All language subtitles for Suzie Superstar 2 (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,394 --> 00:01:58,576 -Såg du bollen? -Normalt kallas det olyckshändelse- 2 00:01:59,040 --> 00:02:04,759 -men ni spelar jävligt dåligt. -Det är ju bara ett spel. 3 00:02:05,160 --> 00:02:11,399 Ja, men festema, sprjten, brudarna och rock 'n rollen slitet på er. 4 00:02:11,880 --> 00:02:17,599 Raoul pengarna kommer i allra första hand, glöm inte det. 5 00:02:18,040 --> 00:02:23,999 -Ni förstör er. chefen! -Jag vet vad som händer, tyvärr. 6 00:02:24,320 --> 00:02:29,399 -Ni saknat Suzie. -Ja, det gör jag. 7 00:02:29,767 --> 00:02:36,471 -Ni älskade henne Mycket. -Stämmet. Skaffa fram en ny... 8 00:02:36,920 --> 00:02:42,239 Ni behöver en ny Stjärna. Och ni har öga för talanger. 9 00:02:42,600 --> 00:02:52,119  Ja, men det sprack med Suzie. Jag behandlade henne som ett 10 00:02:52,480 --> 00:02:59,519 Hon var en duktig; sexig sångerska, som utnyttjades för stunden. 11 00:02:59,840 --> 00:03:06,159 Jag behandlar alla kvinnor så. Man är kanske en skitstövel. Är jag? 12 00:03:06,760 --> 00:03:11,999 Antingen hittar jag henne eller inte. Nu tar jag en dusch- 13 00:03:12,320 --> 00:03:16,159 -och du kan hämta mig om en halvtimme. 14 00:04:51,480 --> 00:05:01,399 -Förlåt mij... -Ät du medlem? Hör du hemma här? 15 00:05:04,640 --> 00:05:10,719 -Du har nog gått in i fel dusch. -Tror du jag är så dum? 16 00:05:13,360 --> 00:05:15,519 Antagligen inte... 17 00:05:27,520 --> 00:05:30,879 Jag åt faktiskt inte dum. 18 00:07:35,200 --> 00:07:39,519 åkte dit på sista birdien... 19 00:08:35,200 --> 00:08:39,039 -Hörde du? -Lät som en kvinna. 20 00:08:48,120 --> 00:08:54,359 -Antagligen från damernas... -Stället dåligt byggt, sa jag. 21 00:09:23,200 --> 00:09:29,239 -Hörde du nu då? -Det lät som knulla! 22 00:09:48,480 --> 00:09:51,359 Har aldrig sett ett fruntimmer pippa så där! 23 00:10:11,520 --> 00:10:20,879 -Al, jag tror det är din fru. -Är du tokig? 24 00:10:23,080 --> 00:10:28,119 -Edith? -Jaså, skulle du hit i dag? 25 00:10:28,440 --> 00:10:30,719 Vem fan är du? 26 00:10:32,723 --> 00:10:38,722 Jag har funderat på vad du sa i går. Om en ny Suzie... 27 00:10:39,123 --> 00:10:41,642 Ni behöver en sån. 28 00:10:44,243 --> 00:10:51,242 -Vad hette den där contry-sårgerskan? -Opal Kinkaid. 29 00:10:51,603 --> 00:10:59,282 -Just det ja. Hon gav mig en öfil -Ni behöver ännu mera stryk! 30 00:10:59,963 --> 00:11:05,042 -Skulle det där vara roligt? -Jag tänkte på ett gammalt skämt. 31 00:11:05,363 --> 00:11:10,122 Vi behöver en sån som hon. Hon hade talang. 32 00:11:10,483 --> 00:11:14,322 -Mitt emellan benen. -Va? 33 00:11:14,643 --> 00:11:19,082 -Jag bara skojar. -Jag ska ringa. 34 00:11:19,603 --> 00:11:25,802 -Till Opal? -Nej, country är inget för mig.  35 00:11:26,203 --> 00:11:31,882 -Den söta tjejen vi såg härmokvällen? -Blondinen! 36 00:11:32,243 --> 00:11:36,722 -Jag slår henne en signal. -Rätt, chefen! 37 00:11:42,843 --> 00:11:53,042 Barbara, det här är Z.W. McCain Promotor för konserter, rockstjärnor. 38 00:11:53,377 --> 00:11:58,769 Nu minns du. Du ska följa med mig på kryssning. 39 00:11:59,163 --> 00:12:06,122 Med min yacht - jag vill snacka affärer. Du ska bli stor. 40 00:12:06,523 --> 00:12:09,322 Min chaufför härntar dig i moigon. 