All language subtitles for strike.back.s08e05.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:29,738 --> 00:00:34,738 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:49,020 --> 00:00:51,981 JIHADIST SAFE HOUSE, SARAJEVO 4 00:01:04,911 --> 00:01:07,662 It's not what you think. 5 00:01:07,664 --> 00:01:09,874 Mujo... 6 00:01:11,251 --> 00:01:14,128 Was acting strange. 7 00:01:14,921 --> 00:01:17,966 He started saying bad things. 8 00:01:18,591 --> 00:01:22,387 - What was he saying? - He was going to betray me. 9 00:01:23,346 --> 00:01:26,975 When I asked him what he meant by that, he just... 10 00:01:28,518 --> 00:01:30,977 He attacked me. 11 00:01:30,979 --> 00:01:36,943 Mujo, who swore to lay down his life for you? Attacked you? 12 00:01:38,278 --> 00:01:41,114 I saw his true face. 13 00:01:44,284 --> 00:01:47,034 You don't believe me? 14 00:01:47,036 --> 00:01:50,081 Brother I believe you. 15 00:01:55,044 --> 00:01:56,963 It's okay. 16 00:02:01,134 --> 00:02:03,176 I'll clean this up. 17 00:02:03,178 --> 00:02:07,513 And then I have to go see our people, make sure everything is arranged. 18 00:02:07,515 --> 00:02:10,183 Soon none of this will matter. 19 00:02:10,185 --> 00:02:13,561 Sergeant McAllister. What is your greatest weakness? 20 00:02:13,563 --> 00:02:17,023 - You mean like kryptonite? - Yeah, Mac, like kryptonite. 21 00:02:17,025 --> 00:02:19,317 That's exactly what they want to know in an officer interview. 22 00:02:19,319 --> 00:02:21,694 Which fictional mineral do you react to? 23 00:02:21,696 --> 00:02:24,197 - Come on, Mac, be serious. - Alright. 24 00:02:24,199 --> 00:02:28,995 - Come on. - Let's go. In 3, 2, 1. 25 00:02:31,789 --> 00:02:36,459 I suppose I've always wanted to make a difference. 26 00:02:36,461 --> 00:02:41,297 I said I'll stick this out, as long as there's something to fight for. 27 00:02:41,299 --> 00:02:43,966 And... 28 00:02:43,968 --> 00:02:49,933 You look around and there's always something worth fighting for. 29 00:02:52,018 --> 00:02:54,312 I think I'm alright with that... 30 00:02:57,232 --> 00:03:01,067 Shit! I forgot the question. Is that enough? 31 00:03:01,069 --> 00:03:05,196 You might wanna just tweak it a little, you know. Make it a little less... 32 00:03:05,198 --> 00:03:07,281 - Less what? - Depressing. 33 00:03:07,283 --> 00:03:09,075 It's not depressing. It's inspirational. 34 00:03:09,077 --> 00:03:12,578 Mac, you basically just said there's nothing outside this job for you. 35 00:03:12,580 --> 00:03:14,705 That's dictionary definition depressing. 36 00:03:14,707 --> 00:03:18,626 Alright, well, here's one for you, I outrank you. 37 00:03:18,628 --> 00:03:20,711 You can't order her to like your answer. 38 00:03:20,713 --> 00:03:23,631 Course I can. What's the point of having power if you can't abuse it? 39 00:03:23,633 --> 00:03:25,675 Hey! There you are. 40 00:03:25,677 --> 00:03:28,177 Chetri, what's your biggest weakness. 41 00:03:28,179 --> 00:03:31,055 People who silence their comms. I've been trying to buzz you. 42 00:03:31,057 --> 00:03:34,892 Picked up the cell phone location for a suspected deputy of Zayef and Mahir. 43 00:03:34,894 --> 00:03:36,646 Could be the break we need, come on. 44 00:04:08,970 --> 00:04:13,014 - How close are we? - We have the location. 45 00:04:13,016 --> 00:04:16,767 We have support from the local cells. You were right. 46 00:04:16,769 --> 00:04:19,022 They are willing to help, all in the name of Zayef. 47 00:04:21,107 --> 00:04:23,983 - We are very lucky. - Lucky? 48 00:04:23,985 --> 00:04:27,820 To be part of this. To aid your brother. 49 00:04:27,822 --> 00:04:31,409 - It's an honor. - Yes, it is wonderful. 50 00:04:34,287 --> 00:04:35,830 What are you doing? 51 00:04:39,083 --> 00:04:41,336 Is this your personal phone? 52 00:04:44,672 --> 00:04:48,049 My cousin's wife is expecting a baby. 53 00:04:48,051 --> 00:04:51,596 We issue burner phones for a reason. 54 00:04:58,978 --> 00:05:00,355 Zero Alpha, green set. 55 00:05:02,524 --> 00:05:04,190 Bravo One, blue set. 56 00:05:04,192 --> 00:05:07,570 If anyone was monitoring you, they could easily track you here. 57 00:05:08,571 --> 00:05:13,032 Do you understand what we're about to do? The scale of it? 58 00:05:13,034 --> 00:05:15,912 How many times did you use the phone today? 