Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,355 --> 00:00:21,440
I love this one.
2
00:00:21,732 --> 00:00:22,732
Turn it up.
3
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
Dad!
4
00:01:45,232 --> 00:01:48,986
I don't know if this has happened to
you, but I was in the car and I'm driving
5
00:01:49,069 --> 00:01:53,991
and I have to go to the washroom so bad,
I really have to go and I'm driving...
6
00:02:10,299 --> 00:02:14,094
Armand, at last. You saved us
from one of Pierre's stories.
7
00:02:15,095 --> 00:02:16,096
Finishing up work.
8
00:02:16,179 --> 00:02:18,056
We didn't think you
were going to make it.
9
00:02:18,140 --> 00:02:21,351
And miss games night? Not
the Armand I know and love.
10
00:02:22,311 --> 00:02:26,315
Especially after I
won so big last week.
11
00:02:26,899 --> 00:02:29,818
What shall we play?
Belote? Aluette? Blackjack?
12
00:02:29,902 --> 00:02:31,653
Oh, Blackjack. British rules.
13
00:02:31,737 --> 00:02:33,155
British rules, again?
14
00:02:33,238 --> 00:02:36,199
Would you like
a crumpet and some tea with that?
15
00:02:36,283 --> 00:02:39,536
Don't tease Pierre or he'll
have us playing Old Maid again.
16
00:02:39,620 --> 00:02:41,246
- Yeah.
- Who's the dealer?
17
00:02:41,330 --> 00:02:42,539
Oh, Pierre, of course.
18
00:02:43,248 --> 00:02:44,875
He knows all about dealers.
19
00:02:45,667 --> 00:02:47,002
Okay. Okay.
20
00:02:47,586 --> 00:02:51,840
Two cards, twist or
stick for another three.
21
00:02:53,425 --> 00:02:55,677
I heard you found
those missing kids.
22
00:02:55,761 --> 00:02:56,845
- We did.
- Twist.
23
00:02:56,970 --> 00:02:58,347
Wow.
24
00:02:59,264 --> 00:03:00,557
- Yes.
- Bust.
25
00:03:01,016 --> 00:03:02,656
- Too bad.
- Twist.
26
00:03:03,101 --> 00:03:06,104
Thank God that poor
family gets some closure.
27
00:03:06,188 --> 00:03:07,731
- Yeah.
- Twist again.
28
00:03:10,359 --> 00:03:11,360
I'm bust, too.
29
00:03:11,443 --> 00:03:13,236
So you think it was Kevin Kis?
30
00:03:15,906 --> 00:03:17,240
Maybe Kevin was lying.
31
00:03:17,324 --> 00:03:20,243
What if Tommy caught him
fooling around with Blue
32
00:03:20,327 --> 00:03:24,122
and then they got into a fight
and he ended up killing them both?
33
00:03:26,208 --> 00:03:27,888
Yeah, you might be
right.
34
00:03:28,418 --> 00:03:31,046
I bet he OD'd in that
cell out of guilt.
35
00:03:31,129 --> 00:03:34,299
But then...
why would Chowski run?
36
00:03:37,636 --> 00:03:38,636
Twist.
37
00:03:39,221 --> 00:03:40,639
Chowski's a wild card.
38
00:03:41,139 --> 00:03:43,850
Maybe he got in deep
with Kis. I don't know.
39
00:03:43,934 --> 00:03:44,934
Could be.
40
00:03:45,435 --> 00:03:47,312
But it's a homicide
investigation now,
41
00:03:47,396 --> 00:03:49,690
so it's up to me to get
to the bottom of it.
42
00:03:49,773 --> 00:03:50,773
Twist.
43
00:03:53,318 --> 00:03:55,153
How did you find them, anyway?
44
00:03:58,240 --> 00:04:00,075
Do you know
how many different
45
00:04:00,158 --> 00:04:02,619
kinds of pine tree there
are in that forest?
46
00:04:02,703 --> 00:04:03,787
There's a lot.
47
00:04:03,870 --> 00:04:08,083
There's jack pine, sand
pine, table mountain pine,
48
00:04:08,166 --> 00:04:09,793
pitch pine, pond pine.
49
00:04:10,794 --> 00:04:12,379
There's even white pine,
50
00:04:12,462 --> 00:04:15,757
although they're not so popular
in the eastern townships.
51
00:04:15,841 --> 00:04:19,886
The man we found last week was
hanging right by a white pine tree.
52
00:04:19,970 --> 00:04:22,889
They have very
particular needles.
53
00:04:22,973 --> 00:04:24,433
They get everywhere.
54
00:04:24,516 --> 00:04:27,394
We actually found some
in Kevin Kis' place.
55
00:04:30,147 --> 00:04:31,606
Wow!
56
00:04:32,315 --> 00:04:35,610
Sounds to me like that
puts Chowski in the clear
57
00:04:35,694 --> 00:04:38,113
and Kevin Kis at the
scene of the crime.
58
00:04:40,157 --> 00:04:42,701
Good work, Armand.
That is good work.
59
00:04:49,249 --> 00:04:50,751
You wanna
twist or stick?
60
00:04:53,128 --> 00:04:54,212
I want to twist.
61
00:04:56,048 --> 00:04:57,549
- Are you sure?
- I'm sure.
62
00:04:57,632 --> 00:04:58,675
All right.
63
00:05:03,638 --> 00:05:05,932
There's one Ojibwe
story that I like.
64
00:05:07,059 --> 00:05:10,937
There's this little blue
jay. She's cold, starving.
65
00:05:11,980 --> 00:05:15,192
She flies to the oak tree
and begs for shelter.
66
00:05:16,026 --> 00:05:17,861
And the oak tree says, "No way,
67
00:05:17,944 --> 00:05:20,072
"I've barely got
enough for myself."
68
00:05:20,155 --> 00:05:24,076
So she flies to the maple and she
begs the maple tree for some sap.
69
00:05:24,910 --> 00:05:28,038
The maple tree says, "I don't
have enough for myself."
70
00:05:28,455 --> 00:05:32,876
And every tree in the forest sends
the blue jay away cold and starving.
71
00:05:33,960 --> 00:05:36,755
So she flies all the
way to the pine forest,
72
00:05:36,838 --> 00:05:41,259
and she says to the pine trees, "I'm
cold. I'm starving. Can I shelter here?
73
00:05:41,343 --> 00:05:43,553
"At least until the
blizzard passes."
74
00:05:43,970 --> 00:05:47,265
And the pine trees say, "Sure,
our needles are so thin.
75
00:05:47,349 --> 00:05:48,767
"But sure, come on in.
76
00:05:49,559 --> 00:05:54,856
"Shelter. Stay warm among our branches.
Feed from the seeds in our pine cones."
