All language subtitles for Mother Knows Breast - 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,370 МАЙКА 2 00:00:00,400 --> 00:00:05,370 ЕПИЗОД 2 3 00:00:06,470 --> 00:00:08,640 Фуми, защо се връщаш? 4 00:00:09,240 --> 00:00:12,240 Не виждаше ли какво се случваше там? 5 00:00:12,350 --> 00:00:13,780 Сляп ли си или какво? 6 00:00:13,880 --> 00:00:14,640 Съжалявам. 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,240 Хей. 8 00:00:17,390 --> 00:00:18,510 Да, какво има? 9 00:00:18,650 --> 00:00:20,210 Как е Шинобу, добре е, нали? 10 00:00:20,420 --> 00:00:22,390 Шинобу си е много добре. 11 00:00:22,490 --> 00:00:24,050 Ти шегуваш ли се с мене! 12 00:00:24,190 --> 00:00:25,660 Не, така си е... 13 00:00:25,960 --> 00:00:28,990 Ще го кажа отново. Ти си сляп като прилеп. 14 00:00:29,560 --> 00:00:32,090 Нека ти кажа нещо. 15 00:00:32,270 --> 00:00:39,040 Тя се държи така нарочно или се чувства много неспокойна отвътре. 16 00:00:39,140 --> 00:00:41,130 Ами, аз, такова... 17 00:00:41,340 --> 00:00:44,110 Шинобу, сбъсках се с Фуми. 18 00:00:44,250 --> 00:00:46,040 Мисля, че ще се прибера късно. 19 00:00:46,150 --> 00:00:47,270 Добре. 20 00:00:47,580 --> 00:00:49,640 Ето специалитета. Октопод с лют сос от репички! 21 00:00:59,190 --> 00:01:00,490 Таке-чан... 22 00:01:00,860 --> 00:01:03,160 Таке-чан...Таке-чан... 23 00:01:07,970 --> 00:01:11,630 Знам, че не трябва да съм аз тази която да го казва, но... 24 00:01:11,840 --> 00:01:15,710 Защо не можеш да гледаш на Шинобу като на момиче? 25 00:01:15,940 --> 00:01:17,880 Наистина не знам. 26 00:01:18,750 --> 00:01:21,870 Не бил знаел. 27 00:01:22,080 --> 00:01:25,380 Обаче има нещо, което трябва да призная. 28 00:01:25,520 --> 00:01:26,890 Особено на теб. 29 00:01:27,020 --> 00:01:31,550 Няма нужда да ми казваш. Знам какво ще кажеш. 30 00:01:32,160 --> 00:01:34,560 Както и да е, искаш ли да дойдеш при мен? 31 00:01:35,530 --> 00:01:39,300 Мисля, че съм малко пияна. Помогни ми да се добера до стаята си. 32 00:01:39,500 --> 00:01:40,690 Сигурна ли си? 33 00:01:40,800 --> 00:01:43,240 Хей, само недей да си мислиш нещо неприлично. 34 00:01:45,940 --> 00:01:47,410 Недей Такеши. 35 00:01:47,780 --> 00:01:50,300 Не си играй с циците ми така. 36 00:01:50,410 --> 00:01:53,570 Но изглеждаше, че искаш да си поиграя с тях. 37 00:01:55,050 --> 00:01:57,420 Толкова си груб.. 38 00:01:58,090 --> 00:01:59,950 Тогава ще си поиграя с това. 39 00:02:00,150 --> 00:02:02,250 Не ме докосвай там. 40 00:02:04,230 --> 00:02:07,220 Путката ти е лепкава и навлажнена. 41 00:02:08,030 --> 00:02:11,160 Не, не говори така. 42 00:02:12,430 --> 00:02:15,230 Невероятно. Цялата си мокра. 43 00:02:15,370 --> 00:02:16,730 Клиторът ти е толкова твърд. 44 00:02:16,870 --> 00:02:19,170 Добър си Такеши, харесва ми! 45 00:02:19,540 --> 00:02:21,570 Зърната ти също са напращели. 