All language subtitles for Skinny.Tiger.And.Fatty.Dragon.Arabic-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:30,300 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}احمد الزبيدي {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ahmedd1992 2 00:01:13,416 --> 00:01:16,727 سيد (بالدي) ، من هنا ، من فضلك- حسناً- 3 00:01:37,582 --> 00:01:40,791 خذي قضمة، لا تخافي إنها ليست سامة 4 00:01:41,832 --> 00:01:43,550 مجنون 5 00:01:48,332 --> 00:01:50,255 كم؟- سبعة دولارات- 6 00:01:53,332 --> 00:01:56,302 أرى أنّكَ تعمل لوقت متأخر ، أيها الأصلع؟ 7 00:01:56,499 --> 00:01:57,785 ألا تخاف؟ 8 00:01:57,916 --> 00:02:00,317 أخاف من ماذا؟- من تعرضك للسرقة- 9 00:02:02,791 --> 00:02:05,351 أوه ، إذن أنتَ شرطي 10 00:02:07,749 --> 00:02:09,911 رد لي الباقي- 3دولار- 11 00:02:11,749 --> 00:02:14,821 لا تتحرك إياك أن تتحرك أيها الأصلع الأحمق 12 00:02:15,041 --> 00:02:16,600 أنت ، هيا احضر المال 13 00:02:28,457 --> 00:02:32,430 سلاحكم ليس فيه طلقات ، يمكنني أن أقضي عليكم حالاً، ضعوا السكين على الأرض ، هيا 14 00:02:38,541 --> 00:02:40,927 أيّها الوغد ، يبدو أنَّ لديكَ بعض الشجاعة 15 00:02:43,806 --> 00:02:44,974 لا تتحرك 16 00:02:46,499 --> 00:02:48,297 لا تقترب أكثر وإلا سأطلق النار 17 00:02:48,457 --> 00:02:51,529 هيا اطلق هنا ، في قلب مباشرةً 18 00:02:51,749 --> 00:02:54,184 أوه ، انتظر سأضع لك علامة ، تفضّل اطلق 19 00:02:54,374 --> 00:02:57,570 الآن أصبح الأمرُ سهلاً ، هيا، ماذا تنتظر؟ العلامة ثابتة ، اطلق 20 00:03:02,082 --> 00:03:03,277 أيها السافل ، كيف تجرؤ؟ 21 00:03:06,916 --> 00:03:08,236 ألا زلت تجرؤ على المقاومة؟ 22 00:03:10,207 --> 00:03:12,813 توقف ، اسقطه ، هيا 23 00:03:12,999 --> 00:03:15,888 اسقط ما لديك أولاً- لن القيه مالم تقم بذلك أولاً- 24 00:03:18,624 --> 00:03:19,944 أين هو، أيها الفتاة؟ 25 00:03:20,082 --> 00:03:22,688 لا تستفزني وإلا سأبلّغ الشرطة 26 00:03:22,874 --> 00:03:24,638 أيها الغبي ، الا ترى بأنّي من الشرطة 27 00:03:25,056 --> 00:03:26,265 (بيتر) ، (بولي) 28 00:03:26,416 --> 00:03:27,736 توقفوا وإلا سأطلق النار 29 00:03:27,874 --> 00:03:30,605 من فضلك لا تطلق النار ، يا سيدي- لا تطلق النار- 30 00:03:30,791 --> 00:03:33,590 حمقى ، هل خفتم الآن ، ها؟ 31 00:03:34,916 --> 00:03:36,634 تحركوا الى هناك 32 00:03:37,526 --> 00:03:39,362 من هو زعيمكم؟ 33 00:03:42,457 --> 00:03:43,868 انضم لهم 34 00:03:43,999 --> 00:03:46,468 عندما يكون الأصلع هنا ، لا تتوقعوا أن تحدث أي سرقة 35 00:03:46,666 --> 00:03:48,111 هل سمعت ذلك؟ 36 00:03:48,249 --> 00:03:50,240 أجل- من هو زعيمك؟- 37 00:03:50,416 --> 00:03:52,726 جوني- جوني؟- 38 00:03:52,916 --> 00:03:56,068 لماذا لم تقل ذلك مسبقاً؟ إنه صديقي القديم 39 00:03:56,291 --> 00:04:02,822 سمعت إنه يبلي حسناً اين هو الآن؟ من هم شركائه؟ 40 00:04:03,166 --> 00:04:06,318 بالله عليك ، لا تحاول توريطي 41 00:04:06,541 --> 00:04:09,750 فنحن لا نخون زعيمنا- حقاً؟- 42 00:04:09,957 --> 00:04:12,688 ماالذي فعلناه؟ مجرد عملية سرقة- نعم- 43 00:04:12,874 --> 00:04:15,764 وسنسجن لمدة 2-3 سنوات على أكثر هيا اقبض علينا 44 00:04:15,957 --> 00:04:17,152 أيها الوغد 45 00:04:17,291 --> 00:04:18,611 تقول سنتين أو ثلاث؟ 46 00:04:18,749 --> 00:04:23,107 أتعلم بماذا قمت؟ السرقة ، مقاومة الاعتقال ، سرقة ...سلاح شرطي 47 00:04:23,374 --> 00:04:27,857 بصماتك كلها هنا أنت لن تخرج حتى 7 سنوات 48 00:04:28,124 --> 00:04:31,014 هل تهددنا؟- لا ، أريد إلصاق تهمة عليك- 49 00:04:31,207 --> 00:04:34,962 إذا أردت النجاة ، اخبرني ما أريد معرفته عندها سأدعك ترحل 50 00:04:35,207 --> 00:04:39,326 وإلا سأجعلكم تتعفنون في السجن لـ(7) سنوات 51 00:04:39,582 --> 00:04:41,539 هذا أمرٌ مريع- ماذا سنفعل؟- 52 00:04:41,707 --> 00:04:43,061 انتظر لحظة يا سيدي 53 00:04:43,207 --> 00:04:44,766 ...سيدي 54 00:04:44,916 --> 00:04:46,395 سأخبرك- حسناً- 55 00:04:46,541 --> 00:04:48,771 (الزعيم يعمل مع شخص يدعى (تاك 56 00:04:48,957 --> 00:04:50,482 أعرف ذلك 57 00:04:51,582 --> 00:04:54,256 إنه يتاجر بالمخدرات لصالحه 58 00:04:54,457 --> 00:04:55,413 أعرف ذلك أيضاً 59 00:04:55,541 --> 00:04:59,216 سيدي ، هذا كل ما أعرفه، لقد أخبرتك بكل شيء 60 00:04:59,457 --> 00:05:02,256 أنت لم تخبرني أين مكانه 61 00:05:02,457 --> 00:05:07,577 سيدي ، أنا حقاً لا أعرف لو كنتُ أعرف لما أتيت هنا لأسرقك 62 00:05:07,874 --> 00:05:11,481 أقسم انني أقول الحقيقة يا سيدي، ثق بي 63 00:05:11,707 --> 00:05:14,142 كل ما قلته محض هراء ، أخرج 64 00:05:14,373 --> 00:05:15,666 اخرج - أخرج؟ هيا أغرب- 65 00:05:16,041 --> 00:05:19,211 هيا بنا- لا تتركوا ألعابكم هنا ، خذوها- 66 00:05:19,628 --> 00:05:22,506 ستفيدكم في كسب المال في السرقة القادمة 67 00:05:24,541 --> 00:05:27,181 شكراً لكَ ، يا سيدي- على الرحب- 68 00:05:27,374 --> 00:05:29,058 شكرا لك- شكراً جزيلاً لك يا سيدي- 69 00:05:30,374 --> 00:05:33,856 فالنذهب ، نحن محظوظين- (قفوا مكانكم ، (سي-آ-دي..شرطة- 70 00:05:34,082 --> 00:05:35,675 عملية سطو؟ استديروا للحائط 71 00:05:35,832 --> 00:05:39,315 الشرطي الذي في الداخل سمح لنا بالذهاب يمكنك أن تسأله 72 00:05:39,457 --> 00:05:41,653 أخرسوا وضعوا أيديكم على الحائط 73 00:05:41,832 --> 00:05:44,119 لا تتحركوا- لونغ) ، لماذا تأخرت كل هذا الوقت؟)- 74 00:05:44,291 --> 00:05:46,214 بالدي) ، هل حصلت على أدلة؟)- %حصلت على 50- 75 00:05:46,374 --> 00:05:49,950 هل تمازحني؟ كيف سمحت لهم بالرحيل؟ ما الذي فعلته بحق الجحيم؟ 76 00:05:50,326 --> 00:05:53,746 قالوا بأنهم يريدون اعتراف لك فقط هيا ، تكلّموا ، إنه أمامكم 77 00:05:53,874 --> 00:05:55,194 لم أقل ذلك 78 00:05:55,332 --> 00:06:00,086 لا تحدق بي ، انه المسؤول عن القضايا التي تخص هذه النوعية من الجرائم ، لا يمكنني مساعدتكم 79 00:06:00,166 --> 00:06:04,012 من فضلك ، ساعدنا- من أفضل أن تطلبوا ذلك منه- 80 00:06:04,249 --> 00:06:07,856 ما الذي أخبروك به؟- كل شيء تعرفه لا شيء آخر- 81 00:06:08,082 --> 00:06:10,278 وماذا بشأن الأشياء التي لا نعرفها؟- لم يعترف- 82 00:06:11,791 --> 00:06:13,953 لماذا لم تعترف بكل شيء حين سألك في الداخل؟ 83 00:06:14,124 --> 00:06:18,145 أيها الوغد ، هل تظنُّ بأنّ لدينا وقتاً كافياً لكي تُضيع منه أكثر؟ اخبرني، أين يقبح زعيمك؟ 84 00:06:18,207 --> 00:06:21,359 أنا حقاً ليس لديّ فكرة ، لقد أخبرته بذلك 85 00:06:21,582 --> 00:06:25,064 يبدو عليه بأنه لا يعرف شيئاً حقاً ، دعه يذهب 86 00:06:25,291 --> 00:06:26,486 أذهب- شكراً لك ، يا سيدي- 87 00:06:26,624 --> 00:06:30,616 إلى أين ذاهب؟ توقف ، ربما نجحت في خداع (بالدي) ،لكنك لن تخدعني أبداً 88 00:06:30,991 --> 00:06:32,618 سأقضي عليك إن لم تتكلم- حسناً ، سأتكلم- 89 00:06:32,874 --> 00:06:35,912 هل كنت تكذب عليّ أيها الأحمق؟ كيف تجرؤ؟ 90 00:06:36,124 --> 00:06:41,210 وجه له اتهاماً بسرقة سلاح شرطي ، ها هو الدليل وأنا سأبلّغ مركز الشرطة بما فعلوه - سيقضون 7 سنوات 91 00:06:41,544 --> 00:06:43,129 لا ، سيدي أرجوك ، سأتكلم 92 00:06:43,374 --> 00:06:46,264 إن اخبرتك الحقيقة هل ستتركني أذهب؟ 93 00:06:46,457 --> 00:06:48,384 أيها الملعون ، ليس أنت من يضع شروط الصفقة 94 00:06:48,457 --> 00:06:51,017 لا تقم بإرعابه ، اعطيه فرصة تكلّم ، أين مكان زعيمك؟ 95 00:06:51,207 --> 00:06:54,643 أنه يذهب في كثير من الأحيان الى مركز الالعاب (التلفزيونية في (باك تاي 96 00:06:54,874 --> 00:06:56,319 هل تحاول خداعنا؟ 97 00:06:56,457 --> 00:06:58,687 وكيف لي أن أجرء؟ 98 00:06:58,874 --> 00:07:00,433 تستطيع الذهاب الآن- شكراً- 99 00:07:00,582 --> 00:07:03,017 هيا ، اغربوا عن هذا المكان فوراً- شكراً- 100 00:07:05,999 --> 00:07:08,127 لصوص ، اقبضوا عليهم 101 00:07:09,416 --> 00:07:11,783 توقفوا- لا تتحركوا- 102 00:07:11,957 --> 00:07:13,914 توقفوا- توقفوا حالاً- 103 00:07:31,916 --> 00:07:34,203 هذا هو مركز الألعاب التلفزيونية 104 00:07:39,166 --> 00:07:40,759 ...هيا 105 00:07:54,074 --> 00:07:56,202 ما هذا الهراء ، انزل 106 00:07:59,457 --> 00:08:02,825 بالدي) ، تلك السيارة الواقفة لا يزال محركها يعمل) 107 00:08:04,541 --> 00:08:06,191 لا تنظر إليها 108 00:08:06,332 --> 00:08:10,303 إنها شغّالة لأجل إبقاء تكييف هواء- لكن النوافذ مفتوحة- 109 00:08:10,500 --> 00:08:13,577 ربما شخصٌ ما بداخلها يُدّخن السجائر لهذا السبب أبقوا النوافذ مفتوحة 110 00:08:13,677 --> 00:08:17,634 أنظر هناك الكثير من اعقاب السجائر على الأرض لا بد إنّ هناك خطب ما 111 00:08:18,832 --> 00:08:20,267 لا شكَّ إنّهم ينتظرون قدوم شخص ما 112 00:08:20,543 --> 00:08:23,846 لا تشغل بالك بهم ، لماذا أنت فضولي جداً؟ (نحن أتينا لأجل أن نقبض على (جوني 113 00:08:23,979 --> 00:08:26,105 أعتقد هم على الأرجح اللصوص الذين نبحث عنهم 114 00:08:28,749 --> 00:08:30,467 !إنه جوني 115 00:08:33,707 --> 00:08:35,061 !جوني 116 00:08:36,791 --> 00:08:37,781 توقف! ، جوني 117 00:08:40,287 --> 00:08:42,248 أين جرس الانذار؟- لا أعرف- 118 00:08:42,374 --> 00:08:43,660 لصوص 119 00:08:43,791 --> 00:08:45,384 لصوص؟- أين؟- 120 00:08:45,541 --> 00:08:49,751 أين اللصوص؟- في الطابق العلوي، غرفة 308 ، (نجاي تشينغ) للمجوهرات- 121 00:08:49,999 --> 00:08:51,990 كم عدد اللصوص؟- ستة او سبعة- 122 00:08:52,166 --> 00:08:55,204 هل لديهم أي أسلحة؟- سكاكين ، مسدسات ، لقد كانوا مُقنّعين- 123 00:08:56,666 --> 00:08:58,111 لا تخافي ، تعالي اجلسي هنا 124 00:09:01,416 --> 00:09:03,487 بعد اذنكم، سأستخدم هذا لبعض الوقت ، أنا من الشرطة 125 00:09:03,666 --> 00:09:04,622 مهلاً ، انتظر 126 00:09:04,749 --> 00:09:06,706 ابتعدوا عن الطريق 127 00:09:06,874 --> 00:09:08,831 لا يمكنك أن تهرب بعيداً 128 00:09:13,666 --> 00:09:15,145 لماذا لا تنتبه لطريقك أيها الأحمق؟ 129 00:09:16,457 --> 00:09:18,892 أيها الوغد ، توقف 130 00:09:21,291 --> 00:09:22,577 ماذا تفعل؟ 131 00:09:25,832 --> 00:09:27,311 !رائع 132 00:09:28,916 --> 00:09:31,203 وأخيراً ، امسكت بك 133 00:09:31,374 --> 00:09:33,980 لماذا هربت عندما رأيتني؟ 134 00:09:34,166 --> 00:09:37,921 لا تضربني ، أنا اعتبرك مثلي أعلى انا معجب بك كثيراً 135 00:09:37,970 --> 00:09:42,152 أوه ، حقاً؟ كنت أعلم بأنك ستقوم بإطرائي والآن كف عن الترّهات وأجبني عن هذا 136 00:09:42,291 --> 00:09:45,329 البرنس (تاك) يملك مرسيدس و يواعد الممثلات 137 00:09:45,541 --> 00:09:48,374 من أين له كل هذا المال؟- لا أعلم- 138 00:09:48,582 --> 00:09:52,428 هل ملك الكوكايين الشهير ، (كاجيي وينغ) ، أخاه؟ 139 00:09:52,666 --> 00:09:54,589 أنا حقاً لا علم لي- حقاً؟- 140 00:09:56,207 --> 00:09:58,881 أنت أقلته بالسيارة ، كيف لا تعرف؟ 141 00:10:00,082 --> 00:10:03,803 أنا لا أعرف ، اقسم لك- حسناً- 142 00:10:06,124 --> 00:10:07,956 ما التهمة التي ستوجهها لي؟ 143 00:10:08,124 --> 00:10:11,237 لم اقرر بعد ، امنحي بعض الوقت سأقوم بترتيب تهمة ملائمة لك 144 00:10:11,337 --> 00:10:12,796 اللعنة 145 00:10:15,291 --> 00:10:17,282 اسرعوا ، اجمعوها كلها 146 00:10:18,041 --> 00:10:19,998 اسرعوا ، اجمعوا ما تستطيعون 147 00:10:26,832 --> 00:10:30,109 اجثوا على الأرض- اصمتوا ، كونوا هادئين- 148 00:10:30,874 --> 00:10:32,319 اياكم أن تتحركوا 149 00:10:35,457 --> 00:10:37,619 ابقوا مكانكم 150 00:10:37,791 --> 00:10:41,580 هيا ، هلا أسرعتم؟- انتظر قليلاً ، لقد أوشكنا على الانتهاء ، فقط راقب المكان- 151 00:10:45,332 --> 00:10:46,857 هل هم يرتدون الأقنعة؟ 152 00:10:47,666 --> 00:10:49,555 نعم 153 00:10:52,791 --> 00:10:56,715 ماذا تفعلون؟ إياكم أن تتحركوا وإلا ستلقون حتفكم 154 00:10:58,041 --> 00:11:00,647 اسرعوا- هيا ، فالنغادر- 155 00:11:01,874 --> 00:11:06,562 ...