All language subtitles for Letterkenny s11e05 Influenzas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,541 --> 00:00:12,051 Your�pal�came�into�some�money the�other�day... 2 00:00:12,078 --> 00:00:14,208 Perhaps�we�ought�to�start regulating�your�screen�time, 3 00:00:14,247 --> 00:00:15,917 -�young�lady. -�Homework. 4 00:00:15,949 --> 00:00:18,179 -�Focus�on�your�studies. -�Kidding. 5 00:00:18,218 --> 00:00:20,048 -�Dating�app. -�Whiles�you're�on�the�clocks? 6 00:00:20,086 --> 00:00:21,786 I�work�all�day to�make�a�buck. 7 00:00:21,821 --> 00:00:23,461 Won't�work�all�night to�find�a�fuck. 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,590 Any�luck? 9 00:00:24,624 --> 00:00:25,934 -�Fuck�boy. -�Mm-hm. 10 00:00:25,959 --> 00:00:27,259 -�Fuck�boy. -�Can�confirm. 11 00:00:27,293 --> 00:00:29,263 -�Fuck�boy. -�You�are�correct. 12 00:00:29,295 --> 00:00:31,695 I�don't�gots�too�much�times for�that�terms. 13 00:00:31,731 --> 00:00:33,201 Fuck�boy?�Why�not? 14 00:00:33,233 --> 00:00:34,973 Well,�when�you�add�S's�to the�ends�of�things 15 00:00:35,001 --> 00:00:37,271 as�I's�tends�to,�that�terms�will lands�youse�jails�times. 16 00:00:37,303 --> 00:00:40,243 Fuck�boy�is�the�term�men�deserve for�running�with�"tramp�stamp." 17 00:00:40,273 --> 00:00:42,983 I�have�plenty�of�times�for lowers�backs�tattoos. 18 00:00:43,009 --> 00:00:45,009 Lots�of�dudes�do. 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,775 Alexanders. 20 00:00:46,813 --> 00:00:48,883 A�bladder�infection�means "urine"�trouble. 21 00:00:48,915 --> 00:00:51,715 -�Yes! -�What's�the�frequency,�Kenneth? 22 00:00:51,751 --> 00:00:53,351 -�Just�won�10�bucks. -�Oh! 23 00:00:53,386 --> 00:00:55,886 Straights�to�Boardwalks�with�you theres,�Uncles�Pennies�Bags. 24 00:00:55,922 --> 00:00:57,422 Don't�spend�it all�in�one�place. 25 00:00:57,457 --> 00:01:00,987 -�Hey�there,�high�roller. -�You�sound�like�you're�envious. 26 00:01:01,027 --> 00:01:02,897 You�sound�like�you're a�fuck�boy. 27 00:01:02,929 --> 00:01:06,129 -�10�whole�bucks,�eh? -�Yes,�10�whole�bucks. 28 00:01:06,166 --> 00:01:08,126 That�is�my�exact hourly�wage. 29 00:01:08,168 --> 00:01:10,038 Well,�better�than�a�kick�in the�pants,�Alexander. 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,870 You're�telling�me. Welcome�to�easy�street! 31 00:01:12,906 --> 00:01:15,306 -�Okay. -�The�land�of�milk�and�honey. 32 00:01:15,341 --> 00:01:17,141 -�I...�I�get�it. -�Choo-choo! 33 00:01:17,177 --> 00:01:20,147 -�All�aboard�the�gravy�train! -�Just�leave�it. 34 00:01:20,180 --> 00:01:23,050 The�lap�of�luxury, the�primrose�path. 35 00:01:23,083 --> 00:01:25,393 -�A�place�in�the�sun. -�Go�ahead,�Alexander! 36 00:01:25,418 --> 00:01:27,488 Have�a�good�laugh�about�it, but�I�just�made�as�much 37 00:01:27,520 --> 00:01:31,390 sitting�on�my�butt�as�you�do in�an�hour�scrubbing�toilets. 38 00:01:33,193 --> 00:01:36,233 -�You�think�I'm�joking? -�Uh... 39 00:01:36,262 --> 00:01:38,002 No,�I�wasn't�trying�to�be a�dick�about�it, 40 00:01:38,031 --> 00:01:40,371 I�just�thought�you�were making�fun�of�me. 41 00:01:40,400 --> 00:01:42,770 You've�already�let�it�change you,�the�almighty�dollar. 42 00:01:42,802 --> 00:01:47,642 Look�at�old�Dary�now,�eh? He's�a�fat�cat,�a�tycoon. 43 00:01:47,674 --> 00:01:48,914 I�didn't�mean�it,�Alexander. 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,782 So,�what�now,�Sir�Rupert�Warren Chadwick,�huh? 45 00:01:51,811 --> 00:01:53,951 High�tea at�Chateau�Frontenac 46 00:01:53,980 --> 00:01:55,480 with�the�New�England Montgomerys? 47 00:01:55,515 --> 00:01:58,175 -�I�said�I�didn't�mean�it. -�Well,�what's�next, 48 00:01:58,218 --> 00:02:00,748 Dr.�Ronan�Rhys Rothschild,�huh? 49 00:02:00,787 --> 00:02:02,257 Croquet�on the�palace�lawn 50 00:02:02,288 --> 00:02:04,888 with�Lady�Charlotte�Imogen Alderidge? 51 00:02:04,924 --> 00:02:06,434 This�is�just�going on�too�far. 52 00:02:06,459 --> 00:02:09,929 Let�me�pull�up�your�car�for�you, Baron�Phineas�Hawthorne. 53 00:02:09,963 --> 00:02:12,273 Have�you�selected�the�Bentley or�the�Rolls 54 00:02:12,298 --> 00:02:14,098 for�this�afternoon's�social? 55 00:02:14,134 --> 00:02:16,804 -�Ooo-kay. -�Look�who�it�is. 56 00:02:16,836 --> 00:02:18,436 As�I�live and�breathe... 57 00:02:18,471 --> 00:02:21,071 it's�the�Duke of�Dickbagshire,�huh? 58 00:02:21,107 --> 00:02:23,437 Will�the�Duchess�be�joining�you this�evening,�huh, 59 00:02:23,476 --> 00:02:26,106 or�is�she�still�summering in�the�Cotswolds 60 00:02:26,146 --> 00:02:28,746 with�the�Cuntington�Beach Vanderbilts? 61 00:02:32,085 --> 00:02:34,185 How�do�you�like that�now? 62 00:02:34,220 --> 00:02:37,720 Give�my�regards�to�Lady�Scarlett Stella�Rosencrantz, 63 00:02:37,757 --> 00:02:39,787 you�high-falutin' duck�fart. 64 00:02:43,763 --> 00:02:45,233 Well,�fuckin'... 65 00:02:45,265 --> 00:02:47,495 money�changes�everything. 66 00:02:47,534 --> 00:02:47,734 �� 67 00:02:55,008 --> 00:02:55,338 You�know�what�I�always kinda�wanted? 68 00:02:56,876 --> 00:02:58,206 -�A�koalas? -�A�Mustang? 69 00:02:58,244 --> 00:02:59,584 -�Bangs. -�Docs. 70 00:02:59,612 --> 00:03:02,052 -�Doc�Martens? -�No,�Doc�Hollidays. 71 00:03:02,081 --> 00:03:03,481 Well�they�ain't�giving those�away. 72 00:03:03,516 --> 00:03:05,446 Money�doesn't�grow on�trees. 73 00:03:05,485 --> 00:03:06,885 PETE: Hellooo? 74 00:03:06,920 --> 00:03:08,490 Knock-knock. 75 00:03:08,521 --> 00:03:11,361 (Grumbling) 76 00:03:11,391 --> 00:03:13,291 Wayne. 77 00:03:13,326 --> 00:03:14,586 Katy. 78 00:03:14,627 --> 00:03:15,757 Ugh. 79 00:03:15,795 --> 00:03:16,795 Squirrelly�Dan. 80 00:03:16,829 --> 00:03:18,529 Just�Daniels, there,�Peter. 81 00:03:18,565 --> 00:03:19,765 Darnell. 