All language subtitles for The.Blind.Man.Who.Did.Not.Want.To.See.Titanic.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from Vip 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:38,875 --> 00:00:41,083 IT'S ALIVE FILMS PRESENTS 4 00:00:43,208 --> 00:00:45,792 WITH WACKY TIE FILMS 5 00:00:48,708 --> 00:00:52,125 THE BLIND MAN WHO DID NOT WANT TO SEE TITANIC 6 00:00:55,167 --> 00:00:57,875 Starring: Petri Poikolainen 7 00:01:01,417 --> 00:01:05,625 Also Starring: Marjaana Maijala, Samuli Jaskio, Rami Rusinen — 8 00:01:05,917 --> 00:01:09,167 Hannamaija Nikander, Matti Onnismaa 9 00:01:10,833 --> 00:01:13,708 Cinematography: Sari Aaltonen, F.S.C. 10 00:01:15,250 --> 00:01:17,375 Editing: Jussi Sandhu 11 00:01:19,958 --> 00:01:22,125 Sound Design: Sami Kiiski, Heikki Kossi — 12 00:01:22,417 --> 00:01:24,042 and Peter Albrechtsen 13 00:01:26,875 --> 00:01:29,875 Producers: Jani Pos6 and Teemu Nikki 14 00:01:33,417 --> 00:01:36,750 Written and Directed by Teemu Nikki 15 00:02:13,917 --> 00:02:18,583 Incoming call from: Sirpa. 16 00:02:18,875 --> 00:02:22,833 Incoming call from: Sirpa. 17 00:02:23,125 --> 00:02:26,667 Answer — Button — Speaker on. 18 00:02:32,917 --> 00:02:36,333 Good morning. - Good morning, Groundhog. 19 00:02:38,875 --> 00:02:43,750 Did you sleep well? - Oh well, cortisone kept me awake. 20 00:02:45,292 --> 00:02:49,833 Did you get on your feet yet? - No, I haven't managed yet. 21 00:02:51,333 --> 00:02:55,417 How are the boys? - Rambo is cramping more than Rocky. 22 00:02:55,708 --> 00:02:59,833 They were dreaming all night. - Did you have a good run? 23 00:03:02,958 --> 00:03:05,500 I could be driving an Aston Martin with my elbow out - 24 00:03:05,792 --> 00:03:11,208 or making love to Chewbacca in the Millenium Falcon, but no. 25 00:03:11,500 --> 00:03:16,042 I'm just running around, sweating my ass off. 26 00:03:19,833 --> 00:03:22,542 The time is 9:00. Take your relaxants. 27 00:03:22,833 --> 00:03:28,917 I need to go and feed the boys. - Yes, I should get up, too. 28 00:03:29,208 --> 00:03:32,292 I have a phone appointment with the doctor at ten. 29 00:03:32,583 --> 00:03:36,875 Let's talk after that. - Yeah. Bye. 30 00:03:38,042 --> 00:03:39,875 End call. 31 00:03:41,417 --> 00:03:46,167 Select: Betting. No wins, No new messages. Play Keno — Back. 32 00:03:48,833 --> 00:03:51,375 Messages — Facebook — Radio — Listen. 33 00:04:14,417 --> 00:04:16,875 Now a look into some trending phenomena. 34 00:04:17,167 --> 00:04:21,083 There is a disgusting challenge going viral online. 35 00:04:21,375 --> 00:04:25,917 The idea is to eat a whole can of the legendary surstrébmming - 36 00:04:26,208 --> 00:04:29,292 meaning fermented herring. 37 00:04:29,583 --> 00:04:34,500 Yes, a Swedish traditional delicacy. The smell alone can make you faint. 38 00:04:34,792 --> 00:04:38,542 We can't show you what it looks like, but these sounds should give an idea - 39 00:04:38,833 --> 00:04:42,417 of a typical reaction to eating this treat. 40 00:04:48,583 --> 00:04:50,292 Turn off radio. 41 00:07:04,042 --> 00:07:05,083 Message from: Dad. 42 00:07:05,375 --> 00:07:07,042 "We are driving your way on Wednesday." 43 00:07:07,333 --> 00:07:09,667 "Should we come and visit? Love, Dad." 44 00:07:18,083 --> 00:07:23,417 How is your Groundhog Day going? - The cheese tastes different. 45 00:07:25,042 --> 00:07:27,000 I think it's Turunmaa. 46 00:07:28,792 --> 00:07:30,917 Did you get up yet? 47 00:07:31,208 --> 00:07:34,250 Yeah, rattling around with my walker. 48 00:07:36,250 --> 00:07:41,250 I realized that we could see each other, with a video call. 49 00:07:41,542 --> 00:07:46,917 Wouldn't that be unfair, since I can't see you? 50 00:07:48,708 --> 00:07:51,708 Are you scared that I look like a swamp monster? 51 00:07:53,083 --> 00:07:55,875 I wouldn't really mind, - 52 00:07:56,167 --> 00:07:59,292 but it might be embarrassing in public. 53 00:07:59,583 --> 00:08:04,083 "Poor blind guy doesn't realize he's married to the Swamp Thing." 54 00:08:04,375 --> 00:08:07,250 Married? Was that a proposal? 55 00:08:08,375 --> 00:08:13,417 If you're interested in a wife/caregiver position, why not. 56 00:08:14,833 --> 00:08:17,917 Why not, waiting for the inheritance. 57 00:08:19,125 --> 00:08:22,708 Oh, you just want my movie collection. 58 00:08:24,000 --> 00:08:27,042 I'm starting to doubt if you even have one. 59 00:08:27,333 --> 00:08:30,292 How do I know you're even in a wheelchair? 60 00:08:31,500 --> 00:08:36,083 I also have five cardboard boxes full of less interesting movies - 61 00:08:36,375 --> 00:08:40,292 and seven garbage bags full of VHS tapes. 62 00:08:40,583 --> 00:08:42,792 I only have a couple of blurays. 63 00:08:43,083 --> 00:08:47,792 My sight was already waning. I didn't need high definition anymore. 64 00:08:50,083 --> 00:08:52,375 I don't even have a TV anymore. 65 00:08:56,458 --> 00:08:59,417 What's the last film you saw? 66 00:08:59,708 --> 00:09:03,125 Towards the end, I was watching John Carpenter's films. 67 00:09:03,417 --> 00:09:07,208 When I couldn't tell the difference between Kurt Russell and the husky, - 68 00:09:07,500 --> 00:09:09,250 I stopped. 69 00:09:10,500 --> 00:09:13,667 And you haven't watched anything since? - Nothing. 