Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,550 --> 00:02:14,801
Get in.
2
00:02:21,975 --> 00:02:23,434
Will this do?
3
00:02:23,518 --> 00:02:25,145
You should eat something nutritious.
4
00:02:25,228 --> 00:02:28,606
That's unnecessary.
It wasn't that big a surgery.
5
00:02:29,190 --> 00:02:32,318
I have this, this,
6
00:02:33,069 --> 00:02:34,320
and this.
7
00:02:34,946 --> 00:02:38,199
Being with beautiful things
is the best medicine.
8
00:02:46,958 --> 00:02:48,001
I started
9
00:02:48,751 --> 00:02:51,087
my hormone treatment again.
10
00:02:54,507 --> 00:02:57,260
I gave up on having kids.
Stop the treatments.
11
00:02:59,596 --> 00:03:02,056
I felt bad
that you had to get an injection
12
00:03:02,765 --> 00:03:04,100
two to three times a week.
13
00:03:05,226 --> 00:03:06,436
Don't do it anymore.
14
00:03:10,940 --> 00:03:13,651
Are you giving up on having kids
because of me?
15
00:03:20,533 --> 00:03:21,993
I'm exhausted.
16
00:03:25,788 --> 00:03:28,666
I want to stop hurting
because I can't let go.
17
00:03:29,667 --> 00:03:30,960
I was being greedy
18
00:03:32,462 --> 00:03:34,339
and ended up making your life miserable.
19
00:03:38,551 --> 00:03:40,345
Let's not struggle anymore.
20
00:03:46,184 --> 00:03:50,188
I said I'd share the dream with you,
21
00:03:51,648 --> 00:03:52,857
but you…
22
00:03:59,614 --> 00:04:01,407
So do you want to try until we succeed?
23
00:04:02,867 --> 00:04:04,243
If you fail, you'll get depressed
24
00:04:04,327 --> 00:04:07,413
and calm yourself down with false hope
as you get injections again.
25
00:04:07,914 --> 00:04:09,290
For how long?
26
00:04:10,541 --> 00:04:12,460
Until you're too old to do it anymore?
27
00:04:16,214 --> 00:04:17,423
Let's not waste
28
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
precious time struggling.
29
00:04:20,176 --> 00:04:22,553
Let's just be happy by ourselves, okay?
30
00:04:42,824 --> 00:04:44,784
I know I'm being heartless,
31
00:04:44,867 --> 00:04:46,869
but get away from my daughter.
32
00:04:46,953 --> 00:04:49,372
I know you're blinded by love,
33
00:04:49,455 --> 00:04:52,959
but she even announced to the world
that she wants to become a mom.
34
00:04:53,751 --> 00:04:56,212
You should find someone
who is more suitable for you.
35
00:04:56,295 --> 00:04:57,588
How dare you?
36
00:05:05,513 --> 00:05:06,681
Karma would get me back.
37
00:05:07,181 --> 00:05:09,559
It's not a sin to be infertile.
38
00:05:10,518 --> 00:05:12,186
He must be so heartbroken.
39
00:05:14,147 --> 00:05:16,858
Those poor things.
What do I do about them?
40
00:05:26,159 --> 00:05:28,703
Do-a, Daddy will be here soon.
41
00:05:44,135 --> 00:05:46,304
I didn't think
you were being melodramatic.
42
00:05:47,638 --> 00:05:49,390
It was your first time
raising a child, too.
43
00:05:50,725 --> 00:05:53,311
I thought it was hard for everyone.
44
00:05:55,605 --> 00:06:01,027
But was it so hard
that you had to leave Do-a and I?
45
00:06:03,446 --> 00:06:04,530
I just…
46
00:06:07,033 --> 00:06:08,743
wanted to breathe.
47
00:06:10,536 --> 00:06:11,537
Do-a.
48
00:06:12,955 --> 00:06:15,708
Please stop crying.
49
00:06:19,837 --> 00:06:22,465
Okay. I'm sorry. Okay.
50
00:06:33,810 --> 00:06:35,436
Why are you still up?
51
00:06:36,145 --> 00:06:37,146
Jae-yeong.
52
00:06:37,897 --> 00:06:39,774
Do-a cried all day long.
53
00:06:40,358 --> 00:06:42,318
That's how newborns are.
54
00:06:42,902 --> 00:06:43,903
I feel like…
55
00:06:46,322 --> 00:06:48,574
all I am is a milk-producing machine.
56
00:06:53,621 --> 00:06:55,706
I'll sleep with her tonight,
57
00:06:56,374 --> 00:06:57,708
so get some sleep.
58
00:06:58,626 --> 00:07:01,003
I want to wear a lab coat
and see patients, too.
59
00:07:07,009 --> 00:07:09,137
I can operate well.
60
00:07:10,847 --> 00:07:13,015
I can save people's lives.
61
00:07:15,101 --> 00:07:17,228
You can once you return to work.
62
00:07:17,311 --> 00:07:18,771
Time will fly by.
63
00:07:19,564 --> 00:07:20,982
Do-a will grow up quickly.
64
00:07:25,194 --> 00:07:26,529
Hi, Do-a.
65
00:07:26,612 --> 00:07:28,447
THANK YOU FOR COMING TO US
66
00:07:28,531 --> 00:07:30,074
The person you have reached…
67
00:07:30,158 --> 00:07:31,492
She won't pick up.
68
00:07:32,243 --> 00:07:33,744
Where is she?
69
00:07:33,828 --> 00:07:36,414
Right? She won't pick up.
70
00:07:36,497 --> 00:07:39,417
Are you sure Jeong-won
went to get her hair done?
71
00:07:40,168 --> 00:07:41,502
-Yes.
-Jae-yeong,
72
00:07:42,128 --> 00:07:43,713
tell us the truth.
73
00:07:44,297 --> 00:07:46,048
Did something happen between you two?
74
00:07:49,051 --> 00:07:50,052
Gosh.
75
00:08:05,693 --> 00:08:07,987
All I heard before was Do-a's cries,
76
00:08:10,948 --> 00:08:12,700
but I heard the sounds of the world.
77
00:08:17,246 --> 00:08:19,540
The warm breeze, sunlight…
78
00:08:22,084 --> 00:08:23,336
Things like that existed.
79
00:08:29,717 --> 00:08:31,469
I was finally able to breathe again.
80
00:08:35,056 --> 00:08:37,433
I went straight home
and worked on my thesis.
81
00:08:38,059 --> 00:08:39,352
I felt alive.
82
00:08:40,686 --> 00:08:43,523
I didn't know back then
that it was postpartum depression.
83
00:08:44,357 --> 00:08:46,776
I found out afterward,
but I didn't want to admit it.
84
00:08:47,985 --> 00:08:49,654
I wasn't the type of person
85
00:08:49,737 --> 00:08:52,448
who could be happy
just because I was a mom…
86
00:08:54,325 --> 00:08:56,327
I couldn't give up everything
for my child.
87
00:08:58,204 --> 00:09:02,500
Back then, I couldn't breathe
whenever I saw you or Do-a.
88
00:09:04,335 --> 00:09:07,213
I never imagined
you'd give up your professorship.
89
00:09:14,595 --> 00:09:16,973
Do-a was my eternal guilt,
90
00:09:17,515 --> 00:09:19,684
so I was too afraid to see her.
91
00:09:21,477 --> 00:09:23,062
But we're closer now.
92
00:09:24,605 --> 00:09:25,731
That's good.
93
00:09:29,902 --> 00:09:32,363
Start over now.
94
00:09:32,446 --> 00:09:33,906
I'll watch Do-a.
95
00:09:36,909 --> 00:09:38,411
I'm happy where I am now.
96
00:09:39,245 --> 00:09:42,540
When I was in that pond,
I thought that was the best.
97
00:09:43,666 --> 00:09:45,209
But this pond isn't so bad.
98
00:09:46,377 --> 00:09:47,503
I'm content.
99
00:09:51,591 --> 00:09:53,384
I miss you.