82 00:03:20,934 --> 00:03:22,644 I've�come�to�apologize. Make�a�truce. 83 00:03:22,669 --> 00:03:25,309 Isn't�he�an�"end�of�the�laneway, don't�come�up�the�property?" 84 00:03:25,338 --> 00:03:26,738 What�the�fuck's happened�to�you? 85 00:03:26,773 --> 00:03:30,183 I�think�it�all�started�when�meth ripped�through�town�in�'05. 86 00:03:30,210 --> 00:03:31,880 Yeah,�we�lost�a�lot�of�good people�there. 87 00:03:31,911 --> 00:03:34,351 -�Lost�a�lot�of�good�teeths. -�Like,�you're�out�sending 88 00:03:34,380 --> 00:03:36,250 naked�pictures�of�your�sweetie around�town. 89 00:03:36,282 --> 00:03:37,722 "Sweetie" is�ambitious. 90 00:03:37,750 --> 00:03:40,890 You're�hanging�out�with�dudes like�Tibadoo,�who�abandon�dogs. 91 00:03:40,920 --> 00:03:43,660 Yeah,�you�gotta�tell�Tibadoo not�to�give�dogs�human�names. 92 00:03:43,690 --> 00:03:46,230 And�now�you're�out�buying�drugs from�that�new�Jewish�skid. 93 00:03:46,259 --> 00:03:48,459 And�that's�just�in�the�last�few calendars�weeks. 94 00:03:48,494 --> 00:03:50,904 Are�you�still�honking�and hollering�at�girls? 95 00:03:50,930 --> 00:03:53,400 Old�habits�die�hard. 96 00:03:54,534 --> 00:03:56,244 Well,�so�what do�you�think,�JP? 97 00:03:56,269 --> 00:03:57,439 Is�this�rock�bottom? 98 00:03:57,470 --> 00:03:59,710 -�Not�if�you�bottoms�for�rock. -�GROUP:�Hey-oh. 99 00:03:59,739 --> 00:04:02,479 Well,�there�was�a�period�there where�I�was�hanging�out 100 00:04:02,508 --> 00:04:04,138 with�the�Ginger and�Boots�so... 101 00:04:04,177 --> 00:04:05,507 (Groaning) 102 00:04:05,545 --> 00:04:07,575 You�guys�remember�that�talk about�the�third�guy 103 00:04:07,614 --> 00:04:09,524 -�holding�down�the�ostrich? -�Allegedlys. 104 00:04:09,549 --> 00:04:11,849 You�used�to�be,�like, a�pretty�good�guy. 105 00:04:11,884 --> 00:04:13,954 -�He�was�a�real�good�guy. -�He�was�a�great�guys. 106 00:04:13,987 --> 00:04:16,917 But�now,�like... you're�a�degen. 107 00:04:16,956 --> 00:04:18,516 I�fell�in�with the�wrong�crowd. 108 00:04:18,558 --> 00:04:20,858 You're�going�pretty�easy on�a�pair�of�ostrich�fuckers 109 00:04:20,893 --> 00:04:22,263 with�"wrong�crowds", there,�buds. 110 00:04:22,295 --> 00:04:25,265 Well,�I'm�done�with�them. I'm�turning�over�a�new�leaf. 111 00:04:25,298 --> 00:04:27,468 Youse�are�my�friends�and... 112 00:04:27,500 --> 00:04:29,700 when�a�friend�asks�for�help, you�help�them. 113 00:04:35,842 --> 00:04:39,012 You�looking�for�work? 114 00:04:39,045 --> 00:04:42,515 -�Dary? -�I�got�too�many�hands�as�it�is. 115 00:04:42,548 --> 00:04:44,348 -�Dan? -�We're�pinching�pennies 116 00:04:44,384 --> 00:04:47,224 -�with�winters�comings�up. -�Wayne? 117 00:04:49,489 --> 00:04:52,229 Well,�if�something�comes along... 118 00:04:52,258 --> 00:04:53,658 I'll�phone�you�up. 119 00:04:53,693 --> 00:04:55,603 Thank�you. 120 00:04:58,731 --> 00:05:00,401 What�a�degen. 121 00:05:00,433 --> 00:05:03,403 You�know�what,�he's�like�a�dog with�his�head�out�the�window 122 00:05:03,436 --> 00:05:04,736 of�a�moving�car in�all�this. 123 00:05:04,771 --> 00:05:07,241 Like,�it's�a�lot�of�fun but�it's�pretty�dangerous 124 00:05:07,273 --> 00:05:09,813 and�the�only�way�to�stop�him�is to�roll�up�the�window 125 00:05:09,842 --> 00:05:11,412 on�his�fucking�head. 126 00:05:11,444 --> 00:05:13,654 Who�are�these�nut�sacks? 127 00:05:16,749 --> 00:05:17,919 How�are�you�now? 128 00:05:17,950 --> 00:05:20,220 Oh,�I�see�one. Listen,�hi! 129 00:05:20,253 --> 00:05:22,523 -�Hello. -�Yeah,�listen,�don't�mind�us. 130 00:05:22,555 --> 00:05:25,455 I�just�love...�you�know, all�this. 131 00:05:25,491 --> 00:05:26,761 -�'Kay. -�So�listen, 132 00:05:26,793 --> 00:05:28,933 if�we�are�bugging�you�at�all, just�let�me�know 133 00:05:28,961 --> 00:05:31,301 and�we'll�scoot,�'okurr'? -�Okay. 134 00:05:32,432 --> 00:05:34,802 Alright,�newlyweds�to�be, 135 00:05:34,834 --> 00:05:37,604 let's�hold�hands, 'cause�we're�in�love, 136 00:05:37,637 --> 00:05:40,567 and�let's�just�forget�what�was said�at�the�previous�location. 137 00:05:40,606 --> 00:05:42,506 Okay,�so�when�I�say�go, I�want�you�to�start 138 00:05:42,542 --> 00:05:44,982 slowly�running down�the�road, 139 00:05:45,011 --> 00:05:47,451 okay,�but�you're�looking�back at�me,�all�right? 140 00:05:47,480 --> 00:05:49,950 You're�running into�your�future. 141 00:05:49,982 --> 00:05:51,622 Okay,�go! 142 00:05:51,651 --> 00:05:52,921 Good. 143 00:05:52,952 --> 00:05:54,752 Oh,�that's�cute. 144 00:05:54,787 --> 00:05:57,057 (Chuckling) I'm�really�alone�now. 145 00:05:57,090 --> 00:06:00,730 That's�nice.�Yeah. Really�great... 146 00:06:02,061 --> 00:06:03,401 Hey,�hey,�listen,�yeah, 147 00:06:03,429 --> 00:06:04,699 what's�in�the�building back�there? 148 00:06:04,731 --> 00:06:06,671 -�All�sorts�of�stuff. -�Like,�dusty�stuff 149 00:06:06,699 --> 00:06:08,529 -�and�rusty�stuff? -�Can�confirm. 150 00:06:08,568 --> 00:06:10,998 Okay,�listen,�I�really�don't want�to�bug�you, 151 00:06:11,037 --> 00:06:12,607 but�can�I�shoot�back�there? 152 00:06:12,638 --> 00:06:16,478 -�Ooh,�I�don't�think�so. -�Okay,�for�50�bucks? 153 00:06:16,509 --> 00:06:18,039 (Quietly) Doc�o'clock,�boys. 154 00:06:18,077 --> 00:06:19,247 Yeah,�let�me�show�you. 155 00:06:19,278 --> 00:06:20,708 Gracias. 156 00:06:20,747 --> 00:06:25,417 Oh,�what�is�this�hotbed of�bohemia? 157 00:06:25,451 --> 00:06:27,191 We�call�it the�murder�barn. 158 00:06:27,220 --> 00:06:28,420 Can�I�call�it the�murder�barn? 159 00:06:28,454 --> 00:06:29,594 -�Listen... -�Okay. 160 00:06:29,622 --> 00:06:32,732 It's�utopia, yet�somehow�dystopian. 161 00:06:32,759 --> 00:06:34,929 Fruitopian�dystopia. 162 00:06:34,961 --> 00:06:37,361 -�Hmm. -�Fallopian�Europa. 163 00:06:37,397 --> 00:06:40,667 -�Do�you�know�any�sister�wives? -�I... 164 00:06:40,700 --> 00:06:43,870 Listen,�dusty�stuff,�rusty stuff,�cobwebby�corners... 