77
00:05:56,233 --> 00:06:00,153
And just then, the
blue jay shakes off
78
00:06:00,237 --> 00:06:04,032
all her tail feathers and
reveals her true self.
79
00:06:04,116 --> 00:06:06,118
And she's not a blue jay at all.
80
00:06:06,201 --> 00:06:11,873
She's Nanabozho, the trickster, and
she says, "All the trees in the forest
81
00:06:11,957 --> 00:06:14,835
"will lose all their
leaves every winter.
82
00:06:14,918 --> 00:06:17,295
"But you pine trees
were so kind to me,
83
00:06:18,171 --> 00:06:20,257
"you're going to
keep your leaves
84
00:06:20,340 --> 00:06:23,260
"and you're going to stay
green all year round."
85
00:06:34,146 --> 00:06:37,691
You know, parables do
have many meanings.
86
00:06:38,650 --> 00:06:41,778
Never prejudge a person
based upon their appearance.
87
00:06:42,737 --> 00:06:46,658
There's bound to be a whole other
story waiting to be discovered.
88
00:06:47,701 --> 00:06:48,702
It's true.
89
00:06:50,537 --> 00:06:52,956
You never really
know who anyone is.
90
00:07:02,465 --> 00:07:03,550
Five card trick.
91
00:07:05,051 --> 00:07:06,970
Well played.
92
00:07:29,284 --> 00:07:32,495
What was all that
between you and Pierre tonight?
93
00:07:34,915 --> 00:07:36,333
Is it about those kids?
94
00:07:39,586 --> 00:07:41,004
Armand, tell me.
95
00:07:42,464 --> 00:07:43,840
I know who killed them.
96
00:07:44,424 --> 00:07:46,760
Well, that's good, isn't it?
97
00:07:46,843 --> 00:07:47,886
No.
98
00:07:51,765 --> 00:07:53,058
The bullet that...
99
00:07:53,808 --> 00:07:58,730
The bullets that killed
Blue came from Pierre's gun.
100
00:08:01,107 --> 00:08:02,275
What?
101
00:08:03,109 --> 00:08:04,569
How is that possible?
102
00:08:07,447 --> 00:08:08,907
My god.
103
00:08:23,255 --> 00:08:24,965
Pierre
Arnot is a good man.
104
00:08:25,382 --> 00:08:26,424
A great officer.
105
00:08:26,508 --> 00:08:29,928
What we found matches what
Kevin Kis said to Lacoste.
106
00:08:30,804 --> 00:08:34,557
We know Chowski and Arnot
pulled over Kevin's truck.
107
00:08:35,850 --> 00:08:39,354
I think they buried the bodies
and then staged Kevin's place
108
00:08:39,437 --> 00:08:42,315
in the hope that the peacekeepers
would find Blue's blood
109
00:08:42,399 --> 00:08:44,484
and conclude that
Kevin killed her.
110
00:08:45,777 --> 00:08:46,778
It's all in here.
111
00:08:48,029 --> 00:08:50,365
And the bullets are
with SQ ballistics.
112
00:08:54,452 --> 00:08:55,452
Armand.
113
00:08:57,664 --> 00:08:59,874
I realize this can't
be easy for you.
114
00:09:00,208 --> 00:09:01,209
I'm sorry.
115
00:09:01,876 --> 00:09:04,754
We'll have to hand this
over to Internal Affairs.
116
00:09:04,838 --> 00:09:08,925
You get back to Three Pines and wrap up
the Hill case, I'll deal with this, okay?
117
00:09:09,009 --> 00:09:10,010
Thank you.
118
00:09:58,600 --> 00:10:00,101
How was the vacation?
119
00:10:01,936 --> 00:10:02,936
Good.
120
00:10:06,524 --> 00:10:08,777
Things are good with
you and Enid now?
121
00:10:11,946 --> 00:10:14,449
Totally. Yeah. It was
just what we needed.
122
00:10:15,241 --> 00:10:18,953
Good. I mean, I don't know
who else would have you, so...
123
00:10:22,040 --> 00:10:25,168
- Actually, things aren't exactly...
- You okay, Patron?
124
00:10:25,877 --> 00:10:28,421
I want this case wrapped
up quickly, today.
125
00:10:28,922 --> 00:10:30,131
We're working on it.
126
00:10:30,215 --> 00:10:33,593
James Hill came here looking
for someone from his past.
127
00:10:34,427 --> 00:10:36,805
Take a deep dive
into his background.
128
00:10:36,888 --> 00:10:39,265
Find me a connection to
someone in Three Pines.
129
00:10:56,408 --> 00:10:59,661
- What's all this about?
- Police won't be going anywhere.
130
00:10:59,744 --> 00:11:03,081
They're going to be here
until someone's behind bars.
131
00:11:03,164 --> 00:11:06,376
- The killer, with a bit of luck.
- We make our own luck.
132
00:11:06,501 --> 00:11:10,755
You heard Ellis in the bistro. He
knew we're all guilty of something.
133
00:11:12,465 --> 00:11:16,261
Only one person killed that man.
That's who the police are after.
134
00:11:16,344 --> 00:11:18,072
The rest of us have got
nothing to do with it.
135
00:11:18,096 --> 00:11:21,975
Oh, yeah? What if he really
did know our secrets?
136
00:11:22,559 --> 00:11:24,102
What if he made a record?
137
00:11:24,185 --> 00:11:26,688
Police are going to
be checking his place.
138
00:11:26,771 --> 00:11:30,316
- Don't you think you're being dramatic?
- I'm being cautious.
139
00:11:30,984 --> 00:11:34,279
I know I got things in my
past that I don't want airing.
140
00:11:34,362 --> 00:11:36,739
My guess is that most
of you have, too.
141
00:11:36,823 --> 00:11:41,202
Isn't that why we came here? To
start again without judgment?
142
00:11:41,870 --> 00:11:43,621
Our own sanctuary.
143
00:11:44,164 --> 00:11:46,958
You want the police digging
around in your dirt?
144
00:11:48,001 --> 00:11:49,169
So what's the plan?
145
00:11:49,252 --> 00:11:52,005
- Ducks don't feed themselves...
- Wait.
146
00:11:53,214 --> 00:11:54,215
Read it.
147
00:11:55,258 --> 00:11:59,679
It's a perfect lesson
in social responsibility
148
00:12:00,054 --> 00:12:02,891
and why you never want
to be the bystander.
149
00:12:02,974 --> 00:12:04,976
Hangman poem.
Great fucking plan.
150
00:12:05,059 --> 00:12:08,646
If anyone here knows
who killed Arthur Ellis,
151
00:12:08,730 --> 00:12:12,442
if anyone here knows anything
at all, they got two choices.
152
00:12:12,942 --> 00:12:15,445
Speak to me or
speak to the Chief.
