Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:02,990
I have a feeling that
all of this is gonna...
2
00:00:02,990 --> 00:00:04,625
poof...go away.
3
00:00:04,625 --> 00:00:06,394
[Woman announcer]
Previously on The Oval ...
4
00:00:06,394 --> 00:00:09,864
-No, that's my mother.
-I'll kill that bitch.
5
00:00:09,864 --> 00:00:13,801
Agent Flint had intel suggesting
that there was a linkage between
6
00:00:13,801 --> 00:00:16,103
Agent Yuma and this man.
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,038
They were going to try and kill
the President.
8
00:00:18,506 --> 00:00:20,875
-It didn't feel right.
-Yeah.
9
00:00:20,875 --> 00:00:22,343
Somebody is on your side.
10
00:00:22,343 --> 00:00:24,779
-They bought it.
-What?!
11
00:00:24,779 --> 00:00:27,148
Hook, line, and sinker.
12
00:00:28,015 --> 00:00:29,150
Who are you talking to?
13
00:00:31,922 --> 00:00:32,923
What?
14
00:00:35,059 --> 00:00:38,662
Who...
were you talking to?
15
00:00:39,830 --> 00:00:40,898
Max.
16
00:00:41,632 --> 00:00:42,599
Max?
17
00:00:43,634 --> 00:00:44,601
Yeah.
18
00:00:45,369 --> 00:00:46,236
Okay.
19
00:00:47,171 --> 00:00:49,873
What, are we sneaking around,
listening in on each other's
20
00:00:49,873 --> 00:00:51,108
calls now?
21
00:00:51,108 --> 00:00:53,944
No, you know I wouldn't do that.
22
00:00:54,611 --> 00:00:57,014
Okay, well, how much did you
hear?
23
00:00:59,049 --> 00:01:03,620
I didn't hear anything.
I just heard you on the phone.
24
00:01:03,620 --> 00:01:07,424
Okay, but, you never just ask
who I'm talking to.
25
00:01:08,926 --> 00:01:14,031
There was no rhyme or reason to
it, I was just curious.
26
00:01:14,031 --> 00:01:15,733
That's all.
27
00:01:15,966 --> 00:01:17,101
You sure?
28
00:01:18,335 --> 00:01:19,770
Yeah.
29
00:01:20,437 --> 00:01:22,473
Okay, good.
30
00:01:24,942 --> 00:01:29,480
Aren't you so glad that all of
this is behind us now?
31
00:01:30,214 --> 00:01:31,415
Yeah.
32
00:01:32,516 --> 00:01:35,519
So, what do you think
they're gonna say?
33
00:01:37,354 --> 00:01:39,189
I don't know.
We need to go over there
34
00:01:39,189 --> 00:01:40,457
and talk to them.
35
00:01:42,159 --> 00:01:43,560
What?
36
00:01:43,560 --> 00:01:46,864
Yeah, we have to go over there
and apologize.
37
00:01:47,965 --> 00:01:51,969
There's no way that I'm going
over there to talk
38
00:01:51,969 --> 00:01:53,137
to that woman.
39
00:01:54,037 --> 00:01:55,005
Why not?
40
00:01:56,406 --> 00:01:59,543
You know how evil she is, Eli.
41
00:01:59,910 --> 00:02:02,780
Simone, we were accusing them
of murder.
42
00:02:03,247 --> 00:02:06,817
And I'm still not convinced that
that isn't the case.
43
00:02:07,718 --> 00:02:10,220
Come on, what are you, a
conspiracy theorist now?
44
00:02:11,054 --> 00:02:14,291
It's all a little too
convenient, okay?
45
00:02:14,291 --> 00:02:15,492
Convenient?
46
00:02:15,492 --> 00:02:17,227
Convenience has nothing to do
with it.
47
00:02:17,761 --> 00:02:19,763
I have the proof right here.
48
00:02:20,564 --> 00:02:22,166
[sighs]
I know.
49
00:02:23,133 --> 00:02:24,635
You saw the proof.
50
00:02:25,269 --> 00:02:27,805
And you don't think that there's
a way that they could've
51
00:02:27,805 --> 00:02:28,772
fixed it?
52
00:02:29,373 --> 00:02:30,541
No.
53
00:02:30,974 --> 00:02:32,075
Are you sure?
54
00:02:34,144 --> 00:02:35,145
Yeah.
55
00:02:37,614 --> 00:02:39,883
Okay, babe, okay.
56
00:02:40,150 --> 00:02:43,320
[underlying music]
57
00:02:43,320 --> 00:02:48,125
Where is that strong, beautiful
woman who was just defending me?
58
00:02:48,125 --> 00:02:49,059
Hmm?
59
00:02:50,360 --> 00:02:51,428
Hmm?
60
00:02:51,428 --> 00:02:54,164
I know and...
I'm sorry.
61
00:02:55,365 --> 00:02:58,635
If something was wrong,
I'd know it.
62
00:02:59,903 --> 00:03:03,173
I know.
I know you would.
63
00:03:03,941 --> 00:03:06,510
And didn't you see their faces?
64
00:03:07,578 --> 00:03:09,246
Yeah, I did.
65
00:03:10,581 --> 00:03:11,949
They looked relieved.
66
00:03:12,683 --> 00:03:15,052
Mmm, no, they didn't.
67
00:03:15,819 --> 00:03:17,888
No, you don't think so?
68
00:03:17,888 --> 00:03:20,724
No.
Maybe a few of them,
69
00:03:20,724 --> 00:03:23,227
but some of them didn't look so
convinced.
70
00:03:24,294 --> 00:03:26,930
And...who do you think that was?
71
00:03:28,365 --> 00:03:30,133
I don't know.
72
00:03:31,668 --> 00:03:34,037
Come on, you're a good judge of
character.
73
00:03:34,037 --> 00:03:35,005
Who was it?
74
00:03:35,539 --> 00:03:36,907
It doesn't matter.
75
00:03:38,709 --> 00:03:41,278
So, you're not gonna tell me.
76
00:03:42,079 --> 00:03:45,148
Can we just move on, honey,
please?
77
00:03:45,148 --> 00:03:46,783
Okay.
78
00:03:46,783 --> 00:03:50,053
Well, I'll put in a call and
let them know that we're gonna
79
00:03:50,053 --> 00:03:51,755
come talk to them.
80
00:03:52,489 --> 00:03:55,459
You're gonna put in a call to
who?
81
00:03:55,459 --> 00:03:58,328
The President and First Lady.
82
00:03:59,263 --> 00:04:01,899
Did you not just hear me say
that I was not gonna go
83
00:04:01,899 --> 00:04:03,567
to that White House and talk to
her?
84
00:04:03,567 --> 00:04:05,669
Simone, we work for them.
85
00:04:06,336 --> 00:04:07,905
I'm not going.
86
00:04:08,372 --> 00:04:10,641
Simone, we...we have to.
87
00:04:10,941 --> 00:04:12,009
Sim--
88
00:04:12,009 --> 00:04:13,610
[music]
89
00:04:17,765 --> 00:04:20,134
[Man] Ladies and gentlemen,
the President and First Lady.
90
00:04:20,134 --> 00:04:24,638
♪ Feels like
I'm running out of time ♪
91
00:04:25,873 --> 00:04:30,678
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
92
00:04:31,912 --> 00:04:36,250
♪ Not really sure where we're
headed to ♪
93
00:04:37,184 --> 00:04:40,087
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
94
00:04:42,481 --> 00:04:49,021
[music]
95
00:05:01,767 --> 00:05:03,102
[phone ringing]
96
00:05:07,773 --> 00:05:09,308
Hello?
Hello?
97
00:05:10,042 --> 00:05:12,144
Hey, did she hear you?
98
00:05:13,145 --> 00:05:14,446
Yeah.
99
00:05:14,446 --> 00:05:16,415
Did she know it was me?
100
00:05:16,415 --> 00:05:17,816
No, of course not.
101
00:05:17,816 --> 00:05:19,017
Good.
102
00:05:20,786 --> 00:05:23,922
So, uh...I fed them a bunch of
bullshit.
103
00:05:23,922 --> 00:05:25,824
So you need to get with Donald
to make sure he
104
00:05:25,824 --> 00:05:27,025
and Kyle lay off.
105
00:05:27,025 --> 00:05:28,527
Okay, what do I tell them?
106
00:05:28,527 --> 00:05:33,198
That Kyle had intel that Yuma
and Max were working with a
107
00:05:33,198 --> 00:05:34,867
terrorist group and that's why
he shot her.
108
00:05:34,867 --> 00:05:37,436
And he made it look like a
suicide.
109
00:05:38,670 --> 00:05:40,239
I like it.
110
00:05:40,239 --> 00:05:42,274
Yeah, I think they bought it,
but I'm gonna send you the
111
00:05:42,274 --> 00:05:44,743
info in the secure file to show
Donald.
112
00:05:44,743 --> 00:05:46,078
Okay.
113
00:05:46,078 --> 00:05:49,948
You know what?
I think I'll go over there.
114
00:05:49,948 --> 00:05:51,383
Really?
115
00:05:51,383 --> 00:05:54,086
[Victoria]
Yeah, better in person, right?
