All language subtitles for UltraForce - 1x13 - Jumpin at the Boneyard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:06,507 (theme song) 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,509 - [Man] Ultraforce! 3 00:00:08,509 --> 00:00:11,945 (electronic theme music) 4 00:00:37,971 --> 00:00:38,906 Ultraforce! 5 00:00:42,376 --> 00:00:44,445 (snarls) 6 00:00:48,216 --> 00:00:51,719 (gunshots and explosions) 7 00:01:01,162 --> 00:01:02,996 Ultraforce! 8 00:01:04,465 --> 00:01:06,500 - [Man] Previously on Ultraforce. 9 00:01:09,470 --> 00:01:10,904 - Can it be? 10 00:01:10,904 --> 00:01:14,074 This thing is actually alive. 11 00:01:14,074 --> 00:01:19,079 With this strength, Boneyard shall claim dominion 12 00:01:19,813 --> 00:01:21,815 over this universe! 13 00:01:21,815 --> 00:01:24,418 (electricity crackles) 14 00:01:24,418 --> 00:01:26,053 - Ahh! 15 00:01:26,053 --> 00:01:28,756 (screaming and straining) 16 00:01:28,756 --> 00:01:30,924 What...What happened to me? 17 00:01:35,062 --> 00:01:38,299 That sound...like a thousand cries for help. 18 00:01:38,299 --> 00:01:39,467 But from where? 19 00:01:40,968 --> 00:01:42,770 - You never wondered where that lightning came from? 20 00:01:42,770 --> 00:01:43,737 - No. 21 00:01:43,737 --> 00:01:45,038 But suddenly it feels like 22 00:01:45,038 --> 00:01:46,840 the most important thing in my life. 23 00:01:46,840 --> 00:01:49,143 I have to know what made me an Ultra. 24 00:01:50,378 --> 00:01:51,945 One minute, we're a bunch of strangers, 25 00:01:51,945 --> 00:01:54,582 when all of a sudden, we're fighting for Ultraforce. 26 00:01:54,582 --> 00:01:56,350 - You can call me Grenade. 27 00:01:56,350 --> 00:01:58,186 (zap) 28 00:01:58,186 --> 00:02:00,154 - Just call me Zip-Zap. 29 00:02:00,154 --> 00:02:02,122 - I'm Electrocute. 30 00:02:02,122 --> 00:02:03,991 - And you can call me Spectral. 31 00:02:03,991 --> 00:02:06,927 - Atom Bob, at your service. 32 00:02:06,927 --> 00:02:08,596 (phone ringing) 33 00:02:08,596 --> 00:02:09,530 - [Voice Over Phone] I've decided 34 00:02:09,530 --> 00:02:11,031 to give you another chance. 35 00:02:11,031 --> 00:02:12,500 - This wouldn't be about the stolen space shuttle, 36 00:02:12,500 --> 00:02:13,734 would it? 37 00:02:13,734 --> 00:02:14,935 - We're counting on you and Ultraforce 38 00:02:14,935 --> 00:02:16,370 to bring it back, son. 39 00:02:16,370 --> 00:02:18,939 (zoom) 40 00:02:18,939 --> 00:02:20,341 - Stop! 41 00:02:20,341 --> 00:02:22,676 No one will harm the entity. 42 00:02:22,676 --> 00:02:24,178 (boom) 43 00:02:24,178 --> 00:02:25,012 - Whoa! 44 00:02:25,012 --> 00:02:26,547 What's in there? 45 00:02:26,547 --> 00:02:28,449 (roar) 46 00:02:29,683 --> 00:02:32,620 (mysterious music) 47 00:02:36,924 --> 00:02:38,826 (roar) 48 00:02:40,361 --> 00:02:45,299 (suspenseful music) (roar) 49 00:02:51,405 --> 00:02:52,706 - What was that? 50 00:02:52,706 --> 00:02:54,408 - Whatever it is, we need to stop it 51 00:02:54,408 --> 00:02:56,344 before it destroys Prime. 52 00:02:58,412 --> 00:02:59,480 - Hey! - Whoa! 53 00:03:01,682 --> 00:03:03,917 - I can't let you interfere. 54 00:03:06,287 --> 00:03:08,856 - No one will harm the entity! 55 00:03:08,856 --> 00:03:10,558 (zap) (screaming) 56 00:03:10,558 --> 00:03:13,394 - You don't understand, Primeval didn't mean any harm. 57 00:03:13,394 --> 00:03:16,797 - With a name like Primeval, you gotta be joking. 58 00:03:16,797 --> 00:03:19,066 - It was just trying to protect the entity. 59 00:03:19,066 --> 00:03:20,534 - Ghoul, quickly. 