Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,460 --> 00:02:51,328
J'ai jamais voulu cr�er
de myst�re autour de nous.
2
00:02:51,338 --> 00:02:53,331
J'avais juste rien � dire.
3
00:02:53,673 --> 00:02:57,755
Mais apr�s tout ce qui s'est pass�,
il y a des choses � raconter.
4
00:02:58,094 --> 00:03:00,954
Pourtant, d�s que tu t'en vas,
je me dis:
5
00:03:01,014 --> 00:03:04,467
"Ma vie est tellement chiante
par rapport � d'autres.
6
00:03:04,976 --> 00:03:07,941
"On m�rite pas
qu'un livre nous soit d�di�. "
7
00:03:10,022 --> 00:03:13,297
Je sais que je dois aborder
des sujets personnels.
8
00:03:13,609 --> 00:03:16,325
�a me d�range pas
de le faire avec toi,
9
00:03:16,821 --> 00:03:18,708
mais je ne parlerai plus
10
00:03:19,407 --> 00:03:21,815
aussi ouvertement de ma vie priv�e
11
00:03:22,326 --> 00:03:24,414
dans aucune autre interview.
12
00:03:25,953 --> 00:03:27,142
Les gens...
13
00:03:27,623 --> 00:03:29,447
ne m�ritent pas de savoir.
14
00:03:29,458 --> 00:03:32,567
Qu'est-ce que ma vie priv�e
peut leur foutre?
15
00:03:35,296 --> 00:03:36,697
Je les emmerde.
16
00:03:37,173 --> 00:03:39,689
Ils n'ont pas � tout savoir sur moi.
17
00:04:20,047 --> 00:04:23,248
Je voulais croire
que j'�tais un extra-terrestre.
18
00:04:23,259 --> 00:04:26,368
Enfant, je me disais
que j'avais �t� adopt�...
19
00:04:27,179 --> 00:04:28,437
par ma m�re.
20
00:04:28,597 --> 00:04:31,635
Un vaisseau spatial
m'avait d�pos� sur Terre.
21
00:04:32,850 --> 00:04:34,884
Je voulais venir
d'une autre plan�te.
22
00:04:34,895 --> 00:04:36,888
Tous les soirs, je parlais
23
00:04:37,438 --> 00:04:40,571
� mes vrais parents,
� ma famille dans le ciel.
24
00:04:43,945 --> 00:04:47,327
Je savais que des milliers
de b�b�s extra-terrestres
25
00:04:47,489 --> 00:04:49,306
avaient �t� abandonn�s,
26
00:04:49,366 --> 00:04:51,917
et que j'en avais rencontr� certains.
27
00:04:52,703 --> 00:04:55,041
C'est comme un jeu d'imaginer �a.
28
00:04:55,288 --> 00:04:57,840
�a m'amuse d'inventer un truc pareil.
29
00:04:58,208 --> 00:05:01,159
Si je suis sur Terre,
c'est pour une raison pr�cise.
30
00:05:01,170 --> 00:05:04,728
J'ai le mal du pays,
comme les autres extra-terrestres.
31
00:05:05,047 --> 00:05:07,801
Je pourrai juste en croiser
quelques-uns
32
00:05:09,051 --> 00:05:10,655
au cours de ma vie.
33
00:05:11,430 --> 00:05:14,989
Et un jour, on d�couvrira
ce qu'on est venus faire ici.
34
00:05:57,306 --> 00:05:59,122
Jusqu'� I'�ge de 8 ans,
35
00:05:59,182 --> 00:06:01,591
j'ai eu une enfance tr�s heureuse.
36
00:06:01,726 --> 00:06:04,373
Ma m�re �tait extr�mement
affectueuse.
37
00:06:06,190 --> 00:06:09,429
Elle me soutenait
dans mes activit�s artistiques.
38
00:06:09,443 --> 00:06:11,184
Je dessinais, lisais beaucoup,
39
00:06:11,194 --> 00:06:14,019
elle �tait toujours I�
pour m'encourager.
40
00:06:14,697 --> 00:06:17,308
C'�tait vraiment une enfance agr�able.
41
00:06:18,826 --> 00:06:22,517
Je savais ce que je voulais,
et rien ne pouvait m'arr�ter.
42
00:06:23,497 --> 00:06:25,100
Tout �tait possible
43
00:06:25,624 --> 00:06:27,820
car le monde �tait tout petit.
44
00:06:27,876 --> 00:06:30,914
Les choses s'encha�naient
tr�s naturellement,
45
00:06:31,755 --> 00:06:33,156
sans probl�mes.
46
00:06:33,423 --> 00:06:37,114
Aucun obstacle ne se dressait
sur ma route � cette �poque.
47
00:06:39,137 --> 00:06:41,333
J'ai jamais �t� un sale gosse.
48
00:06:41,556 --> 00:06:44,131
Mais je faisais des trucs,
comme prendre
49
00:06:44,141 --> 00:06:46,550
une canette,
la remplir de cailloux,
50
00:06:46,560 --> 00:06:49,385
me planquer
et la jeter sur les bagnoles.
51
00:06:49,438 --> 00:06:51,670
Et j'aimais pas trop les flics.
52
00:06:51,690 --> 00:06:54,301
Je disais: "Voil� les k�pis de ma�s!
53
00:06:54,944 --> 00:06:56,937
"Ils viennent vous tuer!"
54
00:06:57,195 --> 00:07:00,055
Je jetais des canettes
sur leurs voitures.
55
00:07:00,907 --> 00:07:03,733
Et si je croisais un flic,
je chantais �a
56
00:07:03,953 --> 00:07:07,336
en le montrant du doigt
et en le traitant de diable.
57
00:07:08,165 --> 00:07:12,069
Ma tante Mary, on peut dire
qu'elle �tait musicienne en herbe.
58
00:07:12,920 --> 00:07:15,995
Elle a jou� dans plein
de petits groupes d'Aberdeen.
59
00:07:16,005 --> 00:07:19,909
C'est elle qui m'a le plus aid�
dans le domaine de la musique.
60
00:07:21,011 --> 00:07:24,285
Elle m'a offert
une guitare �lectrique et un ampli
61
00:07:24,513 --> 00:07:26,088
quand j'avais 8 ans,
62
00:07:26,098 --> 00:07:29,480
et c'est elle qui m'a pass�
des disques des Beatles.
63
00:07:29,727 --> 00:07:32,443
Elle m'a aussi donn�
une grosse caisse.
64
00:07:33,271 --> 00:07:34,804
Je la sanglais sur moi,
65
00:07:34,815 --> 00:07:38,409
et avec ma casquette d'Elmer
et les baskets de mon p�re,
66
00:07:39,277 --> 00:07:41,793
je me baladais en battant la mesure,
67
00:07:42,363 --> 00:07:44,773
chantant des morceaux des Beatles.
68
00:07:45,950 --> 00:07:47,137
Tr�s jeune,
69
00:07:47,284 --> 00:07:49,373
je me voyais d�j� rock star.
70
00:07:49,870 --> 00:07:52,446
Rien ne m'en emp�chait
car j'�tais hyperactif
71
00:07:52,457 --> 00:07:55,067
et je tenais le monde entre mes mains.
72
00:07:55,292 --> 00:07:58,036
Je pouvais m�me �tre pr�sident,
si je voulais.
73
00:07:58,046 --> 00:08:01,286
Mais c'�tait d�bile,
je pr�f�rais �tre rock star.
74
00:08:02,175 --> 00:08:05,830
Je comprenais pas ce qui m'entourait,
ce qui m'attendait,
75
00:08:05,970 --> 00:08:09,138
I'ali�nation que j'�prouverais
quand j'�tais ado
76
00:08:09,264 --> 00:08:12,753
car pour moi, Aberdeen
�tait une ville parmi d'autres.
77
00:08:12,810 --> 00:08:16,191
C'�tait partout pareil:
les gens vivaient leur vie,
78
00:08:18,023 --> 00:08:22,235
il n'y avait pas tant de violence
que �a, et tout se passerait bien.
79
00:08:23,653 --> 00:08:27,035
Les �tats-Unis se limitaient
� mon jardin, tu vois?
80
00:08:27,781 --> 00:08:31,756
Ce serait donc facile de prendre
la route, jouer dans un groupe
81
00:08:32,077 --> 00:08:34,629
et faire la couverture des magazines.
82
00:08:35,122 --> 00:08:37,839
Je m'�tais fait assez t�t
� cette id�e.
83
00:08:38,417 --> 00:08:41,656
Mais quand j'ai commenc�
� �tre maniaco-d�pressif
84
00:08:42,004 --> 00:08:43,511
� I'�ge de 9 ans,
85
00:08:43,713 --> 00:08:45,837
j'ai vu les choses autrement.
86
00:08:50,344 --> 00:08:52,754
Ma g�n�ration �tait la derni�re...
87
00:08:56,560 --> 00:08:58,268
g�n�ration innocente.
88
00:08:59,896 --> 00:09:02,612
Il n'y avait pas de violence
� la t�l�,
89
00:09:03,065 --> 00:09:05,974
on n'avait pas le c�ble,
on regardait 1, rue S�same,
90
00:09:05,985 --> 00:09:08,845
Speed Racer et H.R. Pufnstuf.
91
00:09:09,114 --> 00:09:11,723
Tout �tait merveilleux,
tout �tait...
92
00:09:12,533 --> 00:09:13,792
tr�s simple.
93
00:09:14,576 --> 00:09:17,318
C'�tait le Moyen Age
par rapport � aujourd'hui.
94
00:09:17,328 --> 00:09:19,417
Les gamins sont si pr�coces,
95
00:09:19,706 --> 00:09:22,673
et on voudrait
qu'ils le soient encore plus.
96
00:09:23,251 --> 00:09:25,367
Je prenais tout le temps
des fess�es.
97
00:09:25,378 --> 00:09:26,566
Mon p�re...
98
00:09:27,046 --> 00:09:29,906
Quand on �tait au restaurant,
par exemple,
99
00:09:30,090 --> 00:09:32,500
et que je renversais un verre d'eau,
100
00:09:32,510 --> 00:09:35,643
il me prenait par le cou,
me frappait � la t�te
101
00:09:36,221 --> 00:09:37,586
ou me giflait.
102
00:09:38,515 --> 00:09:40,118
J'ai jamais compris
103
00:09:40,684 --> 00:09:42,772
comment on pouvait �tre g�n�
104
00:09:43,687 --> 00:09:47,032
ou soucieux du regard des autres
dans un restaurant
105
00:09:47,690 --> 00:09:50,445
quand son enfant
renverse quelque chose,
106
00:09:51,320 --> 00:09:53,029
au point de le punir.
107
00:09:53,112 --> 00:09:56,222
C'est malsain de faire subir �a
� un enfant...
108
00:09:58,244 --> 00:10:00,059
car aujourd'hui encore,
109
00:10:00,245 --> 00:10:03,284
je m'en veux
quand je renverse quelque chose.
110
00:10:03,915 --> 00:10:07,712
Je m'�nerve car j'ai �t� conditionn�
� ne rien faire tomber.
111
00:10:08,044 --> 00:10:10,239
"Pas d'incident, pas d'erreur.
112
00:10:10,420 --> 00:10:12,831
"Tout doit toujours �tre parfait. "
113
00:10:13,591 --> 00:10:14,778
Quel con...
114
00:10:24,517 --> 00:10:28,207
Il s'occupait de I'inventaire
� la scierie Mayer Brothers.
115
00:10:28,354 --> 00:10:31,320
Il passait son temps
� compter les planches.
116
00:10:31,399 --> 00:10:33,844
Pour lui, une journ�e avec son fils
117
00:10:33,984 --> 00:10:37,153
se r�sumait � m'emmener
� la scierie le week-end
118
00:10:37,321 --> 00:10:41,474
et me laisser dans son bureau
pendant qu'il comptait les planches.
119
00:10:41,783 --> 00:10:43,291
C'�tait I'�clate.
120
00:10:48,291 --> 00:10:49,584
Je dessinais,
121
00:10:50,167 --> 00:10:52,868
je faisais
des canulars t�l�phoniques...
122
00:10:52,878 --> 00:10:55,702
J'allais � I'entrep�t
o� �taient stock�es
123
00:10:55,880 --> 00:10:59,013
des colonnes de planches
montant jusqu'au ciel.
124
00:10:59,218 --> 00:11:03,121
J'inventais des courses-poursuites
entre gendarmes et voleurs,
125
00:11:03,763 --> 00:11:06,046
j'imaginais que j'�tais Superman
126
00:11:06,058 --> 00:11:08,051
ou un autre super h�ros...
127
00:11:08,935 --> 00:11:11,131
Je m'amusais comme je pouvais.
128
00:11:34,792 --> 00:11:38,245
Je m'endormais dans la camionnette
en �coutant Queen.
129
00:11:38,463 --> 00:11:40,370
L'album News of the World
130
00:11:40,380 --> 00:11:43,515
passait en boucle,
jusqu'� �puiser la batterie.
131
00:11:44,844 --> 00:11:47,978
Il arrivait souvent
qu'on puisse plus repartir.
132
00:11:48,348 --> 00:11:51,836
La batterie �tait morte
car j'avais trop �cout� Queen.
133
00:12:31,304 --> 00:12:34,128
J'ai pas le sentiment
d'avoir eu un p�re.
134
00:12:34,640 --> 00:12:38,853
Il a jamais �t� cette figure du p�re
avec qui on partage des choses.
135
00:12:39,020 --> 00:12:41,951
J'ai peu de souvenirs
avant I'�ge de 7 ans.
136
00:12:42,065 --> 00:12:45,174
C'est pourtant I'�poque
o� je vivais avec lui.
137
00:12:45,318 --> 00:12:48,426
C'�tait mon p�re,
j'avais une m�re et un p�re.
138
00:12:48,696 --> 00:12:49,741
Ensuite,
139
00:12:49,906 --> 00:12:52,516
j'ai v�cu seul avec lui quelque temps,
140
00:12:53,325 --> 00:12:55,150
jusqu'� ce qu'il se marie.
141
00:12:55,161 --> 00:12:56,976
Je suis alors devenu...
142
00:12:58,914 --> 00:13:00,730
le cadet de ses soucis.
143
00:13:05,086 --> 00:13:08,848
Si j'�tais dans la m�me situation
avec Courtney et Frances,
144
00:13:09,840 --> 00:13:11,624
j'essaierais toute ma vie
145
00:13:11,634 --> 00:13:13,971
de rester en contact avec Frances
146
00:13:14,470 --> 00:13:17,959
pour tisser des liens,
partager des moments avec elle.
147
00:13:18,307 --> 00:13:20,229
Mais lui a laiss� tomber.
148
00:13:31,820 --> 00:13:34,953
Je veux qu'il sache
que je ne lui en veux plus.
149
00:13:36,533 --> 00:13:38,765
Mais je ne veux plus lui parler
150
00:13:39,036 --> 00:13:41,266
parce que j'ai rien � lui dire.
151
00:13:43,456 --> 00:13:45,545
�a va pas lui faire plaisir,
152
00:13:46,500 --> 00:13:48,175
mais c'est comme �a.
153
00:13:51,713 --> 00:13:53,707
Tous les gosses de mon �ge
154
00:13:54,342 --> 00:13:55,909
se sont demand�s:
155
00:13:56,594 --> 00:13:59,627
" Pourquoi mes parents divorcent?
Que se passe-t-il?
156
00:13:59,638 --> 00:14:03,435
" Les parents de mes copains aussi.
Quelque chose ne va pas. "
157
00:14:04,184 --> 00:14:06,902
L'�ducation
qu'ont re�ue nos parents...
158
00:14:08,104 --> 00:14:09,845
ne doit pas �tre la bonne.
159
00:14:09,855 --> 00:14:11,431
Ils ont merd� quelque part.
160
00:14:11,441 --> 00:14:14,809
Ils vivent dans un monde parfait,
ils ont d� se planter.