100
00:09:55,094 --> 00:09:57,138
You can't give up on Ha-ri?
101
00:09:58,347 --> 00:09:59,890
Do I have to
102
00:10:01,392 --> 00:10:02,893
give up on you?
103
00:10:14,238 --> 00:10:15,615
I'm going to an interview.
104
00:10:16,532 --> 00:10:19,201
The photographer mom? I liked her essay.
105
00:10:19,285 --> 00:10:20,828
The photos are nice, too.
106
00:10:21,454 --> 00:10:23,914
Ask her if we can print a photo of her
with her child.
107
00:10:23,998 --> 00:10:25,791
-Okay.
-Good luck.
108
00:10:32,548 --> 00:10:33,924
Stand clear of the closing doors.
109
00:10:37,470 --> 00:10:38,554
Hello.
110
00:10:40,181 --> 00:10:41,724
Stand clear of the closing doors.
111
00:10:44,977 --> 00:10:47,688
Do you feel very uncomfortable around me?
112
00:10:49,398 --> 00:10:52,693
Wouldn't it be weirder to be comfortable?
113
00:11:03,621 --> 00:11:05,039
What should I do?
114
00:11:14,090 --> 00:11:16,676
Can you make it so you never existed?
115
00:11:19,720 --> 00:11:22,306
I don't have the ability
to change the past.
116
00:11:26,185 --> 00:11:27,937
It may have started
with a misunderstanding,
117
00:11:28,437 --> 00:11:30,314
but it was real for me.
118
00:11:33,109 --> 00:11:34,235
Furthermore,
119
00:11:35,236 --> 00:11:39,240
I don't know how to let go nicely
of someone I liked as you did.
120
00:11:45,287 --> 00:11:46,831
Let me hate you.
121
00:11:50,710 --> 00:11:54,547
You threw a stone without thinking
and it hurt me.
122
00:12:01,387 --> 00:12:03,514
Hate me. Resent me.
123
00:12:04,807 --> 00:12:06,142
You can hit me, too.
124
00:12:08,060 --> 00:12:09,937
You made me cry,
125
00:12:11,105 --> 00:12:12,857
so don't live a good life.
126
00:12:14,608 --> 00:12:18,446
At least pretend to be miserable
until my feelings fade.
127
00:12:20,030 --> 00:12:23,451
That way, I'll hate you less
and can end it quickly.
128
00:12:50,352 --> 00:12:52,772
-Ms. Jang.
-Yes?
129
00:12:58,569 --> 00:13:00,988
I have something to tell you.
130
00:13:08,829 --> 00:13:11,373
I gave up on having kids.
Stop the treatments.
131
00:13:13,375 --> 00:13:14,835
I'm exhausted.
132
00:13:28,474 --> 00:13:30,976
Mr. Han! I'm here. Let's go.
133
00:13:39,860 --> 00:13:41,195
She's a photographer mom.
134
00:13:41,278 --> 00:13:43,864
She logged the baby's development
from the baby's perspective.
135
00:13:43,948 --> 00:13:45,241
Her photos are nice, too.
136
00:13:45,324 --> 00:13:48,035
She's donating her payment
to a single-parent organization.
137
00:13:48,118 --> 00:13:50,496
She takes first birthday photos
for free for single-parents.
138
00:13:52,289 --> 00:13:53,666
What a good person.
139
00:14:22,653 --> 00:14:23,946
Hello.
140
00:14:25,614 --> 00:14:27,825
Hello, I'm Park Yeon-ho from The Baby.
141
00:14:28,409 --> 00:14:29,994
Hello, I'm Jung In-a.
142
00:14:31,579 --> 00:14:32,913
Mr. Han.
143
00:14:38,919 --> 00:14:40,004
Mr. Han?
144
00:15:17,124 --> 00:15:19,501
So, how did you think of writing the essay
145
00:15:19,585 --> 00:15:21,503
from the perspective of your child?
146
00:15:22,087 --> 00:15:24,131
I wondered what my child was thinking,
147
00:15:24,214 --> 00:15:26,508
and thought from her perspective.
148
00:15:26,592 --> 00:15:29,803
For babies, they're seeing everything
for the first time ever.
149
00:15:30,596 --> 00:15:32,431
I thought it must've seemed novel.
150
00:15:33,349 --> 00:15:34,850
The content is fun
151
00:15:34,933 --> 00:15:37,436
and the photos are warm,
so it stayed with me.
152
00:15:37,519 --> 00:15:39,355
As I raised my child,
153
00:15:39,438 --> 00:15:42,107
my perspective on life changed.
154
00:15:42,691 --> 00:15:44,318
That's probably why
my photos changed, too.
155
00:15:45,527 --> 00:15:47,446
Ra-on pretty much raised me.
156
00:15:54,662 --> 00:15:55,871
Okay. Lastly,
157
00:15:55,955 --> 00:15:58,916
we'll take a picture
in front of your photo with Ra-on.
158
00:15:58,999 --> 00:16:00,209
Mr. Han.
159
00:16:06,757 --> 00:16:07,841
Smile.
160
00:16:10,010 --> 00:16:11,428
Please look at the camera.
161
00:16:13,430 --> 00:16:14,431
Smile.
162
00:16:14,932 --> 00:16:17,101
Please give us a big smile.
163
00:16:18,602 --> 00:16:19,770
Smile.
164
00:16:25,150 --> 00:16:26,527
I can't seem to smile.
165
00:16:27,820 --> 00:16:30,280
I'll take the photo and send it to you.
166
00:16:30,364 --> 00:16:32,741
I'm sure the tone will be similar.
167
00:16:38,080 --> 00:16:41,041
Okay, then please email it to me.
168
00:16:51,927 --> 00:16:53,762
Thank you for making time for us.
169
00:16:53,846 --> 00:16:56,557
I have a meeting to get to,
so I'll head out first.
170
00:16:56,640 --> 00:16:58,308
-I'll be in touch.
-Okay.
171
00:17:03,355 --> 00:17:05,649
The hardest thing after we broke up
172
00:17:06,442 --> 00:17:08,444
was losing my closest friend.
173
00:17:11,155 --> 00:17:12,740
It's nice talking to you again.
174
00:17:20,456 --> 00:17:21,915
Do you still hate me?
175
00:17:29,715 --> 00:17:30,799
Back then,
176
00:17:32,426 --> 00:17:33,802
I thought
177
00:17:35,345 --> 00:17:39,016
you'd naturally choose
having a baby over me.
178
00:17:44,188 --> 00:17:45,272
I think that's why
179
00:17:46,899 --> 00:17:48,400
I resented you even more.
180
00:17:51,987 --> 00:17:53,864
I resented you, too.
181
00:17:57,034 --> 00:17:59,286
It was like
we were given a death sentence.
182
00:18:00,704 --> 00:18:04,208
We did nothing wrong.
We didn't know what to do.
183
00:18:06,001 --> 00:18:07,711
We were too busy seeing our own pain.
184
00:18:10,672 --> 00:18:11,757
You're right.
185
00:18:14,134 --> 00:18:15,302
That's why…
186
00:18:17,971 --> 00:18:19,848
I made it very hard for you.
187
00:18:24,103 --> 00:18:25,687
I knew it was over,
188
00:18:27,064 --> 00:18:28,607
but I tried to hold on.
189
00:18:31,318 --> 00:18:35,155
That's why you had no choice
but to leave me.
190
00:18:37,991 --> 00:18:40,369
I was the one
who couldn't handle the situation.
191
00:18:42,830 --> 00:18:44,873
I know it was
because of the fertility issue,
192
00:18:46,625 --> 00:18:48,752
but we just weren't strong enough
to endure it.
193
00:18:51,839 --> 00:18:53,423
If we had stayed together,
194
00:18:54,508 --> 00:18:56,176
we both would've been miserable.
195
00:19:04,184 --> 00:19:07,604
I had thought holding on
was the way to keep my love.
196
00:19:17,239 --> 00:19:19,616
-Nice. You look so cute.
-Okay.
197
00:19:20,200 --> 00:19:21,535
Look at Mommy.
