Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:02,687
- It was a cult!
- But it saved me.
2
00:00:02,742 --> 00:00:04,977
No, you saved you.
3
00:00:05,078 --> 00:00:07,685
Us? You? Me? That's real.
4
00:00:08,441 --> 00:00:10,942
- You don't get it.
- I'm gonna be there for you.
5
00:00:13,840 --> 00:00:16,241
Dennis, I get that your mom
is your community,
6
00:00:16,290 --> 00:00:18,158
but I've literally never met her.
7
00:00:18,259 --> 00:00:20,819
Yeah, I know.
Despite my best attempts,
8
00:00:20,868 --> 00:00:23,363
you always find a reason
to not meet her.
9
00:00:23,516 --> 00:00:25,351
Doctor Cooper, where have you
been for the last four months?
10
00:00:25,399 --> 00:00:27,391
- I've been on sabbatical.
- Can you tell us why?
11
00:00:27,440 --> 00:00:29,127
I couldn't do my job
because I was afraid
12
00:00:29,176 --> 00:00:30,744
that I would lose everybody
that I love.
13
00:00:30,793 --> 00:00:32,694
And do you still feel that way?
14
00:00:33,941 --> 00:00:35,168
Sometimes.
15
00:00:35,217 --> 00:00:36,912
You have no money left
16
00:00:36,961 --> 00:00:39,244
in your joint savings accountwith Jenny.
17
00:00:39,369 --> 00:00:41,370
You were scammed.
18
00:02:28,330 --> 00:02:29,885
Hey!
19
00:02:30,612 --> 00:02:31,688
I'm in here.
20
00:02:31,737 --> 00:02:33,401
Mom?
21
00:02:36,687 --> 00:02:38,010
What?
22
00:02:38,221 --> 00:02:40,541
Are you eating frozen waffles
in the middle of the night?
23
00:02:42,611 --> 00:02:44,345
You know, I try to be a cool mom,
24
00:02:44,394 --> 00:02:46,595
but when you don't text me "I'm alive,"
25
00:02:47,216 --> 00:02:48,364
I do worry.
26
00:02:49,071 --> 00:02:50,415
You know who I was with.
27
00:02:50,463 --> 00:02:51,815
If he's really that dangerous,
28
00:02:51,864 --> 00:02:53,344
maybe you should get a new assistant.
29
00:02:53,392 --> 00:02:54,372
Mm...
30
00:02:54,420 --> 00:02:56,226
Maybe we need a meeting with HR.
31
00:02:56,325 --> 00:02:58,260
Oh... so funny.
32
00:02:58,802 --> 00:02:59,870
What're you doing?
33
00:02:59,919 --> 00:03:02,478
Well, I'm just trying to make
sense of these Post-it notes.
34
00:03:02,579 --> 00:03:04,086
I've been finding them in...
35
00:03:04,411 --> 00:03:05,533
Weird places,
36
00:03:05,582 --> 00:03:07,665
and I don't think they're labels.
37
00:03:08,044 --> 00:03:09,926
Did you check the dishwasher?
38
00:03:10,383 --> 00:03:11,544
No.
39
00:03:11,592 --> 00:03:12,651
Well...
40
00:03:12,794 --> 00:03:15,091
He likes to put them
in the soap dispenser
41
00:03:15,325 --> 00:03:17,049
and then it floods.
42
00:03:23,566 --> 00:03:25,652
I've been keeping them in here.
43
00:03:32,809 --> 00:03:34,755
Yeah, I've been finding them
everywhere.
44
00:03:35,106 --> 00:03:36,430
I think it has something to do
45
00:03:36,478 --> 00:03:38,253
with coping with dementia, but...
46
00:03:39,169 --> 00:03:40,649
I have no idea.
47
00:03:42,007 --> 00:03:43,360
Yeah.
48
00:03:47,320 --> 00:03:49,052
Hey...
49
00:03:49,224 --> 00:03:50,714
Thank you...
50
00:03:50,894 --> 00:03:53,186
For always taking
such good care of him.
51
00:04:00,248 --> 00:04:01,996
Grandpa's tucked away in bed;
52
00:04:02,189 --> 00:04:04,928
that's probably where
you should be, yes?
53
00:04:05,537 --> 00:04:07,816
Come on.
54
00:04:07,942 --> 00:04:09,409
Let me take this.
55
00:04:09,574 --> 00:04:11,475
Come on, come on.
56
00:04:11,576 --> 00:04:12,966
Come on!
57
00:04:13,064 --> 00:04:14,831
Okay.
58
00:04:14,940 --> 00:04:16,668
Let me get this.
59
00:04:17,139 --> 00:04:18,543
Let me j...
60
00:04:25,778 --> 00:04:28,213
I wasn't always on
the street, right?
61
00:04:28,618 --> 00:04:31,028
I am proof, that all it takes,
62
00:04:31,077 --> 00:04:34,775
is a desire to change, and...
63
00:04:35,223 --> 00:04:36,411
Wait. I'm a...
64
00:04:37,936 --> 00:04:39,170
Okay.
65
00:04:40,833 --> 00:04:42,524
Living, living proof.
66
00:04:42,588 --> 00:04:43,977
I am living proof,
67
00:04:44,297 --> 00:04:46,511
that all it takes is
a desire to change,
68
00:04:46,598 --> 00:04:48,260
and a little support.
69
00:04:52,282 --> 00:04:54,008
Hey, S-Stig?!
70
00:04:54,735 --> 00:04:57,432
It's freezing, man.
Where are your clothes?!
71
00:04:57,956 --> 00:04:59,323
Stig?
72
00:04:59,424 --> 00:05:01,859
Oh shit.
73
00:05:01,960 --> 00:05:03,794
Oh man.
74
00:05:07,369 --> 00:05:08,683
Oh no...
75
00:05:08,919 --> 00:05:10,055
Stig.
76
00:05:52,110 --> 00:05:53,677
- Hey. Morning.
- Morning.
77
00:05:53,726 --> 00:05:55,724
Yeah, victim was discovered
by someone who knew him.
78
00:05:55,772 --> 00:05:57,452
Officer Stanley was
the responding officer.
79
00:05:57,501 --> 00:05:59,101
- They're with him now.
- Leave me alone!
80
00:05:59,149 --> 00:06:00,584
The witness's name is Elmore.
81
00:06:00,685 --> 00:06:01,973
As far as we can tell,
82
00:06:02,021 --> 00:06:03,683
both he and the decedent
83
00:06:03,732 --> 00:06:05,900
are residents of theJethro Park Encampment.
84
00:06:06,389 --> 00:06:07,644
Couldn't get much more out
of him though,
85
00:06:07,692 --> 00:06:09,160
'cause he's pretty strung out.
86
00:06:09,209 --> 00:06:11,129
I'll have to circle back
once the drugs wear off.
87
00:06:11,177 --> 00:06:13,345
Got it. The decedent was
found in his...
88
00:06:13,632 --> 00:06:15,132
underwear and socks.
89
00:06:15,233 --> 00:06:16,901
I'm assuming this is his clothing?
90
00:06:17,002 --> 00:06:19,003
He's got scratches all over
his arms and legs.
91
00:06:19,087 --> 00:06:21,454
They're fresh and bloodly,
so it means it's pre-mortem.
92
00:06:21,503 --> 00:06:22,578
All right.
93
00:06:22,626 --> 00:06:24,966
Could've been dragged here,
beaten and left for dead.
94
00:06:25,015 --> 00:06:26,229
Unfortunately,
95
00:06:26,277 --> 00:06:27,677
hate crimes against the homeless...
96
00:06:27,725 --> 00:06:30,060
Or, that prefer to go unhoused...
97
00:06:30,360 --> 00:06:32,283
- Are not uncommon.
- Mm-hmm.
98
00:06:58,009 --> 00:06:59,294
River!
99
00:07:00,315 --> 00:07:01,365
Hey.
100
00:07:01,413 --> 00:07:02,922
Glad you're here.
101
00:07:03,982 --> 00:07:05,783
I volunteer with the Unhoused
Support Group.
102
00:07:05,884 --> 00:07:07,377
So you know these folks?
103
00:07:07,425 --> 00:07:08,475
Most of them.
104
00:07:08,553 --> 00:07:11,001
The decedent's name was Stig Olafsson.
105
00:07:11,049 --> 00:07:12,694
An ex-con.
106
00:07:12,824 --> 00:07:15,499
He had trouble securing
housing when he was released, so,
107
00:07:15,547 --> 00:07:16,843
he ended up here.
108
00:07:16,921 --> 00:07:19,390
Well, maybe he made some
enemies on the inside.
109
00:07:20,204 --> 00:07:21,771
Hey, everyone!