46 00:02:21,740 --> 00:02:24,970 Такеши, престани да казваш, такива засрамващи неща. 47 00:02:25,210 --> 00:02:27,180 Аз съм момиче, ако не знаеш. 48 00:02:27,580 --> 00:02:29,910 Ами тук? 49 00:02:30,020 --> 00:02:31,010 Престани. 50 00:02:31,120 --> 00:02:33,880 Още не съм се чукала там. 51 00:02:33,990 --> 00:02:37,190 Не си играй твърде много. Бъди нежен. 52 00:02:37,530 --> 00:02:38,720 Такеши. 53 00:02:39,060 --> 00:02:40,550 Невероятно е Такеши. 54 00:02:40,700 --> 00:02:44,130 Такава загуба е да продължавам да се държа с теб като с брат, Такеши. 55 00:02:44,430 --> 00:02:47,200 Невероятно е Такеши.. 56 00:02:47,500 --> 00:02:50,200 Ами, изглежда, че ме желаеш. 57 00:02:50,470 --> 00:02:53,840 Така че трябва да направя всичко възможно, за да отговоря на твоите изисквания. 58 00:02:55,110 --> 00:02:57,600 Не ме облизвай като куче. 59 00:02:57,750 --> 00:02:59,080 Това е срамно, Такеши. 60 00:02:59,180 --> 00:03:01,210 Срам ме е, Такеши. 61 00:03:01,520 --> 00:03:05,210 Краката ми са разтворени като на жаба, Такеши.. 62 00:03:05,790 --> 00:03:08,020 Ще се изпусна. Ще ме накараш да пишна! 63 00:03:08,160 --> 00:03:13,860 Не издавай такива отвратителни звуци... 64 00:03:14,260 --> 00:03:18,360 Недей Такеши. Недей там. 65 00:03:19,370 --> 00:03:20,700 Не, недей! 66 00:03:20,870 --> 00:03:22,060 Не, недей да спираш. 67 00:03:22,440 --> 00:03:25,370 Моля ти се. Просто продължавай да ме облизваш. 68 00:03:25,470 --> 00:03:27,530 Още. Продължавай още. 69 00:03:27,640 --> 00:03:30,040 Облизвай ме мръснишки. 70 00:03:31,410 --> 00:03:33,350 Продължавай да ме облизваш там. 71 00:03:33,450 --> 00:03:38,210 Ако продължаваш така, клиторът ми ще се уголеми. Срам ме е. 72 00:03:38,720 --> 00:03:43,020 Свършвам, Такаши! 73 00:03:44,860 --> 00:03:46,880 Вкарвам го, Фуми. 74 00:03:47,030 --> 00:03:48,390 Направи го, Такеши. 75 00:04:04,450 --> 00:04:07,040 Такеши, страхотно е. 76 00:04:07,210 --> 00:04:10,880 Ако ме чукаш много силно, мога да пишна. 77 00:04:11,120 --> 00:04:13,750 Ще пишна така. 78 00:04:15,160 --> 00:04:17,120 Не Такеши. Недей... 79 00:04:18,390 --> 00:04:21,380 Не, недей да ми зяпаш задника. 80 00:04:21,560 --> 00:04:23,760 Това е срамно. 81 00:04:45,590 --> 00:04:49,780 Свършвам..! 82 00:04:54,630 --> 00:04:57,290 Най-накрая си мой Такеши. 83 00:04:57,500 --> 00:04:59,430 Няма да те пусна. 84 00:04:59,570 --> 00:05:01,540 Сега нека да продължим. 85 00:05:01,670 --> 00:05:02,800 Нали, Такеши? 86 00:05:39,410 --> 00:05:41,030 Стискаш зърната ми. 87 00:05:41,640 --> 00:05:44,040 Стискай и циците ми. 88 00:05:46,280 --> 00:05:48,080 Нека да виждам лицето ти. 89 00:05:48,180 --> 00:05:50,510 Не бъди гаден. 90 00:05:50,650 --> 00:05:51,710 Просто ми позволи да видя лицето ти. 91 00:05:51,850 --> 00:05:52,910 Не искам. 92 00:05:53,050 --> 00:05:57,180 Ако те погледна, ще се изпишкам от срам. 93 00:05:57,790 --> 00:05:59,950 Обикновено си доста буйна. 94 00:06:00,390 --> 00:06:04,330 Само че толкова много те харесвам, че ми е неудобно. 