All language subtitles for My.Deepest.Dream.E18.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:58,560
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
Miray:مترجم
2
00:00:58,580 --> 00:01:03,020
=عمیقترین رویای من=
3
00:01:04,193 --> 00:01:05,434
(همیشه ادمایی هستن که)
4
00:01:05,633 --> 00:01:07,954
(توی مسیر های غیرمنتظره)
5
00:01:08,034 --> 00:01:09,353
(سر راهتون سبز میشن)
6
00:01:12,594 --> 00:01:13,714
(بعضی برخود ها رمانتیکن)
7
00:01:18,353 --> 00:01:19,913
(بعضیا خطرناکن)
8
00:01:22,074 --> 00:01:23,393
(بعضیاشون هیجان انگیزن)
9
00:01:24,753 --> 00:01:25,833
(و بعضیا)
10
00:01:25,913 --> 00:01:27,753
(به سرنوشت گره خوردن)
11
00:01:28,314 --> 00:01:29,714
(چون ظاهرش)
12
00:01:30,034 --> 00:01:32,154
(مسیر زندگی همه ما رو تغییر میده)
13
00:01:38,480 --> 00:01:42,340
=قسمت هجدهم=
14
00:01:47,314 --> 00:01:48,794
خیلی بد شد خانم
15
00:01:48,913 --> 00:01:49,313
عیبی نداره
16
00:01:49,393 --> 00:01:50,113
میتونی دفعه بعد دوباره امتحان کنی
17
00:01:50,273 --> 00:01:50,674
باشه
18
00:01:54,833 --> 00:01:55,273
اقا
19
00:01:55,353 --> 00:01:56,154
ما یه جعبه شانس داریم
20
00:01:56,234 --> 00:01:57,074
میخواید شانستونو امتحان کنید؟
21
00:01:57,594 --> 00:01:58,154
نه ممنون
22
00:01:58,434 --> 00:01:59,234
حالا شما یه امتحانی بکنید
23
00:01:59,314 --> 00:02:00,193
شانستونو محک بزنید
24
00:02:01,913 --> 00:02:02,473
باشه پس
25
00:02:09,154 --> 00:02:09,514
اقا
26
00:02:09,594 --> 00:02:10,714
شما خیلی خوش شانسید
27
00:02:10,834 --> 00:02:12,074
(یکی از بهترین کتاب های موجود)
میتونید از این قفسه
28
00:02:12,154 --> 00:02:12,953
هر کتابی خواستید بردارید
29
00:02:14,953 --> 00:02:15,673
ممنون
30
00:02:22,513 --> 00:02:23,074
ببخشید
31
00:02:23,154 --> 00:02:23,753
مشکلی نیست
32
00:02:27,160 --> 00:02:30,100
(سیر تکاملی سیاره ها
نویسنده:جوانگ یو)
33
00:02:57,193 --> 00:02:58,274
خیلی ترسناک بود
34
00:03:19,994 --> 00:03:21,473
(به احتمال زیاد اینجا همون جایی باشه که تان جیائو. میگفت)
35
00:03:26,513 --> 00:03:27,753
(فکر کنم خودشه)
36
00:03:34,114 --> 00:03:34,673
کی اینجاست؟
37
00:03:40,434 --> 00:03:41,034
اینجا چیکار میکنی؟
38
00:03:41,793 --> 00:03:42,353
...خب
39
00:03:42,953 --> 00:03:44,034
من گم شدم
40
00:03:45,834 --> 00:03:47,074
واقعا خیلی گم کردی خودتو
41
00:03:47,154 --> 00:03:47,633
برو بیرون
42
00:03:48,353 --> 00:03:49,114
زود باش
43
00:03:49,513 --> 00:03:50,354
اروم باش
44
00:03:50,434 --> 00:03:50,994
تکون بخور
45
00:03:57,633 --> 00:03:59,034
(پلیس)
من دزد نیستم
46
00:04:01,753 --> 00:04:02,834
همینجا منتظر بمون
47
00:04:03,233 --> 00:04:03,793
باشه
48
00:04:04,600 --> 00:04:05,081
باشه
49
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
(سیر تکاملی سیاره ها
نویسنده:جوانگ یو)
50
00:04:11,274 --> 00:04:12,593
یکی عاشق کتابه
51
00:04:12,673 --> 00:04:13,793
حتی وقتی اینجا هستیم هم در حال مطالعه ای
52
00:04:19,440 --> 00:04:20,540
(سیر تکاملی سیاره ها
نویسنده : جوانگ یو)
53
00:04:21,793 --> 00:04:24,233
سیر تکاملی سیاره ها
54
00:04:25,394 --> 00:04:26,273
انتخاب خوبیه
55
00:04:26,353 --> 00:04:27,433
اون یه کتاب خیلی خوبه
56
00:04:27,634 --> 00:04:29,514
پس انگار توام از مطالب علمی خوشت میاد
57
00:04:30,034 --> 00:04:30,754
نه
58
00:04:31,113 --> 00:04:31,713
فقط قلم این نویسنده
59
00:04:31,793 --> 00:04:33,233
رو پسندیدم
60
00:04:33,353 --> 00:04:33,993
اینطوره؟
61
00:04:34,154 --> 00:04:34,793
جوانگ یو
62
00:04:34,873 --> 00:04:36,314
اینده علم چین
63
00:04:36,394 --> 00:04:37,353
فردا توی مغازه شیان فنگ
64
00:04:37,433 --> 00:04:38,233
جشن امضا داره
65
00:04:38,313 --> 00:04:39,673
باید بری اونجا و ازش حمایت کنی
66
00:04:43,834 --> 00:04:45,594
واسه چی اینجایی؟
67
00:04:48,954 --> 00:04:49,514
خودت چی؟
68
00:04:50,353 --> 00:04:50,954
من؟
69
00:04:52,553 --> 00:04:53,993
من..من
70
00:04:55,113 --> 00:04:55,553
بیا
71
00:05:01,594 --> 00:05:02,433
گوش کن
72
00:05:03,793 --> 00:05:05,634
تو به سفر در زمان اعتقاد داری؟
73
00:05:08,714 --> 00:05:09,634
ببین
74
00:05:09,954 --> 00:05:11,433
شش ماه بعد
75
00:05:11,553 --> 00:05:13,954
یک ادم ربایی وحشتناک اینجا رخ میده
76
00:05:14,353 --> 00:05:15,713
منم تلاش میکنم ادمایی که توی این پرونده
77
00:05:15,793 --> 00:05:17,833
ادم ربایی مردن نجات بدم
78
00:05:17,913 --> 00:05:18,873
...تلاش میکنم تا
79
00:05:22,553 --> 00:05:24,873
ولی اگه اینو بگم
80
00:05:25,394 --> 00:05:28,194
پلیسا حرفمو باور نمیکنن
81
00:05:28,433 --> 00:05:29,074
اینطور نیست؟
82
00:05:31,993 --> 00:05:34,194
باید بگم برای جن گیری اونجام؟
83
00:05:38,274 --> 00:05:40,514
باید بگم برای شکار موجودات رفتم اونجا؟
84
00:05:41,993 --> 00:05:43,514
اینم عجیب بنظر میرسه
85
00:05:44,394 --> 00:05:44,993
...باید
86
00:05:46,634 --> 00:05:48,514
فقط میگم اونجا بودم تا یه ادم خیانتکارو بگیرم
87
00:05:48,594 --> 00:05:50,153
جی پی اس گوشی دوست پسرمو چک کردم
88
00:05:50,233 --> 00:05:51,634
سه روز هی میرفت اونجا
89
00:05:51,714 --> 00:05:53,154
اونجا جایی بود که اون راز هاشو مخفی کرده بود
90
00:05:53,993 --> 00:05:55,514
من همچین نابغه ایم
91
00:05:55,954 --> 00:05:57,714
الان قابل باورتره؟
92
00:05:59,433 --> 00:05:59,993
افسر شن
93
00:06:01,514 --> 00:06:02,074
لیو
94
00:06:02,394 --> 00:06:03,993
حتی تو روز مرخصیتم بهمون کمک میکنی
95
00:06:04,394 --> 00:06:06,194
انگار بخش بازجویی امروز میتونن یکم استراحت کنن
96
00:06:06,873 --> 00:06:07,634
صبر کن
97
00:06:09,553 --> 00:06:10,634
چی صداش زدی؟
98
00:06:11,113 --> 00:06:11,954
افسر شن
99
00:06:15,233 --> 00:06:16,754
تو پلیسی؟
100
00:06:18,313 --> 00:06:19,233
چطور تونستی این کارو بکنی؟
101
00:06:19,313 --> 00:06:20,793
تو پلیس مردمی. چطر تونستی اینکارو بکنی؟
102
00:06:20,873 --> 00:06:21,673
خدای من
103
00:06:22,313 --> 00:06:23,593
کافیه خانم
104
00:06:23,673 --> 00:06:24,874
پرونده ات زیادم پیچیده نیست
105
00:06:24,954 --> 00:06:25,994
صاحب انبار گفت
106
00:06:26,074 --> 00:06:26,873
چیزی گم نشده
107
00:06:27,274 --> 00:06:29,353
فکر کنم فرصت نکردی چیزی بدزدی
108
00:06:29,433 --> 00:06:30,514
منظورت از اینکه فرصت نکردم چیه؟
109
00:06:30,594 --> 00:06:32,114
من دزد نیستم
110
00:06:32,194 --> 00:06:33,434
