Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,120 --> 00:00:38,152
- LOVING COUPLES -
2
00:02:48,200 --> 00:02:52,955
Angela...
Remember it's our child.
3
00:03:07,960 --> 00:03:10,349
Welcome, Angela.
4
00:03:11,520 --> 00:03:15,957
Don't look so tragic, Petra.
You're not the father!
5
00:03:16,040 --> 00:03:20,033
Everything will be fine
and no complaints, eh?
6
00:03:20,120 --> 00:03:22,793
Not if you keep your word.
7
00:03:22,880 --> 00:03:28,671
To let me stay awake.
I want to know what's happening.
8
00:03:41,560 --> 00:03:45,348
- You're waiting?
- Yes.
9
00:03:45,440 --> 00:03:50,594
Well, I've a lot to do before
I bring this child into the world.
10
00:03:56,360 --> 00:04:00,069
These corridors are like prison.
11
00:04:00,160 --> 00:04:04,153
The women are let out,
but for us it's a life sentence.
12
00:04:07,000 --> 00:04:11,278
Don't worry.
We'll take good care of her.
13
00:04:12,440 --> 00:04:16,752
- I'll see your wife now.
- I'll wait here. - Good morning.
14
00:04:35,720 --> 00:04:38,029
Mrs Holmstr�m...
15
00:04:59,920 --> 00:05:02,559
Next, please.
16
00:05:07,280 --> 00:05:12,195
I can't do much unless you
take your pants off and lie down.
17
00:05:58,320 --> 00:06:02,950
I believe it's dead.
We'll admit you and see.
18
00:06:11,480 --> 00:06:15,712
Nurse, admit Mrs Holmstr�m
for operation.
19
00:06:18,920 --> 00:06:21,912
Thank you.
20
00:06:46,200 --> 00:06:51,718
Never mind the money.
Miss von Pahlen has seen to that.
21
00:07:03,320 --> 00:07:05,550
Mrs Holmstr�m...
22
00:07:20,680 --> 00:07:24,878
Good news for you - it's dead.
23
00:07:26,080 --> 00:07:31,473
- No!
- What else did you expect?
24
00:07:31,760 --> 00:07:37,915
- Adele...
- Please... leave me alone.
25
00:07:49,640 --> 00:07:53,428
I must stay in any case.
26
00:07:59,360 --> 00:08:07,233
"Where is my child tonight,
oh, where is my child tonight?"
27
00:08:07,320 --> 00:08:12,633
"Come back, don't forget,
that I love you yet..."
28
00:08:13,800 --> 00:08:18,191
- Like a sweetie?
- No thanks.
29
00:08:18,360 --> 00:08:23,639
There's motherly love for you.
I caper about for days on end-
30
00:08:23,720 --> 00:08:29,192
- to get the brat out, but I expect
he's too comfy where he is.
31
00:08:29,280 --> 00:08:34,115
He needs a smack on the bottom,
if he has a bottom!
32
00:08:34,200 --> 00:08:38,318
Won't you have a sweetie?
Don't then.
33
00:08:49,000 --> 00:08:55,678
Like a lot of broody hens, and
one must be everything to them.
34
00:08:55,760 --> 00:09:00,880
Even their friend,
though that's asking a bit much.
35
00:09:00,960 --> 00:09:04,077
Off you go now, my dear.
36
00:09:06,600 --> 00:09:13,358
"Where's my wandering child tonight,
the child that I long have sought."
37
00:09:13,440 --> 00:09:21,120
"Who made me oh so glad and bright,
whom I still loved, I thought."
38
00:09:21,200 --> 00:09:25,193
"Where is my child tonight..."
39
00:09:35,640 --> 00:09:38,837
Fresh air... freedom!
40
00:09:38,960 --> 00:09:42,999
We're tied to them
with an umbilical cord!
41
00:09:43,080 --> 00:09:46,231
- It's not easy to sever.
- You're dependent on women!
42
00:09:46,320 --> 00:09:51,269
Good Lord, no!
But they can use the cord-
43
00:09:51,360 --> 00:09:54,909
- to feed our vanity
and strangle our independence.
44
00:09:55,000 --> 00:10:00,791
- Beware of women, Sam.
- They serve one purpose, anyway.
45
00:10:00,880 --> 00:10:05,556
30 seconds of heaven
for 30 years of hell.
46
00:10:25,000 --> 00:10:30,552
"Can't you stop the church bells,
they keep me awake all night."
47
00:10:30,640 --> 00:10:36,272
- Yes, they want us to act God.
- And don't we?
48
00:10:56,760 --> 00:11:01,959
Now that we commit our friend
to the Grace of the Almighty-
49
00:11:02,040 --> 00:11:09,833
- he surely wants us to think of
the little daughter he leaves.
50
00:11:09,920 --> 00:11:16,029
And this in such a way that,
filled with tenderness-
51
00:11:16,120 --> 00:11:21,399
- we try to find what we are
best fitted to do for her-
52
00:11:21,480 --> 00:11:26,429
- and generously open
our hearts and homes to her-
53
00:11:26,520 --> 00:11:33,073
- and care for her
to the utmost of our ability-
54
00:11:33,160 --> 00:11:38,234
- each of us taking
our share of the responsibility-
55
00:11:38,320 --> 00:11:42,836
- for this little girl's
development into a woman-
56
00:11:42,920 --> 00:11:52,033
- thinking not only of this life
but of her immortal soul-
57
00:11:52,120 --> 00:12:00,789
- helping to give her strength
to endure the trials of this life-
58
00:12:00,880 --> 00:12:07,353
- so that she may choose
the right path, the path of duty.