110
00:07:21,840 --> 00:07:24,408
Today I'm here to help find out
what happened to Stig.
111
00:07:24,636 --> 00:07:26,670
We're gonna come aroundand chat with you.
112
00:07:26,771 --> 00:07:29,340
This is my boss,
Dr. Jenny Cooper,
113
00:07:29,441 --> 00:07:31,475
and Detective Donovan McAvoy.
114
00:07:32,677 --> 00:07:34,117
Anything you know could be helpful,
115
00:07:34,212 --> 00:07:36,647
even if you're not sureit's related to Stig's death.
116
00:07:36,748 --> 00:07:38,816
You're under nolegal obligation
117
00:07:38,917 --> 00:07:41,434
to answer any of
the police's questions.
118
00:07:41,521 --> 00:07:42,705
Though I doubt this case
119
00:07:42,754 --> 00:07:44,985
is gonna get the attention
it deserves anyway.
120
00:07:45,034 --> 00:07:46,409
Uh, Ma'am, we are here to help.
121
00:07:46,458 --> 00:07:48,285
You really wanna do some good?
122
00:07:48,706 --> 00:07:51,175
Get these folks permanent housing.
123
00:07:54,604 --> 00:07:56,033
That's Delores Henry.
124
00:07:56,134 --> 00:07:57,701
Her bark is worse than her bite.
125
00:07:57,802 --> 00:07:59,124
She's a retired lawyer,
126
00:07:59,172 --> 00:08:00,838
and she's one of our allies.
127
00:08:00,939 --> 00:08:02,911
Hey!Where's my lighter.
128
00:08:02,960 --> 00:08:03,985
- What?
- Huh?
129
00:08:04,034 --> 00:08:05,658
Officer Stanley, what's going on here?
130
00:08:05,803 --> 00:08:07,764
2-Jacks here thinks Elmore
stole his lighter.
131
00:08:07,825 --> 00:08:09,119
Just give it back, Elmore,
132
00:08:09,167 --> 00:08:10,887
- and nothing'll happen.
- I didn't take it.
133
00:08:10,935 --> 00:08:12,335
Let's take a look in your hut then.
134
00:08:12,383 --> 00:08:13,518
No! Get outta here, 2-Jacks!
135
00:08:13,618 --> 00:08:15,140
'Kay, I didn't take your lighter,
136
00:08:15,189 --> 00:08:16,312
and you're not getting inside.
137
00:08:16,360 --> 00:08:17,487
I guess you need something more than
138
00:08:17,535 --> 00:08:18,676
a fancy suit to keep you clean
139
00:08:18,724 --> 00:08:19,657
and stop you from thieving...
140
00:08:19,706 --> 00:08:20,932
Sir, I need you to step back.
141
00:08:20,980 --> 00:08:22,214
And take down these bloody wind chimes!
142
00:08:22,262 --> 00:08:23,257
They keep the whole place awake.
143
00:08:23,306 --> 00:08:24,547
Not 'til you stop feeding every
144
00:08:24,595 --> 00:08:25,987
bird and stray that comes by!
145
00:08:26,035 --> 00:08:27,677
I step in crap every morning you know!
146
00:08:27,744 --> 00:08:28,682
Better to feed the animals
147
00:08:28,764 --> 00:08:30,141
- than your drug habit.
- Hey!
148
00:08:30,189 --> 00:08:31,302
Yeah?!
149
00:08:31,403 --> 00:08:33,604
Guys! Guys!
Knock it off you two!
150
00:08:33,705 --> 00:08:35,082
Seriously?
151
00:08:35,263 --> 00:08:36,606
Right in front of the police?
152
00:08:36,735 --> 00:08:38,224
The City's just looking for a reason
153
00:08:38,272 --> 00:08:40,144
to send everyone packing.
154
00:08:41,087 --> 00:08:42,181
Look...
155
00:08:42,614 --> 00:08:45,096
Elmore's our only witness
to your neighbour's death.
156
00:08:45,397 --> 00:08:47,560
Let's give him some space, all right?
157
00:08:48,019 --> 00:08:49,764
I'll look for your lighter, okay?
158
00:08:50,288 --> 00:08:52,990
You're nothing but a puppet
in a used suit, Elmore!
159
00:08:57,715 --> 00:08:59,182
It always like this?
160
00:08:59,231 --> 00:09:01,198
No. 2-Jacks was just popping off.
161
00:09:01,299 --> 00:09:02,761
He usually keeps to himself.
162
00:09:02,920 --> 00:09:04,140
What about Elmore?
163
00:09:04,289 --> 00:09:06,234
He's a model
resident.
164
00:09:06,338 --> 00:09:08,972
Especially after finishing
rehab a couple a months ago.
165
00:09:09,074 --> 00:09:10,582
You think finding Stig's body,
166
00:09:10,630 --> 00:09:12,534
- triggered a relapse?
- Yes.
167
00:09:12,582 --> 00:09:14,984
And it's a shame too,
he was doing really well.
168
00:09:15,180 --> 00:09:16,350
And seriously,
169
00:09:16,398 --> 00:09:19,183
when he's clean,
Elmore gets along with everyone.
170
00:09:19,284 --> 00:09:20,451
Except 2-Jacks.
171
00:09:21,953 --> 00:09:24,164
There's Sketch.
172
00:09:24,823 --> 00:09:26,457
Come on. I'll introduce you.
173
00:09:26,558 --> 00:09:28,713
No one's gonna talk to you
without her say-so.
174
00:09:28,833 --> 00:09:30,711
- Stay with him, all right?
- Okay.
175
00:09:31,656 --> 00:09:32,706
Sketch,
176
00:09:32,754 --> 00:09:33,953
this is my boss,
177
00:09:34,001 --> 00:09:37,051
Dr. Jenny Cooper,
and Detective Donovan McAvoy.
178
00:09:37,369 --> 00:09:38,831
This is,
179
00:09:38,879 --> 00:09:40,692
my urban cousin, Sketch.
180
00:09:40,899 --> 00:09:44,541
She sort of runs things around
the Jethro Park Encampment.
181
00:09:44,642 --> 00:09:46,055
I'm sorry for your loss.
182
00:09:46,771 --> 00:09:48,138
You know him well?
183
00:09:49,647 --> 00:09:51,191
They're allies.
184
00:09:51,329 --> 00:09:53,021
You have my word.
185
00:09:54,392 --> 00:09:56,060
I knew him well enough.
186
00:09:56,221 --> 00:09:59,068
People that live here go
through a vetting process.
187
00:10:01,925 --> 00:10:03,227
Let me try.
188
00:10:07,412 --> 00:10:08,979
I like your sign.
189
00:10:10,381 --> 00:10:12,409
Yeah, I made one for each resident.
190
00:10:12,458 --> 00:10:14,488
People gotta know these are our homes.
191
00:10:14,899 --> 00:10:16,779
City's trying to say that
they're a fire hazard,
192
00:10:16,828 --> 00:10:17,908
but they come equipped with
193
00:10:17,956 --> 00:10:20,811
smoke detectors,
and fire extinguishers.
194
00:10:20,860 --> 00:10:23,105
No more a fire hazard
than a Christmas tree.
195
00:10:24,876 --> 00:10:26,777
Christmas trees are
actually pretty flammable.
196
00:10:26,951 --> 00:10:29,386
Yeah, well, you don't see
the City banning them, do you?
197
00:10:29,487 --> 00:10:31,928
It's the first time I've
been warm out here, and safe.
198
00:10:31,976 --> 00:10:34,510
Someone just donated
a dozen free locks.
199
00:10:34,674 --> 00:10:35,993
They ever freeze up on you?
200
00:10:36,244 --> 00:10:37,298
No.
201
00:10:37,346 --> 00:10:39,307
2-Jacks comes around
with his stash of antifreeze.
202
00:10:39,355 --> 00:10:41,456
Look, everyone takes care
of everyone around here.
203
00:10:42,922 --> 00:10:43,999
Can I ask,
204
00:10:44,047 --> 00:10:47,387
I mean, how did Stig end
up outside alone last night?
205
00:10:48,636 --> 00:10:50,270
Cops came by here yesterday
206
00:10:50,319 --> 00:10:52,276
tried to force us into the shelters.
207
00:10:52,377 --> 00:10:54,545
Yeah, there was
a City directive.
208
00:10:54,914 --> 00:10:56,680
Trespassing blitz on all the parks.
209
00:10:56,781 --> 00:10:58,549
"Trespassing?"
Come on, man!
210
00:10:59,010 --> 00:11:01,663
Our allies and support workers
rallied to stop them.
211
00:11:01,789 --> 00:11:03,472
Not before they took Stig's hut
212
00:11:03,521 --> 00:11:05,168
and all of his contents.
