All language subtitles for 1x01 - Trial By Fire.DVDRip-OSiTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,127 --> 00:01:04,723 Man, I must be some kind of magnet for giant alien robots. 2 00:01:10,236 --> 00:01:13,434 Great! Now it's giant alien robots with lasers. 3 00:01:30,023 --> 00:01:32,083 (JOHNNY WHOOPING) 4 00:01:33,126 --> 00:01:36,961 REED ON RADIO: Johnny, we're on our way. ETA 22.3 seconds. 5 00:01:37,030 --> 00:01:41,798 Wait for backup. Do not attack. Repeat. Do not attack the robot. 6 00:01:42,769 --> 00:01:46,331 Oh, attack? Me? Never. 7 00:01:46,973 --> 00:01:47,963 (JOHNNY CHUCKLING) 8 00:01:48,641 --> 00:01:50,507 Flame on! 9 00:02:01,621 --> 00:02:03,453 That's his third car this month. 10 00:02:03,523 --> 00:02:06,823 I don't understand it. I've explained to him my theory about these... 11 00:02:06,893 --> 00:02:09,362 It's Johnny. You lost him at "Don't." 12 00:02:09,429 --> 00:02:12,661 How about we save Johnny now and complain about him later? 13 00:02:15,802 --> 00:02:19,136 Nice try, robo-chump, but I got... 14 00:02:19,205 --> 00:02:20,195 (GASPS) 15 00:02:21,341 --> 00:02:22,969 REED: Johnny, don't! 16 00:02:38,892 --> 00:02:40,884 (JOHNNY WHOOPING) 17 00:02:41,227 --> 00:02:44,755 Did you see that? Boom! Man, that was cool. 18 00:02:45,331 --> 00:02:47,197 I'm sorry, Reed. What were you saying? 19 00:02:47,734 --> 00:02:48,724 (GASPS) 20 00:02:51,271 --> 00:02:52,796 Johnny! 21 00:03:00,213 --> 00:03:02,614 You said it wouldn't hurt him. 22 00:03:03,750 --> 00:03:06,310 My scans of the robot showed no signs of weaponry. 23 00:03:06,386 --> 00:03:09,322 No weapons? It just vaporized my brother. 24 00:03:09,722 --> 00:03:13,284 No, not vaporized, transported. 25 00:03:13,359 --> 00:03:16,955 I'm getting residual wormhole readings. I think I can track it. 26 00:03:17,030 --> 00:03:18,396 Think? You think? 27 00:03:18,464 --> 00:03:21,161 I mean, I most likely can track it. 28 00:03:21,234 --> 00:03:24,796 From what I gather, Johnny's been taken to another galaxy. 29 00:03:24,871 --> 00:03:25,964 (GROANS) 30 00:03:26,039 --> 00:03:31,171 My baby brother taken to another galaxy? 31 00:03:31,244 --> 00:03:32,234 (EXCLAIMS) 32 00:03:33,613 --> 00:03:35,275 Nice one, Stretch. 33 00:03:35,348 --> 00:03:37,613 Remind me to never have you cheer me up. 34 00:03:37,684 --> 00:03:39,243 I didn't mean to imply... 35 00:03:39,319 --> 00:03:44,019 I mean, it's wholly possible he's alive and well, just in another galaxy. 36 00:03:44,190 --> 00:03:47,126 Right. All I know is that when she wakes up, 37 00:03:47,193 --> 00:03:48,957 try to have a better answer than that. 38 00:03:49,662 --> 00:03:51,756 I see your point. 39 00:03:51,831 --> 00:03:53,857 Our appearance at the children's hospital fundraiser 40 00:03:53,933 --> 00:03:54,992 will have to wait. 41 00:03:55,068 --> 00:03:58,004 I'll call them on our way back to the Baxter Building. 42 00:03:58,071 --> 00:04:01,371 No, I'll cover. Anything for the kids, right? 43 00:04:01,441 --> 00:04:04,502 - You've got the hard job. - Finding Johnny? 