All language subtitles for tl-kc.720p.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,460 --> 00:02:51,328 J'ai jamais voulu cr�er de myst�re autour de nous. 2 00:02:51,338 --> 00:02:53,331 J'avais juste rien � dire. 3 00:02:53,673 --> 00:02:57,755 Mais apr�s tout ce qui s'est pass�, il y a des choses � raconter. 4 00:02:58,094 --> 00:03:00,954 Pourtant, d�s que tu t'en vas, je me dis: 5 00:03:01,014 --> 00:03:04,467 "Ma vie est tellement chiante par rapport � d'autres. 6 00:03:04,976 --> 00:03:07,941 "On m�rite pas qu'un livre nous soit d�di�. " 7 00:03:10,022 --> 00:03:13,297 Je sais que je dois aborder des sujets personnels. 8 00:03:13,609 --> 00:03:16,325 �a me d�range pas de le faire avec toi, 9 00:03:16,821 --> 00:03:18,708 mais je ne parlerai plus 10 00:03:19,407 --> 00:03:21,815 aussi ouvertement de ma vie priv�e 11 00:03:22,326 --> 00:03:24,414 dans aucune autre interview. 12 00:03:25,953 --> 00:03:27,142 Les gens... 13 00:03:27,623 --> 00:03:29,447 ne m�ritent pas de savoir. 14 00:03:29,458 --> 00:03:32,567 Qu'est-ce que ma vie priv�e peut leur foutre? 15 00:03:35,296 --> 00:03:36,697 Je les emmerde. 16 00:03:37,173 --> 00:03:39,689 Ils n'ont pas � tout savoir sur moi. 17 00:04:20,047 --> 00:04:23,248 Je voulais croire que j'�tais un extra-terrestre. 18 00:04:23,259 --> 00:04:26,368 Enfant, je me disais que j'avais �t� adopt�... 19 00:04:27,179 --> 00:04:28,437 par ma m�re. 20 00:04:28,597 --> 00:04:31,635 Un vaisseau spatial m'avait d�pos� sur Terre. 21 00:04:32,850 --> 00:04:34,884 Je voulais venir d'une autre plan�te. 22 00:04:34,895 --> 00:04:36,888 Tous les soirs, je parlais 23 00:04:37,438 --> 00:04:40,571 � mes vrais parents, � ma famille dans le ciel. 24 00:04:43,945 --> 00:04:47,327 Je savais que des milliers de b�b�s extra-terrestres 25 00:04:47,489 --> 00:04:49,306 avaient �t� abandonn�s, 26 00:04:49,366 --> 00:04:51,917 et que j'en avais rencontr� certains. 27 00:04:52,703 --> 00:04:55,041 C'est comme un jeu d'imaginer �a. 28 00:04:55,288 --> 00:04:57,840 �a m'amuse d'inventer un truc pareil. 29 00:04:58,208 --> 00:05:01,159 Si je suis sur Terre, c'est pour une raison pr�cise. 30 00:05:01,170 --> 00:05:04,728 J'ai le mal du pays, comme les autres extra-terrestres. 31 00:05:05,047 --> 00:05:07,801 Je pourrai juste en croiser quelques-uns 32 00:05:09,051 --> 00:05:10,655 au cours de ma vie. 33 00:05:11,430 --> 00:05:14,989 Et un jour, on d�couvrira ce qu'on est venus faire ici. 34 00:05:57,306 --> 00:05:59,122 Jusqu'� I'�ge de 8 ans, 35 00:05:59,182 --> 00:06:01,591 j'ai eu une enfance tr�s heureuse. 36 00:06:01,726 --> 00:06:04,373 Ma m�re �tait extr�mement affectueuse. 37 00:06:06,190 --> 00:06:09,429 Elle me soutenait dans mes activit�s artistiques. 38 00:06:09,443 --> 00:06:11,184 Je dessinais, lisais beaucoup, 39 00:06:11,194 --> 00:06:14,019 elle �tait toujours I� pour m'encourager. 40 00:06:14,697 --> 00:06:17,308 C'�tait vraiment une enfance agr�able. 41 00:06:18,826 --> 00:06:22,517 Je savais ce que je voulais, et rien ne pouvait m'arr�ter. 42 00:06:23,497 --> 00:06:25,100 Tout �tait possible 43 00:06:25,624 --> 00:06:27,820 car le monde �tait tout petit. 44 00:06:27,876 --> 00:06:30,914 Les choses s'encha�naient tr�s naturellement, 45 00:06:31,755 --> 00:06:33,156 sans probl�mes. 46 00:06:33,423 --> 00:06:37,114 Aucun obstacle ne se dressait sur ma route � cette �poque. 47 00:06:39,137 --> 00:06:41,333 J'ai jamais �t� un sale gosse. 48 00:06:41,556 --> 00:06:44,131 Mais je faisais des trucs, comme prendre 49 00:06:44,141 --> 00:06:46,550 une canette, la remplir de cailloux, 50 00:06:46,560 --> 00:06:49,385 me planquer et la jeter sur les bagnoles. 51 00:06:49,438 --> 00:06:51,670 Et j'aimais pas trop les flics. 52 00:06:51,690 --> 00:06:54,301 Je disais: "Voil� les k�pis de ma�s! 53 00:06:54,944 --> 00:06:56,937 "Ils viennent vous tuer!" 54 00:06:57,195 --> 00:07:00,055 Je jetais des canettes sur leurs voitures. 55 00:07:00,907 --> 00:07:03,733 Et si je croisais un flic, je chantais �a 56 00:07:03,953 --> 00:07:07,336 en le montrant du doigt et en le traitant de diable. 57 00:07:08,165 --> 00:07:12,069 Ma tante Mary, on peut dire qu'elle �tait musicienne en herbe. 58 00:07:12,920 --> 00:07:15,995 Elle a jou� dans plein de petits groupes d'Aberdeen. 59 00:07:16,005 --> 00:07:19,909 C'est elle qui m'a le plus aid� dans le domaine de la musique. 60 00:07:21,011 --> 00:07:24,285 Elle m'a offert une guitare �lectrique et un ampli 61 00:07:24,513 --> 00:07:26,088 quand j'avais 8 ans, 62 00:07:26,098 --> 00:07:29,480 et c'est elle qui m'a pass� des disques des Beatles. 63 00:07:29,727 --> 00:07:32,443 Elle m'a aussi donn� une grosse caisse. 64 00:07:33,271 --> 00:07:34,804 Je la sanglais sur moi, 65 00:07:34,815 --> 00:07:38,409 et avec ma casquette d'Elmer et les baskets de mon p�re, 66 00:07:39,277 --> 00:07:41,793 je me baladais en battant la mesure, 67 00:07:42,363 --> 00:07:44,773 chantant des morceaux des Beatles. 68 00:07:45,950 --> 00:07:47,137 Tr�s jeune, 69 00:07:47,284 --> 00:07:49,373 je me voyais d�j� rock star. 70 00:07:49,870 --> 00:07:52,446 Rien ne m'en emp�chait car j'�tais hyperactif 71 00:07:52,457 --> 00:07:55,067 et je tenais le monde entre mes mains. 72 00:07:55,292 --> 00:07:58,036 Je pouvais m�me �tre pr�sident, si je voulais. 73 00:07:58,046 --> 00:08:01,286 Mais c'�tait d�bile, je pr�f�rais �tre rock star. 74 00:08:02,175 --> 00:08:05,830 Je comprenais pas ce qui m'entourait, ce qui m'attendait, 75 00:08:05,970 --> 00:08:09,138 I'ali�nation que j'�prouverais quand j'�tais ado 76 00:08:09,264 --> 00:08:12,753 car pour moi, Aberdeen �tait une ville parmi d'autres. 77 00:08:12,810 --> 00:08:16,191 C'�tait partout pareil: les gens vivaient leur vie, 78 00:08:18,023 --> 00:08:22,235 il n'y avait pas tant de violence que �a, et tout se passerait bien. 79 00:08:23,653 --> 00:08:27,035 Les �tats-Unis se limitaient � mon jardin, tu vois? 80 00:08:27,781 --> 00:08:31,756 Ce serait donc facile de prendre la route, jouer dans un groupe 81 00:08:32,077 --> 00:08:34,629 et faire la couverture des magazines. 82 00:08:35,122 --> 00:08:37,839 Je m'�tais fait assez t�t � cette id�e. 83 00:08:38,417 --> 00:08:41,656 Mais quand j'ai commenc� � �tre maniaco-d�pressif 84 00:08:42,004 --> 00:08:43,511 � I'�ge de 9 ans, 85 00:08:43,713 --> 00:08:45,837 j'ai vu les choses autrement. 86 00:08:50,344 --> 00:08:52,754 Ma g�n�ration �tait la derni�re... 87 00:08:56,560 --> 00:08:58,268 g�n�ration innocente. 88 00:08:59,896 --> 00:09:02,612 Il n'y avait pas de violence � la t�l�, 89 00:09:03,065 --> 00:09:05,974 on n'avait pas le c�ble, on regardait 1, rue S�same, 90 00:09:05,985 --> 00:09:08,845 Speed Racer et H.R. Pufnstuf. 91 00:09:09,114 --> 00:09:11,723 Tout �tait merveilleux, tout �tait... 92 00:09:12,533 --> 00:09:13,792 tr�s simple. 93 00:09:14,576 --> 00:09:17,318 C'�tait le Moyen Age par rapport � aujourd'hui. 94 00:09:17,328 --> 00:09:19,417 Les gamins sont si pr�coces, 95 00:09:19,706 --> 00:09:22,673 et on voudrait qu'ils le soient encore plus. 96 00:09:23,251 --> 00:09:25,367 Je prenais tout le temps des fess�es. 97 00:09:25,378 --> 00:09:26,566 Mon p�re... 98 00:09:27,046 --> 00:09:29,906 Quand on �tait au restaurant, par exemple, 99 00:09:30,090 --> 00:09:32,500 et que je renversais un verre d'eau, 100 00:09:32,510 --> 00:09:35,643 il me prenait par le cou, me frappait � la t�te 101 00:09:36,221 --> 00:09:37,586 ou me giflait. 102 00:09:38,515 --> 00:09:40,118 J'ai jamais compris 103 00:09:40,684 --> 00:09:42,772 comment on pouvait �tre g�n� 104 00:09:43,687 --> 00:09:47,032 ou soucieux du regard des autres dans un restaurant 105 00:09:47,690 --> 00:09:50,445 quand son enfant renverse quelque chose, 106 00:09:51,320 --> 00:09:53,029 au point de le punir. 107 00:09:53,112 --> 00:09:56,222 C'est malsain de faire subir �a � un enfant... 108 00:09:58,244 --> 00:10:00,059 car aujourd'hui encore, 109 00:10:00,245 --> 00:10:03,284 je m'en veux quand je renverse quelque chose. 110 00:10:03,915 --> 00:10:07,712 Je m'�nerve car j'ai �t� conditionn� � ne rien faire tomber. 111 00:10:08,044 --> 00:10:10,239 "Pas d'incident, pas d'erreur. 112 00:10:10,420 --> 00:10:12,831 "Tout doit toujours �tre parfait. " 113 00:10:13,591 --> 00:10:14,778 Quel con... 114 00:10:24,517 --> 00:10:28,207 Il s'occupait de I'inventaire � la scierie Mayer Brothers. 115 00:10:28,354 --> 00:10:31,320 Il passait son temps � compter les planches. 116 00:10:31,399 --> 00:10:33,844 Pour lui, une journ�e avec son fils 117 00:10:33,984 --> 00:10:37,153 se r�sumait � m'emmener � la scierie le week-end 118 00:10:37,321 --> 00:10:41,474 et me laisser dans son bureau pendant qu'il comptait les planches. 119 00:10:41,783 --> 00:10:43,291 C'�tait I'�clate. 120 00:10:48,291 --> 00:10:49,584 Je dessinais, 121 00:10:50,167 --> 00:10:52,868 je faisais des canulars t�l�phoniques... 122 00:10:52,878 --> 00:10:55,702 J'allais � I'entrep�t o� �taient stock�es 123 00:10:55,880 --> 00:10:59,013 des colonnes de planches montant jusqu'au ciel. 124 00:10:59,218 --> 00:11:03,121 J'inventais des courses-poursuites entre gendarmes et voleurs, 125 00:11:03,763 --> 00:11:06,046 j'imaginais que j'�tais Superman 126 00:11:06,058 --> 00:11:08,051 ou un autre super h�ros... 127 00:11:08,935 --> 00:11:11,131 Je m'amusais comme je pouvais. 128 00:11:34,792 --> 00:11:38,245 Je m'endormais dans la camionnette en �coutant Queen. 129 00:11:38,463 --> 00:11:40,370 L'album News of the World 130 00:11:40,380 --> 00:11:43,515 passait en boucle, jusqu'� �puiser la batterie. 131 00:11:44,844 --> 00:11:47,978 Il arrivait souvent qu'on puisse plus repartir. 132 00:11:48,348 --> 00:11:51,836 La batterie �tait morte car j'avais trop �cout� Queen. 133 00:12:31,304 --> 00:12:34,128 J'ai pas le sentiment d'avoir eu un p�re. 134 00:12:34,640 --> 00:12:38,853 Il a jamais �t� cette figure du p�re avec qui on partage des choses. 135 00:12:39,020 --> 00:12:41,951 J'ai peu de souvenirs avant I'�ge de 7 ans. 136 00:12:42,065 --> 00:12:45,174 C'est pourtant I'�poque o� je vivais avec lui. 137 00:12:45,318 --> 00:12:48,426 C'�tait mon p�re, j'avais une m�re et un p�re. 138 00:12:48,696 --> 00:12:49,741 Ensuite, 139 00:12:49,906 --> 00:12:52,516 j'ai v�cu seul avec lui quelque temps, 140 00:12:53,325 --> 00:12:55,150 jusqu'� ce qu'il se marie. 141 00:12:55,161 --> 00:12:56,976 Je suis alors devenu... 142 00:12:58,914 --> 00:13:00,730 le cadet de ses soucis. 143 00:13:05,086 --> 00:13:08,848 Si j'�tais dans la m�me situation avec Courtney et Frances, 144 00:13:09,840 --> 00:13:11,624 j'essaierais toute ma vie 145 00:13:11,634 --> 00:13:13,971 de rester en contact avec Frances 146 00:13:14,470 --> 00:13:17,959 pour tisser des liens, partager des moments avec elle. 147 00:13:18,307 --> 00:13:20,229 Mais lui a laiss� tomber. 148 00:13:31,820 --> 00:13:34,953 Je veux qu'il sache que je ne lui en veux plus. 149 00:13:36,533 --> 00:13:38,765 Mais je ne veux plus lui parler 150 00:13:39,036 --> 00:13:41,266 parce que j'ai rien � lui dire. 151 00:13:43,456 --> 00:13:45,545 �a va pas lui faire plaisir, 152 00:13:46,500 --> 00:13:48,175 mais c'est comme �a. 153 00:13:51,713 --> 00:13:53,707 Tous les gosses de mon �ge 154 00:13:54,342 --> 00:13:55,909 se sont demand�s: 155 00:13:56,594 --> 00:13:59,627 " Pourquoi mes parents divorcent? Que se passe-t-il? 156 00:13:59,638 --> 00:14:03,435 " Les parents de mes copains aussi. Quelque chose ne va pas. " 157 00:14:04,184 --> 00:14:06,902 L'�ducation qu'ont re�ue nos parents... 158 00:14:08,104 --> 00:14:09,845 ne doit pas �tre la bonne. 159 00:14:09,855 --> 00:14:11,431 Ils ont merd� quelque part. 160 00:14:11,441 --> 00:14:14,809 Ils vivent dans un monde parfait, ils ont d� se planter. 