70 00:09:13,958 --> 00:09:15,542 But you didn't get rid of them. 71 00:09:15,833 --> 00:09:22,375 If someone visits me, this shelf will tell them what sort of a guy I am. 72 00:09:24,667 --> 00:09:27,000 Meaning a nerd. 73 00:09:27,958 --> 00:09:30,042 A hot nerd. 74 00:09:33,167 --> 00:09:39,083 Hey! Go back with your phone a bit! A little more... 75 00:09:40,542 --> 00:09:42,917 You do have Titanic! 76 00:09:44,333 --> 00:09:47,125 Yeah, I do. But... 77 00:09:48,208 --> 00:09:50,708 It's still in the wrapper. - What for? 78 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 If someone pretending to be my friend were to come over - 79 00:09:55,292 --> 00:09:59,500 and say: "Hey, you have Titanic , I watched it so many times..." 80 00:09:59,792 --> 00:10:04,625 I could show them that it's still in its wrapper - 81 00:10:04,917 --> 00:10:06,792 and that heathen would be busted. 82 00:10:07,083 --> 00:10:12,917 Ingenious. - No one has asked about it yet. 83 00:10:13,667 --> 00:10:18,167 Oh... fuck! - What happened? 84 00:10:18,458 --> 00:10:24,292 I dropped my phone on the floor. - Can you pick it up? 85 00:10:24,583 --> 00:10:27,958 Say something. I'll try to locate your voice. 86 00:10:28,250 --> 00:10:32,542 Well, I talked to the doctor today. 87 00:10:32,833 --> 00:10:38,458 Satan is not responding to cortisone, so I need to move on to harder stuff. 88 00:10:39,667 --> 00:10:43,917 I need to choose between chemotherapy and biopharmaceuticals. 89 00:10:47,708 --> 00:10:50,958 What happened? Is everything alright? 90 00:10:51,250 --> 00:10:54,292 Jaakko? - I fell down. 91 00:10:55,500 --> 00:10:58,167 Can you get back up? - No. 92 00:10:59,333 --> 00:11:02,167 Do you have your alarm? - No, I don't. 93 00:11:03,083 --> 00:11:05,583 Should I call for help? - Don't! 94 00:11:05,875 --> 00:11:09,875 My assistant should be here within an hour. - An hour? 95 00:11:10,625 --> 00:11:15,000 Help wouldn't come much sooner even if I raised the alarm. 96 00:11:18,208 --> 00:11:22,417 Are you sure you're alright? - I am perfectly okay. 97 00:11:24,875 --> 00:11:28,708 No, you're not. You just don't want to worry me. 98 00:11:37,250 --> 00:11:42,917 How could you not have seen Titanic? - James Cameron. 99 00:11:43,708 --> 00:11:49,417 He made The Terminator, Aliens, the best action film ever - 100 00:11:49,708 --> 00:11:52,042 The Abyss and Terminator 2 . 101 00:11:52,333 --> 00:11:56,458 Then he decided to make the most expensive and calculated turd ever. 102 00:11:58,375 --> 00:12:01,333 And it became a hit that everyone wanted to see. 103 00:12:01,625 --> 00:12:04,667 I decided to never watch it. 104 00:12:06,708 --> 00:12:09,792 Isn't that a bit childish? - No. 105 00:12:14,208 --> 00:12:18,542 I love that movie. - Nobody's perfect. 106 00:12:25,875 --> 00:12:32,083 Would you watch movies with me again? - Only if I can pick them. 107 00:12:34,667 --> 00:12:36,250 What would we watch? 108 00:12:36,542 --> 00:12:39,833 Any pre-90s films by John Carpenter. 109 00:12:41,167 --> 00:12:43,375 Can I take that back? 110 00:12:48,458 --> 00:12:53,625 You know whose face I have given you? - Who? 111 00:12:53,917 --> 00:12:56,167 Alien's Ripley. 112 00:12:56,458 --> 00:12:58,833 Elvis Presley? 113 00:12:59,125 --> 00:13:03,042 No, Ripley from the film Alien. 114 00:13:08,417 --> 00:13:10,292 Why her? 115 00:13:13,583 --> 00:13:15,333 Come on in! 116 00:13:15,625 --> 00:13:19,958 Sirpa, I'll call you later. - Okay. 117 00:13:20,250 --> 00:13:22,333 Hello! 118 00:13:23,958 --> 00:13:28,958 Jaakko! What happened? - Rocky knocked me out. 119 00:13:29,250 --> 00:13:32,708 Where's your alarm? - 1 didn't feel like wearing it. 120 00:13:36,875 --> 00:13:40,958 Do you have a deathwish? - Of course not. 121 00:14:06,917 --> 00:14:09,167 I made you sausage soup. 122 00:14:11,875 --> 00:14:16,083 There's enough for two days. - Okay, Annie Wilkes. 123 00:14:17,458 --> 00:14:22,792 Your physio is on Thursday at one o'clock. Remember? 124 00:14:23,083 --> 00:14:24,875 Yes, Annie Wilkes. 125 00:14:25,167 --> 00:14:28,833 Right. I googled Annie Wilkes. 126 00:14:29,542 --> 00:14:33,917 She's from a book by Stephen King. A sadistic nurse. 127 00:14:34,208 --> 00:14:39,625 I had to give you a face. - And you couldn't think of anyone else? 128 00:14:39,917 --> 00:14:44,458 Ratched was my other option. - And who might that be? 129 00:14:44,750 --> 00:14:46,583 Google her. 130 00:14:52,417 --> 00:14:56,333 Can't find her. - Try "Nurse Ratched". 131 00:14:59,750 --> 00:15:05,292 Right, another nutjob. I'll put your afternoon coffee on. 132 00:15:05,583 --> 00:15:09,083 Put the alarm on your wrist. It's for your own good. 133 00:15:10,208 --> 00:15:13,208 I don't need it. Stop patronizing me. 134 00:15:13,500 --> 00:15:16,875 I am not patronizing, it's my job. 135 00:15:17,625 --> 00:15:20,042 Is there anything else you need? 136 00:15:20,333 --> 00:15:22,833 We cut your hair yesterday. Do you want to go outside? 137 00:15:23,125 --> 00:15:26,458 I don't need anything. I'll be fine. 138 00:15:28,208 --> 00:15:31,875 Okay, I'll be on my way then. 139 00:15:32,167 --> 00:15:35,208 Have a nice day! - Bye, bye! 140 00:15:35,792 --> 00:15:38,167 Nurse Ratched... 141 00:16:17,958 --> 00:16:22,042 Is that... Do you smell weed? 142 00:16:23,292 --> 00:16:26,417 It's the junkie next door smoking again. 143 00:16:28,125 --> 00:16:31,375 Must have drunk himself into that wheelchair. 144 00:16:31,667 --> 00:16:34,500 Those kinds of people scare me. 145 00:16:38,750 --> 00:16:41,750 Facebook — Emojis — ROFL face — Red heart. 