153
00:12:16,321 --> 00:12:20,450
But let's get this investigation
shut down before it hurts us all.
154
00:12:28,750 --> 00:12:31,669
This is Sergeant Lacoste
of the Sûreté du Québec.
155
00:12:31,753 --> 00:12:34,214
I'm calling about James Hill.
156
00:12:34,297 --> 00:12:37,050
Myrna Landers used
to be a psychologist?
157
00:12:37,133 --> 00:12:39,636
Any information you
have would be helpful.
158
00:12:40,178 --> 00:12:41,846
The poet, Ruth Zardo.
159
00:12:42,222 --> 00:12:46,059
I understand she led some classes
at the faculty a few years back?
160
00:12:46,142 --> 00:12:48,520
When was the last
time she taught there?
161
00:12:51,439 --> 00:12:53,858
They were
students at which university?
162
00:12:53,942 --> 00:12:55,652
From what year to what year?
163
00:13:01,032 --> 00:13:02,617
Peter
and Clara Morrow.
164
00:13:02,992 --> 00:13:04,911
M-O-R-R-O-W.
165
00:13:06,454 --> 00:13:08,289
What date did they live there?
166
00:13:09,290 --> 00:13:12,502
I'm trying to get dates on
when Gabri Dubeau was there.
167
00:13:12,835 --> 00:13:14,712
How long were they in Ottawa?
168
00:13:19,175 --> 00:13:20,635
What was their address?
169
00:13:20,718 --> 00:13:25,306
When Olivier Brulé was in
Ottawa, did he run any other businesses?
170
00:13:26,015 --> 00:13:27,642
I can hold. Thank you.
171
00:13:32,730 --> 00:13:37,193
- You stare at this shit all day.
- Ruth. Something I can help you with?
172
00:13:37,694 --> 00:13:40,697
- Found this.
- We don't exactly handle lost property.
173
00:13:40,780 --> 00:13:42,865
Look inside, smart arse.
174
00:13:51,332 --> 00:13:54,002
That's him, isn't
it? Arthur Ellis.
175
00:13:54,085 --> 00:13:56,087
His real name is James Hill.
176
00:13:56,170 --> 00:13:57,170
No shit.
177
00:13:58,590 --> 00:14:01,092
- Where'd you find it?
- Rosa found it.
178
00:14:01,634 --> 00:14:04,304
It was in the bonfire
pile behind the B&B,
179
00:14:04,387 --> 00:14:08,933
where Mike burns the garden waste.
Rosa likes to forage in the cuttings.
180
00:14:09,017 --> 00:14:11,185
Snails are plenty in there.
181
00:14:11,603 --> 00:14:13,563
Rosa has sophisticated taste.
182
00:14:13,646 --> 00:14:15,148
Great source of collagen.
183
00:14:16,482 --> 00:14:17,859
Keeps your beak strong.
184
00:14:20,737 --> 00:14:21,738
So who exactly...
185
00:14:45,261 --> 00:14:46,261
Mike.
186
00:14:48,848 --> 00:14:50,099
Chief Inspector.
187
00:14:51,142 --> 00:14:52,560
When did
you build this?
188
00:14:53,645 --> 00:14:55,146
Over the past week or so.
189
00:14:55,730 --> 00:14:59,233
Had a lot of dried leaves and
grass cuttings needed burning.
190
00:15:00,109 --> 00:15:02,570
Are police checking
bonfire permits now?
191
00:15:04,072 --> 00:15:05,865
You see anyone tamper with it?
192
00:15:06,741 --> 00:15:09,118
- Tamper?
- Putting something in it.
193
00:15:10,536 --> 00:15:11,536
No.
194
00:15:12,288 --> 00:15:16,584
- Why, is there something in there?
- It was a long shot. Thank you.
195
00:15:17,001 --> 00:15:18,795
- Sure.
- Oh...
196
00:15:18,878 --> 00:15:21,714
Did you play at university?
197
00:15:22,965 --> 00:15:26,052
Uh, no. I didn't
go to university.
198
00:15:26,636 --> 00:15:28,763
Yeah, well, it's
not for everyone.
199
00:15:36,229 --> 00:15:37,229
Thank you.
200
00:15:48,449 --> 00:15:52,036
I think the initials in
Hill's wallet might be a kill list.
201
00:15:53,162 --> 00:15:55,707
How'd you get that from
a bunch of initials?
202
00:15:55,790 --> 00:15:57,834
Hill worked as a clerk
203
00:15:57,917 --> 00:16:02,422
for the Department of Records in Ottawa.
It's taxes, passports, court papers.
204
00:16:02,505 --> 00:16:05,883
Anytime a Canadian comes into
contact with the government,
205
00:16:05,967 --> 00:16:07,719
the records end up there.
206
00:16:07,802 --> 00:16:10,304
Thus giving him access
to personal information.
207
00:16:10,388 --> 00:16:13,141
That's right. He got
the job 15 years ago.
208
00:16:13,850 --> 00:16:15,893
Before that, he was a teacher.
209
00:16:15,977 --> 00:16:18,688
It's a big change, going
from working with kids
210
00:16:18,771 --> 00:16:20,189
to filing records.
211
00:16:20,273 --> 00:16:22,233
So what happened 15 years ago?
212
00:16:30,241 --> 00:16:34,078
Margaret Hill and 10-year-old Debbie
were killed when their car went off
213
00:16:34,162 --> 00:16:37,957
into St. Lawrence River.
Witnesses saw a red pickup truck
214
00:16:38,040 --> 00:16:42,170
collide with the Hill's car and plow
it off the bridge into the water.
215
00:16:42,253 --> 00:16:45,757
Sûreté du Québec are appealing
for witnesses to come forward
216
00:16:45,840 --> 00:16:50,052
and are understood to be questioning
four teenagers from Université Laval
217
00:16:50,136 --> 00:16:51,345
about the incidents.
218
00:16:52,096 --> 00:16:57,143
Two boys, Gabriel Duval and Toby Marsh,
two girls, Cindy Payne and Eliza Green.
219
00:16:57,226 --> 00:16:59,729
Same initials as we
found in Hill's wallet.
220
00:17:00,146 --> 00:17:01,272
And the truck...
221
00:17:01,355 --> 00:17:04,192
The truck was full of
empty beer bottles.
222
00:17:05,610 --> 00:17:07,320
- Was there ever a trial?
- No.
223
00:17:07,403 --> 00:17:10,948
By the time help got there,
the kids were out of the truck.
224
00:17:11,032 --> 00:17:14,202
They all suffered minor
injuries, and one of them,
225
00:17:14,285 --> 00:17:18,247
he wiped the steering wheel clean.
He said it was to get the blood off,
226
00:17:18,331 --> 00:17:21,125
but they suspected it was
to protect the driver.
