Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,357 --> 00:00:02,457
The ones that watch the horde are loyal.
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,103
She gives them no choice.
3
00:00:04,106 --> 00:00:06,212
Previously, on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,215 --> 00:00:09,080
People that I love died
right in front of me,
5
00:00:09,083 --> 00:00:12,278
and now I get to watch it over and over.
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,037
No more games.
7
00:00:14,039 --> 00:00:15,419
Let him go.
8
00:00:15,422 --> 00:00:17,548
No. No. No.
9
00:00:17,551 --> 00:00:19,626
Your mother told her
people that she killed you.
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,378
You used me.
11
00:00:21,380 --> 00:00:25,291
♪♪
12
00:00:25,293 --> 00:00:27,193
[BOTH GRUNTING]
13
00:00:31,815 --> 00:00:39,154
♪♪
14
00:00:39,156 --> 00:00:41,991
I don't care if you're new to us.
15
00:00:41,993 --> 00:00:43,158
♪♪
16
00:00:43,160 --> 00:00:46,254
I don't care what your past was.
17
00:00:46,256 --> 00:00:49,573
We all have a past.
18
00:00:49,575 --> 00:00:51,667
None of that matters now.
19
00:00:51,669 --> 00:01:00,250
♪♪
20
00:01:00,252 --> 00:01:03,920
You did well at the barn.
21
00:01:03,922 --> 00:01:06,515
Now I need something more.
22
00:01:06,517 --> 00:01:07,758
♪♪
23
00:01:07,760 --> 00:01:11,186
Eyes and ears inside their walls.
24
00:01:11,188 --> 00:01:12,596
♪♪
25
00:01:12,598 --> 00:01:14,949
You are the kind of man they'll trust.
26
00:01:14,951 --> 00:01:21,271
Practical, loyal, smart.
27
00:01:21,273 --> 00:01:22,623
♪♪
28
00:01:22,625 --> 00:01:25,609
And my daughter doesn't know you.
29
00:01:25,611 --> 00:01:32,115
♪♪
30
00:01:32,117 --> 00:01:34,302
Where should I start?
31
00:01:34,304 --> 00:01:35,952
Ugh!
32
00:01:35,954 --> 00:01:41,367
Find some strangers and join them.
33
00:01:41,369 --> 00:01:43,644
♪♪
34
00:01:43,646 --> 00:01:45,479
[HERD GROWLING]
35
00:01:45,481 --> 00:01:53,062
♪♪
36
00:01:53,064 --> 00:01:54,577
Help!
37
00:01:54,580 --> 00:01:56,506
- Come on! Let's move!
- Help me!
38
00:01:56,509 --> 00:01:58,008
- Walkers!
- Walkers! Move!
39
00:01:58,011 --> 00:01:59,235
Help me!
40
00:01:59,238 --> 00:02:00,886
- He's over here!
- Help me!
41
00:02:00,888 --> 00:02:02,098
[GRUNTS]
42
00:02:02,101 --> 00:02:03,497
Help me!
43
00:02:03,499 --> 00:02:04,740
[GROWLING]
44
00:02:04,742 --> 00:02:05,891
[WOMAN SHOUTS]
45
00:02:05,893 --> 00:02:08,169
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
46
00:02:08,171 --> 00:02:10,171
- [MAN SHOUTING]
- [KNIFE PLUNGING, THUDDING]
47
00:02:10,173 --> 00:02:11,822
[WALKER GROWLS]
48
00:02:11,824 --> 00:02:15,918
♪♪
49
00:02:15,920 --> 00:02:17,586
ALPHA: Go to their gate.
50
00:02:17,588 --> 00:02:19,162
♪♪
51
00:02:19,164 --> 00:02:21,731
They won't turn you away.
52
00:02:21,734 --> 00:02:23,415
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
53
00:02:23,418 --> 00:02:24,709
How you doing?
54
00:02:24,712 --> 00:02:26,520
Hey, roll your sleeve up for me, please.
55
00:02:26,522 --> 00:02:27,855
Oh, yeah, sure.
56
00:02:27,857 --> 00:02:29,248
There we go.
57
00:02:29,250 --> 00:02:32,434
♪♪
58
00:02:32,436 --> 00:02:35,604
Make them think you're at home...
59
00:02:35,606 --> 00:02:37,013
♪♪
60
00:02:37,015 --> 00:02:39,533
...but never forget your real one.
61
00:02:39,535 --> 00:02:44,263
♪♪
62
00:02:44,265 --> 00:02:51,604
♪♪
63
00:02:51,606 --> 00:02:57,868
Push quietly against their
weaknesses until they crumble.
64
00:02:57,870 --> 00:03:03,132
♪♪
65
00:03:03,134 --> 00:03:04,892
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
66
00:03:04,894 --> 00:03:07,061
♪♪
67
00:03:07,063 --> 00:03:09,638
♪♪
68
00:03:09,640 --> 00:03:11,457
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
69
00:03:11,459 --> 00:03:17,796
♪♪
70
00:03:17,798 --> 00:03:19,965
- [GRUNTING]
- [MUFFLED GRUNTING]
71
00:03:19,967 --> 00:03:22,910
[BREATHING QUICKLY]
72
00:03:22,912 --> 00:03:27,806
♪♪
73
00:03:27,808 --> 00:03:30,476
ALPHA: Do all this,
74
00:03:30,478 --> 00:03:34,663
and we will welcome
you home when they fall.
75
00:03:34,665 --> 00:03:38,000
You'll have a special place among us.
76
00:03:38,002 --> 00:03:45,248
♪♪
77
00:03:45,250 --> 00:03:47,250
[BREATHES SHARPLY]
78
00:03:47,252 --> 00:03:57,093
♪♪
79
00:03:57,095 --> 00:04:06,679
♪♪
80
00:04:06,681 --> 00:04:09,031
[FLOORBOARD CREAKS LIGHTLY]
81
00:04:09,033 --> 00:04:18,966
♪♪
82
00:04:18,968 --> 00:04:28,642
♪♪
83
00:04:28,644 --> 00:04:31,795
♪♪
84
00:04:31,797 --> 00:04:33,205
[KNOCK ON DOOR]
85
00:04:33,207 --> 00:04:35,983
[DOOR CREAKS]
86
00:04:35,985 --> 00:04:38,060
[COCO FUSSING]
87
00:04:38,062 --> 00:04:41,063
♪♪
88
00:04:41,065 --> 00:04:42,704
[COCO FUSSING]
89
00:04:42,707 --> 00:04:44,023
Siddiq, are you awake?
90
00:04:44,026 --> 00:04:45,090
[DOOR CREAKS]
91
00:04:45,093 --> 00:04:46,242
[COCO FUSSING]
92
00:04:46,245 --> 00:04:47,552
Hola.
93
00:04:47,555 --> 00:04:49,064
Bueno.
94
00:04:49,067 --> 00:04:50,739
_
95
00:04:50,742 --> 00:04:52,437
_
96
00:04:52,440 --> 00:04:54,340
_
97
00:04:54,343 --> 00:04:55,434
♪♪
98
00:04:55,437 --> 00:04:56,407
Siddiq and I were talking about
99
00:04:56,409 --> 00:04:58,576
how he's not sleeping much.
100
00:04:58,579 --> 00:05:00,350
♪♪
101
00:05:00,353 --> 00:05:02,507
_
102
00:05:02,510 --> 00:05:03,610
♪♪
103
00:05:03,613 --> 00:05:04,827
We're having a hot romance.
104
00:05:04,830 --> 00:05:06,755
Didn't you know?
105
00:05:06,757 --> 00:05:09,258
[CHUCKLES]
106
00:05:09,260 --> 00:05:12,853
Nah, we were just hanging,
and he got called out.
107
00:05:12,855 --> 00:05:14,913
Something about, uh,
108
00:05:14,915 --> 00:05:18,175
Andy and Donna's kid throwing up.
109
00:05:18,178 --> 00:05:20,010
I didn't ask for details.
110
00:05:20,012 --> 00:05:22,938
Okay.
111
00:05:22,940 --> 00:05:24,865
Lo siento, pero you just missed him.
112
00:05:24,867 --> 00:05:26,441
♪♪
113
00:05:26,443 --> 00:05:28,077
Mm.
114
00:05:28,080 --> 00:05:29,259
_
115
00:05:30,354 --> 00:05:32,038
_
116
00:05:32,041 --> 00:05:33,857
♪♪
117
00:05:33,859 --> 00:05:37,711
[WHEEZING]
118
00:05:37,713 --> 00:05:39,029
♪♪
119
00:05:39,031 --> 00:05:40,881
No.
120
00:05:40,883 --> 00:05:42,608
Rosita.
121
00:05:42,610 --> 00:05:44,459
[COCO CRYING]
122
00:05:44,461 --> 00:05:45,577
♪♪
123
00:05:45,579 --> 00:05:47,296
Okay. Okay. Okay.
124
00:05:47,298 --> 00:05:49,793
Okay. Okay.
125
00:05:49,796 --> 00:05:51,633
- There you go.
- [CRYING]
126
00:05:51,635 --> 00:05:54,469
[GROWLING SOFTLY]
127
00:05:54,471 --> 00:05:57,714
[COCO CRYING]
128
00:05:57,716 --> 00:06:01,235
♪♪
129
00:06:01,237 --> 00:06:03,629
- [BOTH GRUNTING]
- [CRYING CONTINUES]
130
00:06:03,631 --> 00:06:05,221
♪♪
131
00:06:05,223 --> 00:06:07,390
[GROWLING]
132
00:06:07,392 --> 00:06:09,743
♪♪
133
00:06:09,745 --> 00:06:11,245
[CRYING CONTINUES]
134
00:06:11,247 --> 00:06:14,489
[BOTH GRUNTING]
135
00:06:14,491 --> 00:06:16,325
- Alright. It's okay.
- No.
136
00:06:16,327 --> 00:06:17,659
- It's okay.
- No.
137
00:06:17,661 --> 00:06:19,978
In nature, sometimes
parents eat their young.
138
00:06:19,980 --> 00:06:21,163
[CRYING CONTINUES]
139
00:06:21,165 --> 00:06:23,482
[GROWLING SOFTLY]
140
00:06:23,484 --> 00:06:25,167
[CRYING CONTINUES]
141
00:06:25,169 --> 00:06:27,169
[GRUNTS]
142
00:06:27,171 --> 00:06:29,036
[CRYING CONTINUES]
143
00:06:29,039 --> 00:06:30,130
♪♪
144
00:06:30,132 --> 00:06:31,265
Ahh!
145
00:06:31,267 --> 00:06:34,602
No!
146
00:06:34,604 --> 00:06:36,753
[CRYING CONTINUES]
147
00:06:36,755 --> 00:06:38,522
[GROWLING]
148
00:06:38,524 --> 00:06:39,598
No!