اسرعوا اعطوني حقائبكم، بسرعة 156 00:11:06,832 --> 00:11:08,664 اعطيهن لي ، بسرعة 157 00:11:11,041 --> 00:11:12,998 هيا ، اسرعوا 158 00:11:13,832 --> 00:11:17,234 هيا اسرعوا يا رفاقي 159 00:11:19,374 --> 00:11:21,741 ماذا تفعل هنا؟- أقوم بسرقة المكان- 160 00:11:21,916 --> 00:11:23,839 أنّ هذا الشخص يقوم بالسرقة أيضاً 161 00:11:28,249 --> 00:11:30,047 أظن أنني جئت الى المكان الخطأ 162 00:11:30,207 --> 00:11:32,642 ارجوا المعذرة ، اكملوا سرقتكم اقتلوه- 163 00:11:33,832 --> 00:11:35,994 أنا من الشرطة ، ضعوا أسلحتكم على الأرض 164 00:12:39,791 --> 00:12:41,509 اركب السيارة بسرعة 165 00:12:42,791 --> 00:12:43,952 توقف 166 00:12:46,416 --> 00:12:48,612 هل فكرت في تهمة لي؟- ليس بعد- 167 00:12:48,791 --> 00:12:49,747 توقفوا 168 00:12:52,666 --> 00:12:54,498 لصوص؟ 169 00:12:54,666 --> 00:12:56,657 !أوه ، رائع 170 00:12:57,832 --> 00:12:59,903 أنا شرطي ، سأستعير عربتك 171 00:13:00,082 --> 00:13:02,972 المفاجئة في الطريق 172 00:13:10,041 --> 00:13:12,442 لونغ) ، انظر من هناك) 173 00:13:12,624 --> 00:13:13,944 أوه ، اللعنة 174 00:13:21,041 --> 00:13:25,046 مرحباً ، شكرا جزيلاً على المعلومات التي قدمتها لنا عن هذه السرقة 175 00:13:25,291 --> 00:13:28,932 لنحل القضية، تعال رجاءً للتعرف على مشتبه بهم- ماذا؟ مستحيل 176 00:13:29,166 --> 00:13:32,716 لقد قمت بخيانتهم ، لذلك فلهم الحق أن يعرفوا بأنه أنت السبب وراء ذلك 177 00:13:32,957 --> 00:13:35,153 هل تمزح؟ سأقتل إن فعلت ذلك 178 00:13:35,332 --> 00:13:38,006 إذن لا تتوقع مني أن اساعدك مالم تتعاون معي 179 00:13:38,207 --> 00:13:41,279 حسناً ، سأتكلّم 180 00:13:42,541 --> 00:13:45,693 حسناً ، هيا تكلّم- سيعقد البرنس (تاك) غداً صفقة في مركز (يوتاك) التجاري- 181 00:13:46,916 --> 00:13:48,748 مع من سيعقد صفقته؟ 182 00:13:48,916 --> 00:13:52,921 مع فتىً مخنث ، يخبأ البضاعة في حمّالة الصدر 183 00:13:53,166 --> 00:13:57,171 هل تحاول خداعي؟- وكيف لي أن أعبث معكما أيها المجنونان؟- 184 00:13:57,416 --> 00:14:00,306 ماذا قلت؟- أعني ، كيف لي أن اعبث مع أشخاص طيبين مثلكما- 185 00:14:00,499 --> 00:14:02,058 حسناً 186 00:14:02,207 --> 00:14:05,006 مهلاً ، ماذا عن الأصفاد؟ 187 00:14:05,207 --> 00:14:07,369 تمت تسوية الأمر معه ، دعه يذهب 188 00:14:17,332 --> 00:14:19,403 لا تزعجني 189 00:14:19,582 --> 00:14:20,669 لنذهب للعمل 190 00:14:21,003 --> 00:14:23,547 لا تزعجني ، أنها فرصة نادرة لي لأبكي 191 00:14:23,881 --> 00:14:26,800 اسمع يا عزيزي ، نحن أتينا لأجل أن نبحث عن ذلك الرجل ليس لأجل البكاء 192 00:14:26,999 --> 00:14:29,161 من فضلك دعني وابحث عنه بنفسك 193 00:14:29,332 --> 00:14:33,485 كيف يمكنني التعرف على مخنث؟- حركاته معروفة اقرب ما تكون مرنة- 194 00:14:44,249 --> 00:14:46,172 لا بد أنه الشخص المنشود ، اذهب وتحقق 195 00:14:46,332 --> 00:14:48,494 ولكن كيف لي أن أتحقق 196 00:14:48,666 --> 00:14:51,101 حسناً ، لنلعب لنرى من يذهب 197 00:14:51,291 --> 00:14:54,204 حسناً- الرأس ام الذيل؟- 198 00:14:54,416 --> 00:14:57,932 الرأس- لقد خسرت ، هيا إذهب- 199 00:14:58,166 --> 00:15:00,157 ابقى قريباً منّي- لا تقلق، لن اذهب بعيداً- 200 00:15:09,416 --> 00:15:11,339 يا سيدتي ، ما نوع العلامة التجارية لبدلتك؟ 201 00:15:11,499 --> 00:15:15,379 لاي) ، ذلك رجل تعقبنا في آخر مرة ، خذي حذرك)- حسناً- 202 00:15:16,874 --> 00:15:20,242 ما خطبك؟ ، هل تريد التحرّش بي؟- لم أنتبه له جيداً في بداية ، لم يعجبني- 203 00:15:24,041 --> 00:15:28,399 ماذا تفعله بحق الجحيم؟- ...آسف ، أردت فقط أن أتحقق- 204 00:15:28,820 --> 00:15:31,198 لقد تجازوت حدودك أيها المنحرف- سيدتي ، أنا من الشرطة- 205 00:15:31,832 --> 00:15:34,563 لقد كنتُ أراقب هذا المنحرف- هل أنت حقاً شرطي؟- 206 00:15:34,749 --> 00:15:35,591 أنظري 207 00:15:35,707 --> 00:15:36,663 لقد وجدتهم 208 00:15:37,832 --> 00:15:39,391 انظر ، انهم هناك 209 00:15:40,999 --> 00:15:44,336 ألن تأخذه إلى الشرطة؟ لماذا لا زلت هنا؟ 210 00:15:44,457 --> 00:15:45,982 أنتما مخادعان 211 00:15:46,124 --> 00:15:48,684 أنتم أوغاد أنه سوء فهم يا سيدتي- 212 00:15:48,874 --> 00:15:52,003 توقفوا ، سأبلّغ الشرطة عنكما 213 00:15:52,719 --> 00:15:54,096 اتبعني 214 00:16:04,874 --> 00:16:07,161 مرحباً ، هل دخلت إمرأتان الى هنا للتو؟- أجل- 215 00:16:07,332 --> 00:16:10,362 نحن من الشرطة ، يجب أن نقوم بعملنا- أنتظروا ، غير مسموح بدخول الرجال- 216 00:16:15,624 --> 00:16:17,672 أين المخدرات؟ 217 00:16:26,999 --> 00:16:28,410 نحن شرطة 218 00:16:28,541 --> 00:16:30,908 لا تخفن- نحن نقوم بواجبنا- 219 00:16:31,082 --> 00:16:34,234 أطمئنوا ، لم نرى شيئاً منكن- بالدي) ، هناك)- 220 00:16:54,707 --> 00:16:58,143 !أيها المخنث اللعين أبتعد عن طريقي ، دعني أتولى أمره 221 00:17:02,374 --> 00:17:03,489 أيها الملعونة ، سأقضي عليكِ 222 00:17:10,541 --> 00:17:13,032 هل تظنين بأنّي لستُ قادراً على امساك بكِ؟ 223 00:17:20,541 --> 00:17:22,134 بالدي) ، هل أنت بخير؟) 224 00:17:22,291 --> 00:17:24,658 لقد هرب المخنّث ، امسك به بسرعة ، هيا 225 00:17:48,957 --> 00:17:50,641 أنه الرجل المخنث ، فتشه 226 00:17:51,505 --> 00:17:52,839 ما خطبك؟ 227 00:17:52,957 --> 00:17:54,436 ما الأمر؟- فتشه بنفسك- 228 00:17:54,582 --> 00:17:57,734 أنت عديم الفائدة- ابعد يديك عني ، أيها المنحرف- 229 00:17:57,957 --> 00:17:58,913 !اوه ، سأقع في ورطة 230 00:18:07,791 --> 00:18:12,877 آنستي ، لقد قُلتِ إنَّ شرطييّن تحرشا بكِ هل يُمكنكِ التعرف عليهم؟ 231 00:18:13,166 --> 00:18:14,725 أرقامهم .. 3-4 232 00:18:14,874 --> 00:18:17,104 أنتم الاثنان ابقوا ، البقية بإمكانكم الذهاب 233 00:18:17,291 --> 00:18:18,736 استيروا الى تلك الناحية 234 00:18:18,874 --> 00:18:22,595 أيها السمين ، لماذا تركتني ألمسها حين عرفت بأنّها فتاة؟ 235 00:18:22,832 --> 00:18:25,597 أنت طلبت مني أن اشاركك امتيازات المهنة 236 00:18:25,791 --> 00:18:28,078 أحمق ، سأركل مؤخرتك- استيدروا للخلف ، هل سمعتم؟- 237 00:18:28,249 --> 00:18:30,013 حسناً- حسناً- 238 00:18:30,166 --> 00:18:33,136 لو لم افعل ذلك لما كنت هنا معي 239 00:18:35,124 --> 00:18:37,320 تاك) ، يطلب منكِ أن تقاضيهم) 240 00:18:39,332 --> 00:18:43,656 مفتش (وي) ، موكلتي متأكدة بأن هؤلاء هم من أعتدوا عليها جنسياً 241 00:18:43,916 --> 00:18:45,907 لذلك نريد منك محاكمتهم قضائياً 242 00:18:47,332 --> 00:18:50,609 أنتما الاثنان سلّما الاسلحتكم وإنتظراني في مكتبي 243 00:18:54,582 --> 00:18:57,825 ماذا تعني ، هل نحاكم من قبل مجرمين؟ في أي عالم نعيش نحن؟ 244 00:18:58,041 --> 00:19:00,089 هم لم يسمعوك- وإن يكن ، سأستمر بالصراخ- 245 00:19:00,657 --> 00:19:02,242 (شكراً جزيلاً مفتش (وي 246 00:19:04,124 --> 00:19:07,526 بالدي) ، ماذا كان يقول (لونغ) هناك؟) كان يصرخ ويشتمهم- 247 00:19:08,749 --> 00:19:10,706 ...أيها المفتش- ماذا يعني هذا؟- 248 00:19:10,874 --> 00:19:13,275 لا شيء ، لم يقل شيئاً ، لقد كان يثرثر فقط 249 00:19:13,457 --> 00:19:15,687 ...اسمعي ، أيها الفتاة- البرنس (تاك) يريد فقط أن يستغلك- 250 00:19:15,874 --> 00:19:18,400 فلماذا تساعديه في مقاضاتنا؟- إنه محق- 251 00:19:18,582 --> 00:19:19,868 ...(البرنس (تاك 252 00:19:21,916 --> 00:19:25,466 لا أعرف من هو البرنس (تاك) ، ما أعرفه فقط هو انكما قمتما بإستغلالي ويجب أن تنالا جزائكم 253 00:19:25,707 --> 00:19:28,472 لو كُنت أعرف إنكِ فتاة لما قمتُ بتفتيشك 254 00:19:28,666 --> 00:19:33,354 إنه يحب تدليك الفتيات ، فعندما يصبح في وضع بائس للغاية ، فإنّه يرتاد صالونات التدليك 255 00:19:34,916 --> 00:19:36,748 مفتش (وي) ، الآن هل عرفت كم هم مثيرون للإشمئزاز 256 00:19:36,916 --> 00:19:41,986 سيدي ، من أفضل لك أن تجعلهم يصمتون وإلا سأقدم شكوى إلى لجنة مكافحة الفساد 257 00:19:42,082 --> 00:19:45,005 أنتظرا لحظة ، انتما الاثنان إلزما الصمت 258 00:19:47,957 --> 00:19:51,564 حسناً الآن ، أعدكم بأننا سنتعامل مع هذه القضية على النحو السليم 259 00:19:51,791 --> 00:19:55,432 سيدة (يو) ، رافقيهم للخارج وقومي براعايتهم 260 00:19:55,666 --> 00:19:56,952 من فضلكم 261 00:20:05,555 --> 00:20:06,348 ما هذا أيها المدير؟- 262 00:20:06,681 --> 00:20:09,893 هل أنا ممثل بارع؟ لقد قمنا بدوريات معاً في الأيام الخوالي 263 00:20:10,227 --> 00:20:14,105 والآن اصبحت أعمل مفتشاً وأنتما لا زلتما في المباحث الجنائية 264 00:20:14,439 --> 00:20:15,565 ما هو السر؟ 265 00:20:16,457 --> 00:20:18,221 أستخدما عقلكما 266 00:20:18,374 --> 00:20:23,062 الآن ، في هذه القضية تركتم الرجل المخنث الحقيقي يهرب 267 00:20:23,332 --> 00:20:26,131 وامسكتم بالشخص الخطأ وهو الآن يريد مقاضاتكم 268 00:20:26,332 --> 00:20:28,289 فأنتما أغبياء أم ماذا؟ 269 00:20:28,457 --> 00:20:32,303 هل يجب أن نسلّم أسلحتنا؟- بالطبع ، لا ، فقد قام باصلاح الأمر- 270 00:20:32,541 --> 00:20:37,297 أصلاح فوضاك التي جعلتني أحضى بنجمتين على كتفي 271 00:20:37,582 --> 00:20:40,381 أعلم أننا جلبنا لك بعض المتاعب- ليس تماماً- 272 00:20:41,749 --> 00:20:43,581 ماذا تعني؟- هيا بنا- 273 00:20:43,749 --> 00:20:46,878 سنذهب الآن حسناً- 274 00:20:53,999 --> 00:20:57,367 ما الأمر؟- ...لا شيء- 275 00:20:59,541 --> 00:21:01,532 ...(خذي حذركِ عندما تقابلين (بالدي 276 00:21:01,707 --> 00:21:04,779 مديرنا ذكي للغاية- !هذا المجنون- 277 00:21:04,999 --> 00:21:07,559 أنتما الاثنان أصبحتما شرطيان منحرفان مشهوريّن 278 00:21:07,749 --> 00:21:10,662 هيا ، ارنا مهارتكما 279 00:21:10,874 --> 00:21:12,865 حسناً ، سأريكِ 280 00:21:14,082 --> 00:21:16,722 لونغ) ، لا تحتكر المتعة لنفسك) 281 00:21:16,916 --> 00:21:20,045 تعال ، انظر ، لم نرى مثل هذه المؤخرة من قبل؟ 282 00:21:23,416 --> 00:21:26,090 صحيح ، لم نرى- تبدو سهلة الوضع ومريحة- 283 00:21:26,291 --> 00:21:29,898 يمكنك رؤيتة موخرتها بوضوح- من الذي كان يتحدث من ورائي؟- 284 00:21:30,124 --> 00:21:32,081 كيف تتفوه بهذه الكلام البذيء؟ 285 00:21:32,249 --> 00:21:34,445 بالدي)، توقف عن الكذب ، أعرف إنه أنت) 286 00:21:34,624 --> 00:21:37,514 أنت أكثر شخص بذيء في هذه الدائرة 287 00:21:37,707 --> 00:21:41,428 يا لكِ من فتاة حذقة ، تعالي 288 00:21:41,666 --> 00:21:45,068 تشينغ)، سمعتُ بأنّ لديك 3 أخوات جميلات جداً)- لقد تزوجن جميعهن- 289 00:21:45,291 --> 00:21:46,702 (أخي (لونغ- مرحبا- 290 00:21:48,082 --> 00:21:50,392 لقد وعدتني بإحضار تذكرتين للحفل 291 00:21:50,582 --> 00:21:51,697 أوه ، أجل 292 00:21:53,541 --> 00:21:55,589 كدت أن أنسى 293 00:21:57,249 --> 00:22:00,287 أصطفيت لأربع ساعات فقط لأجل أن تحضر لها التذاكر؟ 294 00:22:02,541 --> 00:22:03,861 كم؟ 295 00:22:03,999 --> 00:22:06,434 أنسي ذلك- سأدفع لك لاحقاً- 296 00:22:06,624 --> 00:22:08,581 شكراً- على الرحب- 297 00:22:09,499 --> 00:22:11,058 هل أنت معجب بـ(تشينغ)؟ 298 00:22:11,207 --> 00:22:14,689 لا تكن سخيفاً ، أنها صغيرة جداً فأنا أكبر منها بـ(6) سنوات 299 00:22:14,916 --> 00:22:16,327 أكبر منها فقط بـ(6) سنوات؟ 300 00:22:16,457 --> 00:22:20,700 توقف عن الجدال وإذهب لعملك- !ست سنوات يعتبره فرق كبير- 301 00:22:33,374 --> 00:22:35,536 تاك) ، الأخ (وينغ) في الداخل) 302 00:22:42,957 --> 00:22:45,005 أنها لا تقدر بثمن- اخي- 303 00:22:45,166 --> 00:22:47,533 أيها الزعيم- هل هناك حقا شيء من هذا القبيل؟