198
00:19:21,618 --> 00:19:23,829
Good. You look so cute.
199
00:19:23,912 --> 00:19:25,664
Father, please look this way.
200
00:19:25,747 --> 00:19:27,833
Okay. Good.
201
00:19:28,667 --> 00:19:29,835
I should've…
202
00:19:32,254 --> 00:19:33,672
let you go for your sake.
203
00:19:37,593 --> 00:19:39,011
That's what I should've done.
204
00:19:46,101 --> 00:19:47,269
In-a.
205
00:19:52,608 --> 00:19:53,775
Are you happy?
206
00:20:04,494 --> 00:20:05,579
Good.
207
00:20:07,289 --> 00:20:08,457
It's all good then.
208
00:20:32,314 --> 00:20:35,275
Come back to me as I've come back to you.
209
00:20:36,777 --> 00:20:38,195
Let's live together again.
210
00:20:54,711 --> 00:20:55,921
Do-a.
211
00:20:56,588 --> 00:20:58,840
How was it staying with Mommy?
212
00:21:00,384 --> 00:21:03,303
Do you want to live with Mommy?
213
00:21:15,107 --> 00:21:17,109
What? Why does it taste good
although I'm stressed?
214
00:21:17,192 --> 00:21:18,694
Right?
215
00:21:19,695 --> 00:21:21,613
Why are you two eating so violently?
216
00:21:22,322 --> 00:21:23,699
What are you stressed about?
217
00:21:24,282 --> 00:21:27,035
My dad wants me to quit
because of all the overtime.
218
00:21:27,119 --> 00:21:30,038
Is your dad conservative?
Do you have a curfew and stuff?
219
00:21:30,122 --> 00:21:32,666
No. He's a total free spirit.
220
00:21:32,749 --> 00:21:34,835
He says to find a good work-life balance.
221
00:21:37,421 --> 00:21:39,172
What are you stressed about?
222
00:21:42,634 --> 00:21:45,012
That photographer mom
I interviewed this afternoon…
223
00:21:46,972 --> 00:21:49,516
I think she's Mr. Han's ex-girlfriend.
224
00:21:50,100 --> 00:21:51,476
-Oh, my gosh.
-Is she pretty?
225
00:21:51,560 --> 00:21:52,978
Yes, really pretty.
226
00:21:53,687 --> 00:21:55,939
So should I tell Ms. Jang?
227
00:21:56,606 --> 00:21:58,233
It's better not to, right?
228
00:21:58,817 --> 00:22:00,986
Why should you?
Especially if she's really pretty.
229
00:22:01,069 --> 00:22:03,780
It's not like he cheated, so why?
Don't tell her.
230
00:22:04,489 --> 00:22:05,615
Right?
231
00:22:08,368 --> 00:22:10,078
What about you? What's up?
232
00:22:11,663 --> 00:22:14,374
I told Ms. Jang that I quit.
233
00:22:14,458 --> 00:22:16,001
-What?
-Why?
234
00:22:18,879 --> 00:22:19,755
So…
235
00:22:20,714 --> 00:22:23,300
I'd like to quit my job.
236
00:22:24,885 --> 00:22:26,720
Why do you want to quit?
237
00:22:28,180 --> 00:22:30,891
I have no reason to stay here anymore.
238
00:22:31,391 --> 00:22:34,478
It's not like parenting magazines
have a vision,
239
00:22:34,561 --> 00:22:36,646
and work isn't fun.
240
00:22:39,107 --> 00:22:41,401
Do you have a new job lined up?
241
00:22:42,194 --> 00:22:43,445
Not yet.
242
00:22:44,488 --> 00:22:45,864
Okay, then.
243
00:22:46,615 --> 00:22:48,992
If you want to quit,
244
00:22:49,576 --> 00:22:51,578
I have no reason to stop you.
245
00:22:52,746 --> 00:22:55,123
Plus, they've been telling me to downsize,
246
00:22:55,207 --> 00:22:57,084
but I've been resisting.
247
00:22:59,669 --> 00:23:01,588
If you get a good opportunity, take it.
248
00:23:02,172 --> 00:23:04,633
If there's a place you want to go to,
I'll look into it.
249
00:23:06,051 --> 00:23:07,677
But if that's not it,
250
00:23:09,221 --> 00:23:10,847
will you give me a chance?
251
00:23:12,766 --> 00:23:14,142
A chance to do what?
252
00:23:15,560 --> 00:23:18,063
I want to protect our magazine
253
00:23:18,647 --> 00:23:22,776
with you guys until you guys say
you want to leave.
254
00:23:23,777 --> 00:23:25,946
And I should do something for you guys.
255
00:23:28,532 --> 00:23:31,243
I'm sure that when I got promoted,
256
00:23:31,326 --> 00:23:33,829
Yeon-ho thought she'd be promoted
to deputy manager.
257
00:23:34,371 --> 00:23:35,956
She must've been disappointed,
258
00:23:36,832 --> 00:23:39,084
but she doesn't let on, and works hard.
259
00:23:40,043 --> 00:23:43,755
I should help her get promoted
as Ms. Sim did for me.
260
00:23:45,590 --> 00:23:49,177
I can't let So-yun only do grunt work
until she leaves.
261
00:23:50,178 --> 00:23:52,180
She should write an article
to use in her portfolio
262
00:23:52,264 --> 00:23:53,348
for when she switches jobs.
263
00:23:54,391 --> 00:23:55,976
And as for you…
264
00:24:01,148 --> 00:24:03,150
You really don't listen.
265
00:24:04,693 --> 00:24:06,653
I've been listening well lately.
266
00:24:06,736 --> 00:24:09,364
I said to quit
after you've built a portfolio
267
00:24:09,448 --> 00:24:10,949
that you can be proud of.
268
00:24:11,032 --> 00:24:12,200
Did you?
269
00:24:17,330 --> 00:24:19,458
You have a good eye,
so you come up with good concepts
270
00:24:19,541 --> 00:24:21,793
and photo ideas.
271
00:24:22,419 --> 00:24:24,004
You write good articles too, now.
272
00:24:25,422 --> 00:24:27,841
I'd like to teach you a little more.
273
00:24:28,508 --> 00:24:32,053
But sure. It's a shame,
but it is what it is.
274
00:24:33,471 --> 00:24:34,598
Above all,
275
00:24:35,765 --> 00:24:38,602
it's sad because you seem
to be leaving disgruntled.
276
00:24:41,480 --> 00:24:43,440
Think it over just one more time.
277
00:24:44,316 --> 00:24:45,859
So? What will you do?
278
00:24:45,942 --> 00:24:47,903
I feel like our magazine
will be shut down soon.
279
00:24:47,986 --> 00:24:49,654
Are you going to stay?
280
00:24:50,363 --> 00:24:53,742
Well… I should stay. She says she'll
make me deputy manager.
281
00:24:54,367 --> 00:24:57,746
Hey. I love The Baby, too.
282
00:24:57,829 --> 00:25:00,248
I like the work, too,
but I like the people more.
283
00:25:03,960 --> 00:25:07,672
Hey. I don't know what will happen,
but I want to stay.
284
00:25:08,256 --> 00:25:10,926
You guys should move when you can.
285
00:25:13,595 --> 00:25:18,433
I'm going to stay because I want
to know what will happen to our magazine.
286
00:25:20,185 --> 00:25:23,438
I really don't like Ms. Jang.
287
00:25:23,980 --> 00:25:27,150
She scolds me all the time.
She won't let me quit.
288
00:25:27,943 --> 00:25:29,945
But it looks like
she has to fight the company.
289
00:25:30,028 --> 00:25:31,321
She needs people on her side.
290
00:25:34,115 --> 00:25:37,244
That's right. How could she fight
all by herself?
291
00:25:37,327 --> 00:25:38,787
We need to help her.
292
00:25:38,870 --> 00:25:40,580
Hey, let's do it.
293
00:25:40,664 --> 00:25:41,748
-We can do it!
-Loyalty!