116
00:05:54,086 --> 00:05:55,521
Yeah, I like that.
117
00:05:55,521 --> 00:05:58,991
Okay, good, I'll, uhm...I'll let
you know when I'm there.
118
00:05:59,625 --> 00:06:01,627
Okay, you taking the motorcade?
119
00:06:03,462 --> 00:06:05,264
I'll try to go small.
120
00:06:05,731 --> 00:06:07,266
Small?
121
00:06:07,266 --> 00:06:09,134
Small's not like you at all.
122
00:06:10,602 --> 00:06:13,672
No, dear, small is not like you.
123
00:06:13,672 --> 00:06:16,441
I know small...
I married it.
124
00:06:16,441 --> 00:06:18,076
Yeah, that asshole.
125
00:06:18,777 --> 00:06:19,745
Yeah.
126
00:06:20,445 --> 00:06:22,748
All right, well, Simone and I
are gonna come over there
127
00:06:22,748 --> 00:06:23,982
and talk to you guys tomorrow
128
00:06:23,982 --> 00:06:25,317
and apologize to the both of
you.
129
00:06:25,951 --> 00:06:27,085
What?!
130
00:06:27,085 --> 00:06:28,754
[Eli] Yeah.
131
00:06:29,054 --> 00:06:30,355
Is she gonna do that?
132
00:06:30,923 --> 00:06:32,090
Yes.
133
00:06:33,192 --> 00:06:34,927
Nah, you're not that good in
bed.
134
00:06:36,461 --> 00:06:37,729
Trust me, she will.
135
00:06:38,163 --> 00:06:41,400
Hmm...
this will be fun.
136
00:06:41,633 --> 00:06:43,936
Do not torment her.
137
00:06:44,236 --> 00:06:47,005
Oh, Victoria is going to torment
her.
138
00:06:47,339 --> 00:06:49,942
Will you please just don't?
139
00:06:50,876 --> 00:06:54,746
Okay.
140
00:06:54,746 --> 00:06:56,114
[door slams]
141
00:06:59,051 --> 00:07:00,786
I need to talk to you.
142
00:07:00,786 --> 00:07:01,887
You need to leave.
143
00:07:01,887 --> 00:07:03,455
No...-- him.
144
00:07:05,791 --> 00:07:07,559
-You need to go.
-No.
145
00:07:07,559 --> 00:07:09,294
Who are you talking to?
146
00:07:09,795 --> 00:07:11,163
My man.
147
00:07:11,163 --> 00:07:12,698
Shut your -- mouth and get
off the phone.
148
00:07:12,931 --> 00:07:14,166
No!
149
00:07:15,000 --> 00:07:16,802
Oh...okay,
I'm gonna hang up now.
150
00:07:16,802 --> 00:07:17,736
[Victoria] No.
151
00:07:17,970 --> 00:07:19,338
Uh, bye.
152
00:07:21,773 --> 00:07:23,809
-What?
-What's going on?
153
00:07:24,076 --> 00:07:25,410
What are you talking about?
154
00:07:25,410 --> 00:07:28,413
Tell me right now, damnit,
what is going on?
155
00:07:28,413 --> 00:07:31,516
Hunter, how much coke have you
done now?
156
00:07:31,950 --> 00:07:34,353
Just enough to deal with you.
157
00:07:34,353 --> 00:07:38,090
-Okay, you need to calm down.
-[Hunter]No.
158
00:07:38,757 --> 00:07:42,327
I know you did it, and I'm
gonna figure how you did it.
159
00:07:42,861 --> 00:07:44,029
Do you understand me?
160
00:07:44,029 --> 00:07:45,230
Okay.
161
00:07:45,230 --> 00:07:46,665
I just want to know what you
did.
162
00:07:46,665 --> 00:07:48,066
Did your father help you?
163
00:07:48,066 --> 00:07:49,501
Please go somewhere.
164
00:07:49,501 --> 00:07:52,437
I'm sure there's some whore
you can find.
165
00:07:53,839 --> 00:07:55,874
Oh, why did I marry you?
166
00:07:56,375 --> 00:08:00,445
Because if you hadn't, your
stupid ass would be working at
167
00:08:00,445 --> 00:08:01,613
a gas station.
168
00:08:03,782 --> 00:08:05,050
I want you dead.
169
00:08:06,451 --> 00:08:07,686
Careful, Hunter.
170
00:08:07,686 --> 00:08:09,254
No, I do.
171
00:08:09,855 --> 00:08:12,024
Well, I want the same for you.
172
00:08:12,858 --> 00:08:14,426
You're just horrible.
173
00:08:15,594 --> 00:08:20,265
Speaking of horrible, have you
done any work since we've been
174
00:08:20,265 --> 00:08:21,600
in the White House?
175
00:08:21,600 --> 00:08:25,203
I mean, your press schedule is
non-existent.
176
00:08:25,203 --> 00:08:28,740
They talk about you every day on
the news.
177
00:08:28,740 --> 00:08:30,709
Does that even matter to you?
178
00:08:32,411 --> 00:08:36,748
The only thing that matters to
me is that I figure out
179
00:08:36,748 --> 00:08:38,483
how you did this.
180
00:08:38,483 --> 00:08:40,218
And when I do...
181
00:08:40,218 --> 00:08:45,257
all of this is gonna come
crumbling down around you.
182
00:08:45,991 --> 00:08:47,426
Okay, uhm...
183
00:08:47,426 --> 00:08:49,995
don't you need to go take a
shower or something?
184
00:08:50,529 --> 00:08:52,497
-[Hunter] Yeah.
-You stink.
185
00:08:53,498 --> 00:08:55,667
That's your stink
I need to get off.
186
00:08:58,603 --> 00:09:00,272
[underlying music]
187
00:09:07,145 --> 00:09:08,347
Who is this?
188
00:09:08,347 --> 00:09:09,981
[Agent Kane] Agent Kane, ma'am.
189
00:09:09,981 --> 00:09:11,083
Where's Sam?
190
00:09:11,083 --> 00:09:12,517
[Agent Kane] He's off, ma'am.
191
00:09:12,784 --> 00:09:14,186
Well, get him here.
192
00:09:14,186 --> 00:09:15,787
[Agent Kane] Yes,
ma'am, I'll call him now.
193
00:09:15,787 --> 00:09:19,925
I need a small motorcade
to the Chief of Staff's house.
194
00:09:19,925 --> 00:09:21,660
[Agent Kane] Ma'am?
195
00:09:21,660 --> 00:09:23,328
Did you not hear me?
196
00:09:23,328 --> 00:09:26,765
[Agent Kane on phone] Ma'am,
that has to be scheduled.
197
00:09:26,765 --> 00:09:28,967
I just scheduled it.
198
00:09:28,967 --> 00:09:30,836
I'll be ready in a half hour.
199
00:09:30,836 --> 00:09:32,838
[Agent Kane] Ma'am, we
can't move that quickly.
200
00:09:34,039 --> 00:09:35,374
Why not?
201
00:09:35,374 --> 00:09:36,742
[Agent Kane] It's for
your own safety.
202
00:09:37,976 --> 00:09:39,544
I'll give you an hour.
203
00:09:39,544 --> 00:09:41,580
[Agent Kane] Ma'am,
I'll will call you when we can
204
00:09:41,580 --> 00:09:42,381
accommodate you.
205
00:09:42,381 --> 00:09:44,683
You can accommodate me.
206
00:09:44,683 --> 00:09:46,618
[Agent Kane] It's for
your own safety, ma'am.
207
00:09:46,618 --> 00:09:48,086
Do it!
Shit.
208
00:09:48,086 --> 00:09:49,755
[Agent Kane] Yes, ma'am.
209
00:09:49,755 --> 00:09:51,757
[underlying music]
210
00:09:58,196 --> 00:10:00,499
Barry, call me back.
211
00:10:03,235 --> 00:10:04,903
Where is he?
212
00:10:04,903 --> 00:10:06,171
I don't know.
213
00:10:07,239 --> 00:10:08,774
Was he really that mad?
214
00:10:10,876 --> 00:10:12,177
Well...
215
00:10:12,944 --> 00:10:15,614
I've seen him mad before.
216
00:10:16,948 --> 00:10:18,650
He was.
217
00:10:19,551 --> 00:10:20,752
What?
218
00:10:21,820 --> 00:10:24,556
When you left, I went upstairs
to talk to him.
219
00:10:24,556 --> 00:10:26,625
He kept going on and on about...
220
00:10:27,692 --> 00:10:29,828
about you having that boy in
the house.
221
00:10:31,129 --> 00:10:32,431
What did he say?
222
00:10:33,064 --> 00:10:34,599
You don't want to know.
223
00:10:34,599 --> 00:10:36,368
No, Nancy, I do.
224
00:10:36,368 --> 00:10:38,170
I'm not telling you that.
225
00:10:39,971 --> 00:10:41,673
Did he say something bad about
me?
226
00:10:41,973 --> 00:10:42,908
Richard...
227
00:10:42,908 --> 00:10:45,043
What?
228
00:10:45,043 --> 00:10:48,713
So you was at home worried
about him, and he just left?
229
00:10:51,082 --> 00:10:54,252
That means he's trying to make
us worry.