- 304 00:22:49,916 --> 00:22:51,714 أوه ، تاك ، أتى- مرحباً أيها الزعيم- 305 00:22:51,874 --> 00:22:56,198 لا تناديني بالزعيم وإلا سيقبض عليّ بسهولة (نادني فقط بالأخ (وينغ 306 00:22:56,457 --> 00:22:58,380 هيا ، اجلسوا 307 00:22:58,541 --> 00:22:59,770 من فضلك- حسناً- 308 00:22:59,916 --> 00:23:02,442 جوني! اجلس! نحن عائلة واحدة 309 00:23:02,624 --> 00:23:06,060 اجلس ، اجلس 310 00:23:08,582 --> 00:23:11,586 هذه الوجبة من أجل السيد (بياو) لقد أعطاني بعض النصائح حول سباق الخيل 311 00:23:11,791 --> 00:23:16,001 ولكني لم أراهن على خيوله وهكذا فزت بـ(200000) دولار 312 00:23:18,457 --> 00:23:21,529 هيا اخبريه- ...(أخي (وينغ- 313 00:23:21,749 --> 00:23:23,672 ...أنا آسفة جداً بشأن ما حدث اليوم 314 00:23:23,832 --> 00:23:25,994 ...لا عليكِ ، إنها ليست غلطتك 315 00:23:26,166 --> 00:23:32,811 اللوم كله على (تاك) ، كان عليه أن يوكل هذه المهمه لرجاله 316 00:23:33,166 --> 00:23:36,534 أخي ، لقد قُبض علينا من قبل شرطييّن 317 00:23:36,749 --> 00:23:38,979 إن أظهروا وجههم مرة أخرى ، سأقتلهم 318 00:23:41,541 --> 00:23:43,532 من أفضل لك أن لا تعبث معهم 319 00:23:43,707 --> 00:23:47,428 أنهم معرفون (بـ(نمر المجنون) و (التنين الغاضب 320 00:23:47,666 --> 00:23:50,306 إن أغضبتهم، سيقومون بتدميرك 321 00:23:50,499 --> 00:23:52,900 لنرى كيف سيدمروني ، عندما أواجههم 322 00:23:53,082 --> 00:23:54,914 خذ المزيد 323 00:23:55,082 --> 00:23:58,325 لقد كانوا يراقبوك طوال الوقت 324 00:23:59,957 --> 00:24:02,790 لماذا؟- لأنك تظهر نفسك كثيراً- 325 00:24:02,999 --> 00:24:07,516 لماذا لم يأتيا إليّ؟ الجميع يعرف إنني ملك الكوكايين 326 00:24:08,457 --> 00:24:12,064 إذا أردت أن تظهر نفسك فقم ببعض الأعمال الخيرية 327 00:24:12,291 --> 00:24:15,693 تجار الكوكايين لا يجب أن يظهروا هل أنا محق يا (جوني)؟ 328 00:24:17,791 --> 00:24:21,227 ستكون الأمور على مايرام ، (لاي) لم يحالفها الحظ هذه المرة 329 00:24:21,457 --> 00:24:25,007 لكن مصادري تقول ، إنَّ شخصاً قام بخيانتنا 330 00:24:26,874 --> 00:24:29,275 هذا مستحيل لم يعلم بهذه الصفقة سوى عدد قليل 331 00:24:29,457 --> 00:24:31,983 (وكان ضمنهم (لاي) و (جوني وهم مخلصون 332 00:24:32,166 --> 00:24:36,376 أتعلم ، أنا لا أثق حتى بالمقربين من أخوتي 333 00:24:36,624 --> 00:24:39,935 وأراقب كل تحركاتهم وماذا يفعلون 334 00:24:40,166 --> 00:24:42,055 لذلك فلا أحد يستطيع أن يخفي شيئاً عنّي 335 00:24:43,207 --> 00:24:47,178 ربما قد يتبادر إلى ذهنكم بأنّي شخصٌ مخادع لكني حذر وحريص لأجل مصلحتم جميعاً 336 00:24:47,416 --> 00:24:49,373 ...هذه الصفقة 337 00:24:50,832 --> 00:24:52,482 تم افسادها من قبل أحدكم 338 00:24:56,916 --> 00:25:01,126 تخلصوا منه- أخي (وينغ) ، امنحني فرصة أخرى ، أرجوك- 339 00:25:04,749 --> 00:25:05,910 (عم (واي 340 00:25:07,374 --> 00:25:10,526 ...(عم (واي 341 00:25:10,749 --> 00:25:12,911 (أوه ، أخي (وينغ- رتب له جنازه عظيمة- 342 00:25:13,082 --> 00:25:16,837 ففي نهاية الأمر ، هو أحد افراد العائلة- حسناً ، سأقيم له جنازة لائقة- 343 00:25:17,082 --> 00:25:18,800 لنشرب نخبنا- بصحتكم- 344 00:25:18,957 --> 00:25:20,607 (لاي)- 345 00:25:20,749 --> 00:25:22,399 بصحتك 346 00:25:23,582 --> 00:25:25,027 بصحتك 347 00:25:25,166 --> 00:25:28,807 اشربي- بصحتك- 348 00:25:55,249 --> 00:25:58,526 ليس مجدداً ، توقفا عن مضايقتي ، ستقتلاني 349 00:25:58,749 --> 00:26:02,538 الأمر أبسط بكثير من المرة السابقة نريد منك فقط أن تجسس لنا في الداخل 350 00:26:02,791 --> 00:26:06,944 وتتفحص المكان- إن تم امساك بك ، لا تفصح لهم عنّا- 351 00:26:07,207 --> 00:26:10,040 أتعرف ما هو الوفاء؟- أجل- 352 00:26:11,249 --> 00:26:16,335 إنزلاني، أرجوكم ، أنزلاني 353 00:26:17,832 --> 00:26:19,425 ما بكما ، هل جننتما؟ 354 00:26:20,791 --> 00:26:22,589 نعم ، جننا- هيا ، ابدأ عملك- 355 00:26:44,582 --> 00:26:48,428 بالدي) ، لا عجب بإننا نقوم بأشياء كهذه ولا يتم ترقيتنا أبداً) 356 00:26:48,666 --> 00:26:49,622 ماذا؟ 357 00:26:50,666 --> 00:26:54,273 نوكل لشخص غريب للتحقق من مكان من دون اذن كل ما نفعله هو ضد القانون 358 00:26:54,399 --> 00:26:57,364 وكيف لنا أن نحل هذه القضايا بدون فعل هذه الأمور؟ 359 00:26:57,457 --> 00:26:58,572 أنظر ، لقد خرج 360 00:26:58,707 --> 00:27:00,596 لقد انتهيت 361 00:27:00,749 --> 00:27:02,035 لا أحد في الداخل 362 00:27:02,166 --> 00:27:04,396 تعالوا ، فتشوني 363 00:27:06,416 --> 00:27:10,535 رجاءً ، لا تفعلوا ذلك مجدداً ، إنكما تدغدغاني 364 00:27:12,957 --> 00:27:15,324 فتىً مطيع ، أحسنت- بارك الله فيك- 365 00:27:20,832 --> 00:27:23,722 انتظر ، هل يوجد كلبٌ في الداخل؟ 366 00:27:54,416 --> 00:27:56,726 إنه كلب ..إنه كلب 367 00:27:56,916 --> 00:27:59,351 شرطة ، إرفع يديك 368 00:28:00,916 --> 00:28:02,361 تحرك لتلك الناحية 369 00:28:03,916 --> 00:28:05,327 على الحائط 370 00:28:06,249 --> 00:28:08,172 لونغ) ، فتشه)- حسناً- 371 00:28:09,957 --> 00:28:12,005 هل أنت خائف؟ أخرج 372 00:28:13,791 --> 00:28:16,522 اخرج من هنا ، كلب عديم الفائدة 373 00:28:16,707 --> 00:28:18,903 ارأيت ، لقد رحل ، اكمل عملك 374 00:28:23,499 --> 00:28:24,660 بوبي 375 00:28:25,832 --> 00:28:28,563 ماذا سنفعل؟- سنختبأ- 376 00:28:29,707 --> 00:28:31,266 اختبأ تحت السرير 377 00:28:37,249 --> 00:28:38,842 مهلاً ، دعني أدخل 378 00:28:38,999 --> 00:28:40,649 لا توجد مساحة كافية 379 00:29:37,541 --> 00:29:39,225 كيف كانت؟ 380 00:29:39,374 --> 00:29:42,264 هل هي مثيرة؟- نعم ، لكن لم أرى شيئاً- 381 00:29:42,457 --> 00:29:43,538 أوه ، يالأسف ، فاتني ذلك 382 00:29:43,666 --> 00:29:45,259 سألقي نظرة خاطفة- ..مهلاً ، ما بك- 383 00:29:46,249 --> 00:29:47,660 ستقاضينا في المحكمة 384 00:29:47,791 --> 00:29:50,351 ليس مهماً إن حصلنا على تهمة اضافية واحدة 385 00:29:50,541 --> 00:29:53,454 مهلاً ... هل تريد وضعنا في مأزق- (لاي)- 386 00:29:56,124 --> 00:29:57,080 (لاي) 387 00:29:57,207 --> 00:30:01,690 سأدخل أولاً، لا يوجد مكان لشخصين- اللعنة عليك ، أيها السمين- 388 00:30:16,041 --> 00:30:17,566 (لاي) 389 00:30:17,707 --> 00:30:21,678 أوه ، أنت هنا- ما رأيك بحادثة البارحة؟- 390 00:30:21,916 --> 00:30:23,236 هل كان حقاً خائناً؟ 391 00:30:23,374 --> 00:30:27,379 لست متأكدة ، ما أعرفه هو إنّ هؤلاء شرطيين مجنونين وهم معرفون بذلك 392 00:30:27,624 --> 00:30:31,811 دائماً ما يراقبون رجال الأعمال المشبوهين احذر ، فأنهم قد ينالوا منك 393 00:30:31,957 --> 00:30:35,029 أنهم مجرد شرطة ، وماذا في ذلك؟ 394 00:30:35,249 --> 00:30:41,124 القانون في (هونغ كونغ) يحمي الناس مثلي لذلك نحن نقود المرسيدس وهم يستقلون الحافلة 395 00:30:42,291 --> 00:30:46,012 توقف عن التفاخر ، أنا لا أريد القيام بالمزيد من الاعمال معك ، اذهب وابحث عن شخص آخر 396 00:30:46,249 --> 00:30:49,617 لاي) ، ساعديني فقط في إنهاء هذه المهمة) 397 00:30:49,832 --> 00:30:52,506 اطلب من رجالك أن يقوموا بها- لا تكوني مجنونة ، أنا احتاجك- 398 00:30:52,707 --> 00:30:55,108 ماذا تفعل؟- أنتِ أكثر شخص أثق به- 399 00:30:55,291 --> 00:30:57,089 ...لا 400 00:31:03,457 --> 00:31:05,414 هل أطلقت ريحاً؟- لا ، لم أطلق- 401 00:31:19,874 --> 00:31:21,831 باك)؟)- ما الأمر ، أيها الزعيم؟- 402 00:31:21,999 --> 00:31:23,160 احضر الأسلحة- حسناً- 403 00:31:33,332 --> 00:31:36,829 من اتصل بي؟- لا تتحركوا ، نحن لصوص- 404 00:31:37,999 --> 00:31:39,990 لا تتحركوا ، ارفعوا ايديكم 405 00:31:42,332 --> 00:31:46,576 ارفعوا السرير للأعلى- اللعنة عليكم ، أيها الأوغاد- 406 00:31:47,089 --> 00:31:48,841 الما تحدق؟ ، ألم ترى لصوص يرتدون جواريب من قبل؟ 407 00:31:49,216 --> 00:31:53,600 من الواضح إنكم اتخذتم قراركم ، أليس كذلك؟ يمكنكم أن تصبحوا اغنياء بسرعة إن سلكتم هذه الاتجاه 408 00:31:53,904 --> 00:31:57,516 أيها الوغد ، لماذا تبيع المخدرات؟ وألفقت لنا تهمة الإعتداء الجنسي 409 00:31:58,832 --> 00:32:00,482 اضربني إن كنت تجرؤ- قف مكانك- 410 00:32:01,874 --> 00:32:06,664 أنت تقود المرسيدس ونحن نستقل الحافلة ، صحيح؟ اعطني مفتاح السيارة 411 00:32:06,957 --> 00:32:09,153 (اذهب الى هناك أيها الوغد ، تعالي (لاي 412 00:32:09,332 --> 00:32:11,016 لا تخافي ، نحن عائلتك 413 00:32:11,166 --> 00:32:12,486 تعالي معنا- لا- 414 00:32:12,624 --> 00:32:13,910 إياك أن تلحق بنا 415 00:32:25,252 --> 00:32:26,253 اركب 416 00:32:26,587 --> 00:32:28,089 فكري بما قلته لك ، مع السلامة 417 00:32:30,249 --> 00:32:32,718 ماذا قال لكِ؟- لا شيء- 418 00:32:32,916 --> 00:32:34,566 لا شيء؟- لا شيء- 419 00:32:41,916 --> 00:32:44,112 ماذا قلت لها؟ 420 00:32:44,291 --> 00:32:47,181 قلتُ لها بأنكِ جميلة جداً ، من المخجل أن ترتبطي بشخص كـ(تاك) ، اذهبي معي 421 00:32:47,374 --> 00:32:48,785 ماذا؟ هل تريد ارتباط بها؟ 422 00:32:48,916 --> 00:32:51,476 لا ، أيها الأحمق ، اردت فقط أن أحدث مشكلة بينهما 423 00:32:52,749 --> 00:32:56,868 واو ، هذه السيارة رائعة جداً ، أفضل بكثير من سيارتك 424 00:32:57,124 --> 00:33:00,413 ماذا تقول ، هل تريد اغضابي؟ نحن نعمل بجد حتى نحصل على السمعة الجيدة 425 00:33:00,416 --> 00:33:02,851 بينما هو يتاجر بالمخدرات بهذه المرسيدس 426 00:33:03,041 --> 00:33:07,319 ومع أني املك سيارة رثّة ، أنت اسوءُ حالاً مني فأنت لا تملك حتى دراجة هوائية 427 00:33:11,541 --> 00:33:14,306 مرحباً- اعد لي سيارتي ـ أيها الأحمق- 428 00:33:14,499 --> 00:33:17,139 لا يوجد أحمق هنا- حسناً ، سأبلّغ الشرطة- 429 00:33:17,680 --> 00:33:21,058 تبلّغ الشرطة؟ ، انتظر لحظة 430 00:33:22,059 --> 00:33:23,227 مكالمة لك 431 00:33:23,853 --> 00:33:26,005 مرحباً ، شرطة ، ما الأمر؟ 432 00:33:26,166 --> 00:33:29,295 أيها السمين الملعون أنا خلفك مباشرةً ، احترس 433 00:33:30,666 --> 00:33:32,225 هل رأيت؟ 434 00:33:32,374 --> 00:33:35,139 إن حطمت سيارتي ، فلن تستطيع تحمل تكاليف اصلاحها طوال حياتك 435 00:33:35,332 --> 00:33:37,016 ماذا كان يقول؟ 436 00:33:37,166 --> 00:33:40,998 قال ، لن نستطيع تحمل تكاليف اصلاح سيارته إن تعرضت للضرر 437 00:33:41,328 --> 00:33:42,550 كيف يجرؤ ، دعني اكلّمه 438 00:33:42,707 --> 00:33:43,902 ماذا قلت؟ 439 00:33:44,041 --> 00:33:46,601 أوقف السيارة وقاتلني إن كنت شجاعاً 440 00:33:46,791 --> 00:33:50,546 وغد! ، لا أستطيع التحمل أكثر هل لدينا أي اسلحة؟ 441 00:33:52,166 --> 00:33:56,649 أيها المغفل ، كيف تجرؤ أن تتحداني؟ 442 00:33:56,916 --> 00:34:01,160 لا أستطيع تحمل دفع تكاليف ثمن الأضرار ، ها؟ سأقوم بتدمير سيارتك 443 00:34:03,499 --> 00:34:06,139 كم هذا ممتع ، هيا الحق بي 444 00:34:06,332 --> 00:34:08,858 هيا- أيها الأصلع الملعون- 445 00:34:09,041 --> 00:34:13,113 أوقف السيارة حالاً- هذا ممتع للغاية ، (لونغ) سمعت ؟ قال لك أوقف السيارة- 446 00:34:17,541 --> 00:34:20,431 هل أنت بخير ، أيها الزعيم؟- ابتعد عن طريقي- 447 00:34:24,622 --> 00:34:27,917 إنه قادم ، لا تسمح له بأن يجتازنا اسرع 448 00:34:38,249 --> 00:34:40,513 أوه ، كم انت عظيم ، أحسنت 449 00:34:40,613 --> 00:34:43,933 لونغ) ، سأريك شيئاً مذهلاً) فقط دعه يقترب ، شاهد 450 00:34:45,541 --> 00:34:46,463 احترس 451 00:34:48,562 --> 00:34:49,808 هل انت مجنون؟ أنها سيارتي 452 00:34:49,957 --> 00:34:52,153 أليس هذا رائعاً؟- سحقاً- 453 00:34:53,109 --> 00:34:54,693 إلحق بهم ، اسرع 454 00:34:55,916 --> 00:34:58,442 لونغ) ، أليس هذا ممتعاً؟)- نعم ، ممتع جداً- 455 00:34:58,624 --> 00:35:01,537 والآن حان دورك- حسناً- 456 00:35:04,332 --> 00:35:06,562 لقد قمت بتحطيمهم- لندمر السيارة- 457 00:35:06,749 --> 00:35:08,532 انظر ، ايها الزعيم يا الهي- 458 00:35:09,416 --> 00:35:11,783 (احسنت صنعاً ، (لونغ 459 00:35:11,957 --> 00:35:14,392 أيها الحمقى ، انكم تفسدون سيارتي 460 00:35:14,582 --> 00:35:17,620 لونغ) ، لقد قمنا بعمل رائع)- ورائهم- 461 00:35:17,832 --> 00:35:19,277 هل حضرت لهم شيئاً آخر؟ 