59 00:05:20,792 --> 00:05:22,836 Idiot! 60 00:05:24,045 --> 00:05:27,674 Get back to work! All of you! 61 00:05:34,097 --> 00:05:35,890 Quiet... 62 00:05:50,446 --> 00:05:52,488 We've got a runner! 63 00:05:52,490 --> 00:05:55,410 Unconfirmed, it looks like Alpha Two! 64 00:05:58,788 --> 00:06:01,499 Confirmed, sending him your way. 65 00:06:10,216 --> 00:06:14,220 You look like you're having a bad day, mate. It's about to get worse. 66 00:07:34,259 --> 00:07:36,970 STRIKE BACK 67 00:07:41,516 --> 00:07:45,268 On the right hand side. 68 00:07:45,270 --> 00:07:48,857 - Howdy, nice catch. - Thank you, mate. 69 00:07:52,318 --> 00:07:55,029 - Keep eyes on the exterior. - Copy that, boss. 70 00:08:04,664 --> 00:08:08,166 What's this? Pretty. 71 00:08:08,168 --> 00:08:10,545 Bravo One, your weapon. 72 00:08:18,011 --> 00:08:20,636 - Here. - Nice one, space bar! 73 00:08:20,638 --> 00:08:22,223 Let' s go. 74 00:08:32,775 --> 00:08:35,361 - We good? - Visual good, audio good. 75 00:08:56,549 --> 00:08:59,967 - Yes? - They hit us. 76 00:08:59,969 --> 00:09:02,595 Mahir has been taken. We don't know where. 77 00:09:02,597 --> 00:09:04,764 He's my brother. 78 00:09:04,766 --> 00:09:08,019 - I always know where he is. - Zayef... 79 00:09:15,360 --> 00:09:18,321 Standby, we got a vehicle approaching from the east. 80 00:09:32,043 --> 00:09:34,712 Alright, it's nothing. We're good. 81 00:09:36,339 --> 00:09:39,382 You've got me worried, Mahir. 82 00:09:39,384 --> 00:09:45,096 Weaponized viruses, stolen Russian tech... 83 00:09:45,098 --> 00:09:50,434 There's money, arms, resources. I've got a lot of questions. 84 00:09:50,436 --> 00:09:55,106 Perhaps you should have grabbed my brother instead of me. 85 00:09:55,108 --> 00:09:56,983 He's the one in charge. 86 00:09:56,985 --> 00:10:00,778 I'm sure your as capable of committing horrific acts of terror as the next man. 87 00:10:00,780 --> 00:10:05,076 I can barely even run, Sergeant McAllister. 88 00:10:07,829 --> 00:10:11,622 Sorry, was I not meant to know your name. 89 00:10:11,624 --> 00:10:16,752 Shrapnel, I was six or seven. 90 00:10:16,754 --> 00:10:21,424 A woman in our village forgot to watch where she put her feet. 91 00:10:21,426 --> 00:10:26,890 Stepped on an unexploded Blu-97 cluster bomb. 92 00:10:28,141 --> 00:10:29,974 The doctors said I was lucky. 93 00:10:29,976 --> 00:10:32,143 I can see how that would make you angry. 94 00:10:32,145 --> 00:10:35,897 Thank you, I'm glad you understand. 95 00:10:35,899 --> 00:10:40,985 The Serbs took every man and boy from the village in the woods and shot them. 96 00:10:40,987 --> 00:10:45,656 My brother and I only survived because we hid in a crawl space under a house. 97 00:10:45,658 --> 00:10:48,868 But it means a lot that you acknowledge how I feel. 98 00:10:48,870 --> 00:10:50,745 I'm not defending what happened. You were abandoned... 99 00:10:50,747 --> 00:10:52,330 We were ignored. 100 00:10:52,332 --> 00:10:56,751 The deaths and massacres began, and the world did nothing. 101 00:10:56,753 --> 00:11:00,254 Perhaps it was easier because we were Muslim. 102 00:11:00,256 --> 00:11:05,009 Maybe it was felt, on some level, we deserved it. 103 00:11:05,011 --> 00:11:07,303 I don't know, I don't think so. 104 00:11:07,305 --> 00:11:09,347 But it still wouldn't justify whatever it is you're planning. 105 00:11:09,349 --> 00:11:12,308 How do you justify taking lives, Sergeant? 106 00:11:12,310 --> 00:11:14,101 It comes with the job. 107 00:11:14,103 --> 00:11:18,731 But you're not normal military, are you? 108 00:11:18,733 --> 00:11:21,025 - This is special forces? - It is what it is. 109 00:11:21,027 --> 00:11:25,949 Of course. And it must be an honor to be that valued. 110 00:11:29,285 --> 00:11:33,621 But let us be honest, 111 00:11:33,623 --> 00:11:39,295 you only ended up here because you got your team killed. 112 00:11:40,547 --> 00:11:43,881 He's got access to British military files. 113 00:11:43,883 --> 00:11:47,428 He' s trying to goad you, McAllister, don't take the bait. 114 00:11:53,643 --> 00:11:55,226 Why don't you just tell me 115 00:11:55,228 --> 00:11:57,520 what you and bargain basement Bin Laden are planning, 116 00:11:57,522 --> 00:11:59,897 and then, maybe I'll share the whole story with you. 117 00:11:59,899 --> 00:12:01,482 I already know the whole story. 