161
00:14:14,820 --> 00:14:16,291
Ils ont divorc�,
162
00:14:16,362 --> 00:14:19,116
men� une vie de d�bauche,
comme ma m�re.
163
00:14:19,907 --> 00:14:22,244
Ils se sont mis � boire � 30 ans,
164
00:14:22,409 --> 00:14:24,012
perdant le contr�le
165
00:14:24,245 --> 00:14:26,238
et faisant tout de travers
166
00:14:26,287 --> 00:14:29,005
en �levant leurs enfants
comme des ados
167
00:14:29,165 --> 00:14:32,026
car ils ne comprenaient pas
leurs besoins.
168
00:14:32,629 --> 00:14:36,010
Tous mes potes se posaient
la m�me question � 7 ans.
169
00:14:36,590 --> 00:14:38,512
C'�tait pas de notre �ge.
170
00:14:42,304 --> 00:14:45,542
C'�tait un v�ritable fl�au,
la pire des maladies.
171
00:15:26,010 --> 00:15:28,836
Mon histoire est la m�me
que celle de 90%
172
00:15:29,223 --> 00:15:32,392
de ma g�n�ration.
On a tous les m�mes probl�mes.
173
00:15:32,435 --> 00:15:34,467
On fumait des p�tards au lyc�e,
174
00:15:34,478 --> 00:15:35,595
on a grandi
175
00:15:35,605 --> 00:15:37,670
dans la peur du communisme,
176
00:15:39,357 --> 00:15:42,324
on pensait mourir
dans une guerre nucl�aire,
177
00:15:42,486 --> 00:15:46,081
on voyait la soci�t�
devenir de plus en plus violente...
178
00:15:47,365 --> 00:15:49,811
On a tous r�agi de la m�me mani�re.
179
00:15:51,494 --> 00:15:54,010
� mon sens, on ne I'a pas interpr�t�
180
00:15:55,539 --> 00:15:58,506
diff�remment des autres groupes
de I'�poque.
181
00:16:00,043 --> 00:16:01,966
On a rien de plus qu'eux.
182
00:16:02,589 --> 00:16:03,847
On a v�cu...
183
00:16:04,464 --> 00:16:06,067
les m�mes d�boires.
184
00:16:09,177 --> 00:16:13,189
Mais nos chansons interpellent
et restent dans la t�te des gens.
185
00:16:16,476 --> 00:16:18,257
En 4e, en cours d'EPS,
186
00:16:18,394 --> 00:16:21,883
je sautais � la corde
quand j'ai senti mon dos l�cher.
187
00:16:22,606 --> 00:16:25,850
Je suis all� � I'h�pital
car je pouvais plus respirer.
188
00:16:25,861 --> 00:16:29,421
J'ai senti mon dos craquer.
C'�tait une hernie discale.
189
00:16:29,614 --> 00:16:32,438
J'ai vu un chiropracteur
la m�me semaine.
190
00:16:33,117 --> 00:16:35,633
On m'a dit que j'avais une scoliose.
191
00:16:35,745 --> 00:16:38,047
J'ai refus� de porter un corset.
192
00:16:38,914 --> 00:16:41,251
Et le fait de jouer de la guitare
193
00:16:41,791 --> 00:16:43,087
a acc�l�r�...
194
00:16:44,586 --> 00:16:46,711
I'aggravation de la scoliose.
195
00:16:48,173 --> 00:16:50,368
Mon dos se tordait encore plus
196
00:16:50,508 --> 00:16:52,574
sous le poids de la guitare
197
00:16:53,345 --> 00:16:55,540
suspendue � mon �paule gauche,
198
00:16:55,680 --> 00:16:58,718
ce qui fait que je suis
encore plus difforme.
199
00:17:01,560 --> 00:17:03,269
J'ai toujours eu mal.
200
00:17:03,687 --> 00:17:07,247
C'�tait pas mon imagination,
j'avais mal tout le temps.
201
00:17:08,067 --> 00:17:11,176
Un jour, j'ai d�cid�
d'�changer mon mal de dos
202
00:17:11,862 --> 00:17:13,855
contre des maux d'estomac.
203
00:17:13,905 --> 00:17:16,105
Une douleur tellement plus intense
204
00:17:16,115 --> 00:17:19,390
que j'ai plus repens� � mon dos
pendant longtemps.
205
00:17:20,787 --> 00:17:22,390
J'ai toujours senti
206
00:17:22,413 --> 00:17:25,239
que j'�tais pr�dispos�
� la schizophr�nie
207
00:17:25,625 --> 00:17:28,734
car j'�tais souvent
dans un �tat de nervosit�.
208
00:17:28,920 --> 00:17:30,842
J'avais des tics nerveux,
209
00:17:31,464 --> 00:17:32,829
voire des TOC.
210
00:17:34,258 --> 00:17:36,918
Comme par exemple,
me craquer les doigts,
211
00:17:36,928 --> 00:17:39,795
me gratter le visage,
jouer avec mes cheveux...
212
00:17:39,805 --> 00:17:42,914
J'alternais ce genre
de petits gestes nerveux.
213
00:17:43,976 --> 00:17:45,970
Je ressentais � la fois...
214
00:17:46,645 --> 00:17:49,161
de la haine envers les autres car...
215
00:17:49,980 --> 00:17:52,473
ils ne r�pondaient pas
� mes attentes,
216
00:17:52,483 --> 00:17:54,715
et un ras-le-bol d'�tre entour�
217
00:17:55,487 --> 00:17:57,102
des m�mes cons en permanence.
218
00:17:57,113 --> 00:17:59,522
C'�taient tous des copies carbone.
219
00:18:01,575 --> 00:18:04,958
Mon visage et mes r�actions
trahissaient mon m�pris.
220
00:18:06,247 --> 00:18:08,334
Je livrais ma propre r�volte
221
00:18:08,832 --> 00:18:12,285
face � tant de machisme,
de virilit� et de stupidit�.
222
00:18:14,838 --> 00:18:17,948
Je voyais bien
que les gens �taient conscients
223
00:18:18,968 --> 00:18:21,092
de cette haine qui m'animait.
224
00:18:23,805 --> 00:18:27,045
C'�tait clair
pour tous ceux qui me connaissaient
225
00:18:27,350 --> 00:18:29,175
que je supportais personne
226
00:18:29,185 --> 00:18:31,010
et que j'�tais tr�s irritable.
227
00:18:31,021 --> 00:18:33,109
J'ai commenc� � me sentir...
228
00:18:34,357 --> 00:18:37,217
n�vros�, parano�aque,
car tous savaient...
229
00:18:39,277 --> 00:18:41,520
que je pouvais p�ter un plomb
� tout moment.
230
00:18:41,530 --> 00:18:45,090
On me voyait comme le gamin
qui pouvait potentiellement
231
00:18:46,160 --> 00:18:49,922
venir en cours avec une kalachnikov
et buter tout le monde.
232
00:19:01,632 --> 00:19:04,041
Je me serais senti
tout � fait normal
233
00:19:04,051 --> 00:19:07,955
si j'avais pu croiser un seul gars
avec une coupe excentrique.
234
00:19:09,598 --> 00:19:11,271
Un seul punk rocker.
235
00:19:15,187 --> 00:19:18,841
Je voulais m'int�grer,
mais pas avec les ados ordinaires,
236
00:19:19,358 --> 00:19:21,590
pas avec les �l�ves populaires.
237
00:19:22,236 --> 00:19:23,685
Je pr�f�rais les marginaux,
238
00:19:23,695 --> 00:19:26,734
mais il n'y avait
que des pseudo-marginaux...
239
00:19:27,949 --> 00:19:29,137
� Aberdeen.
240
00:19:29,327 --> 00:19:31,936
Il n'y avait pas de marginaux de base.
241
00:19:33,037 --> 00:19:35,897
Ils n'�taient pas du genre
� �couter Devo.
242
00:19:36,249 --> 00:19:38,338
Ils �taient juste difformes.
243
00:20:11,241 --> 00:20:13,578
Heureusement, j'avais un ami homo
244
00:20:14,536 --> 00:20:17,501
gr�ce � qui j'ai cess� de penser
au suicide.
245
00:20:19,248 --> 00:20:21,799
Tout le monde savait qu'il �tait gay,
246
00:20:22,209 --> 00:20:25,768
mais personne me I'avait dit,
ou alors je m'en fichais,
247
00:20:26,337 --> 00:20:29,330
jusqu'� ce qu'il me fasse
des avances, un soir.
248
00:20:29,341 --> 00:20:32,450
Je lui ai simplement dit
que j'�tais pas homo,
249
00:20:33,678 --> 00:20:35,586
mais qu'on pouvait rester amis.
250
00:20:35,597 --> 00:20:38,871
Apr�s �a, j'ai remarqu�
que les gens me trouvaient
251
00:20:40,476 --> 00:20:42,257
encore plus bizarre...
252
00:20:43,271 --> 00:20:44,351
qu'avant.
253
00:20:44,897 --> 00:20:46,464
On a commenc� �...
254
00:20:47,441 --> 00:20:49,636
On a commenc� � me harceler...
255
00:20:51,237 --> 00:20:53,574
surtout pendant les cours de gym.
256
00:20:54,239 --> 00:20:57,190
Certains se sentaient menac�s
en se d�shabillant
257
00:20:57,200 --> 00:20:59,289
car j'�tais cens� �tre homo.
258
00:20:59,536 --> 00:21:02,146
Soit ils se couvraient mieux le p�nis,
259
00:21:02,747 --> 00:21:04,669
soit ils me frappaient...
260
00:21:04,875 --> 00:21:06,134
ou les deux.
261
00:21:08,044 --> 00:21:10,560
Apr�s �a,
j'�tais fier d'�tre homo,
262
00:21:11,631 --> 00:21:13,206
m�me si je I'�tais pas.
263
00:21:13,216 --> 00:21:14,889
J'aimais le conflit.
264
00:21:16,553 --> 00:21:18,547
C'�tait assez stimulant...
265
00:21:18,763 --> 00:21:21,516
car j'avais presque trouv�
une identit�.
266
00:21:22,517 --> 00:21:25,340
J'�tais un marginal
pas comme les autres.
267
00:21:27,104 --> 00:21:29,229
On �tait loin du punk rocker,
268
00:21:30,607 --> 00:21:33,882
mais c'�tait mieux
que d'�tre un marginal de base.
269
00:21:48,624 --> 00:21:51,283
Quand ma m�re a su
que je fumais des joints,
270
00:21:51,293 --> 00:21:55,612
elle a us� de tous les arguments
psychologiques pour me faire arr�ter.
271
00:21:56,297 --> 00:21:57,705
Elle gardait de I'herbe
272
00:21:57,715 --> 00:21:59,416
dans sa bo�te � bijoux.
273
00:21:59,426 --> 00:22:01,871
Je lui en piquais de temps en temps
274
00:22:02,763 --> 00:22:05,172
et je la rempla�ais par de I'origan.
275
00:22:05,182 --> 00:22:08,872
� un moment donn�,
il n'y avait plus que �a dans la bo�te.
276
00:22:08,977 --> 00:22:11,066
Un soir, avec mon pote Myer,
277
00:22:11,771 --> 00:22:14,489
elle nous a propos�
de fumer avec elle.
278
00:22:14,607 --> 00:22:18,184
Elle savait ce que c'�tait,
mais on savait pas qu'elle savait.
279
00:22:18,194 --> 00:22:20,260
On a donc fum� de I'origan.
280
00:22:21,865 --> 00:22:24,565
Mais on a jamais
fum� de I'herbe ensemble.
281
00:22:24,575 --> 00:22:26,901
On �tait pas des potes de d�fonce.
282
00:22:26,911 --> 00:22:28,193
C'�tait la seule fois?
283
00:22:28,203 --> 00:22:30,957
L'autre fois
o� ma m�re a fum� avec moi,
284
00:22:31,123 --> 00:22:32,796
il y avait un sachet
285
00:22:33,332 --> 00:22:35,158
d'herbe locale sur la table.
286
00:22:35,168 --> 00:22:37,720
J'avais invit� Myer et d'autres amis.
287
00:22:37,837 --> 00:22:39,903
On buvait en faisant un jeu
288
00:22:40,298 --> 00:22:41,591
avec un bang.
289
00:22:41,757 --> 00:22:44,584
Elle est arriv�e bourr�e
et de mauvaise humeur.
290
00:22:44,594 --> 00:22:47,711
Elle avait envie
d'�tre d�sagr�able ce soir-I�,
291
00:22:47,722 --> 00:22:49,129
de faire n'importe quoi.
292
00:22:49,140 --> 00:22:52,794
Elle m'a jet� un regard glacial,
a pris le sachet d'herbe
293
00:22:53,811 --> 00:22:57,574
et en a aval� une poign�e enti�re.
Elle a fait un bad trip.
294
00:22:57,648 --> 00:22:59,844
Oui, elle m'en a parl�.
295
00:23:00,819 --> 00:23:02,386
�a lui apprendra!
296
00:23:06,615 --> 00:23:08,189
Je me souviens d'une prof
297
00:23:08,200 --> 00:23:10,901
qui appr�ciait
les histoires originales.
298
00:23:10,911 --> 00:23:12,860
C'�tait ma prof d'anglais.
299
00:23:12,871 --> 00:23:16,431
J'�crivais des histoires loufoques,
parfois choquantes,
300
00:23:18,334 --> 00:23:19,659
et elle adorait.
301
00:23:19,669 --> 00:23:21,794
Je restais apr�s les cours...
302
00:23:22,254 --> 00:23:25,707
et on parlait pendant des heures.
Elle �tait g�niale.
303
00:23:26,342 --> 00:23:30,767
L'autre prof que j'aimais bien �tait
mon prof d'arts appliqu�s au lyc�e.
304
00:23:31,930 --> 00:23:33,755
Il m'encourageait beaucoup.
305
00:23:33,765 --> 00:23:35,758
Il me prenait pour exemple
306
00:23:35,975 --> 00:23:37,899
et envoyait mes cr�ations
307
00:23:38,187 --> 00:23:40,903
� des concours organis�s
dans la r�gion
308
00:23:41,774 --> 00:23:44,418
sans que je le sache,
sans mon accord.
309
00:23:44,651 --> 00:23:47,202
C'�tait pas mon truc, la comp�tition.
310
00:23:48,446 --> 00:23:49,978
Il faisait �a dans mon dos
311
00:23:49,988 --> 00:23:51,982
et me rapportait les prix.
312
00:23:57,956 --> 00:24:01,574
Ma famille �tait persuad�e
que je ferais une �cole d'art.
313
00:24:01,584 --> 00:24:05,037
Mais � I'�poque,
j'�tais tellement dans le punk rock,
314
00:24:05,838 --> 00:24:08,062
que je pr�f�rais jouer dans un groupe.
315
00:24:08,257 --> 00:24:10,974
J'avais deux bourses
qui m'attendaient,
316
00:24:11,217 --> 00:24:14,043
mais c'�tait pas
ce que je voulais faire.
317
00:24:14,262 --> 00:24:17,645
J'ai d�cid� � la rentr�e
que je ferais pas d'�tudes.
318
00:24:17,724 --> 00:24:20,548
Comment ta famille a-t-elle r�agi?
319
00:24:21,519 --> 00:24:23,857
On m'a foutu dehors sur-le-champ.
320
00:24:26,399 --> 00:24:29,057
Pas parce que je faisais pas
I'�cole d'art,
321
00:24:29,067 --> 00:24:31,602
mais parce que je foutais pas
grand-chose.
322
00:24:31,613 --> 00:24:33,606
J'avais aucune ambition...
323
00:24:34,781 --> 00:24:36,669
aux yeux de mes parents.
324
00:24:37,659 --> 00:24:40,591
Mais c'�tait faux,
j'en avais musicalement.
325
00:24:41,662 --> 00:24:44,417
Je voulais � tout prix
monter un groupe.
326
00:24:45,000 --> 00:24:48,132
Pour eux, c'�tait pas
quelque chose de s�rieux.
327
00:24:50,381 --> 00:24:53,940
D�s que j'ai eu ma guitare,
c'est devenu une obsession.