462 00:35:19,416 --> 00:35:21,248 نعم ، سأحضر لهم شيئاً رائعاً 463 00:35:21,416 --> 00:35:23,373 انظر لما سأفعله- احترس- 464 00:35:23,541 --> 00:35:24,497 اوه ، سيارتي 465 00:35:36,707 --> 00:35:41,190 يالمسكين ، سيضطر لركوب الحافلة بعد الآن- بالدي) ، هيا لنغادر من هنا ، تاكسي)- 466 00:35:41,457 --> 00:35:42,743 توقفوا- توقفوا- 467 00:35:42,874 --> 00:35:44,558 تاكسي ، تاكسي- ابتعدوا- 468 00:35:46,707 --> 00:35:49,074 الى أين أقلكم؟- فقط انطلق ، اسرع- 469 00:35:49,249 --> 00:35:52,378 مع السلامة- أيها الملاعين- 470 00:36:03,541 --> 00:36:07,057 ...سيدي ، طاولة لـ- طاولتي موجودة ، شكراً لك- 471 00:36:11,957 --> 00:36:13,948 يا آنسة ، أنتِ جميلة للغاية 472 00:36:14,124 --> 00:36:16,252 أعتقد بأني قد ألتقيتُ بك من قبل- ما هذا السخف- 473 00:36:16,416 --> 00:36:18,942 أتسمحين لي أن أجلس بجانبك؟- ومن سمح لك بالجلوس؟- 474 00:36:19,124 --> 00:36:23,573 لا أستطيع فهم الايطالية. أود منك أن تساعديني في فهم القائمة 475 00:36:23,832 --> 00:36:25,277 يمكنك أن تسأل المدير هنا 476 00:36:26,457 --> 00:36:32,419 لا احبه ، أنا أحب فقط الفتيات الجميلات خصوصاً الأنيقات ، أنتِ انيقة جداً 477 00:36:32,749 --> 00:36:34,820 اذن ، لماذا أتيت متأخراً؟ 478 00:36:34,999 --> 00:36:38,879 لقد انهيت أطباقي قبل ساعتين ألا تخجل من نفسك؟ 479 00:36:39,124 --> 00:36:41,922 ...كان لدي اعمال عليّ القيام بها 480 00:36:43,082 --> 00:36:44,846 أنت سخيف ، عديم الحياء 481 00:36:44,999 --> 00:36:46,717 ما المضحك في هذا؟ 482 00:36:46,874 --> 00:36:49,946 أنتِ تبدين أكثر جمالاً عندما تغضبين 483 00:36:50,166 --> 00:36:53,318 أيها النادل- الفاتورة ، من فضلك- 484 00:36:54,541 --> 00:36:58,023 180دولار سيدي- حسناً ، هذه 200، احتفظ بالباقي- 485 00:36:58,249 --> 00:36:59,444 شكرأ لك- 486 00:37:01,249 --> 00:37:04,799 ذوقك حقاً رهيب انها طويلة جداً ودائماً ما أراك تتودد إليها 487 00:37:05,957 --> 00:37:09,166 أنها ليست طويلة عندما تستلقي 488 00:37:20,124 --> 00:37:21,444 أبي ، لقد عدت 489 00:37:21,582 --> 00:37:23,573 حضر العشاء- حسناً- 490 00:37:28,916 --> 00:37:30,475 (أيها العمة (سان 491 00:37:30,624 --> 00:37:34,026 ما الأمر؟- رأيت إبنك في التظاهرات- 492 00:37:34,249 --> 00:37:35,569 امنعيه من الذهاب 493 00:37:35,707 --> 00:37:40,315 فقد يقع في مشكلة مع الشرطة اتعرفين ، ابني أيضاً شرطي 494 00:37:40,582 --> 00:37:42,061 أظنه مر صدفة 495 00:37:42,207 --> 00:37:46,997 اخبريه بأنه من افضل له الاضراب عن الطعام بدلاً من الاحتجاج في الشارع 496 00:37:47,291 --> 00:37:52,616 الاضراب عن الطعام سيء للصحة- لا ، ليس سيئاً إذا كان اقل من سبعه أيام- 497 00:37:52,916 --> 00:37:54,987 انه صحي لأنه ينظف المعدة 498 00:37:55,166 --> 00:37:56,930 أبي ، العشاء جاهز 499 00:37:57,082 --> 00:37:58,607 قادم 500 00:38:01,707 --> 00:38:04,984 أبي ، إذا تأذى بعد الأضراب عن الطعام ماذا ستفعل؟ 501 00:38:05,207 --> 00:38:06,800 لا ، أعرف 502 00:38:06,957 --> 00:38:10,325 لكن حين قمت بالأضراب لمدة 3 ايام تم ارسالي للسجن 503 00:38:12,041 --> 00:38:15,921 هونغ كونغ) مكان رائع ، لذلك لا تخربه) 504 00:38:16,166 --> 00:38:18,840 وإلا سيكون الأمر كقول بعض الناس 505 00:38:19,041 --> 00:38:21,112 أتمنى أن لا يحصل ذلك- وما كانوا يقولون؟- 506 00:38:21,291 --> 00:38:24,534 يقولون أن صينيين لا يفكرون في نيل الحرية 507 00:38:24,749 --> 00:38:27,218 أولئك الذين يفكرون في نيل الحرية ليسوا من الصينيين 508 00:38:27,416 --> 00:38:29,305 أبي ، نخب شعبنا الصيني 509 00:38:32,119 --> 00:38:33,537 هل حصل اي شيء مثير اليوم؟- 510 00:38:33,871 --> 00:38:38,125 لا شيء ، لكن أنا و(بالدي) صدمنا سيارة شخص ولكن بدون اطلاق نار 511 00:38:38,220 --> 00:38:41,928 لا تشغل بالك كثيراً بحل القضايا الكبيرة لأجل أن تصبح بطلاً 512 00:38:42,166 --> 00:38:47,764 افعل فقط ما يريحك وسيباركك الرب 513 00:38:48,082 --> 00:38:50,972 بصحتك- بصحتك- 514 00:39:03,166 --> 00:39:05,055 ما الذي يضحكك؟ 515 00:39:05,207 --> 00:39:08,359 ما الفرق بين الزواج والمعاشرة؟ 516 00:39:08,582 --> 00:39:11,051 مثل فرق عقوبة الاعدام عن الاحتجاز حتى الموت 517 00:39:11,249 --> 00:39:13,809 فبكل الأحوال ليس لك مفر 518 00:39:13,999 --> 00:39:16,525 وهل تجد هذا مضحكاً؟ هيا ، استحم 519 00:39:17,832 --> 00:39:20,028 أستحم؟ ولكني استحميتُ البارحة 520 00:39:20,207 --> 00:39:23,006 أمي دائماً تسألني متى موعد الزواج؟ 521 00:39:25,541 --> 00:39:28,306 وكلما اريد طرح الموضوح أراك تبدء بالنعاس أو تخلد للنوم 522 00:39:33,374 --> 00:39:35,661 توقف عن ضغط جهاز استعداء للتهرب 523 00:39:36,582 --> 00:39:40,562 ها أنت مرة أخرى، حين اتكلم عن الموضوع تختلق عذراً بجهاز النداء 524 00:39:42,773 --> 00:39:44,566 ليس ذنبي هذه المرّة 525 00:39:44,624 --> 00:39:46,513 حيلة قديمة 526 00:39:50,499 --> 00:39:52,490 آنسة (نيجي) ، مكالمة لكِ 527 00:39:58,582 --> 00:39:59,777 (أخي ، (تاك 528 00:39:59,916 --> 00:40:02,112 مرحباً، أنا (بالدي) ، هل أنتِ الآنسة (نيجي)؟ 529 00:40:02,291 --> 00:40:04,089 كيف يمكنني مساعدتك؟ 530 00:40:05,249 --> 00:40:08,924 هل أنت متفرغ الآن؟ أود التحدث معك 531 00:40:10,249 --> 00:40:11,728 بالطبع ، فقط حددي أين ومتى 532 00:40:11,874 --> 00:40:14,548 ليس مناسباً أن أتحدث في الهاتف 533 00:40:14,749 --> 00:40:20,347 احضر معك (لونغ) بعد ساعة ، سأقابلكم عند موقع البناء خلف مطعم الأمير 534 00:40:20,666 --> 00:40:22,145 أنا بإنتظاركم- حسناً- 535 00:40:25,416 --> 00:40:27,612 (احسنتِ صنعاً ، (لاي 536 00:40:37,957 --> 00:40:39,914 ...(لونغ) 537 00:40:42,041 --> 00:40:45,318 ألم تقل بعد ساعة؟ ما اللعبة التي ستقوم بها؟ 538 00:40:45,541 --> 00:40:47,828 لقد حصلت على تذكرتين ، هيا اركب 539 00:41:05,666 --> 00:41:07,111 هيا ، تعال 540 00:41:07,249 --> 00:41:10,139 أنت اذهب إلى الواجهة وأنا سأتي من الاتجاة الآخر 541 00:41:10,332 --> 00:41:13,734 إذا سألتك اين أنا ، اخبرها بما قلته لك 542 00:41:13,957 --> 00:41:16,005 وهل سيفلح الأمر مع (تاك)؟- بالطبع- 543 00:41:16,166 --> 00:41:19,602 ستنجح معه ولكن ليس مع غيره لأنه غبي مثلك 544 00:41:21,499 --> 00:41:24,810 تذكر ، اصرخ إن لم تسر الأمور على النحو المطلوب هيا ، هيا ، هيا 545 00:41:37,416 --> 00:41:39,964 لونغ) ، تعال اصعد للطابق العلوي) 546 00:42:14,666 --> 00:42:15,827 !لونغ 547 00:42:16,791 --> 00:42:18,384 هل أتيت لوحدك؟ 548 00:42:20,207 --> 00:42:21,254 أين (بالدي)؟ 549 00:42:21,374 --> 00:42:25,732 انه مشغول في الوقت الحالي لكنه أعطاني هاتين التذكرتين 550 00:42:25,999 --> 00:42:28,673 سيقابلك في المطار- تذاكر طيران؟- 551 00:42:28,874 --> 00:42:32,026 نعم ، صديقة (بالدي) اكتشفت بإنه في علاقة غرامية معك 552 00:42:32,249 --> 00:42:35,890 فأصيبت بالجنون لقد قال لي بأنه سينتظرك في المطار في الموعد المحدد 553 00:42:36,124 --> 00:42:39,367 ما هذا الهراء الذي تقوله؟- هذا كل ما لديّ لقوله- 554 00:42:39,582 --> 00:42:41,653 اتمنى لكِ رحلة سعيدة- ماذا؟ ماذا؟- 555 00:42:42,916 --> 00:42:44,839 TF Mak ومن يكون هذا؟ 556 00:42:44,999 --> 00:42:49,516 (ماذا؟ هل نسيتي اسمه؟ ، إنه (بالدي 557 00:42:49,791 --> 00:42:52,920 آسف ، علاقتك معه ليست من شأني 558 00:42:53,916 --> 00:42:56,749 ماذا؟- أنا ذاهب ، بعد اذنكم- 559 00:42:56,957 --> 00:42:59,324 لا عجب إنهم ظهروا في مركز التسوق 560 00:42:59,499 --> 00:43:01,866 ومرة أخرى في شقتك 561 00:43:02,041 --> 00:43:03,759 أيها العاهرة ، كيف تجرئين على خيانتي؟ 562 00:43:03,916 --> 00:43:08,035 أيها الأبله ، هل صدقت كلامه؟ لا عجب بأنّ أخاك كان يناديك بالرأس المصفّح 563 00:43:09,187 --> 00:43:11,982 الرأس المصفّح؟ كيف تجرئين على التحدّث معي بهذه الطريقة؟ 564 00:43:13,692 --> 00:43:14,401 توقف 565 00:43:14,943 --> 00:43:17,404 أعلم بأنّ شؤونك الشخصية ليس من شأني 566 00:43:17,738 --> 00:43:19,998 لكنها رفيقتي في نهاية المطاف سأعتقلك إن تجرأت على لمسها 567 00:43:20,282 --> 00:43:22,127 أيها السمين ، كيف تجرء على الإيقاع بي؟ 568 00:43:22,291 --> 00:43:25,181 لا تثق بكلامه ، إنه فقط يريد الايقاع بي- اخرسي- 569 00:43:25,374 --> 00:43:27,331 خذوها بعيداً- نعم- 570 00:43:29,207 --> 00:43:32,609 لونغ) ، إنّ الغرض من هذه المقابلة هو لعقد صفقة) 571 00:43:32,832 --> 00:43:36,678 لنكن صرحاء مع بعضنا البعض كم تريد؟ 572 00:43:36,916 --> 00:43:41,467 هل تريد رشوتي؟ سأتهمك بتقديم رشوة 573 00:43:42,220 --> 00:43:43,513 ومن سيكون الشاهد؟ 574 00:43:43,930 --> 00:43:45,682 رفيقتي ، ستشهد ضدك 575 00:43:45,957 --> 00:43:48,267 ما هذا الهراء ، لن أقوم بذلك 576 00:43:48,457 --> 00:43:50,221 تعال معي- لا تتحرك- 577 00:43:52,082 --> 00:43:55,723 لونغ) ، أمامك خياران) 578 00:43:55,957 --> 00:43:59,507 الأول : هو أنت تعمل معي عندها سأكافئك بسخاء 579 00:43:59,749 --> 00:44:02,821 الثاني : هو لن تغادر من هذا المكان حياً 580 00:44:03,041 --> 00:44:04,998 لا أريد تلطيخ عملي النظيف بنقودك القذرة 581 00:44:07,166 --> 00:44:09,806 لونغ ، كيف تجرء على العمل ضدي 582 00:44:12,207 --> 00:44:14,369 ما الأمر؟- أنا خائف- 583 00:44:19,916 --> 00:44:22,226 لكني ، لم أضربك بعد ، اغلق فمك 584 00:44:44,749 --> 00:44:45,864 اقضوا عليه 585 00:44:57,332 --> 00:44:59,801 اسرعي- لا تجرّاني- 586 00:44:59,999 --> 00:45:01,956 دعوني وشأني 587 00:45:07,749 --> 00:45:09,740 اللعنة عليك ، لماذا قمت بتوريطي؟ 588 00:45:09,916 --> 00:45:11,361 وماذا في ذلك؟ 589 00:45:11,499 --> 00:45:13,331 لا تلمس أثدائي مجدداً 590 00:45:14,666 --> 00:45:15,895 سأنال منك 591 00:45:17,541 --> 00:45:18,895 وأنت ايضاً 592 00:45:19,041 --> 00:45:21,442 ابعد يديك ، لا تلمسني- كيف تجرء على لمس فتاتي؟- 593 00:45:23,082 --> 00:45:26,154 أيها الوغد- لماذا أوقعت بي أيها المنحل- 594 00:45:32,416 --> 00:45:33,702 اقتلوه 595 00:46:41,166 --> 00:46:42,122 احترسي 596 00:46:44,291 --> 00:46:45,611 ها نحن ذا 597 00:46:46,541 --> 00:46:48,771 لماذا قمت بتوريطي؟- لأجل مصلحتك- 598 00:46:48,957 --> 00:46:51,324 لأجل مصلحتي؟- لا تجبريني على ضربك- 599 00:46:51,499 --> 00:46:53,661 ارأيتي ، لقد تمكنت منك 600 00:46:53,832 --> 00:46:55,596 أيها الوغد- توقفي عن ذلك- 601 00:46:55,749 --> 00:46:57,706 اصغي إلي- أيها العاهرة- 602 00:46:58,666 --> 00:47:00,862 (تعالي معي (لاي- سآتي لأنال منك- 603 00:47:01,041 --> 00:47:03,112 تاك) ، انهم يخدعونك) 604 00:47:03,291 --> 00:47:06,500 لونغ) ، سيأتي ذلك الوغد لقتلها) تخلص منه قبل أن يأتي 605 00:47:07,050 --> 00:47:08,635 لقد وقعت بمأزق كبير بسببك- ضربتيني مجدداً؟- 606 00:47:09,010 --> 00:47:10,053 اذهبي الى الجحيم 607 00:47:14,124 --> 00:47:18,243 أنا لم أقصد إيذاك ، وانما اريد مصلحتك (فانتِ لا يمكن أن تحضي بحياة جيدة مع البرنس (تاك 608 00:47:18,499 --> 00:47:20,422 ألم تخبرك أمك 609 00:47:20,981 --> 00:47:23,692 بأنه ينبغي على المرء أن يقف بثبات على الأرض ووجهه عالياً الى السماء 610 00:47:24,025 --> 00:47:28,280 وإن لا يصبح كالوحوش يسير بالإتجاه الخاطىء هل تريدين أن تصبحِ حيواناً؟ 611 00:47:28,655 --> 00:47:30,365 عن اي نوع من الهراء تتحدث؟ 612 00:47:30,699 --> 00:47:36,128 أنها فلسفة الحياة ، يجب أن تتعاوني معي لكي أساعدك وإلا ستدمر حياتك 613 00:47:38,707 --> 00:47:39,697 توقف 614 00:47:47,832 --> 00:47:48,947 توقف 615 00:47:50,249 --> 00:47:51,967 ما خطبك أيها الرجل؟ 616 00:47:58,082 --> 00:47:59,243 ابتعدوا عن الطريق 617 00:48:00,624 --> 00:48:03,753 ماذا تفعلون هنا؟- اخرجوا- 618 00:48:15,368 --> 00:48:16,119 اخرج من هنا 619 00:48:17,537 --> 00:48:18,538 ابتعدوا عن طريقي 620 00:48:20,332 --> 00:48:23,131 مهلا- لقد عبثوا بمكوناتنا- 621 00:48:42,749 --> 00:48:44,638 ما الذي يجري بحق الجحيم؟ 