118 00:12:01,484 --> 00:12:04,610 You say Zayef is in charge, yeah? But from what I've seen... 119 00:12:04,612 --> 00:12:07,488 - You've failed upwards, Sergeant. - Seems unfair to me... 120 00:12:07,490 --> 00:12:10,491 You had a responsibility to keep your team safe 121 00:12:10,493 --> 00:12:14,287 and you walked them into an ambush and let them die around you... 122 00:12:14,289 --> 00:12:16,789 You're the one driving the tour bus... 123 00:12:16,791 --> 00:12:20,001 ...bleeding out while you climb over their dead bodies. 124 00:12:20,003 --> 00:12:21,752 Look, this isn't about me, this is about you... 125 00:12:21,754 --> 00:12:26,551 Fuck their families, as long as McAllister gets to play soldier... 126 00:12:28,011 --> 00:12:30,678 Bravo One. 127 00:12:30,680 --> 00:12:33,474 Sergeant, respond! 128 00:12:36,352 --> 00:12:39,103 No more bullshit. What's coming? 129 00:12:39,105 --> 00:12:41,647 This is all a game. Just let it play out. 130 00:12:41,649 --> 00:12:44,319 Wrong answer, dickhead. 131 00:12:50,116 --> 00:12:53,284 Where is it? London? Paris? 132 00:12:53,286 --> 00:12:54,911 - Sir... - Not now. 133 00:12:54,913 --> 00:12:57,163 Mahir's pendant contained a tracker. 134 00:12:57,165 --> 00:13:00,249 Fuck! We may have been compromised, prepare to move out. 135 00:13:00,251 --> 00:13:04,047 Madrid? Manchester? Munich? 136 00:13:06,674 --> 00:13:08,510 I'll turn her over. 137 00:13:17,644 --> 00:13:19,352 - Wyatt. - Yeah? 138 00:13:19,354 --> 00:13:22,190 Vehicle incoming, possible hostiles. 139 00:13:45,463 --> 00:13:49,133 This guy's coming right at us. Go loud! 140 00:14:42,645 --> 00:14:45,315 Shit! They've got a PKM! 141 00:15:10,965 --> 00:15:13,635 - Son of a bitch! - Fuck! 142 00:15:15,470 --> 00:15:17,053 Boss, we're getting pinned! 143 00:15:17,055 --> 00:15:20,473 You can stop this. You hand me over to my brother. 144 00:15:20,475 --> 00:15:23,476 Or, I put one bullet in you and another bullet in your fucking brother 145 00:15:23,478 --> 00:15:25,019 and I end this now. 146 00:15:25,021 --> 00:15:29,148 And while you try, another team is gunned down around you. 147 00:15:29,150 --> 00:15:31,984 I could use a little back-up out here! 148 00:15:31,986 --> 00:15:35,696 You let me go, your friends live. That's all there is. 149 00:15:35,698 --> 00:15:39,661 Starting to run out of fucking ammo here! 150 00:15:42,497 --> 00:15:45,081 A little fucking back-up would be real good! 151 00:15:45,083 --> 00:15:47,126 They're flanking us! 152 00:15:50,713 --> 00:15:53,923 Cease fire! 153 00:15:53,925 --> 00:15:55,885 Stop firing! 154 00:16:01,182 --> 00:16:03,266 Zayef! 155 00:16:03,268 --> 00:16:07,814 You want your brother, tell your men to put their fucking weapons down. 156 00:16:18,825 --> 00:16:20,785 Put it down. 157 00:16:33,423 --> 00:16:35,923 Don't fucking move. 158 00:16:35,925 --> 00:16:38,344 Alright, boss? 159 00:16:42,223 --> 00:16:45,016 You've got nothing to lose here, mate. 160 00:16:45,018 --> 00:16:48,271 - Brother. - Stay there. 161 00:16:55,653 --> 00:16:57,405 Go on. 162 00:17:03,870 --> 00:17:07,624 - Pick your targets, make them count. - Solid fucking copy. 163 00:17:16,216 --> 00:17:17,926 Now! 164 00:17:23,264 --> 00:17:24,766 Shit! 165 00:17:27,560 --> 00:17:31,771 Out! Out of ammo and we need assistance! 166 00:17:31,773 --> 00:17:33,775 I'm out! 167 00:17:35,193 --> 00:17:36,986 Bravos, get down! 168 00:17:43,826 --> 00:17:45,411 Changing! 169 00:17:58,341 --> 00:18:05,054 Come on, don't fuck me now. Fuck! 170 00:18:05,056 --> 00:18:07,932 Interesting call, Sergeant, letting him go. 171 00:18:07,934 --> 00:18:11,811 I didn't let him go. I traded him to save the rest of you. 172 00:18:11,813 --> 00:18:17,275 We don't matter. It's the intel that counts. The intel that we didn't get! 173 00:18:17,277 --> 00:18:19,443 We have no leads. 174 00:18:19,445 --> 00:18:23,406 All that work, mapping out networks, chasing up threads... 175 00:18:23,408 --> 00:18:26,661 - it was for nothing. - We got Munich. 176 00:18:28,705 --> 00:18:32,748 I mentioned a list of possible locations and Mahir reacted on it. 177 00:18:32,750 --> 00:18:36,377 Reacted like how? Like, "yeah, that's the place"? 