165 00:06:43,903 --> 00:06:48,473 Is�that�a�pile�of�sawdust with�engine�oil�sprayed�in�it? 166 00:06:48,508 --> 00:06:49,908 -�No,�I�think�that's�blood. -�You�just... 167 00:06:49,942 --> 00:06:52,312 you�can't�get�this�kind�of�stuff in�the�city. 168 00:06:52,345 --> 00:06:56,115 Okay,�firstly,�listen. Thank�you.�And�I�just... 169 00:06:56,149 --> 00:06:59,519 it's�just,�this�whole�thing�is so�antiquated�and�old-timey, 170 00:06:59,552 --> 00:07:02,192 and�secondly,�I�want�to�shoot some�other�clients�in�here. 171 00:07:02,221 --> 00:07:05,261 -�Mmm,�I�don't�think�so. -�Another�50�bucks? 172 00:07:05,291 --> 00:07:06,661 Doc�o'clock. 173 00:07:06,692 --> 00:07:09,532 -�Congratulations,�Mary-Anne. -�To�you�as�well,�Lucy-Anne. 174 00:07:09,562 --> 00:07:11,232 Say,�Betty-Anne's�still playing�ball,�eh? 175 00:07:11,264 --> 00:07:12,674 -�She'll�be�back. -�Well,�congratulations, 176 00:07:12,698 --> 00:07:14,028 -�Mary-Anne. -�To�you�as�well,�Lucy-Anne. 177 00:07:14,066 --> 00:07:16,796 We�hold�the�keys�to the�regional�triple�A�squad. 178 00:07:16,836 --> 00:07:19,166 -�Call�me�Lindsey�Ruff. -�Call�me�Mike�Nocock. 179 00:07:19,205 --> 00:07:20,435 No�one�I'd�rather�share the�wheel�with. 180 00:07:20,473 --> 00:07:22,383 -�Except�maybe�Betty-Anne. -�Maybe�Betty-Anne. 181 00:07:22,408 --> 00:07:23,578 Well,�driving�is�a�serious business. 182 00:07:23,609 --> 00:07:25,009 -�Life�is�a�highway. -�Seat�belts�fastened? 183 00:07:25,044 --> 00:07:26,154 -�No. -�Check�our�blind�spots? 184 00:07:26,179 --> 00:07:27,449 -�Never. -�Use�the�lane 185 00:07:27,480 --> 00:07:29,020 -�of�least�resistance? -�We�use�the�luxury�lane. 186 00:07:29,048 --> 00:07:32,888 -�Start�your�engines,�Mary-Anne. -�Pedal�to�the�rug,�Lucy-Anne. 187 00:07:32,919 --> 00:07:34,449 WOMAN: Hey. 188 00:07:34,487 --> 00:07:36,357 Sami�Jo�Small? 189 00:07:36,389 --> 00:07:39,529 That's�two-time�Olympic�gold medalist�Sami�Jo�Small. 190 00:07:39,559 --> 00:07:41,889 WOMAN: And�one�silver. 191 00:07:41,928 --> 00:07:42,958 Tessa�Bonhomme? 192 00:07:42,995 --> 00:07:45,895 That's�Olympic�hockey�gold medalist�Tessa�Bonhomme. 193 00:07:45,932 --> 00:07:47,272 No�silver. 194 00:07:47,300 --> 00:07:49,940 -�You�guys�the�coaches? -�We're�the�coaches. 195 00:07:49,969 --> 00:07:52,409 -�What�have�you�won? -�Back-to-back-to-back�ships. 196 00:07:52,438 --> 00:07:55,678 -�As�players? -�Back-to-back-to-back,�baby. 197 00:07:55,708 --> 00:07:57,838 As�coaches? 198 00:07:57,877 --> 00:07:58,877 We're�kind�of�rookies. 199 00:07:58,911 --> 00:08:01,551 -�You're�schmelts? -�First-time�coaching�girls. 200 00:08:01,581 --> 00:08:04,121 -�Schmelts. -�These�are�my�cousints. 201 00:08:04,150 --> 00:08:06,490 Rafaella,�Donatella. 202 00:08:06,519 --> 00:08:09,759 These�are�my�cousints. Leonarda,�Michaelangela. 203 00:08:09,789 --> 00:08:12,359 I�want�my�cousints�to�be the�next�two-time�Olympic 204 00:08:12,391 --> 00:08:14,561 -�hockey�gold�medalists. -�And�one�silver. 205 00:08:14,594 --> 00:08:17,634 I�want�my�cousints�to�be the�next�Olympic�hockey 206 00:08:17,663 --> 00:08:19,603 gold�medalists.�No�silver. 207 00:08:19,632 --> 00:08:22,542 Until�we're�confident�you�guys can�get�the�girls�Olympic�ready, 208 00:08:22,568 --> 00:08:23,798 we're�going�to�help. 209 00:08:23,836 --> 00:08:26,336 MARY-ANNE/LUCY-ANNE: You're�going�to�coach�with�us? 210 00:08:26,372 --> 00:08:28,912 No,�no,�no,�no. We've�hired�someone�who�has�won. 211 00:08:28,941 --> 00:08:31,511 -�To�teach�you�two�how�to�win. -�Shannon�Szabados? 212 00:08:31,544 --> 00:08:33,414 -�Natalie�Spooner? -�No. 213 00:08:33,446 --> 00:08:34,906 Sure,�they've�won internationally, 214 00:08:34,947 --> 00:08:37,947 but�we�wanted�somebody�that's won�locally. 215 00:08:39,051 --> 00:08:41,891 Someone�who's�won... locally? 216 00:08:41,921 --> 00:08:43,161 No... 217 00:08:44,156 --> 00:08:46,026 (Coach�clearing�throat) 218 00:08:47,159 --> 00:08:49,559 -�Names. -�Donatella,�Rafaella. 219 00:08:49,595 --> 00:08:52,155 -�Names. -�Leonarda,�Michaelangela. 220 00:08:52,198 --> 00:08:53,298 Cowabunga. 221 00:08:53,332 --> 00:08:55,072 Get�dressed. 222 00:08:58,404 --> 00:09:00,044 I�am�buying. 223 00:09:00,072 --> 00:09:03,482 50�bucks?�Anyone�looking�for a�sugar�mama? 224 00:09:03,509 --> 00:09:05,879 -�Thank�you,�Katy. -�Round�of�Puppers? 225 00:09:05,912 --> 00:09:08,052 -�Beggars�can't�be�choosers. -�I'll�take�another�one 226 00:09:08,080 --> 00:09:09,950 of�them�cock-sucking�gin�and tonics,�Bonnaroo. 227 00:09:09,982 --> 00:09:10,952 What�has�inspired 228 00:09:10,983 --> 00:09:12,423 this�humanitarian�effort�there Katy-Kat? 229 00:09:12,451 --> 00:09:14,521 a�photographer�came�up the�laneway�today 230 00:09:14,554 --> 00:09:16,964 wanting�to�take�photos in�the�barn�for�a�50�note. 231 00:09:16,989 --> 00:09:19,729 I�said,�"Any�day�of�the�week." I'm�trying�to�get�Docs. 232 00:09:19,759 --> 00:09:22,499 Don't�you�think�Docs kinda�make�you�that�guy? 233 00:09:22,528 --> 00:09:24,758 Well,�yeah,�if�they're, like,�purple. 234 00:09:24,797 --> 00:09:27,967 What's�so�good�about�your�barn, that's�what�I�always�say. 235 00:09:28,000 --> 00:09:31,140 Well,�and�I�quote, "Dusty�stuff,�rusty�stuff, 236 00:09:31,170 --> 00:09:32,610 "and�cobwebby�corners." 237 00:09:32,638 --> 00:09:35,438 Sounds�like�every�barn I�ever�seen�in�my�life. 238 00:09:35,474 --> 00:09:37,544 -�That's�all�I�know. -�What�kind�of�a�nut�sack 239 00:09:37,577 --> 00:09:39,877 offers�a�50�note�for�dusty stuff,�rusty�stuff, 240 00:09:39,912 --> 00:09:42,752 -�and�cobwebby�corners? -�This�nut�sack. 241 00:09:44,016 --> 00:09:47,316 "Flutter�Me�Shutters�Lenzation Sensations." 