95 00:06:22,180 --> 00:06:24,810 Толкова ми е горещо там долу... 96 00:06:25,490 --> 00:06:27,250 Няма да мога да издържа. 97 00:06:31,160 --> 00:06:33,890 Ще се изпишкам, ако продължаваш така. 98 00:06:52,980 --> 00:06:55,350 Всичко е наред, Фуми. Можеш да се освободиш. 99 00:06:55,580 --> 00:06:57,550 Усещането е страшно хубаво, нали? 100 00:06:59,190 --> 00:07:03,210 Смущаващо е, ако се изпусна точно тук. 101 00:07:03,490 --> 00:07:06,260 Не искам да се изпишкам. 102 00:07:06,530 --> 00:07:08,720 Усещащам че ще го направя. 103 00:07:10,560 --> 00:07:12,560 Не мога да се сдържам. Не мога да се сдържам. 104 00:07:13,800 --> 00:07:17,430 Направих го..! 105 00:07:19,640 --> 00:07:21,470 Съжалявам, Такеши. 106 00:07:21,580 --> 00:07:24,640 Напишках навсякъде. Съжалявам... 107 00:07:24,910 --> 00:07:30,780 Знам, че никога не съм била добра с теб, но искам да ме обичаш до смъртта ни. 108 00:07:31,750 --> 00:07:33,410 Къде съм? 109 00:07:33,550 --> 00:07:38,120 О, да, останах при Фуми и тя ме принуди да пийна доста. 110 00:07:38,260 --> 00:07:40,060 Какво стана, какво стана. 111 00:07:41,100 --> 00:07:46,090 Какво, по дяволите? Това сън ли беше? 112 00:07:47,270 --> 00:07:49,400 Какво? Не може да бъде! 113 00:07:54,240 --> 00:07:55,830 Тъпа курво. 114 00:07:56,240 --> 00:07:58,110 Ще се насладя на това. 115 00:07:58,280 --> 00:08:02,310 Ще разбия така наречения ти животец. 116 00:08:10,790 --> 00:08:13,450 Навлажнява се, въпреки че я притесняваме. 117 00:08:14,630 --> 00:08:17,500 Май наистина се наслаждаваш на това, нали? 118 00:08:17,770 --> 00:08:20,530 Може би гена й е рязвратен. 119 00:08:21,640 --> 00:08:24,570 Ти също се наслаждаваш на това. 120 00:08:24,810 --> 00:08:28,740 Ти тъпа уличнице. Домъкнала си вкъщи нов, а? 121 00:08:28,840 --> 00:08:31,570 Нека се погрижим за теб. 122 00:08:31,750 --> 00:08:33,110 Мръснице. 123 00:08:44,930 --> 00:08:46,050 Харесва ли ти така? 124 00:08:47,260 --> 00:08:48,820 Хубаво ли ти е? 125 00:09:02,680 --> 00:09:03,640 Свършвам! 126 00:09:07,680 --> 00:09:10,740 Хей, как е кура ми? 127 00:09:21,700 --> 00:09:23,360 Смучи го по-здраво. 128 00:09:46,190 --> 00:09:49,020 Хубаво ти е, нали? 129 00:09:50,420 --> 00:09:52,320 Изглеждаш добре там. 130 00:10:00,230 --> 00:10:04,260 Не! Престанете! 131 00:10:16,750 --> 00:10:19,450 Фуми...! 132 00:10:27,090 --> 00:10:30,390 Фуджино-сан! Състоянието на Фуми не е никак добро. 133 00:10:30,600 --> 00:10:32,960 Защо не можеш да дойдеш при нея? 134 00:10:33,170 --> 00:10:35,640 Ти си нейна майка, нали? 135 00:10:35,800 --> 00:10:40,470 Тя може да ми е дъщеря, но докато не ме приеме като своя майка... 136 00:10:40,640 --> 00:10:42,070 ...не искам да я виждам! 137 00:10:43,780 --> 00:10:45,640 Ало? Фуджино-сан? 138 00:10:46,150 --> 00:10:47,880 Фуджино-сан? Фуджино-сан? 139 00:10:49,620 --> 00:10:50,580 Няма полза. 