161 00:14:14,820 --> 00:14:16,291 Ils ont divorc�, 162 00:14:16,362 --> 00:14:19,116 men� une vie de d�bauche, comme ma m�re. 163 00:14:19,907 --> 00:14:22,244 Ils se sont mis � boire � 30 ans, 164 00:14:22,409 --> 00:14:24,012 perdant le contr�le 165 00:14:24,245 --> 00:14:26,238 et faisant tout de travers 166 00:14:26,287 --> 00:14:29,005 en �levant leurs enfants comme des ados 167 00:14:29,165 --> 00:14:32,026 car ils ne comprenaient pas leurs besoins. 168 00:14:32,629 --> 00:14:36,010 Tous mes potes se posaient la m�me question � 7 ans. 169 00:14:36,590 --> 00:14:38,512 C'�tait pas de notre �ge. 170 00:14:42,304 --> 00:14:45,542 C'�tait un v�ritable fl�au, la pire des maladies. 171 00:15:26,010 --> 00:15:28,836 Mon histoire est la m�me que celle de 90% 172 00:15:29,223 --> 00:15:32,392 de ma g�n�ration. On a tous les m�mes probl�mes. 173 00:15:32,435 --> 00:15:34,467 On fumait des p�tards au lyc�e, 174 00:15:34,478 --> 00:15:35,595 on a grandi 175 00:15:35,605 --> 00:15:37,670 dans la peur du communisme, 176 00:15:39,357 --> 00:15:42,324 on pensait mourir dans une guerre nucl�aire, 177 00:15:42,486 --> 00:15:46,081 on voyait la soci�t� devenir de plus en plus violente... 178 00:15:47,365 --> 00:15:49,811 On a tous r�agi de la m�me mani�re. 179 00:15:51,494 --> 00:15:54,010 � mon sens, on ne I'a pas interpr�t� 180 00:15:55,539 --> 00:15:58,506 diff�remment des autres groupes de I'�poque. 181 00:16:00,043 --> 00:16:01,966 On a rien de plus qu'eux. 182 00:16:02,589 --> 00:16:03,847 On a v�cu... 183 00:16:04,464 --> 00:16:06,067 les m�mes d�boires. 184 00:16:09,177 --> 00:16:13,189 Mais nos chansons interpellent et restent dans la t�te des gens. 185 00:16:16,476 --> 00:16:18,257 En 4e, en cours d'EPS, 186 00:16:18,394 --> 00:16:21,883 je sautais � la corde quand j'ai senti mon dos l�cher. 187 00:16:22,606 --> 00:16:25,850 Je suis all� � I'h�pital car je pouvais plus respirer. 188 00:16:25,861 --> 00:16:29,421 J'ai senti mon dos craquer. C'�tait une hernie discale. 189 00:16:29,614 --> 00:16:32,438 J'ai vu un chiropracteur la m�me semaine. 190 00:16:33,117 --> 00:16:35,633 On m'a dit que j'avais une scoliose. 191 00:16:35,745 --> 00:16:38,047 J'ai refus� de porter un corset. 192 00:16:38,914 --> 00:16:41,251 Et le fait de jouer de la guitare 193 00:16:41,791 --> 00:16:43,087 a acc�l�r�... 194 00:16:44,586 --> 00:16:46,711 I'aggravation de la scoliose. 195 00:16:48,173 --> 00:16:50,368 Mon dos se tordait encore plus 196 00:16:50,508 --> 00:16:52,574 sous le poids de la guitare 197 00:16:53,345 --> 00:16:55,540 suspendue � mon �paule gauche, 198 00:16:55,680 --> 00:16:58,718 ce qui fait que je suis encore plus difforme. 199 00:17:01,560 --> 00:17:03,269 J'ai toujours eu mal. 200 00:17:03,687 --> 00:17:07,247 C'�tait pas mon imagination, j'avais mal tout le temps. 201 00:17:08,067 --> 00:17:11,176 Un jour, j'ai d�cid� d'�changer mon mal de dos 202 00:17:11,862 --> 00:17:13,855 contre des maux d'estomac. 203 00:17:13,905 --> 00:17:16,105 Une douleur tellement plus intense 204 00:17:16,115 --> 00:17:19,390 que j'ai plus repens� � mon dos pendant longtemps. 205 00:17:20,787 --> 00:17:22,390 J'ai toujours senti 206 00:17:22,413 --> 00:17:25,239 que j'�tais pr�dispos� � la schizophr�nie 207 00:17:25,625 --> 00:17:28,734 car j'�tais souvent dans un �tat de nervosit�. 208 00:17:28,920 --> 00:17:30,842 J'avais des tics nerveux, 209 00:17:31,464 --> 00:17:32,829 voire des TOC. 210 00:17:34,258 --> 00:17:36,918 Comme par exemple, me craquer les doigts, 211 00:17:36,928 --> 00:17:39,795 me gratter le visage, jouer avec mes cheveux... 212 00:17:39,805 --> 00:17:42,914 J'alternais ce genre de petits gestes nerveux. 213 00:17:43,976 --> 00:17:45,970 Je ressentais � la fois... 214 00:17:46,645 --> 00:17:49,161 de la haine envers les autres car... 215 00:17:49,980 --> 00:17:52,473 ils ne r�pondaient pas � mes attentes, 216 00:17:52,483 --> 00:17:54,715 et un ras-le-bol d'�tre entour� 217 00:17:55,487 --> 00:17:57,102 des m�mes cons en permanence. 218 00:17:57,113 --> 00:17:59,522 C'�taient tous des copies carbone. 219 00:18:01,575 --> 00:18:04,958 Mon visage et mes r�actions trahissaient mon m�pris. 220 00:18:06,247 --> 00:18:08,334 Je livrais ma propre r�volte 221 00:18:08,832 --> 00:18:12,285 face � tant de machisme, de virilit� et de stupidit�. 222 00:18:14,838 --> 00:18:17,948 Je voyais bien que les gens �taient conscients 223 00:18:18,968 --> 00:18:21,092 de cette haine qui m'animait. 224 00:18:23,805 --> 00:18:27,045 C'�tait clair pour tous ceux qui me connaissaient 225 00:18:27,350 --> 00:18:29,175 que je supportais personne 226 00:18:29,185 --> 00:18:31,010 et que j'�tais tr�s irritable. 227 00:18:31,021 --> 00:18:33,109 J'ai commenc� � me sentir... 228 00:18:34,357 --> 00:18:37,217 n�vros�, parano�aque, car tous savaient... 229 00:18:39,277 --> 00:18:41,520 que je pouvais p�ter un plomb � tout moment. 230 00:18:41,530 --> 00:18:45,090 On me voyait comme le gamin qui pouvait potentiellement 231 00:18:46,160 --> 00:18:49,922 venir en cours avec une kalachnikov et buter tout le monde. 232 00:19:01,632 --> 00:19:04,041 Je me serais senti tout � fait normal 233 00:19:04,051 --> 00:19:07,955 si j'avais pu croiser un seul gars avec une coupe excentrique. 234 00:19:09,598 --> 00:19:11,271 Un seul punk rocker. 235 00:19:15,187 --> 00:19:18,841 Je voulais m'int�grer, mais pas avec les ados ordinaires, 236 00:19:19,358 --> 00:19:21,590 pas avec les �l�ves populaires. 237 00:19:22,236 --> 00:19:23,685 Je pr�f�rais les marginaux, 238 00:19:23,695 --> 00:19:26,734 mais il n'y avait que des pseudo-marginaux... 239 00:19:27,949 --> 00:19:29,137 � Aberdeen. 240 00:19:29,327 --> 00:19:31,936 Il n'y avait pas de marginaux de base. 241 00:19:33,037 --> 00:19:35,897 Ils n'�taient pas du genre � �couter Devo. 242 00:19:36,249 --> 00:19:38,338 Ils �taient juste difformes. 243 00:20:11,241 --> 00:20:13,578 Heureusement, j'avais un ami homo 244 00:20:14,536 --> 00:20:17,501 gr�ce � qui j'ai cess� de penser au suicide. 245 00:20:19,248 --> 00:20:21,799 Tout le monde savait qu'il �tait gay, 246 00:20:22,209 --> 00:20:25,768 mais personne me I'avait dit, ou alors je m'en fichais, 247 00:20:26,337 --> 00:20:29,330 jusqu'� ce qu'il me fasse des avances, un soir. 248 00:20:29,341 --> 00:20:32,450 Je lui ai simplement dit que j'�tais pas homo, 249 00:20:33,678 --> 00:20:35,586 mais qu'on pouvait rester amis. 250 00:20:35,597 --> 00:20:38,871 Apr�s �a, j'ai remarqu� que les gens me trouvaient 251 00:20:40,476 --> 00:20:42,257 encore plus bizarre... 252 00:20:43,271 --> 00:20:44,351 qu'avant. 253 00:20:44,897 --> 00:20:46,464 On a commenc� �... 254 00:20:47,441 --> 00:20:49,636 On a commenc� � me harceler... 255 00:20:51,237 --> 00:20:53,574 surtout pendant les cours de gym. 256 00:20:54,239 --> 00:20:57,190 Certains se sentaient menac�s en se d�shabillant 257 00:20:57,200 --> 00:20:59,289 car j'�tais cens� �tre homo. 258 00:20:59,536 --> 00:21:02,146 Soit ils se couvraient mieux le p�nis, 259 00:21:02,747 --> 00:21:04,669 soit ils me frappaient... 260 00:21:04,875 --> 00:21:06,134 ou les deux. 261 00:21:08,044 --> 00:21:10,560 Apr�s �a, j'�tais fier d'�tre homo, 262 00:21:11,631 --> 00:21:13,206 m�me si je I'�tais pas. 263 00:21:13,216 --> 00:21:14,889 J'aimais le conflit. 264 00:21:16,553 --> 00:21:18,547 C'�tait assez stimulant... 265 00:21:18,763 --> 00:21:21,516 car j'avais presque trouv� une identit�. 266 00:21:22,517 --> 00:21:25,340 J'�tais un marginal pas comme les autres. 267 00:21:27,104 --> 00:21:29,229 On �tait loin du punk rocker, 268 00:21:30,607 --> 00:21:33,882 mais c'�tait mieux que d'�tre un marginal de base. 269 00:21:48,624 --> 00:21:51,283 Quand ma m�re a su que je fumais des joints, 270 00:21:51,293 --> 00:21:55,612 elle a us� de tous les arguments psychologiques pour me faire arr�ter. 271 00:21:56,297 --> 00:21:57,705 Elle gardait de I'herbe 272 00:21:57,715 --> 00:21:59,416 dans sa bo�te � bijoux. 273 00:21:59,426 --> 00:22:01,871 Je lui en piquais de temps en temps 274 00:22:02,763 --> 00:22:05,172 et je la rempla�ais par de I'origan. 275 00:22:05,182 --> 00:22:08,872 � un moment donn�, il n'y avait plus que �a dans la bo�te. 276 00:22:08,977 --> 00:22:11,066 Un soir, avec mon pote Myer, 277 00:22:11,771 --> 00:22:14,489 elle nous a propos� de fumer avec elle. 278 00:22:14,607 --> 00:22:18,184 Elle savait ce que c'�tait, mais on savait pas qu'elle savait. 279 00:22:18,194 --> 00:22:20,260 On a donc fum� de I'origan. 280 00:22:21,865 --> 00:22:24,565 Mais on a jamais fum� de I'herbe ensemble. 281 00:22:24,575 --> 00:22:26,901 On �tait pas des potes de d�fonce. 282 00:22:26,911 --> 00:22:28,193 C'�tait la seule fois? 283 00:22:28,203 --> 00:22:30,957 L'autre fois o� ma m�re a fum� avec moi, 284 00:22:31,123 --> 00:22:32,796 il y avait un sachet 285 00:22:33,332 --> 00:22:35,158 d'herbe locale sur la table. 286 00:22:35,168 --> 00:22:37,720 J'avais invit� Myer et d'autres amis. 287 00:22:37,837 --> 00:22:39,903 On buvait en faisant un jeu 288 00:22:40,298 --> 00:22:41,591 avec un bang. 289 00:22:41,757 --> 00:22:44,584 Elle est arriv�e bourr�e et de mauvaise humeur. 290 00:22:44,594 --> 00:22:47,711 Elle avait envie d'�tre d�sagr�able ce soir-I�, 291 00:22:47,722 --> 00:22:49,129 de faire n'importe quoi. 292 00:22:49,140 --> 00:22:52,794 Elle m'a jet� un regard glacial, a pris le sachet d'herbe 293 00:22:53,811 --> 00:22:57,574 et en a aval� une poign�e enti�re. Elle a fait un bad trip. 294 00:22:57,648 --> 00:22:59,844 Oui, elle m'en a parl�. 295 00:23:00,819 --> 00:23:02,386 �a lui apprendra! 296 00:23:06,615 --> 00:23:08,189 Je me souviens d'une prof 297 00:23:08,200 --> 00:23:10,901 qui appr�ciait les histoires originales. 298 00:23:10,911 --> 00:23:12,860 C'�tait ma prof d'anglais. 299 00:23:12,871 --> 00:23:16,431 J'�crivais des histoires loufoques, parfois choquantes, 300 00:23:18,334 --> 00:23:19,659 et elle adorait. 301 00:23:19,669 --> 00:23:21,794 Je restais apr�s les cours... 302 00:23:22,254 --> 00:23:25,707 et on parlait pendant des heures. Elle �tait g�niale. 303 00:23:26,342 --> 00:23:30,767 L'autre prof que j'aimais bien �tait mon prof d'arts appliqu�s au lyc�e. 304 00:23:31,930 --> 00:23:33,755 Il m'encourageait beaucoup. 305 00:23:33,765 --> 00:23:35,758 Il me prenait pour exemple 306 00:23:35,975 --> 00:23:37,899 et envoyait mes cr�ations 307 00:23:38,187 --> 00:23:40,903 � des concours organis�s dans la r�gion 308 00:23:41,774 --> 00:23:44,418 sans que je le sache, sans mon accord. 309 00:23:44,651 --> 00:23:47,202 C'�tait pas mon truc, la comp�tition. 310 00:23:48,446 --> 00:23:49,978 Il faisait �a dans mon dos 311 00:23:49,988 --> 00:23:51,982 et me rapportait les prix. 312 00:23:57,956 --> 00:24:01,574 Ma famille �tait persuad�e que je ferais une �cole d'art. 313 00:24:01,584 --> 00:24:05,037 Mais � I'�poque, j'�tais tellement dans le punk rock, 314 00:24:05,838 --> 00:24:08,062 que je pr�f�rais jouer dans un groupe. 315 00:24:08,257 --> 00:24:10,974 J'avais deux bourses qui m'attendaient, 316 00:24:11,217 --> 00:24:14,043 mais c'�tait pas ce que je voulais faire. 317 00:24:14,262 --> 00:24:17,645 J'ai d�cid� � la rentr�e que je ferais pas d'�tudes. 318 00:24:17,724 --> 00:24:20,548 Comment ta famille a-t-elle r�agi? 319 00:24:21,519 --> 00:24:23,857 On m'a foutu dehors sur-le-champ. 320 00:24:26,399 --> 00:24:29,057 Pas parce que je faisais pas I'�cole d'art, 321 00:24:29,067 --> 00:24:31,602 mais parce que je foutais pas grand-chose. 322 00:24:31,613 --> 00:24:33,606 J'avais aucune ambition... 323 00:24:34,781 --> 00:24:36,669 aux yeux de mes parents. 324 00:24:37,659 --> 00:24:40,591 Mais c'�tait faux, j'en avais musicalement. 325 00:24:41,662 --> 00:24:44,417 Je voulais � tout prix monter un groupe. 326 00:24:45,000 --> 00:24:48,132 Pour eux, c'�tait pas quelque chose de s�rieux. 327 00:24:50,381 --> 00:24:53,940 D�s que j'ai eu ma guitare, c'est devenu une obsession. 328 00:24:54,718 --> 00:24:57,163 J'en ai jou� pendant tant d'ann�es. 329 00:24:57,721 --> 00:24:59,846 Chaque soir, quelques heures. 