44 00:04:04,978 --> 00:04:08,210 Keeping Suzy from tying you in knots. Get busy. 45 00:04:09,916 --> 00:04:10,940 (TIRES SCREECHING) 46 00:04:11,017 --> 00:04:12,849 BEN: Hey, I'm landing here! 47 00:04:14,087 --> 00:04:15,248 (GROANING) 48 00:04:25,832 --> 00:04:29,792 Funny, I don't remember putting a dog collar on this morning. 49 00:04:31,537 --> 00:04:34,632 RONAN: Jonathan Spencer Storm. 50 00:04:34,707 --> 00:04:37,006 Sis? 51 00:04:37,644 --> 00:04:39,806 Man, you sound horrible. 52 00:04:43,616 --> 00:04:45,346 (CROWD SHOUTING) 53 00:04:50,857 --> 00:04:53,850 Whoa, the Smurfs got big. 54 00:04:56,129 --> 00:04:58,826 I am Ronan the Accuser. 55 00:04:59,666 --> 00:05:01,658 Are you Angry Smurf? 56 00:05:01,734 --> 00:05:07,935 Silence! You have been charged with high crimes against the Kree empire. 57 00:05:08,007 --> 00:05:10,670 Prepare to be judged. 58 00:05:11,778 --> 00:05:15,215 Judged, huh? Let me think about that for a sec. 59 00:05:17,216 --> 00:05:20,118 Nah, I'm outta here. Flame on! 60 00:05:20,186 --> 00:05:21,711 So long, suckers! 61 00:05:24,724 --> 00:05:26,158 (GRUNTING) 62 00:05:28,194 --> 00:05:29,526 (SCREAMING) 63 00:05:36,836 --> 00:05:39,704 Yeah, you're the Angry Smurf. 64 00:05:43,009 --> 00:05:44,739 MAN: Ladies and gentlemen, 65 00:05:44,811 --> 00:05:48,646 here to dedicate the opening of the New York Children's Hospital 66 00:05:48,715 --> 00:05:50,775 are the Fantastic... 67 00:05:50,850 --> 00:05:52,113 What? 68 00:05:53,252 --> 00:05:58,748 Well, sadly three of the team have been called away on an emergency, 69 00:05:58,825 --> 00:06:02,592 but I would like to present the Thing! 70 00:06:02,662 --> 00:06:04,062 (AUDIENCE APPLAUDING) 71 00:06:13,539 --> 00:06:18,910 Hi. Yeah, sorry about the door. 72 00:06:19,912 --> 00:06:24,782 Yeah, okay. Reed prepared a speech. 73 00:06:30,990 --> 00:06:31,980 Oh, no. 74 00:06:34,527 --> 00:06:36,155 Stupid fat fingers! 75 00:06:36,863 --> 00:06:39,924 Oh, anything for the kids. 76 00:06:40,099 --> 00:06:41,624 (TEARING) 77 00:06:41,701 --> 00:06:44,136 And there go the pants. 78 00:06:46,005 --> 00:06:48,668 Just calibrating now. 79 00:06:48,741 --> 00:06:51,233 I'm tracing the path of the energy signature. 80 00:06:51,310 --> 00:06:53,370 Really, quite an interesting form of... 81 00:06:54,480 --> 00:06:56,108 Right, sorry. 82 00:06:56,182 --> 00:06:59,584 - So where is he? - Susan, you have to understand. 83 00:06:59,652 --> 00:07:02,087 Johnny could be anywhere in the universe. He... 84 00:07:02,155 --> 00:07:05,148 Where is my brother? 85 00:07:11,030 --> 00:07:13,295 HERBIE: Energy reading matched and located. 86 00:07:13,366 --> 00:07:16,768 It looks like he's in Central Park. 87 00:07:28,548 --> 00:07:30,710 RONAN: We have returned to Earth. 88 00:07:31,284 --> 00:07:36,052 Under Kree law, you have the right to be terminated on your home planet. 89 00:07:36,122 --> 00:07:39,957 Good, because I've got places to be. I'm an important person. 90 00:07:40,026 --> 00:07:44,521 I can't just be abducted by crazy aliens and... Terminated? 91 00:07:48,935 --> 00:07:50,597 (SIRENS BLARING) 92 00:07:54,874 --> 00:07:56,069 Susan, wait. 93 00:07:56,275 --> 00:07:58,870 The energy readings are like nothing I've ever seen. 94 00:07:59,378 --> 00:08:00,744 Is my brother in there? 