پس چرا رفتی به مکان مخفیشون؟
111
00:06:33,514 --> 00:06:34,353
بهم بگو
112
00:06:35,034 --> 00:06:37,394
اونجا بودم تا
113
00:06:38,034 --> 00:06:42,273
برای اینکه بگم برای گرفتن مچ یه خیانتکار اونجا بودم
114
00:06:42,353 --> 00:06:43,594
خیلی دیر شده،نه؟
115
00:06:46,394 --> 00:06:46,874
افسر شن
116
00:06:46,954 --> 00:06:48,074
اینم مدارک پرونده ای که شما میخواستی
117
00:06:48,313 --> 00:06:49,194
باشه ممنون
118
00:06:50,634 --> 00:06:51,593
دیگه مزاحمت نمیشم
119
00:06:51,673 --> 00:06:52,233
رفتم
120
00:06:52,313 --> 00:06:52,833
باشه افسر شن
121
00:06:52,913 --> 00:06:53,514
میبینمت
122
00:06:53,594 --> 00:06:54,314
هنوزم دارم کار میکنم
123
00:06:54,394 --> 00:06:55,033
دیگه نمیتونم تو رو ببینم
124
00:06:55,113 --> 00:06:55,594
باشه
125
00:07:10,514 --> 00:07:11,074
لیو
126
00:07:11,433 --> 00:07:12,393
باهاش حرف زدم
127
00:07:12,473 --> 00:07:13,434
اگه کار جدی ای نکرده
128
00:07:13,514 --> 00:07:14,554
فقط یکم دعواش کن و بعد ازادش کن
129
00:07:14,634 --> 00:07:15,834
باشه حتما بررسیش میکنم
130
00:07:17,793 --> 00:07:19,233
من واقعا کاری نکردم
131
00:07:19,313 --> 00:07:21,274
من یه دانشجوی ساده ام
132
00:07:21,514 --> 00:07:23,074
این کارگاه خیلی ادم فهمیده ایه
133
00:07:23,154 --> 00:07:23,873
ممنون
134
00:07:25,834 --> 00:07:26,394
بای بای
135
00:07:28,233 --> 00:07:29,154
پس باهام بیا
136
00:07:29,594 --> 00:07:30,194
باشه
137
00:07:39,394 --> 00:07:40,954
لازم نیست کفشاتو عوض کنی،بیا تو
138
00:07:41,514 --> 00:07:43,154
میائو کجاست؟ خونه نیست؟
139
00:07:43,594 --> 00:07:44,473
بردمش کلاس
140
00:07:44,553 --> 00:07:45,314
دور و برو بگرد
141
00:07:45,394 --> 00:07:45,994
منم میرم اب بیارم
142
00:07:46,074 --> 00:07:46,594
باشه
143
00:07:50,594 --> 00:07:51,754
وقتی دانشگاه بودم
144
00:07:52,194 --> 00:07:53,313
میائو خیلی دیر به دیر میومد خونه
145
00:07:53,913 --> 00:07:54,754
تو خوابگاه میمونه
146
00:07:55,233 --> 00:07:57,394
به خاطر همین وسایل خونمون دست نخورده مونده
147
00:08:00,074 --> 00:08:00,673
راستی
148
00:08:01,154 --> 00:08:02,274
حال میائو چطوره؟
149
00:08:02,754 --> 00:08:04,514
میخوای به خاطر تو برم دیدنش؟
150
00:08:05,473 --> 00:08:07,874
میتونم تظاهر کنم که برای نوشتن رمان جدیدم دنبال الهامم
151
00:08:07,954 --> 00:08:09,314
پس باید همراه من
152
00:08:09,394 --> 00:08:10,873
یه سری تحقیقات انجام بده
153
00:08:12,113 --> 00:08:13,113
لازم نکرده
154
00:08:13,754 --> 00:08:15,034
مشکلشو حل کردم
155
00:08:15,473 --> 00:08:17,634
ولی میخوام تو یه کاری بهم کمک کنی
156
00:08:17,954 --> 00:08:18,393
بهت کمک کنم؟
157
00:08:18,473 --> 00:08:19,514
باشه چه کاری از دستم برمیاد؟
158
00:08:23,154 --> 00:08:24,634
فعلا جلوش ظاهر نشو
159
00:08:25,353 --> 00:08:27,074
جلوش ظاهر نشم؟
160
00:08:27,154 --> 00:08:27,993
چرا؟
161
00:08:28,714 --> 00:08:29,873
باید اینکارو بکنم؟
162
00:08:34,354 --> 00:08:35,514
چه درخواست عجیبی
163
00:08:40,833 --> 00:08:42,114
تلسکوپه
164
00:08:44,953 --> 00:08:47,114
هدیه تولد شش سالگیمه
165
00:08:47,514 --> 00:08:50,034
اون سال بارش شهابی جوزا رخ داد
166
00:08:50,593 --> 00:08:51,673
همه واسه خودشون ستاره شناس شده بودن
167
00:08:55,034 --> 00:08:56,234
نمیتونم واضح ببینمش
168
00:09:02,154 --> 00:09:03,073
این بچگیته؟
169
00:09:03,433 --> 00:09:04,034
اره
170
00:09:05,274 --> 00:09:06,234
خیلی کیوت بودی
171
00:09:10,514 --> 00:09:11,794
یه رسم خانوادگی داشتیم
172
00:09:11,874 --> 00:09:13,394
که باید هر دو سال یه بار عکس خانوادگی میگرفتیم
173
00:09:15,193 --> 00:09:16,673
ولی خانوادمون کوچیکتر شد
174
00:09:17,913 --> 00:09:18,634
کوچیکتر نشده
175
00:09:19,193 --> 00:09:20,673
بعد اینکه میائو رو نجات بدیم
176
00:09:20,793 --> 00:09:22,673
و بعد اینکه هر دوتون ازدواج کنید
177
00:09:22,994 --> 00:09:24,713
خانوادتون دوباره بزرگ و بزرگتر میشه
178
00:09:26,114 --> 00:09:27,474
وقتی اون روز بیاد همه چی خیلی قشنگ میشه
179
00:09:30,460 --> 00:09:33,260
(مترو،بازار مترو)
180
00:09:33,634 --> 00:09:34,234
میائو
181
00:09:34,793 --> 00:09:36,434
امروز میرم بار تا بیلیت ها رو جمع کنم
182
00:09:36,514 --> 00:09:37,874
میتونی بیای؟
183
00:09:38,593 --> 00:09:39,354
نمیدونم
184
00:09:39,833 --> 00:09:41,593
داداشم فعلا حالش خوب نیست
185
00:09:42,433 --> 00:09:44,474
دیشب وقتی ساعت سه بیدار شدم
186
00:09:44,593 --> 00:09:46,034
دیدم هنوز چراغ اتاقش روشنه
187
00:09:47,593 --> 00:09:49,474
احتمالا داشته گریه میکرده
188
00:09:51,073 --> 00:09:52,713
چه اتفاق افتاده؟
189
00:09:53,593 --> 00:09:55,073
چی باعث شده جیائو انقدر عصبانی بشه؟
190
00:09:57,154 --> 00:09:58,154
...دلیلش میتونه این باشه که
191
00:10:00,274 --> 00:10:01,673
وو یو بهش خیانت کرده؟
192
00:10:03,154 --> 00:10:04,793
داداشم شاید سرد بنظر بیاد
193
00:10:04,953 --> 00:10:06,513
ولی وقتی عاشق بشه متعهد میشه
194
00:10:06,593 --> 00:10:07,113
کاملا وفاداره
195
00:10:07,193 --> 00:10:08,833
ارزو میکنه ای کاش بتونه کل دنیا رو بریزه زیر پاش
196
00:10:09,433 --> 00:10:10,073
درسته
197
00:10:11,553 --> 00:10:13,953
پس چه کار اشتباهی کرده؟
198
00:10:14,193 --> 00:10:14,833
نمیتونم
199
00:10:15,114 --> 00:10:15,753
بشینم یه گوشه و ببینم
200
00:10:15,833 --> 00:10:17,313
داداشم داره زندگیشو نابود میکنه
201
00:10:17,593 --> 00:10:18,434
من قبلا داداشمو
202
00:10:18,514 --> 00:10:20,514
انقدر عاشق ندیده بودم
203
00:10:20,913 --> 00:10:21,713
باید بهش کمک کنم
204
00:10:22,673 --> 00:10:23,593
چطوری؟
205
00:10:28,114 --> 00:10:29,913
من حتی شماره استاد چی جو هم ندارم
206
00:10:30,673 --> 00:10:32,193
باید باهاش حضوری حرف بزنم
207
00:10:34,593 --> 00:10:36,793
میتونی شمارشو از گوشی وو یو پیدا کنی
208
00:10:39,593 --> 00:10:40,113
عزیزم
209
00:10:40,193 --> 00:10:41,553
تو خیلی باهوشی
210
00:10:42,034 --> 00:10:42,514
بزن بریم
211
00:10:42,953 --> 00:10:43,833
بریم غذاهای خوشمزه بخوریم
212
00:10:44,114 --> 00:10:44,353
بریم
213
00:10:44,433 --> 00:10:44,913
زود باش
214
00:10:46,034 --> 00:10:46,474
اروم باش
215
00:10:49,673 --> 00:10:50,154
این
216
00:10:50,234 --> 00:10:52,234
مسیر خونه شو جینگ میائو بعد شیفت شبشه
217
00:10:52,354 --> 00:10:53,593
نقطه های قرمز دوربین های مداربسته ان
218
00:10:54,313 --> 00:10:55,673