60 00:03:20,534 --> 00:03:22,403 Let's find Prime while they're still distracted. 61 00:03:22,403 --> 00:03:23,304 (beep) 62 00:03:23,304 --> 00:03:25,239 (zoom) 63 00:03:26,407 --> 00:03:28,409 I honed in on his com-link sygnal. 64 00:03:28,409 --> 00:03:29,710 - Ahh! 65 00:03:29,710 --> 00:03:30,911 (crash) (roar) 66 00:03:30,911 --> 00:03:33,146 - [Boneyard] Excellent work, my creation. 67 00:03:33,146 --> 00:03:35,115 Now destroy him! 68 00:03:35,115 --> 00:03:37,050 (roar) 69 00:03:38,486 --> 00:03:40,087 - Wow! 70 00:03:40,087 --> 00:03:42,390 This guys been taking his vitamins. 71 00:03:44,692 --> 00:03:46,727 (boom) 72 00:03:46,727 --> 00:03:50,130 (muffled screaming) 73 00:03:50,130 --> 00:03:53,634 - [Boneyard] You serve your master well, Primeval. 74 00:03:53,634 --> 00:03:55,636 Do not let him escape. 75 00:03:55,636 --> 00:03:58,572 Even Prime himself cannot survive 76 00:03:58,572 --> 00:04:01,875 your energy absorbing powers. 77 00:04:05,646 --> 00:04:06,747 Excellent! 78 00:04:06,747 --> 00:04:08,849 Prime is finished! 79 00:04:09,717 --> 00:04:12,286 Now destroy the others! 80 00:04:13,754 --> 00:04:15,689 (roar) 81 00:04:16,790 --> 00:04:18,792 (splat) 82 00:04:22,530 --> 00:04:25,299 (slurp) 83 00:04:25,299 --> 00:04:27,735 - And I thought I had trouble keeping myself together. 84 00:04:27,735 --> 00:04:29,670 (roar) 85 00:04:30,804 --> 00:04:32,606 (zap) 86 00:04:32,606 --> 00:04:35,242 (crash) 87 00:04:35,242 --> 00:04:37,978 (both straining) 88 00:04:39,780 --> 00:04:41,615 (zap) 89 00:04:43,150 --> 00:04:44,585 - [Atom Bob] Stop them! 90 00:04:44,585 --> 00:04:46,119 They're heading for the entity! 91 00:04:47,888 --> 00:04:51,459 (zoom) (zap) 92 00:04:51,459 --> 00:04:52,426 - Don't ask. 93 00:04:52,426 --> 00:04:53,694 Prototype, listen to me. 94 00:04:53,694 --> 00:04:55,329 We don't want to hurt you, 95 00:04:55,329 --> 00:04:57,398 but you must stay away from the entity. 96 00:04:58,866 --> 00:04:59,700 - Why? 97 00:04:59,700 --> 00:05:01,301 What is this entity? 98 00:05:01,301 --> 00:05:03,437 - Let me explain, the Strangers and I 99 00:05:03,437 --> 00:05:05,072 were all hit by lightning flashes 100 00:05:05,072 --> 00:05:06,674 that came from the entity. 101 00:05:06,674 --> 00:05:08,942 - That's how we all got out powers. 102 00:05:08,942 --> 00:05:11,345 - The entity was calling us here. 103 00:05:11,345 --> 00:05:13,481 It created us to protect it. 104 00:05:13,481 --> 00:05:14,648 - That's still no reason to steal 105 00:05:14,648 --> 00:05:16,784 a multi-billion dollar space shuttle. 106 00:05:16,784 --> 00:05:18,619 - Nor to attack your allies. 107 00:05:18,619 --> 00:05:21,655 Someone of something is controlling you. 108 00:05:21,655 --> 00:05:23,957 - All I know is this shuttle belong to Ultra Tech, 109 00:05:23,957 --> 00:05:25,559 and I'm taking it home. 110 00:05:25,559 --> 00:05:26,894 (zoom) 111 00:05:26,894 --> 00:05:28,161 - No one leaves the Moon 112 00:05:28,161 --> 00:05:31,532 until the keeper of the entity decrees it so. 113 00:05:31,532 --> 00:05:34,668 - Wait, if this entity truly means no harm, 114 00:05:34,668 --> 00:05:37,871 why will it not call off the one you called Primeval? 115 00:05:37,871 --> 00:05:40,874 - Lord Boneyard must be certain the entity is safe. 116 00:05:40,874 --> 00:05:42,175 - Boneyard? 117 00:05:42,175 --> 00:05:44,244 So he's behind this? 118 00:05:44,244 --> 00:05:46,246 We must attack at once! 119 00:05:46,246 --> 00:05:48,482 - You don't understand, 120 00:05:48,482 --> 00:05:51,218 Lord Boneyard is the keeper of the entity. 