149
00:06:39,600 --> 00:06:41,091
[BREATHING QUICKLY]
150
00:06:41,093 --> 00:06:43,444
[CRYING CONTINUES]
151
00:06:43,446 --> 00:06:44,928
Oh!
152
00:06:44,930 --> 00:06:46,530
[CRYING CONTINUES]
153
00:06:46,532 --> 00:06:48,424
[THUDS]
154
00:06:48,426 --> 00:06:55,013
♪♪
155
00:06:55,015 --> 00:06:56,365
[BREATHING HEAVILY]
156
00:06:56,367 --> 00:06:58,792
[CRYING CONTINUES]
157
00:06:58,794 --> 00:06:59,943
[BREATHING QUICKLY]
158
00:06:59,945 --> 00:07:02,463
[CRYING CONTINUES]
159
00:07:02,465 --> 00:07:04,532
It's okay. It's okay.
160
00:07:04,583 --> 00:07:06,434
It's okay. It's okay.
161
00:07:06,469 --> 00:07:08,360
It's okay. It's okay.
162
00:07:08,362 --> 00:07:10,028
- It's okay.
- [CRYING CONTINUES]
163
00:07:10,030 --> 00:07:12,811
[GASPING] I know.
164
00:07:12,883 --> 00:07:14,350
I know.
165
00:07:14,352 --> 00:07:17,761
[CRYING CONTINUES]
166
00:07:17,763 --> 00:07:20,231
♪♪
167
00:07:22,000 --> 00:07:28,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
168
00:07:54,474 --> 00:08:00,331
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
169
00:08:04,720 --> 00:08:06,268
[RUSTLING FOOTSTEPS]
170
00:08:06,270 --> 00:08:07,677
[INSECTS CHIRPING]
171
00:08:07,679 --> 00:08:10,322
[BIRDS CHIRPING]
172
00:08:15,204 --> 00:08:18,497
[CHIRPING CONTINUES]
173
00:08:20,418 --> 00:08:21,750
You alright?
174
00:08:23,045 --> 00:08:24,712
Is the baby still alive?
175
00:08:24,714 --> 00:08:27,697
The baby that was rescued at Hilltop?
176
00:08:27,699 --> 00:08:29,091
Y-Yes.
177
00:08:30,285 --> 00:08:33,128
He's my nephew.
178
00:08:33,130 --> 00:08:35,280
Oh.
179
00:08:35,282 --> 00:08:37,373
I didn't know that.
180
00:08:37,375 --> 00:08:41,038
[CHIRPING CONTINUES]
181
00:08:41,041 --> 00:08:43,128
Did you ever name him?
182
00:08:43,131 --> 00:08:44,805
My sister didn't.
183
00:08:44,808 --> 00:08:46,625
She couldn't.
184
00:08:46,627 --> 00:08:48,718
The family raising him named him Adam.
185
00:08:48,720 --> 00:08:50,487
Can I see him?
186
00:08:51,799 --> 00:08:54,316
Your people left him to die.
187
00:08:54,318 --> 00:08:56,159
Why would we ever agree to that?
188
00:08:56,162 --> 00:08:58,345
Because we can trade.
189
00:08:58,348 --> 00:09:00,289
I have information for you.
190
00:09:00,292 --> 00:09:01,564
What is it?
191
00:09:01,566 --> 00:09:03,083
Promise me I can see him.
192
00:09:03,085 --> 00:09:05,327
I can't promise you anything.
193
00:09:05,329 --> 00:09:08,088
I'll listen to what you
have, see if it's true,
194
00:09:08,090 --> 00:09:09,298
and then we can talk.
195
00:09:10,921 --> 00:09:13,049
He's the only family I have left.
196
00:09:13,052 --> 00:09:15,294
Well, then, you better tell the truth.
197
00:09:15,297 --> 00:09:16,951
Without your mask.
198
00:09:18,309 --> 00:09:19,933
[SIGHS LIGHTLY]
199
00:09:19,935 --> 00:09:21,977
[CHIRPING CONTINUES]
200
00:09:28,426 --> 00:09:34,056
[CHIRPING CONTINUES]
201
00:09:34,059 --> 00:09:37,444
Before all this, my name was Mary.
202
00:09:39,107 --> 00:09:41,290
Hi, Mary.
203
00:09:41,293 --> 00:09:43,611
What do you wanna tell me?
204
00:09:43,614 --> 00:09:44,957
[GRUNTS]
205
00:09:44,960 --> 00:09:46,609
[BREATHES SHARPLY]
206
00:09:46,611 --> 00:09:47,753
Hope that hurts.
207
00:09:49,614 --> 00:09:51,590
[BREATHES SHARPLY]
208
00:09:53,544 --> 00:09:55,636
It doesn't matter.
209
00:09:55,638 --> 00:09:56,960
[BREATHES SHARPLY]
210
00:09:56,963 --> 00:09:59,230
None of this matters.
211
00:09:59,233 --> 00:10:01,592
Watch enough people get
incinerated, devoured alive,
212
00:10:01,595 --> 00:10:04,545
you see how ridiculous it is
getting attached to ourselves.
213
00:10:04,548 --> 00:10:06,637
But knowing that sets you free.
214
00:10:06,640 --> 00:10:07,750
Is that what you're doing?
215
00:10:07,753 --> 00:10:09,211
Setting us free?
216
00:10:09,214 --> 00:10:11,714
If you learn that lesson,
it'll only help you.
217
00:10:11,717 --> 00:10:14,680
- What, so we can be more like you?
- [LIGHTER CLICKS]
218
00:10:14,682 --> 00:10:17,356
- Accept the future.
- GABRIEL: Siddiq depended on you.
219
00:10:17,359 --> 00:10:18,959
Why put him through all
that hell in the barn
220
00:10:18,961 --> 00:10:20,276
just to kill him months later?
221
00:10:20,278 --> 00:10:22,124
I-I can't see an ideology behind that.
222
00:10:22,127 --> 00:10:24,203
I liked Siddiq.
223
00:10:24,206 --> 00:10:26,116
Oh, you liked him?
224
00:10:26,118 --> 00:10:28,861
♪♪
225
00:10:28,863 --> 00:10:30,529
He wasn't part of the plan.
226
00:10:30,531 --> 00:10:32,881
♪♪
227
00:10:32,883 --> 00:10:35,261
But he found out who I
was, so I had no choice.
228
00:10:35,264 --> 00:10:36,810
What plan?
229
00:10:36,812 --> 00:10:39,696
Encourage your paranoia about us...
230
00:10:39,699 --> 00:10:43,224
which will push you into bad decisions.
231
00:10:43,227 --> 00:10:44,972
Places like this
232
00:10:44,975 --> 00:10:46,744
are cruel promises to their people,
233
00:10:46,747 --> 00:10:49,548
and they crumble at the smallest nick.
234
00:10:49,550 --> 00:10:51,359
♪♪
235
00:10:51,362 --> 00:10:53,809
Hell, I'm gonna enjoy watching
you rip each other apart
236
00:10:53,812 --> 00:10:54,995
over what to do with me.
237
00:10:54,997 --> 00:10:57,665
Just like with Negan.
238
00:10:57,667 --> 00:11:00,573
Is that what you want?
A public reckoning?
239
00:11:00,576 --> 00:11:02,020
A chance to be heard?
240
00:11:02,023 --> 00:11:04,373
That's what you'll give me.
241
00:11:04,376 --> 00:11:06,064
Because it's right.
242
00:11:06,066 --> 00:11:07,490
♪♪
243
00:11:07,492 --> 00:11:09,996
- We helped you.
- Why?
244
00:11:09,999 --> 00:11:12,012
'Cause you wanted another doctor around?
245
00:11:12,014 --> 00:11:14,089
You got something from me, too.
246
00:11:14,091 --> 00:11:15,590
Don't pretend you didn't.
247
00:11:15,592 --> 00:11:17,926
[SPEAKING SPANISH]
248
00:11:17,928 --> 00:11:23,006
No one is actually kind.
249
00:11:23,008 --> 00:11:25,600
We are selfish.
250
00:11:25,602 --> 00:11:27,010
We are brutal.
251
00:11:27,012 --> 00:11:29,254
Come on.
252
00:11:29,256 --> 00:11:30,756
Even seeing all those heads on spikes
253
00:11:30,758 --> 00:11:32,257
didn't teach you what people are?
254
00:11:32,259 --> 00:11:34,593
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
255
00:11:34,595 --> 00:11:36,261
[BREATHING HEAVILY]
256
00:11:36,263 --> 00:11:40,023
♪♪
257
00:11:40,025 --> 00:11:42,784
He's been here four months.
258
00:11:42,786 --> 00:11:44,953
♪♪
259
00:11:44,955 --> 00:11:46,505
How didn't I know?
260
00:11:49,034 --> 00:11:50,384
None of us did.
261
00:11:50,386 --> 00:11:52,794
We all ate together.
262
00:11:52,796 --> 00:11:55,556
[SIGHS] Talked about training the militia.
263
00:11:56,699 --> 00:11:59,607
[BREATHES SHARPLY] He treated Gracie.
264
00:11:59,610 --> 00:12:01,443
You can't do that to yourself.
265
00:12:01,446 --> 00:12:02,992
Yeah. Especially now.
266
00:12:02,995 --> 00:12:04,306
We gotta keep our heads straight,
267
00:12:04,308 --> 00:12:06,141
try to figure out what's going on.
268
00:12:06,143 --> 00:12:07,717
[SIGHS LIGHTLY]
269
00:12:07,719 --> 00:12:13,389
Mary, the Whisperer
I've been talking to, um,
270
00:12:13,391 --> 00:12:15,321
told me where Alpha is keeping the herd.
271
00:12:18,371 --> 00:12:20,304
Just over the border, on their side.
272
00:12:20,307 --> 00:12:21,898
It's this sunken field
273
00:12:21,900 --> 00:12:23,642
on the edge of the national forest.
274
00:12:23,644 --> 00:12:25,419
We can leave right after the funeral.
275
00:12:25,421 --> 00:12:27,737
We're gonna trust a Whisperer now?
276
00:12:27,739 --> 00:12:30,660
- You wanna do nothing?
- Lydia's still gone.
277
00:12:30,663 --> 00:12:32,818
We don't even know what that means yet.
278
00:12:32,820 --> 00:12:35,003
Alpha doesn't know that.
279
00:12:35,005 --> 00:12:38,081
With Dante locked up in
a cell, she never has to.
280
00:12:38,083 --> 00:12:41,084
We ain't gonna talk about how
this is probably an ambush?
281
00:12:41,086 --> 00:12:45,680
Well, the baby that Connie rescued...