اگه بخواد حرکتی بزنه
219
00:10:56,274 --> 00:10:58,474
(باغ جین شانگ بنگ)
پس بهترین منطقه برای کارش اینجاست
220
00:10:59,154 --> 00:11:00,593
چون این قسمت دوربین نداره
221
00:11:01,713 --> 00:11:02,514
نه فقط این
222
00:11:02,833 --> 00:11:04,353
بلکه این منطقه یه جورایی یه مکان مخفیه
223
00:11:04,433 --> 00:11:06,073
اگه اتفاقی بیوفته کسی متوجهش نمیشه
224
00:11:06,553 --> 00:11:08,673
انگار طرف خیلی باهوش و
225
00:11:08,953 --> 00:11:10,394
دقیقه
226
00:11:11,833 --> 00:11:12,833
قدم بعدی چیه؟
227
00:11:13,193 --> 00:11:14,274
باید چیکار کنیم؟
228
00:11:14,394 --> 00:11:15,394
یه نقشه دارم
229
00:11:16,034 --> 00:11:17,313
ولی به کمک یکی نیار دارم
230
00:11:18,234 --> 00:11:19,073
شن شیان؟
231
00:11:20,953 --> 00:11:22,313
میخوای حقیقتو بهش بگی؟
232
00:11:22,833 --> 00:11:24,034
فکر کنم میتونم بهش اعتماد کنم
233
00:11:26,193 --> 00:11:26,833
باشه پس
234
00:11:27,553 --> 00:11:29,994
فردا شب میریم پیداش کنیم
235
00:11:33,953 --> 00:11:35,193
یه لطفی در حقم بکن،برو قایم شو
236
00:11:36,673 --> 00:11:37,354
چرا؟
237
00:11:37,713 --> 00:11:38,154
زود باش
238
00:11:38,394 --> 00:11:39,673
...میائوعه. چرا باید
239
00:11:40,514 --> 00:11:41,073
داداش
240
00:11:41,274 --> 00:11:42,514
یه روز زودتر اومدم
241
00:11:42,833 --> 00:11:43,833
زوده
242
00:11:47,354 --> 00:11:47,913
داداش
243
00:11:48,274 --> 00:11:49,274
چیکار میکنی؟
244
00:11:50,713 --> 00:11:51,593
راجب یه چیزی فکر میکنم
245
00:11:52,073 --> 00:11:52,833
داداش نمیتونی اینطوری ادامه بدی
246
00:11:52,913 --> 00:11:53,473
همونجا بمون
247
00:11:53,553 --> 00:11:54,673
همونجا وایسا
248
00:11:55,514 --> 00:11:56,673
باید یکم تنها باشم
249
00:11:57,713 --> 00:11:58,274
میائو
250
00:11:59,073 --> 00:11:59,874
من تشنمه
251
00:12:00,234 --> 00:12:01,514
میتونی یه لیوان اب برام بیاری؟
252
00:12:05,994 --> 00:12:06,593
وو یو
253
00:12:07,073 --> 00:12:07,913
داره چیا میشه؟
254
00:12:08,713 --> 00:12:09,513
داستانش مفصله
255
00:12:09,593 --> 00:12:10,634
الان نمیتونم توضیحش بدم
256
00:12:10,754 --> 00:12:11,713
فقط یه لطفی در حقم بکن
257
00:12:11,793 --> 00:12:12,554
برو قایم شو،باشه؟
258
00:12:12,634 --> 00:12:13,313
لطفا لطفا
259
00:12:17,634 --> 00:12:18,553
داداش گوش کن
260
00:12:18,833 --> 00:12:19,194
اونجا بشین
261
00:12:19,274 --> 00:12:20,873
سوتفاهم بین تو و تان جیائو مهم نیست
262
00:12:20,953 --> 00:12:22,034
مطمئنم میتونی حلش کنی
263
00:12:22,114 --> 00:12:22,754
نگران نباش
264
00:12:23,433 --> 00:12:23,994
داداش
265
00:12:24,433 --> 00:12:25,913
چرا شماها بهم زدید؟
266
00:12:26,114 --> 00:12:26,833
بهم زدن؟
267
00:12:28,313 --> 00:12:29,433
داستانش طولانیه
268
00:12:29,833 --> 00:12:31,154
ولی همش تقصیر من بود
269
00:12:32,593 --> 00:12:33,793
هنوزر عاشقشی؟
270
00:12:34,793 --> 00:12:36,553
تو کار بزرگترا دخالت نکن
271
00:12:36,793 --> 00:12:37,913
چرا باید دخالت نکنم؟
272
00:12:38,593 --> 00:12:40,913
دوست دخترت در اینده زن داداشم میشه
273
00:12:41,034 --> 00:12:42,114
پس عضو خانواده ماست
274
00:12:42,553 --> 00:12:43,953
و من حق اظهار نظر ندارم؟
275
00:12:44,673 --> 00:12:46,474
فقط بهم بگو عاشقشی یا نه
276
00:12:49,274 --> 00:12:49,874
عشق
277
00:12:52,034 --> 00:12:52,634
من عاشقشم
278
00:12:57,754 --> 00:12:59,073
نمیفهمم
279
00:12:59,593 --> 00:13:00,754
حالا که عاشقشی
280
00:13:00,994 --> 00:13:02,474
پس باید باهاش اشتی کنی
281
00:13:03,553 --> 00:13:04,794
الان اوکیم
282
00:13:04,874 --> 00:13:06,233
مشکلی نداره بیخیالش شو
283
00:13:06,313 --> 00:13:07,354
بیخیالش بشم؟
284
00:13:07,874 --> 00:13:08,674
دارم بهت میگم
285
00:13:08,754 --> 00:13:10,194
هیچوقت دختری به مهربونی
286
00:13:10,274 --> 00:13:11,914
.و جالبی چی جو نصیبت نمیشه
287
00:13:11,994 --> 00:13:13,754
به دخترایی که قبلا باهاشون قرار میذاشتی فکر کن
288
00:13:13,953 --> 00:13:15,873
مثل وانگ نانا تو پایه هفتم
289
00:13:15,953 --> 00:13:16,913
همش نقشه میکشید
290
00:13:17,154 --> 00:13:18,994
هی تظاهر میکرد مریضه تا تو اونو ببری اتاق بهداشت
291
00:13:19,234 --> 00:13:20,633
...و فانگ تینگ توی دبیرستان
292
00:13:20,713 --> 00:13:21,473
بسه بسه
293
00:13:21,553 --> 00:13:22,873
دست پختش که افتضاح بود قیافشم که از دستپختش بدتر
294
00:13:22,953 --> 00:13:23,833
تازه هر روزم برات ناهار پخت
295
00:13:23,913 --> 00:13:25,673
وانگ شیائو لو توی دانشگاه
296
00:13:26,034 --> 00:13:26,993
اندامش خوب بود ولی مغرش خالی
297
00:13:27,073 --> 00:13:27,674
همیشه مست میکرد
298
00:13:27,754 --> 00:13:28,913
تا بهت حمله ور بشه-
بسه-
299
00:13:29,553 --> 00:13:30,833
و حتی چن رویینگ
300
00:13:30,913 --> 00:13:32,313
کافیه
301
00:13:36,394 --> 00:13:37,073
نقطه اش اینجاست که
302
00:13:37,553 --> 00:13:39,554
استاد چی جو بهترین دختریه که
303
00:13:39,634 --> 00:13:40,874
تا حالا دیدی
304
00:13:41,593 --> 00:13:42,474
اینو شنیدی؟
305
00:13:43,673 --> 00:13:44,793
موافقم
306
00:13:45,274 --> 00:13:46,354
صد در صد اینطوره
307
00:13:47,514 --> 00:13:48,114
داداش
308
00:13:48,874 --> 00:13:50,313
من یکم گرسنه ام
309
00:13:50,913 --> 00:13:52,433
یکم نودل برام درست کن
310
00:13:53,634 --> 00:13:54,913
ولی الان حالم خوب نیست
311
00:13:54,994 --> 00:13:55,753
بازم ناراحتی؟
312
00:13:55,833 --> 00:13:57,554
خیلی ناراحتم
313
00:13:57,634 --> 00:13:58,073
...من
314
00:13:58,553 --> 00:13:59,073
تو..تو
315
00:13:59,394 --> 00:14:00,194
داری چیکار میکنی؟
316
00:14:00,274 --> 00:14:01,074
ولم کن
317
00:14:01,154 --> 00:14:02,673
درد کات کردنم داره منو از پا در میاره
318
00:14:03,073 --> 00:14:03,513
...موهام
319
00:14:03,593 --> 00:14:05,114
یکم پیشم بمون
320
00:14:05,553 --> 00:14:06,154
داداش
321
00:14:08,994 --> 00:14:10,313
برام سخته
322
00:14:10,433 --> 00:14:11,513
ولی نمیتونم ببینم خواهرم گشنه بمونه
323
00:14:11,593 --> 00:14:12,193
درسته؟
324
00:14:13,553 --> 00:14:14,634
پس میرم برات غذا بپزم
325
00:14:15,034 --> 00:14:15,953
ولی تو نمیتونی تکون بخوری
326
00:14:16,394 --> 00:14:17,274
باید اینجا بشینی
327
00:14:17,354 --> 00:14:18,073
فهمیدی؟
328
00:14:18,553 --> 00:14:19,354
پس توافق کردیم
329
00:14:21,874 --> 00:14:22,713
دختر خوبی باش
330
00:14:22,874 --> 00:14:24,034
راه نرو
331