622 00:48:45,582 --> 00:48:48,051 ماذا يجري؟- من هذا؟- 623 00:48:55,582 --> 00:48:58,734 (أظنه (لونغ- مستحيل ، هذا غير معقول- 624 00:49:18,874 --> 00:49:20,035 كما توقعت ، أنه هو؟ 625 00:49:20,166 --> 00:49:21,611 أهذا أنت؟- المدير؟- 626 00:49:21,749 --> 00:49:24,218 أيها السمين القذر 627 00:49:25,416 --> 00:49:26,531 أوه ، اذني 628 00:49:27,374 --> 00:49:32,904 لقد أفسدت زفاف المفوض يا كومة الروث لا تتوقع مني أي مساعدة هذه المرة 629 00:49:33,207 --> 00:49:35,740 لا استطيع سماع شيء دعني أنهي عملي أولاً 630 00:49:35,798 --> 00:49:37,020 ابتعدوا عن الطريق 631 00:49:38,582 --> 00:49:42,621 أيها الوغد ، سأمرح معك الآن 632 00:49:42,874 --> 00:49:46,356 لونغ) ، تعال أنضم وشاركني المرح) لنقضي عليه 633 00:49:46,582 --> 00:49:48,505 توقفوا ، توقفوا 634 00:49:51,332 --> 00:49:55,656 لماذا الكل هنا؟- لا أعرف ، مديرنا ايضاً هنا- 635 00:49:57,249 --> 00:49:58,694 بارك الله فيكم- حظا موفقاً لك- 636 00:49:58,832 --> 00:50:00,425 لم افهم ، ماذا كانوا يعنون؟- شكراً- 637 00:50:00,582 --> 00:50:04,064 انه المفوّض ومحقق الشرطة هنا أيضاً 638 00:50:04,291 --> 00:50:07,534 ... العريس يبدو مألوفاً جداً- يا إلهي ، لقد قمنا بضربه- 639 00:50:09,666 --> 00:50:13,546 انه نائب المفوّض، لقد انتهينا ماذا سنفعل؟ 640 00:50:14,029 --> 00:50:14,738 تباً 641 00:50:16,332 --> 00:50:17,413 فالنذهب 642 00:50:17,541 --> 00:50:19,305 توقفوا 643 00:50:25,124 --> 00:50:27,491 مرَّ على صداقتنا حوالي أكثر من 10 سنوات 644 00:50:27,666 --> 00:50:31,273 ومنذ ذلك الحين ، لم أوبخكم على كل المتاعب التي تسببتم بها 645 00:50:31,499 --> 00:50:37,336 ولكن هذه المرة تسببتم بمشكلة كبيرة اخبراني ، كيف يجب أن أحترمكم 646 00:50:37,666 --> 00:50:39,862 بقبولنا لتوبيخك؟ 647 00:50:40,041 --> 00:50:43,998 لم يخطر في بالنا أبداً ، بعد كل هذه السنوات تقبض على رجالك الأوفياء ، عار عليك 648 00:50:44,893 --> 00:50:51,399 اللعنة عليكم ، كل ما تفعلوه فقط هو جلب المشاكل ومع ذلك كنت طيباً معكم 649 00:50:52,124 --> 00:50:57,813 كل الذي يحصل لي هو بسببكم ، لقد تماديتم كثيراً لقد سئمت من تصرفاتكم 650 00:50:58,124 --> 00:51:01,845 أنتم أكثر غباءً مما توقعت ، أفسدتم زفاف المفوض 651 00:51:03,041 --> 00:51:05,954 أيها الأوغاد 652 00:51:06,206 --> 00:51:12,754 من بين جميع المفتشين في الدائرة ، أنا لازلت أقل رتبة بسبب افعالكم 653 00:51:13,666 --> 00:51:18,183 ...أيها المدير- لا أحتاج شيء ، فقط اغربوا عن وجهي- 654 00:51:20,749 --> 00:51:23,036 الى أين أنتم ذاهبون؟ 655 00:51:23,207 --> 00:51:25,437 نغرب من هنا- نعود الى عملنا- 656 00:51:25,624 --> 00:51:27,581 ليس لديكم عمل لتعودوا إليه 657 00:51:27,749 --> 00:51:32,027 (من فضلكم غادروا الى (هونغ كونغ أريد أن أنعم بالراحة لبضعة أيام 658 00:51:32,291 --> 00:51:33,816 ماذا بشأن قضية البرنس (تاك)؟ 659 00:51:33,957 --> 00:51:36,517 هل سنبقى متهمين بالإعتداء الفاحش من قبل تلك المرأة؟- صحيح- 660 00:51:36,707 --> 00:51:39,779 لا تشغلوا بالكم ، التهمة اسقطت 661 00:51:39,999 --> 00:51:43,788 فهي رفعت دعوة قضائية على (تاك) بدلاً عنكم واغلقت القضية 662 00:51:44,041 --> 00:51:47,284 لذلك لم أعد بحاجة لخدماتكم ، اللعبة إنتهت 663 00:51:47,499 --> 00:51:49,866 هل تعني بأن الأمر انتهى؟-- اخرجوا مؤخرتم من هنا- 664 00:51:51,166 --> 00:51:55,717 لونغ) ، لنذهب)- الى أين ذاهبون؟ ، عودوا ، عودوا- 665 00:51:55,999 --> 00:51:57,353 إجلسوا 666 00:51:58,332 --> 00:52:01,302 خذوا إجازة وقوموا بقضاء بعض الوقت 667 00:52:01,402 --> 00:52:03,960 امنحوني بعض الأسابيع لمداهنة الرئيس 668 00:52:04,082 --> 00:52:08,599 وإعتذروا منه عندما تعودون وهو لن يغضب منكم 669 00:52:08,874 --> 00:52:10,160 ما رأيك أن نذهب إلى مكاو؟ 670 00:52:10,291 --> 00:52:11,770 !انتباه- نعم ، سيدي- 671 00:52:11,916 --> 00:52:13,907 سيكون أمراً رائعاً ، لنذهب الى ماكو- 672 00:52:14,082 --> 00:52:16,038 إنتباه , قفوا 673 00:52:21,374 --> 00:52:23,172 أنت حقاً رجلٌ فاشل 674 00:52:23,332 --> 00:52:28,202 بسببك أصبح الجميع يعرف بأن زفافي عبارة عن مهزلة 675 00:52:28,499 --> 00:52:30,729 لقد فقدت اعتباري تماماً 676 00:52:30,916 --> 00:52:34,887 تخلص من هذيّن المتسكعيّن في الحال 677 00:52:35,124 --> 00:52:37,411 وإلا سأجعلك تدفع ثمن ذلك 678 00:52:37,922 --> 00:52:39,215 نعم ، سيدي 679 00:52:47,473 --> 00:52:49,017 تخلص منهم ، الآن 680 00:52:49,098 --> 00:52:53,399 أوكي ، أخرج ، أخرج 681 00:53:01,571 --> 00:53:02,614 مرحباً 682 00:53:02,716 --> 00:53:03,770 (أخي (لونغ 683 00:53:06,666 --> 00:53:11,217 اطلب منها الخروج في موعد إن أحببت على أقل ستحصل على إجابة بنعم أو لا 684 00:53:11,499 --> 00:53:12,944 لا ، إنه أمرٌ محرج للغاية 685 00:53:13,082 --> 00:53:15,600 لا تخجل ، هيا فقط حاول 686 00:53:15,627 --> 00:53:17,790 ربما سيعجبها الإنضمام لرحلتنا 687 00:53:17,999 --> 00:53:20,730 اذهب ... اذهب 688 00:53:24,457 --> 00:53:26,050 تشينغ- نعم- 689 00:53:26,207 --> 00:53:29,305 أنا معجب بك ، و أود أن أطلب منكِ أن تخرجي معي لبعض الوقت 690 00:53:29,432 --> 00:53:32,500 أعلم إنكِ قد لا تقبلين ، لكن أود أعرف رأيك على أي حال 691 00:53:40,916 --> 00:53:42,839 ما رأيها؟- لا أعرف- 692 00:53:42,999 --> 00:53:44,319 ماذا تعني؟ 693 00:53:44,457 --> 00:53:46,983 لا أعرف 694 00:53:47,166 --> 00:53:49,453 هذه دعوة لحضور زفافها 695 00:53:50,541 --> 00:53:52,851 الآن حصلت على إجابتك لنذهب في رحلة 696 00:54:13,666 --> 00:54:17,307 لونغ) ، لا تحزن) هنا يمكنك أن تحظى بالعديد من الفتيات 697 00:54:17,541 --> 00:54:20,306 حقاً؟- بالتأكيد ، ستحصل ما دمت أنا موجود- 698 00:54:20,499 --> 00:54:22,149 هل ستترك لي الأفضل؟- نعم- 699 00:54:22,291 --> 00:54:23,372 أنت لعوب للغاية 700 00:54:23,499 --> 00:54:26,469 هذه المرة سأكون سخياً معك- أحقاً ما تقول؟- 701 00:54:31,374 --> 00:54:34,264 ماذا يجري؟ تلك السيارة تعطلت 702 00:54:37,916 --> 00:54:39,145 أنا آسف 703 00:54:45,582 --> 00:54:46,663 انظر 704 00:54:49,541 --> 00:54:51,703 لا بد إنّ هناك حادث ، هيا انزل لنرى 705 00:55:00,207 --> 00:55:01,800 آسف ، هل آذيتك؟ 706 00:55:01,957 --> 00:55:04,392 لا تشغلي بالك ، لم اتألم كثيراً 707 00:55:04,582 --> 00:55:07,256 (آسف يا آنسة ، إنها غلطة (لونغ 708 00:55:07,457 --> 00:55:08,936 هل أنتِ بخير؟- أنا بخير- 709 00:55:09,082 --> 00:55:11,642 إنكِ تبدين مألوفة للغاية هل سَبقَ أن تقابلنا في مكان ما؟ 710 00:55:11,832 --> 00:55:14,119 لا- لا أظن ذلك ، أنا أعرفك- 711 00:55:14,291 --> 00:55:16,089 أنهض- آسف- 712 00:55:16,249 --> 00:55:18,718 ...أوه ، ظهري يؤلمني- دعني أساعدك- 713 00:55:18,916 --> 00:55:20,475 لا تجرّني ، دعني وشأني 714 00:55:22,624 --> 00:55:24,786 هل انت بخير؟- هل تألمت؟- 715 00:55:24,957 --> 00:55:29,110 تباً ، جربه بنفسك وسترى إن كان مؤلم- هيا بنا- 716 00:55:29,374 --> 00:55:31,980 يا آنسة ، أنا حقاً سبق وإن إلتقيت بك هل أنتِ بخير؟- 717 00:55:32,166 --> 00:55:34,237 أنا بخير ، أنظري إليهم 718 00:55:34,416 --> 00:55:36,134 لا تذهبي بعيداً 719 00:55:36,291 --> 00:55:39,090 نحن محققان من الشرطة ، ما الذي يجري؟ شرطة- 720 00:55:39,291 --> 00:55:41,089 هل هناك جثة؟- نعم ، هل هناك؟- 721 00:55:41,249 --> 00:55:43,650 نحن ننتظر غروب الشمس- ماذا؟- 722 00:55:43,832 --> 00:55:45,596 نعم ، انظر هناك 723 00:55:45,749 --> 00:55:48,582 الشمس ستغرب خلف التمثال ، أليس رائعاً؟- ماهذه السخافة- 724 00:55:48,791 --> 00:55:51,943 هل رأيت غروب شمس في (هونغ كونغ)؟- لا ، ليس هناك غروب شمس- 725 00:55:52,166 --> 00:55:54,692 أيها الرجل الأصلع ، تعال هنا 726 00:55:54,874 --> 00:55:57,764 أنا؟ لا بد أنها اعتقدت بأني جذّاب قادم 727 00:55:58,749 --> 00:56:02,910 سائق سيارة الخاص بك كان يقف بطريقة غير قانونية تمت مطارته من قبل شرطي واسقط امتعتك هناك 728 00:56:03,041 --> 00:56:04,634 اجلب الأمتعة 729 00:56:04,791 --> 00:56:07,761 (يا آنسة ، اعتذر لكِ نيابة عن (لونغ 730 00:56:07,957 --> 00:56:11,109 لقد ركض بسرعة فتتبعته مباشرةً فإصدمت بكِ ، أنا حقاً متأسف 731 00:56:11,332 --> 00:56:13,972 لا عليك- هذه هي المرّة الأولى لنا هنا- 732 00:56:14,166 --> 00:56:18,914 لقد حجزتُ فندقاً ، لكننا لا نعرف الطريق هلا أخذتمونا إلى هناك؟ 733 00:56:19,082 --> 00:56:21,392 توقف عن إزعاجهم ، إنهم يركضون 734 00:56:21,582 --> 00:56:24,051 إنهم مصابون الآن ، كيف لهم أن يركضوا؟ 735 00:56:24,249 --> 00:56:27,048 هم لا يعرفوننا ، ربما قد يظنون بأننا نحاول إستغلالهن 736 00:56:27,249 --> 00:56:30,253 وهل أبدو لك كأولئك الذين يستغلون الآخرين؟ دعونا نقدم أنفسنا 737 00:56:30,457 --> 00:56:33,370 (أنا الأصلع (ماك) ، وهذا رفيقي (لونغ ما اسمكم؟ 738 00:56:33,582 --> 00:56:36,381 (أنا (مي- (أنا (جان- 739 00:56:36,582 --> 00:56:37,538 ابعد يديك 740 00:56:38,541 --> 00:56:40,851 انا آسف حقاً بشأن الاصطدام بكما 741 00:56:40,951 --> 00:56:45,360 لونغ)، يود أن يدعوكما لتناول وجبة طعام تعويضاً عن) الضرر الذي لحق بكما ، هل أنتما متفرغين الليلة؟ 742 00:56:45,416 --> 00:56:47,134 شكراً ، مع السلامة- باي- 743 00:56:51,417 --> 00:56:54,971 ماذا يعني ذلك؟- فشلنا ، بسببك لأنك تبدو لهم كذئب سمين جائع- 744 00:56:55,019 --> 00:56:58,683 لقد أخفتهم، في الحقيقة حتى العجائز ستخاف منك 745 00:56:59,058 --> 00:57:01,010 وهل أبدو كذلك حقاً؟- نعم ، هيا فالنذهب- 746 00:57:01,227 --> 00:57:02,645 احملها بنفسك 747 00:57:20,374 --> 00:57:22,536 انظري من هناك ، مرحباً- مرحباً- 748 00:57:22,707 --> 00:57:23,868 توقف 749 00:57:24,832 --> 00:57:26,391 مرحباً- اصمت- 750 00:57:26,541 --> 00:57:29,431 من تظن نفسك؟ لقد قالوا "مرحباً" لي ليس لك 751 00:57:29,624 --> 00:57:31,513 أنت تكفّل بدفع الحساب 752 00:57:31,666 --> 00:57:33,828 اركبوا ، سأوصلكم الى الفندق 753 00:57:33,999 --> 00:57:36,730 عظيم ، لم يسبق لي أن رأيت فتاة مقتدرة مثلك 754 00:57:38,499 --> 00:57:41,173 (لماذا أخذت مقعد (جان- لا يهم ، من فضلك اجلس- 755 00:57:41,374 --> 00:57:44,412 أنا اقدم لكَ فرصة- شكراً- 756 00:57:44,624 --> 00:57:48,470 أنا خائف ، امسكِ يدي ، امسكِ يدي 757 00:57:57,291 --> 00:57:59,453 هل أحضرت هذه الملابس لأجل الرقص في الديسكو 758 00:57:59,624 --> 00:58:02,093 ليس من أجل الديسكو بل لأجل الفتيات 759 00:58:02,291 --> 00:58:03,941 لا نبدو بمظهر جميل لكي يعجبن بنا 760 00:58:04,082 --> 00:58:06,244 لا تقلق دع الأمر لي سنلعب عليهن 761 00:58:06,416 --> 00:58:09,454 وهل سيقعوا في حبنا؟- على الأرجح نعم- 762 00:58:09,666 --> 00:58:12,101 كيف تمشي بهذا الشكل كأنك حارس دورية؟ 763 00:58:12,291 --> 00:58:18,060 يجب أن تمشي بإيقاع 90 مع تموجات راقبني ، انظر 764 00:58:18,374 --> 00:58:19,899 بهذا الشكل تماماً 765 00:58:23,666 --> 00:58:25,430 من هنا ، من فضلك- من هذا الطريق- 766 00:58:28,374 --> 00:58:30,365 بإمكاني غناء هذه الأغنية- حقاً؟