59
00:13:09,080 --> 00:13:12,117
Everything all right?
60
00:13:17,840 --> 00:13:23,676
A pleasant change for me...
I mean being in the country.
61
00:13:25,240 --> 00:13:29,279
I have quite enough to do
as it is.
62
00:13:30,560 --> 00:13:35,236
- One's own children come first.
- I'm sure the family can manage-
63
00:13:35,320 --> 00:13:39,359
- without trouble to either party.
64
00:13:43,200 --> 00:13:48,035
The family should meet
a little more often.
65
00:13:48,120 --> 00:13:51,715
A very risky suggestion.
66
00:14:02,760 --> 00:14:05,274
Come along now...
67
00:14:10,760 --> 00:14:14,070
Would you like some cake?
68
00:14:31,880 --> 00:14:36,670
No pampering, ladies. She has to
learn that life is not a game.
69
00:14:36,760 --> 00:14:41,151
- Wise words.
- We're a wise family, vicar.
70
00:14:41,240 --> 00:14:45,518
We don't hold with feelings,
they're too vulgar.
71
00:14:54,040 --> 00:14:57,237
Ring if you want anything.
72
00:15:23,600 --> 00:15:30,915
I bet Petra keeps this excellent
brandy in the medicine cabinet!
73
00:15:31,000 --> 00:15:34,675
- Sacrilege!
- And now to business.
74
00:15:34,840 --> 00:15:39,550
Welcome, everyone.
- Vicar, would you...
75
00:15:39,680 --> 00:15:44,993
Almighty God, we humbly beseech
Thee to bless our deliberation-
76
00:15:45,080 --> 00:15:51,872
- and to let us partake of Thy
wisdom and of true Christian love.
77
00:15:53,960 --> 00:15:59,159
I'd like to thank our lawyer,
Gr�ndahl, for his work.
78
00:15:59,240 --> 00:16:04,633
All that remains is to decide
what's to be done with the girl.
79
00:16:04,720 --> 00:16:10,033
- A guardian won't be out of pocket.
- Indeed not.
80
00:16:10,120 --> 00:16:16,832
- Jacob's our expert on children.
- Not at home.
81
00:16:16,920 --> 00:16:22,870
A child in my house would be like
the vicar finding the bishop in bed.
82
00:16:22,960 --> 00:16:25,713
Very funny...
83
00:16:25,800 --> 00:16:30,749
Have you spoken
to the ladies, Mr von Pahlen?
84
00:16:30,880 --> 00:16:33,872
Of course not.
85
00:16:33,960 --> 00:16:38,829
They might think
the girl's best comes first.
86
00:16:38,920 --> 00:16:43,994
Miss Petra lives all alone
here in this big house...
87
00:16:44,080 --> 00:16:48,756
- Very interesting, vicar.
- A brainwave!
88
00:16:51,000 --> 00:16:57,758
Need we put it to the vote?
Splendid, that's settled, then.
89
00:16:59,400 --> 00:17:01,231
Cheers!
90
00:17:03,160 --> 00:17:09,872
Excuse me... If you're discussing
Angela, I'll take her.
91
00:17:11,680 --> 00:17:16,879
- Why didn't you say so?
- I didn't want to be selfish.
92
00:17:31,080 --> 00:17:38,589
A man's duty is to brave the cruel
world and battle for his family.
93
00:17:38,680 --> 00:17:47,190
And now, on your 18th birthday,
dear Angela, we come to you.
94
00:17:49,920 --> 00:17:55,597
Now that you're grown up,
you're free.
95
00:17:55,680 --> 00:17:59,514
No more spankings.
96
00:18:02,040 --> 00:18:08,479
We all value freedom,
none more than I.
97
00:18:10,080 --> 00:18:17,555
Your next big step in life will be
when you enter holy wedlock...
98
00:18:17,640 --> 00:18:20,871
Still more freedom!
99
00:18:21,000 --> 00:18:30,875
We all hope you will fall for
someone the family can be proud of.
100
00:18:30,960 --> 00:18:36,239
It's a rule in this family.
101
00:18:36,320 --> 00:18:41,235
There are some things
we don't approve of...
102
00:18:42,360 --> 00:18:44,271
...quarrels...
103
00:18:45,200 --> 00:18:50,558
...divorce...
bad temper...
104
00:18:51,120 --> 00:18:55,079
...rudeness to servants...
- Honesty and truth!
105
00:18:56,000 --> 00:18:58,992
Honesty and truth, I said.
106
00:19:00,960 --> 00:19:05,033
- Your health, Papa.
- I haven't finished.
107
00:19:05,120 --> 00:19:10,513
Oh, the bit about Angela
being sent to boarding school-
108
00:19:10,600 --> 00:19:15,390
- to learn womanly virtues.
So, here's to freedom!
109
00:19:34,440 --> 00:19:40,356
- Two inseparables!
- Angela and Stanny, a loving couple.
110
00:19:45,960 --> 00:19:50,158
- Where's Caesar, Miss Fredrika?
- Naughty little dog.
111
00:19:50,240 --> 00:19:55,109
- Gone again?
- He's too fond of the girls!
112
00:19:55,200 --> 00:20:00,911
- I think Caesar's in love!
- Let us sing Hymn 64.