328
00:24:54,718 --> 00:24:57,163
J'en ai jou� pendant tant d'ann�es.
329
00:24:57,721 --> 00:24:59,846
Chaque soir, quelques heures.
330
00:25:01,265 --> 00:25:04,611
Je la l�chais uniquement
quand j'allais me coucher.
331
00:25:07,939 --> 00:25:10,221
J'ai toujours voulu faire
du punk rock
332
00:25:10,232 --> 00:25:12,975
car j'�tais abonn� au magazine Creem.
333
00:25:12,985 --> 00:25:15,845
Assis dans ma chambre,
je faisais semblant
334
00:25:16,405 --> 00:25:20,203
de jouer du punk, ou plut�t
ce que j'imaginais �tre du punk.
335
00:25:21,451 --> 00:25:24,168
En fait,
c'�tait presque la m�me chose.
336
00:25:25,371 --> 00:25:27,258
�a donnait quoi?
337
00:25:27,289 --> 00:25:31,573
Du bruit � trois accords et des cris.
C'�tait ma vision du punk rock.
338
00:25:33,211 --> 00:25:35,728
Lors d'un d�m�nagement
� Montaseno,
339
00:25:37,466 --> 00:25:41,369
une petite ville d'exploitation
foresti�re � 30 km d'Aberdeen,
340
00:25:42,178 --> 00:25:44,267
j'ai rencontr� Buzz Osborne.
341
00:25:47,017 --> 00:25:48,904
Il m'a fait d�couvrir...
342
00:25:50,854 --> 00:25:53,893
des groupes punk
en me faisant des cassettes.
343
00:26:43,029 --> 00:26:45,562
Il a fallu quelques jours
pour m'y faire.
344
00:26:45,572 --> 00:26:47,189
Je voulais que �a me plaise.
345
00:26:47,199 --> 00:26:50,795
C'�tait un autre monde,
une musique d'une autre plan�te.
346
00:26:52,579 --> 00:26:55,819
Les paroles �taient plus directes,
plus r�alistes
347
00:26:57,209 --> 00:26:59,203
que dans le rock habituel.
348
00:27:01,212 --> 00:27:05,223
Mais au bout d'une semaine,
je m'�tais autoproclam� punk rocker.
349
00:27:20,105 --> 00:27:21,673
Je suis content...
350
00:27:22,191 --> 00:27:25,430
d'avoir connu le punk rock
� ce moment de ma vie.
351
00:27:26,487 --> 00:27:29,725
�a m'a aid� � grandir,
� me remettre en question,
352
00:27:30,948 --> 00:27:33,358
pour mieux comprendre qui j'�tais.
353
00:28:10,861 --> 00:28:14,658
Devenir punk rocker m'a encore plus
rabaiss� dans mon estime
354
00:28:14,948 --> 00:28:17,037
car j'ai pu me rendre compte
355
00:28:18,076 --> 00:28:21,671
que j'avais ni besoin ni envie
de devenir une rock star.
356
00:28:22,580 --> 00:28:25,132
C'est pas que j'en avais pas le cran.
357
00:28:28,294 --> 00:28:31,048
Je suis toujours tiraill�,
je me demande
358
00:28:32,298 --> 00:28:36,310
si j'en ai besoin, si j'en ai envie,
si j'en ai les capacit�s...
359
00:28:38,180 --> 00:28:41,312
tout en continuant
� vouloir faire mes preuves.
360
00:28:41,849 --> 00:28:45,409
J'avais conscience de faire
quelque chose de diff�rent.
361
00:28:45,687 --> 00:28:48,820
Je savais que j'avais
quelque chose � offrir...
362
00:28:49,356 --> 00:28:52,526
et que j'aurais un jour
I'occasion de montrer...
363
00:28:53,945 --> 00:28:56,769
que je pouvais �crire
de bonnes chansons.
364
00:28:56,823 --> 00:28:58,313
J'allais au moins
365
00:28:58,323 --> 00:29:01,077
apporter ma contribution
par la musique.
366
00:29:03,536 --> 00:29:05,403
Et ta rencontre avec Chris?
367
00:29:05,413 --> 00:29:08,972
Je me souviens I'avoir crois�
plusieurs fois au coll�ge
368
00:29:09,333 --> 00:29:12,467
et m'�tre dit que j'aimerais bien
le conna�tre.
369
00:29:12,794 --> 00:29:15,829
Mais je le voyais
qu'aux r�unions de supporters.
370
00:29:15,839 --> 00:29:17,762
Il participait en g�n�ral
371
00:29:18,133 --> 00:29:20,259
aux sketches d'encouragement.
372
00:29:20,344 --> 00:29:24,254
Je me disais que c'�tait un mec
intelligent, dr�le et grande gueule.
373
00:29:24,264 --> 00:29:27,919
Tout le monde savait
que je voulais jouer dans un groupe,
374
00:29:28,059 --> 00:29:29,675
jouer avec quelqu'un,
375
00:29:29,686 --> 00:29:32,024
mais Chris n'�tait pas int�ress�.
376
00:29:32,440 --> 00:29:35,849
Alors j'ai enregistr� la cassette
de Fecal Matter avec Dale
377
00:29:35,859 --> 00:29:38,055
pour la faire �couter � Chris.
378
00:29:38,737 --> 00:29:42,083
Mais il s'en fichait,
jusqu'au jour o� il m'a dit:
379
00:29:43,324 --> 00:29:45,232
"J'ai �cout� ta cassette.
380
00:29:45,243 --> 00:29:47,759
" C'est pas mal.
Montons un groupe. "
381
00:29:48,455 --> 00:29:50,235
"C'est pas trop t�t!"
382
00:30:24,113 --> 00:30:25,895
Le groupe est donc n�.
383
00:30:25,906 --> 00:30:29,774
Mais vous aviez d�j�
jou� ensemble auparavant?
384
00:30:30,036 --> 00:30:33,798
On faisait des reprises
de Creedence Clearwater chez Chris.
385
00:30:34,414 --> 00:30:36,504
Il avait une maison immense.
386
00:30:36,792 --> 00:30:40,067
Il faisait super froid,
on �tait en plein hiver...
387
00:30:40,587 --> 00:30:43,720
On sentait I'air passer
par les trous des murs.
388
00:30:52,556 --> 00:30:55,487
J'ai trouv� un boulot
au Polynesian Resort,
389
00:30:56,894 --> 00:30:58,295
� Ocean Shores.
390
00:30:58,854 --> 00:31:00,720
C'�tait vraiment chiant,
391
00:31:00,730 --> 00:31:03,247
mais j'en faisais le moins possible.
392
00:31:03,817 --> 00:31:06,535
Je nettoyais les chemin�es
des chambres
393
00:31:07,613 --> 00:31:08,800
de I'h�tel,
394
00:31:08,863 --> 00:31:12,553
et personne savait exactement
o� j'�tais pendant 8 heures.
395
00:31:13,159 --> 00:31:16,319
La plupart des chemin�es
n'�taient pas utilis�es,
396
00:31:16,329 --> 00:31:19,675
alors j'en nettoyais juste
quelques-unes vite fait,
397
00:31:20,541 --> 00:31:23,784
et je m'allongeais devant la t�l�
pendant des heures.
398
00:31:23,794 --> 00:31:25,682
C'�tait un bon boulot...
399
00:31:27,381 --> 00:31:30,541
jusqu'� ce que la direction
d�cide de me surveiller.
400
00:31:30,551 --> 00:31:32,334
Je me suis fait prendre.
401
00:31:32,344 --> 00:31:34,540
Et �a s'est arr�t� I�?
402
00:31:35,014 --> 00:31:38,776
Je suis extr�mement flemmard
quand il s'agit de travailler.
403
00:31:40,227 --> 00:31:42,468
C'est pas le boulot qui me g�ne,
404
00:31:42,478 --> 00:31:45,030
c'est le fait d'�viter les coll�gues.
405
00:31:45,232 --> 00:31:48,341
J'ai toujours eu
des relations catastrophiques
406
00:31:49,652 --> 00:31:51,018
avec mes coll�gues.
407
00:31:51,028 --> 00:31:53,331
Je supporte pas les gens banals,
408
00:31:54,032 --> 00:31:55,396
ils m'agacent.
409
00:31:55,908 --> 00:31:59,562
Ils me tapent sur le syst�me,
j'arrive pas � les ignorer.
410
00:32:00,037 --> 00:32:03,490
Il faut que je leur dise
que je peux pas les blairer,
411
00:32:04,040 --> 00:32:05,750
ou je leur parle pas.
412
00:32:07,586 --> 00:32:10,411
J'avais nulle part o� aller
tout I'hiver.
413
00:32:11,882 --> 00:32:14,398
Je dormais sur les canap�s des gens,
414
00:32:15,218 --> 00:32:18,042
sous le porche de Dale,
dans un carton...
415
00:32:18,846 --> 00:32:20,556
un peu partout, quoi.
416
00:32:20,683 --> 00:32:22,507
Mais je trouvais �a cool.
417
00:32:22,517 --> 00:32:24,511
C'�tait pratique de dormir
418
00:32:24,936 --> 00:32:27,554
chez les gens
car j'achetais de la bi�re,
419
00:32:27,564 --> 00:32:29,557
on buvait toute la soir�e,
420
00:32:30,108 --> 00:32:33,241
je restais dormir,
et le lendemain, je partais.
421
00:32:33,569 --> 00:32:35,800
Je faisais le tour des maisons.
422
00:32:37,448 --> 00:32:41,008
Mais au bout de quelques mois,
on ne m'h�bergeait plus.
423
00:32:41,285 --> 00:32:42,901
J'�tais livr� � moi-m�me.
424
00:32:42,911 --> 00:32:45,213
Je dormais souvent sous le pont.
425
00:32:45,246 --> 00:32:47,947
C'est un des pires hivers
que j'aie connu.
426
00:32:47,957 --> 00:32:50,075
Il faisait un putain de froid.
427
00:32:50,085 --> 00:32:52,078
J'errais toute la journ�e,
428
00:32:52,379 --> 00:32:53,850
sans rien faire.
429
00:32:54,380 --> 00:32:56,914
Je finissais toujours
� la biblioth�que.
430
00:32:56,924 --> 00:32:59,749
J'y passais beaucoup de temps,
je lisais,
431
00:33:00,177 --> 00:33:02,894
en attendant que la journ�e
se termine.
432
00:33:36,754 --> 00:33:38,012
J'�tais fier
433
00:33:38,589 --> 00:33:41,034
de survivre sans avoir � travailler
434
00:33:41,884 --> 00:33:43,355
car je r�alisais
435
00:33:44,470 --> 00:33:47,436
le fantasme du punk rocker
version Aberdeen.
436
00:33:49,099 --> 00:33:51,544
C'�tait facile.
�a n'a rien � voir
437
00:33:51,976 --> 00:33:55,969
avec ce que vivent les jeunes
qui partent dans les grandes villes.
438
00:33:55,980 --> 00:33:58,912
Je demandais tout le temps
� mes rares amis
439
00:33:59,233 --> 00:34:01,057
s'ils me suivraient � Seattle.
440
00:34:01,068 --> 00:34:04,723
Je voulais absolument y aller
car tout se passait I�-bas.
441
00:34:05,363 --> 00:34:08,817
Mais personne voulait
et j'avais peur d'y aller seul.
442
00:34:21,380 --> 00:34:23,681
J'�tais vraiment dans la mis�re.
443
00:34:24,257 --> 00:34:27,189
Je vivais dans un petit taudis
tout pourri.
444
00:34:29,388 --> 00:34:33,361
C'�tait quand m�me rigolo.
Je d�couvrais la vie de c�libataire.
445
00:34:34,142 --> 00:34:38,153
Ta m�re dit que tu �tais heureux
d'aller vivre I�.
446
00:34:39,146 --> 00:34:41,388
Surtout parce que j'avais un groupe.
447
00:34:41,398 --> 00:34:43,392
Je me sentais ind�pendant.
448
00:34:49,739 --> 00:34:51,246
Je me souviens...
449
00:34:52,284 --> 00:34:55,629
il y a des ann�es,
j'ai demand� � Eric Shillinger:
450
00:34:56,287 --> 00:34:59,396
" Un groupe aurait-il du succ�s
s'il m�langeait
451
00:35:01,001 --> 00:35:04,239
" un gros son � la Black Sabbath
avec du Beatles?
452
00:35:04,670 --> 00:35:06,866
"Qu'est-ce que �a donnerait?"
453
00:35:07,255 --> 00:35:10,224
Je voulais jouer
tous les styles de musique.
454
00:35:10,427 --> 00:35:14,438
Faire du Led Zeppelin, mais
avec une touche carr�ment punk rock,
455
00:35:15,139 --> 00:35:17,584
et aussi des m�lodies pop suaves...
456
00:35:18,559 --> 00:35:20,340
Mais �a marcherait pas
457
00:35:20,686 --> 00:35:23,725
car notre musique
ne serait pas identifiable.
458
00:35:23,939 --> 00:35:26,763
On n'avait toujours pas
notre propre son.
459
00:35:27,400 --> 00:35:29,466
On se d�marquait pas assez.
460
00:35:29,861 --> 00:35:33,350
J'en parlais autour de moi,
j'arr�tais pas d'y penser.
461
00:35:34,032 --> 00:35:37,775
C'est int�ressant,
car quand je demande aux gens:
462
00:35:37,785 --> 00:35:40,444
"Comment �tait Kurt, � I'�poque?",
463
00:35:40,454 --> 00:35:43,655
ils disent:
"Il se foutait de I'avis des autres. "
464
00:35:43,666 --> 00:35:47,154
Non. J'attachais beaucoup
d'importance � leur opinion,
465
00:35:47,711 --> 00:35:50,536
car pour pouvoir faire
ce que je voulais,
466
00:35:52,257 --> 00:35:54,773
j'avais besoin d'un minimum de fans.
467
00:35:55,136 --> 00:35:58,001
Jamais j'aurais parl� en ces termes,
� I'�poque.
468
00:35:58,012 --> 00:36:00,963
Je comprenais pas comment
la musique fonctionnait,
469
00:36:00,974 --> 00:36:03,311
ni comment on obtenait un public.
470
00:36:04,185 --> 00:36:08,470
On savait qu'on finirait par faire
ce qui nous plaisait, malgr� tout.
471
00:36:09,315 --> 00:36:12,434
On se foutait de savoir
si les gens aimaient ou non.
472
00:36:12,444 --> 00:36:16,596
On voulait quand m�me essayer
de plaire au d�but, juste pour voir.
473
00:36:19,408 --> 00:36:21,295
Notre premier concert...
474
00:36:21,911 --> 00:36:25,470
On �tait chez un pote
d'Aaron Burckhard, dans les bois.
475
00:36:25,789 --> 00:36:27,676
Une soir�e inoubliable!
476
00:36:28,166 --> 00:36:32,249
Tout le monde avait peur de nous
et se r�fugiait dans la cuisine.
477
00:36:32,588 --> 00:36:35,412
On avait le reste de la maison
pour nous.
478
00:36:36,216 --> 00:36:39,383
Tous les fumeurs de beuh
�taient dans la cuisine
479
00:36:39,844 --> 00:36:43,045
car on faisait un boucan d'enfer.
On �tait bourr�s.
480
00:36:43,055 --> 00:36:45,916
Shelli et Tracy
ont commenc� � se peloter.
481
00:36:46,100 --> 00:36:48,187
Moi, je sautais sur la table
482
00:36:48,519 --> 00:36:50,406
et elles me caressaient.
483
00:36:50,604 --> 00:36:52,277
On faisait les cons.
484
00:36:53,274 --> 00:36:55,348
�videmment, en fin de soir�e,
485
00:36:55,358 --> 00:36:57,281
les filles qui �taient I�
486
00:36:58,153 --> 00:37:01,952
demandaient � leurs petits copains
de nous casser la gueule.
487
00:37:02,783 --> 00:37:05,500
" On ferait mieux d'y aller,
les gars!"