95 00:08:00,813 --> 00:08:03,806 Well, according to my instruments, yes, but... 96 00:08:05,585 --> 00:08:06,575 (GRUNTS) 97 00:08:09,388 --> 00:08:10,481 Fascinating! 98 00:08:10,556 --> 00:08:13,822 This energy, the readings are off the scale. 99 00:08:13,893 --> 00:08:16,260 I'll show you "off the scale." 100 00:08:17,830 --> 00:08:19,458 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up. 101 00:08:19,532 --> 00:08:22,832 What's this all about? And what is that noise? 102 00:08:22,902 --> 00:08:23,961 (POUNDING) 103 00:08:24,036 --> 00:08:26,733 RONAN: Your teammates are trying to access you, 104 00:08:26,806 --> 00:08:30,709 but their unique abilities are no match for Kree technology. 105 00:08:30,776 --> 00:08:33,678 Let the trial of the accused proceed. 106 00:08:33,746 --> 00:08:36,580 Trial? Do I get a lawyer or anything? 107 00:08:36,849 --> 00:08:38,283 (CROWD CLAMORING) 108 00:08:40,786 --> 00:08:42,220 Silence! 109 00:08:42,288 --> 00:08:45,884 By Hala's laws, the accused has a right to choose his own... 110 00:08:45,958 --> 00:08:49,053 - Reed Richards! - So be it. 111 00:08:57,169 --> 00:08:58,899 Reed, get out of my way. 112 00:08:58,971 --> 00:09:02,669 Susan, we have to proceed carefully. We don't know anything about... 113 00:09:02,742 --> 00:09:04,074 Reed! 114 00:09:09,181 --> 00:09:11,514 Reed, here's the short version. 115 00:09:11,584 --> 00:09:13,678 Aliens want to wipe me out. Don't know why. 116 00:09:13,753 --> 00:09:16,222 Trial. You're my lawyer. Go. 117 00:09:16,923 --> 00:09:19,256 Astonishing! An extraterrestrial race, 118 00:09:19,325 --> 00:09:22,022 but with uncanny similarities to the Roman culture. 119 00:09:22,094 --> 00:09:24,529 Their technology far outstrips our own. 120 00:09:24,597 --> 00:09:28,864 Yo, Reed. Termination. Me. Please, help! 121 00:09:30,069 --> 00:09:34,165 What are the charges against Johnny? I mean, my client. 122 00:09:34,240 --> 00:09:38,177 The accused will be confronted with his crimes in due course. 123 00:09:38,377 --> 00:09:41,472 Choose now two witnesses for his defense. 124 00:09:45,351 --> 00:09:46,842 (CHILDREN LAUGHING) 125 00:09:57,630 --> 00:10:00,361 That's the show, folks. I gotta run. 126 00:10:05,438 --> 00:10:08,067 AUDIENCE: All right! Yeah! 127 00:10:10,977 --> 00:10:13,606 (GASPING) Won't give up. 128 00:10:26,859 --> 00:10:30,626 - What? Johnny, you're alive! - Yeah, for the moment. 129 00:10:30,696 --> 00:10:34,463 Hey, I love what you did with your tux there, Benji. 130 00:10:34,533 --> 00:10:38,766 I see Stretch found you, Matchstick, and you're in trouble as usual. 131 00:10:39,205 --> 00:10:42,300 - Who do you want me to hit first? - Nobody yet. 132 00:10:42,375 --> 00:10:46,813 This is supposed to be some sort of trial. We'll try to play by the rules. 133 00:10:46,879 --> 00:10:50,441 As legal counsel to Jonathan Spencer Storm, 134 00:10:50,516 --> 00:10:51,950 I respectfully request 135 00:10:52,018 --> 00:10:55,079 that the charges against him be presented, so that we... 136 00:10:55,154 --> 00:10:59,683 Behold, the accused's crimes against the Kree empire. 