178 00:18:36,379 --> 00:18:39,005 - It was non-verbal. - Okay. 179 00:18:39,007 --> 00:18:42,675 Sergeant, you were applying force to the prisoner at the time? 180 00:18:42,677 --> 00:18:45,344 I put him under pressure, and he gave off cues to the intel. 181 00:18:45,346 --> 00:18:48,681 Probably sound a lot like the same cues for please stop hitting me. 182 00:18:48,683 --> 00:18:52,101 You lost control, you let your emotions get the better of you. 183 00:18:52,103 --> 00:18:54,562 And right now, I think you're trying to find a way to justify that. 184 00:18:54,564 --> 00:18:56,189 I disagree, sir. 185 00:18:56,191 --> 00:19:00,484 I'm really not trying to be a dick here sir, but I'm grateful we're all alive. 186 00:19:00,486 --> 00:19:03,112 Thanks, kid. 187 00:19:03,114 --> 00:19:06,407 There is a UN security conference scheduled for Munich tomorrow. 188 00:19:06,409 --> 00:19:09,785 You throw a stone in Europe and you'll hit some high priority target. 189 00:19:09,787 --> 00:19:12,373 I need more than that. 190 00:19:13,625 --> 00:19:16,542 You get this wrong, it's your career. 191 00:19:16,544 --> 00:19:19,881 So, take a deep breath, think this through. 192 00:19:21,090 --> 00:19:22,800 Are you sure? 193 00:19:33,520 --> 00:19:35,895 I'm sure, sir. 194 00:19:35,897 --> 00:19:39,482 Lance Corporal, prep a vehicle. We're heading to Munich. 195 00:19:39,484 --> 00:19:41,484 Yes, sir. 196 00:19:41,486 --> 00:19:44,403 This Imperiya code is a viral device. 197 00:19:44,405 --> 00:19:47,615 Designed to take down all power and comms. 198 00:19:47,617 --> 00:19:51,911 But it has to be uploaded into a city's infrastructure. 199 00:19:51,913 --> 00:19:55,039 So, find me possible entry ports. 200 00:19:55,041 --> 00:19:58,543 We could be talking about hundreds of possibles, in Munich alone. 201 00:19:58,545 --> 00:20:01,005 Well, then, I'd get to work. 202 00:20:04,884 --> 00:20:07,136 I hope you're fucking right. 203 00:20:36,958 --> 00:20:39,834 How did you know where I was? 204 00:20:39,836 --> 00:20:42,712 I had a tracker on you. 205 00:20:42,714 --> 00:20:46,007 I'm sorry, you wanted to stay with the British army? 206 00:20:46,009 --> 00:20:48,178 No, of course not. 207 00:20:49,554 --> 00:20:52,765 You're my brother. The only family I have left. 208 00:20:54,726 --> 00:20:57,270 I cannot afford to lose you. 209 00:21:13,578 --> 00:21:17,498 MI6 CACHE STATION, INNSBRUCK, AUSTRIA 210 00:21:27,717 --> 00:21:31,969 Stock up fast. We move out in fifteen, make it to Munich within the hour. 211 00:21:31,971 --> 00:21:35,765 Got an old high frequency 320 rig, hand held radio's. 212 00:21:35,767 --> 00:21:40,019 Got an old everything. What is this, boss, the antiques roadshow? 213 00:21:40,021 --> 00:21:43,898 Classic never ages, besides it was the nearest available weapons cache. 214 00:21:43,900 --> 00:21:46,609 So make-do, quickly. 215 00:21:46,611 --> 00:21:49,779 If the Imperiya code gets deployed, our comms will go down. 216 00:21:49,781 --> 00:21:51,989 I can modify these high-frequency radio's. 217 00:21:51,991 --> 00:21:54,742 Should work, provided we're in range of each other. 218 00:21:54,744 --> 00:21:57,078 Very good, get on it. 219 00:21:57,080 --> 00:22:00,623 - Greatest weakness? - Mate, not now, please. 220 00:22:00,625 --> 00:22:05,628 It's you thinking the boss is right, that the mission does come first. 221 00:22:05,630 --> 00:22:08,881 And that if Zayef and Mahir do something, it's all your fault. 222 00:22:08,883 --> 00:22:10,800 Which is? 223 00:22:10,802 --> 00:22:13,469 Each of us would have done exactly the same as you. 224 00:22:13,471 --> 00:22:17,515 But you didn't, so it's on me. And telling me I'm wrong isn't helping. 225 00:22:17,517 --> 00:22:21,519 I'm trying to reassure you, okay? I'm not telling you you're wrong. 226 00:22:21,521 --> 00:22:26,232 And stuffing your pockets with Mafia cash, that's really reassuring. 227 00:22:26,234 --> 00:22:29,944 I'm trying to support you, asshole. 228 00:22:29,946 --> 00:22:33,992 - What? - I'm trying to support you, asshole. 229 00:22:36,244 --> 00:22:40,538 - You get my point. - Yeah. Thanks. 230 00:22:40,540 --> 00:22:45,001 Got a possible location on Zayef, sir. It's Munich. 231 00:22:45,003 --> 00:22:48,004 Mahir's tracker sends an intermittent signal back to its monitoring device, 232 00:22:48,006 --> 00:22:50,298 so I traced it. 233 00:22:50,300 --> 00:22:54,427 - Are these Zayef's locations? - For the past 12 hours, yes. 234 00:22:54,429 --> 00:22:57,013 The denser the circle, the longer he stayed in that locale, 235 00:22:57,015 --> 00:22:59,599 so there he is, earlier at the gas station. 