- 767 00:58:30,541 --> 00:58:32,669 دعني أغنّي لكن- عظيم ، عظيم- 768 00:58:32,832 --> 00:58:34,994 لو سمحتم ، أود أن أغني 769 00:58:35,166 --> 00:58:36,759 حسناً 770 00:58:42,249 --> 00:58:44,923 ~ أود أن أقع في الحب 771 00:58:45,124 --> 00:58:47,491 ~ وأناضل من أجل الحب 772 00:58:47,666 --> 00:58:50,033 ~ أنا مجنون بكِ 773 00:58:50,207 --> 00:58:52,164 ~ وأُريدكِ بِشدَّه 774 00:58:52,332 --> 00:58:58,044 ~ أوه ، يا فتاة ، أنا مفتون بكِ 775 00:58:58,374 --> 00:59:03,369 ~ حتى النمر إذا رآكِ سيبذل قصارى جهده من أجل أن يحضى بكِ 776 00:59:03,666 --> 00:59:08,149 ~ أود أن أبذل كل جهدي من أجل أن أكسب قلبكِ 777 00:59:08,416 --> 00:59:13,707 ~ أوه ، يا فتاة ، أنا مفتون بكِ 778 00:59:40,249 --> 00:59:45,278 ~ امي تقول الفتاة العتيدة صيد ثمين 779 00:59:45,582 --> 00:59:50,941 ~ تعالي وأرقصي الروك واجعليني سعيداً 780 00:59:51,249 --> 00:59:53,684 ~ أود أن أقع في الحب 781 00:59:53,874 --> 00:59:56,514 ~ وأناضل من أجل الحب 782 00:59:56,707 --> 00:59:58,903 ~ أنا مجنون بكِ 783 00:59:59,082 --> 01:00:01,130 ~ وأُريدكِ بِشدَّه 784 01:00:01,291 --> 01:00:06,582 ~ أوه ، يا فتاة ، أنا مفتون بكِ 785 01:00:06,874 --> 01:00:12,563 ~ أوه ، يا فتاة ، اريد أن أكون تحت جناحيك 786 01:00:18,832 --> 01:00:21,904 أيها الأحمق ، انظر ماذا فعلت بهن 787 01:00:25,666 --> 01:00:26,622 لقد نلنا منك 788 01:00:31,041 --> 01:00:33,351 أقفزي ، هيا- هيا- 789 01:00:33,541 --> 01:00:34,986 قادمة- اسرعي- 790 01:00:36,499 --> 01:00:38,263 لنمرح معهن ، هيا 791 01:00:39,332 --> 01:00:41,642 ساعدني ، هيا تعال 792 01:00:49,082 --> 01:00:51,039 الآن فهمت ما تعنيه الحياة 793 01:00:51,207 --> 01:00:52,652 أليست رائعة يا (لونغ)؟ 794 01:00:52,791 --> 01:00:55,078 ستغمرني سعادة كبيرة لو حضيت بيوم كهذا كل شهر 795 01:00:55,249 --> 01:01:00,699 دع عنكَ أحلامك ، فأنت شرطي لن تنعم بإستراحة ما لم تستقيل من عملك 796 01:01:01,916 --> 01:01:05,557 ما رأيك لو بحثنا عن وظيفة أخرى هنا؟- ما نوع العمل الذي يمكنك فعله؟- 797 01:01:05,791 --> 01:01:09,512 حتى لو حصلت على وظيفة هنا فأنّ تلك المرأة الطويلة لن تسمح لك بالرحيل 798 01:01:09,749 --> 01:01:11,513 من المرأة الطويلة؟ 799 01:01:11,666 --> 01:01:13,657 إنها أمه 800 01:01:13,832 --> 01:01:17,075 وهل امك طويلة؟- نعم ، انها طويلة مثلك- 801 01:01:17,291 --> 01:01:19,298 عن ماذا كنتما تتحدثان؟ 802 01:01:20,374 --> 01:01:24,129 نحن نرغب في إلاستقالة عن وظيفتنا والعمل هنا ولكن لا نعرف ماذا علينا أن نفعل 803 01:01:24,374 --> 01:01:27,526 ما رأيكم في العمل في الكاريوكي؟- وكيف بوسعنا ذلك؟- 804 01:01:27,749 --> 01:01:31,185 ليس صعباً ، إن جمعت المال الكافي 805 01:01:32,166 --> 01:01:34,362 هو يملك كل شيء ما عدى المال 806 01:01:34,541 --> 01:01:36,339 وانت تريد كل شيء وتفتقد للخجل 807 01:01:36,499 --> 01:01:39,469 أنا أفضل منك ، أنت تفتقد للخجل 808 01:01:39,666 --> 01:01:40,952 ماذا عنك؟ 809 01:01:41,082 --> 01:01:44,211 أنا مختلف عنه ، هو لا يملك المال وأنا ليس لديّ رأس مال 810 01:01:44,416 --> 01:01:46,646 لا مشكلة سنقوم بجمع ما لدينا من موارد معاً 811 01:01:46,832 --> 01:01:48,755 حقاً؟ وهل ستكون هنالك فائدة؟ 812 01:01:48,916 --> 01:01:51,647 .50/50نحن نقوم بتمويلك وانت تدير العمل 813 01:01:53,666 --> 01:01:56,226 مهلاً ، هل معنى ذلك سنعتاش على امرأة؟ 814 01:01:56,416 --> 01:01:59,545 بالطبع لا فنحن سوف ندير العمل 815 01:01:59,749 --> 01:02:03,919 عظيم ، أنا أحب الرأسمالية 816 01:02:04,082 --> 01:02:05,607 ما الذي يعنيه ذلك؟- لا أعرف- 817 01:02:05,749 --> 01:02:08,753 هل الصفقة جيدة أم لا؟- يمكن أن تكون واهية ، لذلك من الصعب أن أقول- 818 01:02:08,957 --> 01:02:11,358 إذن من أفضل أن نضع بعض القواعد لها- حسناً- 819 01:02:28,541 --> 01:02:33,707 هل عدتم؟- نعم ، لأجل الاستقالة- 820 01:02:34,666 --> 01:02:36,225 تهانينا 821 01:02:38,332 --> 01:02:40,050 لم تحزنوا على فراقنا؟ 822 01:02:40,207 --> 01:02:43,723 لقد عملنا سويةً منذ فترة طويلة ألن تشتاقوا إلينا؟ 823 01:02:43,957 --> 01:02:45,311 سنشتاق إليكما 824 01:02:45,457 --> 01:02:49,462 ولكن سنحسدكم أكثر خصوصاً وانكم ستسافروا وتحضوا بدعم النساء هناك 825 01:02:50,749 --> 01:02:52,103 يا آنسة ما هي وجهة نظرك برحيلي؟ 826 01:02:52,249 --> 01:02:54,479 كوني صريحة معي 827 01:02:54,666 --> 01:02:58,580 صديقي لن يقلق بشأني ، إن غادرت من هنا 828 01:02:59,832 --> 01:03:04,156 في الحقيقة ، كلنا لا نريدك أن ترحل ، نحن فقط نمزح 829 01:03:04,416 --> 01:03:08,091 تشينغ) ، أنتِ حقاً لطيفة) أعطها هدية ، هيا (لونغ) ، قبّلها 830 01:03:08,332 --> 01:03:11,609 سأمنحها الهدية يوم زفافها- حقاً ، شكراً- 831 01:03:11,832 --> 01:03:15,985 مهلاً ، لماذا تقوم بدفعي؟- هيا ، تحرك ، تحرك- 832 01:03:16,249 --> 01:03:17,967 اجلس ، هيا اجلس 833 01:03:20,249 --> 01:03:22,718 هل كنت في شارع "هو مان تين" يوم السبت الماضي؟ 834 01:03:22,916 --> 01:03:26,523 عن أي تاريخ تقصد؟ وعن أي جزء من الشارع الشارع طويل كما تعرف 835 01:03:28,207 --> 01:03:29,402 لماذا قمت بضربي؟ 836 01:03:29,541 --> 01:03:31,828 لم اقم بضربك ، هذا الشخص هو من قام بذلك 837 01:03:31,999 --> 01:03:33,797 لماذا ضربتني؟ من ضربني؟ 838 01:03:36,249 --> 01:03:37,205 الشرطة ضربوني لماذا؟ 839 01:03:37,332 --> 01:03:39,642 انا الشرطي ، ليس هم 840 01:03:39,832 --> 01:03:42,301 يمكنك أن تقاومهم إذا أردت- حسناً- 841 01:03:44,374 --> 01:03:45,728 انسى ذلك 842 01:03:50,041 --> 01:03:52,112 ماذا؟ تريدان الإستقالة؟ 843 01:03:54,749 --> 01:03:58,117 إذن هناك نساء سنغافوريات سيقمن بتمويل مشروعكم؟ 844 01:03:58,332 --> 01:04:00,528 وانتما ستقومان بإدارة المشروع؟ 845 01:04:01,874 --> 01:04:03,797 هذا جيد 846 01:04:03,957 --> 01:04:07,837 أيها المدير ، نحن آسفون جداً لأننا جلبنا لك الكثير من المتاعب 847 01:04:08,082 --> 01:04:09,732 والآن نريد منك فقط أن توافق على استقالتنا 848 01:04:09,874 --> 01:04:13,663 نحن اخترنا الخيار الصائب لمصلحتنا أرجوا أن لا تنزعج من قرارنا 849 01:04:13,916 --> 01:04:17,591 لديكم مشاكل خاصة ، صحيح؟ أنا لا أنتم من جلب هذا لأنفسكم ، لا يمكنني المساعدة 850 01:04:17,832 --> 01:04:19,596 ماذا تعني؟ هل تم فصلنا أم ماذا؟- 851 01:04:19,749 --> 01:04:23,663 ماذا؟- اهدء ، أي تعويضات؟- 852 01:04:23,916 --> 01:04:26,715 ستحصلون على راتب 3 اشهر لجهودكم 853 01:04:26,916 --> 01:04:29,442 اما اذا فكرتكم بالاستقالة سيتوجب عليكما اعادة المبلغ 854 01:04:29,624 --> 01:04:31,456 موافق. اطردنا أطلقوا النار علينا 855 01:04:31,624 --> 01:04:32,785 لا ، لا يجب أن نستقيل 856 01:04:32,916 --> 01:04:35,203 وما الفارق بين الفصل والاستقالة؟ 857 01:04:35,374 --> 01:04:37,570 إنها مسألة مبدأ 858 01:04:37,749 --> 01:04:40,821 (كدنا أن نقتل ونحن نطارد البرنس (تاك على أي أساس يتم فصلنا؟ 859 01:04:41,041 --> 01:04:43,681 لا تذكر اسمه ، لقد خرج بكفالة 860 01:04:43,874 --> 01:04:46,912 ماذا؟ من وافق على الكفالة واهدر جهدنا؟ 861 01:04:47,124 --> 01:04:50,128 لم يعد عملنا لنذهب إلى سنغافورة 862 01:04:50,332 --> 01:04:52,892 هذا غير عادل- هيا بنا- 863 01:04:53,082 --> 01:04:56,723 ماذا بشأن (لانكي)؟ ألن تخاف منها؟ ها؟ 864 01:04:56,957 --> 01:04:59,119 سأعلمها لاحقاً 865 01:04:59,291 --> 01:05:01,965 والآن فالنذهب ، باي باي 866 01:05:08,999 --> 01:05:11,309 بالدي) ، كيف نجعله يهرب من العدالة؟) 867 01:05:11,499 --> 01:05:13,217 اضربني إن لن تتحمل وجودي حراً 868 01:05:13,374 --> 01:05:16,446 انسى أمره ، سيقضي عليه شخص يوما ما 869 01:05:16,666 --> 01:05:19,340 لا تكن غاضباً أيها الكاريوكي؟- يا لك من أحمق- 870 01:05:19,541 --> 01:05:21,464 بالدي) ، هل سمعت ما قاله لك؟) 871 01:05:21,624 --> 01:05:23,035 ماذا قال؟- أحمق- 872 01:05:23,166 --> 01:05:24,930 حقاً؟- نعم- 873 01:05:26,190 --> 01:05:29,360 دعه يذهب ، انه محق 874 01:05:29,541 --> 01:05:30,827 هل أنا احمق؟- نعم- 875 01:05:30,957 --> 01:05:32,436 لم أكن أعرف بذلك- هيا فالنذهب- 876 01:05:34,957 --> 01:05:36,948 أخي- (أخي (وينغ- 877 01:05:43,874 --> 01:05:46,787 تاك) لا ينبغي أن تقع في المشاكل) 878 01:05:46,999 --> 01:05:51,084 لا تشغل بالك ،فهم لا يمكنهم اتهامي لأن ليس لديهم شهود 879 01:05:51,332 --> 01:05:55,883 أتعلم ، فتاتك الآن انقلبت ضدك 880 01:05:56,166 --> 01:05:58,123 الخائنة ، سأقتلها 881 01:05:58,291 --> 01:06:01,295 لا حاجة، بعثت 2 من القتلة التايلنديين سيتولون أمرها 882 01:06:01,499 --> 01:06:02,944 اترك الشرطيين لي 883 01:06:03,082 --> 01:06:07,804 لست بحاجة الى ذلك أتريد أن نفقد اعتبارنا؟ 884 01:06:08,082 --> 01:06:10,210 هل وصل القتلة التايلنديون؟ 885 01:06:10,374 --> 01:06:11,535 نعم 886 01:06:58,332 --> 01:06:59,527 هل أنت مستعد؟ 887 01:07:00,624 --> 01:07:02,547 نعم 888 01:07:02,707 --> 01:07:04,994 حسناً- فالنذهب- 889 01:07:09,999 --> 01:07:13,151 سيدي ، الفطار جاهز ، هل تريد أن اجلبه لك الآن؟ 890 01:07:13,374 --> 01:07:16,048 شكراً ، سأجلبه بنفسي ، حول 891 01:07:27,124 --> 01:07:29,320 شانغ) ، انظر ، فتيات مثيرات) 892 01:07:31,416 --> 01:07:34,215 هذا ليس من شأنك لكي تشغل بالك فيه انت في وقت العمل 893 01:07:34,416 --> 01:07:38,091 عموماً ، أنا رأيتهن أولاً ، إياك أن تأخذهن حسناً- 894 01:07:43,911 --> 01:07:45,287 مرحباً 895 01:07:48,540 --> 01:07:49,833 ما الوقت الآن؟ 896 01:07:50,375 --> 01:07:51,502 9:15... 897 01:07:54,499 --> 01:07:56,456 سيدي ، خذ هذا الطبق 898 01:07:56,624 --> 01:07:58,103 شكراً 899 01:07:58,249 --> 01:08:01,526 زميلك في العمل ترك هذه الليلة الماضية 900 01:08:01,749 --> 01:08:04,480 أرى بأن (بالدي) لم يأتي للعمل هنا؟ 901 01:08:04,666 --> 01:08:08,455 لقد استقال وذهب مع (لونغ) الى السنغافورة للعمل في الكاريوكي 902 01:08:08,707 --> 01:08:10,937 ابعث لهما تهانيّ الحارة- أوكي- 903 01:08:28,041 --> 01:08:31,443 ايها الوغد ، ألم تشبع؟ هل تريد بعض الفطور؟ 904 01:08:33,710 --> 01:08:36,712 تعال- أوه ، يبدو إن لديّ حصة من المرح- 905 01:09:21,749 --> 01:09:23,069 بوبي 906 01:09:24,416 --> 01:09:25,577 بوبي 907 01:10:26,416 --> 01:10:27,770 ها نحن ذا 908 01:10:30,666 --> 01:10:31,622 خذه للخارج 909 01:10:33,541 --> 01:10:37,785 الفتيات السنغافوريات جميلات 910 01:10:38,041 --> 01:10:42,012 أخي (لونغ) ، تبدو سعيد جداً لابد انك قد حضيت ببعض الرومانسية في سنغافورة 911 01:10:42,249 --> 01:10:43,899 ليس تماماً؟- هل هي جميلة؟- 912 01:10:44,041 --> 01:10:46,510 أجل ، جميلة- ماذا عن فتاة (بالدي)؟- 913 01:10:46,707 --> 01:10:49,620 لا بأس بها- لا يهم ، (بالدي) أخبرني بكل شيء 914 01:10:49,832 --> 01:10:52,028 قال ان فتاته أفضل منك 915 01:10:52,207 --> 01:10:55,416 هراء ، قال فتاته رديئة 916 01:10:55,624 --> 01:11:00,175 الشيء الجميل فيها هو إنها أعطته المال لكي يدير العمل لا شيء آخر 917 01:11:04,082 --> 01:11:08,770 الفتيات السنغافوريات جميلات 918 01:11:09,041 --> 01:11:13,968 لا تقل لها أي شيء بشأن ما قلت فأنا لم أقل لها أي شيء 919 01:11:25,666 --> 01:11:30,024 ها نحن ذا ، ها نحن ذا ، كلوا 920 01:11:30,291 --> 01:11:32,521 طبخت هذه الوجبة خصيصاً لكِ 921 01:11:32,707 --> 01:11:34,266 جربي هذه 922 01:11:39,874 --> 01:11:44,596 لونغ) ، لا تأكل فقط الأرز) كل من الأطباق الأخرى ، لا تخجل 923 01:11:46,499 --> 01:11:48,183 بالدي) ، تعال معي) 924 01:11:50,874 --> 01:11:52,558 لأجل ماذا؟ 925 01:11:54,374 --> 01:11:55,569 تعال هنا 926 01:12:32,166 --> 01:12:34,692 أنت ، تعال معي 927 01:12:35,243 --> 01:12:36,411 اجلس 928 01:12:36,745 --> 01:12:39,081 لماذا؟ ألم اعاملك برفق؟ 929 01:12:39,207 --> 01:12:42,848 ألم أقدم لك الدعم حين طلبت مشروع الكاريوكي؟ اخرج من هنا ، اغرب عن وجهي 930 01:12:43,082 --> 01:12:44,493 هيا اخرج حالاً 931 01:13:03,582 --> 01:13:06,108 خذ أشيائك معك 932 01:13:07,957 --> 01:13:10,392 أذهب ، لا اريد رؤيتك مجدداً 933 01:13:10,582 --> 01:13:13,256 ارحل و كن رجلاً 934 01:13:15,666 --> 01:13:16,622 هيا بنا 935 01:13:20,624 --> 01:13:22,752 الما تحدقين؟ 936 01:13:28,166 --> 01:13:30,396 أيها الأصلع الملعون 937 01:13:52,541 --> 01:13:53,497 ماذا تريدون؟ 938 01:13:55,949 --> 01:13:57,993 كم يمر الوقت سريعاً نحن نعرف بعضنا منذ حوالي 3 سنوات ، صحيح؟ 