Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,668 --> 00:01:11,346
(narrator) "There are not many left who know this story,
2
00:01:11,370 --> 00:01:13,737
one old man, perhaps, who remembers
3
00:01:14,207 --> 00:01:17,219
He is the last of the Apache chiefs.
4
00:01:17,243 --> 00:01:19,421
And he still comes to Sacred Mountain to sit
5
00:01:19,445 --> 00:01:21,990
in the sun and talk about the last struggles
6
00:01:22,015 --> 00:01:24,177
of the Apache and the white man.
7
00:01:24,918 --> 00:01:28,631
The Indians never wrote history, they told it.
8
00:01:28,655 --> 00:01:32,135
The old told it to the young, tales of bravery,
9
00:01:32,159 --> 00:01:36,573
tales of glory and this strange tale of the Apache struggle
10
00:01:36,596 --> 00:01:39,122
for survival in a white man's world.
11
00:01:43,903 --> 00:01:46,649
It all began as a small wagon train was crossing
12
00:01:46,673 --> 00:01:48,971
through Apache country."
13
00:01:58,051 --> 00:02:01,987
(Indian war cries)
14
00:02:02,489 --> 00:02:06,448
(gunshots)
15
00:02:39,693 --> 00:02:42,338
You remember my words Black Wolf
16
00:02:42,361 --> 00:02:45,798
stoke down the White man, show them no mere
17
00:02:46,032 --> 00:02:49,969
— I promise. — I should have been chief.
18
00:02:50,204 --> 00:02:53,572
Now, someday you will be chief.
19
00:02:53,806 --> 00:02:58,573
Be strong and not a weakling, like my brother, Big Crow.
20
00:03:00,013 --> 00:03:02,914
Kill. the White man.
21
00:03:18,131 --> 00:03:19,929
They're all dead.
22
00:03:23,302 --> 00:03:26,582
— What will we tell Big Crow? — If he finds out we attacked...
23
00:03:26,606 --> 00:03:28,769
This is what we'll tell Big Crow...
24
00:03:29,376 --> 00:03:32,539
The White man fired from ambush
25
00:03:33,514 --> 00:03:35,846
There were three of them against one of us.
26
00:03:36,849 --> 00:03:40,808
We had to defend ourselves or be killed You understand?
27
00:03:41,889 --> 00:03:43,219
Help.
28
00:04:00,306 --> 00:04:03,003
Young Eagle, come here my son.
29
00:04:22,129 --> 00:04:25,542
I have sad new my father has been murdered
30
00:04:25,565 --> 00:04:26,930
by the White devils.
31
00:04:27,466 --> 00:04:31,447
More fighting. How did my brother die?
32
00:04:31,471 --> 00:04:33,564
They fired on us while we were hunting.
33
00:04:34,208 --> 00:04:36,352
My father fell with the first shot
34
00:04:36,375 --> 00:04:37,853
They attacked us without warning.
35
00:04:37,877 --> 00:04:39,521
From ambush.
36
00:04:39,545 --> 00:04:40,956
Did you fight them off?
37
00:04:40,980 --> 00:04:42,791
We killed them all.
38
00:04:42,815 --> 00:04:45,443
I had hoped when I signed treaty with Colonel Martin
39
00:04:45,586 --> 00:04:47,554
that fighting would be over.
40
00:04:47,721 --> 00:04:51,247
Treaties are written lies. The fighting will never be over,
41
00:04:51,358 --> 00:04:53,703
I we drive the White man from our land
42
00:04:53,726 --> 00:04:56,991
We have been through much and we have learn
43
00:04:57,096 --> 00:04:59,428
we must live at peace with the white men
44
00:04:59,533 --> 00:05:03,492
or like buffalo, we will disappear and be forgotten.
45
00:05:05,639 --> 00:05:08,939
Tell Mohaska. - I will tell Mohaska.
46
00:05:19,887 --> 00:05:23,266
— Mohaska, my father... — The Spirit of the Fire
47
00:05:23,290 --> 00:05:26,936
has told me, your father is dead.
48
00:05:26,959 --> 00:05:30,555
— My father was murdered. — I tried to turn it away...
49
00:05:32,365 --> 00:05:34,510
Does your fire tell you that there'll be a new chief
50
00:05:34,535 --> 00:05:35,730
of the Apache?
51
00:05:38,639 --> 00:05:41,802
No, Black Wolf, you will never be chief.
52
00:05:42,175 --> 00:05:46,134
Your fires are wrong Mohaska. I will be chief.
53
00:05:52,552 --> 00:05:55,298
Must there always be wars and fight
54
00:05:55,322 --> 00:05:57,901
As long as there is hatred and greed, there will always
55
00:05:57,925 --> 00:05:59,222
be trouble, Watona.
56
00:05:59,560 --> 00:06:02,504
We cannot fight the white man forever. Even your father's
57
00:06:02,528 --> 00:06:04,930
prayers and medicines cannot stop their guns.
58
00:06:07,201 --> 00:06:09,431
I'm sorry about your father, Black Wolf.
59
00:06:09,569 --> 00:06:11,629
Thank you, Watona.
60
00:06:13,072 --> 00:06:15,200
Why you were attacked
61
00:06:15,274 --> 00:06:17,252
we have a treaty with Colonel Martin.
62
00:06:17,276 --> 00:06:20,110
Treaties are for squaws. We must strike first.
63
00:06:20,346 --> 00:06:23,158
— That is not the way. — There's so many White men.
64
00:06:23,182 --> 00:06:26,728
After our attack today, there are fewer white men.
65
00:06:26,752 --> 00:06:29,665
You attacked them? Ye we surprised them
66
00:06:29,689 --> 00:06:32,769
and killed them all. — And cost your father his life.
67
00:06:32,793 --> 00:06:35,572
What good did it do? — Now, more white men will come.