230
00:10:56,354 --> 00:10:58,223
Like he did when he was nine?
231
00:10:59,825 --> 00:11:01,560
Oh, shit.
232
00:11:02,294 --> 00:11:03,862
-You forgot about that, huh?
-Yeah.
233
00:11:04,329 --> 00:11:05,664
What'd he do?
234
00:11:06,898 --> 00:11:09,534
He would hide under the house in
the crawlspace.
235
00:11:09,534 --> 00:11:12,571
Oh, yeah, and he would ignore us
for hours.
236
00:11:12,571 --> 00:11:14,406
Yeah, that sounds like him.
237
00:11:14,406 --> 00:11:16,274
Until it got dark...
238
00:11:17,075 --> 00:11:19,244
And them spiders scared his
butt.
239
00:11:19,244 --> 00:11:21,112
He'd come running into the
house.
240
00:11:21,112 --> 00:11:22,948
[laughing]
241
00:11:27,652 --> 00:11:30,889
I guess we gotta wait on
the spiders.
242
00:11:30,889 --> 00:11:32,324
Maybe.
243
00:11:32,324 --> 00:11:33,992
I don't know.
244
00:11:34,593 --> 00:11:38,563
Well, I feel a little more
comfortable now that I know
245
00:11:38,563 --> 00:11:40,165
that, you know, he didn't do
it.
246
00:11:40,765 --> 00:11:43,602
Yeah, but Ms. Nancy,
he's still after me.
247
00:11:43,602 --> 00:11:45,470
Yeah, well, the Vice President
says he's going
248
00:11:45,470 --> 00:11:47,239
to take care of that.
249
00:11:47,239 --> 00:11:50,342
Okay, so I can go back to my
life?
250
00:11:50,342 --> 00:11:54,579
Maybe you should stay with us
one more day or so.
251
00:11:54,579 --> 00:11:56,515
Well, he walked into your house
like it was his.
252
00:11:56,515 --> 00:11:58,283
Well, he did.
Didn't knock or nothing.
253
00:11:58,283 --> 00:11:59,251
Right.
254
00:11:59,251 --> 00:12:01,019
I don't like that at all.
255
00:12:01,853 --> 00:12:04,155
How can you work for somebody
like that?
256
00:12:04,155 --> 00:12:05,757
He ain't running me outta my
job.
257
00:12:05,757 --> 00:12:07,993
My husband's been there over
twenty years.
258
00:12:07,993 --> 00:12:08,994
He ain't going nowhere.
259
00:12:09,895 --> 00:12:12,764
Well, he'll be there only three
more years if we're lucky.
260
00:12:12,764 --> 00:12:14,733
Well, I will definitely be
getting people to vote.
261
00:12:14,733 --> 00:12:17,969
Hmm, so will I.
I'm taking my whole church.
262
00:12:18,403 --> 00:12:19,437
You too, Mr. Richard?
263
00:12:19,437 --> 00:12:20,739
You bet I will.
264
00:12:23,359 --> 00:12:25,761
All right.
I'm good.
265
00:12:25,761 --> 00:12:26,729
[grunts]
266
00:12:29,131 --> 00:12:31,634
-Thanks.
-Yeah, sure.
267
00:12:32,902 --> 00:12:34,003
[sighs]
268
00:12:35,604 --> 00:12:37,974
I just need to rest here for a
minute.
269
00:12:38,307 --> 00:12:41,043
Hmm, you need to be in a
hospital.
270
00:12:42,578 --> 00:12:44,447
I'm fine.
I really am.
271
00:12:44,981 --> 00:12:45,982
You sure?
272
00:12:46,816 --> 00:12:49,852
-Yeah, I just need to--
-Cause you don't look fine.
273
00:12:50,453 --> 00:12:52,021
I just need to rest for a
minute.
274
00:12:54,256 --> 00:12:56,125
I will get you some water.
275
00:12:56,125 --> 00:12:57,159
Thank you...
276
00:12:57,159 --> 00:12:59,095
Hey, Priscilla--
277
00:12:59,095 --> 00:13:00,997
Sam...
278
00:13:00,997 --> 00:13:02,331
don't.
279
00:13:04,934 --> 00:13:06,602
Can I just tell you this?
280
00:13:08,437 --> 00:13:10,039
I almost died.
281
00:13:11,273 --> 00:13:13,442
I really don't want to hear
this.
282
00:13:14,777 --> 00:13:18,714
What if I had died and there was
so much left unsaid, huh?
283
00:13:20,916 --> 00:13:22,952
I'm in danger every day.
284
00:13:24,520 --> 00:13:27,690
Please... sit.
285
00:13:36,632 --> 00:13:37,600
[grunts]
286
00:13:40,936 --> 00:13:42,338
What is it?
287
00:13:46,375 --> 00:13:48,444
-I'm the stupidest man on earth.
-Hmm.
288
00:13:52,081 --> 00:13:53,516
I screwed you over.
289
00:13:56,352 --> 00:13:59,055
A woman...that...
290
00:14:00,389 --> 00:14:02,425
that loves me and has held me
down.
291
00:14:02,425 --> 00:14:03,826
I was so stupid.
292
00:14:08,130 --> 00:14:12,568
I was...taking testosterone,
I thought I could handle it.
293
00:14:12,568 --> 00:14:15,004
But it was making me crazy
horny, and made me--
294
00:14:15,004 --> 00:14:16,672
That's not an excuse.
295
00:14:17,339 --> 00:14:18,841
I know that.
296
00:14:18,841 --> 00:14:22,211
So don't blame you screwing
the First Lady on that.
297
00:14:22,211 --> 00:14:23,579
I'm not.
298
00:14:23,579 --> 00:14:25,915
And after all the torture she
put me through--
299
00:14:27,516 --> 00:14:29,085
I'm so sorry.
300
00:14:30,019 --> 00:14:32,188
You see, they want me to give up
my job.
301
00:14:32,188 --> 00:14:34,356
Mm-mm, not going to do it.
302
00:14:34,957 --> 00:14:36,525
They're only gonna be there
for one term.
303
00:14:36,525 --> 00:14:37,993
-I'll be all right.
-I know.
304
00:14:40,863 --> 00:14:44,700
And to think that you just went
and just, I...
305
00:14:44,700 --> 00:14:46,802
Can I...can I finish, baby?
306
00:14:49,071 --> 00:14:50,172
Go on.
307
00:14:56,412 --> 00:14:57,913
If you can...
308
00:14:59,315 --> 00:15:02,084
If you can give me one more
chance...
309
00:15:04,653 --> 00:15:06,722
I will never do that again.
310
00:15:10,292 --> 00:15:13,095
Okay... sure.
311
00:15:14,964 --> 00:15:15,965
You will?
312
00:15:17,867 --> 00:15:20,369
I'll give you one more chance.
313
00:15:21,303 --> 00:15:23,572
I mean, we didn't have sex for
what, three weeks,
314
00:15:23,572 --> 00:15:25,541
and then you went off
and screwed the First lady,
315
00:15:25,541 --> 00:15:26,809
but, yeah, come on,
316
00:15:26,809 --> 00:15:28,777
let's get things back to the way
they were.
317
00:15:28,777 --> 00:15:30,279
-Priscilla...
-[Priscilla]What?
318
00:15:30,813 --> 00:15:32,148
Isn't that what you want?
319
00:15:32,615 --> 00:15:34,049
You're being sarcastic.
320
00:15:34,049 --> 00:15:35,918
I sure the hell am.
321
00:15:37,486 --> 00:15:39,088
Sam, I saw you.
322
00:15:40,656 --> 00:15:43,993
So am I supposed to just forget
that?
323
00:15:43,993 --> 00:15:45,194
No.
324
00:15:45,194 --> 00:15:47,897
Am I supposed to just move on?
325
00:15:47,897 --> 00:15:48,898
No.
326
00:15:48,898 --> 00:15:51,400
Well, what am I supposed to do?
327
00:15:51,400 --> 00:15:52,768
All I'm asking...
328
00:15:52,768 --> 00:15:56,071
for is a...is a
chance to show you--
329
00:15:56,071 --> 00:15:58,040
-You had--
-that I can do better, baby.
330
00:15:58,040 --> 00:15:59,608
You had that chance.
331
00:15:59,608 --> 00:16:01,243
Please, baby...baby, please.
332
00:16:02,111 --> 00:16:03,579
-Sam--
-Baby, please.
333
00:16:03,579 --> 00:16:04,847
Sam, stop.
334
00:16:04,847 --> 00:16:06,549
Baby, I love you, baby,
and I'm sorry.
335
00:16:06,549 --> 00:16:07,917
Sam, you're in pain.
Get up.
336
00:16:09,084 --> 00:16:11,554
Sam, just get up and get away
from me before I hit you
337
00:16:11,554 --> 00:16:14,256
-in that wound.
-Okay, okay, okay.
338
00:16:16,825 --> 00:16:17,826
[grunts]
339
00:16:21,797 --> 00:16:23,766
Now, you can stay here...
340
00:16:23,766 --> 00:16:25,501
for a few days and...
341
00:16:25,501 --> 00:16:27,169
I'll look after you.
342
00:16:29,438 --> 00:16:32,041
-Okay.