488
00:37:14,794 --> 00:37:17,928
J'ai �t� obs�d� par les tortues
un mois durant.
489
00:37:17,964 --> 00:37:20,195
J'ai d�cid� d'en acheter 5 ou 6
490
00:37:21,050 --> 00:37:24,539
que j'ai mises dans une baignoire,
au milieu du salon.
491
00:37:24,971 --> 00:37:28,380
Elles sont dociles, immobiles,
elles montrent aucune �motion.
492
00:37:28,390 --> 00:37:30,384
Elles ont I'air inanim�es.
493
00:37:31,184 --> 00:37:34,151
C'est I'animal de compagnie
qui sert � rien.
494
00:37:34,313 --> 00:37:37,800
C'est pas comme les chiens,
que je d�teste d'ailleurs.
495
00:37:38,067 --> 00:37:41,475
Ils ob�issent trop,
on leur fait faire ce qu'on veut.
496
00:37:41,486 --> 00:37:45,140
J'aime les chats, les animaux
qui exigent de I'attention.
497
00:37:46,532 --> 00:37:48,241
Il faut s'en occuper,
498
00:37:48,576 --> 00:37:51,851
m�me s'ils ont I'air de dire:
"Va te faire voir. "
499
00:37:51,996 --> 00:37:55,155
" Je suis coinc�e I�,
je suis malheureuse, je te hais,
500
00:37:55,165 --> 00:37:57,682
"et je suis pas une b�te de foire!"
501
00:37:58,002 --> 00:38:00,339
Leur carapace ne les prot�ge pas.
502
00:38:00,504 --> 00:38:03,997
C'est sensible, et si on frappe dessus,
�a leur fait mal.
503
00:38:04,008 --> 00:38:07,117
C'est pas du tout la protection
qu'on imagine.
504
00:38:07,594 --> 00:38:10,869
Si elles tombent sur le dos,
elles peuvent mourir.
505
00:39:23,249 --> 00:39:25,491
J'avais vraiment envie d'aller
� Olympia
506
00:39:25,501 --> 00:39:28,776
pour son attrait culturel,
pour sa sc�ne musicale.
507
00:39:30,715 --> 00:39:32,802
C'�tait un endroit unique...
508
00:39:33,633 --> 00:39:36,672
qui ressemblait
� aucune autre ville des USA.
509
00:39:37,512 --> 00:39:39,292
Pendant environ 3 ans,
510
00:39:39,348 --> 00:39:42,515
j'allais r�guli�rement
sur le campus le week-end
511
00:39:42,934 --> 00:39:45,900
pour assister � des concerts,
voir des amis.
512
00:39:47,480 --> 00:39:48,637
J'ai commenc�
513
00:39:48,648 --> 00:39:50,951
� tra�ner avec une fille, Tracy.
514
00:39:51,234 --> 00:39:53,573
On est finalement sortis ensemble
515
00:39:55,113 --> 00:39:57,104
et on est partis � Olympia.
516
00:39:57,114 --> 00:39:59,560
Je me sentais bien dans cette ville
517
00:39:59,617 --> 00:40:02,371
car I'art y tenait
une place importante.
518
00:40:02,703 --> 00:40:04,899
Je vivais enfin dans une ville
519
00:40:05,248 --> 00:40:07,372
qui avait une vie culturelle.
520
00:40:07,584 --> 00:40:10,193
C'�tait vraiment une belle exp�rience.
521
00:40:12,004 --> 00:40:13,676
Je me sentais l�ger.
522
00:40:41,614 --> 00:40:44,960
Tout le monde avait plus ou moins
les m�mes id�aux,
523
00:40:45,994 --> 00:40:47,694
les m�mes motivations.
524
00:40:47,705 --> 00:40:50,256
C'�tait une communaut�
de marginaux.
525
00:40:50,874 --> 00:40:53,199
Des �tudiants rejet�s de la soci�t�,
526
00:40:53,210 --> 00:40:55,725
mais aussi de I'univers du punk rock
527
00:40:56,088 --> 00:40:59,256
car ils �coutaient Jad Fair,
ce genre de choses.
528
00:41:00,133 --> 00:41:01,624
C'�tait leur truc.
529
00:41:01,634 --> 00:41:04,387
Leurs influences,
c'�taient The Shags...
530
00:41:05,304 --> 00:41:08,579
The Velvet Underground
et le rock garage primaire.
531
00:41:10,892 --> 00:41:13,646
J'�tais reconnaissant
au label K Records
532
00:41:14,605 --> 00:41:17,464
de m'avoir permis de d�couvrir
des groupes
533
00:41:18,191 --> 00:41:19,391
comme The Vaselines,
534
00:41:19,401 --> 00:41:21,738
des groupes europ�ens, anglais...
535
00:41:23,321 --> 00:41:25,315
comme Young Marble Giants,
536
00:41:25,365 --> 00:41:26,516
Kleenex...
537
00:41:27,408 --> 00:41:31,584
Je me suis rendu compte que pendant
des ann�es, j'avais pas repens�
538
00:41:32,580 --> 00:41:33,945
� mon enfance.
539
00:41:33,998 --> 00:41:36,336
J'avais m�me essay� de I'oublier.
540
00:41:37,543 --> 00:41:41,341
J'ai regard� en arri�re,
et les bons souvenirs ont ressurgi.
541
00:41:41,714 --> 00:41:44,431
C'�tait bon
de se rappeler I'innocence.
542
00:41:44,675 --> 00:41:47,809
Je me suis donc fait tatouer un " K"
en souvenir
543
00:41:47,845 --> 00:41:48,877
de mon enfance,
544
00:41:48,888 --> 00:41:51,641
pour ne pas oublier
de rester un enfant.
545
00:42:31,886 --> 00:42:35,482
On se serait cru
dans le feuilleton Peyton Place.
546
00:42:36,473 --> 00:42:38,362
Tout le monde baisait...
547
00:42:39,519 --> 00:42:41,512
On dansait le cake-walk...
548
00:42:42,438 --> 00:42:45,722
On faisait des concerts
dans des endroits bizarres,
549
00:42:45,733 --> 00:42:48,487
comme une cage d'escalier,
un couloir...
550
00:42:49,861 --> 00:42:51,334
ou une ruelle...
551
00:42:51,864 --> 00:42:54,617
Il y avait un fort esprit
de communaut�.
552
00:42:55,659 --> 00:42:57,131
On s'entraidait,
553
00:42:57,828 --> 00:43:00,344
on jouait les uns avec les autres...
554
00:43:18,013 --> 00:43:20,944
Ils n'�prouvaient pas
le besoin de r�ussir,
555
00:43:21,683 --> 00:43:23,392
de sortir des disques
556
00:43:24,645 --> 00:43:26,566
ou de faire des tourn�es.
557
00:43:27,104 --> 00:43:31,008
Ils se contentaient de jouer
entre eux, de monter des groupes.
558
00:43:31,901 --> 00:43:34,686
Il n'y avait pas de vrais groupes
� Olympia.
559
00:43:34,697 --> 00:43:37,105
On faisait des b�ufs, entre potes.
560
00:43:37,615 --> 00:43:40,654
Mais j'�tais pas tr�s � I'aise
avec ces gens.
561
00:43:40,827 --> 00:43:43,237
J'avais pas envie de m'int�grer...
562
00:43:44,538 --> 00:43:46,663
car je les trouvais ennuyeux.
563
00:43:48,459 --> 00:43:52,328
Ce qui �tait chouette
et refl�tait I'esprit boh�me d'Olympia,
564
00:43:52,505 --> 00:43:55,613
c'�taient les soir�es
sans alcools ni drogues.
565
00:43:56,300 --> 00:43:58,116
Les gens �taient assis,
566
00:43:58,176 --> 00:44:01,451
buvaient du caf�,
et quelqu'un se mettait � jouer.
567
00:44:01,763 --> 00:44:03,756
J'allais aux soir�es et...
568
00:44:05,225 --> 00:44:06,827
rien ne se passait.
569
00:44:06,851 --> 00:44:09,783
Les gens �coutaient
de la musique ensemble.
570
00:44:09,854 --> 00:44:11,527
Moi, je pr�f�rais...
571
00:44:11,773 --> 00:44:13,838
�couter de la musique seul.
572
00:44:15,776 --> 00:44:18,742
Je vivais
dans mon petit univers artistique,
573
00:44:19,238 --> 00:44:20,425
� Aberdeen.
574
00:44:20,864 --> 00:44:23,902
Je restais aussi clo�tr� chez moi,
� Olympia.
575
00:44:24,409 --> 00:44:27,019
J'allais pas,
comme par enchantement,
576
00:44:27,161 --> 00:44:30,021
m'ouvrir aux autres,
sortir avec des potes
577
00:44:30,039 --> 00:44:33,150
et participer � la vie culturelle
de la ville.
578
00:44:34,336 --> 00:44:37,470
J'en profitais,
mais je vivais comme un ermite.
579
00:44:37,923 --> 00:44:39,810
Je suis rest� un ermite.
580
00:44:39,965 --> 00:44:43,135
J'ai toujours �t� comme �a,
je restais chez moi.
581
00:44:43,970 --> 00:44:47,210
Il m'arrivait de pas sortir
pendant des semaines.
582
00:44:48,641 --> 00:44:51,287
Que pensait Tracy du fait que...
583
00:44:52,228 --> 00:44:55,681
tu restes chez toi,
� tourner en rond?
584
00:44:56,356 --> 00:44:59,632
II n'y a jamais eu de conflits
entre Tracy et moi.
585
00:45:01,027 --> 00:45:04,729
Elle savait que j'aurais �t� heureux
de vivre dans ma voiture
586
00:45:04,739 --> 00:45:06,448
ou m�me sous un pont.
587
00:45:06,907 --> 00:45:10,562
Le peu de fois o� elle me sugg�rait
de trouver un boulot,
588
00:45:10,578 --> 00:45:12,880
je r�pondais:
"Pas maintenant.
589
00:45:13,290 --> 00:45:15,822
"Je vais aller vivre dans ma voiture. "
590
00:45:15,833 --> 00:45:17,436
Alors elle disait:
591
00:45:17,794 --> 00:45:20,926
" C'est bon,
tu peux rester dans I'appartement. "
592
00:45:21,964 --> 00:45:25,203
C'est typiquement
la femme � I'instinct maternel.
593
00:45:25,885 --> 00:45:28,116
Elle aime s'occuper des autres.
594
00:45:29,138 --> 00:45:32,413
Elle se donnait beaucoup de mal
pour m'entretenir.
595
00:45:32,766 --> 00:45:36,149
Dans les d�p�ts-vente,
si quelque chose me plaisait,
596
00:45:36,770 --> 00:45:38,636
mais que j'avais pas d'argent,
597
00:45:38,647 --> 00:45:40,639
je m'en privais volontiers.
598
00:45:40,649 --> 00:45:44,226
Mais elle finissait par me I'offrir
ou m'invitait � d�ner.
599
00:45:44,236 --> 00:45:47,724
Elle le faisait si souvent
que je me sentais coupable.
600
00:45:49,532 --> 00:45:50,856
Je recherchais quelqu'un
601
00:45:50,866 --> 00:45:53,567
avec qui partager
des choses artistiques,
602
00:45:53,578 --> 00:45:55,987
mais c'�tait impossible avec elle.
603
00:45:57,331 --> 00:46:00,047
On faisait
ce que fait un couple mari�,
604
00:46:01,626 --> 00:46:03,993
le couple am�ricain moyen de base,
605
00:46:04,003 --> 00:46:06,414
comme faire des courses et manger.
606
00:46:09,342 --> 00:46:12,476
Je suis attir� par les mouches
comme un aimant.
607
00:46:13,887 --> 00:46:16,190
En fait, c'est plut�t I'inverse.
608
00:46:16,932 --> 00:46:20,492
D�s le r�veil, elles me l�chent pas
pendant des heures,
609
00:46:21,646 --> 00:46:23,929
� bourdonner
autour de mon visage.
610
00:46:23,939 --> 00:46:26,906
Elles ont fait que m'attaquer,
toute ma vie.
611
00:46:27,401 --> 00:46:31,020
C'est le pire souvenir de I'�t�
o� j'ai emm�nag� avec Tracy.
612
00:46:31,030 --> 00:46:33,397
Tous les matins, j'�tais bombard�.
613
00:46:33,408 --> 00:46:36,149
J'ai d�cid� de mettre
du papier tue-mouches.
614
00:46:36,159 --> 00:46:38,083
J'en ai achet� pour 20 $.
615
00:46:38,287 --> 00:46:41,774
� 50 cents la pi�ce,
il y avait 40 papiers tue-mouches
616
00:46:42,123 --> 00:46:45,469
suspendus au-dessus de mon lit,
dans tout I'appart.
617
00:46:45,876 --> 00:46:48,986
Un petit appart envahi
de papiers tue-mouches.
618
00:46:50,422 --> 00:46:54,326
�a fait tr�s death rock, non?
Tous ces cadavres de mouches...
619
00:46:58,389 --> 00:47:01,035
Ma maison a toujours �t�
bien d�cor�e.
620
00:47:01,183 --> 00:47:04,672
J'�tais pas du genre
� accrocher 20 crucifix aux murs.
621
00:47:05,021 --> 00:47:07,986
J'en avais peut-�tre 1 ou 2,
mais des jolis.
622
00:47:10,733 --> 00:47:13,142
J'�tais tr�s cr�atif � cette �poque.
623
00:47:13,152 --> 00:47:15,384
Je prenais de petits squelettes
624
00:47:16,614 --> 00:47:18,647
que je recouvrais d'argile,
625
00:47:18,658 --> 00:47:20,724
et j'en faisais des poup�es
626
00:47:20,911 --> 00:47:22,382
que j'habillais.
627
00:47:22,705 --> 00:47:26,238
Avec de la cire fondue,
je mettais en sc�ne la Nativit�.
628
00:47:26,249 --> 00:47:28,551
Des petites cr�ations ridicules.
629
00:47:30,753 --> 00:47:33,270
Je faisais des copies de ma cassette
630
00:47:33,547 --> 00:47:36,930
que j'envoyais � tous les labels
que je connaissais,
631
00:47:36,967 --> 00:47:40,005
accompagn�es de petits cadeaux,
de lettres...
632
00:47:40,804 --> 00:47:43,141
J'envoyais des capotes usag�es...
633
00:47:44,557 --> 00:47:47,489
des fourmis,
plein de fourmis en plastique,
634
00:47:48,978 --> 00:47:50,451
des confettis...
635
00:47:51,022 --> 00:47:53,467
Tu esp�rais qu'ils signent?
636
00:48:05,410 --> 00:48:08,519
J'ai envoy� des cassettes
� Touch and Go, SST,
637
00:48:10,123 --> 00:48:12,010
Alternative Tentacles...
638
00:48:12,834 --> 00:48:15,201
� tous ceux
qui me passaient par la t�te.
639
00:48:15,211 --> 00:48:17,621
J'en ai envoy� une vingtaine
� Touch and Go.
640
00:48:17,631 --> 00:48:19,498
Je voulais signer chez eux
641
00:48:19,508 --> 00:48:21,958
car ils bossaient
avec mes groupes pr�f�r�s.
642
00:48:21,968 --> 00:48:24,378
Je me retrouvais
dans des groupes
643
00:48:24,470 --> 00:48:27,745
comme Scratch Acid, Big Black,
Butthole Surfers...
644
00:48:28,933 --> 00:48:31,022
J'�tais fan de ces trois-I�.
645
00:49:09,346 --> 00:49:11,958
� cette �poque, le hardcore �tait mort
646
00:49:12,600 --> 00:49:15,008
et le speed metal prenait la rel�ve.
647
00:49:15,018 --> 00:49:16,969
Je supportais pas cette merde.
648
00:49:16,979 --> 00:49:20,112
Il fallait trouver un son
original et new wave,
649
00:49:20,232 --> 00:49:22,534
comme ce qu'on faisait au d�but.