68
00:06:35,596 --> 00:06:38,122
Let them come I'm not afraid
69
00:06:43,737 --> 00:06:45,882
Can't you make your cousin see he's wrong?
70
00:06:45,906 --> 00:06:47,340
I've tried many times.
71
00:06:49,776 --> 00:06:53,211
Watona, you're wearing my gift. I'm very happy.
72
00:06:53,846 --> 00:06:56,474
I wear many gifts, I like them.
73
00:06:57,651 --> 00:06:59,516
But none so much as this.
74
00:06:59,752 --> 00:07:03,733
Watona, when I am chief in my father's place, I want you
75
00:07:03,757 --> 00:07:05,485
by my side.
76
00:07:06,360 --> 00:07:08,259
I don't know...
77
00:07:09,862 --> 00:07:11,331
Is it Black Wolf?
78
00:07:24,043 --> 00:07:28,002
(crowd cheering)
79
00:07:58,312 --> 00:08:00,177
What's the matter, why are we stopping?
80
00:08:00,247 --> 00:08:03,080
Sounds mighty like a war dance going on, Lieutenant.
81
00:08:03,483 --> 00:08:05,661
Maybe you're right, Nevada. Better take a look
82
00:08:05,685 --> 00:08:07,517
before we ride in.
83
00:08:07,588 --> 00:08:10,400
Back there. I ain't never
84
00:08:10,423 --> 00:08:13,302
been wrong yet, about Know so much about
85
00:08:13,326 --> 00:08:15,605
I've been mistook for one several times. I remember once.
86
00:08:15,629 --> 00:08:17,688
Later, Nevada, when we're not in a hurry.
87
00:08:17,997 --> 00:08:20,676
Well, I was only tr yin' to help. I figured there was some things
88
00:08:20,701 --> 00:08:23,646
they didn't learn yet about Injuns at Westpoint.
89
00:08:23,670 --> 00:08:25,399
A lot of things, I'm sure.
90
00:08:25,672 --> 00:08:27,663
What would you suggest we do now?
91
00:08:27,875 --> 00:08:30,487
Well, Sir, a fella might sneak around them rocks
92
00:08:30,511 --> 00:08:32,388
and come up in back of the teepees yonder.
93
00:08:32,412 --> 00:08:34,846
That's a good idea and get back as soon as you can.
94
00:08:35,249 --> 00:08:38,795
—Yes, Sir, I'll hurry. — On foot, Nevada.
95
00:08:38,818 --> 00:08:41,879
On foot?! Yes, Sir.
96
00:08:48,995 --> 00:08:52,954
(crowd sounds)
97
00:10:13,913 --> 00:10:17,872
(coughing)
98
00:11:15,875 --> 00:11:19,087
Lieutenant Brown, welcome to home of my people.
99
00:11:19,111 --> 00:11:21,824
I come from Colonel Mart angry that the Apache
100
00:11:21,849 --> 00:11:23,593
have broken the treaty of peace which you mad
101
00:11:23,616 --> 00:11:25,327
Big Crow has not kept his word that there'd
102
00:11:25,351 --> 00:11:26,750
be no more trouble.
103
00:11:26,820 --> 00:11:30,133
Big Crow's word not broken. White men attack
104
00:11:30,157 --> 00:11:33,802
our hunting party. My people not to blame
105
00:11:33,826 --> 00:11:35,871
That's hard to believe, Big Crow.
106
00:11:35,895 --> 00:11:38,040
You talk to White men, make them speak truth
107
00:11:38,065 --> 00:11:40,591
to Colonel Martin. — They're all dead.
108
00:11:42,001 --> 00:11:44,231
Who was in their hunting party?
109
00:11:44,471 --> 00:11:47,683
My brother, Grey Cloud and his son, Black Wolf,
110
00:11:47,707 --> 00:11:50,699
led hunting party. — I'd like to talk to Grey Cloud.
111
00:11:52,044 --> 00:11:55,091
My brother was killed. — What about Black Wolf,
112
00:11:55,115 --> 00:11:56,673
I'll speak to him then.
113
00:11:57,317 --> 00:11:58,875
Bring your cousin here.
114
00:11:58,951 --> 00:12:00,663
He went to Sacred Mountain to pray.
115
00:12:00,687 --> 00:12:03,315
He'd probably tell me the same story anyhow.
116
00:12:04,991 --> 00:12:07,002
What do you know about this, Young Eagle?
117
00:12:07,027 --> 00:12:08,927
I wasn't on the hunting party.
118
00:12:10,663 --> 00:12:12,875
Well, it may have been the white men's fault, after all.
119
00:12:12,899 --> 00:12:15,377
II report to the Colonel What
120
00:12:15,402 --> 00:12:20,067
Colonel Martin knows, Big Crow never lie. He will believe.
121
00:12:20,941 --> 00:12:23,841
Just see that the Apaches stay out of trouble.
122
00:12:36,389 --> 00:12:38,357
Right, rear!
123
00:12:44,163 --> 00:12:47,043
It is well they take your word, Big Crow.
124
00:12:47,067 --> 00:12:51,025
I do not lie, even to save my brother's son.
125
00:12:51,104 --> 00:12:53,615
Me our people were attacked
126
00:12:53,639 --> 00:12:56,519
That is not what Black Wolf tell Watona
127
00:12:56,543 --> 00:12:59,721
He boasted to her about surprising the white men.
128
00:12:59,745 --> 00:13:02,043
A man lies to a maiden.
129
00:13:03,049 --> 00:13:06,041
Watona say you heard him too, Young Eagle.
130
00:13:06,620 --> 00:13:09,681
He said... they attack White men.
131
00:13:10,323 --> 00:13:12,382
My son did not tell me.
132
00:13:13,025 --> 00:13:16,371
I wanted to keep peace it was all over and done
133
00:13:16,395 --> 00:13:17,988
No, not done.