330 00:25:01,265 --> 00:25:04,611 Je la l�chais uniquement quand j'allais me coucher. 331 00:25:07,939 --> 00:25:10,221 J'ai toujours voulu faire du punk rock 332 00:25:10,232 --> 00:25:12,975 car j'�tais abonn� au magazine Creem. 333 00:25:12,985 --> 00:25:15,845 Assis dans ma chambre, je faisais semblant 334 00:25:16,405 --> 00:25:20,203 de jouer du punk, ou plut�t ce que j'imaginais �tre du punk. 335 00:25:21,451 --> 00:25:24,168 En fait, c'�tait presque la m�me chose. 336 00:25:25,371 --> 00:25:27,258 �a donnait quoi? 337 00:25:27,289 --> 00:25:31,573 Du bruit � trois accords et des cris. C'�tait ma vision du punk rock. 338 00:25:33,211 --> 00:25:35,728 Lors d'un d�m�nagement � Montaseno, 339 00:25:37,466 --> 00:25:41,369 une petite ville d'exploitation foresti�re � 30 km d'Aberdeen, 340 00:25:42,178 --> 00:25:44,267 j'ai rencontr� Buzz Osborne. 341 00:25:47,017 --> 00:25:48,904 Il m'a fait d�couvrir... 342 00:25:50,854 --> 00:25:53,893 des groupes punk en me faisant des cassettes. 343 00:26:43,029 --> 00:26:45,562 Il a fallu quelques jours pour m'y faire. 344 00:26:45,572 --> 00:26:47,189 Je voulais que �a me plaise. 345 00:26:47,199 --> 00:26:50,795 C'�tait un autre monde, une musique d'une autre plan�te. 346 00:26:52,579 --> 00:26:55,819 Les paroles �taient plus directes, plus r�alistes 347 00:26:57,209 --> 00:26:59,203 que dans le rock habituel. 348 00:27:01,212 --> 00:27:05,223 Mais au bout d'une semaine, je m'�tais autoproclam� punk rocker. 349 00:27:20,105 --> 00:27:21,673 Je suis content... 350 00:27:22,191 --> 00:27:25,430 d'avoir connu le punk rock � ce moment de ma vie. 351 00:27:26,487 --> 00:27:29,725 �a m'a aid� � grandir, � me remettre en question, 352 00:27:30,948 --> 00:27:33,358 pour mieux comprendre qui j'�tais. 353 00:28:10,861 --> 00:28:14,658 Devenir punk rocker m'a encore plus rabaiss� dans mon estime 354 00:28:14,948 --> 00:28:17,037 car j'ai pu me rendre compte 355 00:28:18,076 --> 00:28:21,671 que j'avais ni besoin ni envie de devenir une rock star. 356 00:28:22,580 --> 00:28:25,132 C'est pas que j'en avais pas le cran. 357 00:28:28,294 --> 00:28:31,048 Je suis toujours tiraill�, je me demande 358 00:28:32,298 --> 00:28:36,310 si j'en ai besoin, si j'en ai envie, si j'en ai les capacit�s... 359 00:28:38,180 --> 00:28:41,312 tout en continuant � vouloir faire mes preuves. 360 00:28:41,849 --> 00:28:45,409 J'avais conscience de faire quelque chose de diff�rent. 361 00:28:45,687 --> 00:28:48,820 Je savais que j'avais quelque chose � offrir... 362 00:28:49,356 --> 00:28:52,526 et que j'aurais un jour I'occasion de montrer... 363 00:28:53,945 --> 00:28:56,769 que je pouvais �crire de bonnes chansons. 364 00:28:56,823 --> 00:28:58,313 J'allais au moins 365 00:28:58,323 --> 00:29:01,077 apporter ma contribution par la musique. 366 00:29:03,536 --> 00:29:05,403 Et ta rencontre avec Chris? 367 00:29:05,413 --> 00:29:08,972 Je me souviens I'avoir crois� plusieurs fois au coll�ge 368 00:29:09,333 --> 00:29:12,467 et m'�tre dit que j'aimerais bien le conna�tre. 369 00:29:12,794 --> 00:29:15,829 Mais je le voyais qu'aux r�unions de supporters. 370 00:29:15,839 --> 00:29:17,762 Il participait en g�n�ral 371 00:29:18,133 --> 00:29:20,259 aux sketches d'encouragement. 372 00:29:20,344 --> 00:29:24,254 Je me disais que c'�tait un mec intelligent, dr�le et grande gueule. 373 00:29:24,264 --> 00:29:27,919 Tout le monde savait que je voulais jouer dans un groupe, 374 00:29:28,059 --> 00:29:29,675 jouer avec quelqu'un, 375 00:29:29,686 --> 00:29:32,024 mais Chris n'�tait pas int�ress�. 376 00:29:32,440 --> 00:29:35,849 Alors j'ai enregistr� la cassette de Fecal Matter avec Dale 377 00:29:35,859 --> 00:29:38,055 pour la faire �couter � Chris. 378 00:29:38,737 --> 00:29:42,083 Mais il s'en fichait, jusqu'au jour o� il m'a dit: 379 00:29:43,324 --> 00:29:45,232 "J'ai �cout� ta cassette. 380 00:29:45,243 --> 00:29:47,759 " C'est pas mal. Montons un groupe. " 381 00:29:48,455 --> 00:29:50,235 "C'est pas trop t�t!" 382 00:30:24,113 --> 00:30:25,895 Le groupe est donc n�. 383 00:30:25,906 --> 00:30:29,774 Mais vous aviez d�j� jou� ensemble auparavant? 384 00:30:30,036 --> 00:30:33,798 On faisait des reprises de Creedence Clearwater chez Chris. 385 00:30:34,414 --> 00:30:36,504 Il avait une maison immense. 386 00:30:36,792 --> 00:30:40,067 Il faisait super froid, on �tait en plein hiver... 387 00:30:40,587 --> 00:30:43,720 On sentait I'air passer par les trous des murs. 388 00:30:52,556 --> 00:30:55,487 J'ai trouv� un boulot au Polynesian Resort, 389 00:30:56,894 --> 00:30:58,295 � Ocean Shores. 390 00:30:58,854 --> 00:31:00,720 C'�tait vraiment chiant, 391 00:31:00,730 --> 00:31:03,247 mais j'en faisais le moins possible. 392 00:31:03,817 --> 00:31:06,535 Je nettoyais les chemin�es des chambres 393 00:31:07,613 --> 00:31:08,800 de I'h�tel, 394 00:31:08,863 --> 00:31:12,553 et personne savait exactement o� j'�tais pendant 8 heures. 395 00:31:13,159 --> 00:31:16,319 La plupart des chemin�es n'�taient pas utilis�es, 396 00:31:16,329 --> 00:31:19,675 alors j'en nettoyais juste quelques-unes vite fait, 397 00:31:20,541 --> 00:31:23,784 et je m'allongeais devant la t�l� pendant des heures. 398 00:31:23,794 --> 00:31:25,682 C'�tait un bon boulot... 399 00:31:27,381 --> 00:31:30,541 jusqu'� ce que la direction d�cide de me surveiller. 400 00:31:30,551 --> 00:31:32,334 Je me suis fait prendre. 401 00:31:32,344 --> 00:31:34,540 Et �a s'est arr�t� I�? 402 00:31:35,014 --> 00:31:38,776 Je suis extr�mement flemmard quand il s'agit de travailler. 403 00:31:40,227 --> 00:31:42,468 C'est pas le boulot qui me g�ne, 404 00:31:42,478 --> 00:31:45,030 c'est le fait d'�viter les coll�gues. 405 00:31:45,232 --> 00:31:48,341 J'ai toujours eu des relations catastrophiques 406 00:31:49,652 --> 00:31:51,018 avec mes coll�gues. 407 00:31:51,028 --> 00:31:53,331 Je supporte pas les gens banals, 408 00:31:54,032 --> 00:31:55,396 ils m'agacent. 409 00:31:55,908 --> 00:31:59,562 Ils me tapent sur le syst�me, j'arrive pas � les ignorer. 410 00:32:00,037 --> 00:32:03,490 Il faut que je leur dise que je peux pas les blairer, 411 00:32:04,040 --> 00:32:05,750 ou je leur parle pas. 412 00:32:07,586 --> 00:32:10,411 J'avais nulle part o� aller tout I'hiver. 413 00:32:11,882 --> 00:32:14,398 Je dormais sur les canap�s des gens, 414 00:32:15,218 --> 00:32:18,042 sous le porche de Dale, dans un carton... 415 00:32:18,846 --> 00:32:20,556 un peu partout, quoi. 416 00:32:20,683 --> 00:32:22,507 Mais je trouvais �a cool. 417 00:32:22,517 --> 00:32:24,511 C'�tait pratique de dormir 418 00:32:24,936 --> 00:32:27,554 chez les gens car j'achetais de la bi�re, 419 00:32:27,564 --> 00:32:29,557 on buvait toute la soir�e, 420 00:32:30,108 --> 00:32:33,241 je restais dormir, et le lendemain, je partais. 421 00:32:33,569 --> 00:32:35,800 Je faisais le tour des maisons. 422 00:32:37,448 --> 00:32:41,008 Mais au bout de quelques mois, on ne m'h�bergeait plus. 423 00:32:41,285 --> 00:32:42,901 J'�tais livr� � moi-m�me. 424 00:32:42,911 --> 00:32:45,213 Je dormais souvent sous le pont. 425 00:32:45,246 --> 00:32:47,947 C'est un des pires hivers que j'aie connu. 426 00:32:47,957 --> 00:32:50,075 Il faisait un putain de froid. 427 00:32:50,085 --> 00:32:52,078 J'errais toute la journ�e, 428 00:32:52,379 --> 00:32:53,850 sans rien faire. 429 00:32:54,380 --> 00:32:56,914 Je finissais toujours � la biblioth�que. 430 00:32:56,924 --> 00:32:59,749 J'y passais beaucoup de temps, je lisais, 431 00:33:00,177 --> 00:33:02,894 en attendant que la journ�e se termine. 432 00:33:36,754 --> 00:33:38,012 J'�tais fier 433 00:33:38,589 --> 00:33:41,034 de survivre sans avoir � travailler 434 00:33:41,884 --> 00:33:43,355 car je r�alisais 435 00:33:44,470 --> 00:33:47,436 le fantasme du punk rocker version Aberdeen. 436 00:33:49,099 --> 00:33:51,544 C'�tait facile. �a n'a rien � voir 437 00:33:51,976 --> 00:33:55,969 avec ce que vivent les jeunes qui partent dans les grandes villes. 438 00:33:55,980 --> 00:33:58,912 Je demandais tout le temps � mes rares amis 439 00:33:59,233 --> 00:34:01,057 s'ils me suivraient � Seattle. 440 00:34:01,068 --> 00:34:04,723 Je voulais absolument y aller car tout se passait I�-bas. 441 00:34:05,363 --> 00:34:08,817 Mais personne voulait et j'avais peur d'y aller seul. 442 00:34:21,380 --> 00:34:23,681 J'�tais vraiment dans la mis�re. 443 00:34:24,257 --> 00:34:27,189 Je vivais dans un petit taudis tout pourri. 444 00:34:29,388 --> 00:34:33,361 C'�tait quand m�me rigolo. Je d�couvrais la vie de c�libataire. 445 00:34:34,142 --> 00:34:38,153 Ta m�re dit que tu �tais heureux d'aller vivre I�. 446 00:34:39,146 --> 00:34:41,388 Surtout parce que j'avais un groupe. 447 00:34:41,398 --> 00:34:43,392 Je me sentais ind�pendant. 448 00:34:49,739 --> 00:34:51,246 Je me souviens... 449 00:34:52,284 --> 00:34:55,629 il y a des ann�es, j'ai demand� � Eric Shillinger: 450 00:34:56,287 --> 00:34:59,396 " Un groupe aurait-il du succ�s s'il m�langeait 451 00:35:01,001 --> 00:35:04,239 " un gros son � la Black Sabbath avec du Beatles? 452 00:35:04,670 --> 00:35:06,866 "Qu'est-ce que �a donnerait?" 453 00:35:07,255 --> 00:35:10,224 Je voulais jouer tous les styles de musique. 454 00:35:10,427 --> 00:35:14,438 Faire du Led Zeppelin, mais avec une touche carr�ment punk rock, 455 00:35:15,139 --> 00:35:17,584 et aussi des m�lodies pop suaves... 456 00:35:18,559 --> 00:35:20,340 Mais �a marcherait pas 457 00:35:20,686 --> 00:35:23,725 car notre musique ne serait pas identifiable. 458 00:35:23,939 --> 00:35:26,763 On n'avait toujours pas notre propre son. 459 00:35:27,400 --> 00:35:29,466 On se d�marquait pas assez. 460 00:35:29,861 --> 00:35:33,350 J'en parlais autour de moi, j'arr�tais pas d'y penser. 461 00:35:34,032 --> 00:35:37,775 C'est int�ressant, car quand je demande aux gens: 462 00:35:37,785 --> 00:35:40,444 "Comment �tait Kurt, � I'�poque?", 463 00:35:40,454 --> 00:35:43,655 ils disent: "Il se foutait de I'avis des autres. " 464 00:35:43,666 --> 00:35:47,154 Non. J'attachais beaucoup d'importance � leur opinion, 465 00:35:47,711 --> 00:35:50,536 car pour pouvoir faire ce que je voulais, 466 00:35:52,257 --> 00:35:54,773 j'avais besoin d'un minimum de fans. 467 00:35:55,136 --> 00:35:58,001 Jamais j'aurais parl� en ces termes, � I'�poque. 468 00:35:58,012 --> 00:36:00,963 Je comprenais pas comment la musique fonctionnait, 469 00:36:00,974 --> 00:36:03,311 ni comment on obtenait un public. 470 00:36:04,185 --> 00:36:08,470 On savait qu'on finirait par faire ce qui nous plaisait, malgr� tout. 471 00:36:09,315 --> 00:36:12,434 On se foutait de savoir si les gens aimaient ou non. 472 00:36:12,444 --> 00:36:16,596 On voulait quand m�me essayer de plaire au d�but, juste pour voir. 473 00:36:19,408 --> 00:36:21,295 Notre premier concert... 474 00:36:21,911 --> 00:36:25,470 On �tait chez un pote d'Aaron Burckhard, dans les bois. 475 00:36:25,789 --> 00:36:27,676 Une soir�e inoubliable! 476 00:36:28,166 --> 00:36:32,249 Tout le monde avait peur de nous et se r�fugiait dans la cuisine. 477 00:36:32,588 --> 00:36:35,412 On avait le reste de la maison pour nous. 478 00:36:36,216 --> 00:36:39,383 Tous les fumeurs de beuh �taient dans la cuisine 479 00:36:39,844 --> 00:36:43,045 car on faisait un boucan d'enfer. On �tait bourr�s. 480 00:36:43,055 --> 00:36:45,916 Shelli et Tracy ont commenc� � se peloter. 481 00:36:46,100 --> 00:36:48,187 Moi, je sautais sur la table 482 00:36:48,519 --> 00:36:50,406 et elles me caressaient. 483 00:36:50,604 --> 00:36:52,277 On faisait les cons. 484 00:36:53,274 --> 00:36:55,348 �videmment, en fin de soir�e, 485 00:36:55,358 --> 00:36:57,281 les filles qui �taient I� 486 00:36:58,153 --> 00:37:01,952 demandaient � leurs petits copains de nous casser la gueule. 