650
00:49:22,650 --> 00:49:24,847
Si j'aimais tant Scratch Acid,
651
00:49:25,946 --> 00:49:30,264
c'�tait parce que leurs chansons
avaient une structure pop tr�s simple
652
00:49:31,117 --> 00:49:33,066
qu'on pouvait facilement suivre.
653
00:49:33,076 --> 00:49:35,901
On aurait dit du Aerosmith,
mais d�jant�.
654
00:49:36,496 --> 00:49:39,843
C'est ce que je faisais
et ce que je voulais faire.
655
00:50:29,213 --> 00:50:32,596
Avec Chris, on faisait
comme si on d�testait Seattle
656
00:50:33,468 --> 00:50:35,390
et les gens de Seattle...
657
00:50:36,179 --> 00:50:37,224
juste...
658
00:50:37,846 --> 00:50:40,957
parce qu'on voulait
se sentir bien nulle part.
659
00:50:42,768 --> 00:50:44,759
Ayant toujours �t� des exclus,
660
00:50:44,770 --> 00:50:47,416
�tre accept�s
par une quelconque sc�ne
661
00:50:48,273 --> 00:50:51,311
ou une communaut�,
c'�tait anormal pour nous.
662
00:50:52,110 --> 00:50:53,891
Alors on a imagin� �a.
663
00:50:54,028 --> 00:50:56,888
On arr�tait pas de dire du mal
de Seattle.
664
00:50:57,031 --> 00:51:00,378
C'�tait humiliant
d'�tre pris pour un pauvre tocard
665
00:51:00,993 --> 00:51:02,666
de rocker d'Aberdeen
666
00:51:03,036 --> 00:51:07,013
qui ne connaissait pas les Wipers
jusqu'� ce qu'il les d�couvre
667
00:51:07,166 --> 00:51:08,461
il y a 7 ans.
668
00:51:09,002 --> 00:51:11,932
C'�tait pas aussi intense
qu'on I'esp�rait.
669
00:51:13,256 --> 00:51:16,331
Je suis pas un petit-bourgeois
de Seattle, et alors?
670
00:51:16,341 --> 00:51:19,475
J'ai pass� ma vie
� lutter contre les pr�jug�s.
671
00:51:19,845 --> 00:51:22,379
Les gens �taient tr�s sympas
avec nous.
672
00:51:22,389 --> 00:51:24,620
Mais on refusait de I'admettre.
673
00:51:28,353 --> 00:51:31,628
On a rencontr� Jonathan,
de Sub Pop, dans un caf�.
674
00:51:32,190 --> 00:51:34,491
Chris avait bu toute la matin�e.
675
00:51:34,568 --> 00:51:36,977
On s'est vus � 11h de I'apr�s-midi
676
00:51:37,070 --> 00:51:39,894
et Chris avait commenc� � boire
vers 8 h.
677
00:51:40,531 --> 00:51:43,082
Il �tait tellement bourr� et agressif
678
00:51:43,242 --> 00:51:46,401
qu'on pouvait pas parler affaires
avec Jonathan.
679
00:51:46,411 --> 00:51:49,023
Chris �tait I�,
� d�visager Jonathan.
680
00:51:49,831 --> 00:51:52,241
Il rotait, se retournait et criait
681
00:51:52,291 --> 00:51:54,903
sur les gens qui �taient dans le caf�.
682
00:51:55,545 --> 00:51:57,777
"Qu'est-ce que vous regardez?"
683
00:51:58,381 --> 00:52:01,312
Tu sais,
sa mani�re d'interpeller les gens.
684
00:52:02,303 --> 00:52:05,162
Il faisait vraiment le con.
C'�tait dr�le.
685
00:52:05,763 --> 00:52:08,101
Je me suis rarement autant marr�.
686
00:52:08,225 --> 00:52:10,871
Jonathan pouvait partir
� tout moment.
687
00:52:10,977 --> 00:52:14,216
Je sais plus si on a sign� un contrat
ce jour-I�.
688
00:52:15,648 --> 00:52:18,614
En tout cas,
le contexte ne s'y pr�tait pas.
689
00:52:52,475 --> 00:52:54,539
Sous I'influence de Sub Pop
690
00:52:55,268 --> 00:52:57,465
et de ce qu'ils recherchaient,
691
00:52:57,980 --> 00:53:00,046
on s'est remis en question.
692
00:53:00,567 --> 00:53:03,319
Le single de Mudhoney
et d'autres albums
693
00:53:04,069 --> 00:53:07,178
nous ont pouss�s � avoir
un son plus d�pouill�
694
00:53:07,447 --> 00:53:09,441
et � �crire un morceau pop
695
00:53:09,491 --> 00:53:11,793
car on n'en avait pas jusque-I�.
696
00:53:19,334 --> 00:53:21,658
On voulait faire plein de choses.
697
00:53:21,669 --> 00:53:25,746
De la musique plus exp�rimentale
et plus �clectique avec Bleach,
698
00:53:25,756 --> 00:53:28,206
mais on subissait la pression
de Sub Pop.
699
00:53:28,217 --> 00:53:32,429
C'�tait pas " cool", pour un groupe
de punk rock, de jouer de la pop.
700
00:53:33,180 --> 00:53:35,375
Je voulais fusionner les deux,
701
00:53:35,389 --> 00:53:38,629
mais je redoutais
une mauvaise r�action du public
702
00:53:40,227 --> 00:53:42,673
si je m'orientais plus vers la pop.
703
00:53:43,773 --> 00:53:47,156
On m'avait inculqu� I'id�e
d'une r�volution musicale
704
00:53:48,527 --> 00:53:50,830
pendant tant d'ann�es � Olympia,
705
00:53:52,198 --> 00:53:54,148
que je me suis mis
� la renier.
706
00:53:54,158 --> 00:53:57,753
J'aurais aim� que les gens
se prennent moins au s�rieux.
707
00:53:57,911 --> 00:54:00,214
Tout le monde recherche I'utopie
708
00:54:00,622 --> 00:54:02,530
dans la sc�ne underground,
709
00:54:02,541 --> 00:54:05,242
mais il y a tant
de factions diff�rentes.
710
00:54:05,252 --> 00:54:08,847
Si on n'arrive m�me pas � cr�er
un mouvement underground
711
00:54:09,214 --> 00:54:13,189
et qu'on continue � se chamailler
pour des choses sans int�r�t,
712
00:54:14,928 --> 00:54:18,523
comment peut-on esp�rer
avoir un impact sur les masses?
713
00:54:19,557 --> 00:54:21,682
On attendait de mon groupe...
714
00:54:23,310 --> 00:54:26,551
qu'il combatte,
au sens r�volutionnaire du terme,
715
00:54:26,731 --> 00:54:28,926
la grosse machine commerciale.
716
00:54:29,232 --> 00:54:32,472
Comment pouvait-on
m'imposer une telle pression?
717
00:54:32,528 --> 00:54:33,892
C'est stupide.
718
00:54:56,758 --> 00:54:59,793
Tracy m'a racont� I'anecdote
o� tu as appris
719
00:54:59,803 --> 00:55:01,671
que KCMU passait "Love Buzz".
720
00:55:01,681 --> 00:55:03,005
Tu �tais sur la route
721
00:55:03,015 --> 00:55:05,875
et tu �tais impatient de I'entendre.
722
00:55:05,934 --> 00:55:10,512
Finalement, tu t'es arr�t�,
tu as appel� KCMU pour la r�clamer
723
00:55:10,523 --> 00:55:12,763
et tu es rest� dans la voiture,
724
00:55:12,774 --> 00:55:16,748
� attendre que la chanson passe,
� bout de nerfs.
725
00:55:17,820 --> 00:55:19,601
Oui, je m'en souviens.
726
00:55:20,365 --> 00:55:23,023
Qu'as-tu ressenti en I'entendant?
727
00:55:23,033 --> 00:55:24,636
C'�tait incroyable.
728
00:55:25,744 --> 00:55:28,189
Je pensais pas que �a m'arriverait.
729
00:55:28,205 --> 00:55:31,895
Je me voyais juste jouer
dans un groupe et faire une d�mo.
730
00:55:32,251 --> 00:55:36,013
Mais entendre ma chanson � la radio,
c'�tait trop demander.
731
00:55:38,048 --> 00:55:39,448
C'�tait g�nial.
732
00:55:39,757 --> 00:55:41,324
Un succ�s soudain,
733
00:55:41,383 --> 00:55:44,494
une gloire au-del�
de mes r�ves les plus fous,
734
00:55:44,554 --> 00:55:46,379
au-del� de mes esp�rances.
735
00:55:46,389 --> 00:55:47,898
Je me suis dit...
736
00:55:48,684 --> 00:55:51,467
que c'�tait un avant-go�t
plut�t agr�able.
737
00:55:51,479 --> 00:55:53,472
J'avais h�te d'entendre...
738
00:55:54,105 --> 00:55:56,657
mes futurs enregistrements � la radio
739
00:55:57,024 --> 00:56:00,135
et de pouvoir payer mon loyer
gr�ce au groupe.
740
00:56:01,904 --> 00:56:05,073
On �tait fauch�s,
on se faisait 30 $ par jour...
741
00:56:06,117 --> 00:56:07,481
en un concert.
742
00:56:07,576 --> 00:56:10,816
Mais on d�couvrait les USA
pour la premi�re fois.
743
00:56:11,830 --> 00:56:15,198
On avait un groupe
et on gagnait assez pour en vivre.
744
00:56:15,208 --> 00:56:17,201
C'�tait le pied. Vraiment.
745
00:56:17,460 --> 00:56:18,933
On �tait libres.
746
00:56:19,421 --> 00:56:21,758
J'ai jamais cherch� � avoir mieux
747
00:56:23,132 --> 00:56:24,532
ou plus que �a.
748
00:56:24,884 --> 00:56:27,080
J'allais finir ma vie ainsi...
749
00:56:28,345 --> 00:56:31,276
� faire des tourn�es,
jouer dans des clubs,
750
00:56:31,306 --> 00:56:33,609
entendre mes chansons � la radio
751
00:56:33,725 --> 00:56:35,958
et habiter dans un appartement.
752
00:56:41,650 --> 00:56:46,061
Les gros labels se mettent
� te courtiser, t'invitent � d�ner...
753
00:56:46,072 --> 00:56:49,525
On faisait ce qu'il fallait
pour qu'ils nous invitent
754
00:56:50,326 --> 00:56:51,999
2 ou 3 fois de plus.
755
00:56:53,244 --> 00:56:55,796
C'�tait notre but.
Je me souviens...
756
00:56:56,247 --> 00:57:00,425
�tre all� chez Capitol en particulier,
car j'�tais tellement �c�ur�
757
00:57:01,252 --> 00:57:04,634
que je me suis barr�
en plein milieu du rendez-vous.
758
00:57:05,506 --> 00:57:08,874
On avait rencontr�
un des principaux programmateurs,
759
00:57:08,885 --> 00:57:12,053
un bon vieux gars du Texas
qui avait une t�te...
760
00:57:12,763 --> 00:57:14,650
� vouloir buter ma m�re.
761
00:57:14,723 --> 00:57:16,213
Il �tait flippant!
762
00:57:16,224 --> 00:57:17,465
II m'a demand�:
763
00:57:17,475 --> 00:57:21,237
" Dans la chanson Polly,
tu la corriges, la salope?"
764
00:57:22,523 --> 00:57:24,409
J'ai dit: "Ben, ouais. "
765
00:57:27,110 --> 00:57:30,800
Deux autres programmateurs
au type �cossais sont arriv�s:
766
00:57:31,321 --> 00:57:33,731
"On a 2 billets pour les Lakers!"
767
00:57:33,866 --> 00:57:35,646
Ils sautaient de joie.
768
00:57:36,827 --> 00:57:39,059
C'�tait pas un label pour nous.
769
00:58:09,066 --> 00:58:11,582
"Les gars, je vais pas vous entuber.
770
00:58:12,111 --> 00:58:14,199
"On fera de vous des stars. "
771
00:58:15,489 --> 00:58:17,720
C'est ce qu'on voulait entendre
772
00:58:17,783 --> 00:58:20,429
car on savait
qu'on ne deviendrait pas
773
00:58:21,661 --> 00:58:24,821
un petit groupe alternatif
que personne n'�couterait.
774
00:58:24,831 --> 00:58:26,231
On a m�me pens�
775
00:58:27,208 --> 00:58:29,855
� avoir une d�marche
plus commerciale.
776
00:58:30,962 --> 00:58:32,634
�a paraissait pas...
777
00:58:34,257 --> 00:58:36,808
aussi surr�aliste
qu'un an plus t�t.
778
00:59:04,869 --> 00:59:08,108
L'hiver pass� avec Dave
dans ce petit appartement
779
00:59:09,332 --> 00:59:12,298
fut I'une des p�riodes
les plus d�primantes.
780
00:59:12,918 --> 00:59:14,841
C'�tait minuscule, crade,
781
00:59:15,754 --> 00:59:18,508
il faisait froid et gris
tous les jours.
782
00:59:19,133 --> 00:59:20,841
J'ai cru devenir fou.
783
00:59:21,050 --> 00:59:22,451
J'�tais � bout.
784
00:59:22,844 --> 00:59:25,289
Je m'ennuyais, j'avais pas de fric.
785
00:59:25,805 --> 00:59:28,298
On avait sign� chez Geffen
depuis des mois
786
00:59:28,308 --> 00:59:32,735
et on n'avait rien touch�. On a d�
mettre en gage nos amplis, la t�l�...
787
00:59:32,896 --> 00:59:35,233
pour manger des corn dogs.
788
00:59:35,773 --> 00:59:39,784
C'�tait bizarre d'avoir sign�
chez un label multimillionnaire...
789
00:59:41,237 --> 00:59:43,124
et d'�tre dans la d�che.
790
00:59:44,114 --> 00:59:47,566
J'en avais marre d'habiter � Olympia
et de rien faire.
791
00:59:47,577 --> 00:59:50,401
Cet endroit n'avait plus rien
� m'offrir.
792
00:59:50,997 --> 00:59:54,130
Il fallait que je bouge,
� Seattle ou ailleurs.
793
00:59:55,625 --> 00:59:57,821
Je prenais beaucoup d'h�ro�ne.
794
00:59:59,754 --> 01:00:01,463
C'est-�-dire?
795
01:00:05,468 --> 01:00:07,534
Chaque semaine, � peu pr�s.
796
01:00:08,138 --> 01:00:09,920
Personne n'�tait au courant.
797
01:00:09,931 --> 01:00:13,206
Une fois, j'ai t�l�phon� � Chris
alors que j'�tais
798
01:00:13,684 --> 01:00:14,841
sous h�ro�ne.
799
01:00:14,851 --> 01:00:17,189
Je lui ai dit que je me droguais.
800
01:00:17,354 --> 01:00:18,762
Il �tait inquiet.
801
01:00:18,772 --> 01:00:22,099
Il m'a rappel� avec Shelli
pour me dire qu'ils m'aimaient
802
01:00:22,109 --> 01:00:24,183
et que je devais pas me droguer.
803
01:00:24,193 --> 01:00:25,559
�a m'a touch�.
804
01:00:27,865 --> 01:00:31,692
Mes maux d'estomac ont commenc�
pendant la tourn�e am�ricaine.
805
01:00:31,702 --> 01:00:34,004
Ce sont des br�lures naus�euses.
806
01:00:35,414 --> 01:00:37,905
La pire grippe intestinale qui soit.
807
01:00:37,915 --> 01:00:41,298
�a palpite comme si on avait
un c�ur dans I'estomac,
808
01:00:41,711 --> 01:00:43,285
c'est tr�s douloureux.
809
01:00:43,295 --> 01:00:45,942
On sent que c'est tout rouge
et � vif.
810
01:00:46,382 --> 01:00:47,999
� la moiti� du repas,
811
01:00:48,010 --> 01:00:51,177
quand la nourriture atteint
cette zone enflamm�e
812
01:00:51,470 --> 01:00:53,252
et qu'elle s'y d�pose,
813
01:00:53,555 --> 01:00:56,665
la douleur se r�veille
sous forme de br�lures.