137 00:11:00,426 --> 00:11:06,195 RONAN: Eleven earth weeks ago, Kree Sentry 459 attempted contact 138 00:11:06,565 --> 00:11:09,626 and was destroyed without provocation. 139 00:11:09,702 --> 00:11:13,139 It was big and ugly. I thought it was trying to break in. 140 00:11:13,205 --> 00:11:15,834 RONAN: Sentry 521. 141 00:11:19,111 --> 00:11:20,807 It snuck up behind me, 142 00:11:20,880 --> 00:11:23,748 but you have to admit that was a pretty sweet move. 143 00:11:24,517 --> 00:11:29,820 RONAN: Sentry 714. Using a simple scanning laser. 144 00:11:31,357 --> 00:11:33,917 Look, by that time it was kind of a habit. 145 00:11:34,226 --> 00:11:35,922 May it please this court. 146 00:11:35,995 --> 00:11:40,296 My client admits the events did, in fact, transpire as depicted, 147 00:11:40,366 --> 00:11:44,667 but maintains that the Krees' intentions were subject to misinterpretation. 148 00:11:44,737 --> 00:11:48,765 He regrets the incidents and would like to offer restitution. 149 00:11:48,841 --> 00:11:51,367 Are you speaking alien? 150 00:11:53,312 --> 00:11:55,144 Just say you're sorry. 151 00:11:57,817 --> 00:12:01,049 I am. I am totally sorry. 152 00:12:01,120 --> 00:12:04,022 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. It won't happen again. 153 00:12:04,090 --> 00:12:08,858 Any attack on a Kree sentry is considered an attack on the empire. 154 00:12:09,261 --> 00:12:13,096 And all who attack the empire are judged. 155 00:12:13,165 --> 00:12:16,966 My brother is a hero. He's a good, responsible person. 156 00:12:17,036 --> 00:12:18,732 He would never knowingly just attack. 157 00:12:18,804 --> 00:12:21,603 Jonathan Spencer Storm, have you lost your mind? 158 00:12:21,674 --> 00:12:24,542 How could you be so irresponsible? 159 00:12:24,610 --> 00:12:27,580 Can't you go one minute without starting trouble? 160 00:12:28,447 --> 00:12:31,906 SUPREMEINTELLIGENCE: Witness testimony overruled. 161 00:12:35,988 --> 00:12:38,150 The Supreme Intelligence has spoken. 162 00:12:38,224 --> 00:12:41,922 Hey, look here, pal. The kid may be a little hotheaded but... 163 00:12:41,994 --> 00:12:43,519 Ben, be careful! 164 00:12:43,596 --> 00:12:45,929 They're using our thoughts and memories against Jonathan... 165 00:12:45,998 --> 00:12:47,694 I got this, Stretch. 166 00:12:47,767 --> 00:12:50,032 No way am I letting you hurt Johnny. 167 00:12:50,102 --> 00:12:53,504 He's a good kid. He's brave, he's got a big heart. 168 00:12:53,606 --> 00:12:55,006 Sure, he's short on brains, but... 169 00:12:55,074 --> 00:12:57,509 BEN: Johnny! 170 00:13:01,447 --> 00:13:02,779 (CHUCKLING) 171 00:13:03,349 --> 00:13:04,339 That was pretty good. 172 00:13:05,751 --> 00:13:08,846 SUPREMEINTELLIGENCE: Witness testimony overruled. 173 00:13:08,921 --> 00:13:11,516 The verdict is rendered. 174 00:13:12,992 --> 00:13:17,623 Jonathan Storm has been judged hostile to the Kree empire 175 00:13:18,097 --> 00:13:21,659 and will be terminated forthwith. 176 00:13:21,734 --> 00:13:24,397 The defense would like to protest the decision. 177 00:13:24,470 --> 00:13:25,995 SUPREMEINTELLIGENCE: Denied! 