113
00:20:07,480 --> 00:20:12,429
"Unbridled now
are passions aflame"
114
00:20:12,520 --> 00:20:17,275
"brazenly sins
are begotten"
115
00:20:17,360 --> 00:20:22,195
"The world has abandoned
all modesty, shame"
116
00:20:22,280 --> 00:20:26,671
"God is insulted,
forgotten"
117
00:20:26,760 --> 00:20:36,396
"Christians everywhere
loudly complain"
118
00:20:36,480 --> 00:20:41,873
"of all the wicked examples"
119
00:20:41,960 --> 00:20:46,750
"God, take pity
on all the pain"
120
00:20:46,840 --> 00:20:52,995
"hear the laments
from Thy temples!"
121
00:20:53,080 --> 00:20:56,038
Let us pray.
122
00:21:00,880 --> 00:21:05,192
Dear Lord, keep our souls
pure this night-
123
00:21:05,280 --> 00:21:10,559
- and evermore. Amen.
Girls, to your rooms. At once.
124
00:21:10,640 --> 00:21:16,351
And no noise and romping.
- One more verse, Henrika.
125
00:21:50,760 --> 00:21:53,797
Caesar! Stop it!
126
00:21:55,720 --> 00:21:57,312
Caesar!
127
00:22:36,440 --> 00:22:39,034
Hurry up, Stanny!
128
00:22:57,560 --> 00:23:02,918
Angela, you've no time to swim,
cool off here instead.
129
00:23:20,800 --> 00:23:23,268
Turn round.
130
00:23:25,600 --> 00:23:28,433
You're fond of Stanny?
131
00:23:28,520 --> 00:23:34,629
Good, one needs a best friend.
Someone to confide in.
132
00:23:34,720 --> 00:23:37,871
But you're shivering, my sweet!
133
00:23:41,920 --> 00:23:45,356
Such a tiny hand.
134
00:23:45,440 --> 00:23:50,150
Stanny's are so big and coarse.
Real navvy's hands.
135
00:23:50,240 --> 00:23:54,711
Now I've hurt you.
I didn't mean to.
136
00:23:54,840 --> 00:24:02,110
I was hurt deeply as child. That's
why you girls mean so much to me.
137
00:24:02,200 --> 00:24:07,752
I was very lonely, a foster child.
138
00:24:07,840 --> 00:24:11,389
And very unhappy.
139
00:24:41,960 --> 00:24:45,270
They must be hereabouts. Hurry!
140
00:24:46,720 --> 00:24:48,711
Angela!
141
00:24:49,920 --> 00:24:51,717
Stanny!
142
00:25:37,520 --> 00:25:39,988
Where is she?
143
00:25:45,680 --> 00:25:48,035
Angela!
144
00:26:40,240 --> 00:26:43,357
Help! Help!
145
00:27:34,160 --> 00:27:40,474
Did the doctor wear rubber gloves?
Probably not. He's like that.
146
00:27:42,320 --> 00:27:46,074
- The test confirmed a dead foetus.
- Bad luck.
147
00:27:46,160 --> 00:27:50,119
A dead baby's harder to
give birth to.
148
00:28:05,720 --> 00:28:08,393
Adele, sit still.
149
00:28:11,880 --> 00:28:15,350
- What an excellent maid.
- Yes, she is.
150
00:28:18,680 --> 00:28:23,708
- I'm quite envious.
- I was lucky. - Adele, the sugar.
151
00:28:27,720 --> 00:28:32,999
- How is your husband?
- He's due home soon.
152
00:28:33,160 --> 00:28:38,917
- A capital fellow.
- Yes, I was lucky.
153
00:28:43,760 --> 00:28:47,275
Men always let you down.
154
00:29:06,200 --> 00:29:12,036
Just knock at people's doors and
you'll get money for the sweets.
155
00:29:16,840 --> 00:29:19,479
Now, do as I tell you!
156
00:29:22,200 --> 00:29:24,634
I don't want to.
157
00:29:26,560 --> 00:29:28,710
Here she comes!
158
00:29:30,760 --> 00:29:33,228
I don't want to!
159
00:30:02,440 --> 00:30:06,911
- What's this?
- Sweets. They look nice.
160
00:30:07,000 --> 00:30:12,313
I quite envy you, girl,
having all these sweets to yourself.
161
00:30:12,400 --> 00:30:15,870
Mind you don't get a tummy-ache.
162
00:30:38,160 --> 00:30:43,632
Don't talk to me about kids.
Five I've had.
163
00:30:44,800 --> 00:30:51,114
One died inside me.
Strangled, I think.
164
00:30:51,200 --> 00:30:56,718
Another just popped out
as I was scrubbing the floor.
165
00:31:28,440 --> 00:31:30,317
Daniel!
166
00:32:16,400 --> 00:32:19,198
Time to get you ready now.
167
00:32:20,000 --> 00:32:23,072
Men always let you down.
168
00:32:25,480 --> 00:32:29,553
- Not me.
- Why not?
169
00:32:29,640 --> 00:32:33,110
- Because I love you.
- All men do.
170
00:32:34,600 --> 00:32:37,592
- He let me down.
- Who?
171
00:32:50,920 --> 00:32:56,278
I'd better tell you,
now we're married.
172
00:32:56,360 --> 00:32:59,033
Tell me what?
173
00:33:07,040 --> 00:33:09,076
What is it?
174
00:33:16,360 --> 00:33:20,148
I want you to know the truth...
175
00:33:20,320 --> 00:33:23,756
...but you might not want to hear it.
176
00:33:25,960 --> 00:33:28,952
You're not the first.
177
00:33:31,160 --> 00:33:36,632
I knew it. It's the only thing
you men care about.