242 00:09:47,353 --> 00:09:51,423 You�guys�will�have�to�excuse�me. I've�never�seen�that�guy�before. 243 00:09:51,457 --> 00:09:54,527 And�I�wonder�if�he�likes�sex with�girls. 244 00:09:56,629 --> 00:09:58,359 -�Baby... -�Yeah. 245 00:09:58,397 --> 00:10:02,067 We've�got�dusty�stuff,�rusty stuff,�and�cobwebby�corners. 246 00:10:02,101 --> 00:10:04,741 A�lot�of�the�dusty�stuff�has rusty�stuff�right�on�it,�baby. 247 00:10:04,770 --> 00:10:08,510 Mmm-mm.�Let's�poach�this son�of�a�bitch. 248 00:10:08,541 --> 00:10:10,981 Ah,�Christ,�Bonderosa! Add�another�ounce�to�this 249 00:10:11,010 --> 00:10:12,980 and�it�still�wouldn't�be a�gentleman's�pour. 250 00:10:13,012 --> 00:10:14,012 Take�it,�take�it�and�go. 251 00:10:14,046 --> 00:10:17,576 Okay,�listen! Arms�around�each�other! 252 00:10:17,617 --> 00:10:19,547 That's�right, you're�in�love. 253 00:10:19,585 --> 00:10:22,145 Now,�bride�to�be,�bend�your�left knee�behind�you 254 00:10:22,188 --> 00:10:23,918 so�your�foot's�in�the�air. 255 00:10:23,956 --> 00:10:25,086 Yeah,�perfect! 256 00:10:25,124 --> 00:10:27,634 Now�give�each�other�little�peck kisses�over�and�over. 257 00:10:27,660 --> 00:10:30,400 Okay. (Laughing) 258 00:10:30,429 --> 00:10:31,729 Now�listen,�bride�to�be, 259 00:10:31,764 --> 00:10:34,474 take�a�little�nap�on�his shoulder�there. 260 00:10:34,500 --> 00:10:35,800 No,�take�a�little�nap on�his�back. 261 00:10:35,835 --> 00:10:37,595 Okay,�just�think�like you're�Goldilocks 262 00:10:37,637 --> 00:10:42,137 and�his�shoulder�is�the�bed that�fits�just�right. 263 00:10:42,174 --> 00:10:46,014 You're�like�an�action�figure and�a�little�dolly. 264 00:10:46,045 --> 00:10:49,515 (Phone�ringing) 265 00:10:49,548 --> 00:10:51,048 Hello? 266 00:10:51,083 --> 00:10:52,793 Hi. 267 00:10:52,818 --> 00:10:55,048 Oh.�Why? 268 00:10:56,389 --> 00:10:58,919 You�found�a�better�place to�shoot? 269 00:11:00,926 --> 00:11:01,926 Yo,�guess�what? 270 00:11:01,961 --> 00:11:03,701 -�Chicken�butt. -�Docs�o'clocks? 271 00:11:03,729 --> 00:11:06,099 The�McMurray's�poached�my fucking�business. 272 00:11:06,132 --> 00:11:07,502 Eh,�pars�for�the�course. 273 00:11:07,533 --> 00:11:09,173 That�photographer�was�supposed to�come�back 274 00:11:09,201 --> 00:11:12,141 with�another�couple�and�another fifty�bucks�to�shoot�in�the�barn 275 00:11:12,171 --> 00:11:14,471 but�McMurray�stole�her. 276 00:11:14,507 --> 00:11:17,007 -�Did�he�really? -�Excuse�me! 277 00:11:17,043 --> 00:11:20,113 I�don't�want�to�bug�you,�but�can we�shoot�with�your�puppies? 278 00:11:21,847 --> 00:11:24,077 All�right,�but�they�smell like�piss. 279 00:11:24,116 --> 00:11:25,686 (whistle�blaring) 280 00:11:25,718 --> 00:11:28,848 I�can't�imagine�how�you�guys feel�having�a�man�mentor�you 281 00:11:28,888 --> 00:11:31,188 on�coaching�women's�hockey. 282 00:11:31,223 --> 00:11:33,863 -�We�could�just�tell�you. -�I�can't�imagine�it�feels�good. 283 00:11:33,893 --> 00:11:35,963 -�It�doesn't. -�That's�why�I'm�glad�it�was�me, 284 00:11:35,995 --> 00:11:38,825 you�know,�and�not�somebody�you don't�like. 285 00:11:38,864 --> 00:11:40,604 -�Or�respect? -�Or�respect. 286 00:11:40,633 --> 00:11:42,743 -�You�got�lucky. -�We�feel�blessed. 287 00:11:42,768 --> 00:11:44,868 You�guys�know�girls�as�well as�I�do,�right? 288 00:11:44,904 --> 00:11:47,214 Like,�if�you�don't�keep�them focused,�their�minds�just.. 289 00:11:47,239 --> 00:11:50,809 Pfft!�Off!�You�know,�it's�like, Backstreet�Boys�and�pony�tails 290 00:11:50,843 --> 00:11:53,083 -�and�Tamagotchis. -�Hooo-boy. 291 00:11:53,112 --> 00:11:55,552 I'm�gonna�let�you�in�on�a�little secret,�you�know, 292 00:11:55,581 --> 00:11:57,351 to�just�keep�them on�their�toes. 293 00:11:57,383 --> 00:11:58,653 BOTH: Kick�a�garbage�can? 294 00:11:58,684 --> 00:12:01,054 No.�With�girls? 295 00:12:01,087 --> 00:12:03,957 No,�you�can�only�launch projectiles�with�men. 296 00:12:03,989 --> 00:12:04,759 Why? 297 00:12:04,790 --> 00:12:06,960 Because�women�are the�fairer�sex. 298 00:12:06,992 --> 00:12:07,992 Hooo-boy. 299 00:12:08,027 --> 00:12:09,857 And�because�women�are�the�fairer sex,�you�have�to-- 300 00:12:09,895 --> 00:12:12,795 -�Wrap�this�up? -�Oh,�hey,�okay. 301 00:12:12,832 --> 00:12:15,172 Lucy-Anne,�looks�like�Mary-Anne here�doesn't�care 302 00:12:15,201 --> 00:12:18,271 about�impressing�two�time Olympic�hockey�gold�medalist 303 00:12:18,304 --> 00:12:19,574 Sami�Jo�Small. 304 00:12:19,605 --> 00:12:20,935 TESSA:�And�one�silver! 305 00:12:20,973 --> 00:12:23,813 Or�Olympic�hockey�gold�medalist Tessa�Bonhomme. 306 00:12:23,843 --> 00:12:26,683 -�TESSA:�No�silver! -�Tessa,�Sami! 307 00:12:26,712 --> 00:12:28,752 Wait... Hear�him�out. 308 00:12:28,781 --> 00:12:31,421 -�(Chuckling) -�Go. 309 00:12:31,450 --> 00:12:33,350 -�Bench�'em. -�Bench�'em? 310 00:12:33,385 --> 00:12:34,385 -�Bench�'em. -�Bench�'em? 311 00:12:34,420 --> 00:12:35,490 Put�'em�on�the�bench. 312 00:12:35,521 --> 00:12:36,591 It's�the�first�game�of the�season. 313 00:12:36,622 --> 00:12:37,692 That's�when�you�gotta�do�it. 314 00:12:37,723 --> 00:12:38,763 You�gotta�get�them�early. 315 00:12:38,791 --> 00:12:39,991 You�know,�you�gotta let�them�know. 316 00:12:40,025 --> 00:12:41,925 First�little�lady�that�doesn't pick�up�her�check 317 00:12:41,961 --> 00:12:43,861 on�the�way�back? Benched.�You�know? 318 00:12:43,896 --> 00:12:46,766 First�little�diva�that�doesn't want�to�go�hard�to�the�net? 319 00:12:46,799 --> 00:12:50,269 Benched.�And�you�better�believe the�first�little�lady 320 00:12:50,302 --> 00:12:53,472 who�doesn't�get�pucks�deep... 321 00:12:53,506 --> 00:12:56,776 -�WOMEN:�Bench�'em? -�Benched. 322 00:12:56,809 --> 00:12:58,509 So�if�we're�not�happy�with�a player's�effort... 