178 00:13:41,453 --> 00:13:42,853 (ROARING) 179 00:13:44,089 --> 00:13:45,284 No! 180 00:14:03,175 --> 00:14:06,009 I'm thinking it's clobbering time! 181 00:14:06,078 --> 00:14:07,102 Yes. 182 00:14:07,246 --> 00:14:10,148 So much for fostering interplanetary relations. 183 00:14:10,482 --> 00:14:12,474 Maybe they think fighting is friendly. 184 00:14:12,551 --> 00:14:13,575 RONAN: Very well! 185 00:14:13,652 --> 00:14:17,589 If you stand with the accused, you shall share his fate. 186 00:14:22,561 --> 00:14:27,556 The Fantastic Four are hereby declared enemies of the Kree empire. 187 00:14:28,300 --> 00:14:33,329 And I shall carry out your sentences personally. 188 00:14:33,639 --> 00:14:35,699 CROWD: Ronan! Ronan! 189 00:14:39,511 --> 00:14:41,139 (GROWLING) 190 00:14:43,949 --> 00:14:45,645 Just get out of here, you guys. 191 00:14:45,718 --> 00:14:48,517 I caused this. You don't have to go down with me. 192 00:14:58,197 --> 00:15:00,723 You sure you want us to go, Matchstick? 193 00:15:00,799 --> 00:15:03,064 Well, you can stay if you want. 194 00:15:11,877 --> 00:15:14,108 This has gone far enough. 195 00:15:19,051 --> 00:15:20,041 (GRUNTS) 196 00:15:20,352 --> 00:15:21,376 Sis! 197 00:15:21,453 --> 00:15:23,217 Why have you come here, Ronan? 198 00:15:23,289 --> 00:15:26,054 Is this how you make contact with alien races? 199 00:15:26,125 --> 00:15:30,893 The Kree do not make contact. The Kree conquer. 200 00:15:33,198 --> 00:15:35,497 How do the Kree feel about appeals? 201 00:15:39,271 --> 00:15:40,830 Hey, blue boy! 202 00:15:40,906 --> 00:15:43,501 Why don't you pick on someone your own size? 203 00:15:48,280 --> 00:15:51,273 Come on! This stupid collar! 204 00:15:54,386 --> 00:15:55,649 Thanks, Sis. 205 00:15:56,555 --> 00:15:58,148 (GRUNTING) 206 00:16:00,459 --> 00:16:01,552 (CHUCKLING) 207 00:16:04,096 --> 00:16:05,621 Oh, boy. 208 00:16:10,269 --> 00:16:11,862 (GRUNTING) 209 00:16:12,338 --> 00:16:14,898 Oh, yeah, got my game on today. 210 00:16:22,948 --> 00:16:24,883 This is no game! 211 00:16:30,155 --> 00:16:31,453 (EXCLAIMS) 212 00:16:38,664 --> 00:16:39,688 (SOBBING) 213 00:16:39,765 --> 00:16:41,063 Hey, kid! 214 00:16:41,133 --> 00:16:44,831 You, blue alien Smurf kid, get out of there! 215 00:16:53,045 --> 00:16:54,069 (GROWLING) 216 00:16:54,146 --> 00:16:57,173 Come on. Flame on! 217 00:17:02,154 --> 00:17:03,884 Run, get out of here! 218 00:17:04,023 --> 00:17:06,618 Good doggy. Stay! 219 00:17:11,330 --> 00:17:15,461 Your sentence is at hand. Prepare for elimination! 220 00:17:15,834 --> 00:17:17,564 Eliminate this! 221 00:17:20,205 --> 00:17:21,400 (GRUNTS) 222 00:17:23,509 --> 00:17:25,273 Nice try, kid. 223 00:17:27,279 --> 00:17:29,305 Now it ends. 224 00:17:29,381 --> 00:17:36,151 CROWD: Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny! 225 00:17:36,221 --> 00:17:40,488 Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny! 226 00:17:40,559 --> 00:17:41,720 Silence! 227 00:17:43,195 --> 00:17:47,189 How dare you speak out against the Supreme Public Accuser! 228 00:17:47,266 --> 00:17:50,168 These humans will be dealt with! 229 00:17:50,269 --> 00:17:54,331 You are an enemy of the Kree people. You will be... 230 00:17:54,406 --> 00:17:58,901 Hold! The Kree people have spoken, Accuser. 