236 00:22:59,601 --> 00:23:03,895 And then, a few hours ago, the Schwarzer Tempel Estate in Munich. 237 00:23:03,897 --> 00:23:07,815 GCS9 has it marked as a possible hot-spot for insurgent groups. 238 00:23:07,817 --> 00:23:10,526 So, maybe they're looking for back-up, like local support. 239 00:23:10,528 --> 00:23:13,738 Let's say they are getting outside support and the target is Munich. 240 00:23:13,740 --> 00:23:16,324 - Who stands to benefit from that? - That's a long list, sir. 241 00:23:16,326 --> 00:23:19,952 Islamic State, far right groups looking for a power grab. 242 00:23:19,954 --> 00:23:23,331 You got weapons manufacturers, I mean, there was a bomb go off in Germany 243 00:23:23,333 --> 00:23:26,250 just to crash the share market, a couple of years ago. It could be anybody. 244 00:23:26,252 --> 00:23:30,254 We have an ongoing hit, Munich, downtown commercial district. 245 00:23:30,256 --> 00:23:33,466 Cross-reference the area with access points to the city's infrastructure. 246 00:23:33,468 --> 00:23:34,844 Sir. 247 00:23:39,432 --> 00:23:43,643 It's the old stock exchange, sir. It's been closed for renovations, 248 00:23:43,645 --> 00:23:45,770 but the connections will be active for Imperiya. 249 00:23:45,772 --> 00:23:48,191 Excellent, let's get going. 250 00:23:49,359 --> 00:23:52,695 MUNICH, GERMANY 251 00:24:12,632 --> 00:24:15,466 We believe the target is a UN Security conference, 252 00:24:15,468 --> 00:24:18,678 this afternoon, at Munich ICM. 253 00:24:18,680 --> 00:24:20,555 Quite the guest list there. 254 00:24:20,557 --> 00:24:24,225 United States Department of Defense, Vice Chief of the MOD... 255 00:24:24,227 --> 00:24:28,521 Yes, and top level security. A ring of steel around the venue. 256 00:24:28,523 --> 00:24:31,691 Whatever these boys are planning, it won't be walking in with a bomb. 257 00:24:31,693 --> 00:24:34,861 Except they have the Russian tech, they can shut the city down. 258 00:24:34,863 --> 00:24:39,740 Power goes down, comms, trains. But it's only temporary. 259 00:24:39,742 --> 00:24:43,286 - It hardly worth this helicopter ride. - You forgot about surveillance, sir. 260 00:24:43,288 --> 00:24:46,372 Power goes down, you lose surveillance, CCTV. 261 00:24:46,374 --> 00:24:49,250 And already stretched security gets stretched even further. 262 00:24:49,252 --> 00:24:52,046 Maybe leaving a few holes in your ring of steel. 263 00:24:53,464 --> 00:24:56,757 Do you have any idea how many unverified bob threats 264 00:24:56,759 --> 00:24:59,220 the average UN Security conference gets? 265 00:25:00,221 --> 00:25:03,347 They won't evacuate without hard evidence. 266 00:25:03,349 --> 00:25:08,436 Or your assurance as deputy head of the SIS that this threat is real. 267 00:25:08,438 --> 00:25:13,024 We need an armed response if we're to stop the deployment of Imperiya code. 268 00:25:13,026 --> 00:25:15,693 That'll take time. I'll need to kick this upstairs. 269 00:25:15,695 --> 00:25:18,154 Of course. 270 00:25:18,156 --> 00:25:20,656 Understood. 271 00:25:20,658 --> 00:25:23,494 You already have something in motion, don't you? 272 00:25:25,288 --> 00:25:27,663 We won't have time to clear any of this. 273 00:25:27,665 --> 00:25:31,292 Resignation letters in case anything should go wrong. 274 00:25:31,294 --> 00:25:33,505 Complete disavowal. 275 00:25:49,312 --> 00:25:52,438 You can't do this without my permission. 276 00:25:52,440 --> 00:25:56,442 It's already happening. James, you created Twenty 277 00:25:56,444 --> 00:25:59,779 for "you can't do this" moments exactly like this one. 278 00:25:59,781 --> 00:26:03,034 We're the blunt instrument this situation needs. 279 00:26:04,160 --> 00:26:06,996 MUNICH, GERMANY 280 00:26:08,540 --> 00:26:11,332 You took a gamble on keeping us alive, Sergeant. 281 00:26:11,334 --> 00:26:14,585 This is where we need that decision to pay off. 282 00:26:14,587 --> 00:26:17,048 Copy that, sir. 283 00:26:18,466 --> 00:26:21,175 Beers and shots by sundown. 284 00:26:21,177 --> 00:26:24,303 My greatest weakness, I'm secretly an optimist. 