282
00:12:45,682 --> 00:12:47,516
apparently that's Mary's nephew.
283
00:12:47,518 --> 00:12:49,943
She wants to see him.
284
00:12:49,945 --> 00:12:51,222
I don't think she's lying.
285
00:12:51,225 --> 00:12:52,428
Alright.
286
00:12:52,430 --> 00:12:54,948
Get a group from Hilltop
and meet us there.
287
00:12:54,950 --> 00:12:57,009
Second we're done, we're
going looking for the girl.
288
00:12:57,011 --> 00:12:58,452
Yeah. I'll radio them.
289
00:12:58,454 --> 00:13:00,359
Maybe they can get the
news to Michonne, too.
290
00:13:00,362 --> 00:13:02,272
Alright.
291
00:13:02,274 --> 00:13:05,700
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Hey.
292
00:13:05,702 --> 00:13:07,961
Why don't you stay here? I'll go.
293
00:13:07,963 --> 00:13:09,538
Why?
294
00:13:09,540 --> 00:13:12,057
You gonna tell me what
really happened out there?
295
00:13:12,060 --> 00:13:14,875
I told you. Lydia
didn't want to come back.
296
00:13:14,878 --> 00:13:16,180
I couldn't make her.
297
00:13:16,183 --> 00:13:18,666
Her being here protects
us. You know that.
298
00:13:18,669 --> 00:13:21,365
So, that's it for her
now, to be our shield?
299
00:13:21,368 --> 00:13:23,322
Just lock her up again?
300
00:13:23,325 --> 00:13:25,128
I showed one of Alpha's people
301
00:13:25,130 --> 00:13:26,418
that their leader lied to them,
302
00:13:26,421 --> 00:13:27,463
and that's good for us.
303
00:13:27,465 --> 00:13:29,479
We can push on their wounds, too.
304
00:13:29,482 --> 00:13:31,393
You still should have told me.
305
00:13:31,396 --> 00:13:32,745
I'll help you look for her,
306
00:13:32,748 --> 00:13:34,803
but I don't think she wants to be found.
307
00:13:34,806 --> 00:13:37,115
Are we talking about her,
or are we talking about you?
308
00:13:40,312 --> 00:13:45,057
♪♪
309
00:13:45,059 --> 00:13:47,059
♪♪
310
00:13:47,061 --> 00:13:50,320
[WHISTLING]
311
00:13:50,322 --> 00:13:53,398
♪♪
312
00:13:53,400 --> 00:13:54,490
Whoa.
313
00:13:54,492 --> 00:13:56,234
Whoa, whoa, whoa.
314
00:13:56,236 --> 00:13:58,236
- [WHISTLING STOPS]
- [HORSE NEIGHS]
315
00:13:58,238 --> 00:14:03,499
♪♪
316
00:14:03,501 --> 00:14:05,077
[HORSE NEIGHS]
317
00:14:05,079 --> 00:14:07,429
♪♪
318
00:14:07,431 --> 00:14:09,189
[HORSE SNORTING]
319
00:14:09,191 --> 00:14:10,749
[BIRDS CHIRPING]
320
00:14:10,751 --> 00:14:13,176
What do you see?
321
00:14:13,178 --> 00:14:15,097
I'm not as good a tracker as Daryl,
322
00:14:15,100 --> 00:14:18,681
but those prints look recent and clean,
323
00:14:18,683 --> 00:14:20,516
not dragging like a walker.
324
00:14:20,518 --> 00:14:22,761
Whisperers don't travel alone,
325
00:14:22,763 --> 00:14:24,279
so it's gotta be somebody else.
326
00:14:24,281 --> 00:14:26,781
Could be one of their scouts.
327
00:14:26,783 --> 00:14:28,232
The longer we spend out here,
328
00:14:28,234 --> 00:14:31,378
the more likely we
are to bump into them.
329
00:14:31,380 --> 00:14:35,457
If it's just one scout,
I like our chances.
330
00:14:35,459 --> 00:14:41,113
But we have to be as quiet as possible.
331
00:14:41,115 --> 00:14:42,872
Right?
332
00:14:42,874 --> 00:14:45,450
- Yup, that was meant for me.
- Let's go.
333
00:14:45,452 --> 00:14:47,377
I take no offense.
334
00:14:47,379 --> 00:14:50,147
I am here as a representative of Hilltop
335
00:14:50,149 --> 00:14:52,733
as a soldier of peace and justice.
336
00:14:52,735 --> 00:14:54,735
Or you wanna see Jules.
337
00:14:54,737 --> 00:14:55,961
What?
338
00:14:55,963 --> 00:14:58,238
Stop it.
339
00:14:58,240 --> 00:14:59,907
What were you whistling before?
340
00:14:59,909 --> 00:15:02,892
I'm glad you asked me that.
341
00:15:02,894 --> 00:15:05,895
I'm whistling one of
the most whistle-able...
342
00:15:05,897 --> 00:15:08,129
is that even a word? It is now...
343
00:15:08,132 --> 00:15:10,325
whistle-able sections
344
00:15:10,327 --> 00:15:13,828
of Rachmaninoff's variations
on a theme of Paganini.
345
00:15:13,830 --> 00:15:16,572
It's like one of the
greatest pieces of music ever.
346
00:15:16,574 --> 00:15:17,776
It's my favorite.
347
00:15:17,779 --> 00:15:22,139
And I can only hear
it in my head nowadays.
348
00:15:22,142 --> 00:15:25,156
I wanna write that down, but
you've gotta spell it, please.
349
00:15:25,159 --> 00:15:27,487
I got you. What do you got here?
350
00:15:27,490 --> 00:15:29,494
A record of everything
that happens to us.
351
00:15:29,496 --> 00:15:31,421
Our stories for the future.
352
00:15:31,423 --> 00:15:33,001
Really?
353
00:15:33,004 --> 00:15:34,378
Oh.
354
00:15:34,381 --> 00:15:36,351
Well, maybe I can help you out.
355
00:15:36,353 --> 00:15:38,144
If you wanna do a
great personal history,
356
00:15:38,147 --> 00:15:39,613
you've gotta read a little.
357
00:15:39,615 --> 00:15:45,076
And this road leads right
through Waterford, right?
358
00:15:45,079 --> 00:15:47,408
And I remember they had a
really excellent library there.
359
00:15:47,411 --> 00:15:50,531
Maybe we want to stop and
pick up some inspiration.
360
00:15:50,534 --> 00:15:52,184
What do you say, Ma?
361
00:15:52,186 --> 00:15:53,685
We really shouldn't.
362
00:15:53,687 --> 00:15:55,963
Come on, please, Mom?
363
00:15:55,965 --> 00:15:58,690
I've read almost every
book in Alexandria.
364
00:15:58,692 --> 00:16:01,693
♪♪
365
00:16:01,695 --> 00:16:03,804
[DOOR OPENS, CREAKS]
366
00:16:03,806 --> 00:16:10,585
♪♪
367
00:16:10,587 --> 00:16:12,145
[DOOR CLOSES]
368
00:16:12,147 --> 00:16:18,727
♪♪
369
00:16:18,729 --> 00:16:23,949
♪♪
370
00:16:26,311 --> 00:16:28,779
Russian-English dictionary for Eugene.
371
00:16:28,782 --> 00:16:29,871
Satellite parts.
372
00:16:29,873 --> 00:16:32,642
Okay, smart one.
373
00:16:32,645 --> 00:16:34,909
I'm gonna go check out
their music section.
374
00:16:34,911 --> 00:16:38,964
Just 'cause, you know, we're here.
375
00:16:40,584 --> 00:16:42,759
I'll go see if there's
anything worth taking.
376
00:16:55,932 --> 00:16:57,566
Mm.
377
00:17:00,937 --> 00:17:03,030
♪♪
378
00:17:03,032 --> 00:17:04,698
I always wanted to read this.
379
00:17:04,700 --> 00:17:06,700
[PAGES FLIPPING]
380
00:17:06,702 --> 00:17:08,702
Maybe we can read it together?
381
00:17:08,705 --> 00:17:10,590
MAGNA: Hilltop to Michonne.
382
00:17:10,593 --> 00:17:12,021
Are you there?
383
00:17:12,023 --> 00:17:14,190
[CLICKS]
384
00:17:14,192 --> 00:17:15,267
This is Michonne.
385
00:17:15,269 --> 00:17:16,859
It's Magna.
386
00:17:16,861 --> 00:17:20,380
I'm relaying a message
to you from Alexandria.
387
00:17:20,382 --> 00:17:22,532
Michonne and Judith are listening.
388
00:17:22,534 --> 00:17:23,884
What happened?
389
00:17:23,886 --> 00:17:27,345
[WHISTLING]
390
00:17:30,208 --> 00:17:35,228
[WHISTLING CONTINUES]
391
00:17:35,230 --> 00:17:37,773
Aha, yes!
392
00:17:41,386 --> 00:17:43,295
[BREATHING DEEPLY]
393
00:17:43,297 --> 00:17:44,571
Yo.
394
00:17:44,666 --> 00:17:46,073
Yo.
395
00:17:46,075 --> 00:17:48,817
Here we go.
396
00:17:48,819 --> 00:17:51,561
Ahh!
397
00:17:51,563 --> 00:17:55,898
[CHUCKLES]
398
00:17:55,900 --> 00:17:58,977
[LAUGHS]
399
00:17:58,979 --> 00:18:00,312
[CHUCKLES]
400
00:18:00,314 --> 00:18:02,497
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
401
00:18:02,499 --> 00:18:04,666
[GROWLING]
402
00:18:04,668 --> 00:18:05,817
♪♪
403
00:18:05,819 --> 00:18:07,669
Ohh!
404
00:18:07,671 --> 00:18:09,988
[GRUNTS]
405
00:18:09,990 --> 00:18:11,506
[WALKER GROWLING]
406
00:18:11,508 --> 00:18:13,100
[GROWLING]
407
00:18:13,102 --> 00:18:14,509
[GRUNTING]
408
00:18:14,511 --> 00:18:15,827
[GROWLING]
409
00:18:15,829 --> 00:18:17,662
Oh!
410
00:18:17,664 --> 00:18:18,788
Damn it!
411
00:18:18,790 --> 00:18:20,756
[WALKERS GROWLING]
412
00:18:20,758 --> 00:18:22,350
- Help!
- [BREATHES SHARPLY]
413
00:18:22,352 --> 00:18:25,687
♪♪
414
00:18:25,689 --> 00:18:27,447
- [GRUNTS]
- [THUDS]
415
00:18:27,449 --> 00:18:30,474
Hey! W-What's your name, man?
416
00:18:30,476 --> 00:18:32,268
Huh? What's your name?
417
00:18:32,270 --> 00:18:33,608
What... Wait!
418
00:18:33,611 --> 00:18:36,403
- Thank you! Ah!