140 00:10:50,750 --> 00:10:51,620 Мамка му! 141 00:10:51,720 --> 00:10:52,580 Какво по дяволите? 142 00:10:52,720 --> 00:10:55,590 Състоянието на Фуми е лошо а тя се държи така? 143 00:10:55,690 --> 00:10:58,320 Не можем ли да започнем отначало като едно щастливо семейство? 144 00:10:58,630 --> 00:11:01,820 На нея не й пука и за мен също. 145 00:11:02,730 --> 00:11:05,360 Фуми-чан напусна къщата от изведнъж... 146 00:11:05,530 --> 00:11:08,400 Защо никой не го интересува за мен? 147 00:11:08,670 --> 00:11:09,930 Защо е така? 148 00:11:10,040 --> 00:11:10,940 Кажи ми защо. 149 00:11:11,170 --> 00:11:14,660 Но ти Таке-чан няма да ме оставиш, нали? 150 00:11:19,280 --> 00:11:22,480 За какво искаш да говориш с мен? 151 00:11:23,620 --> 00:11:27,250 Шинобу усеща, че си я пренебрегнала. 152 00:11:27,720 --> 00:11:32,180 И знам, че Фуми напусна този дом заради теб. 153 00:11:32,630 --> 00:11:36,080 Фуджино-сан, ако смяташ да продължаваш да постъпваш така с нас... 154 00:11:36,200 --> 00:11:38,190 Тогава искам незабавно да напуснеш тази къща. 155 00:11:38,670 --> 00:11:39,690 Това е всичко, което имах да кажа. 156 00:11:45,710 --> 00:11:46,700 Какво ми сложи в устата? 157 00:11:51,480 --> 00:11:58,410 Ошино 158 00:11:53,910 --> 00:11:55,640 Не можеш да се движиш, нали? 159 00:11:56,080 --> 00:11:58,210 Това беше специално парализиращо хапче. 160 00:11:58,820 --> 00:12:02,590 Обаче кура ти ще продължи да работи добре. 161 00:12:03,160 --> 00:12:07,860 Освен това хиляди пъти ще го усещаш по-добре. 162 00:12:40,830 --> 00:12:45,700 Колко страхотно. Спермата ти е толкова гъста и вкусна. 163 00:12:52,370 --> 00:12:54,900 Гледай Таке-сан. 164 00:12:55,080 --> 00:12:58,740 Моята не е ли по-добра от на Фумино? 165 00:12:59,510 --> 00:13:02,740 Няма да позволя на Шинобу да вземе кура ти. 166 00:13:03,080 --> 00:13:06,110 Сега идвам... 167 00:13:07,190 --> 00:13:09,620 Спускам се. 168 00:13:10,690 --> 00:13:12,960 Да, страхотно е. 169 00:13:13,290 --> 00:13:20,220 Такеши, твоят огромен специален кур се движи в мен. 170 00:13:20,570 --> 00:13:23,090 Искам го още малко да навлезе. 171 00:13:24,070 --> 00:13:25,870 Искам го още. 172 00:13:26,840 --> 00:13:27,860 Още. 173 00:13:30,410 --> 00:13:37,210 Такеши, искам големия ти кур да ме раздруса отвътре. 174 00:13:38,020 --> 00:13:42,010 Искам да ме чукаш по-силно. 175 00:13:42,120 --> 00:13:44,110 Ръгай го в мен. 176 00:13:44,760 --> 00:13:46,920 Виж ме Таке-сан. 177 00:13:47,130 --> 00:13:48,530 Мекички са нали? 178 00:13:48,660 --> 00:13:52,330 Моите гърди са мекички като маршмелоу, нали? 179 00:13:52,930 --> 00:13:57,630 Но всъщност са целите в месо, като вкусни телешки пържолки. 180 00:13:58,510 --> 00:14:01,370 Зърната ми също са твърди и вкусни. 181 00:14:01,840 --> 00:14:04,570 Иска ми се да ги опиташ с езика си. 182 00:14:04,680 --> 00:14:06,580 Можеш да го направиш после. 183 00:14:06,680 --> 00:14:08,580 Сега се наслади на пържолките си които те очакват. 