Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,610 --> 00:00:17,700
One more goal.
2
00:01:38,660 --> 00:01:40,200
Prevent the one-two!
3
00:01:42,540 --> 00:01:43,950
He's going down the middle?
4
00:01:44,460 --> 00:01:47,280
Did he use me as bait
and carry on by himself?
5
00:01:47,280 --> 00:01:51,250
Just how I imagined it.
This'll work. I can control the field.
6
00:01:52,140 --> 00:01:54,210
I'm going to score, no matter what!
7
00:01:55,720 --> 00:02:02,850
My body just reacted back then.
It wasn't because I wanted to help you guys.
8
00:02:23,220 --> 00:02:25,580
It's right here.
9
00:02:28,500 --> 00:02:31,800
Go!
10
00:02:32,460 --> 00:02:34,340
Two more defenders.
11
00:02:34,650 --> 00:02:37,980
Kunigami and I will crush them!
12
00:02:38,630 --> 00:02:42,470
If we can get past them,
it's just the goalie left!
13
00:02:43,400 --> 00:02:44,470
Zantetsu?!
14
00:02:44,800 --> 00:02:46,890
He's faster than I anticipated!
15
00:02:49,060 --> 00:02:50,730
No mid-range shot for you!
16
00:02:51,130 --> 00:02:53,440
All right! It came off Kunigami last!
17
00:02:53,440 --> 00:02:55,230
If the ball goes out, we're done!
18
00:02:55,510 --> 00:02:56,440
Crap!
19
00:02:59,900 --> 00:03:00,780
Raichi?!
20
00:03:00,780 --> 00:03:03,160
That guy? How much stamina does he have?
21
00:03:03,160 --> 00:03:05,160
I told you to score, didn't I?!
22
00:03:05,700 --> 00:03:07,240
I'll kill you!
23
00:03:08,040 --> 00:03:09,630
Go, you idiot!
24
00:03:12,830 --> 00:03:13,960
Bachira!
25
00:03:15,130 --> 00:03:15,790
Come on!
26
00:03:15,790 --> 00:03:16,890
Pass it to me!
27
00:03:16,890 --> 00:03:18,460
Watch out down the middle!
28
00:03:18,460 --> 00:03:20,130
Don't let him shoot! Snap him!
29
00:03:20,640 --> 00:03:21,800
I can see it.
30
00:03:22,090 --> 00:03:24,020
Chigiri and Kunigami's routes...
31
00:03:24,020 --> 00:03:26,300
Those defenders will go to block them off.
32
00:03:26,300 --> 00:03:27,870
The far side...
33
00:03:27,870 --> 00:03:30,150
Left of goal, 19 meters out.
34
00:03:30,470 --> 00:03:33,520
That's the territory
that'll make my goal possible!
35
00:03:33,770 --> 00:03:35,160
Come on, Bachira!
36
00:03:35,160 --> 00:03:36,650
I know you can see it, too!
37
00:03:36,650 --> 00:03:38,480
I'll mark their Number 9!
38
00:03:38,780 --> 00:03:40,990
Feel what I'm feeling!
39
00:03:42,750 --> 00:03:44,350
I trust you, Isagi.
40
00:03:44,910 --> 00:03:49,250
I'm betting on you
to score with this last shot.
41
00:03:49,980 --> 00:03:51,660
Perfect, Bachira.
42
00:03:52,140 --> 00:03:54,580
All I need to do is
control it and fire it home.
43
00:03:54,920 --> 00:03:55,980
I can do this!
44
00:03:56,550 --> 00:03:57,420
I will...
45
00:03:58,200 --> 00:03:59,460
We will...
46
00:04:06,390 --> 00:04:09,390
We meet often, don't we?
47
00:04:09,930 --> 00:04:12,230
That goal chance I could
smell disappeared?!
48
00:04:12,650 --> 00:04:16,220
What's this monster doing here?
49
00:04:16,650 --> 00:04:22,110
Right now, you're the most
dangerous person on this field.
50
00:04:22,110 --> 00:04:23,480
What do I do?
51
00:04:23,980 --> 00:04:25,220
I need to make a decision!
52
00:04:26,260 --> 00:04:30,110
I can get to where it'll drop
one second before him.
53
00:04:30,530 --> 00:04:32,790
I can touch the ball first.
54
00:04:33,020 --> 00:04:36,060
Which means how I control
this ball will decide everything!
55
00:04:37,580 --> 00:04:38,880
He cut inside?
56
00:04:39,690 --> 00:04:43,380
If I slow down, he'll circle
around and block the shot.
57
00:04:43,990 --> 00:04:45,930
Taking it down normally won't work.
58
00:04:46,790 --> 00:04:50,850
I have to pull off some supreme ball control
that'll allow me to shoot while at top speed!
59
00:04:51,530 --> 00:04:53,560
Can I even do something like that?
60
00:04:53,900 --> 00:04:56,480
If it goes wrong,
it's game over for all of us!