-But after that, you gotta go.
343
00:16:34,476 --> 00:16:36,845
-Okay.
-Got me?
344
00:16:38,113 --> 00:16:40,082
Yeah.
345
00:16:40,082 --> 00:16:41,617
Good.
346
00:16:51,327 --> 00:16:52,795
I'm sorry, baby.
347
00:16:55,231 --> 00:16:56,232
Shit.
348
00:16:58,434 --> 00:17:00,436
So you believe all that
or not?
349
00:17:00,436 --> 00:17:01,570
Nope.
350
00:17:02,471 --> 00:17:04,373
Do you think he's with them?
351
00:17:04,373 --> 00:17:05,841
I don't know.
352
00:17:06,976 --> 00:17:08,644
He has to be.
353
00:17:09,712 --> 00:17:11,714
Well, we gotta give him the
benefit of the doubt.
354
00:17:12,915 --> 00:17:14,617
And why would we do that?
355
00:17:15,718 --> 00:17:17,553
It seemed legit to me.
356
00:17:19,321 --> 00:17:20,723
I mean, it kinda did...
357
00:17:22,157 --> 00:17:23,626
a little bit.
358
00:17:24,893 --> 00:17:28,297
Well, I have contacts,
but they don't go that high.
359
00:17:28,297 --> 00:17:30,332
Yeah, neither do mine.
360
00:17:31,467 --> 00:17:33,135
What can we do about this shit?
361
00:17:34,436 --> 00:17:35,571
I don't know.
362
00:17:37,439 --> 00:17:39,241
I know a way.
363
00:17:39,241 --> 00:17:40,242
What?
364
00:17:41,076 --> 00:17:43,245
I can walk right through his
front door.
365
00:17:45,848 --> 00:17:47,816
Are we still on this?
366
00:17:48,384 --> 00:17:50,119
Yeah...I am.
367
00:17:51,020 --> 00:17:53,155
Oh, hey, way to think about the
big picture.
368
00:17:53,155 --> 00:17:54,990
We're not even talking about
that.
369
00:17:56,358 --> 00:17:58,627
So you're coming with me, right?
370
00:17:59,228 --> 00:18:00,529
No.
371
00:18:00,529 --> 00:18:02,231
You can drop my ass off at the
hotel.
372
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
Fine.
373
00:18:04,500 --> 00:18:05,634
-Fine.
-Fine.
374
00:18:08,137 --> 00:18:11,540
I mean, what are you gonna
do, just walk on in there?
375
00:18:11,540 --> 00:18:13,175
Yeah, if he's telling me the
truth.
376
00:18:13,942 --> 00:18:15,744
You're screwing the man's wife.
377
00:18:16,211 --> 00:18:17,780
And he's not.
378
00:18:18,881 --> 00:18:20,582
You know, Bobby, there are
sometimes when I think you've
379
00:18:20,582 --> 00:18:22,384
just lost your damn mind.
380
00:18:22,918 --> 00:18:24,920
Yeah...I can see that.
381
00:18:24,920 --> 00:18:28,324
Yeah, lost it...over a girl...
a girl!
382
00:18:28,824 --> 00:18:30,693
So what?
She's lost it over me.
383
00:18:31,293 --> 00:18:33,395
All right, what do you think is
gonna happen there?
384
00:18:33,395 --> 00:18:34,897
Paint me a picture.
385
00:18:35,397 --> 00:18:36,865
-All right.
-All right.
386
00:18:36,865 --> 00:18:39,401
I'm gonna walk in there.
She's gonna leave with me.
387
00:18:39,401 --> 00:18:40,703
Okay.
388
00:18:40,703 --> 00:18:42,104
And we're gonna
live happily ever after.
389
00:18:43,072 --> 00:18:45,708
-That's not gonna happen.
-Watch.
390
00:18:46,975 --> 00:18:47,976
Watch.
391
00:18:51,213 --> 00:18:52,481
Bobby...
392
00:18:52,481 --> 00:18:53,649
What?
393
00:18:55,751 --> 00:18:57,953
I didn't want to have to tell
you this...
394
00:18:59,321 --> 00:19:01,090
but Lilly left the hotel...
395
00:19:02,558 --> 00:19:04,893
because she wanted to leave you.
396
00:19:06,028 --> 00:19:07,162
Okay?
397
00:19:08,397 --> 00:19:09,465
That's bullshit.
398
00:19:10,265 --> 00:19:12,935
She's not the type of woman that
could live under a salaryman.
399
00:19:12,935 --> 00:19:14,837
Why are you so against me going
over there?
400
00:19:14,837 --> 00:19:16,305
I'm just telling you the truth.
401
00:19:16,305 --> 00:19:18,374
No, you're feeding me bullshit,
Max, and I don't like it.
402
00:19:18,374 --> 00:19:20,242
All right, you know what, when
you find out I'm telling
403
00:19:20,242 --> 00:19:22,644
you the truth, I'll be at the
hotel taking a nice bubble bath.
404
00:19:22,644 --> 00:19:24,313
You do whatever you want.
405
00:19:25,381 --> 00:19:28,217
You know what?
Why don't you get out and walk?
406
00:19:28,984 --> 00:19:30,719
-Yeah.
-We're moving.
407
00:19:30,719 --> 00:19:32,788
So what?
Tuck and roll.
408
00:19:35,758 --> 00:19:37,226
Just take me to my damn car.
409
00:19:37,226 --> 00:19:39,027
I will, but I don't wanna
hear any more of that bullshit
410
00:19:39,027 --> 00:19:40,462
on the way...
not another word.
411
00:19:41,063 --> 00:19:43,098
I'm done trying to talk sense
into your dumb ass.
412
00:19:43,732 --> 00:19:45,401
-Good.
-Good.
413
00:19:45,401 --> 00:19:46,402
Great.
414
00:19:48,237 --> 00:19:49,171
Wonderful.
415
00:19:49,972 --> 00:19:52,074
You know what? I'll just let
her tell you all about it.
416
00:19:52,775 --> 00:19:54,042
Yeah, whatever, man.
417
00:19:56,044 --> 00:19:58,747
Oh, and uhm, ask her about the
guy in Virginia too.
418
00:19:58,747 --> 00:20:00,215
-Yeah, I will, I will.
-Okay
419
00:20:00,215 --> 00:20:02,084
I thought you were gonna
shut up like you said you would.
420
00:20:02,084 --> 00:20:03,819
I'll have a drink ready for you
at the bar
421
00:20:03,819 --> 00:20:05,821
when you get back.
That's all I'm gonna say.
422
00:20:05,821 --> 00:20:07,489
Won't be necessary.
423
00:20:09,391 --> 00:20:11,026
We'll see.
424
00:20:11,493 --> 00:20:12,795
Shut up.
425
00:20:15,632 --> 00:20:18,601
[underlying music]
426
00:20:18,601 --> 00:20:20,436
It's gonna chilly
tonight.
427
00:20:21,304 --> 00:20:22,205
Yep.
428
00:20:23,473 --> 00:20:25,174
We may have to cuddle.
429
00:20:26,909 --> 00:20:28,411
Do you think that's funny, Dale?
430
00:20:29,178 --> 00:20:31,948
Man, you really need to
lighten up a little bit.
431
00:20:32,815 --> 00:20:34,851
My life's a living hell, okay?
432
00:20:34,851 --> 00:20:36,586
And you just want to make jokes
all the time.
433
00:20:36,586 --> 00:20:39,322
Hey, am I not right here with
you?
434
00:20:42,058 --> 00:20:43,593
I want to use my phone.
435
00:20:44,127 --> 00:20:46,262
Yeah, I wouldn't do that.
436
00:20:47,463 --> 00:20:48,564
I know.
437
00:20:48,564 --> 00:20:49,599
They'll track you.
438
00:20:49,599 --> 00:20:51,467
I know.
I know.
439
00:20:51,467 --> 00:20:53,803
Okay, so...don't.
440
00:20:54,771 --> 00:20:56,306
Let me use yours.
441
00:20:56,806 --> 00:20:58,241
They'll track me too.
442
00:20:58,241 --> 00:20:59,876
Oh, I'm sorry, did you work for
the Chief of Staff?
443
00:20:59,876 --> 00:21:02,011
Uh, no... I didn't.
444
00:21:03,212 --> 00:21:04,714
Exactly, come on...
let me use yours.
445
00:21:04,714 --> 00:21:07,650
But, I was sleeping with his
boyfriend, so who's really in
446
00:21:07,650 --> 00:21:09,185
danger here, actually?
447
00:21:09,786 --> 00:21:11,321
Will you cut the shit?
448
00:21:12,488 --> 00:21:14,057
It wasn't a joke.
449
00:21:15,525 --> 00:21:18,261
Really, Dale?!
Damnit, man!
450
00:21:18,261 --> 00:21:20,229
What, do you sleep with
everybody?
451
00:21:20,763 --> 00:21:22,198
-No, I--
-Keep it in your pants.
452
00:21:22,899 --> 00:21:25,268
Wow...I didn't know, okay?
Just--
453
00:21:27,136 --> 00:21:30,139
Just don't...call...anybody,
all right?