213
00:11:05,237 --> 00:11:07,336
- They took everything?
- Everything.
214
00:11:08,126 --> 00:11:10,735
Look, I can't tell you how Stig died,
215
00:11:10,789 --> 00:11:12,509
but I can tell you the
reason why he's dead,
216
00:11:12,557 --> 00:11:14,036
is because he had nowhere safe
217
00:11:14,084 --> 00:11:16,226
to sleep last night.
218
00:11:24,976 --> 00:11:26,823
Yes,
but why didn't you flag it,
219
00:11:26,871 --> 00:11:28,874
after the third withdrawal?
220
00:11:29,500 --> 00:11:30,611
Aren't you people trained
221
00:11:30,659 --> 00:11:33,069
to recognize the signs of a scam?
222
00:11:33,952 --> 00:11:37,707
Yeah, but they claimed to be
employees from your bank!
223
00:11:38,276 --> 00:11:40,210
Oh, you should put a hold on
224
00:11:40,591 --> 00:11:44,361
funds after more than two
unusual transactions are made!
225
00:11:45,633 --> 00:11:47,664
Yes, I did apply for a loan,
226
00:11:47,712 --> 00:11:50,133
and you turned me down, so...
227
00:11:50,287 --> 00:11:52,536
No, I'm not a customer, but my,
228
00:11:52,584 --> 00:11:55,423
my daughter and my husband,
have been banking with you,
229
00:11:55,472 --> 00:11:57,330
for over a decade, so,
230
00:11:57,378 --> 00:11:59,814
surely that should count for something.
231
00:12:02,501 --> 00:12:04,578
Oh yeah, I will be!
Believe it!
232
00:12:04,627 --> 00:12:06,735
I'll-I'll be writing
to your head office!
233
00:12:08,782 --> 00:12:10,804
Where's my wallet?
234
00:12:11,004 --> 00:12:12,055
Oh, here it is.
235
00:12:50,161 --> 00:12:51,540
Wischnewski spots.
236
00:12:51,588 --> 00:12:52,877
Hypothermia.
237
00:12:53,024 --> 00:12:54,074
Yeah.
238
00:12:54,122 --> 00:12:55,574
Okay, so...
239
00:12:55,818 --> 00:12:56,938
His wounds aren't defensive,
240
00:12:56,986 --> 00:12:59,184
there's nothing under his fingernails.
241
00:12:59,266 --> 00:13:00,586
He was found partially undressed,
242
00:13:00,634 --> 00:13:02,034
which was more likely a side effect
243
00:13:02,178 --> 00:13:04,193
of paradoxical undressing...
244
00:13:04,242 --> 00:13:06,128
Feeling of hot when
you're actually freezing.
245
00:13:06,177 --> 00:13:07,458
In that case, he would've been
246
00:13:07,506 --> 00:13:08,919
disoriented, and scrabbling around,
247
00:13:08,967 --> 00:13:10,247
hence the scrapes and scratches.
248
00:13:10,348 --> 00:13:11,997
Classic signs
of hypothermia,
249
00:13:12,046 --> 00:13:13,120
so he wasn't assaulted.
250
00:13:13,169 --> 00:13:14,260
Right.
251
00:13:14,317 --> 00:13:15,725
So...
252
00:13:16,140 --> 00:13:18,808
Stig died because of exposure.
253
00:13:20,471 --> 00:13:21,592
I guess my question is,
254
00:13:21,640 --> 00:13:23,381
is anyone responsible?
255
00:13:24,800 --> 00:13:27,433
I mean, the City ordered the
cops to take his shelter, right?
256
00:13:27,481 --> 00:13:28,384
And according to Sketch,
257
00:13:28,432 --> 00:13:30,233
they took everything
that was inside as well.
258
00:13:30,335 --> 00:13:31,492
- Yeah.
- So...
259
00:13:31,541 --> 00:13:34,543
do we classify his death as accidental,
260
00:13:34,806 --> 00:13:36,545
or is this a homicide?
261
00:13:39,431 --> 00:13:40,911
I need to make
some calls.
262
00:13:47,409 --> 00:13:49,160
No, Staff Sergeant Waylen,
263
00:13:49,209 --> 00:13:51,054
I-I'm not accusing the
department of anything,
264
00:13:51,103 --> 00:13:52,686
but, what I am saying is that,
265
00:13:52,734 --> 00:13:53,946
if they were ordered to take
266
00:13:53,994 --> 00:13:56,159
all of the man's belongings away,
267
00:13:56,260 --> 00:13:57,928
then the City is liable.
268
00:13:59,690 --> 00:14:01,930
No, I don't want-I don't wanna
talk to the comms liaison,
269
00:14:01,979 --> 00:14:03,060
I want...
270
00:14:03,201 --> 00:14:04,514
Don't put me on hold. I just...
271
00:14:06,213 --> 00:14:07,520
I can wait out here.
272
00:14:08,225 --> 00:14:10,064
No, come on in.
273
00:14:15,414 --> 00:14:16,580
I uh...
274
00:14:16,714 --> 00:14:19,027
- I've been calling.
- Don't, this is uh...
275
00:14:19,122 --> 00:14:20,728
this is just for work.
276
00:14:21,610 --> 00:14:23,530
- You're upset about what happened in...
- Clark,
277
00:14:24,268 --> 00:14:27,401
I understand why you did
what you did in court, but,
278
00:14:27,449 --> 00:14:30,187
full disclosure, if I could've
called anybody else I would've.
279
00:14:32,544 --> 00:14:33,784
Understood.
280
00:14:35,046 --> 00:14:36,205
What do you need?
281
00:14:36,339 --> 00:14:37,866
I need to go after the City.
282
00:14:38,015 --> 00:14:39,342
For what?
283
00:14:39,778 --> 00:14:41,034
Murder.
284
00:14:47,302 --> 00:14:49,624
I believe that Stig Olafsson
would still be alive,
285
00:14:49,673 --> 00:14:51,574
if the City hadn't interfered.
286
00:14:52,023 --> 00:14:53,365
Can you prove it?
287
00:14:53,644 --> 00:14:55,406
Not definitively.
288
00:14:55,513 --> 00:14:56,722
Then I'm not sure I can help.
289
00:14:56,771 --> 00:14:57,897
I need an injunction,
290
00:14:57,945 --> 00:14:59,891
to stop the City from
evicting the residents
291
00:14:59,939 --> 00:15:01,267
of the Jethro Park Encampment.
292
00:15:01,316 --> 00:15:03,439
It'll give me time to prove liability.
293
00:15:03,981 --> 00:15:06,454
Well, I'm gonna need to find
a judge who's amenable.
294
00:15:06,931 --> 00:15:08,053
You got any leverage?
295
00:15:08,148 --> 00:15:10,655
Well, there's a retired lawyer,
296
00:15:10,935 --> 00:15:12,504
that works with the residents,
297
00:15:12,552 --> 00:15:14,262
boots on the ground type stuff.
298
00:15:14,555 --> 00:15:17,309
Her name is Delores Henry.
299
00:15:17,403 --> 00:15:18,895
She might be of help.
300
00:15:19,012 --> 00:15:20,846
That woman was lethal in court.
301
00:15:21,081 --> 00:15:22,660
If we got a shot here, she'll know.
302
00:15:22,716 --> 00:15:24,150
- Okay.
- I'll...
303
00:15:24,198 --> 00:15:26,036
- Loop her in, and file the motion.
- Great.
304
00:15:26,085 --> 00:15:27,685
I'll look at exposure deaths
in the city.
305
00:15:27,734 --> 00:15:29,059
See if I can link anything back
306
00:15:29,107 --> 00:15:30,741
to encampment evictions.
307
00:15:30,815 --> 00:15:33,136
Great, that'll give us better
grounds for the injunction...
308
00:15:33,184 --> 00:15:35,348
And see if there's enough
cause for an inquiry.
309
00:15:41,755 --> 00:15:44,108
- I'll be in touch.
- Yeah.
310
00:15:56,811 --> 00:15:59,846
I cannot believe how long
it's been since I went skating.
311
00:16:00,073 --> 00:16:01,912
Or did anything other than cook.
312
00:16:02,261 --> 00:16:04,465
Or get busy with your mom's assistant.
313
00:16:04,691 --> 00:16:06,259
Yes.
Or that.
314
00:16:06,541 --> 00:16:08,041
What's the tea?
315
00:16:09,389 --> 00:16:10,856
I like him.
316
00:16:11,003 --> 00:16:13,044
Well, at least you got
something going on out there.
317
00:16:13,092 --> 00:16:14,606
What do you mean, "out there"?