814
01:00:57,517 --> 01:00:58,882
J'essaye de...
815
01:01:00,019 --> 01:01:01,207
faire avec.
816
01:01:01,522 --> 01:01:04,761
Il arrive souvent
que je sois en train de manger,
817
01:01:05,358 --> 01:01:08,218
et que personne
ne se rende compte de rien
818
01:01:08,652 --> 01:01:10,991
car j'en ai marre de me plaindre.
819
01:01:11,406 --> 01:01:13,855
J'ai tellement mal
pendant les tourn�es,
820
01:01:13,866 --> 01:01:17,105
mais j'ai pas le choix,
je dois faire mon boulot.
821
01:01:17,494 --> 01:01:20,533
Personne ne se doute
� quel point je souffre.
822
01:01:21,874 --> 01:01:24,320
Au milieu de la tourn�e europ�enne,
823
01:01:26,128 --> 01:01:30,341
je me suis dit que j'arr�terais
les concerts le temps de me soigner.
824
01:01:31,008 --> 01:01:33,868
C'�tait � se tirer une balle
dans la t�te.
825
01:01:33,969 --> 01:01:35,585
C'�tait plus supportable.
826
01:01:35,595 --> 01:01:38,005
Je pouvais pas continuer comme �a.
827
01:01:38,766 --> 01:01:40,273
Je suis devenu...
828
01:01:41,184 --> 01:01:42,787
un monstre n�vros�.
829
01:01:42,978 --> 01:01:45,053
J'�tais psychologiquement
d�s�quilibr�,
830
01:01:45,063 --> 01:01:47,151
j'avais des troubles mentaux
831
01:01:47,649 --> 01:01:50,765
car j'avais des douleurs chroniques
tous les jours.
832
01:01:50,775 --> 01:01:52,060
C'�tait quand?
833
01:01:52,070 --> 01:01:53,886
Ces 5 derni�res ann�es.
834
01:01:55,657 --> 01:01:59,215
C'�tait devenu insoutenable
sur les derni�res tourn�es.
835
01:01:59,326 --> 01:02:02,601
Il �tait hors de question
que j'en fasse d'autres.
836
01:02:02,704 --> 01:02:05,350
Mais je n'ai plus eu
de maux d'estomac
837
01:02:05,374 --> 01:02:07,082
� partir du moment...
838
01:02:07,167 --> 01:02:09,161
o� j'ai pris de la drogue.
839
01:03:09,851 --> 01:03:12,605
Comment as-tu rencontr� Courtney?
840
01:03:13,021 --> 01:03:16,297
Je I'ai rencontr�e il y a longtemps,
� Portland...
841
01:03:16,775 --> 01:03:19,529
� un de nos concerts.
C'�tait tr�s bref.
842
01:03:19,903 --> 01:03:23,036
Je lui ai donn� un autocollant,
on a discut�...
843
01:03:23,447 --> 01:03:26,166
Elle me faisait penser
� Nancy Spungen.
844
01:03:29,037 --> 01:03:31,102
Elle lui ressemblait, quoi.
845
01:03:32,748 --> 01:03:35,544
Elle avait le look
de la punk rockeuse.
846
01:03:36,460 --> 01:03:38,691
Elle m'a fait un certain effet.
847
01:03:39,130 --> 01:03:42,511
Je voulais s�rement la baiser,
mais elle est partie.
848
01:03:43,509 --> 01:03:46,641
Je voulais mettre un peu de piment
dans ma vie.
849
01:03:47,637 --> 01:03:50,379
J'avais jamais rencontr�
quelqu'un...
850
01:03:50,640 --> 01:03:52,756
d'aussi franc et charismatique.
851
01:03:52,767 --> 01:03:54,025
On dirait...
852
01:03:54,477 --> 01:03:56,780
qu'avec elle, tout peut arriver.
853
01:03:57,396 --> 01:03:59,462
Si on marchait dans la rue,
854
01:03:59,606 --> 01:04:03,297
un mec pouvait nous agresser
avec un couteau, sans raison,
855
01:04:03,527 --> 01:04:06,636
juste parce qu'elle attire
ce genre de choses.
856
01:04:08,198 --> 01:04:10,608
Je me sentais rebelle, en un sens.
857
01:04:10,742 --> 01:04:13,852
On sortait,
on allait chercher de la drogue...
858
01:04:14,997 --> 01:04:17,442
On niquait dehors, contre un mur...
859
01:04:19,252 --> 01:04:22,075
On se faisait des sc�nes
pour le plaisir,
860
01:04:22,129 --> 01:04:25,724
pour r�veiller ceux
qui �taient tranquillement attabl�s,
861
01:04:26,466 --> 01:04:27,874
qui s'amusaient pas.
862
01:04:27,884 --> 01:04:30,743
C'�tait g�nial
de voir quelqu'un se lever,
863
01:04:31,929 --> 01:04:35,489
casser un verre, me gueuler dessus,
me jeter � terre...
864
01:04:37,183 --> 01:04:38,787
On se marrait bien.
865
01:05:08,798 --> 01:05:12,286
Chris est du genre
� vouloir r�colter toute la gloire.
866
01:05:13,552 --> 01:05:17,295
Il aime avoir le contr�le
et �tre au centre de I'attention.
867
01:05:17,305 --> 01:05:18,980
J'ai pas le droit...
868
01:05:19,683 --> 01:05:21,748
d'�tre aussi dr�le que lui.
869
01:05:22,519 --> 01:05:25,793
Je montre pas mon sens de I'humour
quand il est I�
870
01:05:26,815 --> 01:05:30,374
car j'ai I'impression qu'il fait tout
pour ne pas rire.
871
01:05:31,570 --> 01:05:34,121
Je I'ai jamais fait exploser de rire.
872
01:05:35,113 --> 01:05:38,353
Je sais pourtant
que je peux faire rire les gens.
873
01:05:38,451 --> 01:05:40,159
Je fais rire Courtney
874
01:05:40,328 --> 01:05:43,461
et je suis � I'aise avec elle
par rapport � �a.
875
01:05:44,080 --> 01:05:46,597
Avec Dave aussi, et d'autres amis...
876
01:05:48,292 --> 01:05:51,532
Mais avec Chris,
je sens une barri�re entre nous.
877
01:05:55,592 --> 01:05:59,246
On s'est toujours assez respect�s
pour prendre conscience
878
01:06:00,429 --> 01:06:02,352
de ce qui �nerve I'autre,
879
01:06:02,765 --> 01:06:05,376
ces petits d�fauts qui nous agacent...
880
01:06:08,647 --> 01:06:11,684
On sait s'arr�ter
avant d'en venir aux mains.
881
01:06:12,484 --> 01:06:15,343
On s'est jamais dit
de mots d�sobligeants,
882
01:06:16,446 --> 01:06:18,748
mais pas parce qu'on s'appr�cie.
883
01:06:18,864 --> 01:06:21,202
On sait qu'on est des hypocrites.
884
01:06:21,700 --> 01:06:24,974
On m�prise s�rement
certaines choses chez I'autre,
885
01:06:25,996 --> 01:06:28,547
mais on pense au groupe,
avant tout.
886
01:06:28,665 --> 01:06:30,407
Quand on a commenc�
� gagner du fric,
887
01:06:30,417 --> 01:06:33,033
j'ai senti
que j'avais plus de pression
888
01:06:33,044 --> 01:06:34,660
et que je m�ritais plus
889
01:06:34,671 --> 01:06:37,945
car j'�tais le chanteur,
on ne parlait que de moi.
890
01:06:39,092 --> 01:06:41,250
Je devais supporter
cette pression,
891
01:06:41,260 --> 01:06:44,085
tout comme la pression
de la composition.
892
01:06:44,680 --> 01:06:47,588
Je me fichais qu'un autre
en r�colte les lauriers,
893
01:06:47,599 --> 01:06:50,637
tant que j'avais
une compensation financi�re.
894
01:06:50,893 --> 01:06:54,003
Chris et Dave
en faisaient une affaire d'�tat.
895
01:06:54,064 --> 01:06:56,579
Ils �taient convaincus de participer
896
01:06:57,108 --> 01:06:59,308
autant que moi � la composition.
897
01:06:59,318 --> 01:07:00,993
C'est des conneries.
898
01:07:01,739 --> 01:07:05,535
J'�tais pr�t � quitter le groupe.
J'arrivais pas � y croire.
899
01:07:08,286 --> 01:07:11,455
Je suis un pauvre nihiliste,
la moiti� du temps.
900
01:07:11,706 --> 01:07:14,839
Je suis parfois tr�s sarcastique,
et parfois...
901
01:07:15,252 --> 01:07:17,316
tr�s vuln�rable et sinc�re.
902
01:07:18,003 --> 01:07:21,112
Ce qui nourrit mes chansons,
c'est ce m�lange.
903
01:07:23,091 --> 01:07:26,225
La plupart des gens de mon �ge
sont comme moi:
904
01:07:26,553 --> 01:07:28,547
sarcastiques un instant...
905
01:07:29,181 --> 01:07:30,671
et pr�venants le suivant.
906
01:07:30,682 --> 01:07:34,241
Ce qui m'�nerve
m'�nervait d�j� il y a quelques ann�es.
907
01:07:34,602 --> 01:07:36,968
Pas forc�ment
des choses personnelles,
908
01:07:36,979 --> 01:07:39,424
mais le viol, la violence...
909
01:07:39,565 --> 01:07:41,761
Je suis en col�re contre tout.
910
01:07:42,777 --> 01:07:45,007
Mes chansons ne font qu'�voquer
911
01:07:45,778 --> 01:07:48,710
cette lutte
contre ce qui me met en col�re.
912
01:07:49,116 --> 01:07:52,355
C'est le th�me principal
de chacun de mes albums.
913
01:07:52,494 --> 01:07:54,903
Ils parlent tous de la m�me chose,
914
01:07:54,954 --> 01:07:57,566
de ce conflit entre le bien et le mal,
915
01:07:58,083 --> 01:07:59,757
I'homme et la femme.
916
01:07:59,877 --> 01:08:02,843
Tous ces gens qui font du mal
sans raison...
917
01:08:06,091 --> 01:08:08,428
j'ai juste envie de les tabasser.
918
01:08:09,219 --> 01:08:10,513
Rien d'autre.
919
01:08:13,182 --> 01:08:15,732
Mais je peux que crier dans un micro.
920
01:08:20,188 --> 01:08:23,356
En lisant un article
dans son bureau, j'ai dit:
921
01:08:23,649 --> 01:08:27,244
" Mon Dieu, j'ai I'air d'�tre
un mec lunatique, �motif...
922
01:08:28,320 --> 01:08:29,720
"et d�pressif. "
923
01:08:30,697 --> 01:08:32,585
Et lui: "C'est le cas. "
924
01:08:34,450 --> 01:08:35,745
"C'est faux!
925
01:08:35,995 --> 01:08:38,118
"J'aime bien aussi m'amuser. "
926
01:08:39,330 --> 01:08:42,439
Tout le monde me prend
pour une loque �motive,
927
01:08:42,917 --> 01:08:45,006
pour une sorte de trou noir.
928
01:08:46,337 --> 01:08:49,162
On me reproche
d'�tre de mauvaise humeur.
929
01:08:49,590 --> 01:08:51,290
On me demande si �a va.
930
01:08:51,300 --> 01:08:54,646
Mais tout va bien.
Je suis pas quelqu'un de triste.
931
01:08:57,014 --> 01:09:00,052
J'en suis arriv�
� devoir me regarder en face
932
01:09:00,351 --> 01:09:02,867
pour comprendre ce que je renvoyais.
933
01:09:02,937 --> 01:09:06,840
Je me suis dit que je devrais
peut-�tre me raser les sourcils.
934
01:09:07,316 --> 01:09:10,697
On me demande �a sans arr�t.
J'�tais dans un club...
935
01:09:11,277 --> 01:09:15,454
il y a quelques mois, et un gamin
vient me voir, tr�s d�contract�:
936
01:09:15,990 --> 01:09:18,899
" Kurt, pourquoi
t'as toujours I'air � cran?"
937
01:09:18,909 --> 01:09:20,903
"Mais je suis pas � cran!
938
01:09:20,953 --> 01:09:23,991
" Je suis de tr�s bonne humeur,
trou du cul!"
939
01:09:50,606 --> 01:09:53,158
" Qu'est-ce que t'as?
T'es triste?"
940
01:09:53,610 --> 01:09:56,540
Les gens croient
que si je leur souris pas,
941
01:09:57,238 --> 01:09:58,854
c'est que je suis contrari�.
942
01:09:58,864 --> 01:10:02,519
Alors je prends sur moi
pour faire croire que je m'amuse.
943
01:10:03,828 --> 01:10:06,059
M�me si je m'amuse, en g�n�ral.
944
01:10:06,372 --> 01:10:08,781
Je suis de moins en moins d�prim�.
945
01:10:09,499 --> 01:10:12,015
C'est plus facile de faire semblant.
946
01:10:14,378 --> 01:10:16,931
Les opiac�s m'ont toujours apport�...
947
01:10:19,134 --> 01:10:21,626
le sentiment de s�curit� gr�ce auquel
948
01:10:21,636 --> 01:10:23,867
je pouvais accepter les autres.
949
01:10:24,972 --> 01:10:27,672
J'avais presque de I'affection
pour eux.
950
01:10:27,682 --> 01:10:30,922
Je pouvais au moins
d�passer la superficialit�...
951
01:10:32,479 --> 01:10:36,014
de leur personnalit�
et les voir comme des �tres humains.
952
01:10:36,024 --> 01:10:39,406
C'�tait peut-�tre leur enfance
ou leur environnement
953
01:10:39,653 --> 01:10:41,393
qui les avait rendus comme �a.
954
01:10:41,404 --> 01:10:44,644
�a soulageait cette animosit�
que j'avais en moi.
955
01:10:45,325 --> 01:10:47,141
J'en avais aussi besoin
956
01:10:48,328 --> 01:10:51,082
car j'�tais fatigu�
d'�tre aussi haineux
957
01:10:51,581 --> 01:10:53,148
et aussi critique.
958
01:10:55,919 --> 01:10:59,893
Je sais que j'ai I'air de justifier
ma consommation de drogues.
959
01:11:00,006 --> 01:11:02,308
�a ressemble beaucoup � du d�ni.
960
01:11:02,716 --> 01:11:06,063
Je vais rebondir
par une petite tirade anti-drogue,
961
01:11:07,054 --> 01:11:10,329
juste pour remettre certaines choses
� leur place.
962
01:11:10,474 --> 01:11:14,378
phrase 1
963
01:11:14,811 --> 01:11:16,104
j'ai remarqu�
964
01:11:16,396 --> 01:11:19,305
que j'avais des trous de m�moire,
et je savais
965
01:11:19,315 --> 01:11:21,440
que ma sant� allait en p�tir.
966
01:11:23,444 --> 01:11:26,613
Je reconnais que j'�tais
en bien meilleure sant�
967
01:11:27,073 --> 01:11:28,225
� I'�poque
968
01:11:28,699 --> 01:11:30,099
qu'aujourd'hui.
969
01:11:31,368 --> 01:11:34,927
J'ai toujours dit
que je regrettais pas d'en prendre...
970
01:11:35,998 --> 01:11:38,228
parce que c'�tait un substitut.
971
01:11:40,252 --> 01:11:43,112
J'en prenais comme on prend
un m�dicament,
972
01:11:43,714 --> 01:11:45,187
un antidouleur.
973
01:11:45,675 --> 01:11:47,739
C'est la principale raison.
974
01:11:49,178 --> 01:11:51,266
En ce sens, je regrette pas.
975
01:11:52,430 --> 01:11:55,185
Mais tous ceux
qui deviennent d�pendants
976
01:11:55,433 --> 01:11:57,674
finiront par bousiller leur vie.