- [DOOR CLOSES]
419
00:18:36,406 --> 00:18:38,366
[WALKER GROWLING]
420
00:18:38,368 --> 00:18:40,127
♪♪
421
00:18:40,129 --> 00:18:41,853
[GROWLING STOPS]
422
00:18:41,855 --> 00:18:43,630
- [THUDS]
- Hey!
423
00:18:43,632 --> 00:18:45,990
- What's your name, man?!
- What happened?
424
00:18:45,992 --> 00:18:47,505
This guy just came in out of nowhere.
425
00:18:47,508 --> 00:18:49,302
He saved my life. He just ran out!
426
00:18:49,304 --> 00:18:50,700
Who the hell does that?!
427
00:18:50,703 --> 00:18:54,381
Maybe you can catch him. Ohh!
[BREATHING HEAVILY]
428
00:18:54,384 --> 00:18:56,050
[DOOR OPENS]
429
00:18:56,052 --> 00:19:00,129
Who in the hell does that, man?
430
00:19:00,131 --> 00:19:02,390
And leave all his stuff here?
431
00:19:02,392 --> 00:19:04,381
Just runs off?
432
00:19:04,384 --> 00:19:05,877
What the hell?
433
00:19:05,879 --> 00:19:08,176
That's a good book.
434
00:19:08,179 --> 00:19:09,489
You should keep that one.
435
00:19:09,491 --> 00:19:12,141
We'll take all of it.
436
00:19:12,143 --> 00:19:13,905
Hey, I'm sorry.
437
00:19:13,908 --> 00:19:15,586
Is everything alright?
438
00:19:15,589 --> 00:19:17,997
[SIGHS]
439
00:19:18,000 --> 00:19:21,835
♪♪
440
00:19:21,837 --> 00:19:23,228
Siddiq is dead.
441
00:19:23,230 --> 00:19:25,917
So, no, not everything is okay.
442
00:19:25,920 --> 00:19:28,586
We have to get to Oceanside
and get back home now.
443
00:19:28,589 --> 00:19:34,556
♪♪
444
00:19:39,773 --> 00:19:42,672
I remember this passage from my studies.
445
00:19:42,674 --> 00:19:44,520
Written by a scholar centuries ago
446
00:19:44,523 --> 00:19:48,753
who was trying to
understand the impossible...
447
00:19:48,755 --> 00:19:52,924
"Let me live if life is better for me
448
00:19:52,926 --> 00:19:57,445
and take my life if
death is better for me."
449
00:19:57,447 --> 00:19:59,039
He had surrendered himself to fate
450
00:19:59,041 --> 00:20:01,875
because his world defied logic.
451
00:20:01,877 --> 00:20:04,452
Defied justice.
452
00:20:04,454 --> 00:20:14,221
♪♪
453
00:20:14,223 --> 00:20:15,722
We created you from it...
454
00:20:15,724 --> 00:20:17,707
♪♪
455
00:20:17,709 --> 00:20:20,134
...and return you into it...
456
00:20:20,136 --> 00:20:21,636
♪♪
457
00:20:21,638 --> 00:20:25,807
...and from it we will
raise you a second time.
458
00:20:25,809 --> 00:20:31,738
♪♪
459
00:20:31,740 --> 00:20:40,396
♪♪
460
00:20:40,398 --> 00:20:48,904
♪♪
461
00:20:48,906 --> 00:20:53,426
♪♪
462
00:20:53,428 --> 00:21:01,250
♪♪
463
00:21:01,252 --> 00:21:04,920
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
464
00:21:04,922 --> 00:21:06,129
[BIRDS CHIRPING]
465
00:21:06,132 --> 00:21:07,609
Hi.
466
00:21:07,688 --> 00:21:09,688
Hi.
467
00:21:09,691 --> 00:21:11,185
It's good to see you.
468
00:21:11,187 --> 00:21:13,191
You too.
469
00:21:17,009 --> 00:21:20,268
I can't believe he's gone.
470
00:21:20,271 --> 00:21:22,180
I don't know why, but...
471
00:21:22,182 --> 00:21:23,623
[BIRDS CHIRPING]
472
00:21:23,625 --> 00:21:26,200
Never mind.
473
00:21:26,202 --> 00:21:27,869
What?
474
00:21:27,871 --> 00:21:31,006
He was one of those people
I thought would live forever.
475
00:21:33,468 --> 00:21:35,802
Not really, but you know.
476
00:21:35,804 --> 00:21:39,047
[BREATHES DEEPLY]
477
00:21:39,050 --> 00:21:40,558
Too many things are changing.
478
00:21:42,627 --> 00:21:44,702
How long are you staying?
479
00:21:44,704 --> 00:21:47,555
Maybe a day or two.
480
00:21:47,557 --> 00:21:49,965
I'm sorry. I wish I had more time.
481
00:21:49,967 --> 00:21:51,735
It's okay.
482
00:21:53,213 --> 00:21:55,394
I hear you might have
found Alpha's herd.
483
00:21:56,933 --> 00:21:58,216
You need help?
484
00:21:58,218 --> 00:21:59,743
No, we have enough people.
485
00:22:03,927 --> 00:22:05,749
Everything else okay?
486
00:22:10,070 --> 00:22:11,715
Good luck.
487
00:22:14,009 --> 00:22:15,675
Thanks.
488
00:22:17,921 --> 00:22:21,664
♪♪
489
00:22:21,666 --> 00:22:23,324
[HORSE WHINNIES IN DISTANCE]
490
00:22:23,326 --> 00:22:25,685
[BIRDS CHIRPING]
491
00:22:25,687 --> 00:22:31,006
♪♪
492
00:22:31,008 --> 00:22:33,768
[THUMPING]
493
00:22:33,770 --> 00:22:36,696
[HERD GROWLING]
494
00:22:36,698 --> 00:22:38,923
[THUMPING CONTINUES]
495
00:22:38,925 --> 00:22:41,609
♪♪
496
00:22:41,611 --> 00:22:44,946
[GROWLING]
497
00:22:44,948 --> 00:22:53,696
♪♪
498
00:22:53,698 --> 00:22:57,283
♪♪
499
00:22:57,285 --> 00:22:58,451
[GRUNTS]
500
00:22:58,453 --> 00:23:00,820
[GROWLING]
501
00:23:00,822 --> 00:23:01,946
[GRUNTS]
502
00:23:01,949 --> 00:23:04,966
♪♪
503
00:23:04,968 --> 00:23:06,625
- [CRYING]
- No!
504
00:23:06,628 --> 00:23:09,095
♪♪
505
00:23:09,097 --> 00:23:11,806
[GRUNTS, PANTING]
506
00:23:11,808 --> 00:23:13,119
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
507
00:23:13,122 --> 00:23:17,237
♪♪
508
00:23:17,239 --> 00:23:18,905
[GRUNTING]
509
00:23:18,907 --> 00:23:20,890
♪♪
510
00:23:20,892 --> 00:23:23,301
[GROWLING]
511
00:23:23,303 --> 00:23:24,318
♪♪
512
00:23:24,320 --> 00:23:26,821
Ohh!
513
00:23:26,823 --> 00:23:28,081
♪♪
514
00:23:28,083 --> 00:23:30,250
[GRUNTS]
515
00:23:30,252 --> 00:23:32,493
[BOTH PANTING]
516
00:23:32,495 --> 00:23:36,423
[BREATHING HEAVILY]
517
00:23:36,425 --> 00:23:38,908
Thanks.
518
00:23:38,910 --> 00:23:42,244
No expressions of gratitude required.
519
00:23:42,246 --> 00:23:44,764
I was only relieved I
happened to be crossing through
520
00:23:44,766 --> 00:23:46,349
on my way ho...
521
00:23:47,854 --> 00:23:49,663
On my way back to my domicile.
522
00:23:50,847 --> 00:23:54,015
You almost said "home."
523
00:23:54,017 --> 00:23:55,449
No.
524
00:23:55,451 --> 00:23:58,503
[BREATHING HEAVILY]
525
00:23:58,505 --> 00:24:00,021
Yes.
526
00:24:00,023 --> 00:24:02,615
♪♪
527
00:24:02,617 --> 00:24:06,286
My deepest condolences, Rosita.
528
00:24:06,288 --> 00:24:09,122
Siddiq's passing was an
incomprehensible tragedy.
529
00:24:09,124 --> 00:24:10,443
♪♪
530
00:24:10,446 --> 00:24:12,165
I only wish there was more I could offer
531
00:24:12,168 --> 00:24:13,317
than to pay my respects
532
00:24:13,320 --> 00:24:14,579
and to bash
533
00:24:14,582 --> 00:24:16,702
a few vexatious walkers
534
00:24:16,705 --> 00:24:18,539
in their flame-blistered crania.
535
00:24:18,541 --> 00:24:20,300
♪♪
536
00:24:20,302 --> 00:24:23,303
Well...
537
00:24:23,305 --> 00:24:26,531
travel safe.
538
00:24:26,533 --> 00:24:30,626
I mean, I'm... I'm the one
who's gonna be traveling.
539
00:24:30,628 --> 00:24:33,705
[BREATHING HEAVILY]
540
00:24:33,707 --> 00:24:34,981
♪♪
541
00:24:34,983 --> 00:24:39,319
♪♪
542
00:24:39,321 --> 00:24:40,878
MAN: Who were you before?
543
00:24:40,880 --> 00:24:45,004
I was a doctor, a father.
544
00:24:45,007 --> 00:24:47,285
I was trying to get by.
545
00:24:51,439 --> 00:24:54,316
How long did you know the
people you came in with?
546
00:24:54,318 --> 00:24:55,743
Months, I don't know.
547
00:24:55,745 --> 00:24:57,486
I lost track of time.
548
00:24:57,488 --> 00:24:58,896
They saved my life.
549
00:24:58,898 --> 00:25:01,007
I was dying out in the woods.
550
00:25:01,009 --> 00:25:02,842
Who was your leader?
551
00:25:02,844 --> 00:25:04,511
- We didn't...
- [VIDEO FAST-FORWARDS]
552
00:25:04,513 --> 00:25:07,680
How many people have you killed?
553
00:25:07,682 --> 00:25:11,242
Only man I ever killed
tried to hurt my son.
554
00:25:11,244 --> 00:25:14,270
But walkers got Jimmy
in the end, anyway.
555
00:25:18,083 --> 00:25:20,526
[BREATHES SHARPLY]
556
00:25:20,529 --> 00:25:22,678
[BREATHING QUICKLY]
557
00:25:22,680 --> 00:25:25,089
[SIGHS]
558
00:25:25,091 --> 00:25:28,609
[DOOR OPENS, CLOSES]
559
00:25:28,611 --> 00:25:30,620
[FOOTSTEPS]
560
00:25:35,618 --> 00:25:37,359
What happened?