121 00:05:51,218 --> 00:05:52,420 - Fools! 122 00:05:52,420 --> 00:05:55,723 Boneyard is the very personification of evil! 123 00:05:55,723 --> 00:05:58,559 He has wreaked havoc countless times 124 00:05:58,559 --> 00:06:00,260 in my own dimension. 125 00:06:00,260 --> 00:06:02,396 - She's not going anywhere. 126 00:06:02,396 --> 00:06:05,566 (screams and strains) 127 00:06:07,367 --> 00:06:08,736 - Prototype, wait! 128 00:06:08,736 --> 00:06:10,704 We had no choice but to take the shuttle. 129 00:06:10,704 --> 00:06:12,172 - [Prototype] Tell it to Ultra Tech. 130 00:06:12,172 --> 00:06:14,408 I'm just the repo man for this bucket of bolts. 131 00:06:15,509 --> 00:06:16,944 Ugh! (zap) 132 00:06:16,944 --> 00:06:20,481 - This bucket of bolts happens to be our ride home. 133 00:06:20,481 --> 00:06:22,516 (maniacal laughter) 134 00:06:22,516 --> 00:06:24,985 - [Boneyard] Fascinating how a well placed magic spell 135 00:06:24,985 --> 00:06:29,322 can keep all my enemies fighting amongst themselves. 136 00:06:29,322 --> 00:06:32,626 Just so long as they all remain distracted 137 00:06:32,626 --> 00:06:35,362 from my true purpose! 138 00:06:35,362 --> 00:06:37,197 (zap) 139 00:06:38,632 --> 00:06:39,767 - Ahh! 140 00:06:39,767 --> 00:06:41,769 - Ghoul, are you alright? 141 00:06:41,769 --> 00:06:44,237 - I'm sensing a strong presence. 142 00:06:44,237 --> 00:06:47,007 As if the entire Moon was crying out in pain. 143 00:06:47,007 --> 00:06:49,810 - Could it be this entity everyone's been talking about? 144 00:06:49,810 --> 00:06:51,011 - Don't know. 145 00:06:51,011 --> 00:06:53,280 I've never tried to read a whole moon before. 146 00:06:53,280 --> 00:06:56,116 (ethereal sounds) 147 00:06:58,619 --> 00:06:59,587 No! 148 00:06:59,587 --> 00:07:01,154 Too much information! 149 00:07:01,154 --> 00:07:02,355 Too many worlds! 150 00:07:02,355 --> 00:07:04,224 I-I can't contain it all! 151 00:07:04,224 --> 00:07:05,826 - It's alright, Ghoul. 152 00:07:05,826 --> 00:07:06,860 (zing) 153 00:07:06,860 --> 00:07:08,962 Just ask it what it wants. 154 00:07:08,962 --> 00:07:11,799 - Okay, entity, how bout the Reader's Digest 155 00:07:11,799 --> 00:07:14,001 condensed version of your life story. 156 00:07:14,001 --> 00:07:16,436 The entity's some kind of organic computer. 157 00:07:16,436 --> 00:07:17,938 The memory core of a space vessel 158 00:07:17,938 --> 00:07:19,172 from a distant world. 159 00:07:19,172 --> 00:07:21,642 It crashed here when the Moon was still molten. 160 00:07:21,642 --> 00:07:25,112 Man, this thing's older than George Burns. 161 00:07:25,112 --> 00:07:27,147 So it's been stuck up here for millions of years, 162 00:07:27,147 --> 00:07:28,949 trying to bring help from the Earth. 163 00:07:29,983 --> 00:07:31,284 It's been feeding signals 164 00:07:31,284 --> 00:07:33,320 that have jump start effects on humanity. 165 00:07:34,488 --> 00:07:36,256 The entity's been trying to create Ultra-beings 166 00:07:36,256 --> 00:07:37,390 capable of getting to the Moon 167 00:07:37,390 --> 00:07:39,527 and helping it complete it's mission. 168 00:07:39,527 --> 00:07:41,595 It's gathered all this incredible knowledge 169 00:07:41,595 --> 00:07:44,898 of the Universe but doesn't have any place to send it. 170 00:07:44,898 --> 00:07:46,800 - Knowledge of the Universe? 171 00:07:46,800 --> 00:07:48,936 I must see this entity for myself. 