41 00:12:12,883 --> 00:12:18,922 Han la på luren... Min nya manager, tror jag. 42 00:12:19,283 --> 00:12:27,282 -Han hade hand om Suzie Mitchell. -Hon var min favorit!  43 00:12:27,643 --> 00:12:30,602 -Nappade hon? -Det är klart. 44 00:13:39,683 --> 00:13:43,402 Nu vill jag; slicka dig... 45 00:15:51,483 --> 00:15:55,562 -Härligt, Barbara... Suzie, menar jag -Tack. 46 00:15:56,243 --> 00:16:04,266 -Varför kallar du mig Suzie? -Det ör mitt turnamn. Lita på mig. 47 00:16:04,523 --> 00:16:09,682 Nu vill jag visa dig resten av båten, en trappa ned. Vill du se? 48 00:16:12,523 --> 00:16:15,082 Akta trappstegen  49 00:16:25,379 --> 00:16:30,813 -En riktig seglare. -Jag är så imponerad av båten. 50 00:16:31,443 --> 00:16:36,562 -Allt detta tack vare rock' n roll. -Stämmer, Suzie. 51 00:16:36,883 --> 00:16:42,922 -Jag får vänja mi vid det namnet. -När jag börjar jobba med dig- 52 00:16:43,363 --> 00:16:49,682 -kommer saker och ting att gå så fort, att du inte hinner gå på toa. 53 00:16:50,003 --> 00:16:56,402 Du förstår vad jag menar. jag har lite nya låtar och du ska uppträda- 54 00:16:56,803 --> 00:17:01,162 -på en ny klubb. Sen går vi in i studion, gör en LP och en video 55 00:17:01,523 --> 00:17:06,842 -på den bästa singeln. -Plus tre TV-shower och en turné. 56 00:17:07,283 --> 00:17:12,002 Otroligt, att du gör så mycket för mig... 57 00:17:12,403 --> 00:17:19,842 Inte bara för dig. Jag är affärsman. Men du är söt...  58 00:17:22,003 --> 00:17:27,442 -Den här båten är romantisk -Känns det så? 59 00:17:48,883 --> 00:17:54,682 Raoul, har du sett? De knullar!  60 00:17:55,243 --> 00:18:01,322 -Det gör folk för jämnan. -På en båt, så alla ser? 61 00:18:02,003 --> 00:18:06,282 -Vilka alla? -Kustbevakningen. 62 00:18:06,803 --> 00:18:09,682 Ingen kustbevakning här... 63 00:18:12,883 --> 00:18:16,842 Gillai du att suga kuk? 64 00:18:39,243 --> 00:18:49,002 -Tänk om de kommer hit då? - Det ir vär inte förbjudet att pippa? 65 00:18:49,803 --> 00:18:53,162 Då sitter vi väl gång... 66 00:18:53,523 --> 00:19:01,042 -Vem tar rodret då? -Vi försöker klara bägge delarna 67 00:19:01,203 --> 00:19:05,962 Ja, för fan! 68 00:19:20,763 --> 00:19:25,642 Nu måste jag göra en sak... 69 00:19:39,283 --> 00:19:43,722 En karl får aldrig säga nej till mig 70 00:21:01,203 --> 00:21:05,002 Gud, vilka fina bröst... 71 00:22:39,163 --> 00:22:42,282 Fina brøst fin kropp. 72 00:25:32,563 --> 00:25:36,082 Ni vet vad folk vill ha... 73 00:27:17,353 --> 00:27:24,592 Luigi, känner du till den nya sångerckan Suzie Wilson? 74 00:27:25,033 --> 00:27:33,232 Jag vill gärna träffa henne. Förkärlek till trastar, du vet 75 00:27:33,921 --> 00:27:40,320 Mr Loducca, hon har kontrakt med Z.W. McCain. 76 00:27:41,841 --> 00:27:48,640 Det är nog dags att jag lägger ut kontrakt på Z.W. McCain... 77 00:27:56,961 --> 00:28:00,160 Billy, kom hit! 78 00:28:00,441 --> 00:28:04,240 -Har du sett Raoul? -Nej. 79 00:28:04,641 --> 00:28:09,080 -Vad gillar du nya Suzie? -Toppen. 80 00:28:09,441 --> 00:28:14,200 Glad att jag hittade henne, och att du är med i bandet. 81 00:28:14,561 --> 00:28:22,880 -Jag trivs i Los Angeles. -Jag vet inte vai Raoul håller hus- 82 00:28:23,201 --> 00:28:27,960 -så du kan väl skjutsa ner mig till studion? Var har du bilen? 