318
00:16:14,654 --> 00:16:16,116
In the country...
319
00:16:16,165 --> 00:16:17,183
cooking, cleaning,
320
00:16:17,231 --> 00:16:18,767
babysitting your grandparents.
321
00:16:18,816 --> 00:16:20,951
Makes sense that you'd
marry into the family business.
322
00:16:21,755 --> 00:16:23,716
Yeah, I actually didn't meet
Alphonse through Mom.
323
00:16:23,764 --> 00:16:25,442
It was uh...
It was on the apps.
324
00:16:25,639 --> 00:16:27,073
What are the odds?
325
00:16:27,174 --> 00:16:30,301
You-you remember that little
phase I was going through.
326
00:16:30,428 --> 00:16:32,399
The odds are pretty good actually.
327
00:16:32,500 --> 00:16:33,934
Right.
328
00:16:34,035 --> 00:16:35,438
When your mom was away.
329
00:16:35,509 --> 00:16:36,577
Yeah, now...
330
00:16:36,625 --> 00:16:38,669
That phase had its moments.
331
00:16:38,906 --> 00:16:41,141
Well, we miss you in the city.
332
00:16:41,380 --> 00:16:42,578
Moving back?
333
00:16:42,705 --> 00:16:43,939
You're making decent money.
334
00:16:44,013 --> 00:16:45,415
Move back to the city?
335
00:16:45,805 --> 00:16:46,934
Where uh...
336
00:16:47,100 --> 00:16:48,598
Where a condo facing the freeway
337
00:16:48,647 --> 00:16:50,265
goes for a quarter million over asking?
338
00:16:50,314 --> 00:16:51,340
- Yeah.
- Yeah.
339
00:16:51,389 --> 00:16:52,483
Not that decent.
340
00:16:52,606 --> 00:16:54,859
All right, let's see what we got here.
341
00:16:56,957 --> 00:16:58,681
Exactly how long has it been,
342
00:16:58,729 --> 00:17:00,822
- since you used these skates?
- Um...
343
00:17:01,137 --> 00:17:02,697
Probably since before Grandpa moved in.
344
00:17:02,745 --> 00:17:03,762
So...
345
00:17:03,811 --> 00:17:05,511
- Four years, five years?
- Yeah.
346
00:17:05,559 --> 00:17:07,320
We definitely need to
get you your own place.
347
00:17:19,893 --> 00:17:21,060
Peggy?!
348
00:17:21,148 --> 00:17:23,156
Where are my binoculars?!
349
00:17:26,154 --> 00:17:27,594
You know what I think I see?
350
00:17:27,642 --> 00:17:30,677
A Ross's Goose, right outside!
351
00:17:44,972 --> 00:17:47,007
[FRUSTRATED SIGH]
352
00:18:18,906 --> 00:18:20,291
Ahhh...
353
00:18:21,991 --> 00:18:23,281
Katie?
354
00:18:29,916 --> 00:18:31,150
Katie?
355
00:18:33,221 --> 00:18:34,531
No!
356
00:18:35,009 --> 00:18:36,293
Oh...
357
00:19:04,611 --> 00:19:05,857
Uh... Wha... Uh...
358
00:19:05,906 --> 00:19:07,458
Help me...
359
00:19:28,161 --> 00:19:29,565
- Oh...
- Peggy.
360
00:19:31,631 --> 00:19:33,005
What happened?
Are you okay?
361
00:19:33,133 --> 00:19:35,114
I dropped the laundry.
362
00:19:35,415 --> 00:19:36,696
I'm okay.
363
00:19:38,926 --> 00:19:41,260
You're crying.
Did something happen with Dad?
364
00:19:41,568 --> 00:19:43,001
No, your father's fine.
365
00:19:44,098 --> 00:19:45,999
He's angry with me.
366
00:19:46,153 --> 00:19:48,563
Thinks I'm treating him like a child.
367
00:19:48,915 --> 00:19:50,330
'Kay, well...
368
00:19:50,703 --> 00:19:53,556
Behavioural changes are
a part of the progression,
369
00:19:54,101 --> 00:19:56,945
of his illness, but uh...
370
00:19:58,264 --> 00:19:59,624
I'm sorry.
371
00:19:59,699 --> 00:20:02,411
I'm probably making it
sound worse than it is.
372
00:20:02,990 --> 00:20:04,235
It's all right.
373
00:20:04,284 --> 00:20:07,753
No, hey, you can talk to me,
about this.
374
00:20:09,323 --> 00:20:10,693
I gotta get the laundry on.
375
00:20:10,741 --> 00:20:12,015
Peggy, the laundry can wait.
376
00:20:12,125 --> 00:20:13,379
Don't be silly.
377
00:20:13,700 --> 00:20:15,660
Do you have any idea
what your clothes smell like,
378
00:20:15,708 --> 00:20:18,109
coming off those crime
scenes sometimes?
379
00:20:18,952 --> 00:20:20,852
They smell like death.
380
00:20:38,263 --> 00:20:39,645
Got a 7-day injunction,
381
00:20:39,693 --> 00:20:40,696
but it won't hold.
382
00:20:40,756 --> 00:20:42,213
The City's coming for these people.
383
00:20:42,262 --> 00:20:43,769
They're citing safety issues.
384
00:20:43,890 --> 00:20:45,220
Call me.
385
00:20:57,690 --> 00:20:59,365
- Hey...
- Hey.
386
00:21:03,288 --> 00:21:04,576
Is everything okay?
387
00:21:04,624 --> 00:21:06,414
Yeah, yeah.
388
00:21:07,207 --> 00:21:08,908
Well, okay.
389
00:21:10,263 --> 00:21:11,695
Well, where is everybody?
390
00:21:12,459 --> 00:21:14,360
Uh, they're all in bed.
391
00:21:15,189 --> 00:21:16,707
Peggy uh...
392
00:21:17,490 --> 00:21:19,558
I think Peggy's exhausted and...
393
00:21:20,586 --> 00:21:23,054
Grandpa wasn't feeling too well, so...
394
00:21:25,566 --> 00:21:27,934
I'm okay.
It's just, you know, I...
395
00:21:29,356 --> 00:21:31,024
It's hard to...
396
00:21:32,434 --> 00:21:33,943
To see him get weaker and weaker,
397
00:21:33,991 --> 00:21:35,517
when you know he's been so...
398
00:21:36,785 --> 00:21:37,913
Strong.
399
00:21:38,712 --> 00:21:40,116
Yeah.
400
00:21:42,523 --> 00:21:44,393
Oh, time sucks, right?
401
00:21:44,485 --> 00:21:47,040
Yeah, yes, it does.
402
00:22:01,667 --> 00:22:02,881
Oh God!
403
00:22:02,975 --> 00:22:04,196
Oh no!
404
00:22:04,659 --> 00:22:06,061
Fire!
405
00:22:06,247 --> 00:22:07,468
Warn everyone!
406
00:22:07,692 --> 00:22:08,897
Fire!
407
00:22:09,270 --> 00:22:10,950
Outta your tents!
408
00:22:10,998 --> 00:22:12,799
- Fire!
- Help us!
409
00:23:07,849 --> 00:23:09,243
Hey.
410
00:23:09,292 --> 00:23:10,532
Hey.
411
00:23:10,726 --> 00:23:12,775
Well, it's Elmore,
412
00:23:12,847 --> 00:23:14,360
from yesterday.
413
00:23:15,115 --> 00:23:16,883
Fire Marshall thinks
it was an accident.
414
00:23:17,042 --> 00:23:18,614
He found no signs of an accelerant,
415
00:23:18,663 --> 00:23:20,364
but, he found evidence of a candle.
416
00:23:20,413 --> 00:23:21,916
He probably lit it, passed out,
417
00:23:21,964 --> 00:23:23,589
and, knocked it over.
418
00:23:23,951 --> 00:23:25,511
This was no accident.
419
00:23:27,007 --> 00:23:28,908
Elmore was careful.
420
00:23:29,076 --> 00:23:31,474
We never had candles inside.
None of us did.
421
00:23:31,712 --> 00:23:33,305
It was camp rules.
422
00:23:33,647 --> 00:23:35,100
There are candles at the memorial.
423
00:23:35,149 --> 00:23:36,875
He could have gotten one from there.
424
00:23:37,651 --> 00:23:38,937
He wouldn't.
425
00:23:39,159 --> 00:23:41,394
You work so hard,
426
00:23:41,469 --> 00:23:43,155
to keep people safe,
427
00:23:43,769 --> 00:23:44,837
and then this.
428
00:23:44,886 --> 00:23:46,935
The police'll do a
thorough investigation,
429
00:23:47,294 --> 00:23:49,462
and I'll let you know what
we find from the autopsy.