561
00:25:37,361 --> 00:25:42,215
I was helping Eugene with
some walkers at the gates.
562
00:25:42,217 --> 00:25:43,532
How's sweet pea?
563
00:25:43,534 --> 00:25:45,927
Fast asleep.
564
00:25:50,542 --> 00:25:52,635
You know, that wasn't the truth.
565
00:25:52,638 --> 00:25:54,495
Um...
566
00:25:54,498 --> 00:25:56,377
I wasn't helping Eugene.
567
00:25:56,380 --> 00:25:58,790
He was helping me.
568
00:25:58,792 --> 00:26:01,009
- Okay.
- I just...
569
00:26:01,012 --> 00:26:05,146
I should be able to
handle walkers like that.
570
00:26:05,148 --> 00:26:06,618
I always could before.
571
00:26:06,621 --> 00:26:08,891
It's been a rough day, Rosita.
572
00:26:08,894 --> 00:26:10,451
No, it's not that.
573
00:26:14,082 --> 00:26:15,915
I could die.
574
00:26:15,917 --> 00:26:18,976
♪♪
575
00:26:18,978 --> 00:26:21,570
I used to think that, if
it happened, it happened.
576
00:26:21,572 --> 00:26:24,665
♪♪
577
00:26:24,667 --> 00:26:26,909
But now that would make Coco an orphan.
578
00:26:26,911 --> 00:26:31,005
♪♪
579
00:26:31,007 --> 00:26:33,324
And I cannot die.
580
00:26:33,326 --> 00:26:37,103
♪♪
581
00:26:37,105 --> 00:26:38,496
I'm afraid.
582
00:26:38,498 --> 00:26:41,015
And that feeling isn't going away.
583
00:26:41,017 --> 00:26:43,350
Well feelings don't predict the future.
584
00:26:43,353 --> 00:26:45,797
That sounds like a quote
from somewhere else.
585
00:26:45,800 --> 00:26:47,737
We need to focus on the
problem in front of us.
586
00:26:47,740 --> 00:26:48,931
It's my responsibility to...
587
00:26:48,933 --> 00:26:49,983
If I freeze again...
588
00:26:49,986 --> 00:26:51,636
You won't.
589
00:26:51,639 --> 00:26:53,455
You're not listening.
590
00:26:53,458 --> 00:26:55,757
I have to figure out
how this happened to us.
591
00:26:55,760 --> 00:26:58,077
Council members are talking
to Jen and Wayne now,
592
00:26:58,080 --> 00:26:59,700
and I need to get over
there. We need to find Lydia.
593
00:26:59,702 --> 00:27:01,944
We need to find out why
she didn't know Dante.
594
00:27:01,946 --> 00:27:04,043
- We need to find out...
- Did you hear what I said?
595
00:27:04,046 --> 00:27:05,444
You needed help with a walker,
596
00:27:05,447 --> 00:27:06,949
and now you think
you'll keep needing help,
597
00:27:06,951 --> 00:27:08,968
but I'm saying the feeling will pass.
598
00:27:08,970 --> 00:27:16,643
♪♪
599
00:27:16,645 --> 00:27:19,036
Maybe Dante was right about us.
600
00:27:19,038 --> 00:27:21,964
♪♪
601
00:27:21,966 --> 00:27:24,150
We're not as strong as we think we are.
602
00:27:24,152 --> 00:27:26,444
♪♪
603
00:27:32,065 --> 00:27:34,951
Alright. If you get
two more right, you win.
604
00:27:34,954 --> 00:27:37,691
- Pick easy ones.
- No way, Jose.
605
00:27:37,694 --> 00:27:40,307
[CHUCKLES] Okay, let's see. Uh.
606
00:27:40,310 --> 00:27:41,976
Capital of Missouri.
607
00:27:41,979 --> 00:27:43,706
Jefferson City.
608
00:27:43,709 --> 00:27:44,896
Amazing.
609
00:27:44,898 --> 00:27:46,898
Uh...
610
00:27:46,900 --> 00:27:48,065
capital of South Dakota.
611
00:27:48,067 --> 00:27:49,165
Pierre.
612
00:27:49,168 --> 00:27:51,337
Ladies and gentlemen, we have a winner.
613
00:27:51,340 --> 00:27:53,007
- That's amazing.
- [LAUGHS]
614
00:27:53,010 --> 00:27:53,924
It's good.
615
00:27:53,927 --> 00:27:55,568
Okay. Choose.
616
00:27:55,571 --> 00:27:57,150
I want a story about California.
617
00:27:57,153 --> 00:27:58,593
Capital, Sacramento.
618
00:27:58,596 --> 00:28:00,839
[CHUCKLES] California.
619
00:28:00,842 --> 00:28:02,116
Okay.
620
00:28:02,119 --> 00:28:04,861
Let's see.
621
00:28:04,864 --> 00:28:08,626
Okay, um, summer after college,
622
00:28:08,629 --> 00:28:10,435
I was hiking near Eureka
623
00:28:10,438 --> 00:28:12,126
with this man I was in love with.
624
00:28:12,129 --> 00:28:14,814
And we were way high up in the forest.
625
00:28:14,817 --> 00:28:19,153
We found these old ruins
from a Native American village
626
00:28:19,156 --> 00:28:21,273
from hundreds of years ago.
627
00:28:21,277 --> 00:28:26,021
And we stood there in
the middle of the village
628
00:28:26,023 --> 00:28:28,116
and just listened to the
sound of the ocean waves
629
00:28:28,118 --> 00:28:31,768
crashing on the beach from far away.
630
00:28:31,770 --> 00:28:33,754
And we tried to imagine, you know,
631
00:28:33,757 --> 00:28:35,399
what those people were like
632
00:28:35,402 --> 00:28:40,739
who were now, um, um, lost to time.
633
00:28:40,742 --> 00:28:44,356
These were people who had
their own laws and beliefs
634
00:28:44,359 --> 00:28:47,526
and hopes for the future
of their own village.
635
00:28:47,528 --> 00:28:50,696
♪♪
636
00:28:50,698 --> 00:28:53,515
You know, I was one of
the very first people
637
00:28:53,517 --> 00:28:54,976
here in Alexandria,
638
00:28:54,978 --> 00:28:58,045
back when it started, back when we...
639
00:28:58,047 --> 00:29:00,556
we thought we knew
what it was going to be.
640
00:29:00,558 --> 00:29:02,892
♪♪
641
00:29:02,894 --> 00:29:05,528
And recently, I've been
thinking more and more
642
00:29:05,530 --> 00:29:06,879
about that village.
643
00:29:06,881 --> 00:29:08,823
What happened to those people?
644
00:29:08,825 --> 00:29:11,308
I don't know.
645
00:29:11,310 --> 00:29:17,820
♪♪
646
00:29:17,823 --> 00:29:19,091
[GATE OPENS]
647
00:29:19,094 --> 00:29:23,797
♪♪
648
00:29:23,800 --> 00:29:26,365
MICHONNE: When was the last
time you had new people in here?
649
00:29:26,368 --> 00:29:28,096
RACHEL: Since way before the fire.
650
00:29:28,099 --> 00:29:31,852
Dante showed up in Alexandria
way before the fire.
651
00:29:31,854 --> 00:29:33,387
We can't use that as a marker
652
00:29:33,390 --> 00:29:35,487
of Alpha's return anymore.
653
00:29:35,490 --> 00:29:37,182
Whatever process you were using
654
00:29:37,184 --> 00:29:38,526
to vet your newest people here,
655
00:29:38,528 --> 00:29:39,935
you have to put them
through a different one.
656
00:29:39,937 --> 00:29:42,698
MAN: Ahh! No! No!
657
00:29:42,701 --> 00:29:44,757
[INDISTINCT SHOUTING]
658
00:29:44,759 --> 00:29:47,351
- What's going on?
- Aah! No! No!
659
00:29:47,353 --> 00:29:49,546
- N-No! No!
- [INDISTINCT SHOUTING]
660
00:29:49,549 --> 00:29:51,083
How did you get in here?
661
00:29:51,086 --> 00:29:52,540
- Come on, come on!
- [GRUNTING]
662
00:29:52,542 --> 00:29:55,371
- Who the hell are you?
- He was trying to steal a sail.
663
00:29:55,374 --> 00:29:57,269
And then probably also a boat.
664
00:29:57,271 --> 00:29:59,421
- Let me go!
- Where did you come from?
665
00:29:59,423 --> 00:30:02,216
Let me go. Don't touch me!
666
00:30:02,218 --> 00:30:04,911
I swear to God, I'm
not gonna ask you again.
667
00:30:04,914 --> 00:30:07,629
♪♪
668
00:30:07,631 --> 00:30:11,300
I'm just trying to get home.
669
00:30:11,302 --> 00:30:13,878
I don't want to cause any trouble.
670
00:30:13,880 --> 00:30:16,564
I just wanna get back to my family.
671
00:30:16,566 --> 00:30:20,734
Michonne... This is the
guy. This is the guy.
672
00:30:20,736 --> 00:30:22,570
He saved my life at the
library. How you doing, pal?
673
00:30:22,572 --> 00:30:23,904
And also the guy that's
been sneaking around,
674
00:30:23,906 --> 00:30:25,573
messing with the security system.
675
00:30:25,575 --> 00:30:28,393
In the past, we've hung
men for less than that.
676
00:30:28,396 --> 00:30:30,894
And he might be a Whisperer.
677
00:30:30,897 --> 00:30:33,911
O-Okay. H-Hold on. Hold on. Hold on.
678
00:30:33,914 --> 00:30:36,158
He was taking books.
679
00:30:36,160 --> 00:30:38,504
He... He has a picture of his family.
680
00:30:38,507 --> 00:30:40,421
He's got a bag full of stuff.
Does that seem like a Whisperer?
681
00:30:40,423 --> 00:30:42,740
We don't know what a Whisperer
looks like anymore, Luke.
682
00:30:42,742 --> 00:30:45,576
Come on. Let me go.
683
00:30:45,578 --> 00:30:49,400
You're gonna answer our questions.
684
00:30:49,403 --> 00:30:51,737
Who are your people?
685
00:30:51,740 --> 00:30:52,984
♪♪
686
00:30:52,986 --> 00:30:54,660
[HERD GROWLING]
687
00:30:54,662 --> 00:30:56,345
CYNDIE: They breached the fence!
688
00:30:56,347 --> 00:30:57,588
Hold him!
689
00:30:57,590 --> 00:30:59,498
[GROWLING CONTINUES]
690
00:30:59,500 --> 00:31:01,425
Watch their hands!