172 00:07:48,936 --> 00:07:50,137 - Contrary, wait! 173 00:07:50,137 --> 00:07:51,539 There's something else you should know. 174 00:07:51,539 --> 00:07:53,373 (zap) 175 00:07:56,076 --> 00:07:58,679 - Please don't get up on my account. 176 00:07:58,679 --> 00:08:02,149 I much prefer a captive audience. 177 00:08:02,149 --> 00:08:03,651 - Who are you? 178 00:08:03,651 --> 00:08:06,053 And what are you doing to the entity? 179 00:08:06,053 --> 00:08:08,255 - You may call me Boneyard. 180 00:08:08,255 --> 00:08:10,323 Remember it well, for it is the name 181 00:08:10,323 --> 00:08:12,760 of your new Lord and Master. 182 00:08:12,760 --> 00:08:14,828 - I serve no master! 183 00:08:14,828 --> 00:08:17,297 - Oh, but you shall, my dear. 184 00:08:17,297 --> 00:08:19,867 You and your entire planet. 185 00:08:20,868 --> 00:08:23,403 (zap) 186 00:08:23,403 --> 00:08:24,872 Observe. 187 00:08:24,872 --> 00:08:27,074 By utilizing the power of the entity, 188 00:08:27,074 --> 00:08:31,545 I shall create a breach between your dimension and mine. 189 00:08:31,545 --> 00:08:33,814 And once the two worlds are linked, 190 00:08:33,814 --> 00:08:37,517 I shall summon my minions... (zoom) 191 00:08:37,517 --> 00:08:40,287 ...then I shall rule both worlds! 192 00:08:42,890 --> 00:08:44,692 - Not if I can help it, chrome dome. 193 00:08:47,527 --> 00:08:49,262 (swish) 194 00:08:49,262 --> 00:08:53,901 (clanging) (straining) 195 00:08:53,901 --> 00:08:54,735 - Hi-ya!! 196 00:08:56,469 --> 00:08:59,239 - Dang, Lady, you just don't give up. 197 00:09:02,275 --> 00:09:03,210 - Uh! - Ah! 198 00:09:05,345 --> 00:09:10,350 Let go of me, you filthy male barbarian! 199 00:09:11,084 --> 00:09:12,586 - Hardcase, wait! 200 00:09:12,586 --> 00:09:15,322 Don't go to far, I can't maintain your indigo aura. 201 00:09:15,322 --> 00:09:16,724 (electricity zapping) 202 00:09:16,724 --> 00:09:19,226 - So that's how they survive without space suits! 203 00:09:19,226 --> 00:09:21,161 (zoom) 204 00:09:23,196 --> 00:09:25,232 - You can't win, Prototype! 205 00:09:25,232 --> 00:09:27,267 It's three against one. 206 00:09:28,669 --> 00:09:31,238 - Then I guess it's time we level the playing field. 207 00:09:31,238 --> 00:09:33,073 (zap) 208 00:09:34,441 --> 00:09:36,076 (mechanical whirring) 209 00:09:36,076 --> 00:09:38,679 (crash) 210 00:09:38,679 --> 00:09:40,848 (gasping) 211 00:09:43,651 --> 00:09:44,985 - Are you crazy? 212 00:09:44,985 --> 00:09:46,353 Let him out! 213 00:09:46,353 --> 00:09:48,255 Without the indigo flame to protect them 214 00:09:48,255 --> 00:09:50,691 the others will all suffocate! 215 00:09:50,691 --> 00:09:53,827 (gasping and choking) 216 00:09:53,827 --> 00:09:56,063 (coughing) 217 00:09:57,230 --> 00:09:59,399 - What sorcery is this? 218 00:09:59,399 --> 00:10:00,801 - So how come you're still standing? 219 00:10:00,801 --> 00:10:03,837 - I'm an android, I don't need to breath. 220 00:10:03,837 --> 00:10:05,005 (zing) 221 00:10:05,005 --> 00:10:08,041 (zing zing zing) 222 00:10:08,041 --> 00:10:10,343 (zing) 223 00:10:10,343 --> 00:10:12,746 (zing) 224 00:10:12,746 --> 00:10:15,248 (all gasping) 225 00:10:17,951 --> 00:10:19,386 - Since you kids can't play nice, 226 00:10:19,386 --> 00:10:21,021 I just had to separate you. 227 00:10:22,690 --> 00:10:23,590 - Where'd they go? 228 00:10:24,457 --> 00:10:25,726 - Nevermind them. 229 00:10:25,726 --> 00:10:27,394 Boneyard must be stopped. 230 00:10:28,461 --> 00:10:30,363 (zoom) 231 00:10:34,401 --> 00:10:35,502 (zap) 232 00:10:35,502 --> 00:10:37,637 - So this is the entity. 233 00:10:37,637 --> 00:10:41,208 - Who dares interrupt Boneyard? 