00:14:35,034 --> 00:14:35,593
داداش
332
00:14:35,994 --> 00:14:37,154
اگه میخوای معذرت خواهی کنی
333
00:14:37,234 --> 00:14:39,234
نباید با تان جیائو حرف بزنی؟
334
00:14:40,754 --> 00:14:41,713
چطور باید معذرت خواهی کنم؟
335
00:14:42,593 --> 00:14:44,434
(رمز را وارد کنید)
میتونی براش هدیه بفرستی
336
00:14:44,514 --> 00:14:45,953
یه چیزی مثل گل
337
00:14:46,913 --> 00:14:48,673
(رمز اشتباه)
یه چیز خوب بهش بگو
338
00:14:48,953 --> 00:14:51,593
مثل من نمیتونم بی تو زندگی کنم
339
00:14:52,474 --> 00:14:53,593
یا تو
340
00:14:53,673 --> 00:14:56,553
نور زندگی منی
341
00:15:00,953 --> 00:15:03,073
(جستجوری صوتی)
به تان جیائو زنگ بزن
342
00:15:04,553 --> 00:15:06,433
(تان جیائو در لیست مخاطبین وجود ندارد)
343
00:15:07,154 --> 00:15:09,433
به عسلم زنگ بزن
344
00:15:10,593 --> 00:15:12,754
(خطا)
(عسلم در لیست مخاطبین وجود ندارد)
345
00:15:17,754 --> 00:15:19,833
به جیائو جیائو زنگ بزن
346
00:15:20,040 --> 00:15:20,860
(جیائو جیائو)
347
00:15:21,833 --> 00:15:22,994
خیلی مسخرست
348
00:15:31,394 --> 00:15:31,993
(متاسفیم)
349
00:15:32,073 --> 00:15:33,994
(شماره ای که با ان تماسی گرفتید،خاموش میباشد)
350
00:15:34,874 --> 00:15:36,553
جواب نمیده و گوشیشو خاموش کرده
351
00:15:36,673 --> 00:15:38,514
پس موضوع جدیه
352
00:15:42,953 --> 00:15:43,713
داری چیکار میکنی؟
353
00:15:45,193 --> 00:15:46,474
چرا داری مشکوک رفتار میکنی؟
354
00:15:46,994 --> 00:15:48,433
مشکوک رفتار نمیکنم که
355
00:15:48,593 --> 00:15:50,193
دارم باهات حرف میزنم
356
00:15:54,234 --> 00:15:55,634
من یه راه برای عذر خواهی کردن پیدا کردم
357
00:15:56,073 --> 00:15:57,114
برام یکم ستاره کاغذی پیدا کن
358
00:15:58,593 --> 00:15:59,394
راجب چیزی که گفتی
359
00:15:59,474 --> 00:16:00,233
فکر کردم
360
00:16:00,313 --> 00:16:01,193
فکر کنم حق با توعه
361
00:16:01,313 --> 00:16:02,674
نباید تسلیم بشم باید ادامه بدم
362
00:16:02,754 --> 00:16:04,634
پس میخوام صد تا ستاره کاغذی اماده کنم
363
00:16:04,874 --> 00:16:06,394
ولی وقت ندارم
364
00:16:06,514 --> 00:16:07,554
بهم کمک کن،باشه؟
365
00:16:07,634 --> 00:16:08,713
درست کردن ستاره کاغذی؟
366
00:16:09,114 --> 00:16:12,034
کی هستی؟ یه دانش اموز دبستانی؟
367
00:16:12,953 --> 00:16:14,674
ولی استاد چی جوی تو از اینجور چیزا خوشش میاد
368
00:16:14,754 --> 00:16:15,593
ازش مطمئنم
369
00:16:15,754 --> 00:16:16,954
پس الان برگرد تو اتاقت
370
00:16:17,034 --> 00:16:17,914
همزمان با غذا خوردنت اونارم درست کن
371
00:16:17,994 --> 00:16:19,593
امروز باید دویست تا ستاره درست کنی
372
00:16:19,673 --> 00:16:20,873
- 200.
ممنون،ممنون-
373
00:16:20,953 --> 00:16:22,833
من یه یچه کار تو یه کارخونه غیر قانونیم؟
374
00:16:23,234 --> 00:16:23,833
تو میتونی انجامش بدی!جایو
375
00:16:23,913 --> 00:16:24,673
با دقت تاشون کن
376
00:16:24,793 --> 00:16:25,833
ادامه بده میائو
377
00:16:25,913 --> 00:16:26,433
جایووو
378
00:16:43,634 --> 00:16:44,394
میتونم توضیح بدم
379
00:16:44,474 --> 00:16:45,274
اقای وو یو
380
00:16:46,354 --> 00:16:48,433
کلی اطلاعات به دست اوردم
381
00:16:48,713 --> 00:16:50,593
انگار سابقه لاس زدنت خیلی طولانیه
382
00:16:51,354 --> 00:16:52,073
خفه شو
383
00:16:52,793 --> 00:16:54,034
بعد اینکه امشب شوجینگ میائو رو دیدیم
384
00:16:54,354 --> 00:16:56,553
باید راحب این موضوع باهم حسابی حرف بزنیم
385
00:16:56,953 --> 00:16:57,713
الان باید برم
386
00:17:01,514 --> 00:17:02,114
امشب میبینمت
387
00:17:02,433 --> 00:17:02,994
بای بای
388
00:17:06,073 --> 00:17:08,474
(معمولا ساعت هفت کارت تموم میشه؟)
389
00:17:08,994 --> 00:17:11,194
از سوم فوریه شیفت شبم هستم
390
00:17:11,313 --> 00:17:12,553
ساعت دو شب شیفت کاریم تموم میشه
391
00:17:12,754 --> 00:17:14,153
!ساعت دو شب
392
00:17:15,113 --> 00:17:15,994
خیلی دیره
393
00:17:16,434 --> 00:17:18,234
از تنهایی خونه رفتن نمیترسی؟
394
00:17:18,434 --> 00:17:19,234
نه
395
00:17:19,434 --> 00:17:21,233
این شهر همه جا پر از دوربینه
396
00:17:21,313 --> 00:17:22,234
از چی باید بترسم؟
397
00:17:24,034 --> 00:17:24,834
دوست پسرت اینجاست
398
00:17:24,914 --> 00:17:25,714
سلام
399
00:17:27,153 --> 00:17:28,194
(یه لیوان ابجو،لطفا)
400
00:17:28,593 --> 00:17:30,194
شماها راحت باشید امروز مهمون منید
401
00:17:30,274 --> 00:17:31,113
باید برگردم سرکارم
402
00:17:35,474 --> 00:17:36,833
ببخشید دیر کردم
403
00:17:36,994 --> 00:17:38,073
...خب وو میائو
404
00:17:38,153 --> 00:17:39,793
بیا اول راجب کات کردن حرف بزنیم
405
00:17:42,793 --> 00:17:44,514
برای توضیح دادنش وقت نداشتم
406
00:17:45,434 --> 00:17:47,073
میخوام حواس وو میائو رو پرت کنم
407
00:17:47,393 --> 00:17:48,113
یه دورغ مصلحتیه
408
00:17:51,994 --> 00:17:53,633
شنیدم به وو میائو گفتی
409
00:17:54,113 --> 00:17:55,474
اشتباه از توعه
410
00:17:55,593 --> 00:17:57,393
داشتیم نقش بازی میکردیم،اینطور نیست؟
411
00:17:58,754 --> 00:17:59,793
پس بهم جواب بده
412
00:17:59,873 --> 00:18:02,034
اگه یه روزی من کار اشتباهی انجام دادم
413
00:18:02,313 --> 00:18:03,833
و ازت معذرت خواهی نکردم
414
00:18:04,514 --> 00:18:05,793
تو برای اشتی پیش قدم میشی؟
415
00:18:05,873 --> 00:18:06,474
اره
416
00:18:07,954 --> 00:18:08,793
واقعا؟
417
00:18:09,113 --> 00:18:10,153
مهم نیست چه کاری بکنی
418
00:18:10,754 --> 00:18:12,034
هیچوقت از دستت عصبانی نمیشم
419
00:18:22,873 --> 00:18:23,954
شما دو تا خیلی کیوتید
420
00:18:24,034 --> 00:18:25,073
پس ازتون عکس گرفتم
421
00:18:25,153 --> 00:18:26,514
بفرمایید نگاه کنید
422
00:18:27,153 --> 00:18:27,833
ممنون
423
00:18:30,714 --> 00:18:31,793
باید تکونش بدیم،درسته؟
424
00:18:31,873 --> 00:18:32,394
فوتش کن
425
00:18:32,474 --> 00:18:33,393
یکمم تکونش بده
426
00:18:34,234 --> 00:18:35,274
داره واضح میشه
427
00:18:48,593 --> 00:18:49,353
میائو من اینجام
428
00:18:49,514 --> 00:18:50,393
ببخشید دیر کردم
429
00:18:50,833 --> 00:18:52,073
داداشم منو خونه نگه داشت
430
00:18:52,994 --> 00:18:53,833
وسیله رو اوردی؟
431
00:18:54,034 --> 00:18:54,633
اره
432
00:18:55,274 --> 00:18:56,513
تو مغازم داشتم
433
00:18:56,593 --> 00:18:57,313
فکر کردم کافی نیست
434
00:18:57,393 --> 00:18:58,514
برای همین یکم دیگه هم خریدم
435
00:18:58,633 --> 00:18:59,513
کار خوبی کردی
436
00:18:59,593 --> 00:19:00,113