134
00:13:18,532 --> 00:13:21,311
Black Wolf has lied to me and because of him,
135
00:13:21,335 --> 00:13:23,913
I have had to those who
136
00:13:23,937 --> 00:13:25,904
Black Wolf must be punished.
137
00:13:25,972 --> 00:13:28,839
I will ask the Great Spirit to name his punishment.
138
00:13:29,042 --> 00:13:32,569
Black Wolf shall be brought before the council for sentence.
139
00:13:51,565 --> 00:13:53,465
What is the truth, Black Wolf?
140
00:13:53,866 --> 00:13:56,062
Did my brother attack the White men?
141
00:13:56,702 --> 00:13:58,466
They ambushed us.
142
00:13:58,572 --> 00:14:02,552
Your own words prove you are lying peak Young Eagle
143
00:14:02,576 --> 00:14:07,206
I shall speak for myself es we raided them Why no
144
00:14:07,714 --> 00:14:10,927
My father was a warrior, not a treaty maker
145
00:14:10,951 --> 00:14:14,931
afraid to fight. I'll kill every white man that crosses my path.
146
00:14:14,955 --> 00:14:18,653
You shall be punished as the Great Spirit commands.
147
00:14:18,725 --> 00:14:20,625
Mohaska.
148
00:14:20,827 --> 00:14:26,042
The Great Spirit has spoken, five days Without food
149
00:14:26,066 --> 00:14:30,833
or weapon on Sacred Mountain. Pray, pray for the peace
150
00:14:31,772 --> 00:14:33,672
or death comes swiftly.
151
00:14:42,548 --> 00:14:45,828
For a long time, you and your father have made trouble
152
00:14:45,852 --> 00:14:48,287
for all of us. There will be no more.
153
00:14:48,855 --> 00:14:52,814
Go, pray for the peace you have done so much to destroy
154
00:14:53,293 --> 00:14:56,227
You have heard obey!
155
00:15:16,817 --> 00:15:18,716
I feel sorry for him.
156
00:15:18,985 --> 00:15:21,044
Someday you will learn better.
157
00:15:23,724 --> 00:15:25,556
How will he get food?
158
00:15:26,293 --> 00:15:29,456
You heard what your father said about food and weapons.
159
00:15:29,562 --> 00:15:30,961
I would help him.
160
00:15:46,813 --> 00:15:50,793
Man was lucky, very through five days
161
00:15:50,817 --> 00:15:53,797
on Sacred Mountain without food and without weapons
162
00:15:53,821 --> 00:15:56,119
to defend themself against the Wilderness
163
00:15:56,756 --> 00:15:59,157
In the face of this dang Black Wolf prayed
164
00:15:59,458 --> 00:16:02,504
not for peace and forgiveness, but for strength
165
00:16:02,528 --> 00:16:04,929
to further his insane desire for power.
166
00:16:06,466 --> 00:16:09,078
His was a prayer of hate, because of his obsession
167
00:16:09,102 --> 00:16:10,570
against the White ma
168
00:16:11,772 --> 00:16:13,103
Black Wolf.
169
00:16:20,514 --> 00:16:24,293
What do you want? Another story to take back to Big Crow?
170
00:16:24,317 --> 00:16:26,912
— I didn't come here to fight. — No?
171
00:16:34,528 --> 00:16:36,139
I'm only trying to help you.
172
00:16:36,163 --> 00:16:38,096
I don't need your help or anyone's.
173
00:16:39,399 --> 00:16:43,631
I'm sorry for you, Black Wolf. Here, you may need this.
174
00:16:48,075 --> 00:16:50,544
It will help me get fresh food.
175
00:17:25,979 --> 00:17:29,938
(horses approaching)
176
00:18:44,324 --> 00:18:45,654
(scream)
177
00:20:10,611 --> 00:20:13,080
Watona. - Black Wolf!
178
00:20:15,516 --> 00:20:18,260
You shouldn't be here. You were supposed to stay five days.
179
00:20:18,285 --> 00:20:21,619
I had to see you. — Well, now you'd better go.
180
00:20:22,422 --> 00:20:25,367
Watona. - Oh.
181
00:20:25,392 --> 00:20:28,123
— It's gold. — Where did you get it?
182
00:20:29,061 --> 00:20:33,020
In the hills saw the sun 9 on amongst the rocks.
183
00:20:34,201 --> 00:20:36,533
Oh, it's beautiful.
184
00:20:38,204 --> 00:20:40,449
Now, you can take off these turquoise that Young Eagle
185
00:20:40,473 --> 00:20:44,000
gave you. — No. I like this too.
186
00:20:45,612 --> 00:20:46,977
Wear the watch out of sight.
187
00:20:47,513 --> 00:20:51,144
— Why, it's too pretty to hide. — Watona, do as I say.
188
00:20:53,053 --> 00:20:54,364
I don't see Why.
189
00:20:54,387 --> 00:20:56,754
When you marry me, you'll learn to obey.
190
00:20:57,324 --> 00:20:58,917
You mean if I marry you.
191
00:20:59,559 --> 00:21:03,359
Watona better go
192
00:21:04,464 --> 00:21:06,576
Don't tell anyone that you saw me
193
00:21:06,599 --> 00:21:08,432
It'd be bad for you if I did.
194
00:21:41,034 --> 00:21:44,247
Everything seems peaceful enough. We'll ride straight in.
195
00:21:44,270 --> 00:21:45,615
—Yes, Sir. — Excuse me, Colonel.
196
00:21:45,638 --> 00:21:48,083
— What is is Nevada? — Uh, Colonel, Sir,
197
00:21:48,107 --> 00:21:50,886
I ain't running this expe, expe, uh, this picnic, but I think
198
00:21:50,911 --> 00:21:53,056
we oughta go back and get more troopers.
199
00:21:53,079 --> 00:21:55,491
Why? 3 a mighty bad sign
200
00:21:55,516 --> 00:21:57,694
when
201
00:21:57,718 --> 00:21:59,812
I remember once when — Later, Nevada.