61
00:04:58,220 --> 00:04:59,660
It's no good.
62
00:04:59,660 --> 00:05:01,640
I can't conjure an image of the goal.
63
00:05:02,030 --> 00:05:04,820
I can see the future of this field...
64
00:05:05,710 --> 00:05:07,790
But it's not a future where we win!
65
00:05:10,090 --> 00:05:12,040
You can't beat me.
66
00:05:12,040 --> 00:05:13,290
Shut up!
67
00:05:13,290 --> 00:05:14,750
Over here, Isagi!
68
00:05:14,750 --> 00:05:16,040
Pass it to me!
69
00:05:16,920 --> 00:05:18,320
No!
70
00:05:18,320 --> 00:05:19,500
I want to...
71
00:05:21,010 --> 00:05:23,960
I want to win with my goal!
72
00:05:26,920 --> 00:05:28,200
My goal?
73
00:05:28,850 --> 00:05:30,530
That's right, Isagi.
74
00:05:30,530 --> 00:05:31,720
Remember.
75
00:05:32,360 --> 00:05:34,070
Remember your goal.
76
00:05:36,050 --> 00:05:38,650
I see. Now I can see it.
77
00:05:38,650 --> 00:05:40,400
You're so inefficient.
78
00:05:40,820 --> 00:05:44,830
My mind got caught up in
how to control the ball.
79
00:05:45,390 --> 00:05:50,120
The time spent taking the ball down
made my future self a nobody.
80
00:05:50,690 --> 00:05:52,580
That won't do!
81
00:05:52,790 --> 00:05:54,830
That's always been the case.
82
00:05:54,830 --> 00:06:01,020
I have no speed, no power, no technique.
But the reason I'm here at Blue Lock...
83
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
Spatial Awareness
84
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
Spatial Awareness
85
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
Weapon
86
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
Weapon
87
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
Skills
88
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
Skills
89
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
Spatial Awareness
90
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
Spatial Awareness
91
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
Weapon
92
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
Weapon
93
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
Skills
94
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
Skills
95
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Weapon
96
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Weapon
97
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Spatial Awareness
98
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Spatial Awareness
99
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Skills
100
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Skills
101
00:06:01,990 --> 00:06:05,060
and the final piece for my goal is...
102
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Weapon
103
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Weapon
104
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Spatial Awareness
105
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Spatial Awareness
106
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Skills
107
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Skills
108
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
Weapon
109
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
Weapon
110
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
Skills
111
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
Skills
112
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
Spatial Awareness
113
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
Spatial Awareness
114
00:06:05,940 --> 00:06:10,180
something that gives no one time
to catch up to the future I'm in...
115
00:06:14,460 --> 00:06:17,400
My direct shot!
116
00:06:34,930 --> 00:06:38,510
This is my formula for goals.
117
00:06:44,300 --> 00:06:48,410
This is the moment Isagi Yoichi awakens!
118
00:06:48,550 --> 00:06:51,720
Team Z
BL Ranking
119
00:06:48,710 --> 00:06:51,720
th
120
00:06:53,510 --> 00:06:56,970
Episode 11
121
00:06:53,840 --> 00:06:56,970
The Final Piece
122
00:08:28,940 --> 00:08:32,890
Yeah!
123
00:08:31,480 --> 00:08:32,530
Nicely done!
124
00:08:32,890 --> 00:08:34,500
You can't be serious.
125
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Damn it!
126
00:08:35,970 --> 00:08:38,450
I... lost?
127
00:08:38,930 --> 00:08:40,120
We...
128
00:08:40,120 --> 00:08:40,950
Reo!
129
00:08:41,170 --> 00:08:42,830
We still have time.
130
00:08:43,290 --> 00:08:45,250
Nagi, you...
131
00:08:45,250 --> 00:08:47,750
If we score two more goals, we can still...
132
00:08:50,960 --> 00:08:52,410
Full time.
133
00:08:52,770 --> 00:08:55,430
Team Z wins, 5-4.
134
00:08:57,610 --> 00:08:58,760
Hey, Reo.
135
00:08:59,580 --> 00:09:05,740
This is how it feels to lose
after a serious fight, isn't it?
136
00:09:06,700 --> 00:09:08,010
It's hard to stomach.
137
00:09:08,780 --> 00:09:10,070
All right!
138
00:09:10,070 --> 00:09:11,150
Yeah!
139
00:09:10,390 --> 00:09:11,480
Those guys...
140
00:09:12,180 --> 00:09:13,880
They really did it.
141
00:09:13,880 --> 00:09:15,030
Hey, Kuon.
142
00:09:15,420 --> 00:09:18,010
What are you doing? Come join us.
143
00:09:18,010 --> 00:09:19,870
Huh? No, I...
144
00:09:19,870 --> 00:09:22,330
Why not? We won.
145
00:09:22,330 --> 00:09:23,160
So...