234 00:10:41,208 --> 00:10:45,345 (zap) (zing) 235 00:10:45,345 --> 00:10:46,513 - Careful where you fire. 236 00:10:46,513 --> 00:10:48,248 We don't want to harm the entity. 237 00:10:48,248 --> 00:10:50,117 (lasers firing) 238 00:10:50,117 --> 00:10:52,720 - I'm afraid it's too late for that. 239 00:10:52,720 --> 00:10:54,121 - Ahh!! 240 00:10:54,121 --> 00:10:56,223 (thud) 241 00:10:56,223 --> 00:10:59,059 (ululating) 242 00:10:59,059 --> 00:11:01,328 (zap) (crash) 243 00:11:01,328 --> 00:11:02,595 (thud) 244 00:11:02,595 --> 00:11:03,530 - Primeval. 245 00:11:06,066 --> 00:11:08,601 (roar) 246 00:11:08,601 --> 00:11:10,603 Come to me, my creation. 247 00:11:13,941 --> 00:11:15,943 (crash) 248 00:11:21,248 --> 00:11:22,950 - Oh, what happened to us? 249 00:11:22,950 --> 00:11:25,252 - Boneyard had you all under a spell. 250 00:11:25,252 --> 00:11:27,788 He had you convinced he was the keeper of the entity. 251 00:11:27,788 --> 00:11:30,557 - So how do you know so much, corpse boy? 252 00:11:30,557 --> 00:11:34,294 - Eh, me and the Moon just had us a little heart to heart. 253 00:11:34,294 --> 00:11:36,629 It told me Boneyard's been messing the entity, 254 00:11:36,629 --> 00:11:37,564 and this is the result. 255 00:11:37,564 --> 00:11:38,932 He's got Contrary captive. 256 00:11:38,932 --> 00:11:40,167 I've tried to beam her out of there, 257 00:11:40,167 --> 00:11:42,202 but there's too much interference. 258 00:11:42,202 --> 00:11:43,971 We've got to stop Boneyard 259 00:11:43,971 --> 00:11:45,839 before he destroys the Earth! 260 00:11:46,874 --> 00:11:49,709 - Surrender now, sorcerer! 261 00:11:49,709 --> 00:11:54,181 Or face the wrath of the Queen of Gwendor! 262 00:11:54,181 --> 00:11:58,485 - Perhaps the Queen would prefer to return to her domain. 263 00:11:58,485 --> 00:12:01,088 My breach to our dimension is almost complete. 264 00:12:01,088 --> 00:12:04,724 Help me open it, and you can return home to Gwendor. 265 00:12:04,724 --> 00:12:06,760 - [Contrary] No! 266 00:12:06,760 --> 00:12:08,628 Keep away from that dimensional breach. 267 00:12:08,628 --> 00:12:11,464 - Why aid this Contrary woman? 268 00:12:11,464 --> 00:12:14,067 What has she ever done for you? 269 00:12:14,067 --> 00:12:17,137 - No, I will not betray my family. 270 00:12:18,138 --> 00:12:20,307 (crash) 271 00:12:20,307 --> 00:12:24,211 - I shall simply resort to other methods of persuasion. 272 00:12:24,211 --> 00:12:26,814 (roar) 273 00:12:26,814 --> 00:12:28,581 Primeval, attack! 274 00:12:30,450 --> 00:12:32,953 (roar) 275 00:12:32,953 --> 00:12:34,788 (zap) 276 00:12:37,791 --> 00:12:39,692 (zoom) 277 00:12:43,163 --> 00:12:45,799 Just a few more moments and the dimensional bridge 278 00:12:45,799 --> 00:12:47,234 will be completed! 279 00:12:47,234 --> 00:12:48,368 (zap) 280 00:12:48,368 --> 00:12:49,903 (Contrary cries out) 281 00:12:49,903 --> 00:12:51,004 - Alright! 282 00:12:51,004 --> 00:12:53,841 Let's slam 'em, Strangers! 283 00:12:53,841 --> 00:12:56,543 - [Ghoul] You mean, let's force 'em! 284 00:12:56,543 --> 00:12:59,412 - [Atom Bob] Sorry, Ghoul, you're outnumbered. 285 00:12:59,412 --> 00:13:00,513 - But not for long. 286 00:13:04,684 --> 00:13:07,120 Nice of you to join us, kid. 287 00:13:07,120 --> 00:13:10,190 (explosion) 288 00:13:10,190 --> 00:13:12,592 - Come forth, my evil minions! 289 00:13:12,592 --> 00:13:14,828 Lay waste to these Ultras, 290 00:13:14,828 --> 00:13:17,530 so your Master may rule this dimension! 