294
00:25:41,831 --> 00:25:42,749
-Yes!
-Yes!
295
00:25:55,136 --> 00:25:58,139
Let's not waste precious time struggling.
296
00:25:58,223 --> 00:26:00,558
Let's just be happy by ourselves, okay?
297
00:26:16,491 --> 00:26:18,451
Should we have a small wedding?
298
00:26:18,535 --> 00:26:20,412
Not an expensive small wedding,
299
00:26:20,495 --> 00:26:21,997
but a really small wedding.
300
00:26:22,080 --> 00:26:24,749
Is there anywhere you want to go
on our honeymoon?
301
00:26:26,626 --> 00:26:28,670
You can have a baby.
302
00:26:32,048 --> 00:26:33,717
It's just that the probability dropped.
303
00:26:34,801 --> 00:26:36,052
Why are you giving up?
304
00:26:39,723 --> 00:26:42,017
You're giving up on having a baby
because you love me.
305
00:26:43,184 --> 00:26:44,728
What will you give up next?
306
00:26:48,732 --> 00:26:49,816
I…
307
00:26:50,650 --> 00:26:53,778
I hope children won't cause a problem
between us.
308
00:26:54,946 --> 00:26:57,949
See? It's making us fight already.
309
00:27:04,914 --> 00:27:07,167
I said let's endure
these uncomfortable conversations,
310
00:27:07,751 --> 00:27:09,127
but let's not lose regardless.
311
00:27:11,171 --> 00:27:12,756
I feel like you've lost.
312
00:27:22,682 --> 00:27:24,643
Why are you being so nasty
all of a sudden?
313
00:27:24,726 --> 00:27:26,519
Let's be cool-headed.
314
00:27:27,562 --> 00:27:29,481
You think love conquers all, don't you?
315
00:27:29,564 --> 00:27:30,690
What if
316
00:27:31,566 --> 00:27:34,903
there comes a time
when love doesn't solve anything?
317
00:27:39,532 --> 00:27:41,576
-That won't happen.
-Ha-ri.
318
00:27:42,744 --> 00:27:46,581
You can have an ordinary family.
319
00:27:52,587 --> 00:27:54,005
Are you breaking up with me?
320
00:27:55,757 --> 00:27:57,425
I'm giving you time to think.
321
00:27:59,928 --> 00:28:01,054
You could have a life
322
00:28:01,554 --> 00:28:03,264
that isn't difficult
323
00:28:04,015 --> 00:28:05,600
without giving up anything.
324
00:28:09,229 --> 00:28:10,355
What…
325
00:28:12,482 --> 00:28:14,317
Do you suddenly not like me?
326
00:28:18,029 --> 00:28:21,700
If you're doing this for me,
you're mistaken.
327
00:28:21,783 --> 00:28:23,785
Snap out of it and think straight.
328
00:28:24,327 --> 00:28:26,996
Think about how selfish I was
to cling onto you
329
00:28:27,080 --> 00:28:29,124
just because I didn't want to lose you.
330
00:28:36,631 --> 00:28:39,092
I'm quitting The Baby.
It has been keeping me
331
00:28:39,592 --> 00:28:41,594
from doing my real job.
332
00:28:42,846 --> 00:28:44,389
I don't know how long it'll take.
333
00:28:46,933 --> 00:28:48,393
Let's think about it rationally
334
00:28:49,894 --> 00:28:51,312
while we're apart.
335
00:29:19,632 --> 00:29:20,925
You'll come back, right?
336
00:29:28,933 --> 00:29:30,143
It's seems
337
00:29:31,186 --> 00:29:34,147
you, not I, need time to think.
338
00:29:35,773 --> 00:29:36,900
So I'll let you go.
339
00:29:43,406 --> 00:29:46,534
If we're apart even briefly,
it'll be difficult for us both.
340
00:29:48,703 --> 00:29:50,371
We'll miss each other so much it'll hurt.
341
00:29:57,879 --> 00:29:59,464
I hope you regret it and come back.
342
00:33:01,187 --> 00:33:02,772
It's from Do-a's first birthday.
343
00:33:04,357 --> 00:33:06,150
I donated the money you gave me
344
00:33:06,859 --> 00:33:08,903
for the birthday party
and child support until now
345
00:33:08,987 --> 00:33:10,738
in Do-a's name.
346
00:33:13,950 --> 00:33:16,869
When I watched her by myself all day long,
347
00:33:16,953 --> 00:33:18,162
I went crazy, too.
348
00:33:19,122 --> 00:33:21,374
I was too busy resenting and hating you
349
00:33:22,083 --> 00:33:23,626
that I couldn't understand how you felt.
350
00:33:25,461 --> 00:33:26,546
I'm sorry.
351
00:33:27,797 --> 00:33:30,091
I could've taken paternity leave,
352
00:33:31,092 --> 00:33:34,095
but I thought it was natural
that you watch the baby.
353
00:33:36,889 --> 00:33:40,143
You and I had been full of ourselves
all our lives,
354
00:33:40,810 --> 00:33:42,729
so our own lives came first,
355
00:33:43,354 --> 00:33:45,106
and we put our own feelings first.
356
00:33:47,108 --> 00:33:50,028
I still don't know what love is,
357
00:33:50,987 --> 00:33:53,656
but being selfish in love
as you and I were…
358
00:33:55,199 --> 00:33:56,701
can't be it.
359
00:34:01,414 --> 00:34:02,915
Is it because of Ha-ri?
360
00:34:06,002 --> 00:34:07,420
I started to see her
361
00:34:07,962 --> 00:34:09,922
after you and I broke up.
362
00:34:11,048 --> 00:34:13,426
Just because I've settled
my feelings for her
363
00:34:14,135 --> 00:34:15,720
doesn't mean I see you.
364
00:34:15,803 --> 00:34:17,138
My feelings were different.
365
00:34:22,602 --> 00:34:23,978
So you've made up your mind.
366
00:34:28,816 --> 00:34:31,319
It's not like you don't love Do-a.
367
00:34:32,570 --> 00:34:34,447
Just because you're a mom,
368
00:34:34,530 --> 00:34:36,657
you shouldn't have to
sacrifice everything.
369
00:34:37,992 --> 00:34:41,329
Showing her how amazingly
you live your life
370
00:34:42,705 --> 00:34:44,123
will make Do-a happy, too.
371
00:34:48,669 --> 00:34:50,588
You're making it impossible for me
to hold on.
372
00:34:54,509 --> 00:34:55,802
We should each
373
00:34:57,303 --> 00:34:59,305
live a life where we love ourselves.
374
00:35:00,848 --> 00:35:02,141
Become a good doctor.
375
00:35:03,184 --> 00:35:06,479
I'll become a good dad.
376
00:35:41,597 --> 00:35:43,182
Did I-sang leave?
377
00:35:44,016 --> 00:35:46,060
I… I think so.
378
00:35:46,602 --> 00:35:48,604
He… He called to say
he wasn't coming anymore.
379
00:35:50,189 --> 00:35:51,399
He isn't coming back, is he?
380
00:35:51,482 --> 00:35:52,650
I'm not sure.
381
00:35:53,317 --> 00:35:55,361
He didn't say when he's coming.
382
00:35:56,946 --> 00:35:58,197
Ha-ri…
383
00:36:37,486 --> 00:36:38,571
Come out.
384
00:36:39,363 --> 00:36:40,740
I know you're in there.
385
00:36:42,199 --> 00:36:44,452
You can't leave like this.
386
00:36:45,786 --> 00:36:49,415
How could that be the last time? Come out.
387
00:36:51,751 --> 00:36:53,878
I know you're inside.
388
00:39:07,261 --> 00:39:14,226
3 MONTHS LATER
389
00:39:26,614 --> 00:39:28,032
-Sorry I'm late.
-Hi.
390
00:39:32,536 --> 00:39:36,040
Cheonwang renewed their contract
for the toothpaste ads.
391
00:39:36,123 --> 00:39:38,584
They said a year is tough
and wanted six months.
392
00:39:38,667 --> 00:39:40,044
I'll try to talk them into it.