202
00:22:00,186 --> 00:22:02,931
Oh, I ain't never been wrong yet about Injuns. I know so much
203
00:22:02,955 --> 00:22:05,234
about 'em, I've been mistook for one several times.
204
00:22:05,259 --> 00:22:07,103
I remember when... —All right, all right, Nevada,
205
00:22:07,126 --> 00:22:09,185
you go and take a look at it, but be quick about it.
206
00:22:36,890 --> 00:22:40,826
(laughter and shrieks)
207
00:22:53,941 --> 00:22:55,271
Oh !
208
00:22:55,576 --> 00:22:58,546
(screaming)
209
00:23:30,711 --> 00:23:34,691
— Well, what did you find out? — Well, Sir, I found everything
210
00:23:34,714 --> 00:23:38,673
pretty much in order, Sir. — Must be awfully hot over there.
211
00:23:38,986 --> 00:23:42,165
Why, you are soaking wet. — Yes, Sir, all wet.
212
00:23:42,189 --> 00:23:43,266
Hmm.
213
00:23:43,289 --> 00:23:46,301
Say, Lieutenant, there's some dum pretty females over there.
214
00:23:46,326 --> 00:23:50,285
Some of 'em could be mighty friendly, I think. Ha ha ha...
215
00:24:05,679 --> 00:24:09,081
I won't waste words, my patience with the Apache is at an end.
216
00:24:09,516 --> 00:24:11,610
My people have made no trouble
217
00:24:11,818 --> 00:24:14,364
Except to rob and murder a harmless peddler and his wife
218
00:24:14,387 --> 00:24:17,880
who were crossing your land. Just plain murder.
219
00:24:18,192 --> 00:24:20,217
And I want the man who did it.
220
00:24:20,359 --> 00:24:23,372
It was none of our people. — You're wrong.
221
00:24:23,396 --> 00:24:25,387
The woman was still alive when we found her.
222
00:24:25,665 --> 00:24:29,226
I want every teepee searched and every brave questioned
223
00:24:29,336 --> 00:24:31,394
It shall be done.
224
00:24:32,306 --> 00:24:36,265
— Mohaska... — Excuse me, Colonel, that girl.
225
00:24:36,375 --> 00:24:38,845
Does the Colonel see the watch she's wearing?
226
00:24:44,684 --> 00:24:47,950
To Ellen from Harry.
227
00:24:48,122 --> 00:24:49,899
Why this watch belonged to Mrs. Harvey, the woman
228
00:24:49,923 --> 00:24:51,652
who was murdered.
229
00:24:51,825 --> 00:24:53,293
Where you get this?
230
00:24:54,661 --> 00:24:57,528
— I, I found it. — Where?
231
00:24:57,698 --> 00:24:59,223
Don't be afraid to say.
232
00:25:00,267 --> 00:25:02,746
— Out there. — She must have picked
233
00:25:02,769 --> 00:25:04,203
it up where the killer dropped it.
234
00:25:04,671 --> 00:25:06,082
Yo Watona?
235
00:25:06,105 --> 00:25:07,732
I'll do the questioning.
236
00:25:07,840 --> 00:25:10,419
Do you realize that a woman was murdered forth
237
00:25:10,443 --> 00:25:12,935
That she was probably wearing it just as you wear it.
238
00:25:13,547 --> 00:25:15,742
He, uh, he didn't tell you that, did he?
239
00:25:16,349 --> 00:25:18,044
— No. — Who was it?
240
00:25:18,484 --> 00:25:22,064
It was Black Wolf. He brought it to me this morning.
241
00:25:22,088 --> 00:25:26,457
Black Wolf... Why he's your nephew. Where is he?
242
00:25:26,527 --> 00:25:29,758
I sent him to Sacred Mountain to pray.
243
00:25:30,730 --> 00:25:32,596
Well, it seems he didn't stay there.
244
00:25:33,800 --> 00:25:37,579
What'd he tell you about this? — He said he found it.
245
00:25:37,604 --> 00:25:39,766
Looks like he's the man we want.
246
00:25:40,140 --> 00:25:43,041
Send for him. We'll take him in, right now.
247
00:25:43,109 --> 00:25:46,855
If Black Wolf is killer, I will turn him over to you,
248
00:25:46,880 --> 00:25:50,316
but first he must be punished according to our tribal law.
249
00:25:50,616 --> 00:25:53,951
You've always kept your word, Big Crow.
250
00:25:54,121 --> 00:25:55,899
I'll depend on you to turn him over when you
251
00:25:55,923 --> 00:25:59,035
get through with him, but... if you fail to deliver him to me
252
00:25:59,058 --> 00:26:03,038
by sunrise, six days from now, I'll round up all your men
253
00:26:03,063 --> 00:26:05,975
and send them to the swamplands. And your women and children
254
00:26:05,999 --> 00:26:08,611
will be sent to the reservation far to the north
255
00:26:08,634 --> 00:26:12,127
and none WI|| never return to the land of the Apache
256
00:26:13,006 --> 00:26:16,965
I will deliver him. I give you my word.
257
00:26:39,500 --> 00:26:41,845
Maybe Black Wolf did find the watch
258
00:26:41,868 --> 00:26:43,836
You know that is not so.
259
00:26:43,903 --> 00:26:46,382
It's time you forget that Black Wolf is your cousin.
260
00:26:46,405 --> 00:26:47,770
He's a renegade.
261
00:26:51,278 --> 00:26:56,978
- I'll bring him in. - No, I will go, it's better.
262
00:27:20,374 --> 00:27:22,485
Five days have been spent in prayer.
263
00:27:22,509 --> 00:27:24,477
You make a mockery of our gods
264
00:27:24,877 --> 00:27:27,574
Seize him! Tie him up!
265
00:27:30,349 --> 00:27:31,612
Wait.
266
00:27:39,792 --> 00:27:41,556
Now, there is no doubt.