323 00:12:58,544 --> 00:12:59,614 Park�it. 324 00:12:59,645 --> 00:13:00,905 If�we�don't�like�a�player's attitude... 325 00:13:00,946 --> 00:13:03,016 -�Have�a�seat. -�What�if�it's�a�bit�of�attitude 326 00:13:03,048 --> 00:13:04,548 -�after�a�bad�bounce? -�Sit�down. 327 00:13:04,583 --> 00:13:05,893 And�this�applies�to the�whole�team? 328 00:13:05,918 --> 00:13:07,988 Why�do�you�think�they�make the�bench�so�big? 329 00:13:08,020 --> 00:13:10,360 -�What�if�it's�the�goalie? -�Call�a�time-out, 330 00:13:10,389 --> 00:13:11,589 bench�'er�for�it. 331 00:13:11,624 --> 00:13:13,134 You're�sure�this�won't�just piss�'em�off? 332 00:13:13,159 --> 00:13:16,459 It's�hockey. You�want�'em�pissed�off! 333 00:13:19,465 --> 00:13:21,595 -�BOTH:�Fine. -�Lovely. 334 00:13:21,634 --> 00:13:24,104 Now,�seeing�as�you�two�are job�shadowing�me-- 335 00:13:24,136 --> 00:13:27,536 -�You're�mentoring�us. -�I�would�like�a�small�coffee, 336 00:13:27,573 --> 00:13:29,713 three�cream,�six�sugar. 337 00:13:29,742 --> 00:13:31,982 And�some�fries with�gravy. 338 00:13:32,011 --> 00:13:34,911 And�guys? Gravy�on�the�side. 339 00:13:38,217 --> 00:13:40,347 And�a�diet�cola! 340 00:13:40,386 --> 00:13:42,886 I�hope�what�they�say�about aspartame�killing�you�is�true. 341 00:13:42,922 --> 00:13:43,962 (Whistle�blaring) 342 00:13:43,989 --> 00:13:45,889 Listen,�the�McMurrays, 343 00:13:45,925 --> 00:13:48,225 they�may�have�better�dusty stuff,�rusty�stuff, 344 00:13:48,260 --> 00:13:49,600 and�cobwebby�corners, 345 00:13:49,628 --> 00:13:52,498 but�they�don't�have�puppies, okurr? 346 00:13:53,799 --> 00:13:56,999 MCMURRAY:�I�always�knew�Katy�was a�tricky�little�dickens. 347 00:13:57,036 --> 00:13:59,206 It's�unethical, that's�what�I�always�say. 348 00:13:59,238 --> 00:14:01,868 I�never�pegged�her�as a�Docs�gal, 349 00:14:01,907 --> 00:14:03,407 but�youse�stole�her�business first. 350 00:14:03,442 --> 00:14:06,212 Oh,�just�'cause�we�go�and�jump off�a�bridge, 351 00:14:06,245 --> 00:14:08,345 doesn't�mean�that's�what�she's gotta�do,�does�it? 352 00:14:08,380 --> 00:14:10,620 Two�wrongs�don't�make�a�right, that's�what�I�always�say. 353 00:14:10,649 --> 00:14:12,549 -�Mmm-hm. -�Who�are�they,�Gailer? 354 00:14:12,585 --> 00:14:14,915 -�Never�seen�'em�before. -�Influenzas. 355 00:14:14,954 --> 00:14:16,494 -�Huh? -�Influenzas! 356 00:14:16,522 --> 00:14:18,192 -�What? -�Influenzas! 357 00:14:18,224 --> 00:14:20,694 They�go�place�to�place taking�photos�of�themselves. 358 00:14:20,726 --> 00:14:22,826 Chk,�chk!�Post�'em�on the�internet. 359 00:14:22,862 --> 00:14:24,102 Influencers? 360 00:14:24,129 --> 00:14:26,729 -�Thought�I�heard�influenzas. -�Same�thing�really. 361 00:14:26,765 --> 00:14:28,495 They're�all�looking�for the�murder�barn. 362 00:14:28,534 --> 00:14:29,974 What's�that? 363 00:14:30,002 --> 00:14:32,772 They�wanna�go�take�pictures�of themselves�with�the�dusty�stuff, 364 00:14:32,805 --> 00:14:36,035 rusty�stuff,�cobwebby�corners and�puppies. 365 00:14:41,647 --> 00:14:44,577 So,�I�hear�youse�guys�like dusty�stuff, 366 00:14:44,617 --> 00:14:46,817 rusty�stuff,�and�cobwebby corners. 367 00:14:46,852 --> 00:14:50,122 And�as�you�can�see,�my�wife, Mrs.�McMurray�and�I 368 00:14:50,155 --> 00:14:52,825 have�ample�rusty�stuff, dusty�stuff 369 00:14:52,858 --> 00:14:55,388 and�even�cobwebby�corners! 370 00:14:55,427 --> 00:14:57,797 -�Where's�that�fifty�note? -�Where�are�the�puppies? 371 00:14:57,830 --> 00:15:00,530 -�Cassie,�right? -�I'm�Cassie. 372 00:15:00,566 --> 00:15:02,496 -�I'm�Tassie. -�You�sure? 373 00:15:02,534 --> 00:15:04,544 We�ain't�got�no�puppies. 374 00:15:07,473 --> 00:15:09,043 We�got�goats. 375 00:15:12,511 --> 00:15:14,911 -�Dycks? -�Brethren! 376 00:15:14,947 --> 00:15:16,577 T'what�do�we�owe the�pleasure? 377 00:15:16,615 --> 00:15:17,945 Do�you�want�to�know�what? 378 00:15:17,983 --> 00:15:20,253 Dary�was�just�saying�how�much�he wanted�summer�sausage 379 00:15:20,286 --> 00:15:22,346 and�that�got�me�thinking�about how�much�I�love�summer�sausage, 380 00:15:22,388 --> 00:15:25,058 so�basically,�we�just�come�by�to see�if�we�could�buy 381 00:15:25,090 --> 00:15:26,460 some�summer�sausage�off�youse. 382 00:15:26,492 --> 00:15:29,602 I�empathize�with�your�cravings. I�gobbled�sausage�at�lunch. 383 00:15:29,628 --> 00:15:32,558 Now,�mine�wife.�Too�much�of�one thing�is�ne'er�a�good�thing. 384 00:15:32,598 --> 00:15:34,728 You�had�a�banger�in�your�mouth at�breakfast�as�well. 385 00:15:34,767 --> 00:15:36,237 I�can't�help�it,�Noah. 386 00:15:36,268 --> 00:15:37,968 Be�forewarned, come�supper�time, 387 00:15:38,003 --> 00:15:40,013 I'll�be�begging�you to�pork�me. 388 00:15:40,039 --> 00:15:41,839 Summer�sausage�and�pepperettes are�in�the�cooler 389 00:15:41,874 --> 00:15:43,184 by�the�produce�stand. 390 00:15:43,208 --> 00:15:44,708 Keep�them�away from�the�children�though. 391 00:15:44,743 --> 00:15:47,353 They�do�love�their�father's sausage. 392 00:15:47,379 --> 00:15:49,849 I�trust�you'll�leave�payment in�the�Mason�jar�as�usual? 393 00:15:49,882 --> 00:15:51,622 Hmm?�Honour�system. 394 00:15:51,650 --> 00:15:52,950 Can�confirm. 395 00:15:52,985 --> 00:15:54,685 While�ye's�are in�the�cooler, 396 00:15:54,720 --> 00:15:56,190 help�thy�selves to�a�taffy�cone�once. 397 00:15:56,221 --> 00:15:57,521 What�the�fuck are�youse�doing? 398 00:15:57,556 --> 00:16:00,726 A�photographer�from�out Stratford�offered�us�$50 399 00:16:00,759 --> 00:16:02,589 to�simply�do�chores in�the�background 400 00:16:02,628 --> 00:16:05,628 while�she�has�a�photoshoot with�some�newlyweds�to�be�once. 401 00:16:05,664 --> 00:16:08,374 You�must�consummate the�marriage! 