146
00:09:22,350 --> 00:09:24,750
Don't go forgivin' him so easily,
ya wannabe hero.
147
00:09:25,110 --> 00:09:29,590
He's still a traitor,
and I ain't lettin' him off the hook.
148
00:09:32,150 --> 00:09:33,210
But y'know...
149
00:09:33,760 --> 00:09:37,880
If ya hadn't flattened Nagi,
we wouldn't have won.
150
00:09:38,430 --> 00:09:39,630
So yeah...
151
00:09:40,690 --> 00:09:42,470
C'mere, traitor.
152
00:09:50,380 --> 00:09:52,700
I'm gonna hate ya for the rest of my life!
153
00:09:52,700 --> 00:09:56,280
That's for betraying us, and we're even now.
Y'hear, ya piece of trash?!
154
00:09:56,790 --> 00:09:58,740
You with me, guys?!
155
00:09:58,740 --> 00:10:00,070
Yeah!
156
00:09:58,740 --> 00:10:00,500
Woo!
157
00:10:00,070 --> 00:10:01,560
Man, talk about self-centered.
158
00:10:02,300 --> 00:10:04,540
Come on. Let's head back.
159
00:10:05,180 --> 00:10:06,410
Right.
160
00:10:08,370 --> 00:10:11,290
All of Building 5's matches
have been completed.
161
00:10:11,290 --> 00:10:14,820
We will now announce the
results of the first selection.
162
00:10:15,210 --> 00:10:19,310
The results of the five-team
round robin are as follows:
163
00:10:19,310 --> 00:10:22,790
In first place: Team V.
Eleven players progress.
164
00:10:19,800 --> 00:10:19,840
Points
165
00:10:19,800 --> 00:10:19,840
Goal
Difference
166
00:10:19,840 --> 00:10:19,890
Points
167
00:10:19,840 --> 00:10:19,890
Goal
Difference
168
00:10:19,890 --> 00:10:19,930
Points
169
00:10:19,890 --> 00:10:19,930
Goal
Difference
170
00:10:19,930 --> 00:10:21,050
Goal
Difference
171
00:10:22,790 --> 00:10:25,970
In second place: Team Z.
Eleven players progress.
172
00:10:25,970 --> 00:10:30,420
And the top scorers of the disqualified
teams. Three players progress.
173
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Wanima Junichi
174
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Niko Ikki
175
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Barou Shouei
176
00:10:30,420 --> 00:10:35,940
These 25 players advance to
Building 5's second Blue Lock selection.
177
00:10:35,940 --> 00:10:38,950
Yeah!
178
00:10:38,950 --> 00:10:42,160
We all survived!
179
00:10:46,540 --> 00:10:47,260
Yum!
180
00:10:47,260 --> 00:10:50,960
Hey! You're nibbling
at the food again, Naruhaya.
181
00:10:50,960 --> 00:10:52,410
Take that!
182
00:10:52,410 --> 00:10:56,380
Stop messing around and help us get
things ready for the celebration party!
183
00:10:52,930 --> 00:10:54,500
Here it comes!
184
00:10:56,380 --> 00:10:57,690
Yeah, you guys.
185
00:10:57,690 --> 00:10:59,630
You're eating early, too.
186
00:10:59,630 --> 00:11:02,050
Can someone grab some
drinks from the cafeteria?
187
00:11:02,290 --> 00:11:03,220
Okay!
188
00:11:03,220 --> 00:11:04,810
Let's go, Bachira.
189
00:11:05,560 --> 00:11:07,450
Think this is enough?
190
00:11:07,450 --> 00:11:08,790
It should be plenty.
191
00:11:09,310 --> 00:11:10,820
Oh, yeah.
192
00:11:11,210 --> 00:11:13,520
Thanks for that last pass, Bachira.
193
00:11:13,940 --> 00:11:15,940
I couldn't have done it without you.
194
00:11:15,940 --> 00:11:19,530
What are you talking about?
I'm not the one who did something awesome.
195
00:11:19,530 --> 00:11:20,240
Huh?
196
00:11:20,710 --> 00:11:23,450
I know you, Isagi.
197
00:11:23,960 --> 00:11:25,710
You learned something, didn't you?
198
00:11:27,300 --> 00:11:28,150
Yeah.
199
00:11:28,460 --> 00:11:34,500
I think I finally understand what
my weapon is and where my talents lie.
200
00:11:35,090 --> 00:11:38,380
Even if I predict a situation
using my spatial awareness,
201
00:11:38,380 --> 00:11:43,750
that advantage gets canceled out
if I control the ball before shooting.
202
00:11:44,410 --> 00:11:48,100
So I thought back to my other goals.
203
00:11:48,640 --> 00:11:48,930
Positioning Through Spatial Awareness
204
00:11:48,930 --> 00:11:49,980
Positioning Through Spatial Awareness
205
00:11:49,550 --> 00:11:53,900
That's when I realized all of
my goals have been direct shots.