487 00:37:02,783 --> 00:37:05,500 " On ferait mieux d'y aller, les gars!" 488 00:37:14,794 --> 00:37:17,928 J'ai �t� obs�d� par les tortues un mois durant. 489 00:37:17,964 --> 00:37:20,195 J'ai d�cid� d'en acheter 5 ou 6 490 00:37:21,050 --> 00:37:24,539 que j'ai mises dans une baignoire, au milieu du salon. 491 00:37:24,971 --> 00:37:28,380 Elles sont dociles, immobiles, elles montrent aucune �motion. 492 00:37:28,390 --> 00:37:30,384 Elles ont I'air inanim�es. 493 00:37:31,184 --> 00:37:34,151 C'est I'animal de compagnie qui sert � rien. 494 00:37:34,313 --> 00:37:37,800 C'est pas comme les chiens, que je d�teste d'ailleurs. 495 00:37:38,067 --> 00:37:41,475 Ils ob�issent trop, on leur fait faire ce qu'on veut. 496 00:37:41,486 --> 00:37:45,140 J'aime les chats, les animaux qui exigent de I'attention. 497 00:37:46,532 --> 00:37:48,241 Il faut s'en occuper, 498 00:37:48,576 --> 00:37:51,851 m�me s'ils ont I'air de dire: "Va te faire voir. " 499 00:37:51,996 --> 00:37:55,155 " Je suis coinc�e I�, je suis malheureuse, je te hais, 500 00:37:55,165 --> 00:37:57,682 "et je suis pas une b�te de foire!" 501 00:37:58,002 --> 00:38:00,339 Leur carapace ne les prot�ge pas. 502 00:38:00,504 --> 00:38:03,997 C'est sensible, et si on frappe dessus, �a leur fait mal. 503 00:38:04,008 --> 00:38:07,117 C'est pas du tout la protection qu'on imagine. 504 00:38:07,594 --> 00:38:10,869 Si elles tombent sur le dos, elles peuvent mourir. 505 00:39:23,249 --> 00:39:25,491 J'avais vraiment envie d'aller � Olympia 506 00:39:25,501 --> 00:39:28,776 pour son attrait culturel, pour sa sc�ne musicale. 507 00:39:30,715 --> 00:39:32,802 C'�tait un endroit unique... 508 00:39:33,633 --> 00:39:36,672 qui ressemblait � aucune autre ville des USA. 509 00:39:37,512 --> 00:39:39,292 Pendant environ 3 ans, 510 00:39:39,348 --> 00:39:42,515 j'allais r�guli�rement sur le campus le week-end 511 00:39:42,934 --> 00:39:45,900 pour assister � des concerts, voir des amis. 512 00:39:47,480 --> 00:39:48,637 J'ai commenc� 513 00:39:48,648 --> 00:39:50,951 � tra�ner avec une fille, Tracy. 514 00:39:51,234 --> 00:39:53,573 On est finalement sortis ensemble 515 00:39:55,113 --> 00:39:57,104 et on est partis � Olympia. 516 00:39:57,114 --> 00:39:59,560 Je me sentais bien dans cette ville 517 00:39:59,617 --> 00:40:02,371 car I'art y tenait une place importante. 518 00:40:02,703 --> 00:40:04,899 Je vivais enfin dans une ville 519 00:40:05,248 --> 00:40:07,372 qui avait une vie culturelle. 520 00:40:07,584 --> 00:40:10,193 C'�tait vraiment une belle exp�rience. 521 00:40:12,004 --> 00:40:13,676 Je me sentais l�ger. 522 00:40:41,614 --> 00:40:44,960 Tout le monde avait plus ou moins les m�mes id�aux, 523 00:40:45,994 --> 00:40:47,694 les m�mes motivations. 524 00:40:47,705 --> 00:40:50,256 C'�tait une communaut� de marginaux. 525 00:40:50,874 --> 00:40:53,199 Des �tudiants rejet�s de la soci�t�, 526 00:40:53,210 --> 00:40:55,725 mais aussi de I'univers du punk rock 527 00:40:56,088 --> 00:40:59,256 car ils �coutaient Jad Fair, ce genre de choses. 528 00:41:00,133 --> 00:41:01,624 C'�tait leur truc. 529 00:41:01,634 --> 00:41:04,387 Leurs influences, c'�taient The Shags... 530 00:41:05,304 --> 00:41:08,579 The Velvet Underground et le rock garage primaire. 531 00:41:10,892 --> 00:41:13,646 J'�tais reconnaissant au label K Records 532 00:41:14,605 --> 00:41:17,464 de m'avoir permis de d�couvrir des groupes 533 00:41:18,191 --> 00:41:19,391 comme The Vaselines, 534 00:41:19,401 --> 00:41:21,738 des groupes europ�ens, anglais... 535 00:41:23,321 --> 00:41:25,315 comme Young Marble Giants, 536 00:41:25,365 --> 00:41:26,516 Kleenex... 537 00:41:27,408 --> 00:41:31,584 Je me suis rendu compte que pendant des ann�es, j'avais pas repens� 538 00:41:32,580 --> 00:41:33,945 � mon enfance. 539 00:41:33,998 --> 00:41:36,336 J'avais m�me essay� de I'oublier. 540 00:41:37,543 --> 00:41:41,341 J'ai regard� en arri�re, et les bons souvenirs ont ressurgi. 541 00:41:41,714 --> 00:41:44,431 C'�tait bon de se rappeler I'innocence. 542 00:41:44,675 --> 00:41:47,809 Je me suis donc fait tatouer un " K" en souvenir 543 00:41:47,845 --> 00:41:48,877 de mon enfance, 544 00:41:48,888 --> 00:41:51,641 pour ne pas oublier de rester un enfant. 545 00:42:31,886 --> 00:42:35,482 On se serait cru dans le feuilleton Peyton Place. 546 00:42:36,473 --> 00:42:38,362 Tout le monde baisait... 547 00:42:39,519 --> 00:42:41,512 On dansait le cake-walk... 548 00:42:42,438 --> 00:42:45,722 On faisait des concerts dans des endroits bizarres, 549 00:42:45,733 --> 00:42:48,487 comme une cage d'escalier, un couloir... 550 00:42:49,861 --> 00:42:51,334 ou une ruelle... 551 00:42:51,864 --> 00:42:54,617 Il y avait un fort esprit de communaut�. 552 00:42:55,659 --> 00:42:57,131 On s'entraidait, 553 00:42:57,828 --> 00:43:00,344 on jouait les uns avec les autres... 554 00:43:18,013 --> 00:43:20,944 Ils n'�prouvaient pas le besoin de r�ussir, 555 00:43:21,683 --> 00:43:23,392 de sortir des disques 556 00:43:24,645 --> 00:43:26,566 ou de faire des tourn�es. 557 00:43:27,104 --> 00:43:31,008 Ils se contentaient de jouer entre eux, de monter des groupes. 558 00:43:31,901 --> 00:43:34,686 Il n'y avait pas de vrais groupes � Olympia. 559 00:43:34,697 --> 00:43:37,105 On faisait des b�ufs, entre potes. 560 00:43:37,615 --> 00:43:40,654 Mais j'�tais pas tr�s � I'aise avec ces gens. 561 00:43:40,827 --> 00:43:43,237 J'avais pas envie de m'int�grer... 562 00:43:44,538 --> 00:43:46,663 car je les trouvais ennuyeux. 563 00:43:48,459 --> 00:43:52,328 Ce qui �tait chouette et refl�tait I'esprit boh�me d'Olympia, 564 00:43:52,505 --> 00:43:55,613 c'�taient les soir�es sans alcools ni drogues. 565 00:43:56,300 --> 00:43:58,116 Les gens �taient assis, 566 00:43:58,176 --> 00:44:01,451 buvaient du caf�, et quelqu'un se mettait � jouer. 567 00:44:01,763 --> 00:44:03,756 J'allais aux soir�es et... 568 00:44:05,225 --> 00:44:06,827 rien ne se passait. 569 00:44:06,851 --> 00:44:09,783 Les gens �coutaient de la musique ensemble. 570 00:44:09,854 --> 00:44:11,527 Moi, je pr�f�rais... 571 00:44:11,773 --> 00:44:13,838 �couter de la musique seul. 572 00:44:15,776 --> 00:44:18,742 Je vivais dans mon petit univers artistique, 573 00:44:19,238 --> 00:44:20,425 � Aberdeen. 574 00:44:20,864 --> 00:44:23,902 Je restais aussi clo�tr� chez moi, � Olympia. 575 00:44:24,409 --> 00:44:27,019 J'allais pas, comme par enchantement, 576 00:44:27,161 --> 00:44:30,021 m'ouvrir aux autres, sortir avec des potes 577 00:44:30,039 --> 00:44:33,150 et participer � la vie culturelle de la ville. 578 00:44:34,336 --> 00:44:37,470 J'en profitais, mais je vivais comme un ermite. 579 00:44:37,923 --> 00:44:39,810 Je suis rest� un ermite. 580 00:44:39,965 --> 00:44:43,135 J'ai toujours �t� comme �a, je restais chez moi. 581 00:44:43,970 --> 00:44:47,210 Il m'arrivait de pas sortir pendant des semaines. 582 00:44:48,641 --> 00:44:51,287 Que pensait Tracy du fait que... 583 00:44:52,228 --> 00:44:55,681 tu restes chez toi, � tourner en rond? 584 00:44:56,356 --> 00:44:59,632 II n'y a jamais eu de conflits entre Tracy et moi. 585 00:45:01,027 --> 00:45:04,729 Elle savait que j'aurais �t� heureux de vivre dans ma voiture 586 00:45:04,739 --> 00:45:06,448 ou m�me sous un pont. 587 00:45:06,907 --> 00:45:10,562 Le peu de fois o� elle me sugg�rait de trouver un boulot, 588 00:45:10,578 --> 00:45:12,880 je r�pondais: "Pas maintenant. 589 00:45:13,290 --> 00:45:15,822 "Je vais aller vivre dans ma voiture. " 590 00:45:15,833 --> 00:45:17,436 Alors elle disait: 591 00:45:17,794 --> 00:45:20,926 " C'est bon, tu peux rester dans I'appartement. " 592 00:45:21,964 --> 00:45:25,203 C'est typiquement la femme � I'instinct maternel. 593 00:45:25,885 --> 00:45:28,116 Elle aime s'occuper des autres. 594 00:45:29,138 --> 00:45:32,413 Elle se donnait beaucoup de mal pour m'entretenir. 595 00:45:32,766 --> 00:45:36,149 Dans les d�p�ts-vente, si quelque chose me plaisait, 596 00:45:36,770 --> 00:45:38,636 mais que j'avais pas d'argent, 597 00:45:38,647 --> 00:45:40,639 je m'en privais volontiers. 598 00:45:40,649 --> 00:45:44,226 Mais elle finissait par me I'offrir ou m'invitait � d�ner. 599 00:45:44,236 --> 00:45:47,724 Elle le faisait si souvent que je me sentais coupable. 600 00:45:49,532 --> 00:45:50,856 Je recherchais quelqu'un 601 00:45:50,866 --> 00:45:53,567 avec qui partager des choses artistiques, 602 00:45:53,578 --> 00:45:55,987 mais c'�tait impossible avec elle. 603 00:45:57,331 --> 00:46:00,047 On faisait ce que fait un couple mari�, 604 00:46:01,626 --> 00:46:03,993 le couple am�ricain moyen de base, 605 00:46:04,003 --> 00:46:06,414 comme faire des courses et manger. 606 00:46:09,342 --> 00:46:12,476 Je suis attir� par les mouches comme un aimant. 607 00:46:13,887 --> 00:46:16,190 En fait, c'est plut�t I'inverse. 608 00:46:16,932 --> 00:46:20,492 D�s le r�veil, elles me l�chent pas pendant des heures, 609 00:46:21,646 --> 00:46:23,929 � bourdonner autour de mon visage. 610 00:46:23,939 --> 00:46:26,906 Elles ont fait que m'attaquer, toute ma vie. 611 00:46:27,401 --> 00:46:31,020 C'est le pire souvenir de I'�t� o� j'ai emm�nag� avec Tracy. 612 00:46:31,030 --> 00:46:33,397 Tous les matins, j'�tais bombard�. 613 00:46:33,408 --> 00:46:36,149 J'ai d�cid� de mettre du papier tue-mouches. 614 00:46:36,159 --> 00:46:38,083 J'en ai achet� pour 20 $. 615 00:46:38,287 --> 00:46:41,774 � 50 cents la pi�ce, il y avait 40 papiers tue-mouches 616 00:46:42,123 --> 00:46:45,469 suspendus au-dessus de mon lit, dans tout I'appart. 617 00:46:45,876 --> 00:46:48,986 Un petit appart envahi de papiers tue-mouches. 618 00:46:50,422 --> 00:46:54,326 �a fait tr�s death rock, non? Tous ces cadavres de mouches... 619 00:46:58,389 --> 00:47:01,035 Ma maison a toujours �t� bien d�cor�e. 620 00:47:01,183 --> 00:47:04,672 J'�tais pas du genre � accrocher 20 crucifix aux murs. 621 00:47:05,021 --> 00:47:07,986 J'en avais peut-�tre 1 ou 2, mais des jolis. 622 00:47:10,733 --> 00:47:13,142 J'�tais tr�s cr�atif � cette �poque. 623 00:47:13,152 --> 00:47:15,384 Je prenais de petits squelettes 624 00:47:16,614 --> 00:47:18,647 que je recouvrais d'argile, 625 00:47:18,658 --> 00:47:20,724 et j'en faisais des poup�es 626 00:47:20,911 --> 00:47:22,382 que j'habillais. 627 00:47:22,705 --> 00:47:26,238 Avec de la cire fondue, je mettais en sc�ne la Nativit�. 628 00:47:26,249 --> 00:47:28,551 Des petites cr�ations ridicules. 629 00:47:30,753 --> 00:47:33,270 Je faisais des copies de ma cassette 630 00:47:33,547 --> 00:47:36,930 que j'envoyais � tous les labels que je connaissais, 631 00:47:36,967 --> 00:47:40,005 accompagn�es de petits cadeaux, de lettres... 632 00:47:40,804 --> 00:47:43,141 J'envoyais des capotes usag�es... 633 00:47:44,557 --> 00:47:47,489 des fourmis, plein de fourmis en plastique, 634 00:47:48,978 --> 00:47:50,451 des confettis... 635 00:47:51,022 --> 00:47:53,467 Tu esp�rais qu'ils signent? 636 00:48:05,410 --> 00:48:08,519 J'ai envoy� des cassettes � Touch and Go, SST, 637 00:48:10,123 --> 00:48:12,010 Alternative Tentacles... 638 00:48:12,834 --> 00:48:15,201 � tous ceux qui me passaient par la t�te. 639 00:48:15,211 --> 00:48:17,621 J'en ai envoy� une vingtaine � Touch and Go. 640 00:48:17,631 --> 00:48:19,498 Je voulais signer chez eux 641 00:48:19,508 --> 00:48:21,958 car ils bossaient avec mes groupes pr�f�r�s. 642 00:48:21,968 --> 00:48:24,378 Je me retrouvais dans des groupes 643 00:48:24,470 --> 00:48:27,745 comme Scratch Acid, Big Black, Butthole Surfers... 644 00:48:28,933 --> 00:48:31,022 J'�tais fan de ces trois-I�. 645 00:49:09,346 --> 00:49:11,958 � cette �poque, le hardcore �tait mort 646 00:49:12,600 --> 00:49:15,008 et le speed metal prenait la rel�ve. 647 00:49:15,018 --> 00:49:16,969 Je supportais pas cette merde. 