430
00:23:49,563 --> 00:23:51,567
Please let me know what you discover.
431
00:23:51,791 --> 00:23:52,844
Uh...
432
00:23:52,892 --> 00:23:53,933
Your Crown Attorney friend
433
00:23:53,982 --> 00:23:55,850
got us a temporary injunction,
434
00:23:56,471 --> 00:23:58,438
but, we need more than that,
435
00:23:58,487 --> 00:24:00,955
to secure permanent housing,
for these folks.
436
00:24:13,469 --> 00:24:15,088
He'd been doing so well,
437
00:24:15,137 --> 00:24:17,103
I really thought he was gonna make it.
438
00:24:17,378 --> 00:24:19,879
River, if you wanna take
a sec, you know you can.
439
00:24:23,204 --> 00:24:24,490
No, I'm...
440
00:24:24,597 --> 00:24:25,741
I'm good.
441
00:24:26,266 --> 00:24:27,331
Okay.
442
00:24:27,504 --> 00:24:28,554
All right.
443
00:24:28,602 --> 00:24:30,637
Visible track
marks on both arms.
444
00:24:32,005 --> 00:24:33,094
Yeah.
445
00:24:33,142 --> 00:24:35,141
And there's soot around his face,
446
00:24:35,532 --> 00:24:37,377
nose and mouth.
447
00:24:38,036 --> 00:24:40,727
There's a gooey substance in his molar.
448
00:24:40,915 --> 00:24:43,006
Likely
remnants of his last meal.
449
00:24:46,720 --> 00:24:49,179
- Can you test that for me?
- Yeah.
450
00:24:50,029 --> 00:24:51,624
I mean, his skin should be pink,
451
00:24:51,725 --> 00:24:53,993
from breathing in carbon
monoxide, but it isn't.
452
00:24:54,204 --> 00:24:55,844
You think he died
before the fire?
453
00:24:55,924 --> 00:24:57,270
Well, Donovan's theory is that,
454
00:24:57,318 --> 00:24:58,698
he lit a candle, got high,
455
00:24:58,746 --> 00:25:01,285
and then knocked it
over when he overdosed.
456
00:25:01,643 --> 00:25:03,985
Not according
to his tox screen.
457
00:25:04,271 --> 00:25:07,037
He had heroin in his system,
but only trace amounts.
458
00:25:07,120 --> 00:25:09,120
Wait, so you're saying he
wasn't high when he died?
459
00:25:09,168 --> 00:25:10,418
Doesn't look like it.
460
00:25:11,859 --> 00:25:13,260
Okay.
461
00:25:17,184 --> 00:25:18,885
Hey.
462
00:25:18,986 --> 00:25:21,021
- Hey, Donovan.
- Find anything?
463
00:25:21,167 --> 00:25:22,310
So...
464
00:25:22,471 --> 00:25:25,123
The decedent was dead
before the fire started.
465
00:25:25,200 --> 00:25:26,747
And he wasn't high, so...
466
00:25:26,823 --> 00:25:29,096
something or someone else started it.
467
00:25:29,145 --> 00:25:31,345
Well, there was friction
between the victim and 2-Jacks,
468
00:25:31,393 --> 00:25:32,407
so I'll start there.
469
00:25:32,455 --> 00:25:33,897
- Yeah, thank...
- Wait!
470
00:25:34,165 --> 00:25:35,407
Uh...
471
00:25:35,636 --> 00:25:37,060
Before you question him,
472
00:25:37,108 --> 00:25:38,571
I'd like to be there.
473
00:25:38,672 --> 00:25:40,440
2-Jacks distrusts everyone and...
474
00:25:40,541 --> 00:25:41,822
I could see this going sideways
475
00:25:41,870 --> 00:25:43,658
if you take the wrong approach.
476
00:25:43,784 --> 00:25:46,024
All right, fine, but you need
to get down here right now.
477
00:25:46,072 --> 00:25:47,981
- I'm on my way.
- Okay. Thanks.
478
00:25:48,787 --> 00:25:50,316
Yeah, of course.
479
00:25:51,512 --> 00:25:53,785
The body shows
no external signs of trauma.
480
00:25:53,833 --> 00:25:55,245
He didn't O.D.
481
00:25:55,455 --> 00:25:58,756
No posterior circulation infarction.
482
00:25:59,613 --> 00:26:01,514
So it wasn't a stroke.
483
00:26:04,679 --> 00:26:06,580
Well, his heart looks fine, but...
484
00:26:06,681 --> 00:26:08,415
Take a look at his kidneys.
485
00:26:08,516 --> 00:26:10,450
- Interstitial inflammation.
- Yeah.
486
00:26:10,650 --> 00:26:13,052
I mean, I assume it's from
his heroin use,
487
00:26:13,227 --> 00:26:16,091
but then I'd expect to see
signs of that in his brain.
488
00:26:17,050 --> 00:26:19,274
We're gonna need a urine sample.
489
00:26:23,738 --> 00:26:25,599
You remember meeting my mom, right?
490
00:26:25,700 --> 00:26:27,434
Yeah, why?
491
00:26:27,607 --> 00:26:28,673
Well...
492
00:26:28,754 --> 00:26:30,213
It feels weird to me,
493
00:26:30,351 --> 00:26:32,972
to move in with River,
when she's never met my mom.
494
00:26:34,621 --> 00:26:36,565
And every time I try to set up a dinner
495
00:26:36,614 --> 00:26:38,245
or a coffee for them to meet,
496
00:26:38,346 --> 00:26:39,396
River won't commit.
497
00:26:39,447 --> 00:26:40,809
Well, I mean,
498
00:26:40,857 --> 00:26:41,933
maybe she's nervous.
499
00:26:41,982 --> 00:26:43,662
She knows how important
your mom is to you.
500
00:26:43,710 --> 00:26:45,619
You guys are, really close.
501
00:26:45,720 --> 00:26:47,708
I mean, it's pretty high stakes.
502
00:26:49,557 --> 00:26:50,790
Will you,
503
00:26:51,090 --> 00:26:52,637
talk to her for me?
504
00:26:52,961 --> 00:26:56,096
You know how it is,
being close to your own son.
505
00:26:56,301 --> 00:26:57,468
Yeah.
I mean, I could...
506
00:26:57,517 --> 00:26:59,685
or you could just communicate
how you feel.
507
00:26:59,800 --> 00:27:01,663
Tell her that it's important to you.
508
00:27:02,136 --> 00:27:03,637
Yeah...
509
00:27:03,738 --> 00:27:05,472
Wait...
510
00:27:05,573 --> 00:27:08,126
there's calcium oxalate in the urine,
511
00:27:08,175 --> 00:27:10,019
which is the same as the kidneys.
512
00:27:10,609 --> 00:27:12,082
I think Elmore died of
513
00:27:12,182 --> 00:27:14,173
ethylene glycol poisoning.
514
00:27:14,282 --> 00:27:15,674
Antifreeze.
515
00:27:16,130 --> 00:27:17,537
You think he drank it by accident?
516
00:27:17,638 --> 00:27:19,539
Or someone gave it to him.
517
00:27:22,490 --> 00:27:24,084
Hey, it's me again.
518
00:27:25,760 --> 00:27:26,984
What've you got?
519
00:27:27,128 --> 00:27:28,444
2-Jack's zippo lighter,
520
00:27:28,492 --> 00:27:30,064
the one Elmore denied stealing.
521
00:27:30,298 --> 00:27:32,255
- We have a COD yet?
- Yeah.
522
00:27:32,303 --> 00:27:34,167
Ethylene glycol poisoning.
523
00:27:34,268 --> 00:27:36,269
- Antifreeze?
- Exactly.
524
00:27:36,723 --> 00:27:37,925
And apparently 2-Jacks
525
00:27:37,973 --> 00:27:39,772
is the keeper of the
encampment's supply.
526
00:27:44,412 --> 00:27:46,572
- River, they're coming.
- All right, time's up, River.
527
00:27:46,620 --> 00:27:47,969
We need to talk to him.
528
00:27:48,214 --> 00:27:49,623
Cops never wanna talk.
529
00:27:49,672 --> 00:27:50,742
Hear 'em out.
530
00:27:50,791 --> 00:27:52,792
We just need to take a look
inside your tent.
531
00:27:52,841 --> 00:27:53,898
It might only be a tent,
532
00:27:53,946 --> 00:27:55,626
but,
you still need a warrant to search it.
533
00:27:56,757 --> 00:27:58,291
All right, your choice, 2-Jacks.