206
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Direct Shots
207
00:11:51,640 --> 00:11:52,390
Isagi Yoichi's Formula for Goals
208
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
Positioning Through Spatial Awareness x Direct Shots
209
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
= Isagi Yoichi's Formula for Goals
210
00:11:54,120 --> 00:11:58,580
I took what I'd been doing by feel
and turned it into a formula.
211
00:11:59,000 --> 00:12:03,610
It feels like my time as
Isagi Yoichi the striker begins now.
212
00:12:05,200 --> 00:12:08,830
Oh, sorry. I didn't mean
to sound so full of myself.
213
00:12:08,830 --> 00:12:11,610
I like that look on your face. Very egoistic!
214
00:12:11,610 --> 00:12:12,580
Egoistic?
215
00:12:12,580 --> 00:12:16,920
Get our blood pumping even more,
Isagi Yoichi the egoist.
216
00:12:16,920 --> 00:12:18,880
Sure thing. Same to you.
217
00:12:18,880 --> 00:12:19,800
Chop!
218
00:12:19,800 --> 00:12:20,460
Ouch!
219
00:12:21,720 --> 00:12:23,740
Did you just...
220
00:12:28,990 --> 00:12:30,730
My dream...
221
00:12:31,450 --> 00:12:34,370
Damn it. Damn it!
222
00:12:36,930 --> 00:12:41,610
I nearly forgot. You're forced
to leave Blue Lock if you lose.
223
00:12:42,610 --> 00:12:44,260
It's all over for them.
224
00:12:45,270 --> 00:12:47,570
Congratulations on advancing.
225
00:12:49,580 --> 00:12:50,950
It's been a while.
226
00:12:51,390 --> 00:12:52,470
Niko.
227
00:12:52,870 --> 00:12:57,250
Team Y
228
00:12:53,390 --> 00:12:55,280
I survived, too.
229
00:12:55,280 --> 00:12:57,250
As Team Y's top scorer.
230
00:12:57,250 --> 00:12:59,640
Right. Congrats.
231
00:13:00,410 --> 00:13:01,670
That game...
232
00:13:01,670 --> 00:13:04,800
I lost because of your goal,
and it awakened me.
233
00:13:05,610 --> 00:13:08,300
Instead of restraining myself
and passing to others,
234
00:13:08,300 --> 00:13:11,180
I switched my style
and took shots myself.
235
00:13:11,510 --> 00:13:15,570
Thanks to your goal,
I'm still here at Blue Lock.
236
00:13:16,190 --> 00:13:17,520
I won't lose next time.
237
00:13:18,670 --> 00:13:20,650
I'll be the one who crushes you.
238
00:13:24,320 --> 00:13:31,580
I'm also here because you were there
at that moment in that game, Niko.
239
00:13:33,530 --> 00:13:34,990
Bring it on anytime.
240
00:13:34,990 --> 00:13:36,610
I'll beat you again next time.
241
00:13:37,560 --> 00:13:38,540
Screw you.
242
00:13:41,610 --> 00:13:43,880
You're getting popular, Isagi.
243
00:13:44,280 --> 00:13:45,820
How many rivals is that now?
244
00:13:47,860 --> 00:13:51,460
My goal put an end to someone's career.
245
00:13:51,460 --> 00:13:53,970
But it also spurred on someone else.
246
00:13:54,500 --> 00:13:55,950
I want to win more!
247
00:13:56,340 --> 00:13:57,410
More and more!
248
00:13:59,190 --> 00:14:01,650
Sorry for the wait.
We're back with the drinks.
249
00:14:01,890 --> 00:14:03,110
Hm?
250
00:14:09,130 --> 00:14:11,950
Give me the ball.
251
00:14:13,740 --> 00:14:17,910
That night, we went to sleep
savoring the taste of victory.
252
00:14:17,210 --> 00:14:19,920
Team Z advances to the second selection
253
00:14:26,420 --> 00:14:30,590
Starting today, you will be
doing some physical conditioning.
254
00:14:30,850 --> 00:14:35,220
For the duration of this training,
you are not allowed to kick a ball.
255
00:14:35,220 --> 00:14:38,440
Huh?! We're not going straight
into the second selection?!
256
00:14:38,660 --> 00:14:40,490
How long will this training take?
257
00:14:40,490 --> 00:14:42,860
Yeah. We need to know.
258
00:14:43,370 --> 00:14:47,850
Building 5 is the bottom of the pile, so don't
get cocky over surviving that tournament.
259
00:14:47,850 --> 00:14:51,160
You'll train until I say stop,
you pieces of garbage.
260
00:14:51,160 --> 00:14:52,290
What's that?
261
00:14:52,290 --> 00:14:55,000
It's kind of neo-futuristic.
262
00:14:55,000 --> 00:14:57,950
Those in the top buildings were
exempt from the first selection,
263
00:14:57,950 --> 00:15:00,000
and did state-of-the-art training instead.