227
00:17:21,209 --> 00:17:23,795
- No convictions?
- No. Not even an arrest.
228
00:17:23,878 --> 00:17:25,838
The kids were all
pretty wealthy.
229
00:17:25,922 --> 00:17:29,717
The parents hired some
good lawyers, got them off.
230
00:17:30,176 --> 00:17:31,886
The kids all refused to talk.
231
00:17:32,804 --> 00:17:36,516
Here. I got some
pictures from the scene.
232
00:17:38,100 --> 00:17:42,939
Hill tried to get justice for five years,
and when he couldn't, he moved to Ottawa.
233
00:17:43,022 --> 00:17:47,026
- He took the job in the records office.
- We have to find those kids.
234
00:17:47,109 --> 00:17:50,571
Yeah, my guess is one of them
is right here in Three Pines.
235
00:17:56,702 --> 00:17:57,787
You okay, Patron?
236
00:17:57,870 --> 00:17:58,913
Hmm? Uh...
237
00:17:59,872 --> 00:18:00,957
Dad!
238
00:18:08,673 --> 00:18:10,007
You sure you're okay?
239
00:18:10,132 --> 00:18:11,926
Hmm. Fine.
240
00:18:30,403 --> 00:18:31,403
You okay?
241
00:18:32,780 --> 00:18:33,823
Yes, honey.
242
00:18:35,783 --> 00:18:37,785
I just wanted to
hear your voice.
243
00:18:37,869 --> 00:18:39,537
Oh...
244
00:18:40,079 --> 00:18:42,623
I was thinking of coming
home this evening.
245
00:18:43,040 --> 00:18:47,336
But I have that lecture in Toronto.
I'm driving down there now.
246
00:18:47,420 --> 00:18:50,214
It's six and a half
hours. Why don't you fly?
247
00:18:50,298 --> 00:18:53,926
- No. You know I love to drive.
- I don't want you to drive.
248
00:18:55,928 --> 00:18:57,763
I'm sorry. Sorry.
249
00:18:58,514 --> 00:19:02,727
I will leave early tomorrow. I
will be back in Montreal for lunch.
250
00:19:03,144 --> 00:19:06,188
Well, I was thinking we
could take some time off...
251
00:19:06,272 --> 00:19:08,858
go somewhere. Where
would you like to go?
252
00:19:08,983 --> 00:19:11,319
Hmm. Central Italy?
253
00:19:11,986 --> 00:19:17,658
Some small, medieval, mountain village.
We can plan this tomorrow over lunch.
254
00:19:18,910 --> 00:19:19,910
It's a date.
255
00:19:21,996 --> 00:19:22,996
Thank you.
256
00:19:23,456 --> 00:19:24,582
For what?
257
00:19:25,708 --> 00:19:26,709
For everything.
258
00:19:28,586 --> 00:19:30,426
I love
you, Armand, for ever.
259
00:19:30,463 --> 00:19:31,857
I love you, honey.
260
00:19:48,606 --> 00:19:51,776
We're having a feast for
Blue, celebrating her life.
261
00:19:51,984 --> 00:19:56,072
Too much sadness. It prevents the
spirit from making its journey home.
262
00:19:56,155 --> 00:19:57,949
We have to be mindful of that.
263
00:19:59,367 --> 00:20:02,370
- So what can I do for you, Armand?
- Oh, I, um...
264
00:20:04,288 --> 00:20:06,874
I wanted to bring
this back to you.
265
00:20:10,920 --> 00:20:13,464
You keep it. You found her.
266
00:20:15,716 --> 00:20:16,716
Thank you.
267
00:20:17,760 --> 00:20:18,760
You're welcome.
268
00:20:20,096 --> 00:20:23,599
- I think I see her sometimes.
- Yeah, me too.
269
00:20:25,434 --> 00:20:29,355
Since you found her, we all feel
her. She visits us all the time.
270
00:20:29,981 --> 00:20:31,774
I wish I could find them all.
271
00:20:32,400 --> 00:20:35,861
You can do so much more than
just find our missing girls.
272
00:20:35,945 --> 00:20:38,489
A person in your
position, with your power,
273
00:20:38,572 --> 00:20:42,702
you can make society safer so they
don't go missing in the first place.
274
00:20:42,785 --> 00:20:45,121
Please, don't just wish, Armand.
275
00:20:45,204 --> 00:20:46,539
Not when you can do.
276
00:20:48,749 --> 00:20:49,792
I will.
277
00:20:51,043 --> 00:20:52,169
You're right.
278
00:20:53,129 --> 00:20:54,130
I will.
279
00:20:57,258 --> 00:20:58,467
Why don't you stay?
280
00:20:59,260 --> 00:21:00,803
- Yes, thank you.
- Okay.
281
00:21:00,886 --> 00:21:03,139
Let me introduce you
to the community.
282
00:21:03,639 --> 00:21:06,350
So this is our elder, Elsie.
283
00:21:26,704 --> 00:21:28,164
You haven't read it yet.
284
00:21:30,875 --> 00:21:31,917
I started it.
285
00:21:32,001 --> 00:21:34,712
No, you've got to get
all the way to the end.
286
00:21:35,671 --> 00:21:38,090
See what happened to
that last bystander.
287
00:21:39,550 --> 00:21:42,053
"'I answered straight
and I told you true:
288
00:21:42,136 --> 00:21:44,930
"'The scaffold was
raised for none, but you.
289
00:21:45,264 --> 00:21:48,142
"'For who has served me
more faithfully than you
290
00:21:48,225 --> 00:21:50,436
"'with your coward's
hope?' Said he.
291
00:21:50,519 --> 00:21:53,147
"'Where are the others
that might have stood side
292
00:21:53,230 --> 00:21:56,484
"'by your side in the common
good?' 'Dead, ' I whispered
293
00:21:56,984 --> 00:21:59,111
"and amiably, 'Murdered, '
294
00:21:59,195 --> 00:22:01,155
"the Hangman corrected me."
295
00:22:02,490 --> 00:22:05,409
Spoiler. He ends up
on the rope, too.
296
00:22:07,578 --> 00:22:10,122
You have something to
tell the cops, Peter?
297
00:22:16,712 --> 00:22:17,755
Thanks.
298
00:22:43,364 --> 00:22:45,825
I saw someone around
the time Ellis died.
299
00:22:47,243 --> 00:22:51,080
Came running out the woods like
a madman. I nearly hit him.
300
00:22:51,956 --> 00:22:53,582
Do you know who it was?
301
00:23:02,174 --> 00:23:03,342
What have you got?
302
00:23:03,425 --> 00:23:06,220
Peter puts Gabri in the
woods the night Hill died.
303
00:23:06,303 --> 00:23:08,931
Did you find out where
Gabri went to college?