178
00:33:36,720 --> 00:33:39,393
Being the first.
179
00:33:43,640 --> 00:33:46,552
His name was Daniel.
180
00:33:47,880 --> 00:33:54,194
He was in love with me.
He was young and handsome-
181
00:33:54,280 --> 00:33:56,316
- and rich.
182
00:33:58,720 --> 00:34:02,349
He was something you can never be.
183
00:34:04,800 --> 00:34:08,873
You must help me. Help me!
184
00:34:11,760 --> 00:34:15,389
I love you, I love you, I love you.
185
00:35:00,440 --> 00:35:02,829
Don't go.
186
00:35:02,920 --> 00:35:06,629
I couldn't if I wanted to!
187
00:35:07,720 --> 00:35:11,872
They're not quite ready for us yet.
188
00:35:14,600 --> 00:35:17,637
Stop poking your nose
into everything!
189
00:35:17,720 --> 00:35:19,676
Out you get!
190
00:41:15,720 --> 00:41:17,756
No! No!
191
00:41:36,720 --> 00:41:39,154
No! No!
192
00:42:14,880 --> 00:42:19,556
- Where on earth are you going?
- For a walk.
193
00:42:19,640 --> 00:42:24,475
Women are not only fat-bellied,
they're fat-headed as well.
194
00:42:24,560 --> 00:42:26,551
Oh, do help me.
195
00:42:26,640 --> 00:42:32,590
I'd spank you if it'd do any good,
or give me any pleasure.
196
00:42:46,280 --> 00:42:51,673
- Be kind to me.
- I'll march you straight to bed.
197
00:42:57,120 --> 00:43:01,716
I want the grandest flat in town,
do you hear, Per?
198
00:43:02,720 --> 00:43:05,917
- Do you hear?
- Yes...
199
00:43:07,760 --> 00:43:13,312
With velvet curtains.
Red velvet curtains.
200
00:43:13,440 --> 00:43:15,556
Curtains...
201
00:43:16,440 --> 00:43:20,797
- And a chandelier.
- Too expensive.
202
00:43:24,760 --> 00:43:29,959
- All right...
- And small gilt chairs.
203
00:43:31,000 --> 00:43:32,638
Perhaps.
204
00:43:33,520 --> 00:43:35,317
Promise.
205
00:43:36,400 --> 00:43:38,630
Yes...
206
00:43:42,000 --> 00:43:46,949
- Then I want a gramophone.
- Yes...
207
00:43:49,680 --> 00:43:54,435
And silver, real silver to eat off.
208
00:43:55,560 --> 00:44:01,635
- Come on, don't be silly.
- Promise me the silver.
209
00:44:02,880 --> 00:44:06,759
Oh, hell and damnation!
210
00:44:18,400 --> 00:44:24,589
If he's deserted you,
he can always be made to pay.
211
00:44:24,680 --> 00:44:30,038
He has wronged you, hasn't he?
Perhaps you're even expecting?
212
00:44:30,120 --> 00:44:34,716
Well, then the law is on our side.
213
00:44:35,520 --> 00:44:39,752
A possible miscarriage later
is beside the point.
214
00:44:39,840 --> 00:44:43,389
Justice shall be done.
215
00:44:50,200 --> 00:44:53,590
That's settled, then.
216
00:44:55,120 --> 00:45:03,596
It only remains to discuss
the details at our leisure...
217
00:45:03,680 --> 00:45:07,355
- This evening, perhaps?
- This evening?
218
00:45:09,320 --> 00:45:13,108
This isn't what you think.
It's an examination.
219
00:45:13,200 --> 00:45:18,115
- Don't leave me alone.
- You won't be alone much longer.
220
00:45:18,200 --> 00:45:23,718
- I want company.
- You'll get it, but of your own age.
221
00:46:12,680 --> 00:46:17,879
You'll soon have to be our guest,
you're missing your station.
222
00:46:26,520 --> 00:46:28,192
Angela!
223
00:46:44,520 --> 00:46:47,956
- Did you meet...
- I met him on the train.
224
00:46:48,040 --> 00:46:52,989
Isn't he famous?
I've seen his picture in the papers.
225
00:46:58,040 --> 00:47:05,230
He... Why am I talking about him?
I want to talk about you and me.
226
00:47:05,320 --> 00:47:11,111
These are for you.
Oh, there's so much to be done!
227
00:47:11,200 --> 00:47:17,070
- This world's not up to much.
- It never will be!
228
00:47:17,160 --> 00:47:20,311
I see I'll have to change you first.
You're so sad.
229
00:47:20,400 --> 00:47:24,234
No, I'm quite content,
in a melancholy kind of way.
230
00:47:24,320 --> 00:47:27,835
Wait!
Wait a minute!
231
00:47:27,960 --> 00:47:32,795
- As usual, my husband's not here.
- Ride with us, then!
232
00:47:32,880 --> 00:47:38,079
- I wrote and said I'd come today.
- Don't get upset.
233
00:47:38,160 --> 00:47:42,153
Wait till you're married.
You can't trust anyone.
234
00:47:42,240 --> 00:47:45,073
I'll only trust myself.
235
00:48:21,640 --> 00:48:24,950
Welcome home, miss Angela.
236
00:48:26,800 --> 00:48:31,555
- Why didn't you tell me?
- You knew I was coming today.
237
00:48:31,640 --> 00:48:36,031
Perhaps the letter's late. I was
at the station, so it doesn't matter.