264
00:15:00,000 --> 00:15:02,200
So you have to wait
until they've finished up.
265
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
Physical Conditioning
266
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
Day 1
267
00:15:03,960 --> 00:15:08,970
Be grateful that we're giving
gangly, spineless nobodies like you
268
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
Endurance Run
269
00:15:04,880 --> 00:15:05,920
2-hour
270
00:15:05,130 --> 00:15:05,920
Sets
271
00:15:06,550 --> 00:15:07,880
Ultra Core
272
00:15:06,590 --> 00:15:07,880
Training
273
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
Sets
274
00:15:08,590 --> 00:15:09,840
Weights
275
00:15:08,970 --> 00:15:11,150
the stamina training you need, idiots.
276
00:15:10,760 --> 00:15:11,800
Sprints
277
00:15:11,150 --> 00:15:13,760
Understand that you're
the bottom of the bottom.
278
00:15:11,180 --> 00:15:11,800
Sets
279
00:15:12,470 --> 00:15:13,760
Meal Time
280
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
Physical Conditioning
281
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
Day 3
282
00:15:20,380 --> 00:15:23,080
Eight more sprints...
283
00:15:23,080 --> 00:15:25,320
Hey, are you okay, Isagi-kun?
284
00:15:25,320 --> 00:15:26,570
Day 4
285
00:15:30,490 --> 00:15:31,740
Day 5
286
00:15:35,660 --> 00:15:36,910
Day 6
287
00:15:38,910 --> 00:15:39,910
Day 7
288
00:15:39,910 --> 00:15:40,620
Day 8
289
00:15:40,620 --> 00:15:41,500
Day 9
290
00:15:46,590 --> 00:15:48,590
Day 10
291
00:15:56,110 --> 00:16:00,180
The first selection is now complete.
292
00:16:00,440 --> 00:16:04,290
Those who have passed,
put on your training gear,
293
00:16:00,820 --> 00:16:02,140
It's finally done.
294
00:16:02,140 --> 00:16:04,290
Phew, finally!
295
00:16:04,290 --> 00:16:07,710
and come to the central basement area
of your building immediately.
296
00:16:08,110 --> 00:16:09,400
I repeat...
297
00:16:09,000 --> 00:16:11,450
Took those bastards long enough.
298
00:16:11,450 --> 00:16:15,070
If it'd taken a day longer,
I woulda trashed the whole damn place.
299
00:16:15,070 --> 00:16:19,830
I'm with you. I'm gonna take away the status of
the higher-ranked players who've had it easy.
300
00:16:19,830 --> 00:16:21,320
All right. Amen!
301
00:16:21,320 --> 00:16:23,830
What's so great about being
ranked higher anyway, huh?
302
00:16:24,210 --> 00:16:26,490
I finally get to touch the ball again.
303
00:16:26,490 --> 00:16:28,790
The second selection starts now.
304
00:16:28,790 --> 00:16:29,880
We're gonna win!
305
00:16:29,880 --> 00:16:31,820
Let's go, you guys!
306
00:16:31,820 --> 00:16:35,760
From here on out, we'll be fighting
against higher-ranked players.
307
00:16:36,090 --> 00:16:38,350
But I'm not scared at all.
308
00:16:38,350 --> 00:16:41,680
I'm excited to try out my skills!
309
00:16:42,050 --> 00:16:43,180
Bring it on.
310
00:16:43,180 --> 00:16:45,420
I'll crush 'em all!
311
00:16:52,400 --> 00:16:54,680
They're from the other buildings.
312
00:16:55,320 --> 00:16:57,870
Wait, don't they look kinda beat?
313
00:16:58,590 --> 00:16:59,580
Huh?
314
00:16:59,580 --> 00:17:02,600
Team W? Rank 237?
315
00:17:02,600 --> 00:17:03,250
What?
316
00:17:03,930 --> 00:17:06,960
And that's Team X over there?
What's going on?
317
00:17:07,330 --> 00:17:10,170
Hello there, diamonds in the rough.
318
00:17:10,430 --> 00:17:12,880
Good work on your physical conditioning.
319
00:17:12,880 --> 00:17:15,740
If you're astute, you might
have already noticed.
320
00:17:15,740 --> 00:17:20,210
There are no players from
Buildings 1, 2, 3, or 4 in here.
321
00:17:20,210 --> 00:17:24,410
That's because only
Building 5 exists in Blue Lock.
322
00:17:24,410 --> 00:17:25,190
What?
323
00:17:26,050 --> 00:17:30,120
You all believed you were
the very bottom of the pile,
324
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
1
325
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
1
326
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
2
327
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
2
328
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
3
329
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
3
330
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
4
331
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
4
332
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
5
333
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
5
334
00:17:30,120 --> 00:17:34,240
and battled through the first selection
filled with stupid desperation.