این کافیه؟
437
00:19:00,313 --> 00:19:00,793
اره اره
438
00:19:00,873 --> 00:19:02,393
برای سه بار اشتی دادنشون هم کافیه
439
00:19:03,393 --> 00:19:06,793
ولی واقعا وو یو
440
00:19:06,994 --> 00:19:07,954
با اینکار میخواد تان جیائو رو برگردونه؟
441
00:19:08,393 --> 00:19:09,073
کی میدونه؟
442
00:19:09,153 --> 00:19:10,474
داداشم خیلی عجیب رفتار میکنه
443
00:19:10,754 --> 00:19:11,793
بیا الان بریم بیلیت ها رو جمع کنیم
444
00:19:12,073 --> 00:19:13,313
اگه دیر برسیم خونه
445
00:19:13,393 --> 00:19:14,153
تو دردسر میوفتم
446
00:19:14,393 --> 00:19:14,793
بزن بریم
447
00:19:14,873 --> 00:19:15,393
بریم
448
00:19:19,553 --> 00:19:20,434
چرا اینجا انقدر تاریکه؟
449
00:19:20,514 --> 00:19:21,593
شلوغه
450
00:19:22,194 --> 00:19:23,274
صندلی خالی ای مونده اصلا؟
451
00:19:24,353 --> 00:19:25,553
...نه،تو
452
00:19:26,434 --> 00:19:27,274
این خیلی گرونه
453
00:19:28,514 --> 00:19:29,393
میائو اینجاست
454
00:19:35,994 --> 00:19:36,713
بهت گفتم
455
00:19:36,793 --> 00:19:38,393
دیگه نیای دنبالم
456
00:19:39,153 --> 00:19:40,313
رابطمون تموم شدست
457
00:19:40,393 --> 00:19:42,274
چرا همش منو اذیت میکنی؟
458
00:19:43,994 --> 00:19:45,153
دیگه خسته شدم از دستت
459
00:19:47,714 --> 00:19:48,353
استاد چی جو
460
00:19:52,034 --> 00:19:52,793
...داداش،تو
461
00:19:54,754 --> 00:19:55,313
میائو میائو
462
00:19:58,593 --> 00:19:59,273
وو...وو یو
463
00:19:59,353 --> 00:20:00,274
نگران نباش
464
00:20:00,393 --> 00:20:01,313
مبرم دنبالشون
465
00:20:12,793 --> 00:20:13,393
استاد چی جو
466
00:20:15,393 --> 00:20:16,113
استاد چی جو
467
00:20:18,833 --> 00:20:20,274
استاد چی جو صبر کن
468
00:20:21,514 --> 00:20:23,113
میخوام از طرف برادرم ازت معذرت خواهی کنم
469
00:20:26,873 --> 00:20:28,313
مثل یه لطف در نظر بگیرش
470
00:20:28,393 --> 00:20:29,833
اینو مثل یه راه نجات از خوشبختی در نظر بگیر
471
00:20:30,793 --> 00:20:31,553
این چطوره؟
472
00:20:31,633 --> 00:20:33,353
فردا ساعت دوازده ظهر توی فورشگاه مرکزی میبینمت
473
00:20:34,073 --> 00:20:34,994
تا وقتی بیای منتظرت بمونم
474
00:20:35,553 --> 00:20:36,153
میائو
475
00:20:36,514 --> 00:20:37,393
...راستش
476
00:20:37,633 --> 00:20:38,553
جواب نه رو قبول نمیکنم
477
00:20:38,633 --> 00:20:39,513
فردا ظهر
478
00:20:39,593 --> 00:20:40,394
تو باید بیای
479
00:20:40,474 --> 00:20:41,274
مجبوری
480
00:20:41,514 --> 00:20:42,313
تا موقع اومدنت منتظر میمونم
481
00:20:43,034 --> 00:20:43,833
یادت باشه بیای
482
00:20:44,633 --> 00:20:45,633
باید بیای
483
00:20:57,393 --> 00:20:58,153
افسر شن
484
00:20:58,514 --> 00:21:00,034
این فیلم دوربین های مداربسته است که خواسته بودی
485
00:21:00,514 --> 00:21:01,113
باشه
486
00:21:03,034 --> 00:21:04,634
اونا فیلم های یک روز کامل
487
00:21:04,714 --> 00:21:05,954
بارن؟
488
00:21:06,113 --> 00:21:06,434
اره
489
00:21:06,514 --> 00:21:08,073
دوربین هامون فعالن
490
00:21:09,633 --> 00:21:11,194
امنیت این منطقه این اواخر کم شده
491
00:21:11,274 --> 00:21:12,713
اگه به یه فرد یا یه چیز مشکوک برخوردی
492
00:21:12,793 --> 00:21:13,553
حتما باهام تماس بگیر
493
00:21:13,633 --> 00:21:14,194
فهمیدم
494
00:21:14,274 --> 00:21:14,793
ممنون
495
00:21:15,960 --> 00:21:17,620
♪من بین زمان و مکان معلقم♪
496
00:21:18,220 --> 00:21:20,340
♪راز این خاطره رو کشف کن♪
497
00:21:21,300 --> 00:21:24,220
♪من سر سرنوشتم ریسک میکنم♪
498
00:21:24,833 --> 00:21:25,474
(سلام)
499
00:21:26,153 --> 00:21:27,113
(اینم نوشیدنی هاتون)
500
00:21:28,113 --> 00:21:29,154
اگه چیزی نیاز داشتید منو صدا بزنید
501
00:21:29,234 --> 00:21:29,634
خوش بگذره
502
00:21:29,714 --> 00:21:30,553
باشه ممنون
503
00:21:33,073 --> 00:21:33,754
(سلام)
504
00:21:33,954 --> 00:21:35,073
(اینم نوشیدنی هاتون)
505
00:21:35,714 --> 00:21:37,353
(اگه چیزی نیاز داشتید منو صدا بزنید)
506
00:21:37,793 --> 00:21:38,594
ممنون-
خوش بگذره-
507
00:21:38,674 --> 00:21:39,073
باشه
508
00:21:47,300 --> 00:21:51,620
♪خیابان ها بعد بارون تمیز میشن♪
509
00:21:53,593 --> 00:21:54,674
چی میل دارید؟
510
00:21:54,914 --> 00:21:55,594
یه لیوان اب یخ لطفا
511
00:21:55,674 --> 00:21:56,313
باشه-
ممنون-
512
00:21:56,393 --> 00:21:57,073
یه گیلاش شراب،لطفا
513
00:21:57,514 --> 00:21:57,914
باشه
514
00:21:57,994 --> 00:21:58,474
یه لحظه لطفا
515
00:22:00,714 --> 00:22:01,273
سلام اقا
516
00:22:01,353 --> 00:22:02,593
میتونم کارت شناساییتونو ببینم؟
517
00:22:02,793 --> 00:22:03,434
شن شیان
518
00:22:07,633 --> 00:22:08,474
تو رو میشناسم؟
519
00:22:09,353 --> 00:22:10,393
تقریبا خیلی وقته همو میشناسیم
520
00:22:11,474 --> 00:22:12,553
من تو رو قبلا ندیدم
521
00:22:12,633 --> 00:22:13,553
ترفندت رو من جواب نمیده
522
00:22:13,633 --> 00:22:14,073
اقا
523
00:22:14,153 --> 00:22:15,633
لطفا کارت شناساییتو بهم نشون بده
524
00:22:16,313 --> 00:22:16,954
وو یو
525
00:22:17,793 --> 00:22:18,754
چی شده؟
526
00:22:19,873 --> 00:22:20,793
همدیگرو میشناسید؟
527
00:22:21,313 --> 00:22:21,914
خانم
528
00:22:21,994 --> 00:22:22,914
واقعا اونو میشناسید؟
529
00:22:22,994 --> 00:22:24,113
واقعا برای شما دندون تیز نکرده؟
530
00:22:24,474 --> 00:22:25,393
معلومه که نه
531
00:22:25,633 --> 00:22:27,313
این صبح زندگی منو نجات داد
532
00:22:29,514 --> 00:22:30,393
باید برگردم سرکارم
533
00:22:34,833 --> 00:22:35,593
ببخشید
534
00:22:37,393 --> 00:22:38,234
افسر شن
535
00:22:40,633 --> 00:22:41,233
اگ در اینده
536
00:22:41,313 --> 00:22:43,034
با دختری به اسم جو شیائو یو اشنا شدی
537
00:22:43,833 --> 00:22:45,514
فرصتو غنیمت بشمار
538
00:22:53,480 --> 00:23:00,340
( سیر تکامل سیاره ها
نویسنده : جوانگ یو)
539
00:23:01,194 --> 00:23:02,393
جوانگ یو
540
00:23:02,994 --> 00:23:04,553
کل روز داشتی چیکار میکردی؟
541
00:23:04,633 --> 00:23:06,073
به زنگم جواب ندادی
542
00:23:06,274 --> 00:23:07,313
لطفا مزاحمم نشو
543
00:23:07,714 --> 00:23:08,434
فقط چند تا کتاب مونده
544
00:23:08,514 --> 00:23:09,474
تقریبا تموم شده
545
00:23:10,633 --> 00:23:11,714
بذار ببینم
546
00:23:13,073 --> 00:23:15,153
سیر تکاملی سیاره ها
547
00:23:16,474 --> 00:23:17,313
بلاخره امضا کردنشون تموم شد
548
00:23:18,434 --> 00:23:19,674
دستام دارن میشکنن
549