184 00:14:08,720 --> 00:14:11,120 Не забравяй да си изядеш всичко. 185 00:14:17,060 --> 00:14:18,520 Колко е хубаво. 186 00:14:18,690 --> 00:14:20,680 Тялото ми се ногорещява все повече. 187 00:14:21,730 --> 00:14:25,690 Такеши, кура ти ме стяга. 188 00:14:26,670 --> 00:14:31,970 Като се движа така, чатала ми стяга. 189 00:14:33,770 --> 00:14:36,770 Божичко, не мога повече така. 190 00:14:37,010 --> 00:14:40,170 Не мога да продължавам така, ще свърша. 191 00:14:40,910 --> 00:14:43,310 Ще полудея. 192 00:14:43,880 --> 00:14:46,680 Не мога да издържам повече. 193 00:14:48,790 --> 00:14:55,590 Тялото ми се втрива в твоето. 194 00:14:56,460 --> 00:14:58,060 Чувствам се толкова добре. 195 00:15:00,100 --> 00:15:03,160 Мисля, че губя ума си. 196 00:15:04,240 --> 00:15:06,430 Но не ми пука. 197 00:15:07,210 --> 00:15:09,200 Изобщо нямам нищо против. 198 00:15:11,710 --> 00:15:14,110 Такеши, кура ти... 199 00:15:15,080 --> 00:15:18,750 Чувствам се като... 200 00:15:18,850 --> 00:15:21,250 Хей, Такеши... 201 00:15:21,720 --> 00:15:23,380 Изстрелай се вътре в мен. 202 00:15:25,890 --> 00:15:28,690 Толкова ми е хубаво. 203 00:15:33,530 --> 00:15:38,200 Свърши вътре. Усещам как свършваш в мен! 204 00:15:43,880 --> 00:15:47,810 Фуджино-сан, моля те, спри. 205 00:15:47,980 --> 00:15:51,420 Не. Ще продължа да му се наслаждавам. 206 00:16:28,160 --> 00:16:29,920 Таке-сан, изпий я, моля ти се. 207 00:16:30,160 --> 00:16:33,130 Ще ти дам малко от моята урина. 208 00:16:38,530 --> 00:16:40,160 Каква приятна гореща баня. 209 00:16:40,270 --> 00:16:42,630 Нека да продължим Таке-сан. 210 00:16:44,840 --> 00:16:48,640 Не може да бъде. Това хапче все още трябваше да работи. 211 00:16:48,900 --> 00:16:52,140 Благодаря за всичко. - Такеши 212 00:16:50,710 --> 00:16:52,140 Защо стана така? 213 00:16:52,510 --> 00:16:54,140 Не исках това. 214 00:16:54,410 --> 00:16:56,940 Не искам да загубя нито един от тези, които обичам. 215 00:16:57,220 --> 00:16:59,710 Какво нередно направих? 216 00:16:59,950 --> 00:17:03,180 Първо се омъжих за грешния мъж, после се омъжих за правилния мъж след това. 217 00:17:03,320 --> 00:17:05,550 Но изгубих всичко за един миг. 218 00:17:05,730 --> 00:17:09,790 Опитах се да си намеря нов партньор, но не се получи. 219 00:17:09,930 --> 00:17:12,990 И тогава намерих теб, този, който носеше неговата кръв. 220 00:17:13,200 --> 00:17:16,860 Трябваше да си мой. 221 00:17:17,100 --> 00:17:20,070 Все пак, ти си негов син, нали така? 222 00:17:20,140 --> 00:17:23,440 Ти си единственият му син. 223 00:17:23,580 --> 00:17:27,410 Но защо? Кажи ми, моля ти се, защо... 224 00:17:27,610 --> 00:17:29,610 Умолявам те. 225 00:17:29,750 --> 00:17:31,840 Не ме оставяй... 226 00:17:34,050 --> 00:17:36,890 Фуджино-сан, надявам се, че ще го преодолееш. 