285 00:26:24,305 --> 00:26:27,515 - Drinks are on Wyatt, then. - Not what I said. 286 00:26:27,517 --> 00:26:29,934 He's also secretly an optometrist. 287 00:26:29,936 --> 00:26:34,021 - Good, I was needing my eyes checked. - That was so bad. 288 00:26:34,023 --> 00:26:37,861 Hey, we get these bastards, I'll be happy to buy all the drinks. 289 00:26:42,156 --> 00:26:45,577 - See you on the other side, mate. - Other side, bro. 290 00:26:47,287 --> 00:26:51,541 - McAllister, I'm relying on you. - Sir. 291 00:27:03,803 --> 00:27:06,598 OLD STOCK EXCHANGE, MUNICH 292 00:27:19,527 --> 00:27:21,944 Alright, through the garage, make our way down to the basements. 293 00:27:21,946 --> 00:27:25,617 Knock out any access to city systems, take this place off the grid. 294 00:27:27,243 --> 00:27:29,913 Guess we're not alone. 295 00:27:32,457 --> 00:27:36,920 - How much longer? - Five, ten minutes. 296 00:27:39,130 --> 00:27:41,382 - Heading left. - Heading right. 297 00:27:47,347 --> 00:27:51,100 - Novin. - Chetri, on me. 298 00:27:59,776 --> 00:28:02,487 I'm just pre-loading the code. 299 00:28:03,821 --> 00:28:06,032 You're very good at this. 300 00:28:07,951 --> 00:28:10,495 I'll move our men into position. 301 00:28:19,295 --> 00:28:23,132 Got a call coming from inside the building. Tracing its destination. 302 00:28:24,551 --> 00:28:26,511 - Send it. - Done. 303 00:28:28,137 --> 00:28:31,766 We got a location and a phone number. Turn right here, two blocks down. 304 00:28:51,286 --> 00:28:53,788 Let's call and see who answers. 305 00:28:57,709 --> 00:29:00,001 There, there he is. Over there, on the right. 306 00:29:00,003 --> 00:29:03,546 Green shirt, back-pack. Plus two. That's who Zayef was calling. 307 00:29:03,548 --> 00:29:06,176 Follow and watch. 308 00:29:16,436 --> 00:29:18,396 - Chetri? - Get to cover! 309 00:29:23,776 --> 00:29:25,320 Get down! 310 00:29:26,529 --> 00:29:28,823 Down, Chetri! 311 00:29:34,412 --> 00:29:36,080 Grenade! 312 00:29:44,297 --> 00:29:46,132 Mac! 313 00:29:53,640 --> 00:29:56,474 - You okay? - I'm good. 314 00:29:56,476 --> 00:29:59,979 - Flank right. - Copy that. On me. 315 00:30:05,026 --> 00:30:08,778 And here they are, snapping at our heels. 316 00:30:08,780 --> 00:30:10,573 I need two more minutes. 317 00:30:12,367 --> 00:30:14,410 Stay covered till I call clear. 318 00:30:25,839 --> 00:30:28,049 Chetters! 319 00:30:37,725 --> 00:30:41,143 Clear! Chets, are you good? 320 00:30:41,145 --> 00:30:44,689 - Yeah, I'm fine. Just a scratch. - Take a fucking moment! 321 00:30:44,691 --> 00:30:46,399 We haven't got a moment, come on. 322 00:30:46,401 --> 00:30:48,234 - Mac, she got tagged! - I'm okay. 323 00:30:48,236 --> 00:30:50,820 Being okay and dead is a matter of inches. 324 00:30:50,822 --> 00:30:54,156 Just try and get home in one fucking piece, alright? 325 00:30:54,158 --> 00:30:56,576 He's right. 326 00:30:56,578 --> 00:30:59,664 - We're against the clock. - Let's move. 327 00:31:01,499 --> 00:31:04,083 What do you think they've got in the backpack? They could be suicide vests, 328 00:31:04,085 --> 00:31:07,044 C4, nitro, RDX, they could have fucking anything. 329 00:31:07,046 --> 00:31:11,340 Whatever it is, we don't want anything going off in a pedestrian area. 330 00:31:11,342 --> 00:31:14,387 Let's isolate and take down. 331 00:31:16,639 --> 00:31:19,392 Up ahead, main server ducts. 332 00:31:20,768 --> 00:31:22,145 Here! 333 00:31:23,563 --> 00:31:26,939 - Which cable do we cut? - Fuck! All of them. 334 00:31:26,941 --> 00:31:29,152 Twenty seconds and we're done. 335 00:31:34,157 --> 00:31:36,949 - Right, watch out. - Go for your life. 336 00:31:36,951 --> 00:31:39,911 4, 3... 337 00:31:39,913 --> 00:31:42,498 2, 1... 338 00:31:44,501 --> 00:31:47,585 - Was that us? - All the networks are down. 339 00:31:47,587 --> 00:31:51,007 It wasn't us. Imperiya's live! 340 00:31:57,096 --> 00:32:01,182 Shit! The team didn't get there in time. Bravos? 341 00:32:01,184 --> 00:32:03,809 Fuck! The comms are down. Alright, plan B. 342 00:32:03,811 --> 00:32:06,898 - We head up and do this the hard way. - Copy that. 343 00:32:08,858 --> 00:32:10,693 We're gonna have to go on foot. 344 00:32:12,278 --> 00:32:15,448 The UN is four blocks south. 345 00:32:19,452 --> 00:32:21,746 Out of the way! 346 00:32:26,209 --> 00:32:27,961 Move! 347 00:32:33,091 --> 00:32:35,550 What did they promise you? 348 00:32:35,552 --> 00:32:37,345 I don't understand. 