304
00:23:09,014 --> 00:23:11,976
Same university as the
kids in the truck. Laval.
305
00:23:12,059 --> 00:23:14,895
Maybe he changed his name
from Duval to Dubeau.
306
00:23:14,979 --> 00:23:17,356
We need to see his
birth certificate.
307
00:23:17,773 --> 00:23:23,362
I think his plan was to find the
four kids and kill them one by one.
308
00:23:23,445 --> 00:23:27,741
No, not kill. Execute. He
sentenced them to death.
309
00:23:28,075 --> 00:23:29,410
Kill or be killed.
310
00:23:29,493 --> 00:23:32,997
- Some choice those kids had.
- This is great work, Jean-Guy.
311
00:23:33,080 --> 00:23:37,459
Isabelle and I can take it from here.
Why don't you go home, surprise Enid?
312
00:23:37,543 --> 00:23:42,173
Uh, you sure? I
mean... No, I can stay.
313
00:23:42,256 --> 00:23:45,134
- I said go home...
- Yeah, I know. She won't mind.
314
00:23:45,634 --> 00:23:47,678
Go home, Jean-Guy.
It's an order.
315
00:23:49,972 --> 00:23:52,057
- Yeah, okay.
- Good.
316
00:24:01,942 --> 00:24:03,027
I'll have a beer.
317
00:24:07,489 --> 00:24:09,909
Did you hear
Internal Affairs are in?
318
00:24:09,992 --> 00:24:10,993
Must be something big.
319
00:24:11,076 --> 00:24:14,371
Big's the word. It's the
Blue Two-Rivers case.
320
00:24:14,455 --> 00:24:18,667
The native girl they found buried
with her boyfriend over in Pine Ridge.
321
00:24:18,751 --> 00:24:20,669
Why are they interested in that?
322
00:24:20,753 --> 00:24:23,797
Apparently, there's been
some kind of cover-up.
323
00:24:23,881 --> 00:24:26,508
A senior officer making
evidence disappear.
324
00:24:26,592 --> 00:24:28,761
They're planning to
arrest him today.
325
00:24:28,844 --> 00:24:31,222
Pierre Arnot? It's
his case, right?
326
00:24:31,305 --> 00:24:35,142
Might be his case, but he's not
the one making bullets disappear.
327
00:24:35,392 --> 00:24:38,103
So who is it? Who
are they arresting?
328
00:24:38,187 --> 00:24:40,648
Chief Inspector Armand Gamache.
329
00:25:05,631 --> 00:25:08,133
Olivier? Can
you spare me a minute?
330
00:25:08,550 --> 00:25:11,178
A minute, sure. We don't
want everyone to starve.
331
00:25:14,014 --> 00:25:18,269
Look, I know your loyalties to Gabri,
but I think you know he's in trouble.
332
00:25:19,853 --> 00:25:21,063
He won't talk to me.
333
00:25:21,563 --> 00:25:25,234
- I don't know how to help him.
- But you know something's wrong.
334
00:25:25,693 --> 00:25:28,445
Look, if you don't tell
me... If you don't tell me
335
00:25:28,529 --> 00:25:31,115
what's going on, I
can't help him either.
336
00:25:32,199 --> 00:25:34,827
Hill was in Gabri's office
the day of the murder.
337
00:25:34,910 --> 00:25:37,496
I came back from the
market, found them fighting.
338
00:25:37,579 --> 00:25:38,579
About?
339
00:25:38,622 --> 00:25:41,709
Gabri brushed it off, but
he had something of Hill's.
340
00:25:41,792 --> 00:25:45,170
His wallet. I found it in
Gabri's jacket after the murder.
341
00:25:45,254 --> 00:25:46,880
You put it on the bonfire?
342
00:25:47,464 --> 00:25:49,216
I've known him 15 years.
343
00:25:49,591 --> 00:25:50,592
Gabri's no killer.
344
00:25:50,676 --> 00:25:53,262
We're all killers if
we're pushed hard enough.
345
00:25:58,559 --> 00:26:01,437
A witness puts you running
out of Pine Ridge forest
346
00:26:01,520 --> 00:26:03,897
around the time
Hill was murdered.
347
00:26:03,981 --> 00:26:07,234
- I went for a run, big deal.
- Do you know Toby Marsh?
348
00:26:07,318 --> 00:26:11,739
Eliza Green? Cindy
Payne? Gabriel Duval?
349
00:26:12,364 --> 00:26:13,490
Yeah, I heard of them.
350
00:26:13,574 --> 00:26:16,744
Everyone at Laval heard about
it, but it's a big university.
351
00:26:16,827 --> 00:26:19,371
What does this have
to do with Hill?
352
00:26:19,455 --> 00:26:22,166
It was his family who
died in the crash.
353
00:26:22,249 --> 00:26:25,336
He came here looking for
someone who he held responsible.
354
00:26:25,419 --> 00:26:26,920
Did you change your name?
355
00:26:27,004 --> 00:26:29,757
Was it your birth
certificate he found?
356
00:26:29,840 --> 00:26:33,177
- No. No, of course not.
- Are you Gabriel Duval?
357
00:26:33,260 --> 00:26:34,553
You got him first.
358
00:26:34,636 --> 00:26:36,722
Maybe it
was self-defense.
359
00:26:36,805 --> 00:26:37,681
I would never...
360
00:26:37,765 --> 00:26:39,285
So why
were you fighting?
361
00:26:39,558 --> 00:26:41,769
And what was he
doing in your office?
362
00:26:41,852 --> 00:26:45,522
Why did he cause a scene
at the bistro the night he died?
363
00:26:45,606 --> 00:26:48,609
- I can't.
- Why did you have his wallet?
364
00:26:50,069 --> 00:26:51,528
He left it in the bistro.
365
00:26:51,612 --> 00:26:54,239
I put it in my pocket
to give it back to him.
366
00:26:54,323 --> 00:26:58,160
But he came in drunk and started
shouting. It slipped my mind.
367
00:26:58,243 --> 00:27:02,331
When I heard he was dead, I thought
it would make me look guilty.
368
00:27:02,414 --> 00:27:06,460
If it wasn't you, Gabri, you need
to tell us who you're protecting.
369
00:27:15,511 --> 00:27:19,932
They said they had to change their names
after they were witnesses in a murder.
370
00:27:21,183 --> 00:27:24,645
That the guy they gave evidence
against might get out of jail
371
00:27:24,728 --> 00:27:27,189
and come looking for them,
that he was dangerous.
372
00:27:27,272 --> 00:27:29,650
I thought Hill was
that man, a murderer.
373
00:27:29,733 --> 00:27:34,113
He was going through my employee records.
He told me he knew they were here.
374
00:27:35,781 --> 00:27:39,618
I got a fresh start in Three Pines.
I thought they deserved the same.