231 00:18:00,112 --> 00:18:06,052 For saving the life of a Kree, the Earth dwellers will be spared. 232 00:18:06,351 --> 00:18:07,785 For now. 233 00:18:07,853 --> 00:18:13,520 But, Supremor, this human, this Johnny Storm has defied me. 234 00:18:13,592 --> 00:18:15,288 Mocked me! 235 00:18:15,394 --> 00:18:18,125 They are all a danger to the Kree empire. 236 00:18:18,464 --> 00:18:20,660 Let me destroy them! 237 00:18:20,732 --> 00:18:22,792 Silence! 238 00:18:22,868 --> 00:18:28,466 Foolish, impulsive, dangerously powerful, 239 00:18:28,607 --> 00:18:30,906 but not an enemy. 240 00:18:30,976 --> 00:18:35,380 These creatures may yet be useful against the Skrulls. 241 00:18:35,447 --> 00:18:36,574 Skrulls? 242 00:18:36,648 --> 00:18:41,677 Their sentence is suspended for now. 243 00:18:41,987 --> 00:18:45,116 The Supreme Intelligence has spoken. 244 00:18:45,190 --> 00:18:47,785 Supremor, no! You can't do this. 245 00:18:48,861 --> 00:18:51,956 This is not over! 246 00:19:00,839 --> 00:19:02,603 (SIRENS WAILING) 247 00:19:07,312 --> 00:19:09,838 Now, that was seriously weird. 248 00:19:11,783 --> 00:19:14,446 Oh, Sis. It's okay, I'm okay. 249 00:19:14,520 --> 00:19:17,957 Well, don't get used to it, because once I'm done hugging you, 250 00:19:18,023 --> 00:19:20,117 you're gonna be in big trouble. 251 00:19:29,935 --> 00:19:34,373 So, I did a lot of thinking last night after my abduction and all. 252 00:19:35,140 --> 00:19:37,336 I just wanted to thank you guys for bailing me out. 253 00:19:38,143 --> 00:19:39,475 Again. 254 00:19:39,945 --> 00:19:41,937 I'm really sorry for causing you so much trouble. 255 00:19:43,782 --> 00:19:46,115 Hey, was that okay? I don't apologize much. 256 00:19:46,185 --> 00:19:48,086 That was lovely, Johnny, 257 00:19:48,153 --> 00:19:50,622 but we're not the only ones you should be apologizing to. 258 00:19:50,689 --> 00:19:53,420 Yeah, he's next on my list. 259 00:19:55,327 --> 00:19:57,819 MAN ON TV:...incredible show over at the dedication 260 00:19:57,896 --> 00:20:00,092 of the Manhattan children's hospital. 261 00:20:00,165 --> 00:20:02,896 All thanks to the ever-loving, blue-eyed Thing. 262 00:20:02,968 --> 00:20:04,561 JOHNNY: Ben? 263 00:20:04,636 --> 00:20:06,571 Here to dedicate the opening of the... 264 00:20:06,638 --> 00:20:09,403 I just wanted to say... 265 00:20:09,942 --> 00:20:13,071 I'm sorry for being a jerk to you all the time. 266 00:20:13,645 --> 00:20:16,410 Seeing it all up there on that screen like that, 267 00:20:16,481 --> 00:20:19,178 all at once, it just... I'm just really sorry. 268 00:20:19,851 --> 00:20:21,285 Forget about it. 269 00:20:21,353 --> 00:20:24,687 To tell you the truth, I would have smashed that robot, too. 270 00:20:24,890 --> 00:20:27,450 But you did real good saving those aliens like that. 271 00:20:27,526 --> 00:20:29,995 I'm real proud of you, Flamebrain. 272 00:20:30,729 --> 00:20:31,753 Thanks, big guy. 273 00:20:32,864 --> 00:20:34,196 That means a lot to me. 20430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.