454
00:21:32,175 --> 00:21:34,110
I'm just gonna
check the messages, all right?
455
00:21:35,678 --> 00:21:37,046
You shouldn't do that.
456
00:21:37,046 --> 00:21:39,248
I'm gonna check the
messages, and when I do,
457
00:21:39,248 --> 00:21:40,450
we'll move.
458
00:21:40,450 --> 00:21:41,918
Okay, there's a cell tower
right over there--
459
00:21:41,918 --> 00:21:43,319
Five miles.
460
00:21:43,319 --> 00:21:45,588
Dale, the cell tower's five
miles that way.
461
00:21:45,588 --> 00:21:49,926
Once I call, all right,
check the messages, we'll move.
462
00:21:49,926 --> 00:21:51,160
They won't find us.
463
00:21:53,730 --> 00:21:55,365
-You shouldn't do it.
-Shut up, Dale.
464
00:21:57,300 --> 00:21:58,534
It's just dumb.
465
00:21:59,736 --> 00:22:00,970
[beep]
466
00:22:00,970 --> 00:22:02,138
[Donald]
Allan, where are you?
467
00:22:02,138 --> 00:22:03,706
I need you at the White House.
468
00:22:03,706 --> 00:22:05,141
[beep]
469
00:22:05,141 --> 00:22:07,043
[Donald] Allan,
I'm not calling you again.
470
00:22:07,744 --> 00:22:09,545
[beep]
471
00:22:09,545 --> 00:22:12,081
[Donald] Allan, you do realize
your ass is about to be fired.
472
00:22:13,916 --> 00:22:15,485
-Shit.
-What did he say?
473
00:22:17,053 --> 00:22:19,255
Why would he be calling me to
come into work?
474
00:22:19,922 --> 00:22:23,126
That's part of the
game...obviously.
475
00:22:26,963 --> 00:22:28,398
Or he didn't do it.
476
00:22:29,832 --> 00:22:31,134
He did it.
477
00:22:31,134 --> 00:22:33,536
No, look, that agent was crazy.
478
00:22:33,536 --> 00:22:37,140
Uh, yeah, so you're gonna
believe your even crazier boss?
479
00:22:39,275 --> 00:22:40,476
Shit. Yeah.
480
00:22:42,478 --> 00:22:43,546
Turn your phone off.
481
00:22:44,680 --> 00:22:46,249
Why would he be calling me?
482
00:22:46,249 --> 00:22:48,351
Are you really like,
blond at the roots, or...?
483
00:22:48,351 --> 00:22:49,585
Shut up, Dale.
484
00:22:49,585 --> 00:22:50,586
Turn your phone off.
485
00:22:51,020 --> 00:22:52,422
I work at the White House, okay.
486
00:22:52,422 --> 00:22:55,124
You sell sunscreen at the little
pharmacy down the street.
487
00:22:55,124 --> 00:22:57,160
Shut up, I know what I'm talking
about, okay?
488
00:22:59,862 --> 00:23:02,064
Wow...okay.
489
00:23:02,064 --> 00:23:06,169
Well uh...yeah...
I'll get out of here.
490
00:23:06,169 --> 00:23:07,470
Dude, where you going?
491
00:23:07,470 --> 00:23:10,006
Uhm, to find another place to
camp.
492
00:23:10,006 --> 00:23:11,374
You can't leave me.
493
00:23:11,374 --> 00:23:13,709
Yeah, I can.
I didn't make the call.
494
00:23:13,709 --> 00:23:15,311
So, yeah.
495
00:23:15,311 --> 00:23:17,013
Look, look, hey, hey,
hey wait, you got the tent.
496
00:23:17,013 --> 00:23:18,481
I'm coming with you.
497
00:23:19,782 --> 00:23:21,317
Where you going?
498
00:23:21,717 --> 00:23:22,952
You shouldn't have called.
499
00:23:22,952 --> 00:23:24,720
All right, look...
500
00:23:24,720 --> 00:23:26,556
Fine.
All right, look...
501
00:23:27,924 --> 00:23:30,193
-I thought I was paranoid.
-You are.
502
00:23:30,860 --> 00:23:33,463
[unintelligible]
All right?
503
00:23:33,729 --> 00:23:36,632
Hey, look at me?
You mad at me?
504
00:23:39,001 --> 00:23:41,237
They sell more than sunscreen,
you know.
505
00:23:41,704 --> 00:23:43,039
Come on.
506
00:23:43,673 --> 00:23:44,640
Sorry.
507
00:23:47,410 --> 00:23:48,344
Dale...
508
00:23:48,778 --> 00:23:50,746
-Come on.
-What?!
509
00:23:50,746 --> 00:23:51,848
Let's go!
510
00:23:52,215 --> 00:23:53,983
[underlying music]
511
00:23:56,385 --> 00:23:57,720
Shit.
512
00:23:57,720 --> 00:23:59,388
[underlying music]
513
00:24:22,478 --> 00:24:26,048
[chatter]
514
00:24:27,116 --> 00:24:28,518
Hey, Ms. Jody.
515
00:24:29,685 --> 00:24:30,753
Mmm.
516
00:24:31,888 --> 00:24:33,322
[underlying music]
517
00:24:33,322 --> 00:24:36,359
-Is she ignoring you?
-I guess.
518
00:24:39,629 --> 00:24:41,297
Is she sweeping the grass?
519
00:24:43,132 --> 00:24:44,433
Hey, Ms. Jody.
520
00:24:46,035 --> 00:24:47,570
Ha!
521
00:24:49,639 --> 00:24:52,275
-What's up with that?
-I don't know.
522
00:24:53,109 --> 00:24:56,045
Uh...hey, Ms. Jody.
523
00:24:56,679 --> 00:24:58,614
How you doing, Richard?
524
00:24:59,448 --> 00:25:00,583
I'm good.
525
00:25:00,583 --> 00:25:02,318
Good...Okay.
526
00:25:03,386 --> 00:25:05,054
Hey.
527
00:25:06,756 --> 00:25:08,190
-Richard...
-Uh-huh?
528
00:25:08,190 --> 00:25:10,993
Tell your wife she ignored me
529
00:25:10,993 --> 00:25:14,430
the last time I was asking
her a question.
530
00:25:14,730 --> 00:25:15,865
Oh, Nancy.
531
00:25:15,865 --> 00:25:17,066
I heard her.
532
00:25:17,600 --> 00:25:18,734
I'm sorry.
533
00:25:19,135 --> 00:25:20,670
Well, that's better.
534
00:25:20,970 --> 00:25:23,706
-It was just--
-Ignoring me.
535
00:25:24,173 --> 00:25:26,342
It was a long day, okay?
536
00:25:26,342 --> 00:25:28,477
Shit, I have long days too.
537
00:25:28,477 --> 00:25:29,879
I know you do.
538
00:25:29,879 --> 00:25:33,816
Eh...uh...the President was
coming outta your damn house.
539
00:25:34,250 --> 00:25:37,119
Whoa...Ms. Jody, you can't talk
about that.
540
00:25:37,119 --> 00:25:38,054
Bullshit.
541
00:25:38,487 --> 00:25:40,590
I posted it all over my page.
542
00:25:41,724 --> 00:25:43,759
-Ms. Jody...
-My camera caught all of that.
543
00:25:43,759 --> 00:25:45,294
Ms. Jody...
544
00:25:45,294 --> 00:25:47,196
you might want to take that
down.
545
00:25:47,196 --> 00:25:48,564
Oh, no, it's too late.
546
00:25:48,864 --> 00:25:51,467
They shut down my personal page.
547
00:25:51,801 --> 00:25:53,135
It's the government.
548
00:25:53,469 --> 00:25:55,938
Got locked outta my own damn
account.
549
00:25:56,472 --> 00:25:58,341
Look, Ms. Jody, just be careful.
550
00:25:59,241 --> 00:26:01,811
Yeah...why was he here?
551
00:26:02,445 --> 00:26:05,715
Well, I, uh...
I had something for him.
552
00:26:05,715 --> 00:26:06,816
He coming back?
553
00:26:06,816 --> 00:26:08,751
No...
no, I don't think so.
554
00:26:08,751 --> 00:26:12,221
Oh, well...well next time
I want a picture with him.
555
00:26:13,255 --> 00:26:15,057
Yeah, uh, I'll let him know.
556
00:26:15,057 --> 00:26:16,025
What'd you have for him?
557
00:26:16,626 --> 00:26:19,061
Uh, it's a, it's a personal
matter.
558
00:26:19,061 --> 00:26:21,897
Personal my ass, this is my
neighborhood.
559
00:26:22,331 --> 00:26:24,133
What that -- want?
560
00:26:24,133 --> 00:26:25,368
Ms. Jody, come on.
561
00:26:25,368 --> 00:26:27,203
What, uh...white man?
562
00:26:29,205 --> 00:26:31,941
It was, it was nothing.
Ms. Jody, it was nothing.
563
00:26:31,941 --> 00:26:33,509
Nah, he can't send somebody?
564
00:26:33,509 --> 00:26:35,845
Got to come get that shit
his self?
565
00:26:35,845 --> 00:26:37,913
What kind of president is that?
566
00:26:38,414 --> 00:26:40,282
Ms. Jody, we can't talk
about this like this.