146 00:16:42,042 --> 00:16:46,583 Photo: Two people — Smiling face — Interact with this post — Back. 147 00:16:46,875 --> 00:16:49,083 Tabloid headlines — Radio. 148 00:16:49,375 --> 00:16:52,708 Betting — Back — Transfer funds on game account. 149 00:16:53,000 --> 00:16:56,667 Reminder: The time is 15:00. Relaxants. 150 00:16:57,250 --> 00:17:04,833 1,2,3,4...5. 151 00:17:05,125 --> 00:17:09,000 Incoming call from: Dad. 152 00:17:09,292 --> 00:17:12,000 Answer. - Hi, Dad. 153 00:17:12,292 --> 00:17:15,083 Hi. How has your day been? 154 00:17:17,542 --> 00:17:21,417 I'm still alive. - That's not what I meant. 155 00:17:23,500 --> 00:17:26,750 Your Mum and I were thinking about taking you out to the park. 156 00:17:27,042 --> 00:17:29,583 Maybe get some ice-cream? 157 00:17:29,875 --> 00:17:33,750 I have plans tomorrow. - Where are you going? 158 00:17:36,458 --> 00:17:40,875 To the carnival. - Carnival? Who is taking you? 159 00:17:42,458 --> 00:17:45,167 Don't go out alone. We'll come and help you... 160 00:17:45,458 --> 00:17:48,917 Yeah, yeah. Bye, bye! - Jaakko... Bye then. 161 00:17:49,208 --> 00:17:51,417 End call. 162 00:17:59,250 --> 00:18:03,542 Lassie, Roi the German Shepherd or Cujo? 163 00:18:04,250 --> 00:18:09,667 Who is Cujo? - A rabid Saint Bernard. 164 00:18:10,500 --> 00:18:14,583 I would be Roi. I bet you'd be Cujo. 165 00:18:15,667 --> 00:18:17,792 Of course. 166 00:18:18,667 --> 00:18:24,583 I don't get Lassie. She's an Americana Jesus dog with a mullet. 167 00:18:25,333 --> 00:18:28,500 Sometimes you are a bit weird. 168 00:18:30,333 --> 00:18:33,083 I hoped to be weird all the time. 169 00:18:34,375 --> 00:18:37,917 I need to go to sleep now. Shall we dance tomorrow? 170 00:18:39,875 --> 00:18:44,500 Yes. Sweet dreams, Swamp Monster. 171 00:19:14,500 --> 00:19:20,250 Incoming call from: Sirpa. 172 00:19:20,542 --> 00:19:23,333 Incoming call from: Sirpa. 173 00:19:23,625 --> 00:19:27,750 Answer — Button — Answer. Speaker on. 174 00:19:32,458 --> 00:19:34,792 Good morning. 175 00:19:36,042 --> 00:19:38,708 Good morning, Groundhog. 176 00:19:39,000 --> 00:19:42,083 Were you running? - Yeah. 177 00:19:45,542 --> 00:19:50,500 I have an idea to improve your dreams. - Well? 178 00:19:52,167 --> 00:19:58,917 My suggestion might turn your dreams... a bit wet. 179 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 What are you suggesting? 180 00:20:07,125 --> 00:20:10,375 Are you sure you're ready for this? 181 00:20:14,292 --> 00:20:18,958 Watch Titanic. - Sirpa, you... 182 00:20:35,792 --> 00:20:38,167 Headlines: Thieves rampant in Tampere. 183 00:20:38,458 --> 00:20:41,583 Impostor cleaner posed as bestselling writer — See photos! 184 00:20:41,875 --> 00:20:45,625 Select — Betting: No wins. No new messag... Back. 185 00:20:48,458 --> 00:20:51,458 The time is 15:00. Relaxants. 186 00:21:00,333 --> 00:21:03,542 Incoming call from: Dad. 187 00:21:07,042 --> 00:21:10,083 Answer with message — Dictate. 188 00:21:12,292 --> 00:21:17,375 I can't answer the phone, period. lam... 189 00:21:18,500 --> 00:21:21,792 In a carousel, period. 190 00:21:22,083 --> 00:21:25,208 I can't answer the phone. I am in a carousel. 191 00:21:25,500 --> 00:21:28,000 Spotify — Send. 192 00:21:36,083 --> 00:21:40,250 The other neighbour told me he's blind. - Oh. Poor thing. 193 00:21:43,708 --> 00:21:48,583 Probably drank antifreeze. - Do people still drink that? 194 00:21:48,875 --> 00:21:50,958 I wouldn't know. 195 00:21:54,083 --> 00:21:58,958 Who would you be on Friends? - Easy: Chandler. 196 00:21:59,250 --> 00:22:03,917 I knew it. I would be Chandler, too. - The rest of them are crap anyway. 197 00:22:07,125 --> 00:22:13,833 Hey, who would you be in your favourite film? Jack or Rose? 198 00:22:15,125 --> 00:22:19,583 How do you know their names? - Movie quiz nights. 199 00:22:20,958 --> 00:22:27,333 Neither. I'd like to be the iceberg, but I suppose I'm the Titanic. 200 00:22:30,125 --> 00:22:33,292 Can you see the iceberg on the horizon? 201 00:22:34,292 --> 00:22:37,167 It's been there for a long time now. 202 00:22:40,125 --> 00:22:46,250 I feel really sick. - 1 know. 203 00:22:48,375 --> 00:22:50,458 { don't know how much more I can take. 204 00:22:50,750 --> 00:22:54,667 Two years of tests and when I got my diagnosis - 205 00:22:54,958 --> 00:22:59,083 they told me there's no sure-fire treatment for this type of vasculitis. 206 00:23:00,417 --> 00:23:03,583 Did you pick your treatment yet? 207 00:23:05,583 --> 00:23:08,458 I'll take the biopharmaceuticals. 208 00:23:08,750 --> 00:23:11,917 They have less potential side effects. 209 00:23:13,000 --> 00:23:19,750 Even if they didn't work for me, they might work on Satan. 210 00:23:26,583 --> 00:23:30,667 Will we manage to see each other, before one of us dies? 211 00:23:30,958 --> 00:23:34,750 We're not dying yet. 212 00:23:35,042 --> 00:23:38,542 Not today, but tomorrow is another day. 213 00:23:38,833 --> 00:23:42,542 We're only two taxi rides and one train ride apart. 214 00:23:42,833 --> 00:23:44,958 Three hours. 215 00:23:45,958 --> 00:23:50,958 A thousand kilometres. - A million light years. 216 00:23:53,375 --> 00:23:57,833 I need to go. My brain is getting all foggy. 