393
00:39:40,127 --> 00:39:41,337
What about the newsletter?
394
00:39:41,420 --> 00:39:43,839
We have to give a presentation.
The women's magazines, too.
395
00:39:43,923 --> 00:39:46,759
We've been doing it,
so we have the competitive edge.
396
00:39:46,842 --> 00:39:49,095
-Let me.
-What? Okay.
397
00:39:53,182 --> 00:39:54,475
Ta-da.
398
00:39:55,351 --> 00:39:56,769
-Thank you.
-All done.
399
00:40:03,859 --> 00:40:05,653
What are the updates with the ad clients?
400
00:40:06,612 --> 00:40:10,074
CCJJ agreed to a six-month contract
for their baby lotion.
401
00:40:10,574 --> 00:40:13,119
The others say they will look it over.
402
00:40:13,202 --> 00:40:15,329
And then they don't call back.
403
00:40:15,871 --> 00:40:17,289
Same here. They'll look it over.
404
00:40:17,373 --> 00:40:19,708
We write more proposals than articles.
405
00:40:19,792 --> 00:40:21,001
Why do you think that is?
406
00:40:26,257 --> 00:40:27,299
Ms. Jang.
407
00:40:27,967 --> 00:40:30,678
So… Did you see
the profit and loss report?
408
00:40:31,387 --> 00:40:32,513
I did.
409
00:40:32,596 --> 00:40:36,517
You saw the drop in the graph
for advertisements, right?
410
00:40:36,600 --> 00:40:38,853
You asked for three months,
411
00:40:38,936 --> 00:40:40,855
so I'm blocking the pressure
from up above,
412
00:40:40,938 --> 00:40:42,731
but I can't last much longer.
413
00:40:43,482 --> 00:40:45,109
We're in discussions with some clients,
414
00:40:45,192 --> 00:40:47,111
so we'll get our numbers up soon.
415
00:40:47,778 --> 00:40:50,281
I'm proud of how hard you're all working,
416
00:40:50,364 --> 00:40:52,074
so I want to keep taking your side,
417
00:40:52,158 --> 00:40:55,369
but the executives are very unhappy.
418
00:40:56,162 --> 00:40:59,456
I'm sure they'll announce something
very soon.
419
00:41:00,040 --> 00:41:01,083
Yes, sir.
420
00:41:09,216 --> 00:41:12,553
We'd be fine if we could get
ten-year-long ads.
421
00:41:13,053 --> 00:41:15,014
But ten isn't easy to get, is it?
422
00:41:16,056 --> 00:41:18,309
Is it because the social media
marketing event didn't work?
423
00:41:18,893 --> 00:41:21,979
Why don't we hold
a nationwide baby model contest?
424
00:41:23,189 --> 00:41:25,483
Aren't we doing this
because we don't have money?
425
00:41:28,152 --> 00:41:31,697
Since I clocked in,
I'll go out and make money.
426
00:41:31,780 --> 00:41:33,574
-Make lots of money.
-Of course.
427
00:41:33,657 --> 00:41:35,492
Get lots of ads.
428
00:41:35,576 --> 00:41:37,161
-Go get them!
-Okay.
429
00:41:40,539 --> 00:41:41,540
MEDIA PROPOSAL
430
00:41:43,000 --> 00:41:44,752
You know
431
00:41:44,835 --> 00:41:47,880
our supporters, The Mom, don't you?
432
00:41:47,963 --> 00:41:51,050
I'm sure they'll be of great help
in promoting your product.
433
00:41:51,133 --> 00:41:53,385
Yes, they'll be of great help.
434
00:41:54,261 --> 00:41:56,680
-Hello. Sorry we're late.
-Hello. Sorry.
435
00:41:57,181 --> 00:41:58,682
Did you wait long?
436
00:41:59,934 --> 00:42:01,060
We're sorry.
437
00:42:01,602 --> 00:42:02,478
Here you go.
438
00:42:02,561 --> 00:42:04,605
ABOUT BABY WALKER SONG
439
00:42:05,231 --> 00:42:06,941
Please take a look at this.
440
00:42:16,242 --> 00:42:18,911
-Gosh. Pick that up.
-Okay.
441
00:42:20,788 --> 00:42:23,791
Eu-tteum, are you done
with the meeting yet?
442
00:42:24,959 --> 00:42:28,462
I just got back from a quick meeting.
443
00:42:28,545 --> 00:42:30,547
I'm going to a bookstore this afternoon.
444
00:42:31,340 --> 00:42:32,633
When will you be back?
445
00:42:32,716 --> 00:42:36,637
I have no one to eat with.
446
00:42:36,720 --> 00:42:38,347
Okay, work hard.
447
00:42:39,473 --> 00:42:41,809
-I don't want to eat alone--
-I don't want to eat alone--
448
00:42:45,062 --> 00:42:47,273
-Where are you eating?
-There.
449
00:42:47,773 --> 00:42:49,108
Let's go.
450
00:42:56,740 --> 00:43:00,661
I'm telling you.
Give our Precious a chance.
451
00:43:01,912 --> 00:43:03,205
It's okay. I'm not a fan.
452
00:43:03,706 --> 00:43:04,623
Yes, that's right.
453
00:43:05,124 --> 00:43:07,126
You're not just a fan,
you become a fanatic.
454
00:43:11,297 --> 00:43:12,506
I don't know.
455
00:43:13,257 --> 00:43:14,174
About what?
456
00:43:14,258 --> 00:43:16,510
I mean, think about our age.
457
00:43:16,594 --> 00:43:18,762
If we look at young,
pretty girls like them,
458
00:43:18,846 --> 00:43:20,931
people say we're disgusting and lewd.
459
00:43:21,849 --> 00:43:23,392
Yes, that's a prejudice,
460
00:43:23,475 --> 00:43:25,728
but I stay away intentionally
to avoid hearing that.
461
00:43:33,193 --> 00:43:34,945
Yes, you're pure in heart,
462
00:43:35,029 --> 00:43:37,614
but other people don't think that way.
463
00:43:38,574 --> 00:43:41,493
I feel like at our age,
we should hold ourselves
464
00:43:41,577 --> 00:43:44,121
to a higher standard of dignity.
I'm just worried, that's all.
465
00:43:47,291 --> 00:43:48,500
I just like
466
00:43:50,210 --> 00:43:53,422
the young people's dreams and passion.
467
00:43:54,465 --> 00:43:57,259
Since I can't do that anymore,
468
00:43:58,010 --> 00:43:59,094
it comforts me.
469
00:44:00,554 --> 00:44:01,680
That's why…
470
00:44:02,973 --> 00:44:04,183
That's why I watch them,
471
00:44:06,101 --> 00:44:08,103
but I guess it could look disgusting.
472
00:44:21,575 --> 00:44:22,826
Cold.
473
00:44:26,288 --> 00:44:27,122
Here.
474
00:44:29,708 --> 00:44:31,001
Ha-ri.
475
00:44:32,086 --> 00:44:33,712
Don't think about anything else.
476
00:44:34,713 --> 00:44:35,631
"Ha-ri"?
477
00:44:37,132 --> 00:44:38,342
Didn't that wake you right up?
478
00:44:39,093 --> 00:44:42,388
Did you risk your life
to make me snap out of it?
479
00:44:43,305 --> 00:44:44,473
Aren't I brave?
480
00:44:44,556 --> 00:44:47,017
Then let me be a little braver.
481
00:44:47,101 --> 00:44:48,811
You must have nine lives.
482
00:44:51,814 --> 00:44:52,856
Ha-ri.
483
00:44:53,232 --> 00:44:55,067
No. Hey, Ha-ri.
484
00:45:07,204 --> 00:45:08,706
-Get over here.
-Ha-ri.
485
00:45:10,874 --> 00:45:12,626
I must be worrying you.
486
00:45:13,710 --> 00:45:16,255
There's no need to try hard
to cheer me up.
487
00:45:16,964 --> 00:45:18,632
You know I liked you, right?