291 00:13:19,399 --> 00:13:21,201 - [Zip-Zap] Oh, mama. 292 00:13:21,201 --> 00:13:24,071 (electricity crackles) 293 00:13:24,071 --> 00:13:25,005 - [Atom Bob] Looks like we got our work cut out for us. 294 00:13:25,906 --> 00:13:29,176 (roaring and snarling) 295 00:13:29,176 --> 00:13:31,178 (roars) 296 00:13:32,612 --> 00:13:34,814 - Let's send these monsters back where they came from! 297 00:13:34,814 --> 00:13:35,949 - Wherever that is. 298 00:13:39,119 --> 00:13:40,487 (roar) - [Atom Bob] Hey! 299 00:13:40,487 --> 00:13:42,722 - [Ghoul] Let go of me, ugly! 300 00:13:42,722 --> 00:13:43,656 - Yah! 301 00:13:43,656 --> 00:13:46,126 Not so fast, dragon breath. 302 00:13:46,126 --> 00:13:47,928 We're dropping anchor. 303 00:13:47,928 --> 00:13:49,829 (roar) 304 00:13:51,831 --> 00:13:54,167 - [Boneyard] What have you done to my pet? 305 00:13:54,167 --> 00:13:56,003 (zap) 306 00:13:58,705 --> 00:14:00,573 - Your spells broken, Boneyard. 307 00:14:00,573 --> 00:14:02,275 You don't control us anymore. 308 00:14:02,275 --> 00:14:03,476 - No matter. 309 00:14:03,476 --> 00:14:05,278 It served it's purpose. 310 00:14:05,278 --> 00:14:07,747 You may destroy him now, Primeval. 311 00:14:14,787 --> 00:14:16,623 (zap) 312 00:14:17,657 --> 00:14:19,192 (crash) (rocking tumbling) 313 00:14:19,192 --> 00:14:20,493 - What do you know? 314 00:14:20,493 --> 00:14:23,030 I can transform magic, too. 315 00:14:23,030 --> 00:14:24,531 (monsters roaring) (Ghoul straining) 316 00:14:24,531 --> 00:14:26,166 - [Ghoul] Put me down! 317 00:14:26,166 --> 00:14:29,236 I specifically requested business class. 318 00:14:29,236 --> 00:14:30,703 (zap) 319 00:14:30,703 --> 00:14:31,804 Ahhhh! 320 00:14:31,804 --> 00:14:32,906 - Got ya, dead guy. 321 00:14:32,906 --> 00:14:34,174 - Whoa! 322 00:14:34,174 --> 00:14:35,508 Let's head for the cave, Contrary needs our help. 323 00:14:39,079 --> 00:14:40,480 Contrary! 324 00:14:40,480 --> 00:14:41,714 - Ghoul. 325 00:14:41,714 --> 00:14:44,284 - [Zip-Zap] Dang, what happened here, lady? 326 00:14:44,284 --> 00:14:45,585 - [Ghoul] It's no use! 327 00:14:45,585 --> 00:14:46,819 It won't budge! 328 00:14:48,121 --> 00:14:49,422 - [Atom Bob] Mind if I try? 329 00:14:51,124 --> 00:14:53,093 (zap) 330 00:14:53,093 --> 00:14:55,062 - [Contrary] Your assistance is appreciated. 331 00:14:56,829 --> 00:14:59,399 Now to revive our friends. 332 00:14:59,399 --> 00:15:00,867 - What...happened? 333 00:15:02,936 --> 00:15:04,504 - Primeval, attack! 334 00:15:05,939 --> 00:15:07,840 (roar) 335 00:15:09,142 --> 00:15:10,677 - This is where we came in. 336 00:15:10,677 --> 00:15:12,479 - We have to get back to the ship, hurry! 337 00:15:12,479 --> 00:15:14,514 (zing) 338 00:15:14,514 --> 00:15:15,848 - [Ghoul] What are we running away for? 339 00:15:15,848 --> 00:15:17,317 - I have an idea. 340 00:15:17,317 --> 00:15:19,652 If we can send the entity back to its home, 341 00:15:19,652 --> 00:15:21,821 Boneyard won't be able to control it. 342 00:15:21,821 --> 00:15:23,023 - [Ghoul] But how do we do that? 343 00:15:23,023 --> 00:15:25,692 It hasn't moved in over 60 million years. 344 00:15:25,692 --> 00:15:27,094 - Exactly. 345 00:15:27,094 --> 00:15:30,197 I think the entity is programmed not to return home, 346 00:15:30,197 --> 00:15:32,099 until it transmits it's message. 347 00:15:32,099 --> 00:15:34,867 So let's give it something to transmit to. 348 00:15:34,867 --> 00:15:36,336 Just keep the ship steady 349 00:15:36,336 --> 00:15:38,271 and away from that dimensional breach. 350 00:15:38,271 --> 00:15:40,073 I've established contact. 