691
00:31:01,427 --> 00:31:04,686
♪♪
692
00:31:04,688 --> 00:31:06,614
[GRUNTING ECHOES]
693
00:31:06,616 --> 00:31:08,432
[GROWLING ECHOES]
694
00:31:08,434 --> 00:31:09,600
♪♪
695
00:31:09,602 --> 00:31:11,435
[GROWLING ECHOES]
696
00:31:11,437 --> 00:31:13,379
♪♪
697
00:31:13,381 --> 00:31:15,456
[GROWLING]
698
00:31:15,458 --> 00:31:18,033
♪♪
699
00:31:18,035 --> 00:31:20,369
Judith!
700
00:31:20,371 --> 00:31:25,116
♪♪
701
00:31:25,118 --> 00:31:29,103
[DOOR CREAKING]
702
00:31:41,290 --> 00:31:43,284
Did you even have a son?
703
00:31:45,413 --> 00:31:47,038
Why does that matter?
704
00:31:48,920 --> 00:31:51,754
I guess it doesn't.
705
00:31:51,757 --> 00:31:54,245
It was one of the
things I liked about you.
706
00:31:58,167 --> 00:32:00,621
That my son was killed?
707
00:32:00,624 --> 00:32:02,219
That you had a family.
708
00:32:04,829 --> 00:32:07,767
I suppose you'd like me to
never trust anyone ever again.
709
00:32:07,769 --> 00:32:11,345
[CHUCKLES]
710
00:32:11,347 --> 00:32:14,065
It's a meaningless idea.
711
00:32:15,501 --> 00:32:16,768
[SIGHS]
712
00:32:21,950 --> 00:32:23,598
[KEYS JINGLE]
713
00:32:23,600 --> 00:32:26,160
[LOCK DISENGAGES]
714
00:32:27,790 --> 00:32:30,199
[DOOR CREAKS]
715
00:32:39,025 --> 00:32:42,301
Is that what you're here to show us?
716
00:32:42,303 --> 00:32:44,672
Look around you, Gabriel.
717
00:32:44,675 --> 00:32:47,261
Look what people did to the world.
718
00:32:49,310 --> 00:32:52,294
And you think we can be good?
719
00:32:52,296 --> 00:32:54,772
You think we deserve a second chance?
720
00:32:56,133 --> 00:32:58,150
I loved Siddiq like a brother.
721
00:33:00,488 --> 00:33:03,805
My family will never be the same now.
722
00:33:03,807 --> 00:33:05,582
His daughter will never know him.
723
00:33:06,886 --> 00:33:09,144
Maybe Rosita will blame me,
and maybe she's right to.
724
00:33:09,146 --> 00:33:10,364
I didn't protect them enough.
725
00:33:10,367 --> 00:33:13,724
I...
726
00:33:13,726 --> 00:33:15,292
I haven't always been brave.
727
00:33:22,326 --> 00:33:24,510
Do we deserve a second chance?
728
00:33:27,664 --> 00:33:29,223
I don't know.
729
00:33:31,352 --> 00:33:33,394
But sometimes we get one, anyway.
730
00:33:37,959 --> 00:33:38,932
[KNIFE UNSHEATHES]
731
00:33:38,934 --> 00:33:40,008
[GASPS]
732
00:33:40,010 --> 00:33:43,133
[GRUNTING]
733
00:33:43,136 --> 00:33:45,620
Ahh! Ahh! Ahh!
734
00:33:45,745 --> 00:33:49,090
Ahh! Ahh! Ahh!
735
00:33:49,093 --> 00:33:51,053
Ahh!
736
00:33:51,055 --> 00:33:52,314
[SHOUTS]
737
00:33:52,317 --> 00:33:54,598
[GRUNTING]
738
00:33:54,600 --> 00:33:57,359
[GRUNTING CONTINUES]
739
00:33:57,361 --> 00:33:59,620
[SHOUTS]
740
00:33:59,622 --> 00:34:01,530
[BREATHING HEAVILY]
741
00:34:01,532 --> 00:34:04,349
♪♪
742
00:34:04,351 --> 00:34:05,918
[THUNDER RUMBLES]
743
00:34:05,920 --> 00:34:07,795
[KNIFE CLATTERS]
744
00:34:07,797 --> 00:34:10,130
[BREATHING HEAVILY]
745
00:34:10,132 --> 00:34:13,559
♪♪
746
00:34:13,561 --> 00:34:15,710
[CRYING]
747
00:34:15,712 --> 00:34:19,623
♪♪
748
00:34:19,625 --> 00:34:24,962
[RUMBLING CONTINUES]
749
00:34:24,964 --> 00:34:27,147
[SNIFFLES]
750
00:34:27,149 --> 00:34:28,695
[RUMBLING CONTINUES]
751
00:34:28,698 --> 00:34:30,514
♪♪
752
00:34:35,474 --> 00:34:37,157
[INDISTINCT SHOUTING]
753
00:34:37,159 --> 00:34:40,311
[GRUNTS] No! No!
754
00:34:40,313 --> 00:34:41,570
[GRUNTS]
755
00:34:41,572 --> 00:34:43,222
[HERD GROWLING]
756
00:34:43,224 --> 00:34:44,815
Ohh!
757
00:34:44,817 --> 00:34:46,199
[GRUNTS]
758
00:34:46,201 --> 00:34:49,653
Don't move.
759
00:34:49,655 --> 00:34:52,005
[GROWLING]
760
00:34:52,007 --> 00:34:55,516
♪♪
761
00:34:55,519 --> 00:34:56,902
[GRUNTS]
762
00:34:56,904 --> 00:34:58,329
♪♪
763
00:34:58,331 --> 00:34:59,680
Mom!
764
00:34:59,682 --> 00:35:01,515
Over here!
765
00:35:01,517 --> 00:35:03,075
[INDISTINCT SHOUTING]
766
00:35:03,077 --> 00:35:04,777
[HERD GROWLING]
767
00:35:04,779 --> 00:35:05,927
♪♪
768
00:35:05,929 --> 00:35:07,929
[SPEAKING INDISTINCTLY]
769
00:35:07,931 --> 00:35:09,840
[BREATHING HEAVILY]
770
00:35:09,842 --> 00:35:12,451
[HERD GROWLING]
771
00:35:12,453 --> 00:35:14,120
Good girl.
772
00:35:14,122 --> 00:35:15,863
[GROWLING CONTINUES]
773
00:35:15,865 --> 00:35:17,681
♪♪
774
00:35:17,683 --> 00:35:21,276
[THUNDER RUMBLING]
775
00:35:21,278 --> 00:35:24,279
You will grow tall,
776
00:35:24,281 --> 00:35:26,423
and you will grow strong.
777
00:35:29,211 --> 00:35:30,544
You will know safety...
778
00:35:30,546 --> 00:35:31,953
[RUMBLING CONTINUES]
779
00:35:31,955 --> 00:35:33,530
...and family...
780
00:35:33,532 --> 00:35:35,307
and home.
781
00:35:35,309 --> 00:35:36,642
♪♪
782
00:35:36,644 --> 00:35:38,385
[RUMBLING CONTINUES]
783
00:35:38,387 --> 00:35:48,212
♪♪
784
00:35:48,214 --> 00:35:50,063
♪♪
785
00:35:50,065 --> 00:35:52,399
♪♪
786
00:35:52,401 --> 00:35:54,401
[MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING]
787
00:35:54,403 --> 00:35:56,144
[RUMBLING CONTINUES]
788
00:35:56,146 --> 00:35:58,964
[ENGINE REVS]
789
00:35:58,966 --> 00:36:00,624
[ENGINE RUMBLING]
790
00:36:04,246 --> 00:36:05,254
[ENGINE SHUTS OFF]
791
00:36:07,233 --> 00:36:08,465
[HORSE SNORTS]
792
00:36:11,955 --> 00:36:14,248
- Hi.
- Hey, D.
793
00:36:16,667 --> 00:36:19,000
- Good to see you.
- You too.
794
00:36:19,002 --> 00:36:20,631
- Good to see you.
- Mm.
795
00:36:20,634 --> 00:36:24,580
- How's Rosita?
- As expected.
796
00:36:24,583 --> 00:36:27,610
Let's get to it. Screw these freaks.
797
00:36:29,109 --> 00:36:31,025
I say that in Siddiq's honor.
798
00:36:33,183 --> 00:36:35,284
Thanks for helping.
799
00:36:40,562 --> 00:36:43,047
_
800
00:36:45,846 --> 00:36:55,704
♪♪
801
00:36:55,706 --> 00:37:04,455
♪♪
802
00:37:04,457 --> 00:37:08,234
♪♪
803
00:37:08,236 --> 00:37:18,302
♪♪
804
00:37:18,304 --> 00:37:22,155
♪♪
805
00:37:22,157 --> 00:37:32,091
♪♪
806
00:37:32,093 --> 00:37:35,652
♪♪
807
00:37:35,654 --> 00:37:37,245
♪♪
808
00:37:37,247 --> 00:37:39,914
Hey. Wait.
809
00:37:39,916 --> 00:37:41,634
♪♪
810
00:37:41,637 --> 00:37:43,435
Coulda lost a foot.
811
00:37:43,437 --> 00:37:46,013
They laid traps. Means
we're getting closer.
812
00:37:46,015 --> 00:37:47,769
I saw something over there.
813
00:37:47,772 --> 00:37:50,109
Will you stop this shit?
814
00:37:50,111 --> 00:37:51,502
Please.
815
00:37:51,504 --> 00:37:53,203
[INSECTS CHIRPING]
816
00:37:53,206 --> 00:37:54,613
You want her dead so bad,
817
00:37:54,615 --> 00:37:56,356
you don't even care what happens to you.
818
00:37:56,358 --> 00:37:58,784
That's not true.
819
00:37:58,786 --> 00:38:02,012
You never came off that boat.
820
00:38:02,014 --> 00:38:04,248
It's been like talking
to a goddamn ghost.
821
00:38:07,353 --> 00:38:09,295
I'm doing the best I can.
822
00:38:09,297 --> 00:38:12,280
I'm the one you tell.
823
00:38:12,282 --> 00:38:13,524
Me.
824
00:38:13,526 --> 00:38:17,528
♪♪
825
00:38:17,530 --> 00:38:19,972
[VOICE BREAKING]
I don't... I don't know how.
826
00:38:19,974 --> 00:38:24,201
You gotta try, alright?
827
00:38:24,203 --> 00:38:25,477
♪♪
828
00:38:25,479 --> 00:38:27,295
[BREATHES DEEPLY]
829
00:38:27,297 --> 00:38:28,444
Come here.
830
00:38:28,447 --> 00:38:32,151
♪♪
831
00:38:32,153 --> 00:38:34,061
[SIGHING]
832
00:38:34,063 --> 00:38:38,123
♪♪
833
00:38:38,126 --> 00:38:39,766
She's not worth it.