00:23:20,073 --> 00:23:22,153
فهمیدی امروز منو بردن ایستگاه پلیس
550
00:23:22,313 --> 00:23:23,434
فقط به خاطر ماموریتی که جنابعالی بهم دادی؟
551
00:23:23,514 --> 00:23:24,994
کل عصر درگیر بودم
552
00:23:25,274 --> 00:23:27,313
بعد بیرون اومدنم باید در اولین فرصت هزار نسخه از این کتابو امضا میکردم
553
00:23:27,474 --> 00:23:28,553
خیلی خستم
554
00:23:29,274 --> 00:23:30,434
گرفتار شدی؟
555
00:23:31,153 --> 00:23:31,954
اره خب
556
00:23:32,034 --> 00:23:33,274
بهم تهمت دزدی زدن
557
00:23:34,234 --> 00:23:37,234
اگه یه پلیس خوشتیپ ازم دفاع نکرده بود
558
00:23:37,474 --> 00:23:38,833
توی دردسر بزرگی میوفتادم
559
00:23:39,793 --> 00:23:40,474
صبر کن
560
00:23:41,514 --> 00:23:43,754
اون پلیس خوشتیپه از کجا پیداش شد؟
561
00:23:44,873 --> 00:23:46,073
الان نباید راجب
562
00:23:46,153 --> 00:23:47,313
امنیت من ابراز نگرانی کنی؟
563
00:23:47,674 --> 00:23:49,474
یه دختر جوون قربانی تهمت شده
564
00:23:49,633 --> 00:23:51,793
یا یه نویسنده خوشگل دستگیر شده و یه همچین چیزایی
565
00:23:52,994 --> 00:23:55,154
مگه نگفتی شوالیه نجاتت داده؟
566
00:23:55,234 --> 00:23:56,754
پس یعنی اتفاق بدی برات نیوفتاده
567
00:23:57,714 --> 00:23:58,994
من بیشتر راجب شوالیه ای که
568
00:23:59,113 --> 00:24:00,674
دختر پریشون ما رو نجات داده نگرانم
569
00:24:01,234 --> 00:24:02,153
تعریف کن
570
00:24:03,073 --> 00:24:05,674
یه دیدار تصادفی بود
571
00:24:05,914 --> 00:24:07,714
حتی شماره تلفنشم بهم نداد
572
00:24:08,400 --> 00:24:10,080
حتما یه پسر خوبه
573
00:24:15,393 --> 00:24:17,714
چرا حس میکنم توی صدات رگه هایی از نا امیدی هست؟
574
00:24:21,514 --> 00:24:22,153
اره
575
00:24:23,434 --> 00:24:24,754
شاید قسمت نبوده
576
00:24:26,034 --> 00:24:26,633
بیخیالش
577
00:24:27,113 --> 00:24:28,033
شما ها امروز چیکار کردید؟
578
00:24:28,113 --> 00:24:28,873
خوب پیش رفت؟
579
00:24:30,393 --> 00:24:32,313
مسیر قربانی دستمونه
580
00:24:32,434 --> 00:24:33,553
و نقشه کشیدیم
581
00:24:34,073 --> 00:24:35,394
فردا میریم با دوست پلیسمون ملاقات کنیم
582
00:24:35,474 --> 00:24:36,234
و ازش کمکم بخوایم
583
00:24:37,353 --> 00:24:37,954
اوه راستی
584
00:24:38,633 --> 00:24:40,113
میخوای فردا به ما ملحق بشی؟
585
00:24:40,833 --> 00:24:42,954
اونم پلیس خوشتیپیه
586
00:24:45,994 --> 00:24:47,954
وقتی یه بار بهترینشو ببینی،دیگه هیچکس به چشمت خوب بنظر نمیان
587
00:24:48,434 --> 00:24:50,994
حرفا با پلیسا زیاده
588
00:24:52,113 --> 00:24:52,994
شاید
589
00:24:53,793 --> 00:24:55,194
اینبار متفاوت باشه
590
00:25:43,553 --> 00:25:44,553
تندتر راه برو
591
00:25:47,674 --> 00:25:48,274
ببین
592
00:25:53,914 --> 00:25:54,434
داداش
593
00:25:54,633 --> 00:25:55,793
تمام کاری که میتونستم برات انجام بدم همین بود
594
00:25:56,633 --> 00:25:58,073
دیشب تمام تلاشمو کردم
595
00:25:58,153 --> 00:25:59,313
تا به استاد چی جو التماس کنم
596
00:25:59,393 --> 00:26:00,954
قرار ملاقات بذاره
597
00:26:02,954 --> 00:26:03,674
الان برو
598
00:26:05,393 --> 00:26:06,474
همونطور که بهت گفتم
599
00:26:06,793 --> 00:26:08,473
با تمام قلبت اونو تحت تاثیر قرار بده
600
00:26:08,553 --> 00:26:09,393
برش گردون
601
00:26:13,153 --> 00:26:14,593
نگرش مثبتی داشته باش
602
00:26:16,994 --> 00:26:17,954
باشه فهمیدم
603
00:26:18,034 --> 00:26:19,393
باهاش با ملایمت حرف میزنم
604
00:26:19,593 --> 00:26:19,994
برو
605
00:26:33,474 --> 00:26:34,113
تان جیائو
606
00:26:34,754 --> 00:26:36,393
میخوام تو رو با تمام وجود برگردونم
607
00:26:37,553 --> 00:26:40,274
منو میبخشی؟
608
00:26:43,474 --> 00:26:44,793
ولی چرا نمیتونم
609
00:26:44,873 --> 00:26:45,833
قلبتو ببینم؟
610
00:26:48,833 --> 00:26:49,073
جان؟
611
00:26:49,153 --> 00:26:50,514
فکر میکنی
612
00:26:52,393 --> 00:26:53,633
میتونی با یه دسته گل و
613
00:26:54,153 --> 00:26:55,514
چند تا ستاره با من اشتی کنی؟
614
00:26:59,474 --> 00:27:01,874
یادمه میائو دیروز کلی حرف خوب بهت یاد داد
615
00:27:01,954 --> 00:27:03,394
که بتونی بهم بگی
616
00:27:03,474 --> 00:27:04,234
چرا اون جملاتو نمیگی؟
617
00:27:11,873 --> 00:27:12,873
اون خیلی رسا و واضح گفته بود
618
00:27:16,714 --> 00:27:18,553
نمیتونی یه چیزایی از خودت ببافی؟
619
00:27:18,714 --> 00:27:19,914
این وسط احمق من بود
620
00:27:20,153 --> 00:27:21,393
من با تو بهم نمیزنم
621
00:27:22,474 --> 00:27:23,234
بهت گفتم
622
00:27:23,793 --> 00:27:24,994
هیچوقت ولت نمیکنم
623
00:27:35,393 --> 00:27:36,034
خوبه
624
00:27:36,313 --> 00:27:38,553
فعلا میبخشمت
625
00:27:43,873 --> 00:27:44,553
بریم بشینیم
626
00:27:50,234 --> 00:27:52,153
(ستاره هات خیلی خوب جواب دادن)
627
00:27:58,353 --> 00:27:58,834
عجله کن
628
00:27:58,914 --> 00:27:59,873
چرا انقدر دیر رسیدی؟
629
00:28:00,073 --> 00:28:01,113
جشن امضای جوانگ یوعه
630
00:28:07,200 --> 00:28:08,100
( سیر تکامل سیاره ها
امضای کتاب جدید)
631
00:28:10,353 --> 00:28:10,954
(اینطور نیست؟)
632
00:28:11,153 --> 00:28:11,833
جوانگ یو
633
00:28:11,914 --> 00:28:13,393
اینده علم چین
634
00:28:13,474 --> 00:28:14,394
فردا توی فروشگاه شیان فنگ
635
00:28:14,474 --> 00:28:15,233
جشن امضا داره
636
00:28:15,313 --> 00:28:16,674
باید بری و ازش حمایت کنی
637
00:28:19,873 --> 00:28:20,633
الو،عریزم
638
00:28:21,234 --> 00:28:22,273
امروز تو دانشگاه یه کار دیگه هم دارم
639
00:28:22,353 --> 00:28:23,514
نمیتونم بیام دنبالت
640
00:28:23,873 --> 00:28:24,873
بیخیال دختر خوبی باش
641
00:28:28,153 --> 00:28:28,793
برگرد
642
00:28:29,113 --> 00:28:30,154
بهت گفتم قهوه سرد میخوام
643
00:28:30,234 --> 00:28:30,914
قهوه سرد
644
00:28:30,994 --> 00:28:32,073
نفهمیدی؟
645
00:28:32,393 --> 00:28:32,793
اقا
646
00:28:32,873 --> 00:28:34,434
من یخ اضافه کردم
647
00:28:36,353 --> 00:28:36,914
عزیزم
648
00:28:37,313 --> 00:28:37,753
باید با یکی سرو کله بزنم
649
00:28:37,833 --> 00:28:38,954
بعدا بهت زنگ میزنم
650
00:28:40,714 --> 00:28:41,833
تو به این میگی قهوه سرد؟
651
00:28:42,073 --> 00:28:43,633
بخور ببین سرده یا نه
652
00:28:43,793 --> 00:28:44,753
این خنکه ولی سرد نیست
653
00:28:44,833 --> 00:28:46,234
یه قهوه سرد چرا توش یخ نداره؟
654
00:28:47,434 --> 00:28:48,194
ببخشید
655
00:28:51,914 --> 00:28:52,954
به چی نگاه میکنید؟
656
00:28:53,234 --> 00:28:54,754