267
00:27:42,328 --> 00:27:44,194
Take him to our chief.
268
00:27:52,905 --> 00:27:54,616
(narrator) "At the trial, the evidence
269
00:27:54,641 --> 00:27:58,354
was like a pointing finger, Black Wolf had murdered...
270
00:27:58,377 --> 00:28:01,023
and as he admitted his guilt, he arrogantly
271
00:28:01,048 --> 00:28:03,607
defied his chief and his tribe."
272
00:28:04,284 --> 00:28:08,243
You have disgraced our people. You are an outcast
273
00:28:09,288 --> 00:28:12,122
First, you will be punished by our people.
274
00:28:12,291 --> 00:28:16,740
You WI|| run the gauntlet and be struck and spat upon
275
00:28:16,763 --> 00:28:18,540
by every woman in the tribe.
276
00:28:18,565 --> 00:28:20,465
Then you will be turned over to the soldiers
277
00:28:22,903 --> 00:28:24,803
Mohaska, take him.
278
00:28:39,653 --> 00:28:41,018
Start.
279
00:29:09,782 --> 00:29:13,082
You will take this stranger to Colonel Martin at the fort.
280
00:30:13,913 --> 00:30:15,039
(gunshot)
281
00:30:15,982 --> 00:30:16,471
Yaw I
282
00:30:51,617 --> 00:30:52,346
Stop!
283
00:30:53,420 --> 00:30:56,980
so he can crawl back to
284
00:30:58,357 --> 00:31:00,970
Big Crow and all the Apache will be gone.
285
00:31:00,993 --> 00:31:04,139
— Gone, gone Where? — The colonel gave Big Crow
286
00:31:04,163 --> 00:31:06,209
six days to deliver you to the fort
287
00:31:06,232 --> 00:31:09,144
If you're not there, the white soldiers will break up the tribe
288
00:31:09,169 --> 00:31:11,314
They will send the men to the swamplands
289
00:31:11,337 --> 00:31:13,203
And the women and children to the north country.
290
00:31:13,707 --> 00:31:17,687
So, here are three they won't send away.
291
00:31:17,711 --> 00:31:21,691
There is many more that feel as we do. We'll band together.
292
00:31:21,714 --> 00:31:25,014
We'll kill and rob the white man... til we're strong.
293
00:31:25,219 --> 00:31:26,982
And you will lead Black Wolf?
294
00:31:30,390 --> 00:31:31,357
Come.
295
00:31:44,371 --> 00:31:47,636
Pani and Lame Bull ambushed us and escaped with Black Wolf
296
00:31:47,907 --> 00:31:49,918
Tewa is dead.
297
00:31:49,942 --> 00:31:52,989
The six days that Colonel Martin gave us are nearly gone.
298
00:31:53,012 --> 00:31:55,140
Our time is short
299
00:31:55,281 --> 00:31:58,193
I know a way to give you time to look for Black Wolf
300
00:31:58,218 --> 00:32:01,119
Let me go to the fort as hostage, until you bring him in.
301
00:32:03,523 --> 00:32:05,252
Then go quickly, my son.
302
00:32:34,087 --> 00:32:36,766
—You've been gone along time. — I had a hard time getting
303
00:32:36,789 --> 00:32:39,224
back here. The Whole tribe's looking for us.
304
00:32:39,459 --> 00:32:41,403
Big Crow himself is heading one of the parties.
305
00:32:41,428 --> 00:32:43,706
— Did they find our trail? — No, not yet.
306
00:32:43,730 --> 00:32:46,375
And they won't. They only have until tomorrow morning.
307
00:32:46,400 --> 00:32:49,012
That may not be true. Young Eagle's being held
308
00:32:49,036 --> 00:32:51,562
at the fort until they find you.
309
00:32:51,838 --> 00:32:54,672
Probably gave himself up... to replace me.
310
00:32:54,942 --> 00:32:58,173
Fool, I hope they hang him. Get the guns.
311
00:33:01,448 --> 00:33:03,177
We'll get more of these.
312
00:33:09,123 --> 00:33:11,968
(narrator) "It was a bitter moment for Big Crow...
313
00:33:11,991 --> 00:33:15,805
Black Wolf was still free. His own people had been unable
314
00:33:15,828 --> 00:33:19,008
to track him down. It was only a matter of hours now,
315
00:33:19,031 --> 00:33:21,211
before the soldiers would ride in to separate
316
00:33:21,234 --> 00:33:23,225
the families of the tribe.
317
00:33:23,303 --> 00:33:26,238
His own son, Young Eagle, a prisoner at the fort
318
00:33:26,339 --> 00:33:28,899
with a death penalty over his head
319
00:33:29,175 --> 00:33:31,144
Young Eagle has escaped from the fort
320
00:33:31,412 --> 00:33:35,371
That is not like my son. He has never broken his word to me.
321
00:33:36,115 --> 00:33:38,084
Now they will hunt him too.
322
00:33:41,188 --> 00:33:46,102
— Lame Bull... Pani. — It isn't much.
323
00:33:46,125 --> 00:33:49,038
We should have more men go after bigger wagon trains.
324
00:33:49,063 --> 00:33:53,042
We will. When they hang Young Eagle, the tribe
325
00:33:53,066 --> 00:33:54,177
will take orders from me.
326
00:33:54,201 --> 00:33:57,329
Big Crow is still chief, he has a treaty with the white men.
327
00:34:45,818 --> 00:34:47,864
We got you dead to fights
328
00:34:47,887 --> 00:34:49,731
Hold it, Nevada, Young Eagle's on our side.
329
00:34:49,755 --> 00:34:52,748
He is? Doggone, nobody never tells me nothin'.
330
00:35:00,067 --> 00:35:01,277
There's nothing we can do for him now,
331
00:35:01,300 --> 00:35:04,179
except catch the killers. — This time they left Sign.
332
00:35:04,204 --> 00:35:07,050
— Navajo. — No, Apache. My people.