217 00:24:00,125 --> 00:24:03,583 How about one last slow song? 218 00:24:06,500 --> 00:24:09,542 Of course. - Good. 219 00:24:15,750 --> 00:24:19,250 Will you come to my arms? - 1 will. 220 00:24:19,542 --> 00:24:23,208 And hold on tight? - 1 will. 221 00:24:30,083 --> 00:24:32,042 I am sitting in your lap. 222 00:24:37,875 --> 00:24:40,625 I am clinging to you. 223 00:24:45,208 --> 00:24:47,458 I'm embracing you. 224 00:25:01,125 --> 00:25:08,208 I'm getting on a Zeppelin And through the sky I'm flying 225 00:25:09,208 --> 00:25:13,875 To you, to you, to you to you, to you 226 00:25:20,208 --> 00:25:23,250 I'm stroking your cheek. 227 00:25:37,000 --> 00:25:39,792 I'm caressing your neck. 228 00:25:51,708 --> 00:25:54,208 I'm gently blowing on your ear. 229 00:25:57,083 --> 00:26:00,042 I'm getting on a Zeppelin 230 00:26:04,875 --> 00:26:08,542 And through the sky I'm flying 231 00:26:12,500 --> 00:26:19,292 I'm getting on a Zeppelin And through the clouds I'm blazing 232 00:26:20,458 --> 00:26:25,958 To you, to you, to you, to you, to you 233 00:26:33,125 --> 00:26:35,625 Now I am kissing you. 234 00:26:46,500 --> 00:26:50,125 Good night. - Good night. 235 00:27:08,667 --> 00:27:11,125 The time is 9:00. Take your relaxants. 236 00:27:36,292 --> 00:27:38,625 Messages — Phone. 237 00:27:39,667 --> 00:27:43,875 Phone — Recent — Previous call: Sirpa. 238 00:27:44,167 --> 00:27:46,542 Calling contact: Sirpa. 239 00:28:21,667 --> 00:28:23,792 You have won 5802 euros playing Keno. 240 00:28:24,083 --> 00:28:27,375 The money will be deposited to your account in 1-3 days. 241 00:28:27,667 --> 00:28:30,250 You have won 5802 euros playing Keno. 242 00:28:30,542 --> 00:28:34,000 The money will be deposited to your account in 1-3 days. 243 00:28:34,292 --> 00:28:36,167 Recent — Previous call: Sirpa. 244 00:28:45,917 --> 00:28:51,458 Hi. I won almost six grand in Keno! 245 00:28:53,667 --> 00:28:56,500 Oh? Okay... 246 00:29:01,708 --> 00:29:04,500 Has something happened? 247 00:29:09,708 --> 00:29:12,583 I got the blood test results. 248 00:29:12,875 --> 00:29:18,917 I have this virus, and so biopharmaceuticals might be fatal. 249 00:29:21,042 --> 00:29:24,333 I need to start a round of chemotherapy. 250 00:29:29,958 --> 00:29:34,708 What if it fails? - I'm sure it will work. 251 00:29:40,042 --> 00:29:42,875 The walls are starting to cave in on me. 252 00:29:43,167 --> 00:29:45,208 Hey, I'll think of something. 253 00:29:53,875 --> 00:29:56,375 I will think of something. 254 00:30:04,458 --> 00:30:10,333 A prisoner in his own home... Damn! - I would shoot myself. 255 00:30:13,292 --> 00:30:15,208 Did he hear us? 256 00:30:24,917 --> 00:30:27,250 Come on in! 257 00:30:31,542 --> 00:30:34,125 I need to get to Hameenlinna. 258 00:30:35,958 --> 00:30:39,583 What's in Hameenlinna? - Personal business. 259 00:30:42,375 --> 00:30:46,833 Tuesday or Wednesday next week might work for me. 260 00:30:47,125 --> 00:30:51,625 I need to go today. - Today? That is impossible. 261 00:30:51,917 --> 00:30:56,042 It's two taxi rides and one train ride. Even a kid could do it. 262 00:30:56,333 --> 00:30:58,458 A kid can see. 263 00:30:58,750 --> 00:31:02,833 Oh right, I'm blind. Thanks for reminding me. 264 00:31:06,500 --> 00:31:10,917 You do realize, that I can't just leave? I have other clients. 265 00:31:13,917 --> 00:31:18,542 Is Tuesday or Wednesday better for you? - Forget it. 266 00:31:24,625 --> 00:31:28,250 I'm ready to move on. Or do you need anything else? 267 00:31:28,542 --> 00:31:31,708 I need to get a couple of films from that shelf. 268 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Which ones? - By John Carpenter... 269 00:31:35,292 --> 00:31:39,083 Halloween, Escape from New York... 270 00:31:42,292 --> 00:31:46,875 Railway Service. How may I help you? - This is Jaakko Jarvinen. 271 00:31:47,167 --> 00:31:52,125 How often do the trains run from Tampere to Hameenlinna? 272 00:31:52,417 --> 00:31:56,500 Once an hour until 9 p.m. — Okay. 273 00:31:56,792 --> 00:32:01,458 I am blind and in a wheelchair and I'd like to take the 2 p.m. train. 274 00:32:01,750 --> 00:32:05,958 One moment... There is a handicapped seat available - 275 00:32:06,250 --> 00:32:10,875 but we can't provide an escort on such short notice. 276 00:32:11,167 --> 00:32:17,125 I have an assistant. - Good. I'll add a ticket for them. 277 00:32:17,417 --> 00:32:20,708 Will you be paying right now? - Yes, with a credit card. 278 00:32:21,000 --> 00:32:26,500 The number is 2671... 279 00:32:26,875 --> 00:32:31,917 I need a handicapped taxi to my home address at 13.20. 280 00:32:32,375 --> 00:32:37,750 I'd like the best home theatre system that six thousand can buy. 281 00:32:38,042 --> 00:32:40,208 With the biggest TV possible. 282 00:32:40,500 --> 00:32:43,875 I'l come and check it in two hours, and I need it delivered. 283 00:32:47,542 --> 00:32:50,292 Hi. -1 have a plan. 284 00:32:51,958 --> 00:32:54,875 Well? - I'm coming to you. 285 00:32:56,417 --> 00:32:58,208 When? - Today. 286 00:32:58,500 --> 00:33:01,417 Or do you have something better to do? 287 00:33:03,333 --> 00:33:06,333 Who's going to bring you? - No one. 288 00:33:07,667 --> 00:33:10,583 Then how will you get here? - By myself. 289 00:33:12,625 --> 00:33:17,333 You're nuts. - I have this carefully figured out. 290 00:33:17,625 --> 00:33:20,000 I only need help in five places. 291 00:33:20,292 --> 00:33:22,875 From here to the taxi, from the taxi to the station, - 292 00:33:23,167 --> 00:33:25,333 from the station to the train, from the train to the taxi - 293 00:33:25,625 --> 00:33:30,208 and from the taxi to you. I'll only need to rely on five strangers. 