648 00:49:16,979 --> 00:49:20,112 Il fallait trouver un son original et new wave, 649 00:49:20,232 --> 00:49:22,534 comme ce qu'on faisait au d�but. 650 00:49:22,650 --> 00:49:24,847 Si j'aimais tant Scratch Acid, 651 00:49:25,946 --> 00:49:30,264 c'�tait parce que leurs chansons avaient une structure pop tr�s simple 652 00:49:31,117 --> 00:49:33,066 qu'on pouvait facilement suivre. 653 00:49:33,076 --> 00:49:35,901 On aurait dit du Aerosmith, mais d�jant�. 654 00:49:36,496 --> 00:49:39,843 C'est ce que je faisais et ce que je voulais faire. 655 00:50:29,213 --> 00:50:32,596 Avec Chris, on faisait comme si on d�testait Seattle 656 00:50:33,468 --> 00:50:35,390 et les gens de Seattle... 657 00:50:36,179 --> 00:50:37,224 juste... 658 00:50:37,846 --> 00:50:40,957 parce qu'on voulait se sentir bien nulle part. 659 00:50:42,768 --> 00:50:44,759 Ayant toujours �t� des exclus, 660 00:50:44,770 --> 00:50:47,416 �tre accept�s par une quelconque sc�ne 661 00:50:48,273 --> 00:50:51,311 ou une communaut�, c'�tait anormal pour nous. 662 00:50:52,110 --> 00:50:53,891 Alors on a imagin� �a. 663 00:50:54,028 --> 00:50:56,888 On arr�tait pas de dire du mal de Seattle. 664 00:50:57,031 --> 00:51:00,378 C'�tait humiliant d'�tre pris pour un pauvre tocard 665 00:51:00,993 --> 00:51:02,666 de rocker d'Aberdeen 666 00:51:03,036 --> 00:51:07,013 qui ne connaissait pas les Wipers jusqu'� ce qu'il les d�couvre 667 00:51:07,166 --> 00:51:08,461 il y a 7 ans. 668 00:51:09,002 --> 00:51:11,932 C'�tait pas aussi intense qu'on I'esp�rait. 669 00:51:13,256 --> 00:51:16,331 Je suis pas un petit-bourgeois de Seattle, et alors? 670 00:51:16,341 --> 00:51:19,475 J'ai pass� ma vie � lutter contre les pr�jug�s. 671 00:51:19,845 --> 00:51:22,379 Les gens �taient tr�s sympas avec nous. 672 00:51:22,389 --> 00:51:24,620 Mais on refusait de I'admettre. 673 00:51:28,353 --> 00:51:31,628 On a rencontr� Jonathan, de Sub Pop, dans un caf�. 674 00:51:32,190 --> 00:51:34,491 Chris avait bu toute la matin�e. 675 00:51:34,568 --> 00:51:36,977 On s'est vus � 11h de I'apr�s-midi 676 00:51:37,070 --> 00:51:39,894 et Chris avait commenc� � boire vers 8 h. 677 00:51:40,531 --> 00:51:43,082 Il �tait tellement bourr� et agressif 678 00:51:43,242 --> 00:51:46,401 qu'on pouvait pas parler affaires avec Jonathan. 679 00:51:46,411 --> 00:51:49,023 Chris �tait I�, � d�visager Jonathan. 680 00:51:49,831 --> 00:51:52,241 Il rotait, se retournait et criait 681 00:51:52,291 --> 00:51:54,903 sur les gens qui �taient dans le caf�. 682 00:51:55,545 --> 00:51:57,777 "Qu'est-ce que vous regardez?" 683 00:51:58,381 --> 00:52:01,312 Tu sais, sa mani�re d'interpeller les gens. 684 00:52:02,303 --> 00:52:05,162 Il faisait vraiment le con. C'�tait dr�le. 685 00:52:05,763 --> 00:52:08,101 Je me suis rarement autant marr�. 686 00:52:08,225 --> 00:52:10,871 Jonathan pouvait partir � tout moment. 687 00:52:10,977 --> 00:52:14,216 Je sais plus si on a sign� un contrat ce jour-I�. 688 00:52:15,648 --> 00:52:18,614 En tout cas, le contexte ne s'y pr�tait pas. 689 00:52:52,475 --> 00:52:54,539 Sous I'influence de Sub Pop 690 00:52:55,268 --> 00:52:57,465 et de ce qu'ils recherchaient, 691 00:52:57,980 --> 00:53:00,046 on s'est remis en question. 692 00:53:00,567 --> 00:53:03,319 Le single de Mudhoney et d'autres albums 693 00:53:04,069 --> 00:53:07,178 nous ont pouss�s � avoir un son plus d�pouill� 694 00:53:07,447 --> 00:53:09,441 et � �crire un morceau pop 695 00:53:09,491 --> 00:53:11,793 car on n'en avait pas jusque-I�. 696 00:53:19,334 --> 00:53:21,658 On voulait faire plein de choses. 697 00:53:21,669 --> 00:53:25,746 De la musique plus exp�rimentale et plus �clectique avec Bleach, 698 00:53:25,756 --> 00:53:28,206 mais on subissait la pression de Sub Pop. 699 00:53:28,217 --> 00:53:32,429 C'�tait pas " cool", pour un groupe de punk rock, de jouer de la pop. 700 00:53:33,180 --> 00:53:35,375 Je voulais fusionner les deux, 701 00:53:35,389 --> 00:53:38,629 mais je redoutais une mauvaise r�action du public 702 00:53:40,227 --> 00:53:42,673 si je m'orientais plus vers la pop. 703 00:53:43,773 --> 00:53:47,156 On m'avait inculqu� I'id�e d'une r�volution musicale 704 00:53:48,527 --> 00:53:50,830 pendant tant d'ann�es � Olympia, 705 00:53:52,198 --> 00:53:54,148 que je me suis mis � la renier. 706 00:53:54,158 --> 00:53:57,753 J'aurais aim� que les gens se prennent moins au s�rieux. 707 00:53:57,911 --> 00:54:00,214 Tout le monde recherche I'utopie 708 00:54:00,622 --> 00:54:02,530 dans la sc�ne underground, 709 00:54:02,541 --> 00:54:05,242 mais il y a tant de factions diff�rentes. 710 00:54:05,252 --> 00:54:08,847 Si on n'arrive m�me pas � cr�er un mouvement underground 711 00:54:09,214 --> 00:54:13,189 et qu'on continue � se chamailler pour des choses sans int�r�t, 712 00:54:14,928 --> 00:54:18,523 comment peut-on esp�rer avoir un impact sur les masses? 713 00:54:19,557 --> 00:54:21,682 On attendait de mon groupe... 714 00:54:23,310 --> 00:54:26,551 qu'il combatte, au sens r�volutionnaire du terme, 715 00:54:26,731 --> 00:54:28,926 la grosse machine commerciale. 716 00:54:29,232 --> 00:54:32,472 Comment pouvait-on m'imposer une telle pression? 717 00:54:32,528 --> 00:54:33,892 C'est stupide. 718 00:54:56,758 --> 00:54:59,793 Tracy m'a racont� I'anecdote o� tu as appris 719 00:54:59,803 --> 00:55:01,671 que KCMU passait "Love Buzz". 720 00:55:01,681 --> 00:55:03,005 Tu �tais sur la route 721 00:55:03,015 --> 00:55:05,875 et tu �tais impatient de I'entendre. 722 00:55:05,934 --> 00:55:10,512 Finalement, tu t'es arr�t�, tu as appel� KCMU pour la r�clamer 723 00:55:10,523 --> 00:55:12,763 et tu es rest� dans la voiture, 724 00:55:12,774 --> 00:55:16,748 � attendre que la chanson passe, � bout de nerfs. 725 00:55:17,820 --> 00:55:19,601 Oui, je m'en souviens. 726 00:55:20,365 --> 00:55:23,023 Qu'as-tu ressenti en I'entendant? 727 00:55:23,033 --> 00:55:24,636 C'�tait incroyable. 728 00:55:25,744 --> 00:55:28,189 Je pensais pas que �a m'arriverait. 729 00:55:28,205 --> 00:55:31,895 Je me voyais juste jouer dans un groupe et faire une d�mo. 730 00:55:32,251 --> 00:55:36,013 Mais entendre ma chanson � la radio, c'�tait trop demander. 731 00:55:38,048 --> 00:55:39,448 C'�tait g�nial. 732 00:55:39,757 --> 00:55:41,324 Un succ�s soudain, 733 00:55:41,383 --> 00:55:44,494 une gloire au-del� de mes r�ves les plus fous, 734 00:55:44,554 --> 00:55:46,379 au-del� de mes esp�rances. 735 00:55:46,389 --> 00:55:47,898 Je me suis dit... 736 00:55:48,684 --> 00:55:51,467 que c'�tait un avant-go�t plut�t agr�able. 737 00:55:51,479 --> 00:55:53,472 J'avais h�te d'entendre... 738 00:55:54,105 --> 00:55:56,657 mes futurs enregistrements � la radio 739 00:55:57,024 --> 00:56:00,135 et de pouvoir payer mon loyer gr�ce au groupe. 740 00:56:01,904 --> 00:56:05,073 On �tait fauch�s, on se faisait 30 $ par jour... 741 00:56:06,117 --> 00:56:07,481 en un concert. 742 00:56:07,576 --> 00:56:10,816 Mais on d�couvrait les USA pour la premi�re fois. 743 00:56:11,830 --> 00:56:15,198 On avait un groupe et on gagnait assez pour en vivre. 744 00:56:15,208 --> 00:56:17,201 C'�tait le pied. Vraiment. 745 00:56:17,460 --> 00:56:18,933 On �tait libres. 746 00:56:19,421 --> 00:56:21,758 J'ai jamais cherch� � avoir mieux 747 00:56:23,132 --> 00:56:24,532 ou plus que �a. 748 00:56:24,884 --> 00:56:27,080 J'allais finir ma vie ainsi... 749 00:56:28,345 --> 00:56:31,276 � faire des tourn�es, jouer dans des clubs, 750 00:56:31,306 --> 00:56:33,609 entendre mes chansons � la radio 751 00:56:33,725 --> 00:56:35,958 et habiter dans un appartement. 752 00:56:41,650 --> 00:56:46,061 Les gros labels se mettent � te courtiser, t'invitent � d�ner... 753 00:56:46,072 --> 00:56:49,525 On faisait ce qu'il fallait pour qu'ils nous invitent 754 00:56:50,326 --> 00:56:51,999 2 ou 3 fois de plus. 755 00:56:53,244 --> 00:56:55,796 C'�tait notre but. Je me souviens... 756 00:56:56,247 --> 00:57:00,425 �tre all� chez Capitol en particulier, car j'�tais tellement �c�ur� 757 00:57:01,252 --> 00:57:04,634 que je me suis barr� en plein milieu du rendez-vous. 758 00:57:05,506 --> 00:57:08,874 On avait rencontr� un des principaux programmateurs, 759 00:57:08,885 --> 00:57:12,053 un bon vieux gars du Texas qui avait une t�te... 760 00:57:12,763 --> 00:57:14,650 � vouloir buter ma m�re. 761 00:57:14,723 --> 00:57:16,213 Il �tait flippant! 762 00:57:16,224 --> 00:57:17,465 II m'a demand�: 763 00:57:17,475 --> 00:57:21,237 " Dans la chanson Polly, tu la corriges, la salope?" 764 00:57:22,523 --> 00:57:24,409 J'ai dit: "Ben, ouais. " 765 00:57:27,110 --> 00:57:30,800 Deux autres programmateurs au type �cossais sont arriv�s: 766 00:57:31,321 --> 00:57:33,731 "On a 2 billets pour les Lakers!" 767 00:57:33,866 --> 00:57:35,646 Ils sautaient de joie. 768 00:57:36,827 --> 00:57:39,059 C'�tait pas un label pour nous. 769 00:58:09,066 --> 00:58:11,582 "Les gars, je vais pas vous entuber. 770 00:58:12,111 --> 00:58:14,199 "On fera de vous des stars. " 771 00:58:15,489 --> 00:58:17,720 C'est ce qu'on voulait entendre 772 00:58:17,783 --> 00:58:20,429 car on savait qu'on ne deviendrait pas 773 00:58:21,661 --> 00:58:24,821 un petit groupe alternatif que personne n'�couterait. 774 00:58:24,831 --> 00:58:26,231 On a m�me pens� 775 00:58:27,208 --> 00:58:29,855 � avoir une d�marche plus commerciale. 776 00:58:30,962 --> 00:58:32,634 �a paraissait pas... 777 00:58:34,257 --> 00:58:36,808 aussi surr�aliste qu'un an plus t�t. 778 00:59:04,869 --> 00:59:08,108 L'hiver pass� avec Dave dans ce petit appartement 779 00:59:09,332 --> 00:59:12,298 fut I'une des p�riodes les plus d�primantes. 780 00:59:12,918 --> 00:59:14,841 C'�tait minuscule, crade, 781 00:59:15,754 --> 00:59:18,508 il faisait froid et gris tous les jours. 782 00:59:19,133 --> 00:59:20,841 J'ai cru devenir fou. 783 00:59:21,050 --> 00:59:22,451 J'�tais � bout. 784 00:59:22,844 --> 00:59:25,289 Je m'ennuyais, j'avais pas de fric. 785 00:59:25,805 --> 00:59:28,298 On avait sign� chez Geffen depuis des mois 786 00:59:28,308 --> 00:59:32,735 et on n'avait rien touch�. On a d� mettre en gage nos amplis, la t�l�... 787 00:59:32,896 --> 00:59:35,233 pour manger des corn dogs. 788 00:59:35,773 --> 00:59:39,784 C'�tait bizarre d'avoir sign� chez un label multimillionnaire... 789 00:59:41,237 --> 00:59:43,124 et d'�tre dans la d�che. 790 00:59:44,114 --> 00:59:47,566 J'en avais marre d'habiter � Olympia et de rien faire. 791 00:59:47,577 --> 00:59:50,401 Cet endroit n'avait plus rien � m'offrir. 792 00:59:50,997 --> 00:59:54,130 Il fallait que je bouge, � Seattle ou ailleurs. 793 00:59:55,625 --> 00:59:57,821 Je prenais beaucoup d'h�ro�ne. 794 00:59:59,754 --> 01:00:01,463 C'est-�-dire? 795 01:00:05,468 --> 01:00:07,534 Chaque semaine, � peu pr�s. 796 01:00:08,138 --> 01:00:09,920 Personne n'�tait au courant. 797 01:00:09,931 --> 01:00:13,206 Une fois, j'ai t�l�phon� � Chris alors que j'�tais 798 01:00:13,684 --> 01:00:14,841 sous h�ro�ne. 799 01:00:14,851 --> 01:00:17,189 Je lui ai dit que je me droguais. 800 01:00:17,354 --> 01:00:18,762 Il �tait inquiet. 801 01:00:18,772 --> 01:00:22,099 Il m'a rappel� avec Shelli pour me dire qu'ils m'aimaient 802 01:00:22,109 --> 01:00:24,183 et que je devais pas me droguer. 803 01:00:24,193 --> 01:00:25,559 �a m'a touch�. 804 01:00:27,865 --> 01:00:31,692 Mes maux d'estomac ont commenc� pendant la tourn�e am�ricaine. 805 01:00:31,702 --> 01:00:34,004 Ce sont des br�lures naus�euses. 806 01:00:35,414 --> 01:00:37,905 La pire grippe intestinale qui soit. 807 01:00:37,915 --> 01:00:41,298 �a palpite comme si on avait un c�ur dans I'estomac, 808 01:00:41,711 --> 01:00:43,285 c'est tr�s douloureux. 809 01:00:43,295 --> 01:00:45,942 On sent que c'est tout rouge et � vif. 810 01:00:46,382 --> 01:00:47,999 � la moiti� du repas, 811 01:00:48,010 --> 01:00:51,177 quand la nourriture atteint cette zone enflamm�e 812 01:00:51,470 --> 01:00:53,252 et qu'elle s'y d�pose, 813 01:00:53,555 --> 01:00:56,665 la douleur se r�veille sous forme de br�lures. 