375
00:27:40,869 --> 00:27:41,870
And who are they?
376
00:27:52,047 --> 00:27:53,882
Know where I can find the boss?
377
00:27:54,883 --> 00:27:56,051
He's busy.
378
00:27:56,135 --> 00:27:58,929
Olivier, two
more beers over here please.
379
00:28:02,516 --> 00:28:03,517
So...
380
00:28:06,186 --> 00:28:07,479
What are we drinking to?
381
00:28:09,356 --> 00:28:10,941
We're not buddies, Agent Nichol.
382
00:28:14,278 --> 00:28:15,821
- Your order.
- Thanks.
383
00:28:28,375 --> 00:28:30,085
I actually need to talk to you.
384
00:28:30,169 --> 00:28:32,796
If you heard a rumour about
someone you cared about,
385
00:28:32,880 --> 00:28:36,175
- would you tell them?
- Wow. Things get round SQ fast.
386
00:28:36,258 --> 00:28:38,719
It's not over. Okay?
387
00:28:39,887 --> 00:28:42,347
Enid's just giving
me some space.
388
00:28:43,765 --> 00:28:45,142
Your wife's left you?
389
00:28:45,934 --> 00:28:48,437
Olivier,
two shots of vodka.
390
00:28:48,520 --> 00:28:49,520
Coming up.
391
00:28:50,647 --> 00:28:53,650
Why'd you need space? I
thought you guys were solid.
392
00:28:55,194 --> 00:28:56,320
Yeah, so did I.
393
00:28:57,321 --> 00:29:00,449
I asked her, "Is
there someone else?"
394
00:29:00,866 --> 00:29:04,495
I asked her if I was
doing something wrong.
395
00:29:05,370 --> 00:29:07,539
She just looks at
me like I'm crazy.
396
00:29:08,207 --> 00:29:10,334
Thank you. Here.
397
00:29:13,587 --> 00:29:17,049
I still don't know why she left,
but thing is that when I said,
398
00:29:17,132 --> 00:29:20,969
"Till death do us part," I meant it.
I was convinced that she did, too.
399
00:29:21,053 --> 00:29:24,139
I mean, I never thought that
ten years down the line,
400
00:29:24,223 --> 00:29:28,435
she would just walk out the door
without even giving me an explanation.
401
00:29:29,770 --> 00:29:32,356
Maybe she wasn't ready
to give you one yet.
402
00:29:38,862 --> 00:29:40,906
Hey, I really need
to find the boss.
403
00:29:41,740 --> 00:29:44,243
This has been fun. We
should do it again.
404
00:29:49,748 --> 00:29:50,916
Fucking Nichol.
405
00:30:03,095 --> 00:30:05,264
The police are talking to Gabri.
406
00:30:05,347 --> 00:30:06,347
We have to go.
407
00:30:06,807 --> 00:30:07,807
What?
408
00:30:08,850 --> 00:30:10,352
I thought we stopped running.
409
00:30:11,603 --> 00:30:13,605
- Come on.
- Wait, wait, wait.
410
00:30:15,190 --> 00:30:18,277
What if we go to the cops?
He killed Toby and Eliza.
411
00:30:18,360 --> 00:30:20,028
He was gonna kill us too.
412
00:30:20,112 --> 00:30:24,658
You wanna tell them who was driving the
truck that killed Hill's wife and kid?
413
00:30:27,995 --> 00:30:31,957
They find out, you think
you won't serve time for it?
414
00:30:34,334 --> 00:30:35,544
Come on.
415
00:30:36,378 --> 00:30:38,964
Pack your stuff. We are
getting out of here.
416
00:30:51,184 --> 00:30:52,686
They let you go?
417
00:30:55,647 --> 00:30:57,608
Peter said he saw
you that night.
418
00:30:58,066 --> 00:30:59,066
In the woods.
419
00:31:00,527 --> 00:31:01,527
Were you there?
420
00:31:02,529 --> 00:31:04,531
He was dead. Nobody
could help him.
421
00:31:04,615 --> 00:31:07,784
- You left a man hanging in the woods?
- I was in shock.
422
00:31:16,918 --> 00:31:18,962
I told you my mother was dead.
423
00:31:20,797 --> 00:31:22,132
I didn't tell you how.
424
00:31:23,258 --> 00:31:27,387
My father was very controlling.
425
00:31:28,138 --> 00:31:29,973
Everything had to be just so.
426
00:31:31,183 --> 00:31:34,394
If my mother or I stepped
outside his rules...
427
00:31:36,647 --> 00:31:37,981
he punished us.
428
00:31:40,025 --> 00:31:42,069
My mother couldn't
take it anymore.
429
00:31:45,238 --> 00:31:46,948
I was 12 when I found her.
430
00:31:48,492 --> 00:31:49,492
Hanging.
431
00:31:52,537 --> 00:31:53,914
I never forgave him.
432
00:31:55,123 --> 00:31:56,833
I never forgave myself.
433
00:31:57,793 --> 00:32:01,088
- I should have protected her.
- You were just a child.
434
00:32:02,923 --> 00:32:06,051
I wish I'd called the police
the moment I found Hill...
435
00:32:06,677 --> 00:32:09,388
but it was like I was 12
again and I just panicked.
436
00:32:09,971 --> 00:32:11,306
I should have told you.
437
00:32:12,182 --> 00:32:14,059
I wanted to tell
you the next day,
438
00:32:14,768 --> 00:32:18,522
but I was scared you'd think I
was a monster to leave him there.
439
00:32:21,149 --> 00:32:22,776
Do you think I'm a monster?
440
00:32:23,902 --> 00:32:24,902
No.
441
00:32:26,988 --> 00:32:28,699
I think you're just a man.
442
00:32:31,576 --> 00:32:34,371
A man I love more than
anything in the world.
443
00:32:40,460 --> 00:32:42,379
Thank you my love.
444
00:32:49,219 --> 00:32:50,554
- Chief.
- Agent Nichol.
445
00:32:50,637 --> 00:32:52,013
I thought you were at SQ.
446
00:32:52,097 --> 00:32:57,519
I was, but there's something
I need to talk to you about.
447
00:32:57,936 --> 00:32:59,896
- Patron.
- Go on.
448
00:33:00,647 --> 00:33:01,773
These rumours.
449
00:33:01,857 --> 00:33:03,984
- They're not true, are they?
- What rumours?
450
00:33:04,651 --> 00:33:08,989
People are saying that it was you. That
it was you who shot Blue and Tommy.
451
00:33:18,832 --> 00:33:20,041
- Isabelle.
- Patron?
452
00:33:20,125 --> 00:33:23,503
I need you to pick up the suspects.
I'll meet you at the Sûreté.
453
00:33:23,587 --> 00:33:26,381
There's something I need to do first.