294 00:33:31,417 --> 00:33:35,542 Are you serious? - I've never been more serious. 295 00:33:37,625 --> 00:33:41,125 Just take the alarm with you. - It only works at home. 296 00:33:41,417 --> 00:33:45,542 But I have my phone. I can call for help anytime. 297 00:33:47,417 --> 00:33:49,833 I will be just fine. 298 00:33:54,125 --> 00:33:56,167 Let's go, boys. 299 00:34:01,000 --> 00:34:05,125 Travis Bickle, I presume. - No, the taxi driver. Marko Korhonen. 300 00:34:05,417 --> 00:34:09,875 Same thing. Let's go to Tampere. - No problem. 301 00:35:10,708 --> 00:35:13,125 Can you open the windows? 302 00:35:15,958 --> 00:35:18,292 Turn the music up. 303 00:35:28,083 --> 00:35:30,083 Freedom! 304 00:36:28,542 --> 00:36:31,583 Where should I leave you? 305 00:36:31,875 --> 00:36:36,625 My train leaves for Himeenlinna at 2 p.m. - Right... 306 00:36:38,500 --> 00:36:41,792 Wait a second. I'll go and ask. - Thank you. 307 00:37:53,833 --> 00:37:58,792 Are you the one taking the two o'clock train? - Yeah. Who are you? 308 00:37:59,083 --> 00:38:02,500 Oh, you're blind, too. I'm the conductor. 309 00:38:02,792 --> 00:38:07,208 The taxi driver came to get me. I can help you on your train. 310 00:38:07,500 --> 00:38:09,458 Okay, thank you. 311 00:38:25,833 --> 00:38:29,667 Oh, the lift is out of order, so we have to take the stairs. 312 00:38:29,958 --> 00:38:31,667 The stairs?! 313 00:38:33,083 --> 00:38:35,083 Oh, right... 314 00:38:55,625 --> 00:38:57,542 Phew. 315 00:38:58,958 --> 00:39:02,833 I didn't know that train travel could be so strenuous. 316 00:39:07,542 --> 00:39:12,833 Your train hasn't arrived yet. I'll leave you here to wait. 317 00:39:13,125 --> 00:39:16,542 Me or someone else will come and help you. - Alright. 318 00:39:46,958 --> 00:39:51,625 Incoming call from: Dad. 319 00:39:55,833 --> 00:40:01,792 Answer. - Hi, Dad. I'm still alive. 320 00:40:02,083 --> 00:40:04,792 Where are you? - At home. 321 00:40:05,083 --> 00:40:08,958 It doesn't sound like it. -The TV is on. 322 00:40:09,250 --> 00:40:12,792 Do you have an escort? - I'd like to focus on this movie. 323 00:40:13,083 --> 00:40:19,208 Seriously, where are you? Jaakko? - Bye, bye. 324 00:40:19,500 --> 00:40:22,458 Are you at the carnival? - End call. 325 00:40:23,083 --> 00:40:24,958 Hey, what... 326 00:40:25,250 --> 00:40:30,250 Someone is trying to steal my backpack! - What the hell? Hey, stop! 327 00:40:30,542 --> 00:40:33,667 Where did he go? - I don't know, I'm blind. 328 00:40:34,792 --> 00:40:37,917 Did he take anything? - I don't think so. 329 00:40:38,208 --> 00:40:41,542 Where is your escort? - I don't have one. 330 00:40:42,375 --> 00:40:47,750 How are you going to get on the train? - I was going to ask you for help. 331 00:41:14,167 --> 00:41:17,125 Why is that man sitting in a cart? 332 00:41:19,583 --> 00:41:24,500 It is called a wheelchair. You use it if your feet don't work. 333 00:41:25,542 --> 00:41:28,417 Select — Calls. Call contact: Sirpa. 334 00:41:36,042 --> 00:41:40,667 Hi. - Hi! Greetings from the train. 335 00:41:40,958 --> 00:41:44,375 I don't believe you. You are calling from home. 336 00:41:44,667 --> 00:41:46,792 Wait a minute... 337 00:42:00,583 --> 00:42:05,667 It should look like a train. - Okay, I believe you. 338 00:42:07,750 --> 00:42:11,750 I need to make a stop on the way and then I'll come to you. 339 00:42:12,042 --> 00:42:16,500 What is your home address? - Pussikuja 6C, flat 3. 340 00:42:16,792 --> 00:42:21,250 Can you text it to me? I'll see you soon. 341 00:42:22,083 --> 00:42:24,625 Okay. Bye, see you. 342 00:42:30,083 --> 00:42:34,750 Messages — Sirpa: Kiss Kiss, Groundhog. Pussikuja 6C flat 3. 343 00:42:39,292 --> 00:42:42,208 Cool shirt. — Oh? 344 00:42:43,667 --> 00:42:47,500 What does it say? - What do you mean? 345 00:42:47,792 --> 00:42:52,125 I'm not sure which shirt I'm wearing. - "Escape from New York." 346 00:42:52,833 --> 00:42:59,333 Terrific. It could have been a Scorpions shirt I got as a present. 347 00:42:59,625 --> 00:43:04,000 What could be more lame? - Oh, you mean like the one I have on? 348 00:43:06,583 --> 00:43:09,292 No way. — Way. 349 00:43:11,500 --> 00:43:15,583 But no one likes the Scorpions. 350 00:43:18,958 --> 00:43:21,792 Tell me one good song that they have. 351 00:43:22,083 --> 00:43:26,333 You're wearing a B-movie shirt. 352 00:43:26,625 --> 00:43:29,625 Escape from New York is not a B-movie. 353 00:43:29,917 --> 00:43:34,542 The great visionary, John Carpenter, created a whole new kind of dystopia — 354 00:43:34,833 --> 00:43:40,833 and a new type of antihero in Snake Plissken, played by Kurt Russell. 355 00:43:41,375 --> 00:43:47,042 And I know you're going to say something about Mad Max , right? 356 00:43:49,292 --> 00:43:55,292 Toijala. - Scorpions? Hello? 357 00:43:58,333 --> 00:44:00,542 Is there anybody here? 358 00:44:09,875 --> 00:44:12,500 Snake Plissken... 359 00:44:15,333 --> 00:44:20,250 "Swamp Thing, I think I love you." 360 00:45:08,542 --> 00:45:12,708 Can somebody help me? Is anybody here? 361 00:45:15,500 --> 00:45:17,375 Where are we? 362 00:45:18,833 --> 00:45:23,167 We're almost in Hameenlinna. - Mr Scorpions? 363 00:45:26,125 --> 00:45:29,708 Can you see if my phone is somewhere on the floor? 364 00:45:30,000 --> 00:45:32,083 I see nothing there. 