834
00:38:39,768 --> 00:38:43,329
♪♪
835
00:38:43,331 --> 00:38:44,963
She's not.
836
00:38:44,965 --> 00:38:46,815
Look at me.
837
00:38:46,817 --> 00:38:48,241
♪♪
838
00:38:48,243 --> 00:38:52,171
She's a dead woman, anyway.
839
00:38:52,173 --> 00:38:54,173
We have a future.
840
00:38:54,175 --> 00:38:56,157
Don't let her take that, too.
841
00:38:56,159 --> 00:38:59,617
♪♪
842
00:38:59,620 --> 00:39:01,238
Yes.
843
00:39:01,240 --> 00:39:03,515
[BREATHES DEEPLY]
844
00:39:03,517 --> 00:39:05,425
You good?
845
00:39:05,427 --> 00:39:07,616
♪♪
846
00:39:07,619 --> 00:39:09,337
Yeah.
847
00:39:09,339 --> 00:39:13,775
♪♪
848
00:39:13,778 --> 00:39:15,945
Alright.
849
00:39:15,948 --> 00:39:18,131
I'll get this.
850
00:39:18,134 --> 00:39:20,257
♪♪
851
00:39:20,259 --> 00:39:21,349
[SIGHS]
852
00:39:21,351 --> 00:39:28,115
♪♪
853
00:39:28,117 --> 00:39:31,284
[WALKER GROWLING]
854
00:39:31,286 --> 00:39:34,362
♪♪
855
00:39:34,364 --> 00:39:35,789
[GRUNTS]
856
00:39:35,791 --> 00:39:41,945
♪♪
857
00:39:41,947 --> 00:39:45,215
♪♪
858
00:39:49,946 --> 00:39:52,114
[FIRE CRACKLING ECHOES]
859
00:39:52,117 --> 00:39:55,200
♪♪
860
00:39:55,202 --> 00:39:57,736
[FIRE CRACKLING]
861
00:39:57,738 --> 00:40:06,970
♪♪
862
00:40:06,972 --> 00:40:08,914
♪♪
863
00:40:08,916 --> 00:40:18,148
♪♪
864
00:40:18,150 --> 00:40:24,988
♪♪
865
00:40:24,990 --> 00:40:27,766
[GROANING LIGHTLY]
866
00:40:27,768 --> 00:40:29,234
[FIRE CRACKLING]
867
00:40:29,236 --> 00:40:31,228
[INSECTS CHIRPING]
868
00:40:32,756 --> 00:40:35,607
[GRUNTS SOFTLY]
869
00:40:35,609 --> 00:40:37,609
[GROANS]
870
00:40:37,611 --> 00:40:40,654
[CHIRPING CONTINUES]
871
00:40:46,345 --> 00:40:48,370
Don't go through my stuff.
872
00:40:50,440 --> 00:40:52,273
That book belongs to my daughter.
873
00:40:52,275 --> 00:40:54,367
I wasn't.
874
00:40:54,369 --> 00:40:56,444
The book fell out, and
I picked it up for you.
875
00:40:56,446 --> 00:40:58,424
And it clearly belongs to the library.
876
00:40:58,427 --> 00:41:02,876
It's for my daughter.
877
00:41:02,878 --> 00:41:04,044
Put it back.
878
00:41:04,046 --> 00:41:08,106
[CHIRPING CONTINUES]
879
00:41:08,108 --> 00:41:09,774
[GRUNTS]
880
00:41:09,776 --> 00:41:11,125
[GROANING]
881
00:41:11,127 --> 00:41:12,693
Be careful.
882
00:41:12,696 --> 00:41:15,147
You'll rip your stitches.
883
00:41:15,149 --> 00:41:17,566
[PANTING]
884
00:41:19,227 --> 00:41:20,651
You comfortable?
885
00:41:20,654 --> 00:41:22,321
[GROANS LIGHTLY]
886
00:41:22,323 --> 00:41:24,490
[CHIRPING CONTINUES]
887
00:41:24,492 --> 00:41:25,882
Judith...
888
00:41:25,884 --> 00:41:27,743
give us a minute.
889
00:41:33,634 --> 00:41:36,543
[FOOTSTEPS]
890
00:41:45,801 --> 00:41:48,911
So...
891
00:41:48,914 --> 00:41:50,973
what are you really doing here?
892
00:41:56,262 --> 00:41:58,749
Your daughter's a little
demon with a sword.
893
00:41:58,751 --> 00:42:00,008
Yeah.
894
00:42:00,010 --> 00:42:03,587
Like mother, like daughter.
895
00:42:03,589 --> 00:42:06,073
Only mine wouldn't
leave anything to heal.
896
00:42:08,277 --> 00:42:11,245
Now answer my damn question.
897
00:42:12,540 --> 00:42:16,190
Didn't mean it in a bad way.
898
00:42:16,192 --> 00:42:18,860
No way you make it this long
899
00:42:18,862 --> 00:42:22,047
without being comfortable with violence.
900
00:42:22,049 --> 00:42:26,218
Now, how long have you been watching us?
901
00:42:26,220 --> 00:42:27,961
I'm not watching you.
902
00:42:27,963 --> 00:42:29,846
I don't want to hurt anybody here.
903
00:42:32,208 --> 00:42:35,786
I left home for supplies,
904
00:42:35,788 --> 00:42:37,621
and now I'm just trying to get back.
905
00:42:37,623 --> 00:42:39,289
I swear.
906
00:42:39,291 --> 00:42:42,550
Why'd you help my friend?
907
00:42:42,552 --> 00:42:44,127
Is that a part of the play?
908
00:42:44,129 --> 00:42:46,613
No. No. There is no play.
909
00:42:51,245 --> 00:42:53,745
I don't know. I just did it.
910
00:42:56,825 --> 00:42:58,173
He needed help.
911
00:42:59,569 --> 00:43:04,172
Even with what might happen
to me here, glad I did it.
912
00:43:07,410 --> 00:43:11,504
Mercy's in short supply these days.
913
00:43:11,506 --> 00:43:13,932
♪♪
914
00:43:13,934 --> 00:43:15,601
I don't expect it.
915
00:43:15,603 --> 00:43:17,327
Maybe I don't deserve it.
916
00:43:17,329 --> 00:43:23,908
♪♪
917
00:43:23,910 --> 00:43:26,928
Something wrong?
918
00:43:26,930 --> 00:43:29,263
You just reminded me of something
919
00:43:29,265 --> 00:43:31,450
a friend of mine used to say.
920
00:43:31,452 --> 00:43:35,011
♪♪
921
00:43:35,013 --> 00:43:37,422
What's that?
922
00:43:37,424 --> 00:43:41,368
♪♪
923
00:43:41,370 --> 00:43:44,779
"My mercy prevails over my wrath."
924
00:43:44,781 --> 00:43:54,773
♪♪
925
00:43:54,775 --> 00:43:59,369
♪♪
926
00:43:59,371 --> 00:44:06,652
♪♪
927
00:44:06,654 --> 00:44:11,319
♪♪
928
00:44:11,322 --> 00:44:12,906
Okay.
929
00:44:12,909 --> 00:44:15,402
♪♪
930
00:44:15,404 --> 00:44:17,311
So, you're trying to get home.
931
00:44:17,313 --> 00:44:22,225
♪♪
932
00:44:22,227 --> 00:44:24,577
Just tell me where that is.
933
00:44:24,579 --> 00:44:28,173
I can't tell you where I live.
934
00:44:28,175 --> 00:44:29,566
My family's there.
935
00:44:29,568 --> 00:44:32,085
This is how you get back to them.
936
00:44:32,087 --> 00:44:35,163
Or keep them safe.
937
00:44:35,165 --> 00:44:38,684
Your wife and kids
don't know where you are
938
00:44:38,686 --> 00:44:41,411
or whether you're ever gonna come back.
939
00:44:41,413 --> 00:44:44,005
Don't put them through that.
940
00:44:44,007 --> 00:44:51,512
♪♪
941
00:44:51,514 --> 00:44:55,349
I live on Bloodsworth
Island in Tangier Sound.
942
00:44:55,351 --> 00:44:57,594
♪♪
943
00:44:57,596 --> 00:45:00,521
Hard to find...
944
00:45:00,523 --> 00:45:02,040
and fortified.
945
00:45:02,042 --> 00:45:05,526
♪♪
946
00:45:05,528 --> 00:45:09,047
Like I said, I didn't mean
to break in, cause any chaos,
947
00:45:09,049 --> 00:45:11,942
but I needed a boat on your pier.
948
00:45:11,944 --> 00:45:14,611
[SIGHS]
949
00:45:14,613 --> 00:45:17,889
Well, good intentions or not,
950
00:45:17,891 --> 00:45:20,633
you owe them for all that damage,
951
00:45:20,635 --> 00:45:23,695
and you're not going anywhere
until we figure that out.
952
00:45:23,697 --> 00:45:26,289
You have enemies to fight.
953
00:45:26,291 --> 00:45:29,067
♪♪
954
00:45:29,069 --> 00:45:32,036
Maybe we can help each other out.
955
00:45:32,038 --> 00:45:33,964
♪♪
956
00:45:33,966 --> 00:45:36,299
What do you mean?
957
00:45:36,301 --> 00:45:45,518
♪♪
958
00:45:45,521 --> 00:45:47,324
What'd he tell you?
959
00:45:47,327 --> 00:45:48,754
♪♪
960
00:45:48,756 --> 00:45:52,058
He lives on a naval base,
961
00:45:52,061 --> 00:45:54,167
an island about two days from here.
962
00:45:54,169 --> 00:45:56,077
♪♪
963
00:45:56,079 --> 00:46:00,507
Could be weapons big
enough to kill a herd.
964
00:46:00,509 --> 00:46:03,242
Take out Alpha once and for all.
965
00:46:03,245 --> 00:46:05,086
And he'd just let you have 'em?
966
00:46:05,088 --> 00:46:07,939
Oh, yeah.
967
00:46:07,941 --> 00:46:10,667
Then I need to find a
way to bring them back.
968
00:46:10,669 --> 00:46:13,670
♪♪
969
00:46:13,672 --> 00:46:16,356
So, what's wrong?
970
00:46:16,358 --> 00:46:19,759
It would have to be me...
971
00:46:19,762 --> 00:46:23,103
just me taking that kind of risk.
972
00:46:23,106 --> 00:46:25,273
♪♪
973
00:46:25,275 --> 00:46:27,690
But also...
974
00:46:27,693 --> 00:46:30,361
I should get back.
975
00:46:30,364 --> 00:46:33,130
With everything happening at
home, we should be together.
976
00:46:33,133 --> 00:46:34,858
Fighting together.