534
00:27:58,392 --> 00:27:59,967
You can either have Malik here
535
00:28:00,015 --> 00:28:01,384
go on in, take a look around,
536
00:28:01,432 --> 00:28:02,597
and we can talk to you here,
537
00:28:02,646 --> 00:28:03,702
or we can take you down to the station,
538
00:28:03,750 --> 00:28:04,733
I'll get that warrant,
539
00:28:04,781 --> 00:28:06,101
then it'll be a swarm of officers
540
00:28:06,149 --> 00:28:07,172
going through your things,
541
00:28:07,220 --> 00:28:08,374
not just one detective.
542
00:28:08,889 --> 00:28:10,152
Your call.
543
00:28:12,006 --> 00:28:14,007
Whatever.
544
00:28:14,233 --> 00:28:15,731
Hey! He's got rights,
man.
545
00:28:15,780 --> 00:28:17,382
He doesn't have to
go anywhere with you.
546
00:28:20,474 --> 00:28:21,733
This your lighter?
547
00:28:21,830 --> 00:28:23,314
I knew he took it!
548
00:28:23,670 --> 00:28:25,246
Guy gets 8-grand to stay in rehab,
549
00:28:25,295 --> 00:28:26,813
still gotta steal my stuff.
550
00:28:29,423 --> 00:28:31,702
Do either of these belong to you?
551
00:28:33,880 --> 00:28:35,811
What're you doin' with
Elmore's backpack?
552
00:28:35,860 --> 00:28:37,562
He left it outside his hut last night.
553
00:28:37,611 --> 00:28:39,445
I just took it to look for my lighter.
554
00:28:39,494 --> 00:28:41,494
I was gonna return it,
but then the fire broke out.
555
00:28:41,640 --> 00:28:42,987
I didn't have a chance.
556
00:28:44,208 --> 00:28:46,128
I'm gonna have to take you
into custody, 2-Jacks.
557
00:28:46,258 --> 00:28:47,625
He only wanted his lighter back.
558
00:28:47,674 --> 00:28:48,885
It has sentimental value.
559
00:28:48,933 --> 00:28:50,005
Yeah, come on.
560
00:28:50,054 --> 00:28:52,003
There's no way he'd burn Elmore's hut.
561
00:28:52,052 --> 00:28:54,887
Elmore's died
of antifreeze poisoning.
562
00:28:55,148 --> 00:28:57,649
We have the proverbial
smoking gun, I'm sorry.
563
00:29:02,829 --> 00:29:03,955
I'm sorry, man.
564
00:29:04,011 --> 00:29:06,036
Turn around, please.
565
00:29:06,085 --> 00:29:07,494
Hey, 2-Jacks!
566
00:29:07,595 --> 00:29:09,788
Hey, 2-Jacks, you all right?
567
00:29:09,907 --> 00:29:10,971
Stay there. Stay this way.
568
00:29:11,020 --> 00:29:12,295
Come on, stay on your side.
569
00:29:12,344 --> 00:29:13,621
Stay on your side.
570
00:29:13,670 --> 00:29:14,768
Hold on.
571
00:29:14,828 --> 00:29:15,990
His pulse is racing.
572
00:29:16,170 --> 00:29:17,841
We need to get him to the hospital.
573
00:29:17,890 --> 00:29:19,791
- Malik, get the car.
- Yeah, yeah, yeah.
574
00:29:22,141 --> 00:29:23,222
Stay on your side.
575
00:29:23,270 --> 00:29:24,593
Help is coming.
576
00:29:29,500 --> 00:29:30,980
You'll needto receive dialysis
577
00:29:31,028 --> 00:29:33,203
to help rid your bodyof the ethylene glycol.
578
00:29:33,881 --> 00:29:36,301
You're lucky that they
brought you in when they did.
579
00:29:36,526 --> 00:29:38,166
Do you remember drinking
anything
580
00:29:38,214 --> 00:29:39,512
out of the ordinary?
581
00:29:40,243 --> 00:29:41,544
Nothing but water.
582
00:29:41,592 --> 00:29:42,753
Did you notice anyone strange
583
00:29:42,802 --> 00:29:44,036
lurking around the encampment?
584
00:29:45,404 --> 00:29:46,750
Nah.
585
00:29:47,030 --> 00:29:48,931
It's always the same people.
586
00:29:49,767 --> 00:29:51,466
No new residents.
587
00:29:52,076 --> 00:29:53,476
And Sketch, she's...
588
00:29:53,570 --> 00:29:54,957
She's pretty protective.
589
00:29:55,271 --> 00:29:56,534
What about food?
590
00:29:56,588 --> 00:29:57,909
Did you eat anything...
591
00:29:58,070 --> 00:30:00,366
New, anything different?
592
00:30:00,764 --> 00:30:02,016
Yeah.
593
00:30:03,309 --> 00:30:05,060
Chocolate this morning.
594
00:30:05,148 --> 00:30:06,986
I got it outta Elmore's backpack.
595
00:30:07,129 --> 00:30:08,440
I figured it was fair game,
596
00:30:08,488 --> 00:30:10,131
since I knew the dude took my lighter.
597
00:30:12,055 --> 00:30:13,462
I'd like that back, by the way.
598
00:30:13,511 --> 00:30:15,212
That belonged to my grandfather.
599
00:30:18,622 --> 00:30:21,041
We found a brown, gooey substance,
600
00:30:21,089 --> 00:30:22,183
in Elmore's mouth,
601
00:30:22,232 --> 00:30:23,800
when we were doing the external exam.
602
00:30:23,894 --> 00:30:25,418
Dennis is testing it now.
603
00:30:25,466 --> 00:30:26,753
But...
604
00:30:27,677 --> 00:30:29,378
You have any more of that
chocolate left?
605
00:30:29,493 --> 00:30:31,060
Still be in the backpack.
606
00:30:31,197 --> 00:30:32,637
I'll have Malik send it over to you.
607
00:30:32,685 --> 00:30:34,485
- I'll let you know what we find.
- All right.
608
00:30:34,826 --> 00:30:36,409
Hey, uh, one last question.
609
00:30:36,753 --> 00:30:38,726
You said Elmore recently did
a stint in rehab
610
00:30:38,775 --> 00:30:40,522
that cost $8000 dollars.
611
00:30:40,870 --> 00:30:42,671
Any idea how he paid for that?
612
00:30:42,720 --> 00:30:44,883
Same way he got the parka and the suit.
613
00:30:45,333 --> 00:30:47,620
He was Jethro Park's reformed
poster boy.
614
00:30:47,718 --> 00:30:49,265
Poster boy for who?
615
00:30:49,586 --> 00:30:50,958
I don't know.
616
00:30:52,129 --> 00:30:53,606
Elmore is a sell-out.
617
00:30:54,077 --> 00:30:56,438
Or at least he would've beenhad he stayed sober long enough
618
00:30:56,486 --> 00:30:57,768
to look pretty for the...
619
00:30:57,817 --> 00:31:00,418
City Hall housing project thing.
620
00:31:01,479 --> 00:31:04,396
Instead, I heard he showed up
wasted and trashed the place.
621
00:31:04,542 --> 00:31:05,758
Where'd you hear that?
622
00:31:05,906 --> 00:31:07,020
From him.
623
00:31:07,110 --> 00:31:09,011
Said people were pretty pissed.
624
00:31:10,947 --> 00:31:13,414
People are always
using us for their causes.
625
00:31:14,031 --> 00:31:15,831
Elmore knew it too.
626
00:31:15,938 --> 00:31:18,245
A lot of us out there, we're clean,
627
00:31:19,176 --> 00:31:21,162
just can't afford the rents.
628
00:31:24,781 --> 00:31:26,978
- Thank you.
- Yeah.
629
00:31:40,998 --> 00:31:42,576
It's positive!
630
00:31:42,680 --> 00:31:45,515
Every single one contains
ethylene glycol.
631
00:31:45,669 --> 00:31:47,082
There's enough antifreeze in here
632
00:31:47,131 --> 00:31:49,219
to take out an entire herd of caribou.
633
00:31:49,326 --> 00:31:51,624
Well, that tracks with the
results on the substance,
634
00:31:51,672 --> 00:31:53,072
found in Elmore's mouth.
635
00:31:53,121 --> 00:31:55,810
Also chocolate,
also positive for ethylene glycol.
636
00:31:56,966 --> 00:31:58,739
I mean, whoever made these chocolates,
637
00:31:58,787 --> 00:32:00,555
is our killer.
638
00:32:00,603 --> 00:32:01,927
- JC?
- Yeah?
639
00:32:01,975 --> 00:32:04,278
Crown attorney Coleman
is waiting upstairs to see you.
640
00:32:04,326 --> 00:32:05,822
Okay, thank you.
641
00:32:05,923 --> 00:32:07,190
Thanks, River.