365 00:45:32,958 --> 00:45:34,958 Next: Hameenlinna. 366 00:45:41,167 --> 00:45:45,458 It seems that someone has stolen it. 367 00:45:45,875 --> 00:45:49,208 I didn't see anything. I just came from the toilet. 368 00:45:54,708 --> 00:45:58,833 Can you lend me your phone? - My battery is dead. 369 00:46:03,417 --> 00:46:08,250 Once we get to Hameenlinna, can you help me off the train - 370 00:46:08,542 --> 00:46:13,583 and take me to someone, like a guard? - Sure, I can do that. 371 00:46:17,500 --> 00:46:21,583 Hey! Can someone give him a hand? - Yeah. 372 00:46:25,750 --> 00:46:30,667 I'll grab it here. - What have you been eating? 373 00:46:32,083 --> 00:46:34,083 Thank you. - Thanks a lot! 374 00:46:38,542 --> 00:46:42,833 I don't see conductors or guards here - 375 00:46:43,125 --> 00:46:46,458 but we should find someone there. 376 00:46:46,750 --> 00:46:51,458 I'm glad you came along, despite your taste in music. 377 00:46:51,750 --> 00:46:55,750 Who knows where I might have ended up. — Right. 378 00:46:56,583 --> 00:47:01,625 Incoming call from: Dad. 379 00:47:01,917 --> 00:47:05,917 If you cry for help, I will cut your throat. 380 00:47:20,167 --> 00:47:25,583 Incoming call from: Dad. - How the fuck do I switch this off? 381 00:47:59,792 --> 00:48:00,958 It's me. 382 00:48:02,625 --> 00:48:04,250 I didn't get any. 383 00:48:07,583 --> 00:48:12,292 But I have something good. Come to the warehouse. 384 00:48:13,875 --> 00:48:16,333 This is a good one. 385 00:48:19,375 --> 00:48:22,083 See you there. Okay, bye. 386 00:48:25,958 --> 00:48:28,458 I mean... What do you want? 387 00:48:28,750 --> 00:48:31,792 Shut up, or I'll push you under the train. 388 00:49:53,000 --> 00:49:55,833 Scorpions is okay, really. 389 00:49:57,292 --> 00:50:02,333 Wind of Change, classic, Still Loving You... - Shut up. 390 00:50:33,500 --> 00:50:36,083 Hello? 391 00:50:36,458 --> 00:50:39,458 I'll come and meet you. Wait a minute. 392 00:50:42,792 --> 00:50:45,542 Don't you try anything. 393 00:51:04,458 --> 00:51:07,208 Is anybody here? 394 00:51:08,625 --> 00:51:10,250 Hello? 395 00:52:40,917 --> 00:52:44,000 I have his phone and bank card. 396 00:52:45,333 --> 00:52:49,500 Did you check his backpack? - I took a quick look. 397 00:52:49,792 --> 00:52:52,667 I can check again. 398 00:53:00,292 --> 00:53:02,292 Nothing but a bunch of old movies. 399 00:53:02,583 --> 00:53:05,292 Anything good? - No. 400 00:53:05,583 --> 00:53:09,333 So you can just let me go. - Be quiet. 401 00:53:11,333 --> 00:53:13,375 Alright, cripple. 402 00:53:14,375 --> 00:53:18,125 Give us your bank card PIN and we'll let you go. 403 00:53:18,417 --> 00:53:21,375 I only have about 50 euros in my account. 404 00:53:21,667 --> 00:53:23,917 Don't bullshit me. 405 00:53:24,208 --> 00:53:28,875 You get all the disabled benefits. Aren't your taxi rides free as well? 406 00:53:29,167 --> 00:53:32,750 Why don't I give you the number somewhere public? 407 00:53:33,042 --> 00:53:36,708 So you won't ditch me here once you get what you want. 408 00:53:38,667 --> 00:53:41,458 What kind of people do you think we are? 409 00:53:41,750 --> 00:53:45,667 At the moment, in my mind you are the two bad guys from Fargo. 410 00:53:45,958 --> 00:53:49,042 You are the one who might stuff me in the woodchipper. 411 00:53:49,333 --> 00:53:51,292 Right, him... 412 00:53:52,625 --> 00:53:57,792 Steve Buscemi and the... the Dane. 413 00:53:58,083 --> 00:54:02,292 Excuse me, the Swede. Peter Stormare. 414 00:54:02,583 --> 00:54:08,083 Right, shut up. Give me the PIN or I'll stuff you in the woodchipper. 415 00:54:10,375 --> 00:54:16,000 1-1-1-1. 416 00:54:17,833 --> 00:54:21,292 No, it's not. - lt is. 417 00:54:21,583 --> 00:54:24,292 Stop lying. - I'm not lying. 418 00:54:25,833 --> 00:54:30,625 If you are lying, I'm gonna break this forefinger - 419 00:54:30,917 --> 00:54:38,542 then the middle finger, the ring finger and the pinkie. 420 00:54:40,333 --> 00:54:42,833 What was the PIN again? 421 00:54:43,833 --> 00:54:48,708 1-1-1-1. 422 00:54:49,042 --> 00:54:51,750 It's not my fault. 423 00:55:03,458 --> 00:55:08,833 Right, I'm going to the ATM. You, stay here. - Okay. 424 00:55:22,250 --> 00:55:27,583 Do you think your friend can remember the number? - Shut up. 425 00:56:00,458 --> 00:56:03,542 I dare you. — Sure I can, watch this. 426 00:56:05,375 --> 00:56:08,042 Can you feel anything? - I feel like sneezing. 427 00:56:10,917 --> 00:56:15,917 What are you watching? - I'm not telling you anything. 428 00:56:19,167 --> 00:56:21,542 Fucking morons! 429 00:56:25,167 --> 00:56:30,917 Look up "surstromming challenge”. - Okay... 430 00:56:44,542 --> 00:56:47,333 It's better than the Scorpions. 431 00:56:52,792 --> 00:56:57,833 Are you really wearing a Scorpions shirt? - I'm not telling. 432 00:56:58,125 --> 00:57:03,417 That was you grabbing at my backpack at the station. — No. 433 00:57:03,708 --> 00:57:06,958 Yes, that was you. I smelled a familiar odour. 434 00:57:07,250 --> 00:57:11,458 You must like smoking pot. - Everybody likes smoking. 435 00:57:12,250 --> 00:57:16,375 The thing is, I am one of the select few in Finland - 436 00:57:16,667 --> 00:57:20,167 who are allowed to smoke cannabis legally. 