567
00:26:40,282 --> 00:26:41,717
Oh, yeah, we can.
568
00:26:43,019 --> 00:26:45,554
Ain't nobody listening to me but
y'all.
569
00:26:45,554 --> 00:26:46,789
The whole neighborhood's
listening.
570
00:26:46,789 --> 00:26:47,757
Yes, lord.
571
00:26:48,824 --> 00:26:50,660
Look, Ms. Jody,
everything's fine, okay?
572
00:26:50,660 --> 00:26:52,194
You don't have to worry about
it.
573
00:26:52,194 --> 00:26:54,230
Next time he come over here,
I want my picture.
574
00:26:54,230 --> 00:26:56,565
Look...I...it's fine.
I'll tell him.
575
00:26:57,533 --> 00:26:59,502
-Okay.
-Okay, all right...
576
00:26:59,502 --> 00:27:02,972
Uh, uh, uh, Ms. Jody, have you
seen Barry?
577
00:27:03,639 --> 00:27:06,175
What you think I am, nosey or
something?
578
00:27:06,175 --> 00:27:07,743
I don't see your child.
579
00:27:07,743 --> 00:27:09,412
[underlying music]
580
00:27:10,479 --> 00:27:13,916
Oh, okay...yeah, well,
thank you.
581
00:27:14,350 --> 00:27:15,851
Yeah, all right.
582
00:27:15,851 --> 00:27:19,689
-All right, bye, Ms. Jody.
-I ain't done ignoring you.
583
00:27:21,490 --> 00:27:23,559
-Go on in the house.
-Let's go.
584
00:27:23,559 --> 00:27:25,761
Hey, hey, hey, Ms. Jody, if you
want to borrow my rake,
585
00:27:25,761 --> 00:27:26,762
just let me know.
586
00:27:26,762 --> 00:27:27,897
Ain't that some shit?
587
00:27:27,897 --> 00:27:29,365
Okay, well...
588
00:27:29,365 --> 00:27:32,034
Ain't nothing wrong with my damn
rake, and I like a broom.
589
00:27:32,034 --> 00:27:33,636
Bring our dust pan back.
590
00:27:33,636 --> 00:27:35,571
-What?!
-Let's go in the house.
591
00:27:35,938 --> 00:27:37,540
Damn raggedy-ass shit.
592
00:27:37,540 --> 00:27:39,075
-Oh, goodnight, Ms. Jody.
-Bye, Ms. Jody.
593
00:27:39,075 --> 00:27:40,242
Goodnight to you.
594
00:27:40,242 --> 00:27:41,544
All right, you have a good
night.
595
00:27:41,544 --> 00:27:43,279
You still got some other shit of
mine up in there.
596
00:27:43,279 --> 00:27:44,346
[Richard]
I think you missed one!
597
00:27:44,346 --> 00:27:46,682
Uh! Shit.
Sick of theses bitches.
598
00:27:49,152 --> 00:27:50,654
Oh, god!
599
00:27:50,654 --> 00:27:52,389
I don't know what
we're gonna do with her.
600
00:27:52,389 --> 00:27:53,490
Neither do I.
601
00:27:53,490 --> 00:27:55,058
Okay, I'm gonna start dinner.
602
00:27:55,058 --> 00:27:56,326
I'll help you.
603
00:27:56,326 --> 00:27:57,961
Wash your hands.
604
00:28:00,430 --> 00:28:01,932
[phone ringing]
605
00:28:02,799 --> 00:28:04,234
[audible exhale]
606
00:28:04,768 --> 00:28:05,902
Hey.
607
00:28:05,902 --> 00:28:07,771
Yeah, hey.
Look you know I don't believe
608
00:28:07,771 --> 00:28:08,805
him, right?
609
00:28:08,805 --> 00:28:11,975
Yeah, uh...got this source at
Langley.
610
00:28:11,975 --> 00:28:15,145
Look, why didn't you tell him
about the package?
611
00:28:15,145 --> 00:28:17,714
No, no, no, no,
meet me over there.
612
00:28:17,714 --> 00:28:18,982
When?
613
00:28:18,982 --> 00:28:20,083
Now.
614
00:28:20,083 --> 00:28:21,017
[grunts]
615
00:28:21,551 --> 00:28:23,687
I don't think anyone should
know.
616
00:28:24,955 --> 00:28:26,923
Look, Sam, you think they're
gonna tell us the truth?
617
00:28:28,892 --> 00:28:30,160
We saw the video.
618
00:28:30,160 --> 00:28:31,795
[Richard] Yeah.
619
00:28:31,795 --> 00:28:33,697
Yeah, did you know that they
have a camera in the residence?
620
00:28:34,197 --> 00:28:35,398
I didn't.
621
00:28:35,832 --> 00:28:36,967
That's right.
622
00:28:36,967 --> 00:28:39,436
Right, that means they have me
and her too.
623
00:28:40,136 --> 00:28:42,339
[sigh]
Yeah.
624
00:28:42,339 --> 00:28:43,707
[Sam] Meet me over there.
625
00:28:43,707 --> 00:28:46,343
All right.
Look, I'll come and get you.
626
00:28:46,343 --> 00:28:47,677
I can drive.
627
00:28:48,345 --> 00:28:50,480
Look, man, stop being a damn
hero.
628
00:28:50,480 --> 00:28:52,115
I'll pick you up.
629
00:28:52,115 --> 00:28:53,783
[sigh]
Okay.
630
00:28:54,084 --> 00:28:55,819
All right.
631
00:28:55,819 --> 00:28:57,954
[underlying music]
632
00:29:00,256 --> 00:29:01,257
Where you going?
633
00:29:01,691 --> 00:29:04,361
Uh, I'll be back in about an
hour.
634
00:29:05,228 --> 00:29:06,496
Okay.
635
00:29:06,496 --> 00:29:07,964
Let me know if you hear from
Barry.
636
00:29:07,964 --> 00:29:08,965
Oh, I will.
637
00:29:09,733 --> 00:29:12,335
Wait, Mr. Richard, can I turn my
phone back on now?
638
00:29:13,303 --> 00:29:14,871
-Yeah.
-Are you sure?
639
00:29:14,871 --> 00:29:17,140
Yeah, yeah, yeah,
it should be fine.
640
00:29:17,140 --> 00:29:18,908
All right, bye.
641
00:29:20,210 --> 00:29:21,277
Call Barry for me.
642
00:29:21,277 --> 00:29:23,747
Okay...okay.
643
00:29:31,254 --> 00:29:32,455
So?
644
00:29:36,026 --> 00:29:37,027
We got him.
645
00:29:38,094 --> 00:29:39,796
-Who?
-Allan.
646
00:29:43,867 --> 00:29:44,868
How?
647
00:29:45,201 --> 00:29:46,536
He turned on his phone.
648
00:29:47,437 --> 00:29:49,039
Is it still on?
649
00:29:49,039 --> 00:29:50,006
No, it's off.
650
00:29:51,207 --> 00:29:54,044
Okay, then, yes, we're on the
move.
651
00:29:55,111 --> 00:29:58,648
We have the location, and we're
getting direct coordinates now.
652
00:29:59,382 --> 00:30:00,884
You got eyes in the sky?
653
00:30:01,317 --> 00:30:02,919
We have a satellite in the area.
654
00:30:03,753 --> 00:30:04,721
Picture?
655
00:30:06,056 --> 00:30:06,990
Yeah.
656
00:30:14,264 --> 00:30:15,699
What the--
657
00:30:16,766 --> 00:30:17,867
What?
658
00:30:21,504 --> 00:30:23,473
You know that second kid?
659
00:30:25,275 --> 00:30:26,409
Yeah.
660
00:30:28,278 --> 00:30:29,412
Okay.
661
00:30:33,116 --> 00:30:34,617
They're working together?
662
00:30:36,419 --> 00:30:37,954
Looks that way.
663
00:30:39,756 --> 00:30:40,757
Okay.
664
00:30:44,594 --> 00:30:49,566
Look, just, uh...when you find
him, send me the info.
665
00:30:49,566 --> 00:30:52,535
-Yes, sir.
-Don't do a thing.
666
00:30:52,535 --> 00:30:56,506
Just track him and let me know.
667
00:30:56,506 --> 00:30:57,941
-I'm on it.
-All right.
668
00:30:58,675 --> 00:31:00,543
-Hurry.
-Yes, sir.
669
00:31:00,543 --> 00:31:02,145
[underlying music]
670
00:31:04,748 --> 00:31:08,384
Oh...I got you, you little...
bitch.
671
00:31:08,384 --> 00:31:10,019
Come to papa.
672
00:31:12,956 --> 00:31:14,390
[knock on the door]
673
00:31:15,091 --> 00:31:16,326
Who is that?
674
00:31:16,326 --> 00:31:18,061
I don't know.
Should we even get it?
675
00:31:18,061 --> 00:31:20,163
Well, you know Jody done talked
to them to death,
676
00:31:20,163 --> 00:31:21,531
might as well get it.
677
00:31:22,098 --> 00:31:23,133
All right.
678
00:31:28,571 --> 00:31:30,507
-Hey.
-Hey.