335
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
1
336
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
1
337
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
2
338
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
2
339
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
3
340
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
3
341
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
4
342
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
4
343
00:17:30,150 --> 00:17:32,320
5
344
00:17:30,150 --> 00:17:32,320
5
345
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
346
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
347
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
348
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
349
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
350
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
351
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
352
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
353
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
5
354
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
5
355
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
356
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
357
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
358
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
359
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
360
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
361
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
362
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
363
00:17:35,530 --> 00:17:37,180
Seriously?! Screw you.
364
00:17:35,530 --> 00:17:38,490
You put us through all that crazy
training! You tryin' to kill us?!
365
00:17:37,180 --> 00:17:38,490
You lied to us?
366
00:17:38,490 --> 00:17:40,230
Yup, that's right.
367
00:17:40,230 --> 00:17:43,660
It was all a ruse I set up to destroy
your half-baked confidence,
368
00:17:43,660 --> 00:17:49,170
and give you the hunger to
become the best in the world.
369
00:17:49,380 --> 00:17:50,490
What the hell, man?!
370
00:17:49,380 --> 00:17:50,490
Don't insult us!
371
00:17:50,490 --> 00:17:52,130
We're not your toys!
372
00:17:52,130 --> 00:17:53,160
Idiots.
373
00:17:53,570 --> 00:17:56,340
I'm calling those sentiments half-baked.
374
00:17:56,900 --> 00:17:58,090
Listen.
375
00:17:58,090 --> 00:17:59,930
Let's take Noel Noa as an example.
376
00:17:59,930 --> 00:18:03,330
He's currently considered
the best striker in the world,
377
00:18:03,330 --> 00:18:05,100
but he grew up in a slum in France.
378
00:18:05,700 --> 00:18:07,610
Surrounded by crime and poverty,
379
00:18:07,610 --> 00:18:11,870
the only way to change
his fate was with a ball.
380
00:18:11,870 --> 00:18:15,110
Soccer was literally his only option.
381
00:18:15,440 --> 00:18:19,880
There are countless strikers with
similar stories all around the world.
382
00:18:19,880 --> 00:18:23,490
Their hunger for goals is immeasurable.
383
00:18:23,490 --> 00:18:28,180
Since you were all born and raised in Japan,
where losing doesn't affect your life,
384
00:18:28,180 --> 00:18:32,180
you will never know the level of
hunger for goals these players have.
385
00:18:32,620 --> 00:18:35,550
Blue Lock exists to give that to you.
386
00:18:35,550 --> 00:18:39,970
In fact, you all came here wanting to kick
the butts of those ranked above you,
387
00:18:39,970 --> 00:18:43,430
believing you could win. Am I right?
388
00:18:43,430 --> 00:18:47,390
That hunger will become
the ego that changes the world.
389
00:18:48,040 --> 00:18:51,190
I... I want to test myself right now!
390
00:18:53,700 --> 00:18:57,490
We will begin Blue Lock's second selection.
391
00:18:57,490 --> 00:19:02,410
The first selection was about finding
what it means to be a striker,
392
00:19:02,410 --> 00:19:04,090
and turning zero into one.
393
00:19:04,530 --> 00:19:08,200
From here on, it'll be a battle
of multiplying that one into 100
394
00:19:08,200 --> 00:19:11,060
on this cutting-edge training field.
395
00:19:11,730 --> 00:19:14,680
The second selection
consists of five stages.
396
00:19:11,960 --> 00:19:22,090
You are here
397
00:19:11,960 --> 00:19:22,090
You are here
398
00:19:14,680 --> 00:19:19,100
Only those who clear a stage
get to move on to the next one.
399
00:19:19,100 --> 00:19:22,090
And those who pass the second selection
400
00:19:22,430 --> 00:19:27,220
will participate in a training camp with the
world's top players that I have handpicked.
401
00:19:27,220 --> 00:19:28,930
Wow.
402
00:19:30,850 --> 00:19:32,640
That's all I have for you.
403
00:19:32,640 --> 00:19:36,480
When you are ready,
go through the gate one at a time.
404
00:19:36,480 --> 00:19:37,230
One at a time?
405
00:19:37,240 --> 00:19:39,110
Not together?
406
00:19:39,350 --> 00:19:43,760
Naturally, the difficulty spike from
the last selection to this one is huge.
407
00:19:43,760 --> 00:19:48,260
If you survived the last round because you
got lucky with teammates, prepare yourself.
408
00:19:48,790 --> 00:19:51,710
In the second selection,
the trash will be sifted out first.
409
00:19:51,710 --> 00:19:54,810
Only the true egoists will remain.
410
00:19:54,810 --> 00:19:56,220
Best of luck to you.
411
00:19:58,910 --> 00:20:01,960
From here on, we're fighting alone.
412
00:20:02,770 --> 00:20:04,190
You can go first.
413
00:20:04,190 --> 00:20:05,610
What? No way!