814 01:00:57,517 --> 01:00:58,882 J'essaye de... 815 01:01:00,019 --> 01:01:01,207 faire avec. 816 01:01:01,522 --> 01:01:04,761 Il arrive souvent que je sois en train de manger, 817 01:01:05,358 --> 01:01:08,218 et que personne ne se rende compte de rien 818 01:01:08,652 --> 01:01:10,991 car j'en ai marre de me plaindre. 819 01:01:11,406 --> 01:01:13,855 J'ai tellement mal pendant les tourn�es, 820 01:01:13,866 --> 01:01:17,105 mais j'ai pas le choix, je dois faire mon boulot. 821 01:01:17,494 --> 01:01:20,533 Personne ne se doute � quel point je souffre. 822 01:01:21,874 --> 01:01:24,320 Au milieu de la tourn�e europ�enne, 823 01:01:26,128 --> 01:01:30,341 je me suis dit que j'arr�terais les concerts le temps de me soigner. 824 01:01:31,008 --> 01:01:33,868 C'�tait � se tirer une balle dans la t�te. 825 01:01:33,969 --> 01:01:35,585 C'�tait plus supportable. 826 01:01:35,595 --> 01:01:38,005 Je pouvais pas continuer comme �a. 827 01:01:38,766 --> 01:01:40,273 Je suis devenu... 828 01:01:41,184 --> 01:01:42,787 un monstre n�vros�. 829 01:01:42,978 --> 01:01:45,053 J'�tais psychologiquement d�s�quilibr�, 830 01:01:45,063 --> 01:01:47,151 j'avais des troubles mentaux 831 01:01:47,649 --> 01:01:50,765 car j'avais des douleurs chroniques tous les jours. 832 01:01:50,775 --> 01:01:52,060 C'�tait quand? 833 01:01:52,070 --> 01:01:53,886 Ces 5 derni�res ann�es. 834 01:01:55,657 --> 01:01:59,215 C'�tait devenu insoutenable sur les derni�res tourn�es. 835 01:01:59,326 --> 01:02:02,601 Il �tait hors de question que j'en fasse d'autres. 836 01:02:02,704 --> 01:02:05,350 Mais je n'ai plus eu de maux d'estomac 837 01:02:05,374 --> 01:02:07,082 � partir du moment... 838 01:02:07,167 --> 01:02:09,161 o� j'ai pris de la drogue. 839 01:03:09,851 --> 01:03:12,605 Comment as-tu rencontr� Courtney? 840 01:03:13,021 --> 01:03:16,297 Je I'ai rencontr�e il y a longtemps, � Portland... 841 01:03:16,775 --> 01:03:19,529 � un de nos concerts. C'�tait tr�s bref. 842 01:03:19,903 --> 01:03:23,036 Je lui ai donn� un autocollant, on a discut�... 843 01:03:23,447 --> 01:03:26,166 Elle me faisait penser � Nancy Spungen. 844 01:03:29,037 --> 01:03:31,102 Elle lui ressemblait, quoi. 845 01:03:32,748 --> 01:03:35,544 Elle avait le look de la punk rockeuse. 846 01:03:36,460 --> 01:03:38,691 Elle m'a fait un certain effet. 847 01:03:39,130 --> 01:03:42,511 Je voulais s�rement la baiser, mais elle est partie. 848 01:03:43,509 --> 01:03:46,641 Je voulais mettre un peu de piment dans ma vie. 849 01:03:47,637 --> 01:03:50,379 J'avais jamais rencontr� quelqu'un... 850 01:03:50,640 --> 01:03:52,756 d'aussi franc et charismatique. 851 01:03:52,767 --> 01:03:54,025 On dirait... 852 01:03:54,477 --> 01:03:56,780 qu'avec elle, tout peut arriver. 853 01:03:57,396 --> 01:03:59,462 Si on marchait dans la rue, 854 01:03:59,606 --> 01:04:03,297 un mec pouvait nous agresser avec un couteau, sans raison, 855 01:04:03,527 --> 01:04:06,636 juste parce qu'elle attire ce genre de choses. 856 01:04:08,198 --> 01:04:10,608 Je me sentais rebelle, en un sens. 857 01:04:10,742 --> 01:04:13,852 On sortait, on allait chercher de la drogue... 858 01:04:14,997 --> 01:04:17,442 On niquait dehors, contre un mur... 859 01:04:19,252 --> 01:04:22,075 On se faisait des sc�nes pour le plaisir, 860 01:04:22,129 --> 01:04:25,724 pour r�veiller ceux qui �taient tranquillement attabl�s, 861 01:04:26,466 --> 01:04:27,874 qui s'amusaient pas. 862 01:04:27,884 --> 01:04:30,743 C'�tait g�nial de voir quelqu'un se lever, 863 01:04:31,929 --> 01:04:35,489 casser un verre, me gueuler dessus, me jeter � terre... 864 01:04:37,183 --> 01:04:38,787 On se marrait bien. 865 01:05:08,798 --> 01:05:12,286 Chris est du genre � vouloir r�colter toute la gloire. 866 01:05:13,552 --> 01:05:17,295 Il aime avoir le contr�le et �tre au centre de I'attention. 867 01:05:17,305 --> 01:05:18,980 J'ai pas le droit... 868 01:05:19,683 --> 01:05:21,748 d'�tre aussi dr�le que lui. 869 01:05:22,519 --> 01:05:25,793 Je montre pas mon sens de I'humour quand il est I� 870 01:05:26,815 --> 01:05:30,374 car j'ai I'impression qu'il fait tout pour ne pas rire. 871 01:05:31,570 --> 01:05:34,121 Je I'ai jamais fait exploser de rire. 872 01:05:35,113 --> 01:05:38,353 Je sais pourtant que je peux faire rire les gens. 873 01:05:38,451 --> 01:05:40,159 Je fais rire Courtney 874 01:05:40,328 --> 01:05:43,461 et je suis � I'aise avec elle par rapport � �a. 875 01:05:44,080 --> 01:05:46,597 Avec Dave aussi, et d'autres amis... 876 01:05:48,292 --> 01:05:51,532 Mais avec Chris, je sens une barri�re entre nous. 877 01:05:55,592 --> 01:05:59,246 On s'est toujours assez respect�s pour prendre conscience 878 01:06:00,429 --> 01:06:02,352 de ce qui �nerve I'autre, 879 01:06:02,765 --> 01:06:05,376 ces petits d�fauts qui nous agacent... 880 01:06:08,647 --> 01:06:11,684 On sait s'arr�ter avant d'en venir aux mains. 881 01:06:12,484 --> 01:06:15,343 On s'est jamais dit de mots d�sobligeants, 882 01:06:16,446 --> 01:06:18,748 mais pas parce qu'on s'appr�cie. 883 01:06:18,864 --> 01:06:21,202 On sait qu'on est des hypocrites. 884 01:06:21,700 --> 01:06:24,974 On m�prise s�rement certaines choses chez I'autre, 885 01:06:25,996 --> 01:06:28,547 mais on pense au groupe, avant tout. 886 01:06:28,665 --> 01:06:30,407 Quand on a commenc� � gagner du fric, 887 01:06:30,417 --> 01:06:33,033 j'ai senti que j'avais plus de pression 888 01:06:33,044 --> 01:06:34,660 et que je m�ritais plus 889 01:06:34,671 --> 01:06:37,945 car j'�tais le chanteur, on ne parlait que de moi. 890 01:06:39,092 --> 01:06:41,250 Je devais supporter cette pression, 891 01:06:41,260 --> 01:06:44,085 tout comme la pression de la composition. 892 01:06:44,680 --> 01:06:47,588 Je me fichais qu'un autre en r�colte les lauriers, 893 01:06:47,599 --> 01:06:50,637 tant que j'avais une compensation financi�re. 894 01:06:50,893 --> 01:06:54,003 Chris et Dave en faisaient une affaire d'�tat. 895 01:06:54,064 --> 01:06:56,579 Ils �taient convaincus de participer 896 01:06:57,108 --> 01:06:59,308 autant que moi � la composition. 897 01:06:59,318 --> 01:07:00,993 C'est des conneries. 898 01:07:01,739 --> 01:07:05,535 J'�tais pr�t � quitter le groupe. J'arrivais pas � y croire. 899 01:07:08,286 --> 01:07:11,455 Je suis un pauvre nihiliste, la moiti� du temps. 900 01:07:11,706 --> 01:07:14,839 Je suis parfois tr�s sarcastique, et parfois... 901 01:07:15,252 --> 01:07:17,316 tr�s vuln�rable et sinc�re. 902 01:07:18,003 --> 01:07:21,112 Ce qui nourrit mes chansons, c'est ce m�lange. 903 01:07:23,091 --> 01:07:26,225 La plupart des gens de mon �ge sont comme moi: 904 01:07:26,553 --> 01:07:28,547 sarcastiques un instant... 905 01:07:29,181 --> 01:07:30,671 et pr�venants le suivant. 906 01:07:30,682 --> 01:07:34,241 Ce qui m'�nerve m'�nervait d�j� il y a quelques ann�es. 907 01:07:34,602 --> 01:07:36,968 Pas forc�ment des choses personnelles, 908 01:07:36,979 --> 01:07:39,424 mais le viol, la violence... 909 01:07:39,565 --> 01:07:41,761 Je suis en col�re contre tout. 910 01:07:42,777 --> 01:07:45,007 Mes chansons ne font qu'�voquer 911 01:07:45,778 --> 01:07:48,710 cette lutte contre ce qui me met en col�re. 912 01:07:49,116 --> 01:07:52,355 C'est le th�me principal de chacun de mes albums. 913 01:07:52,494 --> 01:07:54,903 Ils parlent tous de la m�me chose, 914 01:07:54,954 --> 01:07:57,566 de ce conflit entre le bien et le mal, 915 01:07:58,083 --> 01:07:59,757 I'homme et la femme. 916 01:07:59,877 --> 01:08:02,843 Tous ces gens qui font du mal sans raison... 917 01:08:06,091 --> 01:08:08,428 j'ai juste envie de les tabasser. 918 01:08:09,219 --> 01:08:10,513 Rien d'autre. 919 01:08:13,182 --> 01:08:15,732 Mais je peux que crier dans un micro. 920 01:08:20,188 --> 01:08:23,356 En lisant un article dans son bureau, j'ai dit: 921 01:08:23,649 --> 01:08:27,244 " Mon Dieu, j'ai I'air d'�tre un mec lunatique, �motif... 922 01:08:28,320 --> 01:08:29,720 "et d�pressif. " 923 01:08:30,697 --> 01:08:32,585 Et lui: "C'est le cas. " 924 01:08:34,450 --> 01:08:35,745 "C'est faux! 925 01:08:35,995 --> 01:08:38,118 "J'aime bien aussi m'amuser. " 926 01:08:39,330 --> 01:08:42,439 Tout le monde me prend pour une loque �motive, 927 01:08:42,917 --> 01:08:45,006 pour une sorte de trou noir. 928 01:08:46,337 --> 01:08:49,162 On me reproche d'�tre de mauvaise humeur. 929 01:08:49,590 --> 01:08:51,290 On me demande si �a va. 930 01:08:51,300 --> 01:08:54,646 Mais tout va bien. Je suis pas quelqu'un de triste. 931 01:08:57,014 --> 01:09:00,052 J'en suis arriv� � devoir me regarder en face 932 01:09:00,351 --> 01:09:02,867 pour comprendre ce que je renvoyais. 933 01:09:02,937 --> 01:09:06,840 Je me suis dit que je devrais peut-�tre me raser les sourcils. 934 01:09:07,316 --> 01:09:10,697 On me demande �a sans arr�t. J'�tais dans un club... 935 01:09:11,277 --> 01:09:15,454 il y a quelques mois, et un gamin vient me voir, tr�s d�contract�: 936 01:09:15,990 --> 01:09:18,899 " Kurt, pourquoi t'as toujours I'air � cran?" 937 01:09:18,909 --> 01:09:20,903 "Mais je suis pas � cran! 938 01:09:20,953 --> 01:09:23,991 " Je suis de tr�s bonne humeur, trou du cul!" 939 01:09:50,606 --> 01:09:53,158 " Qu'est-ce que t'as? T'es triste?" 940 01:09:53,610 --> 01:09:56,540 Les gens croient que si je leur souris pas, 941 01:09:57,238 --> 01:09:58,854 c'est que je suis contrari�. 942 01:09:58,864 --> 01:10:02,519 Alors je prends sur moi pour faire croire que je m'amuse. 943 01:10:03,828 --> 01:10:06,059 M�me si je m'amuse, en g�n�ral. 944 01:10:06,372 --> 01:10:08,781 Je suis de moins en moins d�prim�. 945 01:10:09,499 --> 01:10:12,015 C'est plus facile de faire semblant. 946 01:10:14,378 --> 01:10:16,931 Les opiac�s m'ont toujours apport�... 947 01:10:19,134 --> 01:10:21,626 le sentiment de s�curit� gr�ce auquel 948 01:10:21,636 --> 01:10:23,867 je pouvais accepter les autres. 949 01:10:24,972 --> 01:10:27,672 J'avais presque de I'affection pour eux. 950 01:10:27,682 --> 01:10:30,922 Je pouvais au moins d�passer la superficialit�... 951 01:10:32,479 --> 01:10:36,014 de leur personnalit� et les voir comme des �tres humains. 952 01:10:36,024 --> 01:10:39,406 C'�tait peut-�tre leur enfance ou leur environnement 953 01:10:39,653 --> 01:10:41,393 qui les avait rendus comme �a. 954 01:10:41,404 --> 01:10:44,644 �a soulageait cette animosit� que j'avais en moi. 955 01:10:45,325 --> 01:10:47,141 J'en avais aussi besoin 956 01:10:48,328 --> 01:10:51,082 car j'�tais fatigu� d'�tre aussi haineux 957 01:10:51,581 --> 01:10:53,148 et aussi critique. 958 01:10:55,919 --> 01:10:59,893 Je sais que j'ai I'air de justifier ma consommation de drogues. 959 01:11:00,006 --> 01:11:02,308 �a ressemble beaucoup � du d�ni. 960 01:11:02,716 --> 01:11:06,063 Je vais rebondir par une petite tirade anti-drogue, 961 01:11:07,054 --> 01:11:10,329 juste pour remettre certaines choses � leur place. 962 01:11:10,474 --> 01:11:14,378 phrase 1 963 01:11:14,811 --> 01:11:16,104 j'ai remarqu� 964 01:11:16,396 --> 01:11:19,305 que j'avais des trous de m�moire, et je savais 965 01:11:19,315 --> 01:11:21,440 que ma sant� allait en p�tir. 966 01:11:23,444 --> 01:11:26,613 Je reconnais que j'�tais en bien meilleure sant� 967 01:11:27,073 --> 01:11:28,225 � I'�poque 968 01:11:28,699 --> 01:11:30,099 qu'aujourd'hui. 969 01:11:31,368 --> 01:11:34,927 J'ai toujours dit que je regrettais pas d'en prendre... 970 01:11:35,998 --> 01:11:38,228 parce que c'�tait un substitut. 971 01:11:40,252 --> 01:11:43,112 J'en prenais comme on prend un m�dicament, 972 01:11:43,714 --> 01:11:45,187 un antidouleur. 973 01:11:45,675 --> 01:11:47,739 C'est la principale raison. 974 01:11:49,178 --> 01:11:51,266 En ce sens, je regrette pas. 975 01:11:52,430 --> 01:11:55,185 Mais tous ceux qui deviennent d�pendants 976 01:11:55,433 --> 01:11:57,674 finiront par bousiller leur vie. 977 01:11:57,684 --> 01:11:59,608 �a prendra un an ou deux. 978 01:12:00,855 --> 01:12:02,221 C'est in�vitable. 