488
00:45:20,134 --> 00:45:23,721
Back then, I wanted to be like you
because you were cool,
489
00:45:24,471 --> 00:45:27,599
and everything you said,
every look in your eyes,
490
00:45:29,059 --> 00:45:31,728
every little thing you did
seemed special to me.
491
00:45:33,105 --> 00:45:36,650
So if you feel like
you did something wrong,
492
00:45:37,443 --> 00:45:39,361
if you feel down on yourself,
493
00:45:40,362 --> 00:45:44,658
remember there was someone who liked
even the not-so-great things about you.
494
00:45:46,160 --> 00:45:47,411
Please remember that.
495
00:45:49,204 --> 00:45:50,330
Thank you.
496
00:45:51,123 --> 00:45:52,332
You, too.
497
00:45:52,958 --> 00:45:56,003
If people look down on you
and scold you, saying you're clueless,
498
00:45:57,296 --> 00:45:59,757
remember there was a person
who was consoled by you
499
00:46:00,340 --> 00:46:03,260
like she was smacked upside the head.
500
00:46:07,014 --> 00:46:07,973
Thank you.
501
00:46:09,641 --> 00:46:10,976
Last time.
502
00:46:14,354 --> 00:46:15,689
-Get home safely.
-Bye.
503
00:46:15,773 --> 00:46:16,773
Good night.
504
00:47:15,374 --> 00:47:18,961
Because I've never been marooned
due to a landslide before.
505
00:47:22,673 --> 00:47:25,384
Because I've never proposed
with my heart racing
506
00:47:25,467 --> 00:47:26,969
like this before.
507
00:47:28,387 --> 00:47:29,763
Where are you hiding?
508
00:47:38,480 --> 00:47:41,900
Let's focus on its clean image,
and make it as simple as possible.
509
00:47:42,442 --> 00:47:44,736
-Then should we make it brighter?
-Yes.
510
00:47:44,820 --> 00:47:46,238
But they said the concept is,
511
00:47:46,738 --> 00:47:48,824
they use these wet tissues in the palace,
512
00:47:48,907 --> 00:47:51,368
and asked us to make them look
as elegant as possible.
513
00:47:51,451 --> 00:47:52,619
The palace?
514
00:47:53,120 --> 00:47:54,913
This isn't the Korean Empire.
515
00:47:54,997 --> 00:47:56,290
Okay.
516
00:47:56,373 --> 00:47:57,207
-Mr. Nam.
-Yes?
517
00:47:57,291 --> 00:47:59,835
Then we'll make the background
a little darker.
518
00:48:06,341 --> 00:48:08,552
Just get angry instead.
519
00:48:09,553 --> 00:48:11,430
I'm not very happy right now.
520
00:48:12,472 --> 00:48:14,850
I'm not miserable,
so I couldn't act miserable.
521
00:48:18,186 --> 00:48:20,314
Why would I be angry at you?
522
00:48:23,025 --> 00:48:25,068
I don't hate you anymore.
523
00:48:26,028 --> 00:48:27,195
Go back to work.
524
00:48:36,246 --> 00:48:38,373
I was worried that she'd still hate me.
525
00:48:40,042 --> 00:48:41,752
Why am I disappointed that she doesn't?
526
00:48:42,586 --> 00:48:44,588
Eu-tteum, just a minute.
527
00:48:46,923 --> 00:48:52,095
Does Mr. Kim try to make you fans
of his favorite girl group, too?
528
00:48:55,807 --> 00:48:58,769
He stops if you get him
their postcards or fan gear.
529
00:48:59,436 --> 00:49:00,562
Really?
530
00:49:01,688 --> 00:49:03,357
How sad is that?
531
00:49:03,440 --> 00:49:06,777
It made me sad when I first heard
about his daughter, too.
532
00:49:07,611 --> 00:49:09,279
-His daughter?
-Yes.
533
00:49:10,113 --> 00:49:11,698
She's very introverted,
534
00:49:12,240 --> 00:49:13,492
so she had no friends
535
00:49:13,575 --> 00:49:15,827
and didn't want to go to school.
So Mr. Kim scolded her,
536
00:49:15,911 --> 00:49:18,830
and she didn't speak with him
for three years.
537
00:49:19,414 --> 00:49:20,332
Three years?
538
00:49:21,291 --> 00:49:23,710
She locked herself in her room
and only watched Precious,
539
00:49:23,794 --> 00:49:25,921
so he watched them
as if studying for an exam,
540
00:49:26,004 --> 00:49:27,839
to try and talk to her.
541
00:49:27,923 --> 00:49:30,801
Since then, they go to
their performances together,
542
00:49:30,884 --> 00:49:32,761
and joined their fan club together.
543
00:49:33,261 --> 00:49:34,554
They're like friends now.
544
00:49:34,638 --> 00:49:37,724
Although I feel like
he's a bigger fan now.
545
00:49:38,850 --> 00:49:39,976
Goodness.
546
00:49:40,811 --> 00:49:43,271
Why does he have such a sad story?
547
00:49:43,355 --> 00:49:44,898
I feel so bad now.
548
00:49:54,616 --> 00:49:57,911
Jung Karen, Kim Mi-gyeong,
549
00:49:57,994 --> 00:50:01,873
Lee Su-hyeon, Kang Yu-ri,
550
00:50:01,957 --> 00:50:04,876
Jeon Ji-su, Yoo Ra-jeong.
551
00:50:04,960 --> 00:50:07,879
Jung Karen, Kim Mi-gyeong,
552
00:50:08,463 --> 00:50:10,173
Lee Su-hyeon.
553
00:50:10,257 --> 00:50:11,967
Kang Yu-ri,
554
00:50:12,050 --> 00:50:15,554
Jeon Ji-su, Yoo Ra-jeong.
555
00:50:15,637 --> 00:50:19,725
Precious. We'll protect you.
556
00:50:32,821 --> 00:50:33,989
Ta-da.
557
00:50:34,823 --> 00:50:37,325
-What's that?
-Precious concert tickets.
558
00:50:38,326 --> 00:50:41,538
Su-cheol got them for me.
He said they were hard to get.
559
00:50:41,621 --> 00:50:44,416
Wow. You can only get these
if you saved the country
560
00:50:44,499 --> 00:50:45,667
in a past life.
561
00:50:46,293 --> 00:50:48,670
I must've saved someone's life
in my past life.
562
00:50:49,796 --> 00:50:51,965
Don't you feel like
today's deal will go well, too?
563
00:50:53,633 --> 00:50:55,802
Maybe he'll give us a year
instead of six months.
564
00:50:55,886 --> 00:50:58,096
Right? That's the feeling I get, too.
565
00:50:59,723 --> 00:51:01,641
I think it'll go very well.
566
00:51:03,351 --> 00:51:05,562
Let's go. Let us go.
567
00:51:09,274 --> 00:51:10,984
Precious concert tickets.
568
00:51:11,485 --> 00:51:13,320
I hear you're in the fan club.
569
00:51:13,904 --> 00:51:14,988
Can't you get them?
570
00:51:15,072 --> 00:51:18,658
I mean, I'm not using the ad
as leverage or anything.
571
00:51:18,742 --> 00:51:20,035
I'm just asking.
572
00:51:20,619 --> 00:51:22,412
My daughter wants to go to the concert,
573
00:51:22,496 --> 00:51:25,665
and won't eat or study.
She's just lying in bed all day.
574
00:51:29,127 --> 00:51:33,423
In that case…
Then can you extend the contract
575
00:51:34,508 --> 00:51:37,928
from six months to a year?
576
00:51:39,387 --> 00:51:42,849
Mr. Kim. I'm not asking for a bribe.
577
00:51:42,933 --> 00:51:46,103
I'm asking you to get them for me
since we're close.
578
00:51:46,186 --> 00:51:49,356
Plus, if you're thoughtful of me
and get them for me,
579
00:51:49,439 --> 00:51:53,193
why wouldn't I be able to give you
a year given our relationship?
580
00:51:55,403 --> 00:51:56,696
I see.