333
00:35:07,074 --> 00:35:08,735
How many would you say were in the party
334
00:35:09,309 --> 00:35:12,472
There were three of them. One of them was Black Wolf.
335
00:35:12,679 --> 00:35:15,959
Black Wolf?! How do you know?
336
00:35:15,983 --> 00:35:18,128
Black Wolf's pony has a crooked hoof.
337
00:35:18,152 --> 00:35:20,429
You know all the ponies personal, don't ya?
338
00:35:20,454 --> 00:35:22,164
He used to be my pony, Black Wolf won him
339
00:35:22,188 --> 00:35:24,418
from me in a race. — Oh.
340
00:35:25,291 --> 00:35:27,123
They went out in this direction.
341
00:35:28,061 --> 00:35:30,792
Tell Colonel Martin that this time the trail is warm.
342
00:35:31,097 --> 00:35:33,192
II find Black Wolf and bring him to the fort
343
00:35:33,367 --> 00:35:36,079
I hope so. The Colonel was beginning to think
344
00:35:36,103 --> 00:35:38,037
he'd made a mistake in letting you escape.
345
00:35:38,438 --> 00:35:40,236
I'll keep my promise.
346
00:35:41,208 --> 00:35:43,733
Well, you know What happen to the Apache if you fa
347
00:35:44,411 --> 00:35:47,423
The way I read the signs, they went due north.
348
00:35:47,447 --> 00:35:49,438
I'd better lead the way.
349
00:35:50,016 --> 00:35:51,415
No, I'll go alone.
350
00:35:56,023 --> 00:35:59,202
Hey, you're headin' in the wrong direction.
351
00:35:59,226 --> 00:36:00,954
They went due no
352
00:36:02,929 --> 00:36:04,693
He is kinda stupid.
353
00:36:12,005 --> 00:36:14,737
Black Wolf, Black Wolf! Look!
354
00:36:19,346 --> 00:36:20,677
Young Eagle.
355
00:36:21,414 --> 00:36:23,543
Free and tracking us.
356
00:36:29,489 --> 00:36:32,186
Wait, let's see if he's alone.
357
00:36:57,784 --> 00:37:00,378
Stop! What do you want here?
358
00:37:00,688 --> 00:37:01,931
A place to hide.
359
00:37:01,954 --> 00:37:04,116
I escaped from the fort and they're hunting me
360
00:37:04,224 --> 00:37:06,249
Are they on your trail?
361
00:37:06,427 --> 00:37:08,259
No, I shook them off miles back.
362
00:37:08,461 --> 00:37:10,773
Why did you escape? — They were trying to hang me
363
00:37:10,797 --> 00:37:12,265
Without a trial
364
00:37:13,032 --> 00:37:14,967
So, they're not your friends anymore.
365
00:37:15,969 --> 00:37:19,648
I hate them as much as you do. You were right and I was wrong.
366
00:37:19,672 --> 00:37:21,834
I want to fight them now and drive them out
367
00:37:22,175 --> 00:37:25,770
You will take orders from me? —Yes, I will.
368
00:37:26,579 --> 00:37:27,375
Come up.
369
00:37:48,534 --> 00:37:49,467
Up there.
370
00:37:55,675 --> 00:37:56,871
Hold him there.
371
00:37:57,911 --> 00:37:59,470
Do you think I believed you?
372
00:38:00,179 --> 00:38:02,307
I'm not as softhearted nor as weak as you.
373
00:38:03,083 --> 00:38:05,313
You think I've forgotten the way your father treated me?
374
00:38:05,719 --> 00:38:08,813
You deserve worse than you got. — I oughta kill you.
375
00:38:10,590 --> 00:38:12,319
Tie him up, we'll leave him here.
376
00:38:17,931 --> 00:38:18,762
Here.
377
00:38:35,282 --> 00:38:38,411
There's water in this, hear it?
378
00:38:38,786 --> 00:38:41,346
You can think of it each morning as the sun rises.
379
00:38:41,822 --> 00:38:43,983
Get the horses and be ready to
380
00:38:46,126 --> 00:38:49,391
We'll only be gone a few days, maybe a week.
381
00:38:49,896 --> 00:38:52,194
Perhaps your father and I can come to terms
382
00:38:52,632 --> 00:38:55,544
Big Crow will never bargain with you.
383
00:38:55,568 --> 00:38:58,128
He knows I'd rather die than see you lead our people.
384
00:39:39,280 --> 00:39:39,940
Uhh!
385
00:39:58,331 --> 00:40:00,391
What do you want renegade?
386
00:40:00,501 --> 00:40:02,078
Young Eagle escaped from the fort
387
00:40:02,101 --> 00:40:05,833
— I know that. — Your son is dead.
388
00:40:06,273 --> 00:40:08,537
Colonel Martin found him and then killed him.
389
00:40:09,242 --> 00:40:12,337
I brought these to prove to you that I'm not
390
00:40:12,413 --> 00:40:15,007
He had no chance to use them.
391
00:40:16,682 --> 00:40:19,329
May my son find peace.
392
00:40:19,353 --> 00:40:21,463
Is that all you have to say?
393
00:40:21,487 --> 00:40:23,888
Young Eagle is beyond my help
394
00:40:24,057 --> 00:40:26,302
But yo I send the Apache to avenge
395
00:40:26,327 --> 00:40:28,591
Too many of our people would die.
396
00:40:28,862 --> 00:40:31,023
That would not bring back my son.
397
00:40:31,197 --> 00:40:34,810
You're an old man, let me lead the Apache against the white man
398
00:40:34,835 --> 00:40:39,465
— No! There will be no war. — What kind of a chief are you?
399
00:40:40,239 --> 00:40:43,552
You let the white man massacre our people, murder my father
400
00:40:43,577 --> 00:40:46,489
and kill you son... and you plead about peace.