238
00:48:36,120 --> 00:48:41,717
Yes it does. A little truth
wouldn't hurt. For a change.
239
00:48:46,520 --> 00:48:49,159
I'll take it myself.
240
00:48:59,840 --> 00:49:01,558
Home!
241
00:49:05,600 --> 00:49:11,596
Women always say
love's all that matters.
242
00:49:11,680 --> 00:49:16,754
It isn't it, is it, Petra?
243
00:49:16,840 --> 00:49:21,356
I refuse to talk of love.
Or think of love.
244
00:49:21,440 --> 00:49:24,955
Life's too long
to be spent being unhappy.
245
00:49:25,040 --> 00:49:27,349
Good night, Angela.
246
00:49:38,760 --> 00:49:44,232
Let's always be like this, Petra.
Just you and I.
247
00:49:44,320 --> 00:49:48,472
I love you. I love you.
I mean it, Petra!
248
00:49:50,640 --> 00:49:56,954
Marriage - it's like falling asleep
for the rest of your life.
249
00:50:13,840 --> 00:50:17,230
I shall never marry.
250
00:50:35,680 --> 00:50:41,118
- He's a bit touched.
- Perhaps all men are.
251
00:50:41,200 --> 00:50:47,070
- What are men? I've forgotten!
- You can ride with us!
252
00:50:57,680 --> 00:51:02,117
The three things
I need most as an artist:
253
00:51:02,200 --> 00:51:06,796
My model, my mother
and this old hag... she can't hear!
254
00:51:06,880 --> 00:51:10,919
- Gosh, it's hot.
- It won't last.
255
00:51:11,040 --> 00:51:14,715
My model gives me inspiration,
mother gives me complexes-
256
00:51:14,800 --> 00:51:19,555
- and the old hag
I flirt with for self-torment!
257
00:51:20,880 --> 00:51:24,714
Happy Midsummer!
- And she gives me money.
258
00:51:24,800 --> 00:51:28,270
- You're immoral!
- You flatter me!
259
00:51:28,360 --> 00:51:32,717
- The country smells of cows.
- Silly girl!
260
00:51:32,800 --> 00:51:35,439
Here we are then, ladies!
261
00:51:39,920 --> 00:51:43,071
Stellan, it does smell of cows.
262
00:51:43,160 --> 00:51:48,154
- After you, Alexandra.
- Why should I always go first?
263
00:51:58,320 --> 00:52:03,348
- Who's that?
- Adele. Married, therefore unhappy.
264
00:52:03,440 --> 00:52:10,073
There's no bearing you these days.
I bet you're secretly in love!
265
00:52:10,200 --> 00:52:12,475
Am I the lucky man?
266
00:52:12,560 --> 00:52:17,714
- Can I help with the luggage?
- Yes, with this huge old thing.
267
00:52:17,800 --> 00:52:21,588
She can't carry Aunt Alexandra!
268
00:52:26,720 --> 00:52:32,317
- All here for Midsummer.
- We've been invited to a mansion.
269
00:52:32,400 --> 00:52:37,554
- Not the servants, surely?
- No one can stop me from going.
270
00:52:38,320 --> 00:52:43,110
- Are there no big strong men?
- Here I am, Agda!
271
00:52:45,040 --> 00:52:51,991
- Why not come more often?
- You know you're only being polite.
272
00:52:52,080 --> 00:52:57,677
- Remember who I'm married to.
- I treat everyone alike.
273
00:52:57,760 --> 00:53:04,233
- Because she has no feelings.
- I love women. Even you, Angela!
274
00:53:04,320 --> 00:53:09,952
- Though you're not a woman yet, eh?
- No, not yet.
275
00:53:18,560 --> 00:53:22,838
- You'll ruin your shoes, miss.
- How thoughtful.
276
00:53:24,360 --> 00:53:28,592
- I bet you can look after yourself.
- Not always.
277
00:53:28,680 --> 00:53:34,391
- Much work left, Tord?
- Just a "goodnight" to the animals.
278
00:53:34,560 --> 00:53:38,792
- I hope they appreciate it.
- They have no feelings.
279
00:53:38,880 --> 00:53:44,193
They might not show it. But you
have feelings, that's what matters.
280
00:53:45,120 --> 00:53:48,556
- Yes, I have.
- Petra!
281
00:54:02,560 --> 00:54:05,028
Go away!
282
00:54:23,920 --> 00:54:29,119
Help me, Stellan, I've so many
dresses, and so few ideas.
283
00:54:52,200 --> 00:54:56,910
- Knock before visiting a lady!
- A lady?!
284
00:55:04,120 --> 00:55:08,591
- You treat me like a...
- Like a what?
285
00:55:08,680 --> 00:55:14,710
- You can't treat women like humans.
- I'm not a human, I'm a servant.
286
00:55:14,800 --> 00:55:19,590
Tonight I'm a wizard
and I'm here-
287
00:55:19,680 --> 00:55:24,595
- to transform you into a goddess.
- I want to be myself.
288
00:55:26,480 --> 00:55:29,790
Nothing here, nothing there...
289
00:55:29,880 --> 00:55:33,509
Abracadabra!
290
00:55:35,800 --> 00:55:37,916
Come on...
291
00:55:46,920 --> 00:55:51,755
Every woman
wants to be a goddess.
292
00:55:51,840 --> 00:55:56,072
The minute they're only women
they die of boredom.
293
00:56:05,880 --> 00:56:08,599
Oh, thank you...
294
00:56:09,560 --> 00:56:13,075
Come and sit down.