حق اینو دارم از سرویس دهی ضعیفش انتقاد کنم
657
00:28:55,034 --> 00:28:56,353
ادای مظلوما رو درنیار
658
00:28:58,234 --> 00:28:59,034
میدونی که باید بس کنی
659
00:28:59,434 --> 00:29:00,553
بی منطق نباش
660
00:29:03,514 --> 00:29:04,194
اون اینجاست اون اینجاست
661
00:29:04,274 --> 00:29:05,073
جوانگ یو اینجاست
662
00:29:06,674 --> 00:29:07,674
جوانگ یو اینجاست-
عجله کنید-
663
00:29:07,914 --> 00:29:08,793
برو که رفتیم-
جوانگ یو-
664
00:29:10,153 --> 00:29:13,034
جوانگ یو!جوانگ یو
665
00:29:13,353 --> 00:29:14,354
جوانگ یو خیلی خوشگله
666
00:29:14,434 --> 00:29:15,593
بلاخره تونستیم اونو از نزدیک ببینیم
667
00:29:18,194 --> 00:29:19,234
نمیتونم باور کنم جوانگ یو یه دختره
668
00:29:19,754 --> 00:29:20,793
چه دختر با استعدادی
669
00:29:20,873 --> 00:29:21,674
اون فوق العادست
670
00:29:21,754 --> 00:29:22,474
نمیتونم صبر کنم
671
00:29:22,593 --> 00:29:23,114
جوانگ یو
672
00:29:23,194 --> 00:29:24,674
اوه خدای من اون خیلی زیباست
673
00:29:24,914 --> 00:29:25,553
اون خیلی خوشگله
674
00:29:25,914 --> 00:29:26,473
جوانگ یو
675
00:29:26,553 --> 00:29:27,474
نمیونم ببینمش
676
00:29:28,434 --> 00:29:29,793
جوانگ یو ممنون
677
00:29:29,873 --> 00:29:30,793
من همیشه ازت حمایت میکنم
678
00:29:37,954 --> 00:29:39,153
تویی-
تویی-
679
00:29:42,234 --> 00:29:43,474
...تو
680
00:29:44,153 --> 00:29:46,234
من دارم چیکار میکنم؟
681
00:29:48,034 --> 00:29:48,354
امروز
682
00:29:48,434 --> 00:29:50,153
نه منظورم دیروز ،لیو کی
683
00:29:50,474 --> 00:29:51,553
تو رو ازاد کرد؟
684
00:29:53,633 --> 00:29:55,313
دیروز خیلی ادای باهوشا رو درمیاوردی
685
00:29:55,754 --> 00:29:57,194
الان چرا چیزی نمیگی؟
686
00:29:58,793 --> 00:30:00,393
بگو ببینم دوست داری برات چی بنویسم؟
687
00:30:01,073 --> 00:30:01,593
نه
688
00:30:02,034 --> 00:30:03,073
چیزی خاصی مد نظرم نیست
689
00:30:03,153 --> 00:30:04,273
امروز اتفاقی اومدم اینجا
690
00:30:04,353 --> 00:30:05,593
پس هر چی بخوام مینویسم
691
00:30:11,714 --> 00:30:15,754
برای مامور قانون
692
00:30:17,793 --> 00:30:20,113
...پر ابهت
693
00:30:22,593 --> 00:30:23,194
اسمت چیه؟
694
00:30:23,873 --> 00:30:24,514
شن
695
00:30:25,994 --> 00:30:27,674
افسر شن
696
00:30:30,793 --> 00:30:31,353
تمومه
697
00:30:32,434 --> 00:30:33,034
ممنون
698
00:30:37,034 --> 00:30:37,833
صبر کن
699
00:30:39,873 --> 00:30:41,114
وقتی از اینجا رفتی بهش نگاه کن
700
00:30:41,194 --> 00:30:41,714
باشه
701
00:30:59,514 --> 00:31:00,153
جو شیائو یو
702
00:31:00,633 --> 00:31:01,954
از لحظه ای که تو رو دیدم
703
00:31:02,194 --> 00:31:04,113
فهمیدم دیگه زندگیم دست خودم نیست
704
00:31:04,593 --> 00:31:05,553
بلکه متعلق به توعه
705
00:31:05,954 --> 00:31:07,113
خیلی دوست دارم
706
00:31:07,393 --> 00:31:08,474
دوست دخترم میشی؟
707
00:31:08,833 --> 00:31:09,514
نه
708
00:31:12,553 --> 00:31:12,954
وایسا
709
00:31:13,034 --> 00:31:13,874
دوباره تویی؟
710
00:31:13,954 --> 00:31:14,674
مشکلی داری؟
711
00:31:14,754 --> 00:31:15,754
چرا انقدر فضولی
712
00:31:16,234 --> 00:31:16,753
جو شیائو یو
713
00:31:16,833 --> 00:31:17,674
نادیده اش بگیر
714
00:31:26,474 --> 00:31:27,434
چرا نه؟
715
00:31:28,153 --> 00:31:28,954
همینطوری
716
00:31:29,674 --> 00:31:30,914
من و اون باهم خصومت داریم
717
00:31:31,434 --> 00:31:32,113
...پس
718
00:31:32,833 --> 00:31:34,033
نمیخوای بهش بله بگم
719
00:31:34,113 --> 00:31:34,714
درسته؟
720
00:31:35,034 --> 00:31:35,593
اره
721
00:31:35,754 --> 00:31:36,834
چرا خودتو انداختی وسط؟
722
00:31:36,914 --> 00:31:37,714
...بذار بهت بگم
723
00:31:43,674 --> 00:31:44,914
پس منتظر تماست میمونم
724
00:31:50,034 --> 00:31:50,633
بیا
725
00:31:51,313 --> 00:31:51,833
جوانگ یو
726
00:31:52,920 --> 00:31:53,876
(برای مامور قانون پر ابهت ،افسر شن)
727
00:31:53,877 --> 00:31:55,020
(بیشتر بخون و بیشتر بنویس شاید باهوش تر شدی)
728
00:32:07,914 --> 00:32:08,873
چرا هنوز اینجایی؟
729
00:32:10,474 --> 00:32:12,674
ترسیدم ادمای بد جدیدی اینجا باشن
730
00:32:12,793 --> 00:32:14,153
ادمای بد جدید؟
731
00:32:14,633 --> 00:32:16,194
مگه یکیشو گرفتی؟
732
00:32:17,754 --> 00:32:19,194
به کی زنگ میزنی؟
733
00:32:25,234 --> 00:32:26,153
میخوام تو رو ببرم شام بخوریم
734
00:32:36,194 --> 00:32:37,234
این اولین باریه که
735
00:32:38,034 --> 00:32:39,994
از یه دختر خواستم بیاد باهام شام بخوره
736
00:32:41,754 --> 00:32:42,833
میترسیدم
737
00:32:43,034 --> 00:32:44,234
سرت شلوغ باشه
738
00:32:45,034 --> 00:32:45,954
....انتظار نداشتم
739
00:32:46,313 --> 00:32:47,154
داری میگی
740
00:32:47,234 --> 00:32:48,434
کار و کاسبیم کساده؟
741
00:32:48,593 --> 00:32:49,273
نه نه
742
00:32:49,353 --> 00:32:50,313
منظورم این نبود
743
00:32:51,873 --> 00:32:52,674
ببخشید
744
00:32:56,313 --> 00:32:56,994
...چطوره
745
00:32:57,353 --> 00:32:58,674
چطوره من برات جوک تعریف کنم؟
746
00:32:59,714 --> 00:33:01,113
(مگه میتونی جوک بگی؟)
747
00:33:01,793 --> 00:33:02,914
(حتما باید جوک های بی مزه ای باشن)
748
00:33:03,353 --> 00:33:04,034
اره حتما
749
00:33:05,873 --> 00:33:08,234
یه روز پنج یوانی رو دزدیدن
750
00:33:08,393 --> 00:33:10,153
دزده به ده یوانی زنگ زد و گفت
751
00:33:10,514 --> 00:33:11,034
سلام
752
00:33:11,353 --> 00:33:12,434
پسرت پیش منه
753
00:33:12,514 --> 00:33:13,793
اگه بهم پول ندی
754
00:33:13,873 --> 00:33:14,954
پاره اش میکنم
755
00:33:15,714 --> 00:33:17,113
ده یوان راجبش فکر کرد و گفت
756
00:33:17,353 --> 00:33:17,994
باشه همینکارو بکن
757
00:33:18,274 --> 00:33:19,273
اگه جرات کردی پاره اش کنی
758
00:33:19,353 --> 00:33:20,674
یه پنج یوانی رو از دست میدی
759
00:33:28,153 --> 00:33:28,674
ببخشید
760
00:33:28,754 --> 00:33:30,034
خنده دار نبود،مگه نه؟
761
00:33:30,994 --> 00:33:32,713
تعجبی نداره دفعه اخری که اینو به یه دختر گفتم
762
00:33:32,793 --> 00:33:33,874
منو پیچوند
763
00:33:33,954 --> 00:33:35,274
کدوم دختر؟
764
00:33:35,633 --> 00:33:37,473
...اون...من
765
00:33:37,553 --> 00:33:39,194
قبلا یه قرار از پیش تعیین شده داشتم
766
00:33:39,274 --> 00:33:40,553
که خانواده ام ترتیبشو داده بود
767
00:33:40,633 --> 00:33:41,994
باشه باشه فهمیدم
768
00:33:43,313 --> 00:33:44,113
ببخشید
769
00:33:46,720 --> 00:33:47,420
(تان جیائو)