401
00:40:46,512 --> 00:40:50,492
I am an old man, that is true. But, so long as I am Chief
402
00:40:50,516 --> 00:40:52,678
of the Apache, there will be no war.
403
00:40:52,885 --> 00:40:54,730
You and your father before you before you have been
404
00:40:54,755 --> 00:40:56,382
the cause of all of our trouble.
405
00:41:06,666 --> 00:41:07,759
Come.
406
00:41:08,635 --> 00:41:11,715
(narrator) "Yes, because of the white man, to whom they had pledged
407
00:41:11,739 --> 00:41:14,173
their word to keep the peace, Indians killed each other.
408
00:41:14,407 --> 00:41:17,069
This meant nothing to renegades like Black Wolf
409
00:41:17,277 --> 00:41:19,789
He didn't believe that a man's word was a sacred thing
410
00:41:19,813 --> 00:41:23,326
if it interfered with his secret ambitions. To him, honor
411
00:41:23,349 --> 00:41:26,862
was weakness and weakness was something he despised.
412
00:41:26,887 --> 00:41:29,164
He'd show them What a strong man could do
413
00:41:29,188 --> 00:41:31,533
To force Mohaska to declare him chief of the Apache
414
00:41:31,557 --> 00:41:32,768
he took Watona.
415
00:41:32,793 --> 00:41:35,003
It was a great dream Black Wolf ha
416
00:41:35,027 --> 00:41:37,806
of leading the Apache into battle and either to win
417
00:41:37,831 --> 00:41:41,233
freedom from the white man's rule or die gloriously."
418
00:41:44,938 --> 00:41:50,206
Big Crow. Big Crow! Big Crow.
419
00:42:12,800 --> 00:42:16,759
Watona. Watona. Watona, Watona !
420
00:42:45,565 --> 00:42:49,058
Where is Big Crow? — Big Crow is dead.
421
00:42:49,802 --> 00:42:51,862
And the son of Big Crow is dead
422
00:42:53,239 --> 00:42:56,652
You have no ch Where is Watona”
423
00:42:56,677 --> 00:42:58,989
If you and your councilors decide that I will lead
424
00:42:59,012 --> 00:43:01,557
the Apache on the warpath, then your daughter
425
00:43:01,581 --> 00:43:04,278
will be returned to you. I shall return at sundown
426
00:43:05,452 --> 00:43:07,216
and we shall start our war dance.
427
00:43:31,277 --> 00:43:33,289
Black Wolf, Why do you want to destroy us
428
00:43:33,313 --> 00:43:36,078
Destroy us? You now have a leader, Watona.
429
00:43:36,382 --> 00:43:40,362
The Apache's on the warpath. We'll avenge Sand Creek,
430
00:43:40,387 --> 00:43:42,164
Death Canyon and all the rest
431
00:43:42,188 --> 00:43:44,366
The white man will pay for his massacres.
432
00:43:44,391 --> 00:43:46,769
And more blood will start flowing. There'll be more
433
00:43:46,793 --> 00:43:48,605
fighting and more wars.
434
00:43:48,628 --> 00:43:52,155
I'm a warrior, Watona, a chief. Was there peace with Big Crow?
435
00:43:53,132 --> 00:43:55,032
When Young Eagle was alive, was that peace?
436
00:43:55,168 --> 00:43:57,398
Young Eagle, What's happened to him?
437
00:43:57,771 --> 00:43:58,567
He is dead.
438
00:44:02,742 --> 00:44:06,201
Go to the cave and see that he is. We'll meet on Sacred Mountain.
439
00:44:26,300 --> 00:44:29,964
(narrator) "In desperation, Mohaska had called a Council of the Elders
440
00:44:30,036 --> 00:44:32,869
to tell of the problems that confronted them
441
00:44:33,139 --> 00:44:37,119
Their chief, Big Crow, was missing, Young Eagle
442
00:44:37,143 --> 00:44:41,657
had disappeared, Watona, a prisoner and Black Wolf
443
00:44:41,681 --> 00:44:44,259
demanding that he be recognized, immediately,
444
00:44:44,284 --> 00:44:46,776
as their new leader and chief.
445
00:44:47,755 --> 00:44:51,568
At sunset, he was coming back for the ransom and only
446
00:44:51,592 --> 00:44:56,722
the council could decide whether there would be war or peace."
447
00:47:07,293 --> 00:47:08,385
(scream)
448
00:48:25,239 --> 00:48:29,197
Where's Black Wolf? — Young Eagle!
449
00:48:29,309 --> 00:48:32,122
I knew Black Wolf was lying when he said white soldiers
450
00:48:32,146 --> 00:48:34,423
had killed you too. — He killed my father
451
00:48:34,447 --> 00:48:37,007
with my own weapon. Where is he?
452
00:48:37,251 --> 00:48:40,710
I do not know, he's gone and taken Watona with him.
453
00:48:40,853 --> 00:48:43,083
— Watona He took her last
454
00:48:43,190 --> 00:48:45,635
He has threatened great harm to her unless I start
455
00:48:45,659 --> 00:48:47,593
the war drums and declare him chief.
456
00:48:47,795 --> 00:48:50,706
He will be back at sundown. You are now chief,
457
00:48:50,731 --> 00:48:54,133
send warriors after VVatona. — No, it's too late for that.
458
00:48:54,233 --> 00:48:57,713
Our time at the fort is up. Even now, soldiers may be riding
459
00:48:57,737 --> 00:49:00,638
to take us. Black Wolf knew all that
460
00:49:00,974 --> 00:49:03,553
Delay the war drums as long as you can.
461
00:49:03,577 --> 00:49:05,170
I will do as you say.
462
00:49:06,079 --> 00:49:07,639
The trail starts there.
463
00:50:32,465 --> 00:50:34,411
We rest the horses a few minutes
464
00:50:34,434 --> 00:50:36,980
Everybody check the guns — Colonel Mart
465
00:50:37,003 --> 00:50:38,714
I'm sure if we gave Young Eagle another chance,
466
00:50:38,739 --> 00:50:41,036
he'd be able to deliver for us. — I've waited too long now.