977
00:46:34,860 --> 00:46:40,030
♪♪
978
00:46:40,032 --> 00:46:42,974
But this could end the war.
979
00:46:42,976 --> 00:46:44,701
Right?
980
00:46:44,703 --> 00:46:47,145
Maybe.
981
00:46:47,147 --> 00:46:50,723
♪♪
982
00:46:50,725 --> 00:46:52,375
I have to find out.
983
00:46:52,377 --> 00:46:56,637
♪♪
984
00:46:56,639 --> 00:46:59,281
It's okay, Mom.
985
00:46:59,284 --> 00:47:01,067
You do.
986
00:47:01,069 --> 00:47:05,722
♪♪
987
00:47:05,724 --> 00:47:08,058
We can't lose anyone else.
988
00:47:08,060 --> 00:47:10,318
♪♪
989
00:47:10,320 --> 00:47:19,827
♪♪
990
00:47:19,829 --> 00:47:22,072
♪♪
991
00:47:22,074 --> 00:47:26,834
♪♪
992
00:47:26,836 --> 00:47:28,336
[MUSIC FADING]
993
00:47:28,338 --> 00:47:29,654
[BIRDS CHIRPING]
994
00:47:29,656 --> 00:47:31,982
[CHIRPING CONTINUES]
995
00:47:38,773 --> 00:47:40,106
God damn it!
996
00:47:40,108 --> 00:47:42,030
- Wait.
- For what?
997
00:47:42,033 --> 00:47:43,625
AARON: This doesn't mean
Mary lied to us, alright?
998
00:47:43,627 --> 00:47:44,852
They were protecting this place.
999
00:47:44,854 --> 00:47:47,020
T-They put a trap in
the road as a deterrent.
1000
00:47:47,023 --> 00:47:48,345
Yeah, from some hunter a decade ago.
1001
00:47:48,347 --> 00:47:49,439
No. That thing was rigged
1002
00:47:49,442 --> 00:47:51,108
more recently than
that, and you know it.
1003
00:47:51,111 --> 00:47:53,286
You wanna stand around
and figure it out?
1004
00:47:53,288 --> 00:47:57,698
Look, the herd could have been
here last week or yesterday.
1005
00:47:57,700 --> 00:47:59,533
We had an obligation
to come check this out.
1006
00:47:59,535 --> 00:48:02,112
Nah. Time to find Lydia.
1007
00:48:02,114 --> 00:48:03,947
Let's go.
1008
00:48:03,949 --> 00:48:06,357
[SIGHS]
1009
00:48:06,359 --> 00:48:09,227
♪♪
1010
00:48:09,229 --> 00:48:11,132
I know everything's
upside down right now,
1011
00:48:11,135 --> 00:48:14,548
but I wasn't wrong about this.
1012
00:48:14,550 --> 00:48:18,144
♪♪
1013
00:48:18,146 --> 00:48:22,890
♪♪
1014
00:48:22,892 --> 00:48:25,887
♪♪
1015
00:48:30,451 --> 00:48:35,475
♪♪
1016
00:48:35,478 --> 00:48:38,479
I negotiated with Rachel.
1017
00:48:38,482 --> 00:48:41,132
Whatever weapons you have on your island
1018
00:48:41,135 --> 00:48:43,595
will pay off your debt.
1019
00:48:43,597 --> 00:48:45,026
I'll take you home,
1020
00:48:45,029 --> 00:48:46,731
and I'll bring the boat back to them.
1021
00:48:46,733 --> 00:48:52,604
♪♪
1022
00:48:52,606 --> 00:48:54,922
Can't be that simple.
1023
00:48:54,924 --> 00:48:57,350
Or thank you.
1024
00:48:57,352 --> 00:48:59,611
You're welcome.
1025
00:48:59,613 --> 00:49:01,171
Up to you.
1026
00:49:01,173 --> 00:49:02,918
♪♪
1027
00:49:02,921 --> 00:49:04,382
Can I have my stuff back?
1028
00:49:04,385 --> 00:49:05,701
♪♪
1029
00:49:05,704 --> 00:49:07,209
[SIGHS LIGHTLY]
1030
00:49:07,212 --> 00:49:14,459
♪♪
1031
00:49:14,461 --> 00:49:17,870
♪♪
1032
00:49:17,872 --> 00:49:24,285
♪♪
1033
00:49:24,287 --> 00:49:29,032
♪♪
1034
00:49:29,034 --> 00:49:30,624
I'm Virgil.
1035
00:49:30,626 --> 00:49:33,553
♪♪
1036
00:49:33,555 --> 00:49:34,806
Michonne.
1037
00:49:34,809 --> 00:49:36,116
MAN: Yeah, we're gonna need...
1038
00:49:36,119 --> 00:49:37,977
Fill everyone in back home.
1039
00:49:37,980 --> 00:49:41,815
I am just a walkie call
away if they need anything.
1040
00:49:41,818 --> 00:49:44,060
I'm only a couple days behind you.
1041
00:49:44,063 --> 00:49:45,565
I'll make sure the council knows
1042
00:49:45,567 --> 00:49:47,632
what you're about to bring home.
1043
00:49:47,635 --> 00:49:49,995
We'll have people ready
with wagons, if you need.
1044
00:49:49,997 --> 00:49:51,404
Just keep us posted.
1045
00:49:51,406 --> 00:49:53,906
Michonne, I don't want you to worry.
1046
00:49:53,908 --> 00:49:55,815
We got Judith looking after us.
1047
00:49:55,818 --> 00:50:00,304
♪♪
1048
00:50:00,306 --> 00:50:01,639
Keep her safe.
1049
00:50:01,641 --> 00:50:03,641
I will.
1050
00:50:03,643 --> 00:50:09,922
♪♪
1051
00:50:09,924 --> 00:50:13,167
Now, it doesn't have to be an emergency
1052
00:50:13,169 --> 00:50:15,836
for you to check in, okay?
1053
00:50:15,838 --> 00:50:17,580
You can do that every day.
1054
00:50:17,582 --> 00:50:19,691
♪♪
1055
00:50:19,693 --> 00:50:20,917
Or...
1056
00:50:20,919 --> 00:50:22,817
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
1057
00:50:22,820 --> 00:50:25,179
...every hour.
1058
00:50:25,181 --> 00:50:26,406
[CLICKS]
1059
00:50:26,408 --> 00:50:28,925
Roger. Over and out.
1060
00:50:28,927 --> 00:50:33,187
♪♪
1061
00:50:33,189 --> 00:50:34,706
I'll see you soon.
1062
00:50:34,708 --> 00:50:37,358
♪♪
1063
00:50:37,360 --> 00:50:40,286
Be good for Uncle Daryl.
1064
00:50:40,288 --> 00:50:45,108
♪♪
1065
00:50:45,110 --> 00:50:47,944
[VEHICLE DOOR CLOSES]
1066
00:50:47,946 --> 00:50:50,113
♪♪
1067
00:50:50,115 --> 00:50:55,968
♪♪
1068
00:50:55,970 --> 00:51:02,458
♪♪
1069
00:51:02,460 --> 00:51:08,314
♪♪
1070
00:51:08,316 --> 00:51:12,059
♪♪
1071
00:51:12,061 --> 00:51:14,989
♪♪
1072
00:51:14,992 --> 00:51:17,639
DARYL: Lydia would have
taken this river downstream.
1073
00:51:17,642 --> 00:51:19,233
Back to our side.
1074
00:51:19,235 --> 00:51:22,161
♪♪
1075
00:51:22,163 --> 00:51:24,480
Hey.
1076
00:51:24,482 --> 00:51:25,899
Carol, let's go.
1077
00:51:25,902 --> 00:51:27,575
You go on. I'll meet you.
1078
00:51:27,577 --> 00:51:29,836
Nope. We all stay together.
1079
00:51:29,838 --> 00:51:35,007
♪♪
1080
00:51:35,009 --> 00:51:39,237
♪♪
1081
00:51:39,239 --> 00:51:42,498
♪♪
1082
00:51:42,500 --> 00:51:51,332
♪♪
1083
00:51:51,335 --> 00:51:52,508
Hey!
1084
00:51:52,510 --> 00:51:54,677
♪♪
1085
00:51:54,679 --> 00:51:56,696
Carol!
1086
00:51:56,698 --> 00:52:01,275
♪♪
1087
00:52:01,277 --> 00:52:05,429
♪♪
1088
00:52:05,431 --> 00:52:10,193
♪♪
1089
00:52:10,195 --> 00:52:14,931
♪♪
1090
00:52:14,933 --> 00:52:19,869
♪♪
1091
00:52:19,871 --> 00:52:25,299
♪♪
1092
00:52:25,301 --> 00:52:28,227
♪♪
1093
00:52:28,229 --> 00:52:36,460
♪♪
1094
00:52:36,462 --> 00:52:38,070
[GROWLING]
1095
00:52:38,129 --> 00:52:42,392
[GROWLING]
1096
00:52:42,481 --> 00:52:44,635
[GROWLING]
1097
00:52:44,637 --> 00:52:46,654
[HERD GROWLING]
1098
00:52:46,656 --> 00:52:48,188
Go! Get her ass out of there!
1099
00:52:48,191 --> 00:52:50,008
[GROWLING]
1100
00:52:50,010 --> 00:52:58,999
♪♪
1101
00:52:59,001 --> 00:53:00,235
[BREATHES SHARPLY]
1102
00:53:00,238 --> 00:53:02,020
[GRUNTS]
1103
00:53:02,022 --> 00:53:08,509
♪♪
1104
00:53:08,511 --> 00:53:18,428
♪♪
1105
00:53:18,430 --> 00:53:22,615
♪♪
1106
00:53:22,617 --> 00:53:32,366
♪♪
1107
00:53:32,368 --> 00:53:40,374
♪♪
1108
00:53:40,376 --> 00:53:42,710
[WHISPERING] Carol!
1109
00:53:42,712 --> 00:53:45,879
♪♪
1110
00:53:45,881 --> 00:53:48,140
[RUMBLING]
1111
00:53:48,142 --> 00:53:50,884
♪♪
1112
00:53:50,886 --> 00:53:54,130
[GROANING]
1113
00:53:54,132 --> 00:53:55,965
[HERD GROWLING]
1114
00:53:55,967 --> 00:53:59,969
♪♪
1115
00:53:59,971 --> 00:54:06,325
♪♪
1116
00:54:06,327 --> 00:54:13,816
♪♪
1117
00:54:13,818 --> 00:54:17,503
[HERD GROWLING]
1118
00:54:17,505 --> 00:54:24,075
♪♪
1119
00:54:24,078 --> 00:54:27,083
♪♪
1120
00:54:29,731 --> 00:54:36,287
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1120
00:54:37,305 --> 00:55:37,740
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xg79
Help other users to choose the best subtitles
68365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.