979 01:12:02,231 --> 01:12:05,270 Je I'ai vu chez tous ceux qui �taient accros. 980 01:12:05,526 --> 01:12:08,279 �a montre bien les dangers de la drogue. 981 01:12:09,529 --> 01:12:10,894 �a te d�truit. 982 01:12:12,032 --> 01:12:15,378 Je savais que je finirais par arr�ter d'en prendre. 983 01:12:16,453 --> 01:12:20,534 Avoir une famille, c'est motivant, mais tout le monde n'en a pas. 984 01:12:20,624 --> 01:12:23,589 En plus, je suis une rock star millionnaire, 985 01:12:23,626 --> 01:12:26,285 avec plein de choses dont je dois m'occuper. 986 01:12:26,295 --> 01:12:29,226 J'ai plein de raisons de ne pas me droguer. 987 01:12:29,715 --> 01:12:32,125 Mais ceux qui suivront mon exemple 988 01:12:32,676 --> 01:12:36,580 sont des gens ordinaires qui peinent � joindre les deux bouts. 989 01:12:36,764 --> 01:12:38,798 Tu as quand m�me I'air de dire: 990 01:12:38,808 --> 01:12:41,174 "C'est pas si grave si je me drogue. " 991 01:12:41,185 --> 01:12:43,108 Oui, j'en suis conscient. 992 01:12:45,022 --> 01:12:47,472 Je sais que je dois aller de I'avant. 993 01:12:47,482 --> 01:12:49,157 Ce que je veux dire, 994 01:12:49,943 --> 01:12:53,954 c'est que si j'avais continu� � me droguer, j'aurais tout perdu. 995 01:13:13,006 --> 01:13:16,416 Qu'est-ce qui t'attire chez ces corps transparents? 996 01:13:16,426 --> 01:13:20,170 J'aime pas les puzzles, mais j'aime I'id�e de tout d�monter 997 01:13:20,180 --> 01:13:21,996 pour voir les visc�res. 998 01:13:22,140 --> 01:13:25,593 Je suis fascin� par les organes, leur fonctionnement, 999 01:13:26,060 --> 01:13:28,302 m�me s'ils se d�r�glent souvent. 1000 01:13:28,313 --> 01:13:31,350 C'est difficile de croire qu'on puisse avaler 1001 01:13:31,440 --> 01:13:34,823 des choses aussi toxiques que I'alcool ou la drogue, 1002 01:13:35,027 --> 01:13:37,270 et que cette machinerie les supporte. 1003 01:13:37,280 --> 01:13:38,787 Un certain temps. 1004 01:13:39,156 --> 01:13:41,759 C'est invraisemblable de supporter �a. 1005 01:13:58,341 --> 01:14:00,374 C'�tait vraiment incroyable. 1006 01:14:00,385 --> 01:14:03,730 Une des choses les plus extraordinaires qui soient. 1007 01:14:03,971 --> 01:14:06,255 Et c'�tait pas une photo, mais une vid�o. 1008 01:14:06,265 --> 01:14:07,938 On la voyait bouger. 1009 01:14:08,935 --> 01:14:11,259 On se rendait compte pour la premi�re fois 1010 01:14:11,270 --> 01:14:13,395 qu'elle �tait un �tre vivant. 1011 01:14:14,356 --> 01:14:17,015 C'�tait fou, on voyait son c�ur battre. 1012 01:14:17,025 --> 01:14:19,577 Et le premier geste qu'elle ait fait, 1013 01:14:20,153 --> 01:14:22,907 c'�tait le signe du d�mon des m�talleux. 1014 01:14:23,907 --> 01:14:26,208 Elle levait et baissait le bras. 1015 01:14:27,869 --> 01:14:29,791 Le p�diatre le montrait: 1016 01:14:29,829 --> 01:14:31,655 "Regardez ce geste de la main. " 1017 01:14:31,665 --> 01:14:33,531 On s'est regard�s, avec Courtney: 1018 01:14:33,542 --> 01:14:36,058 "C'est le signe du diable, docteur. " 1019 01:14:41,590 --> 01:14:45,186 Certains jours, je suis plus parano�aque que d'habitude. 1020 01:14:46,261 --> 01:14:48,777 Mais depuis la naissance de Frances, 1021 01:14:49,557 --> 01:14:51,788 je me sens beaucoup plus l�ger. 1022 01:14:54,478 --> 01:14:56,815 La vie est devenue plus facile... 1023 01:14:57,314 --> 01:14:58,786 avec les ann�es, 1024 01:14:59,190 --> 01:15:02,953 depuis que j'ai des relations amicales, de v�ritables amis, 1025 01:15:03,737 --> 01:15:05,967 que le groupe est plus connu... 1026 01:15:06,114 --> 01:15:09,981 Le simple fait de trouver I'amour a �t� un grand soulagement. 1027 01:15:11,870 --> 01:15:14,586 C'est la femme dont j'ai toujours r�v�. 1028 01:15:15,413 --> 01:15:17,016 C'est mon �me s�ur. 1029 01:15:18,375 --> 01:15:20,986 C'est s�rement plus facile pour moi... 1030 01:15:22,754 --> 01:15:26,552 car je suis dans une position plus confortable que Courtney. 1031 01:15:26,925 --> 01:15:29,262 Elle a beaucoup de difficult�s... 1032 01:15:30,471 --> 01:15:31,942 � croire en elle 1033 01:15:32,513 --> 01:15:35,125 car on I'a descendue de toutes parts. 1034 01:15:37,893 --> 01:15:41,489 On les attend tellement au tournant, elle et son groupe, 1035 01:15:42,898 --> 01:15:45,865 qu'elle est oblig�e de sortir un super album 1036 01:15:45,984 --> 01:15:48,287 pour �tre un minimum consid�r�e. 1037 01:15:49,238 --> 01:15:52,098 Pourtant, ses chansons sont vraiment bien. 1038 01:15:52,909 --> 01:15:55,946 Mais c'est tr�s difficile de I'en convaincre. 1039 01:15:59,303 --> 01:16:01,546 Certains doivent se demander: 1040 01:16:01,556 --> 01:16:04,172 "Pourquoi g�re-t-elle les affaires de son mari?" 1041 01:16:04,182 --> 01:16:06,675 Car je suis trop paresseux pour le faire. 1042 01:16:06,685 --> 01:16:10,554 Et je suis du genre � baisser mon froc pour me faire enculer. 1043 01:16:11,482 --> 01:16:13,806 J'oublie tout le temps les choses 1044 01:16:13,817 --> 01:16:17,471 et les gens en profitent, ils s'enrichissent sur mon dos. 1045 01:16:17,862 --> 01:16:20,687 Si je demande quelque chose � mon �quipe, 1046 01:16:20,824 --> 01:16:22,889 je dois le r�p�ter 20 fois, 1047 01:16:23,327 --> 01:16:25,736 et ils mettront 4 mois � le faire. 1048 01:16:26,496 --> 01:16:29,321 Alors Courtney les appelle, les engueule, 1049 01:16:29,666 --> 01:16:31,447 et �a les fait r�agir. 1050 01:16:31,501 --> 01:16:34,285 En raccrochant, ils se disent: "Quelle chieuse!" 1051 01:16:34,296 --> 01:16:36,491 Mais au moins, c'est efficace. 1052 01:16:37,215 --> 01:16:41,012 C'est surtout pour la petite, pour assurer financi�rement... 1053 01:16:41,886 --> 01:16:43,702 les 10 ann�es � venir. 1054 01:16:43,972 --> 01:16:45,837 Je fais des progr�s I�-dessus. 1055 01:16:45,847 --> 01:16:47,355 Gr�ce � Courtney. 1056 01:16:48,433 --> 01:16:52,337 C'est vrai qu'elle a tendance � tirer des conclusions h�tives. 1057 01:16:53,396 --> 01:16:55,213 �a la dessert beaucoup. 1058 01:16:55,732 --> 01:16:59,006 C'est pour �a qu'on la prend pas assez au s�rieux. 1059 01:17:01,238 --> 01:17:04,620 Elle passe pour une �go�ste radine et moralisatrice, 1060 01:17:05,283 --> 01:17:08,213 mais elle est bien plus pr�venante que moi. 1061 01:17:08,536 --> 01:17:11,028 Quand j'y pense ou quand on m'en parle, 1062 01:17:11,038 --> 01:17:13,376 je me dis que c'est pas si grave. 1063 01:17:14,124 --> 01:17:15,489 Merde, quoi... 1064 01:17:15,626 --> 01:17:18,451 Elle fait plein de choses pour les autres, 1065 01:17:18,462 --> 01:17:21,871 elle m'offre des cadeaux, elle me fait des compliments... 1066 01:17:21,882 --> 01:17:23,283 Elle est super. 1067 01:17:25,344 --> 01:17:28,378 Les gens ont lu I'article de Vanity Fair 1068 01:17:28,388 --> 01:17:30,941 et d'autres sur le m�me sujet, 1069 01:17:31,851 --> 01:17:36,178 mais personne n'imagine ce que ressent la personne concern�e. 1070 01:17:36,188 --> 01:17:39,221 On est des putain de personnages de dessins anim�s, 1071 01:17:39,232 --> 01:17:40,705 on ressent rien. 1072 01:17:40,859 --> 01:17:42,639 Ceux qui pensent �a... 1073 01:17:43,944 --> 01:17:48,097 phrase 2 1074 01:17:49,451 --> 01:17:51,574 Je serai ravi de les prendre. 1075 01:17:53,161 --> 01:17:55,713 Une chose que j'ai jamais comprise... 1076 01:17:57,749 --> 01:17:59,741 c'est la r�action classique 1077 01:17:59,751 --> 01:18:02,790 face � celui qui se plaint d'�tre surexpos�: 1078 01:18:02,879 --> 01:18:05,703 " Et oui, c'est le revers de la m�daille. " 1079 01:18:06,465 --> 01:18:08,374 Les gens trouvent �a normal. 1080 01:18:08,384 --> 01:18:12,395 " Tu fais partie du domaine public, on peut tout savoir sur toi. " 1081 01:18:13,264 --> 01:18:16,883 Les journalistes n'ont pas � me demander si je me drogue. 1082 01:18:16,893 --> 01:18:18,780 C'est pas leurs oignons. 1083 01:18:18,853 --> 01:18:21,607 S'ils veulent savoir comment je compose, 1084 01:18:21,856 --> 01:18:22,936 �a me va. 1085 01:18:23,357 --> 01:18:27,569 Bien s�r, c'est li� � ma vie priv�e, mais pas autant qu'on le croit. 1086 01:18:28,403 --> 01:18:30,479 Je le ressens comme un viol. 1087 01:18:30,490 --> 01:18:34,808 Je suis pas d'accord quand on dit que les gens ont le droit de savoir. 1088 01:18:36,035 --> 01:18:39,321 Moi, j'ai le droit de vouloir changer les mentalit�s. 1089 01:18:39,331 --> 01:18:43,234 J'ai le droit de vouloir changer le regard sur les c�l�brit�s. 1090 01:18:45,253 --> 01:18:47,174 Il faudrait qu'il �volue. 1091 01:18:47,213 --> 01:18:49,413 Les c�l�brit�s restent des �tres humains 1092 01:18:49,423 --> 01:18:52,284 dont la vie priv�e devrait �tre respect�e. 1093 01:19:42,682 --> 01:19:45,549 Combien de temps pensent-ils qu'on tiendra, 1094 01:19:45,560 --> 01:19:47,553 avec toutes ces attaques? 1095 01:19:47,896 --> 01:19:51,693 Les gens parlent d'une s�paration � cause de notre attitude, 1096 01:19:51,858 --> 01:19:53,515 mais c'est en r�action 1097 01:19:53,525 --> 01:19:56,694 � ce que nous fait subir cette putain de presse. 1098 01:19:58,613 --> 01:20:02,189 Tu as pens� � quitter le groupe � cause de cette fureur? 1099 01:20:02,200 --> 01:20:05,546 Tout le temps. Je I'ai quitt� 10 fois cette ann�e. 1100 01:20:07,079 --> 01:20:08,481 Officiellement. 1101 01:20:09,333 --> 01:20:12,715 Je suis maintenant suffisamment d�tach� du groupe... 1102 01:20:13,588 --> 01:20:16,037 pour ne plus �tre affect� par tout �a. 1103 01:20:16,047 --> 01:20:19,393 Et puis, ces attaques nous visent, Courtney et moi. 1104 01:20:19,426 --> 01:20:21,656 Chris et Dave en sont �pargn�s. 1105 01:20:21,761 --> 01:20:25,523 Chris a lu un article dans Melody Maker selon lequel 1106 01:20:26,391 --> 01:20:29,773 il allait faire une lecture de po�mes en Angleterre. 1107 01:20:30,311 --> 01:20:33,242 Il �tait scandalis�: "Comment osent-ils?" 1108 01:20:33,731 --> 01:20:35,511 J'ai r�pondu: "Chris, 1109 01:20:36,108 --> 01:20:38,517 "au moins, t'es pas un h�ro�nomane 1110 01:20:38,777 --> 01:20:42,159 " qui a tu� son b�b� et I'a abandonn� dans un taxi!" 1111 01:20:42,906 --> 01:20:44,981 On nous fait chier en permanence. 1112 01:20:44,991 --> 01:20:47,816 On veut nous salir, raconter des mensonges... 1113 01:20:47,827 --> 01:20:49,277 Je comprends pas. 1114 01:20:49,287 --> 01:20:52,846 J'ai jamais cherch� � provoquer un quelconque scandale. 1115 01:20:53,040 --> 01:20:56,528 C'est plus fort que moi, j'ai envie de les tabasser... 1116 01:20:56,794 --> 01:20:57,814 � mort. 1117 01:20:58,087 --> 01:21:00,620 Je suis un fervent partisan de la vengeance. 1118 01:21:00,630 --> 01:21:03,871 Il y a un temps pour tout, m�me pour la violence. 1119 01:21:04,843 --> 01:21:08,333 �videmment, j'ai beaucoup trop � perdre pour le faire, 1120 01:21:09,098 --> 01:21:11,507 mais j'ai toute la vie devant moi. 1121 01:21:12,392 --> 01:21:14,588 Faut pas toucher � ma famille. 1122 01:21:14,727 --> 01:21:18,418 Si un jour, je me retrouve dans la mis�re, sans famille... 1123 01:21:19,149 --> 01:21:21,474 et que je la croise, je la d�fonce. 1124 01:21:21,485 --> 01:21:25,352 J'h�siterai pas � me venger des gens qui m'ont pourri la vie. 1125 01:21:25,488 --> 01:21:27,683 J'en suis tout � fait capable. 1126 01:21:28,198 --> 01:21:32,351 Les journalistes sont les �tres vivants les plus cruels sur Terre, 1127 01:21:32,369 --> 01:21:35,403 les plus malintentionn�s et insensibles qui soient. 1128 01:21:35,414 --> 01:21:38,615 J'ai jamais rencontr� de personnes plus cyniques. 1129 01:21:38,625 --> 01:21:39,825 De vrais nazes. 1130 01:21:39,835 --> 01:21:43,218 J'ai absolument aucun respect pour les journalistes. 1131 01:21:46,174 --> 01:21:47,218 Merde... 1132 01:21:47,968 --> 01:21:48,988 D�sol�. 1133 01:21:49,177 --> 01:21:51,586 Mais toi, tu fais d'autres choses. 1134 01:21:52,472 --> 01:21:55,118 T'es pas pr�t � tout pour ton histoire, 1135 01:21:55,641 --> 01:21:57,767 t'inventes pas des mensonges. 