402 00:16:08,400 --> 00:16:10,300 Mine�wife�and�I�discussed�it, and�we�thought,�well, 403 00:16:10,336 --> 00:16:12,496 we'll�be�working�anyway, might�as�well�make�the�money 404 00:16:12,538 --> 00:16:15,868 that�we�can�use�to�remedy�our children's�hearing, 405 00:16:15,908 --> 00:16:18,238 which,�frankly, has�gotten�quite�poor. 406 00:16:18,277 --> 00:16:20,847 (Quietly)�Generation�after generation�of�inbreeding. 407 00:16:20,879 --> 00:16:22,179 -�Huh? -�Poo-er? 408 00:16:22,214 --> 00:16:24,684 Photographers�from�out Stratford�way�keep�coming, 409 00:16:24,717 --> 00:16:25,987 one�after�the�other. 410 00:16:26,018 --> 00:16:27,488 I'm�hoping�it�will relent�soon. 411 00:16:27,519 --> 00:16:30,819 But�for�now,�best�to�get a�handle�on�these�hoes. 412 00:16:30,856 --> 00:16:32,256 PHOTOGRAPHER: Listen. 413 00:16:32,291 --> 00:16:34,491 I'm�just�gonna�scooch�in�real close�and�I�want�you 414 00:16:34,526 --> 00:16:37,296 to�blow�the�bubbles directly�into�the�camera. 415 00:16:39,631 --> 00:16:41,201 Okurr! 416 00:16:43,535 --> 00:16:44,965 Oh,�mine�husband. 417 00:16:45,004 --> 00:16:48,174 It's�been�far�too�long since�you�blew�in�my�face. 418 00:16:49,942 --> 00:16:51,582 Fuck's�sake. 419 00:16:53,379 --> 00:16:54,649 (Sighing) 420 00:16:54,680 --> 00:16:56,580 I�can't�compete with�Mennonites. 421 00:16:56,615 --> 00:16:59,145 I've�got�dusty,�I've�got�rusty, I've�got�puppies. 422 00:16:59,184 --> 00:17:00,924 I�even�got�fucking�goats. 423 00:17:00,953 --> 00:17:03,223 I�was�told�influenzas�think�that McMurray's�goats 424 00:17:03,255 --> 00:17:04,715 are�a�bit�too�squirrelly. 425 00:17:04,757 --> 00:17:05,917 What�the�hell�is�wrong with�that? 426 00:17:05,958 --> 00:17:07,128 That's�why I'm�advertising�goats 427 00:17:07,159 --> 00:17:09,089 that�were�less�squirrelly than�McMurray's. 428 00:17:09,128 --> 00:17:10,298 How's�that�for�you? 429 00:17:10,329 --> 00:17:12,829 Influenzas�say�they're�not squirrelly�enough. 430 00:17:12,865 --> 00:17:15,065 (Phone�ringing) 431 00:17:17,636 --> 00:17:18,796 Hello? 432 00:17:18,837 --> 00:17:21,767 What? Fuck�off. 433 00:17:21,807 --> 00:17:24,107 You�know�what,�you�do�that, McMurray. 434 00:17:25,878 --> 00:17:27,308 -�Guess�what? -�GUYS:�What? 435 00:17:27,346 --> 00:17:30,046 McMurray�says�Dick-skin's throwing�his�hat�in�the�ring. 436 00:17:30,082 --> 00:17:32,252 He�says�that�he's�advertising goats�with�temperaments 437 00:17:32,284 --> 00:17:34,424 somewhere�in�the�middle�of mine�and�McMurray's. 438 00:17:34,453 --> 00:17:35,353 Is�he�really? 439 00:17:35,387 --> 00:17:37,457 He's�calling�it�Honey�Bunches Of�Goats. 440 00:17:37,489 --> 00:17:39,929 -�What�did�McMurray�call�his? -�Show�Goatin'. 441 00:17:39,958 --> 00:17:41,028 And�then�what�did you�call�yours? 442 00:17:41,060 --> 00:17:42,530 Murder�barn,�so, Murder�She�Goat. 443 00:17:42,561 --> 00:17:44,301 Right�on. 444 00:17:44,329 --> 00:17:45,529 Dick-skin�is�playing for�keeps. 445 00:17:45,564 --> 00:17:47,904 Yeah,�McMurray�says�he's�done fooling�around. 446 00:17:47,933 --> 00:17:50,543 He's�pulling�out�all�the�stops in�order�to�corner�the�market. 447 00:17:50,569 --> 00:17:51,339 Is�he�really. 448 00:17:51,370 --> 00:17:54,440 What�youse�gonna�do, Miss�Katys? 449 00:17:54,473 --> 00:17:56,083 Compete. 450 00:17:59,878 --> 00:18:01,608 -�How? -�I�just�have�to�figure�out 451 00:18:01,647 --> 00:18:05,247 what�influenzas�love�and�start advertising�that! 452 00:18:05,284 --> 00:18:09,024 -Fuck!�I'm�gonna�need�some�help. -�You�wanna�know�what? 453 00:18:09,054 --> 00:18:11,864 -�Maybe�you�give�Jivin'�a�call. -�Really? 454 00:18:11,890 --> 00:18:13,560 He�used�to�be�a�pretty good�guy. 455 00:18:13,592 --> 00:18:16,462 -�He�was�a�real�good�guy. -�He�was�a�great�guy. 456 00:18:16,495 --> 00:18:18,155 And�you�wanna�know�what, 457 00:18:18,197 --> 00:18:20,997 everybody�deserves a�second�chance. 458 00:18:21,033 --> 00:18:23,243 When�a�friend�asks�for�help, you�help�'em. 459 00:18:24,470 --> 00:18:25,600 (crunching) 460 00:18:26,672 --> 00:18:29,442 ("Everybody�Sexareeno" by�Los�Sexareenos�plays) 461 00:18:29,475 --> 00:18:38,745 �� 462 00:18:38,784 --> 00:18:40,394 ���Ah,�here�we�go�now��� 463 00:18:43,021 --> 00:18:45,261 ���We�got�something�new all�for�you��� 464 00:18:46,558 --> 00:18:48,728 ���Now�shake, your�legs�will�break��� 465 00:18:48,760 --> 00:18:51,760 ���Roll�around�in�the�mud, there'll�be�no�blood��� 466 00:18:53,432 --> 00:18:56,242 ���So�get�off�your�ass, and�give�me�that�sass��� 467 00:18:56,268 --> 00:18:57,898 �� 468 00:18:57,936 --> 00:19:00,066 ���And�it�goes�like�this��� 469 00:19:00,105 --> 00:19:01,835 ���One�(one)��� 470 00:19:01,874 --> 00:19:03,844 ���Two�(two)��� 471 00:19:03,876 --> 00:19:05,506 ���Three�(three)��� 472 00:19:05,544 --> 00:19:07,114 ���Four�(four)��� 473 00:19:07,146 --> 00:19:09,006 ���Stop, everybody�Sexareeno!��� 474 00:19:09,047 --> 00:19:11,017 ���(Everybody�Sexareeno)��� 475 00:19:11,049 --> 00:19:12,819 ���Everybody�Sexareeno!��� 476 00:19:12,851 --> 00:19:14,551 ���(Everybody�Sexareeno)��� 477 00:19:14,586 --> 00:19:16,186 ���Everybody�Sexareeno!��� 478 00:19:16,221 --> 00:19:17,861 ���(Everybody�Sexareeno)��� 479 00:19:17,890 --> 00:19:19,760 ���Everybody�Sexareeno!��� 480 00:19:19,791 --> 00:19:21,291 ���(Everybody�Sexareeno)��� 481 00:19:21,326 --> 00:19:22,656 ���And�it�goes�like�this��� 482 00:19:22,694 --> 00:19:24,734 ���One�(one)��� 483 00:19:24,763 --> 00:19:26,103 ���Two�(two)��� 484 00:19:26,131 --> 00:19:27,801 ���Three�(three)��� 485 00:19:27,833 --> 00:19:29,503 ���Four�(four)��� 486 00:19:29,535 --> 00:19:31,065 ���Stop!��� 487 00:19:39,378 --> 00:19:41,708 All�right,�listen,�now�kick�your legs�when�you�jump. 488 00:19:41,747 --> 00:19:43,277 Yeah.�Okay. 489 00:19:43,315 --> 00:19:46,615 Again.