581
00:52:18,552 --> 00:52:23,598
Actually, I happen to have tickets
with me.
582
00:52:24,599 --> 00:52:25,809
My gosh.
583
00:52:28,103 --> 00:52:30,313
My gosh.
You happened to bring them for me.
584
00:52:33,984 --> 00:52:37,779
Hey. Revise the contract to one year
and send it back to them.
585
00:52:37,863 --> 00:52:38,905
Yes, sir.
586
00:52:39,781 --> 00:52:41,867
-Thank you.
-Sure.
587
00:52:41,950 --> 00:52:43,034
Okay, then.
588
00:52:46,413 --> 00:52:47,539
Give them back.
589
00:52:50,834 --> 00:52:52,961
The tickets. Give them back.
590
00:52:56,006 --> 00:52:58,508
Why are you asking for something
Mr. Kim gave me?
591
00:52:59,301 --> 00:53:01,261
You were clearly demanding a bribe.
592
00:53:01,344 --> 00:53:04,556
And even if it were a gift,
you shouldn't accept it.
593
00:53:04,639 --> 00:53:08,018
Especially if you used your position
to make an unfair request.
594
00:53:11,479 --> 00:53:13,481
Eu-tteum, what are you doing?
595
00:53:15,025 --> 00:53:17,569
The young man doesn't know
what he should and should not say.
596
00:53:17,652 --> 00:53:18,904
And he's inflexible.
597
00:53:19,529 --> 00:53:21,573
How do you expect to survive in sales?
598
00:53:22,824 --> 00:53:24,868
I was taught to do my job
without being mistreated
599
00:53:24,951 --> 00:53:26,953
by our advertising clients.
600
00:53:27,037 --> 00:53:31,291
I know that you are a very fair
and reasonable person.
601
00:53:31,791 --> 00:53:33,668
That's how I want to remember you,
Mr. Park.
602
00:53:33,752 --> 00:53:38,215
Furthermore, I'd like our relationship
to be fair and trustworthy.
603
00:53:39,257 --> 00:53:40,342
Please, sir.
604
00:53:46,473 --> 00:53:47,682
I apologize.
605
00:53:48,475 --> 00:53:51,186
He's like that
because I've taught him too well.
606
00:53:53,021 --> 00:53:57,484
Well… So… I'll assume the contract…
607
00:53:58,818 --> 00:54:03,323
is for a year as discussed.
608
00:54:03,990 --> 00:54:06,660
Since verbal contracts
are binding contracts as well.
609
00:54:07,285 --> 00:54:08,453
Thank you very much.
610
00:54:14,209 --> 00:54:15,502
Hello, Sang-gon.
611
00:54:17,003 --> 00:54:18,546
She isn't even eight months yet.
612
00:54:19,381 --> 00:54:21,299
Are Ji-ae and the baby okay?
613
00:54:22,676 --> 00:54:25,804
Yes. Call me right away
if she goes into labor.
614
00:54:25,887 --> 00:54:27,264
Okay.
615
00:54:33,144 --> 00:54:36,398
-This isn't that much--
-It's a lot.
616
00:54:36,481 --> 00:54:37,983
This is good.
617
00:54:38,066 --> 00:54:39,859
The more you shoot, the more pay--
618
00:54:39,943 --> 00:54:41,236
Do you think I'll get more?
619
00:54:41,319 --> 00:54:42,696
My pay hasn't changed in years.
620
00:54:43,530 --> 00:54:44,698
I'm sorry about--
621
00:54:44,781 --> 00:54:49,286
If you are, give me a little raise. Okay?
622
00:54:51,162 --> 00:54:53,665
Hey, may I miss I-sang right about now?
623
00:54:54,291 --> 00:54:55,125
I--
624
00:54:58,128 --> 00:55:00,213
I suddenly miss him.
625
00:55:00,297 --> 00:55:03,925
Didn't he come back to Korea?
I heard someone saw him.
626
00:55:06,553 --> 00:55:07,929
Where would anyone see him?
627
00:55:08,513 --> 00:55:10,807
He has a very common face.
628
00:55:10,890 --> 00:55:13,268
That's why people mistake him
for other people all the time.
629
00:55:13,351 --> 00:55:15,520
How is that face common?
630
00:55:15,603 --> 00:55:17,772
It's so obvious when it's him.
631
00:55:19,441 --> 00:55:21,401
You're done for the day, right? Go home.
632
00:55:21,484 --> 00:55:22,944
Bye.
633
00:55:24,988 --> 00:55:27,532
Where's my head? Look at the time.
634
00:55:28,450 --> 00:55:29,451
-See you later.
-Bye.
635
00:55:32,203 --> 00:55:34,914
Mr. Nam. You know that infertile couple?
636
00:55:34,998 --> 00:55:36,875
She's in the hospital.
The baby may come early.
637
00:55:36,958 --> 00:55:39,753
We'll have to go take pictures
right away if they call.
638
00:55:39,836 --> 00:55:42,630
The couple that I-sang was…
639
00:55:45,884 --> 00:55:47,677
I can do it, too.
640
00:55:47,761 --> 00:55:49,846
You have to pick up
even if I call after midnight.
641
00:55:49,929 --> 00:55:51,222
Okay.
642
00:55:55,018 --> 00:55:56,227
-Don't forget.
-Okay.
643
00:56:01,524 --> 00:56:04,444
If you made it to the final interview,
aren't you pretty much in?
644
00:56:04,527 --> 00:56:06,571
Not pretty much. I was hired
645
00:56:06,654 --> 00:56:08,323
since they even explained my duties.
646
00:56:08,406 --> 00:56:10,367
So what did you not like about them?
647
00:56:11,409 --> 00:56:12,744
Because my kids come first.
648
00:56:13,578 --> 00:56:16,831
When they said I may be unable to go home
once a project starts,
649
00:56:17,415 --> 00:56:19,542
I didn't even think about it
and said I couldn't do it.
650
00:56:20,543 --> 00:56:22,378
My husband works late often too.
651
00:56:23,171 --> 00:56:24,714
I can't leave the kids home alone.
652
00:56:25,298 --> 00:56:27,967
Hey. Why don't you find a nanny?
653
00:56:28,051 --> 00:56:31,054
Even if I give all the money I make
to the nanny,
654
00:56:32,055 --> 00:56:33,973
what if I work weekends?
655
00:56:34,057 --> 00:56:35,809
I can't have her watch them
every single day.
656
00:56:37,352 --> 00:56:39,813
Why doesn't every company have a nursery?
657
00:56:44,317 --> 00:56:46,361
We're not the only ones
life is hard for, are we?
658
00:56:47,028 --> 00:56:48,405
Are we?
659
00:56:51,574 --> 00:56:52,951
Have you heard from I-sang?
660
00:56:57,038 --> 00:56:58,998
I think he may be back.
661
00:56:59,874 --> 00:57:01,084
But he hasn't called.
662
00:57:02,836 --> 00:57:04,754
I guess I should move on.
663
00:57:08,591 --> 00:57:10,468
Are we being incessant
664
00:57:11,344 --> 00:57:13,221
and clinging onto something impossible?
665
00:57:17,267 --> 00:57:19,436
It's freaking hard to get a job!
666
00:57:22,647 --> 00:57:25,650
It's freaking hard to love someone.
667
00:57:26,234 --> 00:57:28,153
It's freaking hard to raise kids!
668
00:57:29,362 --> 00:57:31,698
It's freaking hard to have a baby.
669
00:57:35,702 --> 00:57:37,162
Why are you crying and shit?
670
00:57:38,997 --> 00:57:40,206
Look who's talking.
671
00:57:40,790 --> 00:57:41,916
You stop crying.
672
00:57:42,000 --> 00:57:44,794
You killed the mood by crying.
673
00:57:44,878 --> 00:57:46,588
You brought up sad stuff.
674
00:57:46,671 --> 00:57:48,798
I'm not sad, so why are you?
675
00:57:48,882 --> 00:57:50,300
Just looking at you makes me sad.