414
00:20:05,610 --> 00:20:07,720
Everyone's hanging back.
415
00:20:09,770 --> 00:20:10,680
Oh.
416
00:20:10,680 --> 00:20:12,140
He's going.
417
00:20:16,490 --> 00:20:19,980
What a clean kick into a high, gentle arc.
418
00:20:23,580 --> 00:20:25,910
Now a low-arcing shot
with curve and spin?
419
00:20:26,250 --> 00:20:26,820
What?
420
00:20:28,150 --> 00:20:28,910
What?
421
00:20:29,290 --> 00:20:30,660
Is he for real?
422
00:20:30,660 --> 00:20:33,470
Holy crap. He's amazing.
423
00:20:35,080 --> 00:20:36,150
Open the door.
424
00:20:36,150 --> 00:20:37,880
I'm done with my warm-up.
425
00:20:43,840 --> 00:20:46,180
Itoshi Rin?
426
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 13 0 l 13 75 l 6 79 l -7 79 l -7 4
427
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 8 0 l 8 48 l 0 53
428
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
New Generation World's Best 11
429
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
Itoshi Sae (18)
430
00:20:46,530 --> 00:20:49,140
Of the New Generation World's Best 11?
431
00:20:49,140 --> 00:20:51,800
No, that's Itoshi Sae, isn't it?
432
00:20:51,800 --> 00:20:53,700
Then, who the hell is this guy?
433
00:20:53,700 --> 00:20:57,490
Is this place swarming with
unreal monsters like him?
434
00:20:58,280 --> 00:21:01,030
Remember what happened against Team V.
435
00:21:01,350 --> 00:21:03,490
We're also unreal, aren't we?
436
00:21:03,770 --> 00:21:05,010
That's true.
437
00:21:05,010 --> 00:21:07,510
My face block was unreal.
438
00:21:08,200 --> 00:21:11,160
No, my shots were more unreal.
439
00:21:11,160 --> 00:21:14,030
Nah, man, my dribbling
was even more unreal.
440
00:21:14,030 --> 00:21:17,250
That's bull. If it weren't for my legs,
we would have lost.
441
00:21:17,250 --> 00:21:20,990
Huh? It was because I had
the midfield locked down!
442
00:21:20,990 --> 00:21:22,760
My defense was unreal, too!
443
00:21:22,760 --> 00:21:25,300
I-I also did my bit defending
with that red card!
444
00:21:25,300 --> 00:21:27,900
Yeah, no. That's a bit different.
445
00:21:28,260 --> 00:21:31,510
I contributed, too. Like, a lot.
446
00:21:31,510 --> 00:21:33,930
Don't forget my super save!
447
00:21:33,930 --> 00:21:35,600
My goal was unreal.
448
00:21:36,060 --> 00:21:38,190
I'm gonna be the best in the world.
449
00:21:38,190 --> 00:21:39,650
We are unreal!
450
00:21:39,650 --> 00:21:42,260
Let's meet again on the
other side of Blue Lock!
451
00:21:42,260 --> 00:21:44,440
Yeah!
452
00:21:45,870 --> 00:21:47,390
Thank you, you guys.
453
00:21:48,810 --> 00:21:51,850
I got this far because of you.
454
00:21:55,310 --> 00:21:59,140
From here on, I have to proceed alone.
455
00:21:59,940 --> 00:22:03,630
But somehow, I'm excited.
456
00:22:04,440 --> 00:22:08,620
This isn't the undefined
thrill I've felt up to now.
457
00:22:08,970 --> 00:22:14,040
This is an exhilaration grounded in the
results of the games I've played so far.
458
00:22:14,560 --> 00:22:18,020
This must be what "confidence" feels like.
459
00:22:20,010 --> 00:22:22,570
Okay, let's see what's waiting for me.
460
00:22:23,470 --> 00:22:27,880
At Blue Lock, I can grow even stronger.
461
00:23:14,460 --> 00:23:15,130
A
462
00:23:14,580 --> 00:23:17,910
Blue Lock, Additional Time.
463
00:23:15,130 --> 00:23:15,290
Additional Time!
464
00:23:15,290 --> 00:23:15,500
Additional Time!
465
00:23:15,500 --> 00:23:15,710
Additional Time!
466
00:23:15,710 --> 00:23:15,920
Additional Time!
467
00:23:15,920 --> 00:23:16,750
Additional Time!
468
00:23:16,750 --> 00:23:16,960
Additional Time!
469
00:23:16,790 --> 00:23:16,840
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
470
00:23:16,790 --> 00:23:16,840
Blue Lock
471
00:23:16,840 --> 00:23:16,880
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
472
00:23:16,840 --> 00:23:16,880
Blue Lock
473
00:23:16,880 --> 00:23:16,920
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
474
00:23:16,880 --> 00:23:16,920
Blue Lock
475
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
476
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
Blue Lock
477
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
478
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
Blue Lock
479
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
Additional Time!