Sit here.
295
00:56:15,840 --> 00:56:18,479
One little leg...
296
00:56:26,360 --> 00:56:28,396
The other one...
297
00:56:35,480 --> 00:56:38,756
Can I put the dress on now?
298
00:57:13,000 --> 00:57:16,709
Charming!
May I have the pleasure?
299
00:57:31,520 --> 00:57:36,514
- I'm a goddess!
- You're a servant girl!
300
00:57:42,160 --> 00:57:46,790
We do our fighting at home,
not on the battlefield.
301
00:57:52,320 --> 00:57:54,993
Anything but war!
302
00:57:55,080 --> 00:58:01,679
You want our soldiers to sit at home
lapping milk like castrated tomcats.
303
00:58:01,760 --> 00:58:05,389
- There is other work.
- The quack's!
304
00:58:05,480 --> 00:58:09,632
- The gravedigger's.
- Must we speak of horrors?
305
00:58:09,720 --> 00:58:14,714
- We men must.
- That's how quarrels start.
306
00:58:15,960 --> 00:58:20,238
- Happy Midsummer, Petra.
- Come on, girls!
307
00:58:26,960 --> 00:58:30,953
You girls can ride in my car.
308
00:59:08,520 --> 00:59:12,752
You have to make do
with what you have in life.
309
00:59:12,840 --> 00:59:15,149
I don't want to!
310
00:59:17,440 --> 00:59:20,671
I'm as good as they are.
311
00:59:44,000 --> 00:59:47,788
It's Midsummer for us, too!
Cheers.
312
01:01:00,160 --> 01:01:05,234
My darling.
My poor darling...
313
01:01:22,880 --> 01:01:27,237
May I bid you welcome,
before we join the ladies.
314
01:01:27,320 --> 01:01:33,156
May I suggest a toast
to our common interests?
315
01:01:33,240 --> 01:01:38,633
With war threatening,
the market is good.
316
01:01:38,720 --> 01:01:45,068
In my line there's never a slump,
it's a popular investment.
317
01:01:45,200 --> 01:01:50,957
- It's no joking matter.
- If you can't joke about that-
318
01:01:51,040 --> 01:01:54,635
- you're in danger of
taking women seriously.
319
01:01:54,760 --> 01:01:58,116
Never do that!
- Has everyone got champagne?
320
01:02:06,520 --> 01:02:09,956
Cheers!
Welcome to Midsummer-
321
01:02:10,040 --> 01:02:16,434
- the only time we can behave
as we really want to.
322
01:02:20,560 --> 01:02:27,511
A charming speech, my dear.
But that's my task, not yours.
323
01:02:27,600 --> 01:02:34,472
If I waited for you to get going, I'd
have dried up like a prune long ago.
324
01:02:36,000 --> 01:02:37,911
Stanny...
325
01:02:42,080 --> 01:02:47,074
Don't just sit with your friend.
Help entertain the other guests.
326
01:02:54,440 --> 01:02:57,876
- Mama is jealous.
- Of whom?
327
01:02:57,960 --> 01:03:02,829
- Of us.
- Don't let her treat you that way.
328
01:03:02,920 --> 01:03:08,233
You said yourself, one must
fight to become a real person.
329
01:03:08,320 --> 01:03:11,676
- I'm not strong enough.
- Everyone is!
330
01:03:11,760 --> 01:03:13,512
Angela!
331
01:03:14,720 --> 01:03:16,472
Angela!
332
01:03:17,640 --> 01:03:19,835
I found you!
333
01:03:19,920 --> 01:03:23,549
Come and say hello to Papa.
334
01:03:27,320 --> 01:03:30,118
What a charming little place.
335
01:03:30,200 --> 01:03:35,718
It's haunted too, but perhaps
you don't believe in ghosts?
336
01:03:37,280 --> 01:03:42,115
- Why haven't you been to see us?
- I have to be invited first.
337
01:03:42,200 --> 01:03:48,548
Cecil doesn't quite understand.
I avoided teaching him conventions.
338
01:03:48,640 --> 01:03:53,714
- They are silly.
- They might have a purpose.
339
01:03:53,800 --> 01:03:59,636
- They provide a little protection.
- We've talked of you a lot.
340
01:03:59,720 --> 01:04:04,510
- Your name has cropped up.
- This is Aunt Petra.
341
01:04:04,600 --> 01:04:08,673
Papa said you looked alike,
but you don't at all.
342
01:04:08,760 --> 01:04:11,752
Let's go and look round.
343
01:04:13,880 --> 01:04:17,555
The aim of marriage, as of war-
344
01:04:17,640 --> 01:04:22,270
- is to teach people
how to hate each other.
345
01:04:24,200 --> 01:04:28,512
So solemn you look.
Idealists, no doubt-
346
01:04:28,600 --> 01:04:32,229
- who still believe in
right and wrong.
347
01:04:33,240 --> 01:04:37,472
But things aren't black or white.
348
01:04:37,560 --> 01:04:44,033
Mix them and you get a dismal grey,
which is more realistic.
349
01:04:58,000 --> 01:05:02,949
I hope my son Bernhard comes.
He's my only comfort.
350
01:05:03,080 --> 01:05:08,074
Apart from Stanny, of course...
in this miserable world.
351
01:05:09,080 --> 01:05:14,074
You, surely, have many other things
to make you happy.
352
01:05:15,080 --> 01:05:18,152
There's nothing like stimulus.
353
01:05:19,440 --> 01:05:25,436
It makes even one's
most depraved wishes seem innocent.