�Now�more�kicking. 490 00:19:48,287 --> 00:19:51,217 Great,�now�kick�them differently�this�time. 491 00:19:51,256 --> 00:19:54,456 Oh,�yeah,�that's�fun. Kinda�out�in�front. 492 00:19:54,493 --> 00:19:55,963 All�right,�now�give�me a�series�of�kicks. 493 00:19:55,994 --> 00:19:57,434 Just�all�different-- 494 00:19:57,462 --> 00:19:59,532 Yeah,�all�different�kinds of�kicks. 495 00:19:59,565 --> 00:20:01,625 Listen,�hey, you're�grimacing.�All�right. 496 00:20:01,667 --> 00:20:04,737 So�let's�just�lighten�up the�mood�a�bit. 497 00:20:04,770 --> 00:20:06,170 Stay�loose.�Okay. 498 00:20:06,205 --> 00:20:07,665 All�right,�here's�what�we are�gonna�do. 499 00:20:07,706 --> 00:20:08,836 This�is�fun,�okay? 500 00:20:08,874 --> 00:20:10,984 I�want�you�to�act�like�you�just burst�out�laughing. 501 00:20:11,009 --> 00:20:12,279 Hah!�Okurr? 502 00:20:12,311 --> 00:20:13,981 But�actually don't�laugh,�right? 503 00:20:14,012 --> 00:20:17,622 Just�hold�your�face�like�you�are about�to�burst�out�laughing. 504 00:20:17,649 --> 00:20:19,179 Okay? 505 00:20:21,153 --> 00:20:22,893 -�(Cell�phone�ringing) -�Oh,�sorry. 506 00:20:22,921 --> 00:20:24,321 Ooh.�Hold�on. 507 00:20:25,290 --> 00:20:27,430 Flutter�Me�Shutters�Lenzation Sensations. 508 00:20:27,459 --> 00:20:29,429 Formerly�Flutter�Me�Shutters Lensation�Studios. 509 00:20:29,461 --> 00:20:32,531 Formerly�By�Dove�With�Love Portraiteria. 510 00:20:34,333 --> 00:20:36,843 Listen,�are�you�serious? 511 00:20:36,868 --> 00:20:39,768 Listen,�thank�you for�the�tip. 512 00:20:39,805 --> 00:20:42,335 Okurr!�Okurr. (Chuckling) 513 00:20:42,374 --> 00:20:45,184 Okay.�Come�on,�let's�go. Let's�get�in�the�car! 514 00:20:45,210 --> 00:20:47,350 We're�gonna�head�to�Donegal right�now. 515 00:20:47,379 --> 00:20:49,579 Letterkenny's�old�news. 516 00:20:49,615 --> 00:20:50,815 (Engine�starting) 517 00:20:51,950 --> 00:20:54,320 All�right,�the�Ninja�Turtlettes are�your�star�players, 518 00:20:54,353 --> 00:20:56,263 right,�so�you�target them�first. 519 00:20:56,288 --> 00:20:58,458 You�know,�set�an�example�for the�rest�of�the�players. 520 00:20:58,490 --> 00:21:00,330 I�don't�think�we�wanna�rattle our�studs. 521 00:21:00,359 --> 00:21:02,859 Do�you�want�the�world's�most fearsome�fighting�team? 522 00:21:02,894 --> 00:21:05,064 -�Yeah. -�Then�you�bench�'em. 523 00:21:05,097 --> 00:21:06,927 All�right?�Let�me�show�you. 524 00:21:06,965 --> 00:21:08,395 -�Donatellis. -�It's�Donatella. 525 00:21:08,433 --> 00:21:09,943 What�did�you�have�for�your pre-game�meal? 526 00:21:09,968 --> 00:21:13,138 -�Let�me�guess,�pizza? -�Spaghetti�and�meat�balls. 527 00:21:13,171 --> 00:21:15,641 -�Perfect,�Donna-T. -�Whole�grain�spaghetti? 528 00:21:15,674 --> 00:21:16,984 -�No. -�Oh,�look! 529 00:21:17,009 --> 00:21:20,679 You�just�filled�your�tummy�with empty�carbs,�you�dummy. 530 00:21:20,712 --> 00:21:23,952 Have�a�seat.�You're�benched. Next�up! 531 00:21:23,982 --> 00:21:26,222 -�Rafaellis. -�It's�Rafaella. 532 00:21:26,251 --> 00:21:27,651 Did�you�have your�pre-game�nap? 533 00:21:27,686 --> 00:21:30,116 -�29�minutes�after�lunch. -�'Attagirl,�Raf. 534 00:21:30,155 --> 00:21:33,255 Badda�girl,�Raf! Your�body�puts�on�weight 535 00:21:33,292 --> 00:21:35,692 when�you�take�in�more calories�than�you�burn�off. 536 00:21:35,727 --> 00:21:38,727 By�having�a�nap�right�after�your meal,�you�robbed�your�body 537 00:21:38,764 --> 00:21:42,274 of�the�chance�to�burn�calories, causing�fat. 538 00:21:42,301 --> 00:21:44,541 What�was�your�hero�in�a�half shell�name�again? 539 00:21:44,569 --> 00:21:47,269 -�It's�Rafa-- -�Benched! 540 00:21:47,306 --> 00:21:49,236 -�Leonidas. -�It's�Leonarda. 541 00:21:49,274 --> 00:21:51,414 What�have�you�got, pink�tape�on�your�stick? 542 00:21:51,443 --> 00:21:54,083 -�What's�wrong�with�pink? -�Hey,�Lucy-Anne, 543 00:21:54,112 --> 00:21:56,952 do�they�use�a�pink�puck�in women's�hockey? 544 00:21:56,982 --> 00:22:01,092 Or�do�they�use�a�black�puck like�in�real�people�hockey? 545 00:22:01,119 --> 00:22:03,589 It's�like real�people�hockey. 546 00:22:03,622 --> 00:22:06,962 Yeah,�a�black�puck�on�pink�tape shows�the�goalie�everything 547 00:22:06,992 --> 00:22:08,292 before�your�shot. 548 00:22:08,327 --> 00:22:11,127 So�you�use�black�tape�to�make�it harder�for�her�to�see 549 00:22:11,163 --> 00:22:12,833 where�the�puck�is�coming�off your�stick. 550 00:22:12,864 --> 00:22:15,374 Hey,�Lucy-Anne,�I�got�one�more question�for�you. 551 00:22:15,400 --> 00:22:20,570 Hey�who�plays�M�in�the�Daniel Craig�James�Bond�movies? 552 00:22:20,605 --> 00:22:21,905 Helen�Mirren? 553 00:22:21,940 --> 00:22:24,940 Dame�Judy�Bench! 554 00:22:24,976 --> 00:22:26,576 (Sighing) Michaelangela? 555 00:22:26,611 --> 00:22:28,681 Where�is my�Michaelangela? 556 00:22:28,714 --> 00:22:31,384 ���Michael, Micka-licka-angela��� 557 00:22:31,416 --> 00:22:34,086 ���Micha-licka angels�in�the�outfield��� 558 00:22:34,119 --> 00:22:37,289 Meet�Benedict Cumber-Bench! 559 00:22:37,322 --> 00:22:40,492 SAMI:�Micka-lickle-angels in�the�outfield? 560 00:22:40,525 --> 00:22:43,425 So�good. So,�so�good. 561 00:22:43,462 --> 00:22:44,932 Too�good. Joke's�over. 562 00:22:44,963 --> 00:22:46,203 -�BOTH:�What�joke? -�Yeah. 563 00:22:46,231 --> 00:22:47,901 I�was�unaware there�was�a�joke? 564 00:22:47,933 --> 00:22:50,903 You�actually�thought�we'd�hire this�schmuck�to�mentor�you�two 565 00:22:50,936 --> 00:22:53,406 when�you�got�two-time�Olympic gold�medalist�Sami�Jo�Small 566 00:22:53,438 --> 00:22:54,908 standing�right�here? 567 00:22:54,940 --> 00:22:56,580 And�one�silver. 