977
01:11:57,684 --> 01:11:59,608
�a prendra un an ou deux.
978
01:12:00,855 --> 01:12:02,221
C'est in�vitable.
979
01:12:02,231 --> 01:12:05,270
Je I'ai vu chez tous ceux
qui �taient accros.
980
01:12:05,526 --> 01:12:08,279
�a montre bien les dangers
de la drogue.
981
01:12:09,529 --> 01:12:10,894
�a te d�truit.
982
01:12:12,032 --> 01:12:15,378
Je savais que je finirais
par arr�ter d'en prendre.
983
01:12:16,453 --> 01:12:20,534
Avoir une famille, c'est motivant,
mais tout le monde n'en a pas.
984
01:12:20,624 --> 01:12:23,589
En plus, je suis
une rock star millionnaire,
985
01:12:23,626 --> 01:12:26,285
avec plein de choses
dont je dois m'occuper.
986
01:12:26,295 --> 01:12:29,226
J'ai plein de raisons
de ne pas me droguer.
987
01:12:29,715 --> 01:12:32,125
Mais ceux qui suivront mon exemple
988
01:12:32,676 --> 01:12:36,580
sont des gens ordinaires
qui peinent � joindre les deux bouts.
989
01:12:36,764 --> 01:12:38,798
Tu as quand m�me
I'air de dire:
990
01:12:38,808 --> 01:12:41,174
"C'est pas si grave
si je me drogue. "
991
01:12:41,185 --> 01:12:43,108
Oui, j'en suis conscient.
992
01:12:45,022 --> 01:12:47,472
Je sais que je dois
aller de I'avant.
993
01:12:47,482 --> 01:12:49,157
Ce que je veux dire,
994
01:12:49,943 --> 01:12:53,954
c'est que si j'avais continu�
� me droguer, j'aurais tout perdu.
995
01:13:13,006 --> 01:13:16,416
Qu'est-ce qui t'attire
chez ces corps transparents?
996
01:13:16,426 --> 01:13:20,170
J'aime pas les puzzles,
mais j'aime I'id�e de tout d�monter
997
01:13:20,180 --> 01:13:21,996
pour voir les visc�res.
998
01:13:22,140 --> 01:13:25,593
Je suis fascin� par les organes,
leur fonctionnement,
999
01:13:26,060 --> 01:13:28,302
m�me s'ils se d�r�glent souvent.
1000
01:13:28,313 --> 01:13:31,350
C'est difficile
de croire qu'on puisse avaler
1001
01:13:31,440 --> 01:13:34,823
des choses aussi toxiques
que I'alcool ou la drogue,
1002
01:13:35,027 --> 01:13:37,270
et que cette machinerie les supporte.
1003
01:13:37,280 --> 01:13:38,787
Un certain temps.
1004
01:13:39,156 --> 01:13:41,759
C'est invraisemblable de supporter �a.
1005
01:13:58,341 --> 01:14:00,374
C'�tait vraiment incroyable.
1006
01:14:00,385 --> 01:14:03,730
Une des choses
les plus extraordinaires qui soient.
1007
01:14:03,971 --> 01:14:06,255
Et c'�tait pas une photo,
mais une vid�o.
1008
01:14:06,265 --> 01:14:07,938
On la voyait bouger.
1009
01:14:08,935 --> 01:14:11,259
On se rendait compte
pour la premi�re fois
1010
01:14:11,270 --> 01:14:13,395
qu'elle �tait un �tre vivant.
1011
01:14:14,356 --> 01:14:17,015
C'�tait fou,
on voyait son c�ur battre.
1012
01:14:17,025 --> 01:14:19,577
Et le premier geste qu'elle ait fait,
1013
01:14:20,153 --> 01:14:22,907
c'�tait le signe du d�mon
des m�talleux.
1014
01:14:23,907 --> 01:14:26,208
Elle levait et baissait le bras.
1015
01:14:27,869 --> 01:14:29,791
Le p�diatre le montrait:
1016
01:14:29,829 --> 01:14:31,655
"Regardez ce geste de la main. "
1017
01:14:31,665 --> 01:14:33,531
On s'est regard�s, avec Courtney:
1018
01:14:33,542 --> 01:14:36,058
"C'est le signe du diable, docteur. "
1019
01:14:41,590 --> 01:14:45,186
Certains jours, je suis plus
parano�aque que d'habitude.
1020
01:14:46,261 --> 01:14:48,777
Mais depuis la naissance de Frances,
1021
01:14:49,557 --> 01:14:51,788
je me sens beaucoup plus l�ger.
1022
01:14:54,478 --> 01:14:56,815
La vie est devenue plus facile...
1023
01:14:57,314 --> 01:14:58,786
avec les ann�es,
1024
01:14:59,190 --> 01:15:02,953
depuis que j'ai des relations amicales,
de v�ritables amis,
1025
01:15:03,737 --> 01:15:05,967
que le groupe est plus connu...
1026
01:15:06,114 --> 01:15:09,981
Le simple fait de trouver I'amour
a �t� un grand soulagement.
1027
01:15:11,870 --> 01:15:14,586
C'est la femme
dont j'ai toujours r�v�.
1028
01:15:15,413 --> 01:15:17,016
C'est mon �me s�ur.
1029
01:15:18,375 --> 01:15:20,986
C'est s�rement plus facile pour moi...
1030
01:15:22,754 --> 01:15:26,552
car je suis dans une position
plus confortable que Courtney.
1031
01:15:26,925 --> 01:15:29,262
Elle a beaucoup de difficult�s...
1032
01:15:30,471 --> 01:15:31,942
� croire en elle
1033
01:15:32,513 --> 01:15:35,125
car on I'a descendue
de toutes parts.
1034
01:15:37,893 --> 01:15:41,489
On les attend tellement au tournant,
elle et son groupe,
1035
01:15:42,898 --> 01:15:45,865
qu'elle est oblig�e de sortir
un super album
1036
01:15:45,984 --> 01:15:48,287
pour �tre un minimum consid�r�e.
1037
01:15:49,238 --> 01:15:52,098
Pourtant,
ses chansons sont vraiment bien.
1038
01:15:52,909 --> 01:15:55,946
Mais c'est tr�s difficile
de I'en convaincre.
1039
01:15:59,303 --> 01:16:01,546
Certains doivent se demander:
1040
01:16:01,556 --> 01:16:04,172
"Pourquoi g�re-t-elle
les affaires de son mari?"
1041
01:16:04,182 --> 01:16:06,675
Car je suis trop paresseux
pour le faire.
1042
01:16:06,685 --> 01:16:10,554
Et je suis du genre � baisser mon froc
pour me faire enculer.
1043
01:16:11,482 --> 01:16:13,806
J'oublie tout le temps les choses
1044
01:16:13,817 --> 01:16:17,471
et les gens en profitent,
ils s'enrichissent sur mon dos.
1045
01:16:17,862 --> 01:16:20,687
Si je demande quelque chose
� mon �quipe,
1046
01:16:20,824 --> 01:16:22,889
je dois le r�p�ter 20 fois,
1047
01:16:23,327 --> 01:16:25,736
et ils mettront 4 mois � le faire.
1048
01:16:26,496 --> 01:16:29,321
Alors Courtney les appelle,
les engueule,
1049
01:16:29,666 --> 01:16:31,447
et �a les fait r�agir.
1050
01:16:31,501 --> 01:16:34,285
En raccrochant, ils se disent:
"Quelle chieuse!"
1051
01:16:34,296 --> 01:16:36,491
Mais au moins, c'est efficace.
1052
01:16:37,215 --> 01:16:41,012
C'est surtout pour la petite,
pour assurer financi�rement...
1053
01:16:41,886 --> 01:16:43,702
les 10 ann�es � venir.
1054
01:16:43,972 --> 01:16:45,837
Je fais des progr�s I�-dessus.
1055
01:16:45,847 --> 01:16:47,355
Gr�ce � Courtney.
1056
01:16:48,433 --> 01:16:52,337
C'est vrai qu'elle a tendance
� tirer des conclusions h�tives.
1057
01:16:53,396 --> 01:16:55,213
�a la dessert beaucoup.
1058
01:16:55,732 --> 01:16:59,006
C'est pour �a
qu'on la prend pas assez au s�rieux.
1059
01:17:01,238 --> 01:17:04,620
Elle passe pour une �go�ste
radine et moralisatrice,
1060
01:17:05,283 --> 01:17:08,213
mais elle est bien plus pr�venante
que moi.
1061
01:17:08,536 --> 01:17:11,028
Quand j'y pense
ou quand on m'en parle,
1062
01:17:11,038 --> 01:17:13,376
je me dis que c'est pas si grave.
1063
01:17:14,124 --> 01:17:15,489
Merde, quoi...
1064
01:17:15,626 --> 01:17:18,451
Elle fait plein de choses
pour les autres,
1065
01:17:18,462 --> 01:17:21,871
elle m'offre des cadeaux,
elle me fait des compliments...
1066
01:17:21,882 --> 01:17:23,283
Elle est super.
1067
01:17:25,344 --> 01:17:28,378
Les gens ont lu I'article de
Vanity Fair
1068
01:17:28,388 --> 01:17:30,941
et d'autres sur le m�me sujet,
1069
01:17:31,851 --> 01:17:36,178
mais personne n'imagine
ce que ressent la personne concern�e.
1070
01:17:36,188 --> 01:17:39,221
On est des putain de personnages
de dessins anim�s,
1071
01:17:39,232 --> 01:17:40,705
on ressent rien.
1072
01:17:40,859 --> 01:17:42,639
Ceux qui pensent �a...
1073
01:17:43,944 --> 01:17:48,097
phrase 2
1074
01:17:49,451 --> 01:17:51,574
Je serai ravi de les prendre.
1075
01:17:53,161 --> 01:17:55,713
Une chose que j'ai jamais comprise...
1076
01:17:57,749 --> 01:17:59,741
c'est la r�action classique
1077
01:17:59,751 --> 01:18:02,790
face � celui qui se plaint
d'�tre surexpos�:
1078
01:18:02,879 --> 01:18:05,703
" Et oui,
c'est le revers de la m�daille. "
1079
01:18:06,465 --> 01:18:08,374
Les gens trouvent �a normal.
1080
01:18:08,384 --> 01:18:12,395
" Tu fais partie du domaine public,
on peut tout savoir sur toi. "
1081
01:18:13,264 --> 01:18:16,883
Les journalistes n'ont pas
� me demander si je me drogue.
1082
01:18:16,893 --> 01:18:18,780
C'est pas leurs oignons.
1083
01:18:18,853 --> 01:18:21,607
S'ils veulent savoir
comment je compose,
1084
01:18:21,856 --> 01:18:22,936
�a me va.
1085
01:18:23,357 --> 01:18:27,569
Bien s�r, c'est li� � ma vie priv�e,
mais pas autant qu'on le croit.
1086
01:18:28,403 --> 01:18:30,479
Je le ressens comme un viol.
1087
01:18:30,490 --> 01:18:34,808
Je suis pas d'accord quand on dit
que les gens ont le droit de savoir.
1088
01:18:36,035 --> 01:18:39,321
Moi, j'ai le droit
de vouloir changer les mentalit�s.
1089
01:18:39,331 --> 01:18:43,234
J'ai le droit de vouloir changer
le regard sur les c�l�brit�s.
1090
01:18:45,253 --> 01:18:47,174
Il faudrait qu'il �volue.
1091
01:18:47,213 --> 01:18:49,413
Les c�l�brit�s
restent des �tres humains
1092
01:18:49,423 --> 01:18:52,284
dont la vie priv�e
devrait �tre respect�e.
1093
01:19:42,682 --> 01:19:45,549
Combien de temps pensent-ils
qu'on tiendra,
1094
01:19:45,560 --> 01:19:47,553
avec toutes ces attaques?
1095
01:19:47,896 --> 01:19:51,693
Les gens parlent d'une s�paration
� cause de notre attitude,
1096
01:19:51,858 --> 01:19:53,515
mais c'est en r�action
1097
01:19:53,525 --> 01:19:56,694
� ce que nous fait subir
cette putain de presse.
1098
01:19:58,613 --> 01:20:02,189
Tu as pens� � quitter le groupe
� cause de cette fureur?
1099
01:20:02,200 --> 01:20:05,546
Tout le temps.
Je I'ai quitt� 10 fois cette ann�e.
1100
01:20:07,079 --> 01:20:08,481
Officiellement.
1101
01:20:09,333 --> 01:20:12,715
Je suis maintenant
suffisamment d�tach� du groupe...
1102
01:20:13,588 --> 01:20:16,037
pour ne plus �tre affect� par tout �a.
1103
01:20:16,047 --> 01:20:19,393
Et puis, ces attaques nous visent,
Courtney et moi.
1104
01:20:19,426 --> 01:20:21,656
Chris et Dave en sont �pargn�s.
1105
01:20:21,761 --> 01:20:25,523
Chris a lu un article
dans Melody Maker selon lequel
1106
01:20:26,391 --> 01:20:29,773
il allait faire une lecture de po�mes
en Angleterre.
1107
01:20:30,311 --> 01:20:33,242
Il �tait scandalis�:
"Comment osent-ils?"
1108
01:20:33,731 --> 01:20:35,511
J'ai r�pondu: "Chris,
1109
01:20:36,108 --> 01:20:38,517
"au moins, t'es pas un h�ro�nomane
1110
01:20:38,777 --> 01:20:42,159
" qui a tu� son b�b�
et I'a abandonn� dans un taxi!"
1111
01:20:42,906 --> 01:20:44,981
On nous fait chier en permanence.
1112
01:20:44,991 --> 01:20:47,816
On veut nous salir,
raconter des mensonges...
1113
01:20:47,827 --> 01:20:49,277
Je comprends pas.
1114
01:20:49,287 --> 01:20:52,846
J'ai jamais cherch� � provoquer
un quelconque scandale.
1115
01:20:53,040 --> 01:20:56,528
C'est plus fort que moi,
j'ai envie de les tabasser...
1116
01:20:56,794 --> 01:20:57,814
� mort.
1117
01:20:58,087 --> 01:21:00,620
Je suis un fervent partisan
de la vengeance.
1118
01:21:00,630 --> 01:21:03,871
Il y a un temps pour tout,
m�me pour la violence.
1119
01:21:04,843 --> 01:21:08,333
�videmment, j'ai beaucoup trop
� perdre pour le faire,
1120
01:21:09,098 --> 01:21:11,507
mais j'ai toute la vie devant moi.
1121
01:21:12,392 --> 01:21:14,588
Faut pas toucher � ma famille.
1122
01:21:14,727 --> 01:21:18,418
Si un jour, je me retrouve
dans la mis�re, sans famille...
1123
01:21:19,149 --> 01:21:21,474
et que je la croise,
je la d�fonce.
1124
01:21:21,485 --> 01:21:25,352
J'h�siterai pas � me venger des gens
qui m'ont pourri la vie.
1125
01:21:25,488 --> 01:21:27,683
J'en suis tout � fait capable.
1126
01:21:28,198 --> 01:21:32,351
Les journalistes sont les �tres vivants
les plus cruels sur Terre,
1127
01:21:32,369 --> 01:21:35,403
les plus malintentionn�s
et insensibles qui soient.
1128
01:21:35,414 --> 01:21:38,615
J'ai jamais rencontr�
de personnes plus cyniques.
1129
01:21:38,625 --> 01:21:39,825
De vrais nazes.
1130
01:21:39,835 --> 01:21:43,218
J'ai absolument aucun respect
pour les journalistes.
1131
01:21:46,174 --> 01:21:47,218
Merde...
1132
01:21:47,968 --> 01:21:48,988
D�sol�.
1133
01:21:49,177 --> 01:21:51,586
Mais toi, tu fais d'autres choses.
1134
01:21:52,472 --> 01:21:55,118
T'es pas pr�t � tout pour ton histoire,
1135
01:21:55,641 --> 01:21:57,767
t'inventes pas des mensonges.