83 00:28:30,521 --> 00:28:34,600 Ska jag ha en bättre bil, får du öka på lönen... 84 00:28:41,441 --> 00:28:44,600 -Städar du aldrig ur den? -Nej. 85 00:28:58,713 --> 00:29:02,512 Kom igen, vi hakar på den gröna gamla bilen där borta... 86 00:29:16,721 --> 00:29:21,560 Oka farten. Efter kurvan kör du honom över stupkanten! 87 00:29:53,441 --> 00:29:57,600 Vad fan var det som hande? 88 00:29:57,961 --> 00:30:03,640 Ingen aning. Vad var det? 89 00:30:03,961 --> 00:30:09,520 Vi satt i bilen... Dina brallor är skitiga. 90 00:30:10,161 --> 00:30:13,560 Körde nån oss av vägen? 91 00:30:19,361 --> 00:30:25,400 -Vi måste leta upp en telefon. -Ska jag hjälpa dig upp? 92 00:30:27,441 --> 00:30:34,040 -Yr i skallen? -Kom, vi måste greja telefon... 93 00:30:54,601 --> 00:30:59,000 Tjejer, fortsätt lira, ni! 94 00:30:59,361 --> 00:31:04,920 Vi har råkat ut tör en olycka och vill låna telefonen. 95 00:31:05,441 --> 00:31:12,120 -Vi jobbar inom musikbranschen! -Ja, vi vill bara låna telefonen... 96 00:31:12,481 --> 00:31:17,240 ...och i inga till bilklubben. 97 00:31:17,601 --> 00:31:19,480 Ni förstår inte... 98 00:31:22,081 --> 00:31:24,920 Vi vill bara ringal 99 00:31:30,721 --> 00:31:35,840 -Vad är det för fel på bilklubben? -Vi följer efter dem och kollar- 100 00:31:36,481 --> 00:31:38,000 -om det finns en telefon... 101 00:31:59,208 --> 00:32:06,647 Det här är ett nudistläger för enbart kvinnor, vilket inte ni är! 102 00:32:07,361 --> 00:32:16,120 -Karlar ar inte välkomna. -Vi har kört i med bilen... 103 00:32:16,441 --> 00:32:25,040 -Vi har våra regler, ni vet. -Ingen får ha kläder på sig. 104 00:32:25,441 --> 00:32:32,440 -Vill ni låna den här? -En telefon...toppen! 105 00:32:32,801 --> 00:32:41,120 -Först av med kläderna. -Reglerna... 106 00:32:41,441 --> 00:32:48,520 Flickorna och jag pratade lite medan ni jagade oss. 107 00:32:49,121 --> 00:32:56,320 -Vi kanske briter mot en regel. -Ni kan bli våara specialgäster... 108 00:32:56,801 --> 00:33:03,480 -För ett litet tag, ja -Om ni kan uppträda 109 00:33:03,801 --> 00:33:05,720 Knulla... 110 00:33:08,001 --> 00:33:15,640 -Sen får vi alltså ringa? -Om vi lyckas komma, ja... 111 00:33:16,001 --> 00:33:17,720 Uisäkta.! 112 00:33:28,481 --> 00:33:31,960 -Kör till. -Vad heter ni? 113 00:33:32,521 --> 00:33:35,040 -Mary. -Mimi. 114 00:33:35,521 --> 00:33:37,560 -Mona. -Molly. 115 00:33:38,121 --> 00:33:44,120 -Fyra M. Låter som en musikgrupp. Rätt! - Kan ni sjurga? 116 00:33:44,481 --> 00:33:48,920 -Vi kan flöjta. -Skinnflöjta. 117 00:33:49,281 --> 00:33:53,120 Skinnflöjta? Med volleyboll... 118 00:42:12,176 --> 00:42:21,455 -Trevligt att ha er på lunch. -Ni är känd för att vara gentleman. 119 00:42:21,809 --> 00:42:30,408 Får jag kalla dig Suzie? Jag har hört dig sjunga och ville träffa dig. 120 00:42:30,729 --> 00:42:39,368 Vet du varför jag bjudit hit dig? Jo, det gäller mr McCain 121 00:42:39,772 --> 00:42:51,931 -Inte den trevligaste i branschen. -Z.W. har gjort allt för mig! 122 00:42:52,252 --> 00:42:58,971 Jag har köpt upp kontraktet från honom, en gammal skuld har lösts. 123 00:42:59,292 --> 00:43:04,411 -Det får jag prata med Z.W. om. -Han kan Inte mås per telefon- 124 00:43:04,732 --> 00:43:13,611 -eftersom han rest till kontinenten. En av de fjärran kontinenterna. 