770
00:33:51,793 --> 00:33:52,393
چی شده؟
771
00:33:52,994 --> 00:33:53,873
دشمنت بهت زنگ زده؟
772
00:33:54,274 --> 00:33:54,873
نه
773
00:33:55,194 --> 00:33:57,633
این همون طرفیه که
774
00:33:58,194 --> 00:33:59,274
باهاش قرار از پیش تعیین شده داشتم
775
00:34:01,194 --> 00:34:01,793
جواب بده
776
00:34:08,073 --> 00:34:09,073
سلام تان جیائو
777
00:34:09,273 --> 00:34:10,434
الان سرم شلوغه
778
00:34:10,514 --> 00:34:11,153
زمان بندیت مشکل داره
779
00:34:13,354 --> 00:34:14,394
تان جیائو؟
780
00:34:14,633 --> 00:34:16,073
با تان جیائو رفته بودی سر قرار؟
781
00:34:17,633 --> 00:34:18,593
اونو میشناسی؟
782
00:34:19,193 --> 00:34:19,914
شن شیان؟
783
00:34:19,994 --> 00:34:21,553
تو مامور دپارتمان اگاهی دالی هستی؟
784
00:34:22,753 --> 00:34:24,073
از کجا میدونی من اهل دالیم؟
785
00:34:26,834 --> 00:34:29,273
چه دنیای کوچیکیه
786
00:34:35,713 --> 00:34:36,753
سلام تان جیائو
787
00:34:38,593 --> 00:34:39,753
من جوانگ یوام
788
00:34:41,233 --> 00:34:42,633
بعدا بهت توضیح میدم
789
00:34:42,753 --> 00:34:43,673
کجایی؟
790
00:34:46,233 --> 00:34:47,273
ما هم میایم اونجا
791
00:34:48,273 --> 00:34:48,834
خدافظ
792
00:34:52,553 --> 00:34:53,153
بیا بریم
793
00:34:53,994 --> 00:34:55,553
بعد دیدنش همه چی رو میفهمی
794
00:34:57,560 --> 00:35:01,580
(واگیو سوکیاکی)
795
00:35:02,994 --> 00:35:03,673
شن شیان
796
00:35:04,314 --> 00:35:04,954
از اینور
797
00:35:08,794 --> 00:35:10,233
تو پسر دیروزی هستی
798
00:35:11,514 --> 00:35:12,473
سلام شن شیان
799
00:35:12,553 --> 00:35:13,474
دوباره همو دیدیم
800
00:35:15,914 --> 00:35:16,514
سلام
801
00:35:17,153 --> 00:35:19,073
دیروز همو دیدید؟
802
00:35:20,994 --> 00:35:22,553
هنوز اونو بهت معرفی نکردم
803
00:35:22,834 --> 00:35:23,713
وو یوعه
804
00:35:24,633 --> 00:35:26,193
دوست پسرم
805
00:35:30,354 --> 00:35:32,193
دوست پسرته؟
806
00:35:34,713 --> 00:35:35,394
جوانگ یو کجاست؟
807
00:35:39,673 --> 00:35:41,713
جوانگ یو؟جوانگ یو؟
808
00:35:49,354 --> 00:35:51,434
سلام من گوشت
809
00:35:51,834 --> 00:35:53,354
گوشت شکم
810
00:35:54,034 --> 00:35:56,234
و اینو میخورم
811
00:35:56,314 --> 00:35:56,874
میخوای چی بخوری؟
812
00:35:56,954 --> 00:35:57,513
و شکم خوک
813
00:35:57,593 --> 00:35:58,193
گوشت دنده خوبه
814
00:35:59,034 --> 00:36:00,153
یکم گوشت دنده لطفا
815
00:36:00,233 --> 00:36:01,834
و غذای مورد علاقه جوانگ یو
816
00:36:01,914 --> 00:36:03,314
بال مرغ خیلی تند لطفا
817
00:36:03,394 --> 00:36:04,034
ممنون
818
00:36:04,394 --> 00:36:05,273
باشه لطفا منتظر باشید
819
00:36:05,914 --> 00:36:07,034
این عجیبه
820
00:36:07,954 --> 00:36:10,073
چطور یوی عزیز من
821
00:36:10,153 --> 00:36:11,233
از ملکه
822
00:36:11,713 --> 00:36:13,233
به بچه گربه تبدیل شده؟
823
00:36:15,073 --> 00:36:15,713
جی میگی؟
824
00:36:16,073 --> 00:36:16,513
دارم میبینم که شماها
825
00:36:16,593 --> 00:36:17,994
خیلی بهم نزدیکید
826
00:36:18,233 --> 00:36:18,954
معلومه
827
00:36:22,673 --> 00:36:24,073
شما دوتا چطور همو دیدید؟
828
00:36:24,193 --> 00:36:25,593
فکر میکردم فردا امتحان داری
829
00:36:25,673 --> 00:36:26,994
بعد با شن شیان بیرون بودی؟
830
00:36:27,954 --> 00:36:28,713
مشروب هامون رسیدن
831
00:36:29,193 --> 00:36:30,073
بخورید بخورید
832
00:36:30,713 --> 00:36:31,354
ممنون
833
00:36:32,034 --> 00:36:33,473
بیاید لیوان هامونو بهم بزنیم
834
00:36:33,553 --> 00:36:34,354
به سلامتی
835
00:36:41,193 --> 00:36:41,954
من اول میخورم
836
00:36:46,593 --> 00:36:47,954
هنوز به سوالاتم جواب ندادی
837
00:36:49,073 --> 00:36:50,034
...ما
838
00:36:56,314 --> 00:36:56,954
میگم
839
00:36:57,713 --> 00:36:58,954
رفیق،ببین
840
00:37:00,153 --> 00:37:02,233
فکر نمیکردم این بچه مثبت
841
00:37:02,994 --> 00:37:04,514
کسی باشه که
842
00:37:06,073 --> 00:37:07,233
با تو رفته بود سر قرار
843
00:37:07,474 --> 00:37:08,113
تان جیائو
844
00:37:09,354 --> 00:37:10,473
من تو همون نگاه اول
845
00:37:10,553 --> 00:37:11,434
عاشق دوست صمیمیت ،جو شیائو یو شدم
846
00:37:11,514 --> 00:37:12,153
میخواستم بهش اعتراف کنم
847
00:37:12,233 --> 00:37:13,153
از نظر تو که مشکلی نداره؟
848
00:37:14,593 --> 00:37:15,273
چیکار میکنی؟
849
00:37:15,874 --> 00:37:17,113
معلومه که مشکلی نداره
850
00:37:17,193 --> 00:37:17,834
خیلیم خوبه
851
00:37:17,914 --> 00:37:19,073
چرا باید مشکلی داشته باشه؟
852
00:37:19,914 --> 00:37:20,713
شن شیان
853
00:37:22,394 --> 00:37:24,073
بلاخره دیگه یه بچه مثبت ساکت نیستی
854
00:37:28,954 --> 00:37:29,514
یو
855
00:37:30,153 --> 00:37:32,153
راستش دیروز همه چیو بهت نگفتم
856
00:37:32,434 --> 00:37:33,034
چی رو؟
857
00:37:34,233 --> 00:37:35,434
شما دوتا
858
00:37:36,354 --> 00:37:38,233
پنجاه قرار اول" همید"
(اسم فیلمه)
859
00:37:38,713 --> 00:37:41,713
"پنجاه قرار اول؟"
860
00:37:42,874 --> 00:37:43,874
ناموسا؟
861
00:37:44,153 --> 00:37:45,153
دارید راجب چی حرف میزنید؟
862
00:37:45,233 --> 00:37:46,713
من نمیفهمم
863
00:37:47,514 --> 00:37:48,553
تو اصلا رمانتیک نیستی
864
00:37:48,633 --> 00:37:49,314
ابجوتو بنوش
865
00:37:54,434 --> 00:37:56,394
این همون دختریه که توی بار بهت گفتم
866
00:37:59,073 --> 00:37:59,713
وو یو
867
00:38:00,233 --> 00:38:02,113
راجب قضیه دیروز ازت عذر میخوام
868
00:38:11,354 --> 00:38:13,514
دلیلی که دیروز رفتم بار
869
00:38:13,834 --> 00:38:15,153
با دلیلی که امروز خواستم ببینمت یکیه
870
00:38:15,713 --> 00:38:17,073
موضوع خیلی مهمه
871
00:38:18,394 --> 00:38:20,034
ادامه بده . موضوع چیه؟
872
00:38:20,233 --> 00:38:21,513
چیزی که الان میخوام بهت بگم
873
00:38:21,593 --> 00:38:22,713
ممکنه عجیب بنظر بیاد
874
00:38:23,233 --> 00:38:24,394
ولی لطفا اینو باور کن که
875
00:38:24,713 --> 00:38:26,153
حرف های من و تان جیائو چرت و پرت نیست
876
00:38:30,394 --> 00:38:31,754
قاتل چن نینگ منگ،یه شونیی
877
00:38:31,840 --> 00:38:33,719
.لیو شیائو جیانگ یکیه
878
00:38:34,273 --> 00:38:35,274
و فردا شب
879
00:38:35,354 --> 00:38:36,593
اونا باز کشته میشن
880
00:38:37,474 --> 00:38:38,514
به کمکت احتیاج دارم
881
00:38:45,713 --> 00:38:46,713
لطفا جزئیاتو توضیح بده
882
00:38:46,737 --> 00:44:48,737
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
Miray:مترجم
61649