1136 01:21:57,935 --> 01:22:01,532 Je te parle de ceux qui le font, - 99% des journalistes. 1137 01:22:07,403 --> 01:22:10,370 Quoi qu'on fasse, quelle que soit notre vie, 1138 01:22:10,406 --> 01:22:13,751 on survivra pas car nos ennemis sont trop nombreux. 1139 01:22:14,535 --> 01:22:16,351 On menace trop de gens, 1140 01:22:16,370 --> 01:22:18,078 on en a trop offens�. 1141 01:22:18,538 --> 01:22:20,734 Tout le monde veut notre peau. 1142 01:22:23,335 --> 01:22:25,851 Mais je suis pr�t � tenir le coup... 1143 01:22:26,837 --> 01:22:29,163 juste pour faire chier ces connards. 1144 01:22:29,173 --> 01:22:30,954 Ils ont d�j� touch�... 1145 01:22:32,344 --> 01:22:35,903 la corde la plus sensible en s'en prenant � ma famille. 1146 01:22:35,971 --> 01:22:38,417 �a peut continuer encore longtemps. 1147 01:22:39,433 --> 01:22:43,028 Mais � un moment donn�, je ne pourrai plus y faire face, 1148 01:22:43,269 --> 01:22:46,925 quand ma fille sera en �ge de comprendre ce qui se passe. 1149 01:22:47,190 --> 01:22:49,077 Quand elle aura 12 ans, 1150 01:22:51,069 --> 01:22:53,185 elle lira la presse et me demandera: 1151 01:22:53,196 --> 01:22:56,306 " Tu te droguais vraiment quand j'�tais b�b�?" 1152 01:22:57,283 --> 01:23:01,187 �a va �tre difficile de la convaincre que tout n'est pas vrai. 1153 01:23:02,622 --> 01:23:06,005 Je m'imagine pas continuer ces querelles stupides... 1154 01:23:07,418 --> 01:23:09,235 pendant encore 10 ans. 1155 01:23:09,462 --> 01:23:12,915 D'ici I�, j'aimerais juste sortir des albums en solo, 1156 01:23:13,466 --> 01:23:15,554 sous un pseudo, par exemple. 1157 01:23:15,926 --> 01:23:18,857 Je me vois pas continuer comme aujourd'hui. 1158 01:23:22,307 --> 01:23:24,822 L'excitation supr�me pour un groupe, 1159 01:23:24,893 --> 01:23:27,718 c'est le moment qui pr�c�de la c�l�brit�. 1160 01:23:27,729 --> 01:23:31,139 J'adorerais le revivre avec des groupes, tous les 2 ans. 1161 01:23:31,149 --> 01:23:34,516 Rester dans I'ombre? Et quand le succ�s arrive... 1162 01:23:34,526 --> 01:23:36,094 Ce serait I'id�al. 1163 01:23:36,279 --> 01:23:38,580 Les meilleurs moments du groupe, 1164 01:23:38,697 --> 01:23:41,972 c'�tait juste avant la sortie de Nevermind. 1165 01:23:44,619 --> 01:23:47,373 Sans le vouloir, c'est devenu un boulot, 1166 01:23:47,663 --> 01:23:49,113 que �a me plaise ou non. 1167 01:23:49,124 --> 01:23:52,470 J'aime ce que je fais et je continuerai � le faire, 1168 01:23:52,794 --> 01:23:56,449 mais pour �tre honn�te, je m'�clate plus autant qu'avant, 1169 01:23:56,715 --> 01:24:00,061 quand j'apprenais � jouer, des r�ves plein la t�te. 1170 01:24:00,426 --> 01:24:03,465 �a n'a rien � voir avec les premi�res ann�es, 1171 01:24:03,889 --> 01:24:06,190 quand on avait un public r�duit, 1172 01:24:06,557 --> 01:24:08,338 qu'on chargeait le van 1173 01:24:08,560 --> 01:24:11,004 et qu'on allait faire des concerts. 1174 01:24:11,479 --> 01:24:13,781 C'est un privil�ge qu'on a perdu 1175 01:24:14,523 --> 01:24:16,719 apr�s 10 ann�es d'exp�rience. 1176 01:24:18,902 --> 01:24:21,028 J'ai tendance � m'endormir... 1177 01:24:22,656 --> 01:24:25,231 quand les gens m'agacent ou quand je m'ennuie. 1178 01:24:25,242 --> 01:24:28,801 Si j'ai pas envie de bavarder avec ceux qui m'entourent 1179 01:24:28,828 --> 01:24:30,653 dans une loge, par exemple, 1180 01:24:30,663 --> 01:24:33,309 ou d'une mani�re g�n�rale, en tourn�e, 1181 01:24:33,499 --> 01:24:35,282 je dors toute la journ�e. 1182 01:24:35,293 --> 01:24:37,808 Je pr�f�rerais sombrer dans le coma, 1183 01:24:37,877 --> 01:24:40,916 �tre r�veill� et transport� jusqu'� la sc�ne, 1184 01:24:40,965 --> 01:24:43,303 puis ramen� dans mon petit monde. 1185 01:24:46,469 --> 01:24:49,463 Imaginons que les retours sont parfaits, 1186 01:24:49,474 --> 01:24:53,341 que tu joues vraiment bien, que tout se passe � merveille. 1187 01:24:53,352 --> 01:24:57,364 Ce serait int�ressant de savoir ce que tu ressens. 1188 01:24:57,814 --> 01:24:59,263 Tu es heureux? 1189 01:24:59,274 --> 01:25:02,834 C'est un m�lange de toutes les �motions que je connais. 1190 01:25:03,403 --> 01:25:06,228 C'est un peu tout: la col�re, la mort... 1191 01:25:08,241 --> 01:25:09,809 le bonheur absolu. 1192 01:25:10,451 --> 01:25:12,788 Je suis aussi heureux que lorsque 1193 01:25:12,870 --> 01:25:16,952 j'�tais un gamin insouciant qui jetait des pierres sur les flics. 1194 01:25:17,457 --> 01:25:18,907 C'est tout � la fois. 1195 01:25:18,918 --> 01:25:21,256 C'est diff�rent � chaque chanson. 1196 01:25:22,837 --> 01:25:26,291 Il y a aussi toute I'�nergie que je re�ois du public. 1197 01:25:26,549 --> 01:25:29,101 Souvent, je suis en train de chanter, 1198 01:25:29,928 --> 01:25:32,645 je l�ve la t�te et je vois que le public 1199 01:25:32,848 --> 01:25:34,921 prend un r�el plaisir � �tre I�. 1200 01:25:34,933 --> 01:25:36,534 �a me rend heureux. 1201 01:25:41,314 --> 01:25:44,473 Tu penses que le groupe durera jusqu'en 2000? 1202 01:25:44,483 --> 01:25:47,684 Qu'il tiendra le coup aussi longtemps? 1203 01:25:47,695 --> 01:25:50,210 J'ai pas envie, mais c'est possible. 1204 01:25:51,240 --> 01:25:53,957 �a d�pendra de la qualit� des chansons. 1205 01:25:57,455 --> 01:25:59,057 J'ai �t� surpris... 1206 01:26:00,457 --> 01:26:03,388 de nous voir aussi bien travailler ensemble 1207 01:26:04,295 --> 01:26:05,618 ces derniers temps. 1208 01:26:05,629 --> 01:26:08,382 On a �crit une chanson, pas mal du tout, 1209 01:26:08,882 --> 01:26:12,536 ce qui est plut�t rare car g�n�ralement, je compose seul. 1210 01:26:13,011 --> 01:26:15,076 J'ignore jusqu'o� j'irai... 1211 01:26:16,180 --> 01:26:19,040 avec Dave et Chris, ma guitare et ma voix. 1212 01:26:20,392 --> 01:26:23,217 J'aimerais jouer avec d'autres personnes, 1213 01:26:24,104 --> 01:26:27,306 mais c'est quasiment impossible de trouver des gens 1214 01:26:27,316 --> 01:26:30,139 avec qui on s'entende bien humainement... 1215 01:26:30,819 --> 01:26:32,706 mais aussi musicalement. 1216 01:26:33,947 --> 01:26:36,806 Voil� pourquoi c'est facile avec Courtney. 1217 01:26:36,991 --> 01:26:39,293 Chaque fois qu'on joue ensemble, 1218 01:26:39,744 --> 01:26:42,675 on compose une super chanson. C'est dingue. 1219 01:26:43,748 --> 01:26:46,574 C'est parce qu'elle aime prendre le contr�le. 1220 01:26:46,585 --> 01:26:48,887 �tre leader... ne I'effraie pas. 1221 01:26:50,671 --> 01:26:53,081 Et quand on r�unit deux leaders... 1222 01:26:53,841 --> 01:26:55,665 �a fonctionne vraiment bien. 1223 01:26:55,676 --> 01:26:59,889 J'adorerais jouer avec d'autres gens et composer des trucs nouveaux, 1224 01:27:00,431 --> 01:27:02,840 plut�t que de rester dans Nirvana. 1225 01:27:08,730 --> 01:27:11,696 C'est triste de penser � ce que sera le rock 1226 01:27:12,025 --> 01:27:13,283 dans 20 ans. 1227 01:27:15,069 --> 01:27:18,415 Quand le rock sera mort, le monde entier explosera. 1228 01:27:20,367 --> 01:27:23,160 Il a d�j� tellement perdu son essence... 1229 01:27:25,037 --> 01:27:27,125 il a tellement �t� plagi�... 1230 01:27:28,331 --> 01:27:30,741 qu'il survit � peine, aujourd'hui. 1231 01:27:31,834 --> 01:27:33,159 �a me d�go�te. 1232 01:27:33,169 --> 01:27:36,444 Les jeunes n'ont plus le m�me int�r�t pour le rock 1233 01:27:36,923 --> 01:27:38,832 que les g�n�rations pr�c�dentes. 1234 01:27:38,842 --> 01:27:42,437 C'est devenu une revendication � la mode et une identit� 1235 01:27:43,305 --> 01:27:46,793 qu'ils utilisent pour baiser et avoir une vie sociale. 1236 01:27:49,102 --> 01:27:53,278 Dans ces conditions, on peut pas dire que la musique les int�resse. 1237 01:27:55,399 --> 01:27:58,154 Ils choisiront des sons et des tonalit�s 1238 01:27:58,569 --> 01:28:01,180 dans une machine de r�alit� virtuelle. 1239 01:28:02,239 --> 01:28:05,064 Ils les �couteront, ressentiront les m�mes choses 1240 01:28:05,075 --> 01:28:07,271 et... ils iront faire la f�te. 1241 01:28:07,577 --> 01:28:10,188 Cette machine sera munie d'�couteurs, 1242 01:28:11,498 --> 01:28:15,152 on pourra discuter en �coutant de la musique virtuelle... 1243 01:28:15,835 --> 01:28:17,828 On pourra baiser, boire... 1244 01:28:19,381 --> 01:28:21,789 Cette machine permettra de planer. 1245 01:28:22,757 --> 01:28:25,369 La technologie aura tellement �volu�. 1246 01:28:25,969 --> 01:28:28,486 Il y aura aussi des junkies virtuels 1247 01:28:28,931 --> 01:28:32,490 qu'on retrouvera sur leur canap�, morts d'une overdose. 1248 01:28:37,857 --> 01:28:40,266 La mort en g�n�ral ou I'overdose? 1249 01:28:43,570 --> 01:28:46,810 Je pense � la mort, comme toute personne normale. 1250 01:28:50,327 --> 01:28:51,893 J'ai d�j� pens�... 1251 01:28:52,453 --> 01:28:55,314 au suicide, � cause de mes maux d'estomac. 1252 01:28:55,498 --> 01:28:57,531 Je me foutais d'�tre mort ou vivant. 1253 01:28:57,542 --> 01:28:59,992 Si j'�tais pr�t � me tirer une balle, 1254 01:29:00,002 --> 01:29:03,871 je pourrais aussi prendre le risque de mourir d'une overdose. 1255 01:29:05,215 --> 01:29:07,766 Ton histoire est-elle triste? 1256 01:29:11,721 --> 01:29:13,016 Pas vraiment. 1257 01:29:14,766 --> 01:29:17,067 Elle a rien... d'extraordinaire, 1258 01:29:18,519 --> 01:29:20,608 rien de neuf, c'est certain. 1259 01:29:24,400 --> 01:29:25,807 Non, elle est pas triste. 1260 01:29:25,818 --> 01:29:29,200 Je suis le produit... d'une putain d'Am�rique g�t�e. 1261 01:29:30,824 --> 01:29:33,434 Ma vie de famille aurait �t� bien pire 1262 01:29:34,160 --> 01:29:37,755 si j'avais grandi dans un autre pays, en temps de crise. 1263 01:29:39,206 --> 01:29:41,509 Il y a bien pire que le divorce. 1264 01:29:43,877 --> 01:29:46,215 J'ai trop longtemps broy� du noir 1265 01:29:47,047 --> 01:29:49,978 car il me manquait une chose: une famille, 1266 01:29:51,134 --> 01:29:53,200 une famille stable et unie. 1267 01:29:54,720 --> 01:29:56,711 Je I'ai accept�, aujourd'hui. 1268 01:29:56,723 --> 01:29:58,672 Je suis content d'avoir partag� �a 1269 01:29:58,683 --> 01:30:02,028 avec des gosses qui ont v�cu les m�mes exp�riences. 1270 01:30:05,064 --> 01:30:07,473 C'est triste que deux personnes... 1271 01:30:08,150 --> 01:30:11,310 qui choisissent de se marier et d'avoir des enfants 1272 01:30:11,320 --> 01:30:13,729 n'arrivent m�me plus � s'entendre. 1273 01:30:13,822 --> 01:30:17,062 Je comprends pas que les gens qui pensent s'aimer 1274 01:30:18,702 --> 01:30:20,518 ne puissent m�me pas... 1275 01:30:21,662 --> 01:30:24,178 faire I'effort, au moins par respect 1276 01:30:24,248 --> 01:30:27,073 pour leurs enfants, de se parler poliment 1277 01:30:27,377 --> 01:30:31,388 les rares fois o� ils se voient quand ils viennent les chercher. 1278 01:30:32,090 --> 01:30:33,383 Kurt? 1279 01:30:33,842 --> 01:30:37,923 Quand tu monteras, tu feras un biberon de Similac? 1280 01:30:38,930 --> 01:30:41,018 T'oublies pas, hein? 1281 01:30:45,227 --> 01:30:46,936 C'est triste, mais... 1282 01:30:47,897 --> 01:30:51,135 c'est pas plus mon histoire que celle d'un autre. 1283 01:30:56,655 --> 01:30:58,956 T'es un extra-terrestre? 1284 01:30:59,198 --> 01:31:00,648 J'aimerais le croire. 1285 01:31:00,659 --> 01:31:03,192 T'en as tout I'air, en tout cas. 1286 01:31:03,202 --> 01:31:04,602 Je sais. 1287 01:31:06,664 --> 01:31:08,863 Eh bien, bonne chance... 1288 01:31:08,874 --> 01:31:11,908 et merci du fond du c�ur, sinc�rement. 1289 01:31:11,918 --> 01:31:13,841 Ce fut un plaisir. 1290 01:31:14,505 --> 01:31:16,842 On se rappelle. � bient�t. 1291 01:32:33,037 --> 01:32:35,363 Les interviews utilis�es dans ce film 1292 01:32:35,373 --> 01:32:38,324 ont �t� r�alis�es entre d�cembre 1992 et mars 1993, 1293 01:32:38,334 --> 01:32:43,032 la plupart entre minuit et I'aube, chez Kurt Cobain, � Seattle. 1294 01:32:43,380 --> 01:32:46,134 Un an apr�s la derni�re interview, 1295 01:32:46,300 --> 01:32:48,495 Kurt Cobain se suicida. 105006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.