642
00:32:11,908 --> 00:32:14,999
So the poisoned chocolate
was meant for Elmore.
643
00:32:15,725 --> 00:32:16,925
But who'd wanna kill him?
644
00:32:17,026 --> 00:32:18,169
Well, you said that 2-Jacks
645
00:32:18,217 --> 00:32:20,729
hadn't seen anyone new,
or strange lurking around,
646
00:32:20,778 --> 00:32:22,854
so, it had to be someone he knew.
647
00:32:23,392 --> 00:32:25,462
Maybe another resident, but who?
648
00:32:25,551 --> 00:32:26,601
And why?
649
00:32:26,831 --> 00:32:28,432
Yeah, well,
you of all people should know
650
00:32:28,480 --> 00:32:30,317
big groups can't be trusted, right?
651
00:32:31,533 --> 00:32:32,755
Too soon.
652
00:32:32,803 --> 00:32:34,001
Yeah.
653
00:32:34,711 --> 00:32:36,078
Sorry.
654
00:32:37,246 --> 00:32:38,885
Heard from Cassidy?
655
00:32:39,248 --> 00:32:40,576
Not really.
656
00:32:41,517 --> 00:32:43,930
I think she's just disappointed
how it all turned out,
657
00:32:43,979 --> 00:32:47,383
because, the experience
was helpful in some ways.
658
00:32:47,650 --> 00:32:49,217
I thought so, too.
659
00:32:49,425 --> 00:32:51,417
- Helpful how?
- Well, it...
660
00:32:51,861 --> 00:32:55,224
Forced me to re-evaluate
some of my bigger life choices.
661
00:32:55,598 --> 00:32:57,332
I'm thinking about making some changes.
662
00:33:00,916 --> 00:33:02,984
Springside Rehab.
663
00:33:03,913 --> 00:33:05,207
This is Detective Abed.
664
00:33:05,294 --> 00:33:07,095
Thank you for returning my call.
665
00:33:10,893 --> 00:33:12,037
Thank you.
666
00:33:12,251 --> 00:33:13,732
I appreciate it.
667
00:33:14,810 --> 00:33:17,262
I know who paid for Elmore's rehab.
668
00:33:19,455 --> 00:33:21,155
Hey.
669
00:33:21,755 --> 00:33:23,209
How bad is it?
670
00:33:23,331 --> 00:33:24,912
Well, I just got back from court.
671
00:33:25,136 --> 00:33:27,003
The fire and Elmore's subsequent death
672
00:33:27,052 --> 00:33:29,402
were seen as evidence that
the encampment's unsafe.
673
00:33:29,833 --> 00:33:31,385
The judge overturned our injunction.
674
00:33:32,669 --> 00:33:34,189
What does that mean for our residents?
675
00:33:34,237 --> 00:33:35,997
Well, they can either
voluntarily clear out
676
00:33:36,046 --> 00:33:37,031
or the police will be called in to
677
00:33:37,079 --> 00:33:38,526
remove them tomorrow morning.
678
00:33:40,736 --> 00:33:42,068
Yeah, I know.
679
00:33:44,781 --> 00:33:46,481
Well, thank you.
680
00:33:46,582 --> 00:33:48,093
Ugh...
681
00:33:48,684 --> 00:33:50,318
Uh, sorry.
682
00:33:51,124 --> 00:33:52,587
I just really uh...
683
00:33:52,688 --> 00:33:55,056
Really could've used a win today,
you know?
684
00:33:55,105 --> 00:33:56,706
Yeah, I feel that.
685
00:33:57,527 --> 00:33:58,821
I tried.
686
00:33:58,963 --> 00:34:00,018
Yeah.
687
00:34:00,110 --> 00:34:02,344
Hey, uh, Delores Henry's ghosting me.
688
00:34:02,598 --> 00:34:04,238
She had some drama with
a housing proposal
689
00:34:04,286 --> 00:34:05,834
getting voted down in council.
690
00:34:06,390 --> 00:34:07,623
Tried to find her at her house today,
691
00:34:07,671 --> 00:34:09,031
but she was talking to a reporter,
692
00:34:09,079 --> 00:34:10,432
and she was pretty upset.
693
00:34:11,360 --> 00:34:14,624
Maybe this isn't about
the encampment for her.
694
00:34:20,583 --> 00:34:22,397
You've been busy, Delores.
695
00:34:22,718 --> 00:34:25,086
We spoke with
Springside Rehabilitation.
696
00:34:25,188 --> 00:34:28,184
It seems you paid $8000 dollars
for Elmore's rehab.
697
00:34:28,558 --> 00:34:30,440
That's a lot of money.
698
00:34:30,527 --> 00:34:31,593
'Course I did.
699
00:34:31,641 --> 00:34:33,061
I wanted to help him.
700
00:34:33,162 --> 00:34:34,809
And I'd have helped a lot more,
701
00:34:34,857 --> 00:34:37,087
- if they'd let me.
- Hmm.
702
00:34:37,135 --> 00:34:38,533
So what was the plan?
703
00:34:38,634 --> 00:34:40,515
You were gonna use the
people of this community,
704
00:34:40,563 --> 00:34:41,318
to get the City
705
00:34:41,366 --> 00:34:43,407
to fund your housing project,
and line your pockets?
706
00:34:43,455 --> 00:34:44,657
How dare you.
707
00:34:45,007 --> 00:34:47,458
I kill myself for that community.
708
00:34:48,010 --> 00:34:50,078
You picked your poster boy,
but he let you down.
709
00:34:50,179 --> 00:34:52,147
I'd be very careful about
making accusations,
710
00:34:52,196 --> 00:34:54,466
with no evidence, Detective.
711
00:34:54,984 --> 00:34:57,953
Malik, you have that letter
you found in Elmore's backpack?
712
00:34:58,002 --> 00:34:59,069
Yup.
713
00:35:04,560 --> 00:35:07,215
"My name is Elmore
and I am an addict,"
714
00:35:07,275 --> 00:35:08,562
"but, I am living proof"
715
00:35:08,611 --> 00:35:11,442
"that all it takes,
is a desire to change"
716
00:35:12,268 --> 00:35:14,049
"and a little support."
717
00:35:14,570 --> 00:35:16,439
Elmore wanted a better life.
718
00:35:16,739 --> 00:35:18,758
I was in a position to help him.
719
00:35:19,041 --> 00:35:21,242
But it wasn't withoutstrings now, was it?
720
00:35:21,611 --> 00:35:22,957
And to repay you,
721
00:35:23,005 --> 00:35:24,112
he fell off the wagon,
722
00:35:24,213 --> 00:35:26,454
embarrassed you at
your meeting with the City,
723
00:35:27,116 --> 00:35:28,868
and they denied your funding.
724
00:35:30,868 --> 00:35:32,653
I sunk a fortune into him.
725
00:35:32,703 --> 00:35:34,703
Yeah, but you'd always
planned on getting paid back
726
00:35:34,751 --> 00:35:37,229
once you got the financing
for your housing project.
727
00:35:38,761 --> 00:35:39,971
You know what I think?
728
00:35:41,116 --> 00:35:42,166
If you couldn't prove,
729
00:35:42,214 --> 00:35:44,957
the people of this community
could be rehabilitated,
730
00:35:45,500 --> 00:35:47,291
you'd prove they were
a danger to themselves,
731
00:35:47,563 --> 00:35:48,670
and to others.
732
00:35:48,731 --> 00:35:50,251
The way he
shouted at the mayor,
733
00:35:50,299 --> 00:35:51,973
at your pitch yesterday afternoon,
734
00:35:52,022 --> 00:35:54,190
maybe he was a danger
to other people, right?
735
00:35:54,610 --> 00:35:56,138
Yeah, we heard.
736
00:35:56,913 --> 00:35:58,351
Elmore took your hand-outs,
737
00:35:58,399 --> 00:35:59,737
then made you look like a fool,
738
00:35:59,786 --> 00:36:01,850
in front of some very
influential people.
739
00:36:01,951 --> 00:36:03,275
And you didn't like that,
740
00:36:03,323 --> 00:36:05,044
so you punished him.
741
00:36:05,721 --> 00:36:07,572
We know you poisoned him.
742
00:36:09,959 --> 00:36:11,860
Then you took a candle
from the memorial,
743
00:36:11,961 --> 00:36:13,945
and you set his hut on fire.
744
00:36:14,482 --> 00:36:15,682
Of course, no one noticed you,
745
00:36:15,730 --> 00:36:18,718
because, you're a regular
face around the encampment.