125 00:43:14,012 --> 00:43:23,931 Men det vjktiga är att du kan tjäna mycket pengar...i Las Vegas. 126 00:43:24,292 --> 00:43:30,385 Du ska bli huvudnummer på ett kasino där jag är passiv delägare. 127 00:43:30,972 --> 00:43:36,051 -Nu börjar livet Suzie Wilson. -Gud, så snällt av er... 128 00:43:52,487 --> 00:43:57,166 Mitt herrskap, den nya sensationen i Las Vegas... 129 00:43:57,887 --> 00:44:01,046 ...Suize Wilson & The Sex Pirates! 130 00:47:05,396 --> 00:47:12,715 Jag sa att ingen fick komma in, men de tvingade sig på! 131 00:47:13,068 --> 00:47:17,507 -Jag trodde du var på kontinenten. -Inte riktigt. 132 00:47:17,876 --> 00:47:21,995 -Han var med om en bijolycka... -Håll kaften! 133 00:47:22,356 --> 00:47:26,755 Suzie, du måste byta om och skitstövlarna ska härifrån!  134 00:47:27,156 --> 00:47:34,795 -Diane, han är min gamla manager. -Vad fan är det som händer? 135 00:47:35,156 --> 00:47:40,235 Jag ät i väg några dar och sen äi du borta! 136 00:47:40,596 --> 00:47:46,075 -Du sålde mitt kontrakt. -Ni sålde ut. mr McCain... 137 00:47:46,676 --> 00:47:52,075 -Inte en gång till. -Nej, en gäng får räcka. 138 00:47:52,436 --> 00:47:59,435 -Rör ni min familj är ni dödens. -Det där var väl avklarat? 139 00:47:59,796 --> 00:48:04,475 Jag har förkarlek till... Nej, strunt i det. 140 00:48:10,756 --> 00:48:12,915 Region? 141 00:48:13,236 --> 00:48:17,395 -Jag äger det här stället. -Och jag äger henne... 142 00:48:17,716 --> 00:48:25,395 -Jag är inget redskap. -Du är en stjärna, Suzie... 143 00:48:25,716 --> 00:48:37,155 -...och ni kan inget göra åt det! -Jag tar inget mera skit från er!  144 00:48:37,596 --> 00:48:43,195 -Vi sticker. Luigi, mr McCain och ned sällskap- 145 00:48:43,636 --> 00:48:48,755 -tänker lämna oss nu! -Suzie... 146 00:48:49,076 --> 00:48:58,955 Hon stannar. - Luigi, vära vänner vill se mera av Nevada-öknen! 147 00:48:59,316 --> 00:49:01,435 Fullmane, Raoul... 148 00:49:07,736 --> 00:49:10,015 Kliv ur! 149 00:49:31,256 --> 00:49:36,855 -Z.W. -Du säger inte ett jävla dugg! 150 00:49:57,067 --> 00:50:04,346 -Har du en ny låt på gång, Billy? -Jag Jobbar på en hit. 151 00:50:04,707 --> 00:50:11,466 -Vill du hora den? -Vi ses, Diana... 152 00:50:12,067 --> 00:50:14,466 Sköt om dig! 153 00:50:15,147 --> 00:50:18,106 Jaha, låt hora... 154 00:50:19,427 --> 00:50:25,826 Härlig show i kvaäll. Du var underbar... 155 00:50:26,507 --> 00:50:34,466 Jag gillar att köra egna lätar. Jag vet att du är stjärnan- 156 00:50:34,787 --> 00:50:44,706 men jag kan väl få ett solonummer? -Visst! Vi gör som vi vill. 157 00:50:47,907 --> 00:50:50,986 Vill du höra den? 158 00:57:47,107 --> 00:57:52,026 Jättefint... Precis som att bli föralskad. 159 00:58:47,267 --> 00:58:48,706 Hon stannade! 160 00:58:51,747 --> 00:58:54,906 Nej, ingen stake... 161 00:59:12,547 --> 00:59:16,346 Här har vi det! 162 00:59:16,707 --> 00:59:21,921 -Nej, vi måste tillbaka till Vegas. -Värdinnan är en god vän till mig! 163 00:59:22,467 --> 00:59:28,186 Vi får mat, kläder, en skön stund och skjuts tillbaka till stan. 164 00:59:28,547 --> 00:59:33,786 - Är du säker? -Ja, jo då... 165 01:00:05,347 --> 01:00:11,146 -Ni verkar lite väl heta på gröten. -Var är hertiginnan? 