351 00:15:40,073 --> 00:15:42,509 And we're ready to download...now. 352 00:15:48,148 --> 00:15:52,219 (computers beeping and whirring) 353 00:15:53,786 --> 00:15:55,022 - No! 354 00:15:55,022 --> 00:15:57,024 I'm losing control over the entity! 355 00:15:57,024 --> 00:15:59,026 They'll destroy my dimensional breach! 356 00:16:00,227 --> 00:16:02,229 Stop them at once, my creation! 357 00:16:03,363 --> 00:16:05,265 (roar) 358 00:16:09,836 --> 00:16:11,571 - The computers are overloading. 359 00:16:11,571 --> 00:16:13,206 We're losing control of the ship. 360 00:16:15,575 --> 00:16:17,510 (roar) 361 00:16:18,911 --> 00:16:20,680 - Mmm mmm mmm. 362 00:16:20,680 --> 00:16:22,582 (roar) 363 00:16:23,750 --> 00:16:25,885 - Let's get these losers back into that breach 364 00:16:25,885 --> 00:16:26,886 before it closes up. 365 00:16:27,820 --> 00:16:29,589 (roar) 366 00:16:29,589 --> 00:16:31,524 - Get along, little doggy! 367 00:16:31,524 --> 00:16:34,094 (zap) 368 00:16:34,094 --> 00:16:35,628 - Computer memory's at capacity. 369 00:16:35,628 --> 00:16:37,630 We can't complete the download. 370 00:16:37,630 --> 00:16:38,898 - Prototype, 371 00:16:38,898 --> 00:16:43,036 we need to borrow your suits computer system. 372 00:16:43,036 --> 00:16:44,871 - I'm a little busy at the moment. 373 00:16:44,871 --> 00:16:46,973 - [Contrary] Just move over to the entity. 374 00:16:46,973 --> 00:16:48,641 It knows what to do. 375 00:16:49,542 --> 00:16:50,477 - Whoa! 376 00:16:50,477 --> 00:16:51,878 Contrary, you're overloading 377 00:16:51,878 --> 00:16:54,281 my suit's internal memory chips. 378 00:16:54,281 --> 00:16:56,015 (zap) 379 00:16:56,015 --> 00:16:58,085 - [Contrary] Just stay near the entity. 380 00:16:58,085 --> 00:17:00,187 (Prototype straining) (electricity zapping) 381 00:17:00,187 --> 00:17:01,988 - Ahhh!! 382 00:17:02,922 --> 00:17:04,324 (ding...ding...) 383 00:17:04,324 --> 00:17:05,425 - We did it. 384 00:17:05,425 --> 00:17:06,259 - Ahhh! 385 00:17:10,730 --> 00:17:11,564 - Hi-ya! 386 00:17:13,900 --> 00:17:14,734 Hi-ya! 387 00:17:16,603 --> 00:17:20,940 (rocks crumbling and crashing) 388 00:17:20,940 --> 00:17:22,875 (boom) 389 00:17:27,880 --> 00:17:32,051 - Pathetic Earthlings will never defeat Boneyard! 390 00:17:32,051 --> 00:17:33,486 (zap) 391 00:17:33,486 --> 00:17:34,887 - Maybe not. 392 00:17:34,887 --> 00:17:36,756 (zap) 393 00:17:36,756 --> 00:17:38,758 But we got to do battle. 394 00:17:40,059 --> 00:17:41,994 - That's right, let's force it! 395 00:17:41,994 --> 00:17:43,830 (zap) 396 00:17:47,066 --> 00:17:49,969 - Looks like everything's cleared up back home. 397 00:17:49,969 --> 00:17:51,871 (zoom) 398 00:17:53,440 --> 00:17:56,443 - You think it would need some baggage. 399 00:17:56,443 --> 00:17:57,544 - [Prototype] That's right, Leland, 400 00:17:57,544 --> 00:17:59,146 your shuttle's coming home. 401 00:17:59,146 --> 00:18:00,613 But on one condition, 402 00:18:00,613 --> 00:18:03,683 you drop all charges against the Strangers. 403 00:18:03,683 --> 00:18:04,917 - Never! 404 00:18:04,917 --> 00:18:06,153 - Come on, Stan. 405 00:18:06,153 --> 00:18:07,854 It'll be great PR for the company, 406 00:18:07,854 --> 00:18:09,856 considering they just helped save the world. 407 00:18:09,856 --> 00:18:12,625 Otherwise, we'll just thumb a ride with Contrary, 408 00:18:12,625 --> 00:18:14,594 and you can send up a tow truck. 409 00:18:14,594 --> 00:18:18,565 - Uh...you want the brass band or the ticker tape parade? 