746
00:36:20,536 --> 00:36:21,784
I'd like to see
747
00:36:21,832 --> 00:36:24,875
the warrant you used,
to confiscate this trash,
748
00:36:25,808 --> 00:36:27,169
which is private property
749
00:36:27,410 --> 00:36:29,752
and therefore, inadmissible
in a court of law.
750
00:36:31,681 --> 00:36:32,737
Yeah...
751
00:36:32,785 --> 00:36:34,516
It was private,
752
00:36:35,985 --> 00:36:38,580
until the garbage truck
pulled up to collect it.
753
00:36:39,755 --> 00:36:41,995
Once it was in the hands of
the City's sanitation worker,
754
00:36:42,043 --> 00:36:44,978
we obtained it from him,
making it public property.
755
00:36:47,049 --> 00:36:48,916
Your plan probably would've worked,
756
00:36:49,065 --> 00:36:50,123
if 2-Jacks hadn't eaten
757
00:36:50,171 --> 00:36:52,213
some of the chocolates
you made for Elmore.
758
00:36:53,169 --> 00:36:54,281
Is he dead?
759
00:36:54,329 --> 00:36:55,280
Well, lucky for you,
760
00:36:55,328 --> 00:36:56,729
we got him to the hospital in time.
761
00:36:56,777 --> 00:36:58,027
Otherwise, you'd be facing,
762
00:36:58,075 --> 00:37:00,275
two murder charges, instead of one.
763
00:37:06,267 --> 00:37:08,137
I can't believe it was Delores.
764
00:37:10,853 --> 00:37:12,711
I thought she was an ally.
765
00:37:13,236 --> 00:37:14,576
Yeah.
766
00:37:14,991 --> 00:37:16,458
Well, sometimes the...
767
00:37:16,634 --> 00:37:18,555
It's the people who claim
to have all the answers
768
00:37:18,603 --> 00:37:21,038
that are the most dangerous, you know?
769
00:37:22,704 --> 00:37:23,754
I'm sorry.
770
00:37:30,239 --> 00:37:32,262
River Baitz.
771
00:37:36,558 --> 00:37:37,891
Okay.
772
00:37:39,507 --> 00:37:40,708
That was Sketch.
773
00:37:40,757 --> 00:37:42,658
There's a removal team
at the encampment.
774
00:37:43,084 --> 00:37:44,884
We're supposed to have one more day.
775
00:38:11,585 --> 00:38:13,252
This isn't the end,okay?
776
00:38:13,301 --> 00:38:14,497
I'm gonna open an inquiry
777
00:38:14,546 --> 00:38:16,164
into every death in city encampments,
778
00:38:16,213 --> 00:38:18,325
from now, until the beginning
of the pandemic.
779
00:38:18,712 --> 00:38:20,313
Thanks.
780
00:38:20,400 --> 00:38:23,101
But ultimately,
it feels like Delores won.
781
00:38:23,749 --> 00:38:25,606
No, she didn't.
782
00:38:27,594 --> 00:38:29,762
Not if we stick together.
783
00:38:30,225 --> 00:38:32,560
I'm glad you made it, ya grump.
784
00:38:32,608 --> 00:38:34,607
- Ugh!
- Even if you're a pain in my butt.
785
00:38:34,708 --> 00:38:36,064
Hey!
786
00:38:36,113 --> 00:38:37,362
Officer Stanley?
787
00:38:37,410 --> 00:38:38,701
Just Tina today.
788
00:38:38,941 --> 00:38:40,332
Felt like I was on
the wrong side of things,
789
00:38:40,380 --> 00:38:41,430
so, I'm here to help.
790
00:38:41,504 --> 00:38:43,567
You all know Tommy,
from the Unhoused Support Group?
791
00:38:43,615 --> 00:38:45,454
- Of course. Hi, Tommy.
- Hey, folks.
792
00:38:45,503 --> 00:38:47,605
So, we're doing hot meals,
over in Echo Park,
793
00:38:47,654 --> 00:38:49,614
and, if you need help bringing
any of your things,
794
00:38:49,662 --> 00:38:50,712
I brought the van, okay?
795
00:38:50,795 --> 00:38:52,476
- Yeah, that would be great.
- Okay, great.
796
00:38:52,524 --> 00:38:53,574
Here, hold this.
797
00:38:54,828 --> 00:38:56,183
Wah...
798
00:38:58,665 --> 00:38:59,977
Are you serious?
799
00:39:00,400 --> 00:39:01,891
For Elmore.
800
00:39:03,049 --> 00:39:04,262
Sketch,
801
00:39:05,172 --> 00:39:07,628
since they've torn down your shelter,
do you...
802
00:39:07,852 --> 00:39:09,608
Do you have a place to stay tonight?
803
00:39:09,709 --> 00:39:11,400
I got some gear she can borrow.
804
00:39:11,945 --> 00:39:13,281
Are you serious?
805
00:39:13,330 --> 00:39:14,995
Are you getting soft
in your old age, man?
806
00:39:15,044 --> 00:39:16,510
Hey, cousin, keep it up,
807
00:39:16,559 --> 00:39:19,027
that offer come right off the table.
808
00:39:22,322 --> 00:39:23,691
River, thank you so much.
809
00:39:28,274 --> 00:39:30,372
- Take care out there.
- Thanks, River.
810
00:39:31,219 --> 00:39:33,211
All right,
I'll see youse around.
811
00:39:33,259 --> 00:39:34,665
- Bye.
- Let's go.
812
00:39:39,139 --> 00:39:41,809
You really think an inquiry
will do any good?
813
00:39:42,341 --> 00:39:43,508
Well...
814
00:39:43,851 --> 00:39:46,166
If it doesn't,
we'll just keep fighting, right?
815
00:39:48,348 --> 00:39:50,249
Come on.
Need a ride home?
816
00:39:51,166 --> 00:39:53,274
Uh, nope.
817
00:39:53,673 --> 00:39:55,939
I've got dinner plans
around the corner...
818
00:39:56,396 --> 00:39:58,981
with Dennis, and his mom.
819
00:39:59,862 --> 00:40:01,662
I don't really feel like being
social tonight,
820
00:40:01,710 --> 00:40:03,643
but, I don't wanna let
Dennis down, you know?
821
00:40:03,763 --> 00:40:04,813
Yeah.
822
00:40:05,041 --> 00:40:06,616
I know he'll appreciate that.
823
00:40:08,668 --> 00:40:10,462
River, I just wanted to say that...
824
00:40:11,531 --> 00:40:13,999
You know, what you're doing here,
makes a difference.
825
00:40:14,672 --> 00:40:16,909
You're more than just an ally,
you're a...
826
00:40:17,588 --> 00:40:19,645
You're a friend,
and I can see that they trust you.
827
00:40:20,116 --> 00:40:21,513
It's...
828
00:40:21,961 --> 00:40:23,291
It's beautiful.
829
00:40:24,858 --> 00:40:26,176
Thanks, Jenny.
830
00:40:26,477 --> 00:40:27,816
Of course.
831
00:40:55,096 --> 00:40:56,400
Hello?
832
00:40:56,970 --> 00:40:58,774
Peggy, hey. I um...
833
00:40:59,302 --> 00:41:01,290
I just wanted to,
834
00:41:01,338 --> 00:41:04,526
call, and say that I'm really glad,
835
00:41:04,824 --> 00:41:06,718
that you're here helping um...
836
00:41:06,766 --> 00:41:09,065
Helping with Dad,
and I'm really glad that we...
837
00:41:09,196 --> 00:41:11,655
You know,
that we get to do this together.
838
00:41:12,626 --> 00:41:13,862
Jenny...
839
00:41:14,768 --> 00:41:16,926
Gordon isn't moving. I...
840
00:41:16,974 --> 00:41:18,818
Just came up here to check on him.
841
00:41:19,139 --> 00:41:20,412
What?
842
00:41:20,874 --> 00:41:22,667
He has no pulse.
843
00:41:23,543 --> 00:41:24,673
No.
844
00:41:24,891 --> 00:41:26,094
Peggy.
845
00:41:26,262 --> 00:41:28,539
Peggy, I need you
to call 9-1-1 right now.
846
00:41:28,963 --> 00:41:30,927
Call 9-1-1.
I'm on my way.
847
00:41:31,685 --> 00:41:33,452
Oh God...
848
00:41:57,110 --> 00:41:58,437
I'm sorry.
849
00:41:58,678 --> 00:42:01,089
From what we can tell,
he died in his sleep.
850
00:42:20,867 --> 00:42:22,643
Hey...
851
00:42:47,694 --> 00:42:49,995
Okay.
852
00:42:50,096 --> 00:42:51,728
Okay, Dad.
853
00:42:52,198 --> 00:42:53,519
Okay.
854
00:43:14,352 --> 00:43:18,352
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
59050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.