939 01:13:58,368 --> 01:14:00,454 حوالي 10 سنوات 940 01:14:00,574 --> 01:14:03,583 في هذه السنوات العشر كنت أعاملك مثل أخي 941 01:14:03,791 --> 01:14:09,116 (اخبرني بصدق ، اذا بقيت مع (لانكي هل ستذهب الى سنغافورا؟ 942 01:14:09,516 --> 01:14:10,577 بالتأكيد 943 01:14:10,707 --> 01:14:12,596 انت لا تعرف الوفاء عار عليك 944 01:14:12,749 --> 01:14:16,265 لكنك قلت ان الوفاء ليس له علاقة بالصداقة 945 01:14:16,499 --> 01:14:19,230 كنتُ حينها امزح معك- انها الحقيقة- 946 01:14:21,332 --> 01:14:24,165 أنها تتصل بي- قم بمصالحتها وقل لها شيئاً لطيفاً- 947 01:14:24,374 --> 01:14:27,287 ولم العجلة؟- أيها النادل ،الفاتورة من فضلك- 948 01:14:27,499 --> 01:14:28,660 نعم 949 01:14:28,791 --> 01:14:32,068 حسناً ، ادفع الفاتورة وأنا سأذهب لرؤيتها 950 01:14:32,291 --> 01:14:33,884 الدفع عليّ ثانيةً؟ 951 01:15:14,749 --> 01:15:16,740 (الزمي الصمت وإلا سوف تُقتل (لانكي 952 01:15:16,916 --> 01:15:20,432 لا تصعدي للأعلى وإلا ستقتلين أيضاً 953 01:16:08,874 --> 01:16:10,433 (لانكي) 954 01:16:18,249 --> 01:16:19,899 هل أنتِ هنا؟ 955 01:17:24,082 --> 01:17:27,450 لانكي) ، هل أنتِ بخير؟) 956 01:17:27,666 --> 01:17:29,623 أنا مسرور جداً لأنك بخير 957 01:17:30,707 --> 01:17:35,793 ماذا تقولين يا حبيبتي؟ الآن أنها فرصة مناسبة لي للتحدث معك 958 01:17:36,082 --> 01:17:39,234 هل مازلت تتردد إلى تلك السنغافورية؟- دعينا نتكلم بشأن هذا الأمر لاحقاً- 959 01:17:39,457 --> 01:17:41,346 اجبني- حسناً ، لم اذهب- 960 01:17:41,499 --> 01:17:44,230 اذن متى ستتزوج بي؟- امنحيني بعض الوقت- 961 01:17:45,637 --> 01:17:46,388 احترس 962 01:17:48,957 --> 01:17:51,631 لا تقلقي بشأني انجو بنفسك ، هيا، اهربي 963 01:17:56,416 --> 01:17:57,372 فالنذهب ، هيا 964 01:18:05,832 --> 01:18:07,880 لا تخافي ، نحن بأمان الآن 965 01:18:08,041 --> 01:18:12,649 أوه ، لا، ليس مجدداً ، لا تضربيني- سأنال منك أيها الوغد- 966 01:18:12,916 --> 01:18:18,787 ابتعدي عني ، أنا لا اريد أن اضرب الفتيات- ها هو المجرم ، فالنقبض عليه- 967 01:18:19,124 --> 01:18:20,956 ما الأمر؟- ماذا، أهذا أنت يا (بالدي)؟- 968 01:18:21,124 --> 01:18:24,674 بالطبع أنه أنا المجرمين في الطابق العلوي 969 01:18:24,916 --> 01:18:28,045 أنهم في الطابق الثاني ، خذو حذركم فلديهم اسلحة- هيا بنا- 970 01:18:28,249 --> 01:18:30,297 اتصلي بالاسعاف الآن 971 01:18:42,694 --> 01:18:44,446 مرحباً 972 01:18:49,082 --> 01:18:52,234 ماذا تفعلين؟ دعيني وشأني 973 01:18:52,457 --> 01:18:53,379 ابعدي يديك 974 01:18:53,999 --> 01:18:55,114 احترس يا بني 975 01:19:03,666 --> 01:19:06,977 أبي ، هل أنت بخير؟- أنا بخير ، لا تقلق عليّ ، الحق بهن 976 01:20:02,582 --> 01:20:05,313 تضرب النساء ، الا تخجل من نفسك 977 01:20:06,832 --> 01:20:07,822 ...أنهم 978 01:20:55,499 --> 01:21:00,369 بعد اذنكم ، تنحوا جانباً- ابتعدوا من هنا- 979 01:21:00,666 --> 01:21:06,264 ابتعدوا عن الطريق- ما الذي يجري؟- 980 01:21:06,582 --> 01:21:08,630 لونغ) ، أهذا أنت؟)- أنه أبي- 981 01:21:08,791 --> 01:21:10,202 اصعد سيارة الأسعاف 982 01:21:21,436 --> 01:21:23,236 دكتور ، كيف حال أبي؟ 983 01:21:23,374 --> 01:21:25,570 اجتاز المرحلة الحرجة ولكنه مازال يحتاج عناية 984 01:21:25,749 --> 01:21:27,308 هل هو في خطر ام لا؟ 985 01:21:27,457 --> 01:21:30,063 أنها لك- يمكن أن تحدث له بعض المضاعفات- 986 01:21:30,249 --> 01:21:32,775 وماذا يعني ذلك؟- هذا يعني إنه بخير- 987 01:21:32,957 --> 01:21:37,679 (لقد قال نفس شيء عن (لانكي- لا تقلق ، سيكون بخير 988 01:21:37,957 --> 01:21:40,756 والدك رجلٌ طيب لا ريب إنَّ العناية الإلهية ستقف الى جانبه 989 01:21:40,957 --> 01:21:44,109 أنت على حق- ما زال لديه وقتاً طويلاً للعيش- 990 01:21:44,332 --> 01:21:45,686 هيا بنا 991 01:21:47,332 --> 01:21:49,403 إذن اخترتِ يوم السعد لنا؟ 992 01:21:49,582 --> 01:21:52,188 لا تقلقي لا يمكنه الهرب هذه المرة 993 01:21:52,374 --> 01:21:54,297 باي ، ماما 994 01:21:55,541 --> 01:21:58,750 امي قررت أن يكون زفافنا في 15 من شهر القادم 995 01:21:58,957 --> 01:22:00,186 حسناً 996 01:22:02,857 --> 01:22:03,904 خذي بعض البرتقال 997 01:22:04,004 --> 01:22:06,454 !احسك تغيرت معي اليوم تبدو لطيفاً جداً معي كغير عادتك 998 01:22:06,541 --> 01:22:10,421 لقد كنا معاً منذ 3 سنوات والآن عندما القي نظرة عليكِ ، تبدين حقاً جميلة 999 01:22:10,693 --> 01:22:13,321 ثلاث سنوات؟- لقد كنا معاً منذ أن كنت في 17 1000 01:22:13,499 --> 01:22:14,910 لقد كانت 7 سنوات 1001 01:22:15,041 --> 01:22:18,193 لا استطيع تذكر الكثير من الأشياء- هل تتذكر اسم الشهرة لدي؟- 1002 01:22:18,416 --> 01:22:19,770 بالتأكيد- (مرحباً ، (لانكي- 1003 01:22:19,916 --> 01:22:21,634 (مرحباً ، (لونغ 1004 01:22:21,791 --> 01:22:22,838 كيف حال والدك؟ 1005 01:22:22,957 --> 01:22:26,325 لقد تعافى. يمكنه العودة للبيت الأسبوع القادم 1006 01:22:26,541 --> 01:22:28,908 هل جننت؟ انت جلبت لي الكثير من الأشياء 1007 01:22:29,082 --> 01:22:32,393 كنت دائماً اتعشى مجاناً في منزلك حان دوري لكي أرد لكِ بعضاً من جميلك 1008 01:22:32,624 --> 01:22:36,470 بسكويت ، وهذه الشكولاته خذي 1009 01:22:36,707 --> 01:22:40,348 هل أمسكت بـأولائك الرجال المجرمين الذين حاولوا تقطيعك؟ خذ حذرك 1010 01:22:40,582 --> 01:22:43,142 ليس بعد ، (بالدي) ، هل لي بكلمة معك؟ 1011 01:22:43,332 --> 01:22:44,891 بالطبع 1012 01:22:45,041 --> 01:22:47,601 خذي قسطاً من الراحة- أوكي- 1013 01:22:54,124 --> 01:22:55,842 أنت أولاً 1014 01:22:55,999 --> 01:22:59,515 البرنس (تاك) يريد أن يقتلنا سأتخلص منه 1015 01:22:59,749 --> 01:23:02,355 سأحطمه هو وعصابته وادخلهم في الجحيم 1016 01:23:02,541 --> 01:23:06,933 هذا ظرف افتحه إن لم أرجع بعد يومين 1017 01:23:07,207 --> 01:23:10,928 يوجد فيه بعض المال من فضلك استخدمه لأجل العناية بأبي 1018 01:23:11,166 --> 01:23:13,237 هل تمزح؟ 1019 01:23:13,416 --> 01:23:17,421 أتريد مني أن أعتني بوالدك بهذه الكمية الصغيرة من المال؟ 1020 01:23:17,666 --> 01:23:21,421 انظر لظرفي ، فيه نقود أكثر منك خذه واعتني بها لأجلي 1021 01:23:21,666 --> 01:23:23,862 من أين حصلت على هذا المبلغ الكبير؟- لقد ادخرته- 1022 01:23:24,041 --> 01:23:29,605 لقد كنا في نفس ميزان المدفوعات كيف ادخرت أكثر مني؟ 1023 01:23:29,916 --> 01:23:32,078 لأنك أنفقت كثيراً- هراء- 1024 01:23:32,249 --> 01:23:34,377 أنت دائماً تأخذ من حصتي- لا ، هي من أعطتني الأموال- 1025 01:23:34,541 --> 01:23:35,895 ابي اضاف لحصتي 1026 01:23:39,082 --> 01:23:41,756 لونغ) ، آسف ، أنا حقاً آسف) 1027 01:23:41,957 --> 01:23:44,517 انا و (لانكي) لم نتزوج بعد 1028 01:23:44,707 --> 01:23:49,031 مازال بإمكانها العيش بدوني 1029 01:23:49,291 --> 01:23:54,138 أنت لديك أب لتعني به لذلك أترك أمر البرنس (تاك) لي ، أوكي؟ 1030 01:23:56,957 --> 01:23:59,995 (على أقل اذهب وإلقي نظرة أخيرة على (لانكي 1031 01:24:00,207 --> 01:24:03,643 اللعنة عليك ايها الوغد 1032 01:24:13,874 --> 01:24:14,864 مهلاً ، انتظر لحظة 1033 01:24:30,082 --> 01:24:31,243 الي أين أوصلك؟- الى البيت ، من فضلك- 1034 01:24:31,374 --> 01:24:32,933 حسناً ، اذن- شكراً- 1035 01:24:39,832 --> 01:24:41,357 !ايها الحقراء 1036 01:24:55,666 --> 01:24:57,384 اذهبوا الى الجحيم 1037 01:25:07,874 --> 01:25:08,955 !لونغ 1038 01:25:10,832 --> 01:25:11,788 ماذا تفعل؟ 1039 01:25:13,041 --> 01:25:13,997 دعني وشأني 1040 01:25:14,124 --> 01:25:15,956 دعني وشأني 1041 01:25:16,916 --> 01:25:19,078 لونغ! ، ماذا تفعل؟ 1042 01:25:19,249 --> 01:25:21,980 احرقه- هل تريد أن تموت معه؟- 1043 01:25:22,166 --> 01:25:25,318 أنتم شرطة ، كيف تخالفون القانون كيف تجرئون؟ 1044 01:25:25,541 --> 01:25:27,464 اصمت- لم نعد شرطة بعد الآن- 1045 01:25:27,624 --> 01:25:30,594 نحن اصبحنا مشاغبين مثلك 1046 01:25:30,791 --> 01:25:31,838 ماذا تريدون؟ 1047 01:25:31,957 --> 01:25:35,473 نريد خطفك واستجوابك وتهديدك 1048 01:25:35,707 --> 01:25:38,540 وقد نقوم بقتلك ونجعل جسدك يتحول الى أشلاء 1049 01:25:38,749 --> 01:25:39,705 ابتعد عن طريقي 1050 01:25:39,832 --> 01:25:43,075 لونغ) ، اهدء)- سأقتله ، سأقتله- 1051 01:25:43,291 --> 01:25:46,568 اعطه فرصة للتحدث فربما هو بريء 1052 01:25:47,374 --> 01:25:49,172 بالدي) ، أنت أكثر تفهم) 1053 01:25:49,332 --> 01:25:51,733 اخبره الحقيقة وإلا سيقتلك- أخي وراء ذلك- 1054 01:25:51,916 --> 01:25:53,361 !أنت كاذب 1055 01:25:54,791 --> 01:25:56,953 ألا ترى بأني خلفه؟ تباً 1056 01:25:57,124 --> 01:25:59,684 سأقتلك أولاً ، ثم أتخلص من أخيك 1057 01:26:02,207 --> 01:26:04,369 بالدي) ، ساعدني ، أنه سيقوم بقتلي) 1058 01:26:06,874 --> 01:26:10,185 قتله لن يكسبنا اي شيء- صحيح ، سأعطيكم نقوداً- 1059 01:26:10,416 --> 01:26:11,531 كم؟- $100,000- 1060 01:26:11,666 --> 01:26:13,862 - $100,000? - $100,000 لكل منكما 1061 01:26:15,041 --> 01:26:16,486 تباً ، اقتله 1062 01:26:16,624 --> 01:26:17,910 مليون 1063 01:26:18,041 --> 01:26:19,873 مهلا ، سيعطينا مليون 1064 01:26:20,041 --> 01:26:22,476 مليون لكل واحد منكما- لا أريد نقودك القذرة- 1065 01:26:22,666 --> 01:26:24,111 دعنا نفكر بالأمر ولو للحظة- 1066 01:26:24,249 --> 01:26:25,603 ابتعد- اهدء- 1067 01:26:25,749 --> 01:26:27,581 لن نكسب بمثل هذا المال لبقية حياتنا 1068 01:26:27,749 --> 01:26:30,582 أنسيت ، لقد كاد أن يقتل فتاتك؟ 1069 01:26:30,791 --> 01:26:32,145 لكنها مازالت حيّة 1070 01:26:32,291 --> 01:26:33,850 ماذا بشأن والدي؟ 1071 01:26:33,999 --> 01:26:35,444 ما يزال حياً أيضاً 1072 01:26:35,582 --> 01:26:37,300 بالدي) ، انت خيبت أملي) 1073 01:26:40,332 --> 01:26:42,562 بالدولار الامريكي أو بدولار هونغ كونغ؟- بالدولار الامريكي- 1074 01:26:43,416 --> 01:26:45,009 بالدي- ساعدني- 1075 01:26:45,166 --> 01:26:46,247 ابتعد عن طريقي 1076 01:26:46,374 --> 01:26:47,853 اهدء 1077 01:26:48,874 --> 01:26:50,763 ...أنها مليون- ابتعد- 1078 01:26:52,207 --> 01:26:53,766 دعني أقتله- لا- 1079 01:26:53,916 --> 01:26:55,441 دعني أنال منه- لا- 1080 01:26:55,582 --> 01:26:59,735 لن تكسب نقوداً إذا قتله أنها مليون دولار 1081 01:27:01,374 --> 01:27:03,900 يا إلهي ، أيها السمين الملعون 1082 01:27:07,874 --> 01:27:10,400 تبًا لك! اللعنة عليك أيها السمين 1083 01:27:10,582 --> 01:27:14,189 لا تريد النقود ، اللعنة عليك- هيا- 1084 01:27:14,416 --> 01:27:17,934 دعني أقتلك ، هيا فنخدعه- لا- 1085 01:27:18,124 --> 01:27:20,320 أنه مؤلم 1086 01:27:22,082 --> 01:27:23,607 بصوت أعلى ، أعلى 1087 01:27:26,166 --> 01:27:27,611 حسناً ، فالنظهر أمامه 1088 01:27:34,624 --> 01:27:38,231 بالدي) ، كيف تفعل... ذلك بي) لأجل النقود؟ 1089 01:27:42,900 --> 01:27:45,444 ...يا إلهي! ماذا فعلت 1090 01:27:45,707 --> 01:27:47,118 (لونغ) 1091 01:27:48,291 --> 01:27:51,602 ...لونغ) ، أنا لم اقصد ذلك)- ...أنت- 1092 01:27:51,832 --> 01:27:54,199 (لونغ) 1093 01:27:55,416 --> 01:27:59,296 بالدي) ، إنها ليست غلطتك) هو أصدم بالحنفيه لوحده 1094 01:27:59,541 --> 01:28:01,669 أنه يستحق ما حصل له 1095 01:28:01,832 --> 01:28:04,062 (أنا لم أقصد ذلك ، (لونغ 1096 01:28:05,249 --> 01:28:09,732 سيكون الأمر علي مايرام ، فقط أعطني الهاتف سأطلب من أخي أن يجلب المال 1097 01:28:09,999 --> 01:28:13,071 المال لن يساعد ، سأذهب للسجن 1098 01:28:13,291 --> 01:28:15,521 سيكون الأمر على مايرام ، أخي سيقوم بترتيب الأمر 1099 01:28:15,707 --> 01:28:18,836 أنا قتلت الكثير من الناس ولم أدخل السجن أبداً 1100 01:28:19,041 --> 01:28:23,012 أخي قوي يمكنكه اصلاح مشكلتك ستكون بخير 1101 01:28:23,249 --> 01:28:25,718 ثق بي ، اعطني الهاتف 1102 01:28:25,916 --> 01:28:27,680 اعطيه لي ، هيا 1103 01:28:27,832 --> 01:28:30,802 هيا ، ثق بي أنت ستكون بخير 1104 01:28:30,999 --> 01:28:32,990 حسناً ، خذ 1105 01:28:33,659 --> 01:28:35,369 أنا أحذرك ، إياك أن تخدعني 1106 01:28:36,791 --> 01:28:39,101 يمكنني قتلك بسهولة إن تجرئت على خداعي- أوكي- 1107 01:28:39,291 --> 01:28:41,658 لونغ)...