349 00:32:43,393 --> 00:32:47,854 - What did they promise you, Mahir? - Don't know what you're talking about. 350 00:32:47,856 --> 00:32:51,858 Zayef, please. I did everything to help you. 351 00:32:51,860 --> 00:32:54,151 I don't think so. 352 00:32:54,153 --> 00:32:57,613 Our men are somewhere near the UN conference now. 353 00:32:57,615 --> 00:33:01,119 The western soldiers engaging them. 354 00:33:02,161 --> 00:33:05,538 And maybe our enemies will succeed. 355 00:33:05,540 --> 00:33:09,709 Maybe they were always meant to succeed. 356 00:33:09,711 --> 00:33:11,669 Is that the story you were meant to tell? 357 00:33:11,671 --> 00:33:15,715 - All I ever did was what you wanted. - You swear this is true? 358 00:33:15,717 --> 00:33:19,512 On the memory of our father, our mother, I swear. 359 00:33:21,890 --> 00:33:23,766 Okay. 360 00:33:34,944 --> 00:33:37,486 You haven't seen him, he's losing it. 361 00:33:37,488 --> 00:33:39,532 I don't know if I can control him. 362 00:33:41,451 --> 00:33:45,705 Listen to me. This may not go the way you want. 363 00:34:04,474 --> 00:34:08,601 My whole life has been spent looking after you. 364 00:34:08,603 --> 00:34:11,814 I made a promise to our parents and... 365 00:34:13,191 --> 00:34:15,608 There's no escaping it. 366 00:34:15,610 --> 00:34:19,487 There is no escaping you! You and your fucking beliefs. 367 00:34:19,489 --> 00:34:24,617 This life you've made us have. There's no end to this. 368 00:34:24,619 --> 00:34:28,120 You were my brother and I hated you. 369 00:34:28,122 --> 00:34:32,041 I understand and I'm sorry. 370 00:34:32,043 --> 00:34:36,756 You don't understand. You think you're this chosen one. 371 00:34:38,258 --> 00:34:43,513 That wasn't by accident. That's what they wanted you to believe. 372 00:34:45,348 --> 00:34:49,394 You're a puppet who can't see it's fucking strings. 373 00:35:12,083 --> 00:35:14,335 Eyes on backpack. 374 00:35:23,469 --> 00:35:27,098 - What did they offer you, Mahir? - A way out. 375 00:35:28,266 --> 00:35:31,686 A fresh start. Without you. 376 00:35:33,146 --> 00:35:36,441 - I'm sorry. - No, you're not. 377 00:35:38,067 --> 00:35:39,903 That's okay. 378 00:35:46,159 --> 00:35:49,704 The bio weapon. The Russian device. 379 00:35:50,663 --> 00:35:53,124 They were not my plans. 380 00:35:54,292 --> 00:35:58,878 They were your plans. Their plans. 381 00:35:58,880 --> 00:36:03,968 But my plan starts now. 382 00:36:15,730 --> 00:36:19,484 Nothing. He's got nothing. There's no bomb! 383 00:36:28,034 --> 00:36:29,994 Stop! 384 00:36:30,995 --> 00:36:34,121 Turn around, nice and slow. Hands on your head. 385 00:36:34,123 --> 00:36:37,836 The bomber is a decoy. Repeat, the bomber is a decoy. 386 00:36:42,799 --> 00:36:45,218 Shit! It's a bomb-vest. Don't shoot. 387 00:36:47,053 --> 00:36:50,056 Don't fucking move! 388 00:36:53,810 --> 00:36:57,311 Get back. Get back! Move! 389 00:36:57,313 --> 00:37:00,565 Everyone out! 390 00:37:00,567 --> 00:37:03,317 Get down on your knees! 391 00:37:03,319 --> 00:37:05,528 Get out! 392 00:37:05,530 --> 00:37:09,407 - Chetri, clear them out! - On your knees. 393 00:37:09,409 --> 00:37:12,535 On your fucking knees. 394 00:37:12,537 --> 00:37:15,121 Move! Clear the area. 395 00:37:15,123 --> 00:37:18,499 It doesn't look there's a detonator. It could still be remotely activated. 396 00:37:18,501 --> 00:37:20,126 We need to get this off and defuse it. 397 00:37:20,128 --> 00:37:23,713 There's tiny locks and fucking trip wires everywhere. 398 00:37:23,715 --> 00:37:25,423 So, we dig in. One by one. 399 00:37:25,425 --> 00:37:29,302 Who did this. Was this your brother? Yeah? Where is he? 400 00:37:29,304 --> 00:37:32,471 He was headed towards the Schwarzer Tempel. 401 00:37:32,473 --> 00:37:35,099 It was all an act, he played us all. 402 00:37:35,101 --> 00:37:38,644 The UN Conference, the bombs, it was all a decoy... 403 00:37:38,646 --> 00:37:42,732 Thomas, please, you have to help me. They said they'd get me out of here. 404 00:37:42,734 --> 00:37:45,109 Who's they? Who are you working with? 405 00:37:45,111 --> 00:37:49,238 Just get this fucking thing off me, please. 406 00:37:49,240 --> 00:37:52,617 Mac, there's C4, shrapnel packs. 