1136
01:21:57,935 --> 01:22:01,532
Je te parle de ceux qui le font,
- 99% des journalistes.
1137
01:22:07,403 --> 01:22:10,370
Quoi qu'on fasse,
quelle que soit notre vie,
1138
01:22:10,406 --> 01:22:13,751
on survivra pas
car nos ennemis sont trop nombreux.
1139
01:22:14,535 --> 01:22:16,351
On menace trop de gens,
1140
01:22:16,370 --> 01:22:18,078
on en a trop offens�.
1141
01:22:18,538 --> 01:22:20,734
Tout le monde veut notre peau.
1142
01:22:23,335 --> 01:22:25,851
Mais je suis pr�t � tenir le coup...
1143
01:22:26,837 --> 01:22:29,163
juste pour faire chier ces connards.
1144
01:22:29,173 --> 01:22:30,954
Ils ont d�j� touch�...
1145
01:22:32,344 --> 01:22:35,903
la corde la plus sensible
en s'en prenant � ma famille.
1146
01:22:35,971 --> 01:22:38,417
�a peut continuer encore longtemps.
1147
01:22:39,433 --> 01:22:43,028
Mais � un moment donn�,
je ne pourrai plus y faire face,
1148
01:22:43,269 --> 01:22:46,925
quand ma fille sera en �ge
de comprendre ce qui se passe.
1149
01:22:47,190 --> 01:22:49,077
Quand elle aura 12 ans,
1150
01:22:51,069 --> 01:22:53,185
elle lira la presse
et me demandera:
1151
01:22:53,196 --> 01:22:56,306
" Tu te droguais vraiment
quand j'�tais b�b�?"
1152
01:22:57,283 --> 01:23:01,187
�a va �tre difficile de la convaincre
que tout n'est pas vrai.
1153
01:23:02,622 --> 01:23:06,005
Je m'imagine pas
continuer ces querelles stupides...
1154
01:23:07,418 --> 01:23:09,235
pendant encore 10 ans.
1155
01:23:09,462 --> 01:23:12,915
D'ici I�, j'aimerais juste
sortir des albums en solo,
1156
01:23:13,466 --> 01:23:15,554
sous un pseudo, par exemple.
1157
01:23:15,926 --> 01:23:18,857
Je me vois pas continuer
comme aujourd'hui.
1158
01:23:22,307 --> 01:23:24,822
L'excitation supr�me pour un groupe,
1159
01:23:24,893 --> 01:23:27,718
c'est le moment
qui pr�c�de la c�l�brit�.
1160
01:23:27,729 --> 01:23:31,139
J'adorerais le revivre
avec des groupes, tous les 2 ans.
1161
01:23:31,149 --> 01:23:34,516
Rester dans I'ombre?
Et quand le succ�s arrive...
1162
01:23:34,526 --> 01:23:36,094
Ce serait I'id�al.
1163
01:23:36,279 --> 01:23:38,580
Les meilleurs moments du groupe,
1164
01:23:38,697 --> 01:23:41,972
c'�tait juste avant la sortie
de Nevermind.
1165
01:23:44,619 --> 01:23:47,373
Sans le vouloir,
c'est devenu un boulot,
1166
01:23:47,663 --> 01:23:49,113
que �a me plaise ou non.
1167
01:23:49,124 --> 01:23:52,470
J'aime ce que je fais
et je continuerai � le faire,
1168
01:23:52,794 --> 01:23:56,449
mais pour �tre honn�te,
je m'�clate plus autant qu'avant,
1169
01:23:56,715 --> 01:24:00,061
quand j'apprenais � jouer,
des r�ves plein la t�te.
1170
01:24:00,426 --> 01:24:03,465
�a n'a rien � voir
avec les premi�res ann�es,
1171
01:24:03,889 --> 01:24:06,190
quand on avait un public r�duit,
1172
01:24:06,557 --> 01:24:08,338
qu'on chargeait le van
1173
01:24:08,560 --> 01:24:11,004
et qu'on allait faire des concerts.
1174
01:24:11,479 --> 01:24:13,781
C'est un privil�ge qu'on a perdu
1175
01:24:14,523 --> 01:24:16,719
apr�s 10 ann�es d'exp�rience.
1176
01:24:18,902 --> 01:24:21,028
J'ai tendance � m'endormir...
1177
01:24:22,656 --> 01:24:25,231
quand les gens m'agacent
ou quand je m'ennuie.
1178
01:24:25,242 --> 01:24:28,801
Si j'ai pas envie de bavarder
avec ceux qui m'entourent
1179
01:24:28,828 --> 01:24:30,653
dans une loge, par exemple,
1180
01:24:30,663 --> 01:24:33,309
ou d'une mani�re g�n�rale,
en tourn�e,
1181
01:24:33,499 --> 01:24:35,282
je dors toute la journ�e.
1182
01:24:35,293 --> 01:24:37,808
Je pr�f�rerais sombrer dans le coma,
1183
01:24:37,877 --> 01:24:40,916
�tre r�veill�
et transport� jusqu'� la sc�ne,
1184
01:24:40,965 --> 01:24:43,303
puis ramen� dans mon petit monde.
1185
01:24:46,469 --> 01:24:49,463
Imaginons que les retours
sont parfaits,
1186
01:24:49,474 --> 01:24:53,341
que tu joues vraiment bien,
que tout se passe � merveille.
1187
01:24:53,352 --> 01:24:57,364
Ce serait int�ressant de savoir
ce que tu ressens.
1188
01:24:57,814 --> 01:24:59,263
Tu es heureux?
1189
01:24:59,274 --> 01:25:02,834
C'est un m�lange
de toutes les �motions que je connais.
1190
01:25:03,403 --> 01:25:06,228
C'est un peu tout:
la col�re, la mort...
1191
01:25:08,241 --> 01:25:09,809
le bonheur absolu.
1192
01:25:10,451 --> 01:25:12,788
Je suis aussi heureux que lorsque
1193
01:25:12,870 --> 01:25:16,952
j'�tais un gamin insouciant
qui jetait des pierres sur les flics.
1194
01:25:17,457 --> 01:25:18,907
C'est tout � la fois.
1195
01:25:18,918 --> 01:25:21,256
C'est diff�rent � chaque chanson.
1196
01:25:22,837 --> 01:25:26,291
Il y a aussi toute I'�nergie
que je re�ois du public.
1197
01:25:26,549 --> 01:25:29,101
Souvent, je suis en train de chanter,
1198
01:25:29,928 --> 01:25:32,645
je l�ve la t�te et je vois que le public
1199
01:25:32,848 --> 01:25:34,921
prend un r�el plaisir � �tre I�.
1200
01:25:34,933 --> 01:25:36,534
�a me rend heureux.
1201
01:25:41,314 --> 01:25:44,473
Tu penses que le groupe durera
jusqu'en 2000?
1202
01:25:44,483 --> 01:25:47,684
Qu'il tiendra le coup
aussi longtemps?
1203
01:25:47,695 --> 01:25:50,210
J'ai pas envie, mais c'est possible.
1204
01:25:51,240 --> 01:25:53,957
�a d�pendra de la qualit�
des chansons.
1205
01:25:57,455 --> 01:25:59,057
J'ai �t� surpris...
1206
01:26:00,457 --> 01:26:03,388
de nous voir
aussi bien travailler ensemble
1207
01:26:04,295 --> 01:26:05,618
ces derniers temps.
1208
01:26:05,629 --> 01:26:08,382
On a �crit une chanson,
pas mal du tout,
1209
01:26:08,882 --> 01:26:12,536
ce qui est plut�t rare
car g�n�ralement, je compose seul.
1210
01:26:13,011 --> 01:26:15,076
J'ignore jusqu'o� j'irai...
1211
01:26:16,180 --> 01:26:19,040
avec Dave et Chris,
ma guitare et ma voix.
1212
01:26:20,392 --> 01:26:23,217
J'aimerais jouer
avec d'autres personnes,
1213
01:26:24,104 --> 01:26:27,306
mais c'est quasiment impossible
de trouver des gens
1214
01:26:27,316 --> 01:26:30,139
avec qui on s'entende bien
humainement...
1215
01:26:30,819 --> 01:26:32,706
mais aussi musicalement.
1216
01:26:33,947 --> 01:26:36,806
Voil� pourquoi c'est facile
avec Courtney.
1217
01:26:36,991 --> 01:26:39,293
Chaque fois qu'on joue ensemble,
1218
01:26:39,744 --> 01:26:42,675
on compose une super chanson.
C'est dingue.
1219
01:26:43,748 --> 01:26:46,574
C'est parce qu'elle aime
prendre le contr�le.
1220
01:26:46,585 --> 01:26:48,887
�tre leader... ne I'effraie pas.
1221
01:26:50,671 --> 01:26:53,081
Et quand on r�unit deux leaders...
1222
01:26:53,841 --> 01:26:55,665
�a fonctionne vraiment bien.
1223
01:26:55,676 --> 01:26:59,889
J'adorerais jouer avec d'autres gens
et composer des trucs nouveaux,
1224
01:27:00,431 --> 01:27:02,840
plut�t que de rester dans Nirvana.
1225
01:27:08,730 --> 01:27:11,696
C'est triste de penser
� ce que sera le rock
1226
01:27:12,025 --> 01:27:13,283
dans 20 ans.
1227
01:27:15,069 --> 01:27:18,415
Quand le rock sera mort,
le monde entier explosera.
1228
01:27:20,367 --> 01:27:23,160
Il a d�j� tellement perdu
son essence...
1229
01:27:25,037 --> 01:27:27,125
il a tellement �t� plagi�...
1230
01:27:28,331 --> 01:27:30,741
qu'il survit � peine, aujourd'hui.
1231
01:27:31,834 --> 01:27:33,159
�a me d�go�te.
1232
01:27:33,169 --> 01:27:36,444
Les jeunes n'ont plus
le m�me int�r�t pour le rock
1233
01:27:36,923 --> 01:27:38,832
que les g�n�rations pr�c�dentes.
1234
01:27:38,842 --> 01:27:42,437
C'est devenu une revendication
� la mode et une identit�
1235
01:27:43,305 --> 01:27:46,793
qu'ils utilisent pour baiser
et avoir une vie sociale.
1236
01:27:49,102 --> 01:27:53,278
Dans ces conditions, on peut pas dire
que la musique les int�resse.
1237
01:27:55,399 --> 01:27:58,154
Ils choisiront des sons
et des tonalit�s
1238
01:27:58,569 --> 01:28:01,180
dans une machine de r�alit� virtuelle.
1239
01:28:02,239 --> 01:28:05,064
Ils les �couteront,
ressentiront les m�mes choses
1240
01:28:05,075 --> 01:28:07,271
et... ils iront faire la f�te.
1241
01:28:07,577 --> 01:28:10,188
Cette machine sera munie
d'�couteurs,
1242
01:28:11,498 --> 01:28:15,152
on pourra discuter
en �coutant de la musique virtuelle...
1243
01:28:15,835 --> 01:28:17,828
On pourra baiser, boire...
1244
01:28:19,381 --> 01:28:21,789
Cette machine permettra de planer.
1245
01:28:22,757 --> 01:28:25,369
La technologie
aura tellement �volu�.
1246
01:28:25,969 --> 01:28:28,486
Il y aura aussi des junkies virtuels
1247
01:28:28,931 --> 01:28:32,490
qu'on retrouvera sur leur canap�,
morts d'une overdose.
1248
01:28:37,857 --> 01:28:40,266
La mort en g�n�ral ou I'overdose?
1249
01:28:43,570 --> 01:28:46,810
Je pense � la mort,
comme toute personne normale.
1250
01:28:50,327 --> 01:28:51,893
J'ai d�j� pens�...
1251
01:28:52,453 --> 01:28:55,314
au suicide,
� cause de mes maux d'estomac.
1252
01:28:55,498 --> 01:28:57,531
Je me foutais
d'�tre mort ou vivant.
1253
01:28:57,542 --> 01:28:59,992
Si j'�tais pr�t
� me tirer une balle,
1254
01:29:00,002 --> 01:29:03,871
je pourrais aussi prendre le risque
de mourir d'une overdose.
1255
01:29:05,215 --> 01:29:07,766
Ton histoire est-elle triste?
1256
01:29:11,721 --> 01:29:13,016
Pas vraiment.
1257
01:29:14,766 --> 01:29:17,067
Elle a rien... d'extraordinaire,
1258
01:29:18,519 --> 01:29:20,608
rien de neuf, c'est certain.
1259
01:29:24,400 --> 01:29:25,807
Non, elle est pas triste.
1260
01:29:25,818 --> 01:29:29,200
Je suis le produit...
d'une putain d'Am�rique g�t�e.
1261
01:29:30,824 --> 01:29:33,434
Ma vie de famille aurait �t� bien pire
1262
01:29:34,160 --> 01:29:37,755
si j'avais grandi dans un autre pays,
en temps de crise.
1263
01:29:39,206 --> 01:29:41,509
Il y a bien pire que le divorce.
1264
01:29:43,877 --> 01:29:46,215
J'ai trop longtemps broy� du noir
1265
01:29:47,047 --> 01:29:49,978
car il me manquait une chose:
une famille,
1266
01:29:51,134 --> 01:29:53,200
une famille stable et unie.
1267
01:29:54,720 --> 01:29:56,711
Je I'ai accept�, aujourd'hui.
1268
01:29:56,723 --> 01:29:58,672
Je suis content
d'avoir partag� �a
1269
01:29:58,683 --> 01:30:02,028
avec des gosses
qui ont v�cu les m�mes exp�riences.
1270
01:30:05,064 --> 01:30:07,473
C'est triste que deux personnes...
1271
01:30:08,150 --> 01:30:11,310
qui choisissent de se marier
et d'avoir des enfants
1272
01:30:11,320 --> 01:30:13,729
n'arrivent m�me plus � s'entendre.
1273
01:30:13,822 --> 01:30:17,062
Je comprends pas que les gens
qui pensent s'aimer
1274
01:30:18,702 --> 01:30:20,518
ne puissent m�me pas...
1275
01:30:21,662 --> 01:30:24,178
faire I'effort, au moins par respect
1276
01:30:24,248 --> 01:30:27,073
pour leurs enfants,
de se parler poliment
1277
01:30:27,377 --> 01:30:31,388
les rares fois o� ils se voient
quand ils viennent les chercher.
1278
01:30:32,090 --> 01:30:33,383
Kurt?
1279
01:30:33,842 --> 01:30:37,923
Quand tu monteras,
tu feras un biberon de Similac?
1280
01:30:38,930 --> 01:30:41,018
T'oublies pas, hein?
1281
01:30:45,227 --> 01:30:46,936
C'est triste, mais...
1282
01:30:47,897 --> 01:30:51,135
c'est pas plus mon histoire
que celle d'un autre.
1283
01:30:56,655 --> 01:30:58,956
T'es un extra-terrestre?
1284
01:30:59,198 --> 01:31:00,648
J'aimerais le croire.
1285
01:31:00,659 --> 01:31:03,192
T'en as tout I'air, en tout cas.
1286
01:31:03,202 --> 01:31:04,602
Je sais.
1287
01:31:06,664 --> 01:31:08,863
Eh bien, bonne chance...
1288
01:31:08,874 --> 01:31:11,908
et merci du fond du c�ur,
sinc�rement.
1289
01:31:11,918 --> 01:31:13,841
Ce fut un plaisir.
1290
01:31:14,505 --> 01:31:16,842
On se rappelle. � bient�t.
1291
01:32:33,037 --> 01:32:35,363
Les interviews utilis�es dans ce film
1292
01:32:35,373 --> 01:32:38,324
ont �t� r�alis�es
entre d�cembre 1992 et mars 1993,
1293
01:32:38,334 --> 01:32:43,032
la plupart entre minuit et I'aube,
chez Kurt Cobain, � Seattle.
1294
01:32:43,380 --> 01:32:46,134
Un an apr�s la derni�re interview,
1295
01:32:46,300 --> 01:32:48,495
Kurt Cobain se suicida.
105006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.