454
00:33:46,026 --> 00:33:48,570
- Hey.
- I thought you'd gone home.
455
00:33:48,653 --> 00:33:50,614
Not yet. What's going on?
456
00:33:50,697 --> 00:33:54,242
Patron wants me to bring the
suspects in. You go, I got this.
457
00:33:54,326 --> 00:33:56,995
Mike and Angela?
Let's bring them in.
458
00:34:00,207 --> 00:34:01,416
Police. Open up.
459
00:34:01,666 --> 00:34:02,751
Shit!
460
00:34:03,752 --> 00:34:05,688
- Let's go.
- We're busting our way in.
461
00:34:05,712 --> 00:34:06,712
Let's go!
462
00:34:07,881 --> 00:34:09,007
Police, open up.
463
00:34:12,260 --> 00:34:13,720
Shit. I'll get the car.
464
00:34:15,847 --> 00:34:17,015
Police. Stop.
465
00:34:25,023 --> 00:34:26,233
Get in. Quick.
466
00:34:46,586 --> 00:34:47,629
Slow down.
467
00:34:48,880 --> 00:34:52,092
- What are you doing?
- You want to tell the boss we lost them?
468
00:34:52,175 --> 00:34:54,386
I want to live to
tuck my kids into bed.
469
00:34:54,469 --> 00:34:57,430
- Slow down.
- And let them go? Fuck no.
470
00:34:58,557 --> 00:35:00,225
Have you been drinking?
471
00:35:01,393 --> 00:35:02,310
Shit.
472
00:35:02,394 --> 00:35:05,105
I had a couple of beers.
Don't worry. I'm fine.
473
00:35:05,188 --> 00:35:08,275
- Just stop the car. Now.
- Just relax. Okay?
474
00:35:09,109 --> 00:35:12,612
- I want out now. Stop the car.
- I'm not letting them go, okay?
475
00:35:17,993 --> 00:35:20,662
Where'd they go?
Where'd they go?
476
00:35:21,329 --> 00:35:22,831
Stop the fucking car!
477
00:35:37,095 --> 00:35:40,432
- There's nothing anyone can do for them.
- I'm gonna go check.
478
00:35:50,734 --> 00:35:52,235
Hello?
479
00:36:11,546 --> 00:36:12,756
Armand?
480
00:36:13,298 --> 00:36:15,467
- Is Pierre home?
- Isn't he working?
481
00:36:15,550 --> 00:36:19,471
I know he had some stake out, said he
wouldn't be back until the morning.
482
00:36:19,554 --> 00:36:22,307
Right. Sure, I'll catch
him at the office.
483
00:36:23,350 --> 00:36:24,935
Say hi to Reine-Marie.
484
00:36:29,773 --> 00:36:32,150
I was in
control. I was. Okay?
485
00:36:33,109 --> 00:36:36,446
They took the bend too fast. It's
not my fault. It was raining!
486
00:36:36,529 --> 00:36:39,866
You think a judge'd say
that? We were in pursuit...
487
00:36:39,950 --> 00:36:41,076
Of fucking murderers!
488
00:36:41,159 --> 00:36:45,038
You're over the limit, Jean-Guy!
You shouldn't have been driving!
489
00:36:45,121 --> 00:36:48,875
I wasn't thinking. I'm not
drunk. I swear. I was in control!
490
00:36:48,959 --> 00:36:50,752
I was... I'm sorry!
491
00:37:03,181 --> 00:37:04,182
Please.
492
00:37:07,060 --> 00:37:08,061
Okay.
493
00:37:09,562 --> 00:37:10,897
I was driving.
494
00:37:11,439 --> 00:37:13,858
I was driving and
you were shotgun.
495
00:37:14,567 --> 00:37:15,986
You'll call it in.
496
00:37:16,444 --> 00:37:18,839
- We don't have to do that.
- You want to get fired? Go to jail?
497
00:37:20,323 --> 00:37:23,868
- What are you talking about, go to jail?
- Just call it in!
498
00:37:24,035 --> 00:37:28,581
You've reached Isabelle Lacoste.
Please leave a message after the tone.
499
00:37:30,208 --> 00:37:34,045
Isabelle, I'm driving over
to Pierre Arnot's cabin.
500
00:37:34,129 --> 00:37:35,880
I'll text you the address.
501
00:37:35,964 --> 00:37:38,967
When you have those two
in custody, meet me there.
502
00:37:39,050 --> 00:37:40,176
I'm taking him in.
503
00:38:19,549 --> 00:38:20,633
Pierre?
504
00:38:32,145 --> 00:38:33,145
Pierre?
505
00:38:47,327 --> 00:38:48,327
Jesus.
506
00:39:11,810 --> 00:39:13,186
Pierre?
507
00:39:15,105 --> 00:39:16,773
Is that Kevin's truck?
508
00:39:17,690 --> 00:39:21,027
Yeah. Chowski must've
had it the whole time.
509
00:39:21,694 --> 00:39:22,987
He must've done this.
510
00:39:25,824 --> 00:39:26,824
He killed them.
511
00:39:27,784 --> 00:39:29,577
Both of them. Blue and Tommy.
512
00:39:34,958 --> 00:39:38,169
Kevin's truck was all loaded
up with contraband cigarettes.
513
00:39:39,295 --> 00:39:42,215
We pulled them over for a
standard search and seizure.
514
00:39:42,966 --> 00:39:44,509
Tommy pulled out a gun,
515
00:39:44,592 --> 00:39:47,679
so Chowski reacted. Just
like we were trained to do.
516
00:39:49,097 --> 00:39:51,599
It was a legitimate
shooting, Armand. It was.
517
00:39:52,183 --> 00:39:55,603
What happened to all the bullets?
What did you do with them?
518
00:39:58,148 --> 00:40:00,441
Chowski's got buddies
in ballistics.
519
00:40:00,525 --> 00:40:02,610
My bet is he made
them disappear,
520
00:40:02,694 --> 00:40:05,613
started these rumours about
them coming from your gun.
521
00:40:05,697 --> 00:40:08,408
Brought the truck up here
to try and implicate me.
522
00:40:09,284 --> 00:40:12,245
Can't you see he's
trying to frame us both?
523
00:40:13,621 --> 00:40:17,000
We can go to Francoeur, can't
we? We can tell him the truth.
524
00:40:17,083 --> 00:40:18,293
Where's Chowski now?
525
00:40:20,879 --> 00:40:23,798
Probably made a run
for it after he torched the truck.
526
00:40:23,882 --> 00:40:25,466
Without his badge?
527
00:40:25,550 --> 00:40:27,343
- What?
- What happened in there?
528
00:40:30,513 --> 00:40:34,184
My God, is that Chowski?
You killed him, didn't you?
529
00:40:34,642 --> 00:40:36,102
No. No, no, no.