480
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
481
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
Blue Lock
482
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
Additional Time!
483
00:23:17,950 --> 00:23:20,890
Second Selection Rock-Paper-Scissors
484
00:23:17,950 --> 00:23:20,890
Second Selection Rock-Paper-Scissors
485
00:23:18,500 --> 00:23:22,170
Isagi went in first. Rock, paper,
scissors to choose who's next?
486
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
Bachira Meguru
487
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
Bachira Meguru
488
00:23:22,170 --> 00:23:24,840
Ooh, me! I wanna go next!
489
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
Bachira Meguru
490
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
Bachira Meguru
491
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
Raichi Jingo
492
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
Raichi Jingo
493
00:23:24,840 --> 00:23:26,500
Huh? Obviously, I will.
494
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
Raichi Jingo
495
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
Raichi Jingo
496
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
Raichi Jingo
497
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
Raichi Jingo
498
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
Igarashi Gurimu
499
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
Igarashi Gurimu
500
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
Igarashi Gurimu
501
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
Igarashi Gurimu
502
00:23:26,710 --> 00:23:27,460
No, me!
503
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
Igarashi Gurimu
504
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
Igarashi Gurimu
505
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
Gagamaru Gin
506
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
Gagamaru Gin
507
00:23:27,460 --> 00:23:28,480
Me.
508
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
Gagamaru Gin
509
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
Gagamaru Gin
510
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
Gagamaru Gin
511
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
Gagamaru Gin
512
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
Kunigami Rensuke
513
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
Kunigami Rensuke
514
00:23:28,480 --> 00:23:29,510
I'll go next.
515
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
Kunigami Rensuke
516
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
Kunigami Rensuke
517
00:23:29,510 --> 00:23:30,680
What about you, Chigiri?
518
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Iemon
Okuhito
519
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Iemon
Okuhito
520
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Chigiri
Hyoma
521
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Chigiri
Hyoma
522
00:23:30,180 --> 00:23:33,550
Me! Me! Me! Me!
523
00:23:31,060 --> 00:23:33,550
The order we go in doesn't
change anything, right?
524
00:23:33,550 --> 00:23:37,400
They might be evaluating how egoistic
you are at a moment like this.
525
00:23:37,400 --> 00:23:38,500
You're locked off!
526
00:23:38,500 --> 00:23:42,180
"Be an egoist in soccer and
rock, paper, scissors. Lock off!"
527
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Imamura
Yudai
528
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Imamura
Yudai
529
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Naruhaya
Asahi
530
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Naruhaya
Asahi
531
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Imamura
Yudai
532
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Imamura
Yudai
533
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Naruhaya
Asahi
534
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Naruhaya
Asahi
535
00:23:42,180 --> 00:23:44,800
Your Ego impersonation is so bad.
536
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Imamura
Yudai
537
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Imamura
Yudai
538
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Naruhaya
Asahi
539
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Naruhaya
Asahi
540
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
Kuon
Wataru
541
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
Kuon
Wataru
542
00:23:44,800 --> 00:23:46,940
Come on. Let's all do this together.
543
00:23:46,940 --> 00:23:49,740
Rock, paper, scissors!
544
00:23:49,740 --> 00:23:51,400
Oh, I won.
545
00:23:52,110 --> 00:23:53,450
Then, I'll go first.
546
00:23:52,780 --> 00:23:53,450
First
547
00:23:52,780 --> 00:23:53,450
First
548
00:23:53,450 --> 00:23:54,740
What the hell?!
549
00:23:54,740 --> 00:23:56,210
Lock off!
550
00:23:56,210 --> 00:23:58,450
Right, let's decide who's next.
551
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Yay!
552
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Second
553
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Second
554
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Third
555
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Third
556
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Second
557
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Second
558
00:23:59,540 --> 00:24:00,640
Nice.
559
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Fourth
560
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Fourth
561
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Second
562
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Second
563
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Third
564
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Third
565
00:24:00,640 --> 00:24:01,830
Later!
566
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Fifth
567
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Fifth
568
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Second
569
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Second
570
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Third
571
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Third
572
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Fourth
573
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Fourth
574
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Oh, I won.
575
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Sixth
576
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Sixth
577
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Fourth
578
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Fourth
579
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Third
580
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Third
581
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Fifth
582
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Fifth
583
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Seventh
584
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Seventh
585
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Fifth
586
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Fifth
587
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sixth
588
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sixth
589
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Eighth
590
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Eighth
591
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sixth
592
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sixth
593
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Seventh
594
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Seventh
595
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Ninth
596
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Ninth
597
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sixth
598
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sixth
599
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Seventh
600
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Seventh
601
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Eighth
602
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Eighth
603
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Bye!
604
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
What the hell?!
605
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
606
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
607
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
608
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
609
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
610
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
611
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
612
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
613
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
614
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
615
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
616
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
617
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
618
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Tenth
38972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.