354
01:05:25,520 --> 01:05:30,719
One forgets convention,
one forgets one's age.
355
01:05:32,880 --> 01:05:36,793
Would you like to see me
intoxicated?
356
01:05:38,000 --> 01:05:43,996
- I already am.
- It's not the champagne. It's youth.
357
01:05:47,200 --> 01:05:49,839
Oh, there's Bernhard.
358
01:05:52,000 --> 01:05:55,037
Hello, my darling son.
359
01:05:55,840 --> 01:05:59,230
- I think we've met before.
- Have we?
360
01:05:59,320 --> 01:06:04,314
Or I mistook you for someone else.
Mama has so many friends.
361
01:06:04,400 --> 01:06:07,119
Run away and play.
362
01:06:13,200 --> 01:06:17,830
- Is it me or the uniform?
- Neither. Champagne?
363
01:06:17,920 --> 01:06:21,833
With pleasure, but not
from the bottle.
364
01:06:25,440 --> 01:06:31,913
The noise you hear
comes from our private zoo.
365
01:06:32,800 --> 01:06:38,591
I've promised the animals a visit.
Part of the Midsummer tradition.
366
01:06:38,680 --> 01:06:41,911
- Quack!
- Warmonger!
367
01:06:42,000 --> 01:06:47,552
- It's haunted here. I feel it.
- Nonsense, Alexandra.
368
01:06:47,640 --> 01:06:52,316
- Lost souls.
- Especially on Midsummer's Eve.
369
01:07:02,600 --> 01:07:07,833
- It's an honour to escort you.
- You're in luck, young man.
370
01:07:14,720 --> 01:07:21,637
I won't excuse myself, people never
mean it anyway, but let me explain.
371
01:07:21,720 --> 01:07:27,158
I married a woman who helped me
in my work. One must accept that.
372
01:07:27,240 --> 01:07:32,792
- I did, but it took a long time.
- A very long time?
373
01:07:34,120 --> 01:07:35,951
Many years.
374
01:07:39,160 --> 01:07:45,599
You women scare the life out of us.
You're bent on giving us everything.
375
01:07:45,680 --> 01:07:49,309
Sooner or later we must hurt you.
376
01:07:49,400 --> 01:07:53,632
In your heart, you know it.
Perhaps you even want it.
377
01:07:53,720 --> 01:07:57,508
- I loved you, Thomas.
- Don't say that.
378
01:07:57,640 --> 01:08:01,713
- Scared?
- You mean you still do?
379
01:08:01,800 --> 01:08:07,636
This male vanity! Men think
their old flames can't forget them.
380
01:08:07,760 --> 01:08:12,390
- Can they?
- I can, anyway.
381
01:08:27,040 --> 01:08:32,751
I've discovered a girl,
perhaps a thousand years old.
382
01:08:32,840 --> 01:08:38,073
Preserved in a peat bog.
Her face as lovely as ever.
383
01:08:39,080 --> 01:08:43,517
She haunts me. I wish I knew
what she was thinking.
384
01:08:43,600 --> 01:08:49,630
- It's not hard to guess.
- If I were romantic, I'd say "love".
385
01:08:49,720 --> 01:08:55,511
In which case she died
before she found it. Many do.
386
01:08:55,600 --> 01:08:58,160
No one told her that time is short.
387
01:08:58,240 --> 01:09:01,277
Angela, don't forget!
388
01:09:01,360 --> 01:09:05,433
- Don't forget what?
- To behave.
389
01:09:06,320 --> 01:09:09,630
As I said, time is short.
390
01:09:09,720 --> 01:09:14,430
One must treasure it.
When I see how people waste it-
391
01:09:14,520 --> 01:09:19,435
- I think of the girl who longed
for love but didn't dare.
392
01:09:19,520 --> 01:09:25,231
- Women are like that.
- No, girls are. Women are braver.
393
01:09:25,320 --> 01:09:32,317
Social life is awful. I'm too old
to have fun, too young to decline.
394
01:09:37,160 --> 01:09:42,712
- We should have asked her to stay.
- Yes, but I'm too selfish.
395
01:09:42,840 --> 01:09:47,550
We women mustn't be selfish.
We fight to stand on our own feet-
396
01:09:47,640 --> 01:09:53,829
- till a man comes and ruins it all.
- I lie awake thinking of that girl.
397
01:09:53,920 --> 01:10:00,268
She's so lonely, almost a child.
There's little one can do alone.
398
01:10:00,360 --> 01:10:04,876
- Except die.
- Do you always talk in riddles?
399
01:10:05,000 --> 01:10:10,597
- I like people to be direct.
- I like people to stop reasoning.
400
01:10:10,680 --> 01:10:13,797
Feel, for God's sake!
401
01:10:13,880 --> 01:10:20,752
It's high time you joined
us grown-ups!
402
01:10:33,840 --> 01:10:37,628
How are you, Jacob?
You never say unless I ask.
403
01:10:37,720 --> 01:10:42,350
As usual. Macson ignores
my friendship with his wife-
404
01:10:42,440 --> 01:10:48,436
- and borrows money from me.
I'm the seducer, he's the pimp.
405
01:10:48,520 --> 01:10:54,470
- I ought to push him off the train.
- Female logic!
406
01:10:55,440 --> 01:11:00,275
- And your wife?
- An accomplice, through her silence.
407
01:11:00,360 --> 01:11:03,033
Female logic again!
408
01:11:17,560 --> 01:11:23,669
Well I'm damned.