530
00:40:37,645 --> 00:40:39,606
He must've known
the game was up,
531
00:40:39,689 --> 00:40:41,357
- took his own life...
- Stop.
532
00:40:41,441 --> 00:40:44,819
Stop. Don't keep lying to me.
533
00:40:45,445 --> 00:40:47,363
We've been friends for 40 years.
534
00:40:48,406 --> 00:40:50,783
You're godfather to
Annie and Danielle.
535
00:40:53,077 --> 00:40:54,621
We don't lie to each other.
536
00:40:57,540 --> 00:41:01,753
Chowski had this scam running. I
didn't want to get involved. I didn't.
537
00:41:04,214 --> 00:41:05,465
What kind of a scam?
538
00:41:07,258 --> 00:41:10,637
We knew Kevin Kis had a
truckload full of tobacco.
539
00:41:10,720 --> 00:41:15,308
Chowski said let's pull him over,
threaten to take them all in
540
00:41:15,892 --> 00:41:19,229
unless Kis gives us a cut.
541
00:41:19,562 --> 00:41:22,941
- So you were taking kickbacks?
- Yeah. Yeah.
542
00:41:23,608 --> 00:41:27,028
Who is going to be the big loser
here? Tax man? Big tobacco?
543
00:41:28,571 --> 00:41:31,908
- Hardly the crime of the century.
- So what went wrong?
544
00:41:34,661 --> 00:41:37,080
If you don't tell
me, I can't help you.
545
00:41:40,959 --> 00:41:43,044
Kevin panicked and he ran off.
546
00:41:44,462 --> 00:41:48,883
Blue started filming us going
on about sovereignty and rights
547
00:41:48,967 --> 00:41:51,678
and all that horseshit,
and Chowski just lost it.
548
00:41:51,761 --> 00:41:53,930
He tried to grab
the phone from Blue.
549
00:41:54,013 --> 00:41:58,059
Tommy got in the way and he just
shot him. Clean in the stomach.
550
00:41:59,143 --> 00:42:00,812
What's the matter with you?
551
00:42:00,895 --> 00:42:01,938
I panicked.
552
00:42:03,898 --> 00:42:08,528
Blue Two-Rivers could've ended my
career. I didn't have a choice, Armand.
553
00:42:11,656 --> 00:42:12,656
I didn't...
554
00:42:16,327 --> 00:42:17,327
You shot her?
555
00:42:19,914 --> 00:42:20,914
You shot Blue?
556
00:42:21,624 --> 00:42:23,918
- She had the video on her phone.
- Hey!
557
00:42:24,669 --> 00:42:27,505
She was running away.
She would have ruined me.
558
00:42:27,964 --> 00:42:30,675
No, it was you! It was
your scam, wasn't it?
559
00:42:30,758 --> 00:42:32,135
It wasn't Chowski's.
560
00:42:37,515 --> 00:42:40,018
And Estelle? Does she know?
561
00:42:44,147 --> 00:42:46,024
I'm nothing without Estelle.
562
00:42:47,442 --> 00:42:49,736
She's my Reine-Marie.
563
00:42:53,990 --> 00:42:55,325
We can go in together.
564
00:42:56,701 --> 00:42:59,162
- I'll take your statement.
- Yeah, right.
565
00:42:59,620 --> 00:43:03,249
- You can't protect me, Armand.
- You've got years of good service.
566
00:43:04,250 --> 00:43:07,962
- Judge will take that into consideration.
- A judge? A judge?
567
00:43:08,838 --> 00:43:10,423
I'm not going to jail, Armand.
568
00:43:10,506 --> 00:43:12,717
- Pierre, listen to me.
- Listen, I'm not...
569
00:43:12,800 --> 00:43:14,010
Listen to me.
570
00:43:14,761 --> 00:43:15,762
Listen to me.
571
00:43:18,973 --> 00:43:22,977
Sooner or later, the truth is
going to catch up with you.
572
00:43:24,562 --> 00:43:29,025
You might think you made those bullets
and that ballistics report disappear.
573
00:43:29,108 --> 00:43:31,861
But do you really think
that was the only copy?
574
00:43:35,531 --> 00:43:36,949
I have the backup.
575
00:43:37,950 --> 00:43:39,702
Photographs of the bullets.
576
00:43:41,204 --> 00:43:42,205
I can prove it.
577
00:43:44,165 --> 00:43:47,335
I can bury you. Don't
make me do that.
578
00:43:51,714 --> 00:43:54,092
There's only one
way out of this.
579
00:43:55,843 --> 00:43:57,512
You know it's the right way.
580
00:44:00,723 --> 00:44:02,016
Come on.
581
00:44:02,725 --> 00:44:03,768
Come on.
582
00:44:06,145 --> 00:44:07,145
Let's go.
583
00:44:11,401 --> 00:44:14,946
However much modern medicine
strives to delay death,
584
00:44:15,655 --> 00:44:18,783
it's inevitable, and
we can't evade it.
585
00:44:19,534 --> 00:44:25,498
Yet, archaeological evidence suggests
we've always had an innate belief,
586
00:44:26,165 --> 00:44:31,879
or maybe hope, that individual life
doesn't just end when the body dies.
587
00:44:35,341 --> 00:44:38,344
- Do you forgive me?
- Let's put things right first.
588
00:44:39,220 --> 00:44:44,767
In some ancient philosophies and
religions, and in popular culture...
589
00:44:49,689 --> 00:44:53,568
humans are considered to
have a non-physical soul...
590
00:44:53,693 --> 00:44:54,777
Armand.
591
00:44:55,361 --> 00:44:57,864
...which is
freed at the moment of death...
592
00:45:00,074 --> 00:45:02,785
to live again in a
new kind of existence.
593
00:45:03,536 --> 00:45:04,620
Please forgive me.
594
00:45:06,038 --> 00:45:09,876
Whether that's in the
spirit world or...
595
00:45:21,596 --> 00:45:23,306
I'm sorry. I...
596
00:45:33,858 --> 00:45:34,858
Patron!
597
00:45:42,325 --> 00:45:43,326
Patron!
598
00:45:43,534 --> 00:45:46,871
Dr. Beauvoir,
Gamache was shot.
599
00:45:48,831 --> 00:45:49,916
Hey.
600
00:45:51,042 --> 00:45:52,042
We're leaving.
601
00:45:58,299 --> 00:45:59,759
Stay with us.
602
00:46:05,097 --> 00:46:06,224
I love you.
603
00:46:14,190 --> 00:46:15,358
Stay with us.
604
00:46:21,781 --> 00:46:24,825
Hurry!
It's urgent, send an ambulance.
605
00:46:29,789 --> 00:46:31,290
It's gonna be okay.
606
00:46:33,084 --> 00:46:34,961
It'll be okay.
46572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.