676
00:57:50,383 --> 00:57:52,510
-What's your problem?
-Shit.
677
00:57:53,595 --> 00:57:54,846
You look ugly, so don't cry.
678
00:57:54,929 --> 00:57:56,764
You look ugly too.
679
00:57:57,807 --> 00:58:00,894
Hey. Why is the weather so freaking nice?
680
00:58:02,353 --> 00:58:04,230
Seriously.
681
00:58:11,571 --> 00:58:16,826
MULTIPLICATION TABLE TRIPE
682
00:58:35,053 --> 00:58:35,929
Hi.
683
00:58:37,597 --> 00:58:38,681
Hi.
684
00:58:41,351 --> 00:58:43,228
Is Jeong-won watching Do-a?
685
00:58:44,103 --> 00:58:47,023
I get her for four days,
and Jeong-won gets her for three.
686
00:58:47,106 --> 00:58:48,900
Jeong-won moved near me.
687
00:58:49,776 --> 00:58:51,110
That's good.
688
00:58:53,988 --> 00:58:56,532
-Here.
-No thanks. I don't want to drink.
689
00:58:57,283 --> 00:58:58,368
Why not?
690
00:58:58,868 --> 00:59:00,370
Are you even worse when you're drunk?
691
00:59:00,453 --> 00:59:01,996
Can you not tell
692
00:59:02,080 --> 00:59:04,582
whether you're a stray dog
roaming the streets?
693
00:59:04,666 --> 00:59:05,500
Seriously.
694
00:59:05,583 --> 00:59:07,252
Stop being a jackass.
695
00:59:07,835 --> 00:59:09,587
I'm still on medication.
696
00:59:10,171 --> 00:59:11,339
Is that it?
697
00:59:12,048 --> 00:59:15,176
I feel like you're being careful to avoid
getting wasted in front of I-sang.
698
00:59:16,594 --> 00:59:18,221
This is why I hate you.
699
00:59:18,304 --> 00:59:20,556
I wish I couldn't see
what you're thinking so clearly.
700
00:59:20,640 --> 00:59:22,559
Worry about yourself.
701
00:59:24,143 --> 00:59:27,397
Are you living only for Do-a now?
702
00:59:30,275 --> 00:59:32,860
Who'd want a divorced man with a baby?
703
00:59:33,695 --> 00:59:36,364
The world isn't that tolerant.
704
00:59:37,490 --> 00:59:41,119
There are countless reasons
why you shouldn't love someone.
705
00:59:42,120 --> 00:59:44,455
Who in this world doesn't have problems?
706
00:59:44,956 --> 00:59:47,792
No one is disqualified from loving.
707
00:59:48,960 --> 00:59:52,672
Whether you can't find love
or you've lost love,
708
00:59:54,257 --> 00:59:57,802
how could a person live
without loving anyone?
709
00:59:59,679 --> 01:00:01,973
Can love forgive all?
710
01:00:03,725 --> 01:00:08,229
Is it true love only if you
sacrifice everything for that person?
711
01:00:09,856 --> 01:00:11,941
Especially you. You always did that.
712
01:00:12,942 --> 01:00:15,403
Whenever you fell in love,
you disappeared.
713
01:00:15,486 --> 01:00:17,238
You catered completely
to the other person.
714
01:00:18,072 --> 01:00:21,075
That's why I'm telling you
to reflect on your love.
715
01:00:21,659 --> 01:00:23,619
You have no reason to be disqualified,
716
01:00:23,703 --> 01:00:26,205
so try being in love
in a healthy relationship.
717
01:00:28,416 --> 01:00:32,378
Perhaps that's why I-sang left.
718
01:00:35,673 --> 01:00:37,008
Was that why?
719
01:00:40,678 --> 01:00:42,764
I feel like he left
intending never to return.
720
01:00:46,684 --> 01:00:49,771
Hey. I think you're way too good for this.
721
01:00:52,023 --> 01:00:54,776
You really are a catch.
722
01:00:54,859 --> 01:00:58,613
You're lovable
and more than deserve to be loved.
723
01:00:59,614 --> 01:01:03,326
It'd be such a waste if you end up alone
just because no one appreciates that.
724
01:01:05,703 --> 01:01:09,457
Find someone who appreciates you as I do.
725
01:01:10,750 --> 01:01:12,210
If that's I-sang,
726
01:01:13,961 --> 01:01:15,338
you'll see him again.
727
01:01:20,176 --> 01:01:21,719
Hang in there, Ha-ri.
728
01:01:32,522 --> 01:01:33,606
Hey.
729
01:01:34,482 --> 01:01:35,983
You'll come again for tripe, right?
730
01:01:37,276 --> 01:01:39,737
How can I come back here
when you come here?
731
01:01:39,821 --> 01:01:41,781
If we run into each other again,
732
01:01:41,864 --> 01:01:43,699
I'll have to work hard
to act like a friend.
733
01:01:44,701 --> 01:01:45,868
It's too hard.
734
01:01:47,954 --> 01:01:48,996
Ha-ri.
735
01:01:50,415 --> 01:01:51,749
I wish you luck.
736
01:01:57,004 --> 01:01:59,132
-Later.
-Bye.
737
01:02:23,573 --> 01:02:26,075
How am I supposed to love?
738
01:02:41,174 --> 01:02:42,341
Hello, Sang-gon.
739
01:02:43,092 --> 01:02:44,177
Right now?
740
01:02:44,927 --> 01:02:46,137
I'm coming.
741
01:02:50,683 --> 01:02:52,768
Mr. Nam, she's going to give birth soon.
742
01:02:52,852 --> 01:02:54,395
Please come to the hospital right away.
743
01:02:54,479 --> 01:02:56,022
I'll text you the address.
744
01:03:02,987 --> 01:03:04,322
I'll call you back.
745
01:03:04,906 --> 01:03:05,782
How's Ji-ae?
746
01:03:05,865 --> 01:03:08,326
They're preparing for delivery
and asked me to leave.
747
01:03:08,409 --> 01:03:10,661
They say it's premature rupture
of membranes.
748
01:03:10,745 --> 01:03:12,663
They treated her, so she's fine now.
749
01:03:12,747 --> 01:03:15,458
-Thank goodness.
-They say we can't have cameras
750
01:03:15,541 --> 01:03:17,585
in the delivery room
because emergencies may arise.
751
01:03:17,668 --> 01:03:19,212
You'll have to take the pictures now.
752
01:03:20,254 --> 01:03:21,380
Okay.
753
01:03:23,049 --> 01:03:25,009
She'll go into labor soon. You may go in.
754
01:03:25,092 --> 01:03:26,719
-Okay. I'll go in.
-Go ahead.
755
01:03:27,678 --> 01:03:29,055
MR. NAM
756
01:03:31,766 --> 01:03:33,226
I wish he'd hurry.
757
01:03:34,977 --> 01:03:36,479
Why won't he pick up?
758
01:04:06,634 --> 01:04:09,011
MR. NAM
759
01:05:06,694 --> 01:05:08,154
I've missed you.
760
01:05:08,237 --> 01:05:11,240
Even if you become miserable,
I want to stay with you.
761
01:05:11,324 --> 01:05:14,243
Whether or not I have a child,
762
01:05:14,994 --> 01:05:16,829
I want to be happy.
763
01:05:16,913 --> 01:05:18,414
What's there to happiness?
764
01:05:18,497 --> 01:05:19,957
These mornings are happiness.
765
01:05:20,041 --> 01:05:22,835
We agreed not to be nice for no reason.
766
01:05:22,918 --> 01:05:25,671
I was being nice
only to the person I like.
767
01:05:26,255 --> 01:05:29,383
A golden pig this big
was running at me like a rhino.
768
01:05:29,467 --> 01:05:31,344
It's a baby dream!
769
01:05:32,094 --> 01:05:34,305
Right? It's a baby dream, right?
770
01:05:35,139 --> 01:05:36,098
Come in.
771
01:05:36,182 --> 01:05:41,228
Subtitle translation by: Jeong Lee
54865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.