227 00:17:38,560 --> 00:17:41,960 Благодаря ти за всичко, което направи за мен. 228 00:17:42,260 --> 00:17:44,390 Напускам тази къща. 229 00:17:45,400 --> 00:17:50,560 Твърде късно е да го кажа, но трябваше аз да си тръгна, понеже не съм твой син. 230 00:17:51,000 --> 00:17:57,500 Фуджино-сан, не мислиш ли, че трябва да обичаш дъщерите си повече от мен? 231 00:17:58,350 --> 00:18:02,040 Докато е така не можем да живеем щастливо заедно като семейство... 232 00:18:02,380 --> 00:18:04,610 Няма да се връщам в тази къща повече. 233 00:18:09,820 --> 00:18:10,850 Таке-чан... 234 00:18:12,390 --> 00:18:14,260 За какво искаш да говориш с мен? 235 00:18:14,390 --> 00:18:17,490 Шинобу, мисля да напусна този дом. 236 00:18:17,700 --> 00:18:19,860 Така ще бъде най-добре. 237 00:18:20,130 --> 00:18:22,230 Защо казваш такива работи, Таке-чан? 238 00:18:23,800 --> 00:18:26,240 Знаеш, че ти си ми единственият. 239 00:18:26,740 --> 00:18:29,170 Ти ми обеща в болницата. 240 00:18:29,380 --> 00:18:33,370 Сериозна съм. Ако ти си до мен, нямам нужда от никой друг. 241 00:18:33,610 --> 00:18:35,600 Просто си объркана, това е всичко. 242 00:18:35,720 --> 00:18:36,880 Не е така. 243 00:18:37,420 --> 00:18:42,180 Знаех, че го правиш с майка ми всяка вечер. 244 00:18:42,320 --> 00:18:45,690 Знаеш ли колко ми беше трудно? 245 00:18:47,330 --> 00:18:50,520 Но не издържам повече. 246 00:18:50,660 --> 00:18:53,390 Наистина те обичам, Таке-чан. 247 00:18:53,670 --> 00:18:57,360 Шинобу, разбирам те как се чувстваш. 248 00:18:57,870 --> 00:19:00,400 Но след като си тръгна, съвсем скоро ще забравиш за всичко това. 249 00:19:01,070 --> 00:19:07,410 Така-чан, не съм чак толкова слаба, колкото си мислиш, ще ти докажа. 250 00:19:20,060 --> 00:19:21,790 Леле, колко е голям. 251 00:19:22,330 --> 00:19:24,820 Шинобу, успокой се. 252 00:20:32,530 --> 00:20:33,690 Колко е гореща. 253 00:20:34,000 --> 00:20:37,940 Спермата ти се разпръсна навсякъде. 254 00:20:38,570 --> 00:20:40,440 Имам чувството, че ще се разтопя. 255 00:20:40,870 --> 00:20:42,340 Добре ли си, Шинобу? 256 00:20:42,510 --> 00:20:43,640 Добре съм, нищо ми няма. 257 00:20:43,710 --> 00:20:44,730 Съжалявам за това. 258 00:20:45,880 --> 00:20:49,470 Строхотно. Усеща се като желе. 259 00:20:50,220 --> 00:20:52,240 Това е много повече от това, което очаквах. 260 00:20:52,350 --> 00:20:58,190 Дори след като си източи млякото, кура ти все още е надървен. 261 00:20:58,460 --> 00:21:01,790 Твоят кур е като безпощадно чудовище. 262 00:21:13,370 --> 00:21:15,170 Таке-чан, спри. 263 00:21:15,540 --> 00:21:16,700 Боли. 264 00:21:16,810 --> 00:21:18,140 Няма да влезе. 265 00:21:18,710 --> 00:21:21,410 Боли ме, боли ме, боли ме. 266 00:21:24,950 --> 00:21:26,420 Боли! 267 00:21:31,590 --> 00:21:33,560 Спри! Боли ме! 268 00:21:34,060 --> 00:21:35,820 Боли ме.. 269 00:21:43,740 --> 00:21:45,100 Недей, боли ме! 270 00:21:46,510 --> 00:21:48,670 Боли ме. Боли ме. 271 00:21:56,620 --> 00:21:59,050 Не, недей там, Таке-чан. 272 00:21:59,620 --> 00:22:01,520 Не го прави там. 273 00:22:02,690 --> 00:22:04,710 Боли ме. Боли ме. 274 00:22:07,090 --> 00:22:08,080 Боли ме. 275 00:22:42,130 --> 00:22:42,820 Ей, почакай. 