أرجوك لا تموت) 1108 01:28:42,832 --> 01:28:45,836 لونغ) ، أنا آسف) 1109 01:28:46,041 --> 01:28:48,203 لا تموت 1110 01:28:48,374 --> 01:28:51,776 (مرحباً أخي ، أنا (تاك 1111 01:28:51,999 --> 01:28:54,605 (أنا مخطوف من قبل (لونغ) و (بالدي 1112 01:28:54,791 --> 01:28:56,270 أنهم يريدون مليون دولار أمريكي 1113 01:28:56,416 --> 01:28:58,612 ماذا؟ مليون دولار؟ 1114 01:28:58,791 --> 01:29:03,149 (بالدي) قام بقتل (لونغ) وهو الآن يريد اللجوء إلينا لطلب المساعدة 1115 01:29:03,416 --> 01:29:06,727 حقاً؟- نعم ، لقد رأيته- 1116 01:29:06,957 --> 01:29:10,325 لونغ) ، يرقد ميتاً امامي مباشرةً)- سآتي عندك قريباً- 1117 01:29:10,541 --> 01:29:13,579 لا تحضر أسلحة المكان مليء بالمتفجرات 1118 01:29:13,791 --> 01:29:16,704 (هناك فقط (بالدي وهو في صفنا الآن 1119 01:29:16,916 --> 01:29:19,522 اين أنت الآن؟- لا أعرف- 1120 01:29:19,707 --> 01:29:21,698 أخي (بالدي) ، اين نحن؟ 1121 01:29:25,624 --> 01:29:29,777 مصنع كابو للكيمياويات قرية نغاو تاو ، يوين لونغ 1122 01:29:30,041 --> 01:29:31,691 يوجد متفجرات في المكان 1123 01:29:31,832 --> 01:29:35,803 احضر المال فوراً لا أسلحه ولا رجال 1124 01:29:37,999 --> 01:29:40,764 لونغ ، لقد نجحنا في خداعه 1125 01:29:42,499 --> 01:29:44,786 عظيم- لقد فعلناها- 1126 01:29:44,957 --> 01:29:49,508 سنحصل على مليون دولار أمريكي- !أيها الأوغاد ، أوقعتم بي- 1127 01:29:49,791 --> 01:29:51,919 سأقتلكم 1128 01:29:52,082 --> 01:29:54,073 سأدمركم أيها الأنذال 1129 01:29:55,707 --> 01:29:57,027 أيها الزعيم ، ما الأمر؟ 1130 01:29:57,166 --> 01:30:00,295 احضر بعض الرجال (وتعال معي إلى (يوين لونغ 1131 01:30:00,499 --> 01:30:02,058 احضروا آهماك أيضاً 1132 01:30:02,207 --> 01:30:06,758 وهل نحضر اسلحة معنا؟- (لا حاجة ، يمكننا التعامل بسهولة مع (بالدي- 1133 01:30:07,041 --> 01:30:09,089 جهّز مليون دولار أمريكي- نعم- 1134 01:30:09,249 --> 01:30:11,240 أراكم في السيارة- أوكي- 1135 01:30:21,249 --> 01:30:25,095 لونغ) ، لاتغفل وابقى منتبهاً طوال الوقت) لا نريدهم يكتشفوا بأننا نقوم بتصوريهم 1136 01:30:25,332 --> 01:30:27,255 حتى لا نخسر الأدلة في المحكمة- أوكي- 1137 01:30:27,416 --> 01:30:32,445 تذكر ، لا تكن درامياً وتفسد الأمر- لا تشغل بالك ، لن أكون كذلك- 1138 01:30:33,874 --> 01:30:35,285 أنا جاهز 1139 01:30:38,999 --> 01:30:41,286 بالدي) ، اتصل بالمفتش)- أوكي- 1140 01:30:46,666 --> 01:30:49,704 مرحباً أيها المدير ، تم ترتيب كل شيء 1141 01:30:49,916 --> 01:30:51,600 يمكنك الآن القبض عليهم 1142 01:30:51,749 --> 01:30:53,342 اين أنت الآن؟ 1143 01:30:53,499 --> 01:30:56,332 ألم يقل لك (لونغ) عن مكاننا؟ يا لك من عديم الفائدة 1144 01:30:56,541 --> 01:31:01,229 مرحباً أيها المدير ، نحن في قرية (نغاو تاو) ، مرحباً؟ 1145 01:31:01,499 --> 01:31:03,217 نفذت البطارية 1146 01:31:05,249 --> 01:31:07,775 هل لديك واحده احتياطية؟- لا ، ليس لديّ- 1147 01:31:07,957 --> 01:31:09,152 اذهب وابحث عن هاتف آخر 1148 01:31:14,082 --> 01:31:16,915 لقد وصلوا ، ماذا سنفعل؟ 1149 01:31:17,124 --> 01:31:19,411 سنمرح معهم 1150 01:31:37,457 --> 01:31:39,414 لا تتحركوا ، قفوا مكانكم 1151 01:31:39,582 --> 01:31:41,630 كم أحضرت من الرجال معك؟- ثلاثة- 1152 01:31:41,791 --> 01:31:44,158 هل أحضرت أي أسلحة؟- بالطبع لا- 1153 01:31:44,332 --> 01:31:47,222 لا تكن خائفاً- هل أحضرت الشرطة؟- 1154 01:31:47,416 --> 01:31:48,975 لا 1155 01:31:49,124 --> 01:31:50,842 اغلق الباب 1156 01:31:50,999 --> 01:31:52,649 أين النقود؟ 1157 01:31:52,791 --> 01:31:54,202 اين أخي؟ 1158 01:31:54,332 --> 01:31:57,336 وضعته في مكان سري ، اتبعوني 1159 01:31:57,541 --> 01:31:59,942 اياكم أن تتلاعبوا معي 1160 01:32:00,124 --> 01:32:03,401 رويدك ، نحن جئنا لمساعدك 1161 01:32:05,999 --> 01:32:07,956 من هنا 1162 01:32:12,249 --> 01:32:13,694 توقف هنا ، لا تتحرك 1163 01:32:13,832 --> 01:32:16,836 تحرك قليلاً الى هذه الجهة ، حسناً 1164 01:32:17,041 --> 01:32:18,725 لماذا أردت قتلنا؟ 1165 01:32:18,874 --> 01:32:21,514 أنتم من أجبرني على فعل ذلك 1166 01:32:21,707 --> 01:32:24,347 أنت من قتلت فتاة أخيك و 2 من الشرطة؟ 1167 01:32:24,541 --> 01:32:27,306 (ذلك لا يساوي شيئاً ، فأنت قتلت (لونغ 1168 01:32:27,499 --> 01:32:28,580 لكنه مختلف عنهم 1169 01:32:28,707 --> 01:32:32,348 لكنهم بنسبة لي على حد سواء ، سيئون لنا أنت ستصبح غنياً .ما الذي تخاف منه؟ 1170 01:32:32,582 --> 01:32:34,380 ...إذن- لا تتحرك- 1171 01:32:34,541 --> 01:32:36,305 قف مكانك- حسناً ، حسناً- 1172 01:32:36,457 --> 01:32:37,982 اريه النقود- نعم- 1173 01:32:38,124 --> 01:32:39,649 ها هي المليون دولار أمريكي 1174 01:32:39,791 --> 01:32:42,681 ارفع الشنطة لا أستطيع رؤيتها بوضوح 1175 01:32:42,874 --> 01:32:45,184 هل تريد أن ترشيني؟ 1176 01:32:45,374 --> 01:32:50,130 أنت تحتاجها على أي حال وبالاضافة لذلك قمت بترتيب خطة لهروبك 1177 01:32:50,416 --> 01:32:52,703 هل تحب الولايات الامريكية؟- لا ، اطلاقاً- 1178 01:32:52,874 --> 01:32:55,343 ماذا عن تايلند اذن؟- وماذا سأفعل هناك؟- 1179 01:32:55,541 --> 01:32:59,751 انا ملك الكوكايين يمكنني ان أجعلك غنياً إن عملت معي 1180 01:32:59,999 --> 01:33:01,831 حقاً؟ 1181 01:33:06,416 --> 01:33:08,487 هل أعجبتك هذه؟ 1182 01:33:18,499 --> 01:33:22,470 يمكنني إعطائها لك إذا كنت تحب ...أنا- 1183 01:33:22,707 --> 01:33:24,869 تستطيع الحصول على الكثير منها إذا عملت لدي 1184 01:33:28,374 --> 01:33:30,297 !لونغ) ، انت على قيد الحياة؟) 1185 01:33:31,874 --> 01:33:33,194 خذ الشريط- نعم- 1186 01:33:46,624 --> 01:33:49,514 اترك العجوز لي اذهب وتخلص من الآخرين 1187 01:33:52,999 --> 01:33:54,046 خذ هذه 1188 01:33:56,207 --> 01:33:58,039 !أنت لست بسهل الضرب 1189 01:34:12,916 --> 01:34:14,907 يا إلهي- اين أخي؟- 1190 01:34:15,082 --> 01:34:16,493 أنه هنا 1191 01:34:16,624 --> 01:34:18,752 أين- أنه هنا- 1192 01:34:18,916 --> 01:34:20,236 اين هو؟- هنا- 1193 01:34:20,374 --> 01:34:22,263 هنا 1194 01:34:22,416 --> 01:34:23,975 أوه ، قدمي 1195 01:34:30,374 --> 01:34:32,138 أنا لا أعرف أين هو 1196 01:34:32,999 --> 01:34:35,127 (تاك) ، (تاك) 1197 01:34:35,291 --> 01:34:37,009 أيها الملعون 1198 01:34:39,624 --> 01:34:40,785 (لونغ) 1199 01:34:41,999 --> 01:34:43,285 خذ هذه 1200 01:34:45,832 --> 01:34:47,061 سأنال منك الآن 1201 01:34:47,207 --> 01:34:48,049 أوه ، فقدت توازني 1202 01:34:54,874 --> 01:34:56,831 أنه لك ، سأحضر بعض المساعدة 1203 01:35:14,666 --> 01:35:16,794 قييدوه- لكنهم رجاله- 1204 01:35:16,957 --> 01:35:18,436 ماذا؟ 1205 01:35:18,582 --> 01:35:21,313 اقتلوهم- نعم- 1206 01:36:03,999 --> 01:36:05,080 تعالوا ، تعالوا 1207 01:36:14,999 --> 01:36:16,763 توقف ، ارفع يديك 1208 01:36:24,207 --> 01:36:27,757 لونغ) ... ركلته مؤلمة) 1209 01:36:38,082 --> 01:36:39,846 هل أكتفيتم؟ 1210 01:36:47,874 --> 01:36:49,399 اضربه في رأسه 1211 01:36:55,124 --> 01:36:56,922 هل أبدو رائع؟- نعم- 1212 01:37:00,166 --> 01:37:02,567 اطلقوا سراح أخي وإلا لن تخرجوا من هنا أحياء 1213 01:37:02,749 --> 01:37:05,901 أنهيت كلامك؟ (لونغ) ،ماذا يجب أن نفعل بإعتقادك؟- لا فكرة لدي- 1214 01:37:09,082 --> 01:37:10,800 لا تدعوهما يهربان 1215 01:37:12,499 --> 01:37:14,570 ماذا سنفعل؟- دعني أتخلص من هذين الوغدين 1216 01:37:14,749 --> 01:37:16,581 كلهم أوغاد ، خذ هذه 1217 01:37:16,749 --> 01:37:18,638 لكني لا أعرف استخدامها- أوه ، صحيح- 1218 01:37:18,791 --> 01:37:19,838 اقتلوهم 1219 01:37:39,707 --> 01:37:43,314 خذ هذه وهذه أيها الأحمق أوه يا إلهي ، لا تضرب رأسي 1220 01:37:47,666 --> 01:37:48,622 سحقاً 1221 01:37:53,166 --> 01:37:54,281 توقف مكانك 1222 01:37:54,416 --> 01:37:57,022 لدي فكره، أعطني السكين 1223 01:38:07,957 --> 01:38:09,368 أعد لي السكين 1224 01:38:54,374 --> 01:38:55,853 ...من فضلك ، توقف 1225 01:41:00,374 --> 01:41:04,129 لا تقترب ، لا ، لا 1226 01:41:06,541 --> 01:41:08,737 البرنس (تاك) ضربني- ماذا؟- 1227 01:41:08,916 --> 01:41:12,796 أنه ليس هو ، انا ضربتك ، أنظر راقب هذا العجوز 1228 01:41:13,041 --> 01:41:14,520 (انا سأذهب لتحرير البرنس (تاك 1229 01:41:28,416 --> 01:41:29,770 سأبلّغ الشرطة عنك 1230 01:41:30,957 --> 01:41:33,790 بعد اذنك هل يوجد مستودع بالقرب من هنا؟ 1231 01:41:33,999 --> 01:41:36,400 لا أعرف ، أنا في عجلة من أمري- ماذا؟- 1232 01:41:36,582 --> 01:41:39,222 لا تسألني ، يجب أن أذهب- ...آسف ، كنت أود فقط- 1233 01:41:44,957 --> 01:41:47,961 أيها الوغد سأبلغ الشرطة عنك- تعال معي- 1234 01:41:49,499 --> 01:41:52,571 أوه، ما زلت حياً ، هيا نذهب ، هيا 1235 01:41:52,791 --> 01:41:54,987 سيتم سجنك- ساقاضيك- 1236 01:41:55,166 --> 01:41:56,520 !أخي- أنه يحمل سلاحاً- 1237 01:41:56,666 --> 01:41:57,656 توقف 1238 01:41:57,791 --> 01:41:59,236 لا تطلق 1239 01:41:59,374 --> 01:42:00,364 فالنخرج 1240 01:42:03,291 --> 01:42:04,941 بالدي) ، فالنخرج من هنا ، بسرعة) 1241 01:42:11,374 --> 01:42:13,058 هناك ، أركبوا السيارة 1242 01:42:16,624 --> 01:42:19,184 كل الأموال اختفت 1243 01:42:19,374 --> 01:42:22,651 لونغ) ... يجب أن نذهب الى سنغافورا) 1244 01:42:22,874 --> 01:42:26,663 هذه ساعتي العائلية ، خذها لك 1245 01:42:26,916 --> 01:42:29,920 لماذا لم أراها من قبل؟- لأني نادراً ما أستخدمها- 1246 01:42:30,124 --> 01:42:33,435 كيف يتم فتحها؟- لا أعرف- 1247 01:42:33,666 --> 01:42:37,102 عندما تصل إلى هناك لا تعتمد على أي امرأة 1248 01:42:37,332 --> 01:42:39,460 عليك اعتماد على نفسك 1249 01:42:39,624 --> 01:42:41,911 الرجل الحقيقي يجب أن يكون كذلك 1250 01:42:42,082 --> 01:42:43,129 خذ هذا معك ايضاً 1251 01:42:43,249 --> 01:42:44,728 ماذا عنك؟ 1252 01:42:44,874 --> 01:42:47,878 لن أغادر لا أريد أن اؤذي (لانكي) بعد الآن 1253 01:42:48,082 --> 01:42:50,073 أعني كم من المال معك؟ 1254 01:42:50,249 --> 01:42:52,206 !ماذا؟ انت لا تثق بي؟ 1255 01:42:52,374 --> 01:42:57,096 وكيف لي أن اثق بك والجميع لا يثقون بك ويعتبروك مخادع؟ 1256 01:42:59,916 --> 01:43:01,566 فتشني إذن 1257 01:43:02,624 --> 01:43:04,513 !أوه ، لقد فتشني الملعون 1258 01:43:04,666 --> 01:43:06,623 الا تثق برفيقك؟- استدر- 1259 01:43:06,791 --> 01:43:10,512 !وتفتش بدقة؟- يجب أن أفعل ذلك ، حتى اتأكد- 1260 01:43:10,749 --> 01:43:12,103 حسناً 1261 01:43:12,916 --> 01:43:14,964 هل وجدت أي شيء؟- لا- 1262 01:43:15,124 --> 01:43:17,252 اللعنة عليك ، أيها السمين- لماذا قمت بضربي؟- 1263 01:43:17,416 --> 01:43:20,454 لطالما كنت لطيفاً جداً معك كيف تعاملني بهذه الطريقة؟ 1264 01:43:26,624 --> 01:43:29,935 سأقتلك ، سأقتلك- توقفوا ، توقفوا- 1265 01:43:30,166 --> 01:43:34,490 لا ينبغي للأصدقاء أن يتشاجروا مع بعضهم البعض- ابتعدوا- 1266 01:43:35,010 --> 01:43:45,010 {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}النهاية {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}تمت الترجمة بواسطة {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}احمد الزبيدي 122448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.