568 00:22:56,608 --> 00:22:58,708 I�mean,�he's�only�won�one�ship. Haven't�you�ladies�gone-- 569 00:22:58,744 --> 00:23:00,884 BOTH: Back-to-back-to-back,�baby. 570 00:23:00,912 --> 00:23:01,982 SAMI: Like,�come�on. 571 00:23:02,013 --> 00:23:04,083 We�have�Olympic�hockey�gold medalist�Tessa�Bonhomme 572 00:23:04,116 --> 00:23:06,546 -�right�here. -�No�silver. 573 00:23:06,585 --> 00:23:09,515 Thanks�for�playing�along. We�really�appreciate�you. 574 00:23:09,554 --> 00:23:12,864 -�Was�I�playing�along? -�Just�little�hazing�is�all. 575 00:23:12,891 --> 00:23:15,891 -�It's�all�good,�you�know? -�Yeah,�thanks�for�coming�out. 576 00:23:15,927 --> 00:23:17,827 Uh,�what�was�your�name�again? 577 00:23:19,765 --> 00:23:22,695 -�Congratulations,�Mary-Anne. -�To�you�as�well,�Lucy-Anne. 578 00:23:22,734 --> 00:23:25,204 We�hold�the�keys�to�the�regional triple�A�squad. 579 00:23:25,237 --> 00:23:26,607 Call�me�Lindsey�Ruff. 580 00:23:26,638 --> 00:23:28,368 Call�me�Mike�No... (Quietly)�...cock. 581 00:23:28,407 --> 00:23:29,777 No�one�I'd�rather�share the�wheel�with. 582 00:23:29,808 --> 00:23:31,808 -�Except�maybe�Betty-Anne. -�Yeah,�maybe�Betty-Anne. 583 00:23:31,843 --> 00:23:33,613 -�Driving's�a�serious�business. -�Life�is�a�highway. 584 00:23:33,645 --> 00:23:35,045 -�Seatbelts�fastened? -�No. 585 00:23:35,080 --> 00:23:36,250 -�Check�our�blind�spots? -�Never. 586 00:23:36,281 --> 00:23:38,221 Use�the�lane�of�least resistance? 587 00:23:38,250 --> 00:23:39,650 We�use�the�luxury�lane. 588 00:23:39,684 --> 00:23:41,594 Then�start�your�engines, Mary-Anne! 589 00:23:41,620 --> 00:23:44,120 Pedal�to�the�rug, Lucy-Anne! 590 00:23:44,156 --> 00:23:45,956 What�am�I�supposed to�do? 591 00:23:47,793 --> 00:23:49,733 -�Bench! -�Bench! 592 00:23:49,761 --> 00:23:53,771 �� 593 00:23:55,066 --> 00:23:57,536 I'm�buying. 594 00:23:57,569 --> 00:24:00,109 Aww,�what's�Donegal�have that�we�don't�have,�anyway? 595 00:24:00,138 --> 00:24:01,768 -�A�craft�brewery. -�No... 596 00:24:01,807 --> 00:24:03,577 -�They�got�a�gin�distillery�too. -�No... 597 00:24:03,608 --> 00:24:05,338 Yeah,�and�that's�not�all. 598 00:24:05,377 --> 00:24:07,377 They've�got�a�bison�farm, a�"general�store", 599 00:24:07,412 --> 00:24:09,012 and�the�kicker... 600 00:24:09,047 --> 00:24:10,717 Mexican�Mennonites. 601 00:24:10,749 --> 00:24:12,719 -�Those�even�exist? -�Can�confirm. 602 00:24:12,751 --> 00:24:14,621 -�Exotic. -�Well,�I�won't�miss�them. 603 00:24:14,653 --> 00:24:16,253 All�they�ever�drank�was chamomile�tea 604 00:24:16,288 --> 00:24:17,988 and�we�give that�away,�so... 605 00:24:18,023 --> 00:24:21,563 All�they�ever�talked�about�was gummy�vitamins�and�dry�shampoo. 606 00:24:21,593 --> 00:24:23,093 All�while�taking�videos of�themselves. 607 00:24:23,128 --> 00:24:24,998 Yeah�I�guess�you�gotta�be�kinda self-absorbed�for�that�racket. 608 00:24:25,030 --> 00:24:26,470 -�Eh? -�Yeah. 609 00:24:26,498 --> 00:24:28,128 Like,�who�drives�around�from place�to�place 610 00:24:28,166 --> 00:24:29,596 taking�photos of�themselves? 611 00:24:29,634 --> 00:24:31,244 Pull�your�finger�out of�your�ass. 612 00:24:31,269 --> 00:24:32,839 I�said�put�your�finger up�my�ass. 613 00:24:32,871 --> 00:24:35,341 -�Get�a�real�job. -�Bugger,�though. 614 00:24:35,373 --> 00:24:37,513 I�came�up�just�short on�a�new�pair�of�Docs. 615 00:24:37,542 --> 00:24:39,482 So�you�really�wanna be�that�guy? 616 00:24:39,511 --> 00:24:40,711 They�ain't�giving those�away. 617 00:24:40,745 --> 00:24:43,375 Money�don't�grow�on�trees. Not�anymore. 618 00:24:43,415 --> 00:24:45,275 Well,�maybe�one�day. 619 00:24:45,317 --> 00:24:48,487 Cheers�to�being�done�with those�donkeys. 620 00:24:48,520 --> 00:24:52,160 -�Hear,�hear. -�Noah�Dyck? 621 00:24:52,190 --> 00:24:54,530 Gail,�hello�unto�ye. 622 00:24:54,559 --> 00:24:56,959 You�know,�I've�never�been�one�to frequent�your�establishment. 623 00:24:56,995 --> 00:25:00,125 -�Not�even�once. -�What�brings�you�by,�Noah? 624 00:25:00,165 --> 00:25:01,565 I�came�to�alert�ye�all 625 00:25:01,600 --> 00:25:03,670 that�the�makers�of�a pornographic�film 626 00:25:03,702 --> 00:25:06,272 knocked�on�my�door�this�day�and asked�if�myself�and�mine�wife 627 00:25:06,304 --> 00:25:08,974 would�perform�field�chores�in the�background�of�their�film, 628 00:25:09,007 --> 00:25:13,247 while�in�the�foreground, two�actors�fornicated. 629 00:25:13,278 --> 00:25:17,078 I,�of�course,�said "No�way,�Jose." 630 00:25:17,115 --> 00:25:18,645 So�consider yourselves�warned. 631 00:25:18,683 --> 00:25:20,753 There�are�some�unsavoury characters 632 00:25:20,785 --> 00:25:22,545 lurking�about�the�community. 633 00:25:22,587 --> 00:25:25,857 But�I�banished�them. And�their�film!�So... 634 00:25:28,660 --> 00:25:30,930 You're�welcome.�Once. 635 00:25:38,270 --> 00:25:39,640 Hey,�Dyck! 636 00:25:39,671 --> 00:25:41,041 What�kinda�car are�they�driving! 637 00:25:41,072 --> 00:25:42,072 KATY: What's�his�name?! 638 00:25:42,107 --> 00:25:44,037 MRS.�MCMURRAY:�What's the�address�of�the�email? 639 00:25:44,075 --> 00:25:45,605 ("Fraud�in�the�'80s"�by�Mates�of State�playing) 640 00:25:45,610 --> 00:25:45,640 re 641 00:25:45,644 --> 00:25:45,684 re�a 642 00:25:45,677 --> 00:25:45,707 re�ali 643 00:25:45,710 --> 00:25:45,740 re�alive 644 00:25:45,744 --> 00:25:45,784 re�alive 645 00:25:45,777 --> 00:25:45,807 re�alive��� 646 00:25:51,883 --> 00:25:55,253 ���Oh-oh-oh-oh��� 647 00:25:55,287 --> 00:25:58,057 ���Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh��� 648 00:25:58,089 --> 00:26:02,159 ���You�could�surely�try to�be�more�alive��� 649 00:26:04,296 --> 00:26:07,996 ���Oh-oh-oh-oh-oh-oh��� 650 00:26:08,033 --> 00:26:09,273 ���Oh-oh-oh��� 651 00:26:09,301 --> 00:26:13,911 ���Oh-oh-oh-oh-oh��� 652 00:26:13,939 --> 00:26:22,479 �� 653 00:26:22,529 --> 00:26:27,079 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.