407 00:37:52,619 --> 00:37:55,453 People spilling out of subways, gridlocked traffic. 408 00:37:55,455 --> 00:37:59,332 If this fucking detonates here... Come on, Mac. 409 00:37:59,334 --> 00:38:02,335 Alright. Fuck this. We'll get him back to the Stock Exchange. 410 00:38:02,337 --> 00:38:04,837 If it goes off there, we minimalize casualties. Get up! Move! 411 00:38:04,839 --> 00:38:08,843 - No, you can't. - You chose this, you live with it. 412 00:38:13,306 --> 00:38:15,099 They're coming back this way. 413 00:38:16,476 --> 00:38:18,686 Back off! 414 00:38:20,647 --> 00:38:23,648 Fuck! He's activated it. Let's move! 415 00:38:23,650 --> 00:38:26,569 - Get back! - Get up! 416 00:38:27,820 --> 00:38:31,322 - Move. I've got it. - Leave him. 417 00:38:31,324 --> 00:38:33,701 - No. - Leave him. Come on! 418 00:38:39,791 --> 00:38:43,127 - Alright, go! - No. No! 419 00:38:44,087 --> 00:38:47,966 Help me. Help me, please. 420 00:38:57,725 --> 00:39:01,396 Bravos, come in. Bravos. 421 00:39:23,710 --> 00:39:27,589 Chetri. Schwarzer Tempel Estate... 422 00:39:28,631 --> 00:39:32,175 That's to the north, right? Pretty much a straight line. 423 00:39:32,177 --> 00:39:34,844 But emergency services will be held up. 424 00:39:34,846 --> 00:39:36,723 We need to triage the civilians. 425 00:39:40,435 --> 00:39:43,186 Do what you can. 426 00:39:43,188 --> 00:39:46,439 Kid, let's go. 427 00:39:46,441 --> 00:39:49,609 No, mate. No. 428 00:39:49,611 --> 00:39:52,403 We can't let them get away with this. 429 00:39:52,405 --> 00:39:55,740 Mac, look around you. We lost. 430 00:39:55,742 --> 00:39:59,118 It's too late. This is where we're needed. 431 00:39:59,120 --> 00:40:01,329 If we hesitate, he'll get away. 432 00:40:01,331 --> 00:40:07,003 It doesn't fucking matter! This is what matters. Right here! Come on, Mac. 433 00:40:09,380 --> 00:40:14,425 I know. I'm sorry. I have to do this. 434 00:40:14,427 --> 00:40:16,471 Mac. 435 00:40:27,357 --> 00:40:31,694 SCHWARZER TEMPEL ESTATE, MUNICH 436 00:40:51,589 --> 00:40:54,382 Comms check, Zero, come in. 437 00:40:54,384 --> 00:40:56,344 Fuck! 438 00:41:53,610 --> 00:41:56,946 Zero, come in. Fuck. 439 00:42:33,900 --> 00:42:37,695 - Comms bad. Repeat. - Bravo One. Sit' rep'. 440 00:42:39,989 --> 00:42:43,908 Schwarzer Tempel Estate. Contact. Multiple hostiles. 441 00:42:43,910 --> 00:42:46,536 Hold and wait. 442 00:42:46,538 --> 00:42:48,621 We wait, we're gonna lose him. 443 00:42:48,623 --> 00:42:52,375 Bravo One, listen to me. We're on our way. ETA five minutes. 444 00:42:52,377 --> 00:42:55,088 I'm moving to engage. 445 00:44:29,557 --> 00:44:34,519 Bravo One, we're en route. You better not be fucking engaging. 446 00:44:34,521 --> 00:44:38,689 You know me, mate, I'm just taking it easy. 447 00:44:38,691 --> 00:44:40,944 Five minutes. 448 00:44:43,029 --> 00:44:47,865 The boss said five minutes two minutes ago. Who's driving, you or Novin? 449 00:44:47,867 --> 00:44:49,869 Me. I'm driving. 450 00:44:52,580 --> 00:44:55,124 Five minutes, my ass. 451 00:44:56,876 --> 00:45:00,880 - Like I said, this is on me, mate. - McAllister, don't... 452 00:45:06,344 --> 00:45:08,888 Wyatt? 453 00:45:10,974 --> 00:45:13,432 Hands. 454 00:45:13,434 --> 00:45:15,812 Okay. Go. 455 00:45:51,181 --> 00:45:53,474 What the fuck are you doing here? 456 00:46:33,932 --> 00:46:37,850 Man down... 457 00:46:37,852 --> 00:46:42,482 Block C, third floor... Zayef. 458 00:46:56,287 --> 00:46:59,916 I suppose I've always wanted to make a difference. 459 00:47:01,167 --> 00:47:05,586 I said I'll stick this out as long as there's something to fight for. 460 00:47:05,588 --> 00:47:10,635 And... I don't know, you know, you look around and... 461 00:47:11,594 --> 00:47:16,599 There's always something worth fighting for. And... 462 00:47:17,642 --> 00:47:19,894 I think I'm alright with that. 463 00:47:23,398 --> 00:47:28,486 Shit, sorry, I forgot the question. Is that enough? Will that do? 464 00:47:31,348 --> 00:47:33,489 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 465 00:47:33,491 --> 00:47:37,245 STRIKE BACK 466 00:47:39,998 --> 00:47:43,334 End of episode 5 466 00:47:44,305 --> 00:48:44,798 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6yqq9 Help other users to choose the best subtitles 37298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.