679
00:31:33,376 --> 00:31:34,544
It's Kareem.
680
00:31:35,145 --> 00:31:36,246
-Oh, hi.
-Hi.
681
00:31:36,713 --> 00:31:38,882
Okay, so, where have you been?
682
00:31:39,816 --> 00:31:41,518
Went for a drive.
Had to stay in my car.
683
00:31:41,518 --> 00:31:44,020
Listen, y'all go in the living
room and talk.
684
00:31:44,988 --> 00:31:46,923
Thank you.
Come on.
685
00:31:48,124 --> 00:31:49,192
[underlying music]
686
00:31:51,528 --> 00:31:53,530
Okay, where is Dale?
687
00:31:55,598 --> 00:31:56,966
They went camping.
688
00:31:57,300 --> 00:31:58,835
They went...what?
689
00:31:58,835 --> 00:32:01,704
Yeah, him and that other guy
didn't have anywhere else to go,
690
00:32:01,704 --> 00:32:04,474
so Dale's country ass had a tent
in the back of the truck
691
00:32:04,474 --> 00:32:05,909
and they decided to stay in it.
692
00:32:06,543 --> 00:32:08,211
And you let them?
693
00:32:08,678 --> 00:32:10,680
Sharon, they're grown men,
what was I supposed to do?
694
00:32:10,680 --> 00:32:12,549
I can't go to home.
I can't go to the pharmacy.
695
00:32:12,549 --> 00:32:14,017
No, you can.
696
00:32:15,952 --> 00:32:16,953
What?!
697
00:32:17,420 --> 00:32:18,555
You can.
698
00:32:18,555 --> 00:32:19,856
We went to see the
Vice President.
699
00:32:21,291 --> 00:32:22,692
How does this keep getting
crazier?
700
00:32:22,692 --> 00:32:25,295
You saw the Vice President?
What happened?
701
00:32:25,662 --> 00:32:28,097
And he said that they're
gonna leave us alone.
702
00:32:28,665 --> 00:32:31,100
No, Sharon, what about the shit
that they did?
703
00:32:31,968 --> 00:32:34,671
I know, but look, they showed us
a video.
704
00:32:34,671 --> 00:32:37,073
And it was evidence that they
didn't do it.
705
00:32:37,073 --> 00:32:39,209
So, it was the son.
706
00:32:39,209 --> 00:32:41,611
The President was here, Sharon.
707
00:32:42,111 --> 00:32:43,246
I know.
708
00:32:44,747 --> 00:32:46,649
Well, what did he say about it?
709
00:32:47,183 --> 00:32:50,520
And the Vice President says
that he thinks he can get him
710
00:32:50,520 --> 00:32:51,454
to leave me alone.
711
00:32:51,454 --> 00:32:52,555
Okay, how?
712
00:32:53,289 --> 00:32:57,861
I don't know, I guess it's
because he knows that he knows.
713
00:32:59,095 --> 00:33:00,530
I don't know, Sharon.
714
00:33:00,530 --> 00:33:02,632
Look, what other choice
do we have?
715
00:33:02,632 --> 00:33:05,235
It's not like we can go and run
and tell the police.
716
00:33:05,668 --> 00:33:07,637
Sharon, he's a psycho.
717
00:33:07,637 --> 00:33:11,140
That man is a psycho.
He's not gonna stop coming.
718
00:33:11,140 --> 00:33:13,910
Well, we'll have to see.
719
00:33:14,510 --> 00:33:16,079
I don't like it.
720
00:33:17,080 --> 00:33:21,084
Neither do I, but it's...
it's fine.
721
00:33:21,084 --> 00:33:22,986
-It's fine?
-Yeah.
722
00:33:22,986 --> 00:33:24,087
Just like that.
723
00:33:25,288 --> 00:33:28,258
Okay, then, grab your stuff.
Come home with me.
724
00:33:28,258 --> 00:33:33,129
I'm...I'm actually...
I'm gonna stay here.
725
00:33:35,098 --> 00:33:36,399
For Barry?
726
00:33:36,399 --> 00:33:38,001
He's not even here.
727
00:33:41,204 --> 00:33:44,374
-That's why you're staying?
-No, it's not.
728
00:33:44,374 --> 00:33:47,010
'Cause you don't feel safe
with me anymore, is that why?
729
00:33:48,177 --> 00:33:49,245
Kareem...
730
00:33:50,546 --> 00:33:51,714
You mad at me?
731
00:33:52,081 --> 00:33:53,249
For what?
732
00:33:53,783 --> 00:33:56,286
Because I didn't do anything
when...
733
00:33:56,286 --> 00:33:58,054
when the President came in?
734
00:33:59,522 --> 00:34:00,857
No.
735
00:34:04,327 --> 00:34:05,962
No, that's why.
736
00:34:07,463 --> 00:34:10,700
Look, I was...scared.
737
00:34:10,700 --> 00:34:13,069
And I do wish you would've
at least said something,
738
00:34:13,069 --> 00:34:14,103
done something...
739
00:34:14,103 --> 00:34:15,471
He's the most powerful man in
the--
740
00:34:15,471 --> 00:34:17,674
what am I supposed to do,
put him in a headlock, Sharon?
741
00:34:17,674 --> 00:34:20,143
It, uh, nothing...okay?
I don't expect you to do
742
00:34:20,143 --> 00:34:22,812
anything, I was just
expressing my feelings.
743
00:34:22,812 --> 00:34:24,080
Just telling you how I feel.
744
00:34:24,080 --> 00:34:27,016
Yeah...making it very clear how
you feel.
745
00:34:27,784 --> 00:34:30,019
Don't...
don't do that.
746
00:34:30,987 --> 00:34:33,022
It's all good.
Imma see you at the store.
747
00:34:33,022 --> 00:34:34,157
Kareem...
748
00:34:37,427 --> 00:34:38,561
What?
749
00:34:38,561 --> 00:34:39,762
I'm getting sick of this,
Sharon.
750
00:34:40,730 --> 00:34:42,298
Enjoy...this.
751
00:34:42,298 --> 00:34:43,833
[music]
752
00:34:51,274 --> 00:34:55,445
Girl...you got both of them
fighting over you, don't you?
753
00:34:56,045 --> 00:34:58,881
Okay...
that's not funny, Ms. Nancy.
754
00:35:01,334 --> 00:35:02,268
[underlying music]
[grunts]
755
00:35:04,137 --> 00:35:06,139
-Hey.
-Hey.
756
00:35:09,876 --> 00:35:12,045
You look like shit.
757
00:35:12,879 --> 00:35:14,447
Yeah, well, I got shot.
758
00:35:14,447 --> 00:35:15,582
Bad?
759
00:35:15,582 --> 00:35:17,684
I'll be...I'll be fine.
760
00:35:18,752 --> 00:35:21,121
Okay...I got an adrenaline shot.
761
00:35:22,388 --> 00:35:24,390
-You want one?
-Yeah, thanks.
762
00:35:28,094 --> 00:35:31,331
-Good?
-Yeah, yeah, I, I'm good.
763
00:35:31,331 --> 00:35:33,066
So what's up?
764
00:35:33,066 --> 00:35:34,701
How is he?
765
00:35:34,701 --> 00:35:37,170
Little -- tried to use my knife
on me.
766
00:35:37,504 --> 00:35:38,905
Did he?
767
00:35:38,905 --> 00:35:41,307
Yeah, he thought better when I
had a bigger one.
768
00:35:41,908 --> 00:35:43,276
Yeah, he should know better.
769
00:35:43,810 --> 00:35:46,079
How did it go with the Vice
President?
770
00:35:46,412 --> 00:35:48,414
I'll tell you about it.
771
00:35:48,414 --> 00:35:49,382
Okay.
772
00:35:49,949 --> 00:35:53,219
How high up do your contacts go
at Langley?
773
00:35:53,987 --> 00:35:55,188
Depends.
774
00:35:55,855 --> 00:35:59,058
-The top?
-Not quite that high.
775
00:36:00,360 --> 00:36:01,828
Okay.
776
00:36:03,229 --> 00:36:06,332
-He asleep?
-Yeah. I can wake him up.
777
00:36:11,104 --> 00:36:15,375
Kid, kid...people are here to
see you.
778
00:36:15,975 --> 00:36:20,446
-Hey.
-Sam...Richard, hey.
779
00:36:21,281 --> 00:36:24,751
Hey...how are you?
780
00:36:26,286 --> 00:36:28,788
I mean, I'm not so good.
781
00:36:28,788 --> 00:36:30,089
Yeah, I'm sure.
782
00:36:31,391 --> 00:36:32,926
I can't believe you jumped.
783
00:36:34,494 --> 00:36:36,062
Me either.
784
00:36:38,131 --> 00:36:40,166
Look, uh...
785
00:36:40,166 --> 00:36:42,702
Listen, why'd you do that, son?
786
00:36:44,404 --> 00:36:46,339
Because my parents are evil.
787
00:36:47,207 --> 00:36:49,375
Look, you work for them,
you know that.
788
00:36:50,143 --> 00:36:51,578
Yeah, but...
789
00:36:51,578 --> 00:36:53,213
is that the only reason?
790
00:36:53,713 --> 00:36:54,914
Yeah.