410 00:18:18,565 --> 00:18:20,567 - [Prototype] I thought you'd see things my way. 411 00:18:20,567 --> 00:18:22,502 (zoom) 412 00:18:24,471 --> 00:18:25,972 (zoom) 413 00:18:25,972 --> 00:18:28,875 (tires screech) 414 00:18:28,875 --> 00:18:33,346 (triumphant music) (crowd cheering) 415 00:18:33,346 --> 00:18:35,715 - [Leland] Prototype, where's Ultraforce? 416 00:18:35,715 --> 00:18:38,151 The deal was you all do this photo-op together. 417 00:18:38,151 --> 00:18:39,519 - Aren't they right behind us? 418 00:18:39,519 --> 00:18:42,422 - [Ghoul] Does the ship feel sluggish to you? 419 00:18:42,422 --> 00:18:44,023 - I'm reading an exterior drag 420 00:18:44,023 --> 00:18:46,559 pulling us 20 degrees off course. 421 00:18:46,559 --> 00:18:47,894 (roar) 422 00:18:47,894 --> 00:18:49,729 (alarms blaring) 423 00:18:49,729 --> 00:18:51,498 - I can't stabilize! 424 00:18:51,498 --> 00:18:52,732 - Hang on, kid! 425 00:18:52,732 --> 00:18:54,267 (alarms blaring) 426 00:18:54,267 --> 00:18:56,803 (roar) 427 00:18:56,803 --> 00:18:58,238 - That's Contrary's ship! 428 00:18:58,238 --> 00:19:00,139 (zoom) 429 00:19:01,874 --> 00:19:04,644 (both screaming) 430 00:19:05,845 --> 00:19:06,779 - Forget the computer! 431 00:19:06,779 --> 00:19:08,248 Let's get out of here, now! 432 00:19:08,248 --> 00:19:09,349 - No! 433 00:19:09,349 --> 00:19:10,950 It's trying to edit its message! 434 00:19:10,950 --> 00:19:13,386 We'll lose untold knowledge. 435 00:19:13,386 --> 00:19:14,554 - We'll lose a lot more than knowledge 436 00:19:14,554 --> 00:19:15,388 if we stay here. 437 00:19:18,758 --> 00:19:21,160 - Couldn't you have least set the coordinates 438 00:19:21,160 --> 00:19:21,994 for the ground? 439 00:19:21,994 --> 00:19:25,432 - Ahhh! (zoom) 440 00:19:25,432 --> 00:19:27,300 (splash) 441 00:19:27,300 --> 00:19:29,536 (hiss) 442 00:19:29,536 --> 00:19:31,238 (crash) 443 00:19:31,238 --> 00:19:33,072 (wind whistling) 444 00:19:33,072 --> 00:19:35,007 (roar) 445 00:19:36,142 --> 00:19:36,976 - Ahh! 446 00:19:41,414 --> 00:19:44,251 (splash) - Prime! 447 00:19:44,251 --> 00:19:47,254 (suspenseful music) 448 00:19:50,590 --> 00:19:52,425 (zap) 449 00:19:57,930 --> 00:19:59,599 - It's Prime Time! 450 00:19:59,599 --> 00:20:02,101 Boy, it feels good to talk again. 451 00:20:02,101 --> 00:20:05,438 (cheering and applause) 452 00:20:12,579 --> 00:20:15,915 - Now those bad boys know how to drop in with style! 453 00:20:15,915 --> 00:20:17,550 - So what happened down there, kid? 454 00:20:17,550 --> 00:20:18,751 - I don't know. 455 00:20:18,751 --> 00:20:20,420 The entity sent me some kind of message. 456 00:20:21,821 --> 00:20:23,290 I think it was "Thank you." 457 00:20:23,290 --> 00:20:24,657 - If only we could have saved 458 00:20:24,657 --> 00:20:26,693 the information the entity gathered. 459 00:20:26,693 --> 00:20:29,296 - Well, we didn't lose all of it. 460 00:20:29,296 --> 00:20:32,399 - So, do you regret losing your opportunity to go home? 461 00:20:32,399 --> 00:20:35,868 - Destiny has brought me to this misbegotten world. 462 00:20:35,868 --> 00:20:37,437 I must accept it. 463 00:20:37,437 --> 00:20:40,940 Still, I couldn't ask for a better group of warriors 464 00:20:40,940 --> 00:20:42,809 to share my fate. 465 00:20:42,809 --> 00:20:44,110 - That's right. 466 00:20:44,110 --> 00:20:47,414 We're an Ultraforce to be reckoned with. 467 00:20:47,414 --> 00:20:49,316 (zoom) 468 00:20:53,486 --> 00:20:56,423 (triumphant music) 469 00:21:02,595 --> 00:21:05,031 (theme song)30759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.