437 00:57:20,458 --> 00:57:22,833 For real? - For real. 438 00:57:30,875 --> 00:57:35,500 Give it to me. Fuck, this is cool. 439 00:57:44,250 --> 00:57:46,250 Yeah... 440 00:57:51,917 --> 00:57:55,542 I don't have any problems with pot — 441 00:57:55,833 --> 00:58:00,000 but with speed and pills, it's hard to stop. 442 00:58:02,667 --> 00:58:06,167 Is that why you owe The Chipper money? 443 00:58:06,458 --> 00:58:08,875 How did you guess? 444 00:58:09,167 --> 00:58:11,708 I'm not that blind. 445 00:58:20,417 --> 00:58:23,542 I don't really like the Scorpions. 446 00:58:24,875 --> 00:58:29,125 My dad likes them. He is a fan. 447 00:58:31,167 --> 00:58:34,250 I thought the shirt might help when I... 448 00:58:45,250 --> 00:58:50,708 You wouldn't have any pain meds? - No, muscle relaxants only. 449 00:58:51,000 --> 00:58:53,083 Hand them over. 450 00:58:56,417 --> 00:58:59,458 Fuck, I forgot to check your pockets. 451 00:59:01,458 --> 00:59:03,625 Nice... 452 00:59:07,875 --> 00:59:11,833 What's wrong with you exactly? - MS. 453 00:59:13,333 --> 00:59:17,875 That's a pretty shitty deal, right? - You could say that. 454 00:59:23,333 --> 00:59:26,625 Does it make you lose your sight, too? - It did with me. 455 00:59:26,917 --> 00:59:32,208 Can you still get it up? - Are you getting horny? 456 00:59:35,708 --> 00:59:39,083 You are a funny dude. - Like for a cripple? 457 00:59:39,375 --> 00:59:41,500 Yeah, for a cripple. 458 00:59:45,375 --> 00:59:48,125 I met a woman online. 459 00:59:50,958 --> 00:59:53,583 Oh? On Cripple Tinder? 460 01:00:00,875 --> 01:00:05,042 Is that who you were messaging with on the train? 461 01:00:05,333 --> 01:00:08,292 Oh, you were spying on me already? 462 01:00:10,417 --> 01:00:13,667 Is she good-looking? - Yeah. 463 01:00:13,958 --> 01:00:17,500 She looks exactly like a young Sigourney Weaver. 464 01:00:18,917 --> 01:00:21,167 Are you the alien, then? 465 01:00:21,458 --> 01:00:25,750 No, I am the android, with my metallic lower torso. 466 01:00:32,792 --> 01:00:39,375 I was on my way to see her for the first time. - Hey... 467 01:00:41,458 --> 01:00:46,958 How can you know what she looks like, if you haven't met her before? 468 01:00:47,250 --> 01:00:50,500 What would the meeting change? I am blind. 469 01:00:50,792 --> 01:00:53,250 Right, that's right. 470 01:01:02,292 --> 01:01:05,125 Thanks. - You're welcome. 471 01:01:12,875 --> 01:01:16,875 You could let me go, now that I gave you the PIN. 472 01:01:18,542 --> 01:01:23,208 I can't. I don't know if you gave the correct one. 473 01:01:24,750 --> 01:01:27,750 I did. I'm not lying. 474 01:01:34,375 --> 01:01:37,750 Have some mercy for a man in love. 475 01:01:41,042 --> 01:01:44,792 You will tell someone. - I'll tell no one. 476 01:02:06,625 --> 01:02:11,958 Okay, but if you tell anyone, I will take your head off. 477 01:02:12,250 --> 01:02:14,625 Is that clear? — Yes. 478 01:02:30,375 --> 01:02:32,500 What are you doing? - Nothing. 479 01:02:35,000 --> 01:02:37,875 Did you get the money? - He fucked us over. 480 01:02:38,167 --> 01:02:39,792 What? 481 01:02:41,083 --> 01:02:46,667 He has a 200-euro withdrawal limit, but his balance was 6 000 euros. 482 01:02:47,625 --> 01:02:52,875 He said he only had 50 euros. - He lied! 483 01:02:53,167 --> 01:02:57,292 As if I would tell you that I won 6 000 in Keno yesterday. 484 01:02:57,583 --> 01:03:00,958 You would take it all. - Yes, we will. 485 01:03:01,250 --> 01:03:04,375 How? - You give us your online banking codes. 486 01:03:04,667 --> 01:03:09,625 I don't remember them. - You must have learned them by heart. 487 01:03:09,917 --> 01:03:13,583 I do my banking with an assistant. 488 01:03:13,875 --> 01:03:17,333 I haven't always been blind, and I don't know Braille. 489 01:03:17,625 --> 01:03:24,708 Oh yeah? What is this note in your wallet? 490 01:03:26,500 --> 01:03:30,333 It has Braille on it. Would these be the bank codes? 491 01:03:31,750 --> 01:03:34,833 I wouldn't keep my bank codes in my wallet. 492 01:03:36,375 --> 01:03:39,500 No one can read them. - The blind can. 493 01:03:39,792 --> 01:03:43,167 Okay, smartass. Let's go and transfer the money to us. 494 01:03:43,458 --> 01:03:47,708 Are you going to kill me? - I don't know yet. 495 01:03:48,000 --> 01:03:52,875 That would give you more time before you get caught. 496 01:03:55,375 --> 01:03:56,625 How come? 497 01:03:56,917 --> 01:04:01,542 A bank transfer will leave me with your account number and name. 498 01:04:01,833 --> 01:04:05,500 But if you kill me, it will take the police a couple of weeks — 499 01:04:05,792 --> 01:04:09,708 to spot the connection between the transfer and my death. 500 01:04:10,000 --> 01:04:13,083 You have time to escape to the Canary Islands. 501 01:04:13,375 --> 01:04:16,375 We're not going to kill him, are we? - Be quiet! 502 01:04:16,667 --> 01:04:21,458 I don't want to kill him. Hey, he has a prescription to cannabis. 503 01:04:21,750 --> 01:04:24,625 It's only good in my local pharmacy. 504 01:04:28,000 --> 01:04:32,125 We could ask for ransom. - Right. 505 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 I am from a millionaire family - 506 01:04:35,292 --> 01:04:39,083 and just take the commuter train as it's so convenient. 507 01:04:42,583 --> 01:04:44,292 Since you have it all figured out - 508 01:04:44,583 --> 01:04:47,375 you must know a way of getting us the money. 509 01:04:48,625 --> 01:04:52,708 There is no way. - We will beat you until you find a way. 510 01:04:53,000 --> 01:04:56,375 If beating a cripple makes you feel better, go ahead! 