791
00:36:57,817 --> 00:36:59,085
You sure?
792
00:37:01,688 --> 00:37:03,189
What are you asking me?
793
00:37:03,189 --> 00:37:05,758
We need to talk to you about
Jean.
794
00:37:06,559 --> 00:37:07,794
Who?
795
00:37:08,461 --> 00:37:09,462
Don't play dumb.
796
00:37:11,030 --> 00:37:12,131
Jean.
797
00:37:12,699 --> 00:37:14,534
You know who we're talking
about.
798
00:37:14,534 --> 00:37:16,069
Oh, yeah.
799
00:37:16,736 --> 00:37:19,405
Jean...the, the maid who passed
away.
800
00:37:21,174 --> 00:37:22,909
We need to know what happened.
801
00:37:25,311 --> 00:37:27,413
Are you finally gonna
put him in jail?
802
00:37:28,448 --> 00:37:29,482
Who?
803
00:37:30,383 --> 00:37:34,153
My father... he did it.
804
00:37:34,954 --> 00:37:37,223
He raped her.
805
00:37:37,223 --> 00:37:39,058
[intense music]
806
00:37:49,369 --> 00:37:50,737
You look better.
807
00:37:51,037 --> 00:37:52,805
[grunts and weighted breath]
808
00:37:56,876 --> 00:38:00,480
I need...I need pain meds,
Donald.
809
00:38:00,480 --> 00:38:01,414
Nope.
810
00:38:02,682 --> 00:38:04,317
Donald, please.
811
00:38:04,784 --> 00:38:05,885
Here.
812
00:38:09,188 --> 00:38:10,089
[soft moans]
813
00:38:11,724 --> 00:38:12,859
Easy.
814
00:38:14,394 --> 00:38:15,895
[grunts]
815
00:38:17,931 --> 00:38:20,033
Please, Donald.
816
00:38:22,735 --> 00:38:26,072
Wait, wait, wait...you're being
a crackhead now, here.
817
00:38:27,573 --> 00:38:31,044
Go easy on that.
That shit is...woo, you know.
818
00:38:31,044 --> 00:38:33,079
-Ah, shut up.
-Mmm.
819
00:38:34,113 --> 00:38:36,549
Come on, baby, hmm?
Come on.
820
00:38:37,250 --> 00:38:38,184
Hmm?
821
00:38:40,019 --> 00:38:43,256
-So this is over Joy now, huh?
-What?
822
00:38:44,724 --> 00:38:46,592
You threatening my family.
823
00:38:46,592 --> 00:38:48,094
Oh, baby, it's just insurance.
824
00:38:49,095 --> 00:38:50,863
Well, I don't like it.
825
00:38:50,863 --> 00:38:52,165
I didn't think you would, baby.
826
00:38:52,165 --> 00:38:54,634
I mean, somebody's head would be
getting...pew.
827
00:38:54,634 --> 00:38:56,235
Donald...Donald.
828
00:38:57,403 --> 00:38:58,204
Especially your mom.
829
00:38:58,204 --> 00:38:59,439
That's not funny, Donald.
830
00:38:59,439 --> 00:39:01,808
I'm just saying, all right,
I'm just saying.
831
00:39:02,108 --> 00:39:03,543
[intense music]
832
00:39:04,010 --> 00:39:05,611
So what does this look like?
833
00:39:06,179 --> 00:39:08,548
What, you shooting me?
It's kinda nasty, but it itches
834
00:39:08,548 --> 00:39:11,217
a little bit, but it's gonna
heal just fine.
835
00:39:11,217 --> 00:39:12,518
Us...
836
00:39:14,153 --> 00:39:15,588
Same as it's always been, baby.
837
00:39:15,588 --> 00:39:19,292
You being by my side, loving me
the way you always have.
838
00:39:19,292 --> 00:39:22,328
Oh, god, I can't do this.
I can't do this.
839
00:39:22,328 --> 00:39:24,464
You can be by her side at a
funeral.
840
00:39:24,464 --> 00:39:29,002
You lied to me, you choked me,
and then you had me shot!
841
00:39:29,002 --> 00:39:31,304
Oh, my god, baby,
would you calm down, okay?
842
00:39:31,304 --> 00:39:35,008
If I wanted you dead, trust me,
you'd be dead, okay.
843
00:39:35,008 --> 00:39:39,178
Plus, it was just a, a what,
a little .22 caliber?
844
00:39:39,178 --> 00:39:40,713
Unlike what you shot me with.
845
00:39:40,713 --> 00:39:43,850
Yeah, I should've shot you in
that big-ass dome head of yours.
846
00:39:43,850 --> 00:39:47,553
But you didn't, hmm?
Why?
847
00:39:49,589 --> 00:39:50,590
Why?
848
00:39:50,590 --> 00:39:53,259
Because, Donald, I was shot.
849
00:39:54,494 --> 00:39:56,362
No...
850
00:39:56,362 --> 00:39:59,032
No that's not why.
You love me, woman.
851
00:39:59,032 --> 00:40:00,033
And you know it.
852
00:40:00,033 --> 00:40:01,601
-[laughs]
-Huh?
853
00:40:04,070 --> 00:40:07,473
You're so...you're so wrong.
854
00:40:07,473 --> 00:40:09,008
Yeah?
All right.
855
00:40:09,008 --> 00:40:11,210
Well, you damn sure better start
acting like it.
856
00:40:11,210 --> 00:40:12,478
-How's that shoulder doing, huh?
-Damn.
857
00:40:12,478 --> 00:40:14,280
-[Donald]Is it...it hurts?
-Ah, damn.
858
00:40:14,280 --> 00:40:15,348
Yeah?
859
00:40:15,348 --> 00:40:17,016
Pain pills ain't kicked in yet,
huh?
860
00:40:17,016 --> 00:40:19,452
Oh, god, uh.
861
00:40:19,452 --> 00:40:22,021
Aw, look, Lilly, stop making
this so damn hard, okay?
862
00:40:22,021 --> 00:40:23,423
This is a good life.
863
00:40:23,423 --> 00:40:25,391
Yeah, well, I don't want it with
you.
864
00:40:25,391 --> 00:40:27,894
Well, you damn sure can't have
it without me.
865
00:40:27,894 --> 00:40:29,996
Ah...you wanna bet?
866
00:40:30,696 --> 00:40:32,632
Yeah,
Yeah, I wanna bet.
867
00:40:34,934 --> 00:40:39,105
You...are not...God.
868
00:40:39,605 --> 00:40:40,940
Says who?
869
00:40:40,940 --> 00:40:42,408
[intense music]
870
00:40:42,975 --> 00:40:45,378
You better be careful with
that, Donald.
871
00:40:45,378 --> 00:40:46,779
You don't wanna play with God,
boy.
872
00:40:47,814 --> 00:40:52,418
Baby, who's gonna give you a
life like this, huh?
873
00:40:52,418 --> 00:40:54,554
Who's gonna give you all of
this?
874
00:40:55,988 --> 00:40:58,091
You can't have a life like this
without me.
875
00:40:58,091 --> 00:40:59,192
You see this?
876
00:41:00,560 --> 00:41:01,661
I will.
877
00:41:02,962 --> 00:41:04,330
Who's gonna give it to you...
878
00:41:04,330 --> 00:41:05,231
Bobby?
879
00:41:06,299 --> 00:41:09,035
Where's he at right now with
guns a-blazing, huh?
880
00:41:09,035 --> 00:41:10,703
Where's he at?
881
00:41:10,703 --> 00:41:12,105
[intense music]
882
00:41:14,707 --> 00:41:16,609
Behind you.
883
00:41:17,076 --> 00:41:18,778
Don't you -- move.
884
00:41:18,778 --> 00:41:20,246
[intense music]
885
00:41:28,942 --> 00:41:30,244
All right, so we're even.
886
00:41:30,244 --> 00:41:32,446
[Announcer]
Next on The Oval.
887
00:41:32,446 --> 00:41:33,947
My dad raped her.
888
00:41:33,947 --> 00:41:36,050
Look, you guys want
to know who my dad is?
889
00:41:36,050 --> 00:41:37,818
He's into some twisted shit.
890
00:41:37,818 --> 00:41:39,687
Why am I looking at this
file, ma'am?
891
00:41:39,687 --> 00:41:41,321
That's your cover.
892
00:41:41,321 --> 00:41:43,991
That's been sold to Max, Bobby,
and everyone else who's after
893
00:41:43,991 --> 00:41:45,125
you, Hunter, and Donald.
894
00:41:45,125 --> 00:41:46,827
Don't worry about Barry.
895
00:41:46,827 --> 00:41:48,228
I didn't...I didn't want to say
anything.
896
00:41:48,228 --> 00:41:50,664
I mean, he should've called or
something.
897
00:41:50,664 --> 00:41:52,966
I say we all go back to work,
898
00:41:52,966 --> 00:41:55,602
play nicely, and this dies
with Jason.
899
00:41:56,940 --> 00:41:59,276
[music]
900
00:42:25,263 --> 00:42:26,865
[musical chord]
901
00:42:28,933 --> 00:42:30,935
[musical sound effect]
902
00:42:30,985 --> 00:42:35,535
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.