166 01:00:11,747 --> 01:00:19,426 -Det är jag, Raoul! -Du ser då inte rolig ut... 167 01:00:19,747 --> 01:00:28,666 -Varför går du omkring så där? -En lång historia. Min chef... 168 01:00:29,187 --> 01:00:35,066 -Välkomna till ranchen. -Trevligt ställe. 169 01:00:35,427 --> 01:00:40,066 Särskilt om man knallar omkring naken i öknen...! 170 01:00:45,027 --> 01:00:52,666 -Vi råkade ut för en bilolycka ? -Kläderna brann upp. 171 01:00:53,507 --> 01:00:57,506 Ni var tydligen inte påklädda just då! 172 01:01:00,707 --> 01:01:11,586 -Vi försökte bläcka elden med dem. -Rena rama skitsnacket, men OK. 173 01:01:11,907 --> 01:01:16,946 -Ni beljöver ett bad. -Och ett järn... 174 01:01:17,787 --> 01:01:21,826 Och kanske ett skönt knull. 175 01:04:02,842 --> 01:04:05,705 Tycker du om det? 176 01:04:10,546 --> 01:04:13,465 Vilken tunga... 177 01:11:33,298 --> 01:11:36,137 Llägg dig ovanpå mig... 178 01:14:01,594 --> 01:14:07,633 Du älskar mig allt känns så skönt 179 01:14:08,182 --> 01:14:14,821 Du rör vid mig jag ryser till 180 01:14:15,058 --> 01:14:25,897 Nu så vill jag bara säga dig att jag vill vara nära dig 181 01:14:32,230 --> 01:14:39,549 Förlat, men jag börjar alltid sjunga, när jag får orgasm. 182 01:14:40,618 --> 01:14:52,737 -Det lät fint - du har bra röst. -Jag började sjunga när jag kom hit- 183 01:14:53,129 --> 01:14:59,848 -och sedan har det bara fortsatt. Vissa tycker det är ovanligt. 184 01:15:01,220 --> 01:15:07,619 Det är toppen, tycker jag. Om du kommer till Hollywood- 185 01:15:07,940 --> 01:15:14,259 -så hör av dig till mig. Då kan du få provsjunga.... 186 01:15:14,620 --> 01:15:22,019 Jag är Z.W. McCain - jag upptäckte Suzie Wilson och Suzie Mitchell. 187 01:15:22,957 --> 01:15:28,076 -De är så bra och så sexiga. -Vad heter du i efternamn? 188 01:15:28,608 --> 01:15:35,967 -Hickenlooper. -Jaha? Nu måste vi iväg härifån. 189 01:15:36,248 --> 01:15:39,167 -Hoppas vi ses igen. -Detsamma. 190 01:15:59,511 --> 01:16:02,990 Tack, hertigiftnan! Vi skickar tillbaka kläderna sen... i 191 01:16:03,991 --> 01:16:10,350 -Ni ät så söta, pojkar! -Tack för att vi fick komma hit. 192 01:16:19,431 --> 01:16:20,670 Två månader senare 193 01:16:28,443 --> 01:16:33,242 Fint, Julie. Jag hör av mig, om det löser sig. 194 01:16:38,427 --> 01:16:42,266 -Nå, Raoul? -Nej. 195 01:16:42,657 --> 01:16:47,736 -Har vi nån mer? -Nix, chefen. 196 01:16:48,097 --> 01:16:50,576 Kör fram bilen så sticker vi. 197 01:16:53,519 --> 01:16:56,358 Mr McCain? 198 01:16:57,316 --> 01:17:05,995 Det är Tina...Tina Hickenlooper, från ranchen. 199 01:17:12,073 --> 01:17:18,112 Jag bokade ingen tid, men jag tänkte anta erbjudandet. 200 01:17:18,746 --> 01:17:24,465 Jag ville sjunga förer, men inte i sängen. Snälla... 201 01:17:24,826 --> 01:17:26,025 Ja visst. 202 01:17:28,986 --> 01:17:33,425 Vad gör du? Ge dig i väg! 203 01:17:36,666 --> 01:17:39,185 Är ni klar ? 204 01:20:17,022 --> 01:20:24,341 -Kan ni inte jävlas med nån annan? -Mr McCain, ni har äga för talanger. 205 01:20:24,662 --> 01:20:31,827 Med mina pengar kan vi säkert göra lite affärer ihop. 206 01:20:32,382 --> 01:20:37,421 Jag är enkom affärsman och för mig räknas bara pengarna. 207 01:20:37,502 --> 01:20:41,621 -Menar ni allvar? -Lita på mig. 208 01:20:43,862 --> 01:20:46,741 Alright, det låter fint! 18410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.