511 01:04:56,667 --> 01:04:58,708 Hey, is that cool anymore? 512 01:04:59,000 --> 01:05:01,542 How are you getting us the money, huh? 513 01:05:01,833 --> 01:05:04,708 We'll kill you if we don't get the money! 514 01:05:08,625 --> 01:05:10,083 Get us the money! 515 01:05:10,375 --> 01:05:14,042 The only way of getting the money - 516 01:05:14,333 --> 01:05:18,625 would be to withdraw it from the bank - 517 01:05:19,542 --> 01:05:23,458 but your faces would be caught on surveillance videos. 518 01:05:23,750 --> 01:05:26,667 We have your home address and keys. 519 01:05:27,500 --> 01:05:31,000 You will go to the bank and we'll wait outside. 520 01:05:31,292 --> 01:05:35,500 If you don't bring the money or try to fuck us over — 521 01:05:35,792 --> 01:05:40,500 we will torch your place. - Do you even buy that? 522 01:05:40,792 --> 01:05:45,042 You would go to Hervanta to burn down my one bedroom flat? 523 01:05:47,250 --> 01:05:52,167 Your attitude is pissing me off. - Maybe you should just take off then. 524 01:06:00,833 --> 01:06:04,167 What the fuck are you laughing for? 525 01:06:07,167 --> 01:06:08,750 This is really your problem. 526 01:06:12,417 --> 01:06:19,250 You're getting me the 6 000 from him. Then you'll only owe me a thousand. 527 01:06:21,500 --> 01:06:24,083 Or should I break your fingers? 528 01:06:26,792 --> 01:06:32,292 Pussikuja 6C, flat 3. That's where his girlfriend lives. 529 01:06:36,583 --> 01:06:42,417 Okay then. Maybe we'll pay her a visit. 530 01:06:50,958 --> 01:06:53,583 Google Maps tells us... 531 01:06:55,542 --> 01:07:01,708 10 minutes by car, 45 minutes on foot... 532 01:07:03,625 --> 01:07:07,333 And... There's no wheelchair travel time. 533 01:07:10,792 --> 01:07:15,792 So... Should we go to the bank? 534 01:07:30,042 --> 01:07:33,583 Can't you see this disease is eating me alive? 535 01:07:35,208 --> 01:07:38,250 It has taken away my sight. 536 01:07:38,542 --> 01:07:45,542 Paralyzed me from my chest down. Or not even properly. 537 01:07:46,958 --> 01:07:51,125 Nothing works, but the pain and cramps are still there. 538 01:07:51,417 --> 01:07:53,375 The legs cramp up so much - 539 01:07:53,667 --> 01:07:57,875 I have to eat double portions so I don't wither away. 540 01:08:00,458 --> 01:08:03,125 Everyone treats me like an infant. 541 01:08:04,208 --> 01:08:09,208 "Is everything alright?" "Is everything okay?" 542 01:08:09,500 --> 01:08:12,125 Pity, pity, pity! 543 01:08:14,375 --> 01:08:18,875 And the one time I get up the nerve to leave my flat - 544 01:08:19,167 --> 01:08:25,625 I bump into you two assholes who decide: 545 01:08:25,917 --> 01:08:32,417 "Hey, he won 6 000. Let's Kill his girlfriend for the money." 546 01:08:34,917 --> 01:08:42,083 Sirpa and I have dealt with death much more than you! 547 01:08:49,917 --> 01:08:56,208 I'm not giving you anything. You haven't earned a penny. 548 01:08:59,500 --> 01:09:02,833 So, go ahead and kill me. 549 01:09:04,708 --> 01:09:10,125 Slash my throat. Like a fucking pig. 550 01:09:13,583 --> 01:09:19,292 Hey, I'll get you the 6 000 somehow. Don't kill him. 551 01:09:44,125 --> 01:09:47,417 Keep your money, cripple. 552 01:10:01,000 --> 01:10:03,375 Leave me my phone! 553 01:10:03,667 --> 01:10:07,375 Huh? Do you want the phone? - Yeah. 554 01:10:11,917 --> 01:10:13,792 There you go. 555 01:10:17,333 --> 01:10:20,917 We're not gonna leave him here? - Who the fuck cares? 556 01:10:33,792 --> 01:10:36,375 Is there anyone here? 557 01:11:10,625 --> 01:11:12,125 Take it eas... 558 01:11:23,250 --> 01:11:27,417 Easy... Keep calm. 559 01:11:51,458 --> 01:11:56,083 Hey, is anyone there? Help! 560 01:13:55,417 --> 01:14:00,083 Incoming call from: Sirpa. 561 01:14:00,375 --> 01:14:05,208 Incoming call from: Sirpa. 562 01:14:56,792 --> 01:15:01,500 Help! Is anyone here? 563 01:16:18,708 --> 01:16:20,125 Fuck... 564 01:17:05,333 --> 01:17:06,958 Jaakko... 565 01:17:59,083 --> 01:18:01,083 Goddamn! 566 01:18:25,958 --> 01:18:28,750 I'll just rest for a moment... 567 01:18:35,458 --> 01:18:38,000 And keep going in a minute. 568 01:18:46,917 --> 01:18:49,000 Freedom! 569 01:19:29,250 --> 01:19:30,625 Hey... 570 01:19:33,375 --> 01:19:35,417 Hey, help me! 571 01:19:39,417 --> 01:19:41,833 I'm over here. 572 01:19:44,708 --> 01:19:46,292 Hello? 573 01:19:49,625 --> 01:19:52,042 Is anyone there? 574 01:19:55,292 --> 01:19:57,042 Hey, hey... 575 01:20:02,000 --> 01:20:08,792 Hey, Cujo! Lassie! Goddamn Roi The German Shepherd! 576 01:20:09,375 --> 01:20:11,583 Come to the nice man. 577 01:20:21,500 --> 01:20:23,750 Yes, yes... 578 01:20:26,375 --> 01:20:30,625 Papu! - Here! He's here. 579 01:20:32,000 --> 01:20:36,250 I need a little help. - What happened to you? 580 01:20:54,542 --> 01:20:58,042 This should be it. Should ring the doorbell? - Go ahead. 581 01:21:05,500 --> 01:21:09,375 Coming! It just takes me a while with my walker. 582 01:21:09,667 --> 01:21:12,958 I can handle it from here. Thank you. 583 01:21:26,917 --> 01:21:28,500 Jaakko! 584 01:21:51,708 --> 01:21:55,000 I have something for you. - What? 585 01:22:02,125 --> 01:22:03,750 Titanic! 586 01:22:08,625 --> 01:22:11,125 Let me look at you. 587 01:23:11,333 --> 01:23:13,917 While the story is fiction — 588 01:23:14,208 --> 01:23:19,167 lead actor Petri Poikolainen is blind with multiple sclerosis. 43664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.