467
00:50:41,474 --> 00:50:43,704
I'm giving Big Crow notice we're moving the tribe.
468
00:50:43,943 --> 00:50:46,288
Colonel Martin shoulda asked me before lettin' that fella go.
469
00:50:46,313 --> 00:50:49,840
I know them Injuns. I remember once... Come on!
470
00:50:51,784 --> 00:50:59,784
(drums and war cries)
471
00:51:10,170 --> 00:51:11,447
— Lieutenant. —Yes, sir.
472
00:51:11,472 --> 00:51:13,716
You and I'll take a look at 'em at the top of that rise.
473
00:51:13,739 --> 00:51:15,384
—Yes, Sir. — Maybe I'd better go along,
474
00:51:15,409 --> 00:51:16,786
Colonel. — All right, Nevada,
475
00:51:16,809 --> 00:51:18,471
you come along. The rest of you men wait here.
476
00:51:42,902 --> 00:51:44,880
That's What I'd call a full—fledged war dance
477
00:51:44,905 --> 00:51:45,497
Yeah.
478
00:51:56,115 --> 00:51:58,594
I'm going in there and talk to Mohaska.
479
00:51:58,619 --> 00:52:01,731
— Doesn't look too safe, Sir. — Well, if it isn't, Nevada,
480
00:52:01,755 --> 00:52:03,166
you can have my boots.
481
00:52:03,190 --> 00:52:05,887
I tried 'em on this afternoon, Sir. They're too big for me.
482
00:52:06,760 --> 00:52:09,272
- I'm going with you, Sir. - No, no, you both stay here
483
00:52:09,295 --> 00:52:12,196
and cover me case I have to make a dash for
484
00:52:32,286 --> 00:52:35,119
What's going on here? Where's Big Crow?
485
00:52:35,755 --> 00:52:39,248
Our chief is dead... murdered by Black Wolf.
486
00:52:39,393 --> 00:52:40,952
Black Wolf?
487
00:52:44,731 --> 00:52:46,893
I cannot hold them any longer.
488
00:52:47,201 --> 00:52:51,137
Big Crow is dead and Watona is gone. I am powerless.
489
00:52:51,605 --> 00:52:54,050
And even no Black Wolf and Young Eagle ho once were
490
00:52:54,074 --> 00:52:55,405
friends may be fighting.
491
00:52:55,775 --> 00:52:57,710
And if Black Wolf wins?
492
00:52:58,612 --> 00:53:00,740
My people will follow him on the warpath.
493
00:53:01,815 --> 00:53:03,909
I don't think Young Eagle has a chance
494
00:53:04,485 --> 00:53:06,112
I'm not going to wait any longer
495
00:53:06,452 --> 00:53:09,132
— Only a little while more. — No, I'll be back just as soon
496
00:53:09,155 --> 00:53:10,817
as I can with my full regiment.
497
00:53:11,759 --> 00:53:14,251
This may mean the end of our people.
498
00:53:19,132 --> 00:53:22,778
Mohaska, why don't you come back with me to the fort?
499
00:53:22,802 --> 00:53:24,292
At least you will survive.
500
00:53:25,139 --> 00:53:26,731
I am not important.
501
00:53:27,541 --> 00:53:29,771
As things are now do not care to I
502
00:53:32,413 --> 00:53:35,313
No, I will stay with my people.
503
00:53:36,750 --> 00:53:38,775
Have your own way, Mohaska.
504
00:53:47,193 --> 00:53:49,958
Big Crow is dead. We ride back to the fort
505
00:53:57,304 --> 00:54:00,035
Almost sunset... ought to be starting down.
506
00:54:00,574 --> 00:54:01,735
Get the ponies.
507
00:54:11,918 --> 00:54:13,886
- Come, Watona. - Young Eagle!
508
00:54:31,871 --> 00:54:33,532
Don't! (gunshot)
509
00:54:36,809 --> 00:54:39,335
Come up from the back, I'll keep you covered.
510
00:54:44,784 --> 00:54:45,751
(gunshot)
511
00:54:48,021 --> 00:54:51,184
We're alone. Come up and we'll fight it out.
512
00:54:51,992 --> 00:54:53,721
You're lying again, Black Wolf.
513
00:54:54,927 --> 00:54:58,192
I'm staying right here til it gets dark, then I'm coming up.
514
00:54:59,632 --> 00:55:00,497
(gunshots)
515
00:55:37,371 --> 00:55:38,735
Ooh!
516
00:56:41,101 --> 00:56:42,296
Young Eagle, hurry!
517
00:56:51,144 --> 00:56:52,771
You Win this time Young Eagle.
518
00:57:00,853 --> 00:57:01,581
(gunshot)
519
00:57:44,597 --> 00:57:46,009
We can't let him get to the village.
520
00:57:46,032 --> 00:57:48,377
You take that pony along that trail, and tell your father
521
00:57:48,402 --> 00:57:49,846
to keep the tribe off the warpath
522
00:57:49,869 --> 00:57:51,030
until I bring in Black Wolf.
523
00:58:47,994 --> 00:58:50,554
Why don't you kill me... and get it over with?
524
00:58:51,498 --> 00:58:53,125
No, I'm taking you in.
525
00:59:09,550 --> 00:59:12,394
(narrator) "And so Black Wolf had to die to learn that honor
526
00:59:12,418 --> 00:59:15,183
was strength, not weakness.
527
00:59:19,425 --> 00:59:23,384
The Indians never wrote history, they told it.
528
00:59:24,130 --> 00:59:26,623
The old told it to the young,
529
00:59:27,501 --> 00:59:31,460
tales of bravery tales of glory
530
00:59:31,704 --> 00:59:35,663
and tales of their struggles long ago."
41194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.