276 00:22:43,860 --> 00:22:45,990 Таке-чан, боли ме. 277 00:22:54,340 --> 00:22:56,810 Боли ме, боли ме. 278 00:23:15,030 --> 00:23:17,390 Боли ме, боли ме. 279 00:23:18,770 --> 00:23:20,820 Боли ме, боли ме. 280 00:23:21,130 --> 00:23:24,370 Недей, боли ме. Недей! 281 00:23:26,540 --> 00:23:28,370 Съжалявам, Шинобу. 282 00:23:28,740 --> 00:23:31,270 Опитвах се да не мисля за Фуми, Фуджино-сан и всичко... 283 00:23:31,380 --> 00:23:34,180 ...като се въздържам и се държа разумно. 284 00:23:34,380 --> 00:23:38,750 Но когато го правех с теб, нещо в мен избухна. 285 00:23:38,990 --> 00:23:41,320 И ти причиних всичко това, Шинобу. 286 00:23:41,420 --> 00:23:43,250 Съжалявам. Наистина съжалявам. 287 00:23:43,890 --> 00:23:46,790 Добре съм, всичко е наред. 288 00:23:46,930 --> 00:23:49,220 Разбирам как се чувстваш. 289 00:23:49,360 --> 00:23:52,330 Ревах, защото бях малко изненадана. 290 00:23:52,570 --> 00:23:56,520 Но винаги съм искала да го направиш това с мен. 291 00:23:56,670 --> 00:24:02,840 Освен това котето ми вече е готово да те приеме. 292 00:24:03,110 --> 00:24:05,940 Така че моля ти се, нека бъда твоя. 293 00:24:06,080 --> 00:24:09,410 Искам да се изхвърлиш много в мен. 294 00:24:23,430 --> 00:24:25,120 Добре ли си, Шинобу? 295 00:24:28,700 --> 00:24:32,900 Винаги ми се е искало да направиш това, така че няма нищо. 296 00:25:04,600 --> 00:25:07,270 Добре ли се чувстваш сега? 297 00:25:07,570 --> 00:25:11,770 Това е, защото преди това се опипвах. 298 00:25:13,380 --> 00:25:15,810 Можеш да позасилиш, няма проблем. 299 00:25:16,050 --> 00:25:18,570 Направи го толкова бързо, колкото си искаш. 300 00:25:19,050 --> 00:25:22,950 Можеш да ме чукаш по-силно, да ме превърнеш в истинска жена. 301 00:25:25,530 --> 00:25:27,890 Започва да ми става хубаво. 302 00:25:28,090 --> 00:25:30,190 Чувствам се добре, Таке-чан. 303 00:25:31,600 --> 00:25:34,760 Обожавам кура ти. 304 00:25:52,020 --> 00:25:52,920 Ще свършвам. 305 00:25:53,290 --> 00:25:55,690 Свърши вътре в мен, Таке-чан. 306 00:26:17,210 --> 00:26:20,610 Обичам те, Таке-чан. (Продължава след кредитите) !! 307 00:28:28,140 --> 00:28:31,110 Една година по-късно 308 00:28:32,650 --> 00:28:33,810 Върнах се.. 309 00:28:33,950 --> 00:28:35,040 Добре дошъл. 310 00:28:35,180 --> 00:28:37,080 Добре дошъл обратно, Таке-чан. 311 00:28:37,220 --> 00:28:38,770 Такеши, добре дошъл. 312 00:28:38,990 --> 00:28:41,110 Добре заварила, Фуми. 313 00:29:40,150 --> 00:29:45,140 Ние четиримата заживяхме щастливо заедно като семейство. 314 00:29:45,350 --> 00:29:48,680 Семейството се нуждае един от друг! 315 00:29:52,547 --> 00:29:54,645 КРАЙ 316 00:29:56,217 --> 00:29:59,654 Превод: Satanas 28986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.