I think we need Dutch courage.
409
01:11:35,600 --> 01:11:39,036
What came over me?
I feel so funny.
410
01:11:39,120 --> 01:11:42,271
- Good.
- I don't usually do this.
411
01:11:42,360 --> 01:11:46,148
- Servants don't get much chance.
- Cheeky!
412
01:11:52,080 --> 01:11:57,234
- I must get back.
- I have to rest. Sit down.
413
01:11:58,920 --> 01:12:03,436
- What are you giggling at?
- I don't know.
414
01:12:08,360 --> 01:12:12,672
- Are you going to be nice to me?
- How?
415
01:12:12,760 --> 01:12:19,029
- We must celebrate Midsummer!
- You're getting cheeky.
416
01:12:19,120 --> 01:12:25,912
- You like it. Take your dress off.
- When it's so new and pretty?
417
01:12:26,000 --> 01:12:30,835
- Do you know what it cost?
- I can guess.
418
01:12:34,400 --> 01:12:36,152
Five...
419
01:12:37,480 --> 01:12:39,391
Ten?
420
01:12:40,120 --> 01:12:44,432
- Fifteen... twenty...
- That's enough.
421
01:12:47,320 --> 01:12:49,197
For me?
422
01:13:04,080 --> 01:13:07,709
Careful!
Mind my dress!
423
01:13:37,800 --> 01:13:40,075
Supper, damn it!
424
01:13:43,680 --> 01:13:49,437
- You forgot your hanky.
- Have it as a keepsake.
425
01:13:49,520 --> 01:13:52,910
- But the money, then?
- Keep it.
426
01:14:02,520 --> 01:14:05,114
Agda! Come down and sing to us.
427
01:14:07,240 --> 01:14:11,279
Music has nothing to do with class.
- Sing, Agda!
428
01:14:11,360 --> 01:14:14,909
- So she can sing?
- Quite well.
429
01:14:15,880 --> 01:14:21,432
Good night, sweetheart.
- Sing us something nice, then!
430
01:14:21,560 --> 01:14:24,677
"Jesus is my bridegroom dear"
431
01:14:24,760 --> 01:14:27,752
"I am yours"
432
01:14:27,880 --> 01:14:34,274
"Thee alone my heart is near,
I am yours"
433
01:14:34,360 --> 01:14:39,309
"I do now the world disdain
all its joys for me were vain..."
434
01:14:39,400 --> 01:14:43,279
- What's that?
- To buy a new dress with, sister.
435
01:14:43,360 --> 01:14:47,751
You can't get a dress for that!
436
01:14:47,840 --> 01:14:53,198
Then buy a new collar for the dog.
Mama hates him, you know.
437
01:14:53,280 --> 01:14:58,479
- She hates everything I love.
- Except me.
438
01:14:58,560 --> 01:15:01,358
A conspiracy?
439
01:15:01,440 --> 01:15:07,151
Once I went to a fancy-dress ball
as a flower girl.
440
01:15:07,240 --> 01:15:14,396
I went into a flower shop and the
first thing I saw was Agda's bosom!
441
01:15:14,480 --> 01:15:17,836
And you know how I love fruit...
442
01:15:17,920 --> 01:15:25,713
- Enforced intimacy improves no one.
- Can anything improve a person?
443
01:15:25,800 --> 01:15:33,036
- What's that under the table?
- One of Mr Landborg's ghosts!
444
01:15:33,120 --> 01:15:40,800
- If you're selling ghosts, I'll buy!
- You can have one for nothing.
445
01:15:44,680 --> 01:15:50,152
A toast to all ghosts!
Living and dead.
446
01:15:50,240 --> 01:15:57,316
It's only Stanny's dog! "The best
thing about a man is his dog."
447
01:15:57,400 --> 01:16:03,316
Your precious pet's a bother again.
To all dog-haters!
448
01:16:03,400 --> 01:16:08,110
Dogs are too human
to be worth any love.
449
01:16:08,200 --> 01:16:11,112
To all dog-haters!
450
01:16:13,800 --> 01:16:18,715
Delicious!
Come closer so I can reach.
451
01:16:20,760 --> 01:16:23,832
Delicious. Quite delicious.
452
01:16:30,920 --> 01:16:36,995
You're here to enjoy yourself.
Try to be like the others.
453
01:16:37,080 --> 01:16:41,995
It looks so easy to be womanly
and weak. But I can't.
454
01:16:42,080 --> 01:16:48,155
The day will come when you're
all alone and bored like us.
455
01:16:48,840 --> 01:16:55,234
I want to be old. I've been young
too long and nothing's happened.
456
01:16:55,320 --> 01:16:58,437
You've been lucky.
457
01:17:15,920 --> 01:17:19,390
- Am I disturbing you?
- Terribly.
458
01:17:20,480 --> 01:17:26,635
That awful supper! I wanted
to be with you. I saw you go.
459
01:17:26,720 --> 01:17:30,429
- They won't approve.
- Be brave, you said.
460
01:17:30,520 --> 01:17:35,514
- You'll regret it.
- Feel, you said, too.
461
01:17:35,600 --> 01:17:39,673
- An apt pupil.
- A good teacher.
462
01:17:39,760 --> 01:17:45,232
- A teacher that shouldn't lecture.
- But that's why I'm here.
463
01:17:45,320 --> 01:17:50,599
But should say that he has a wife
in a mental home, a small son-
464
01:17:50,680 --> 01:17:55,196
- and a nasty habit of disappearing
when things get hot.
465
01:17:55,280 --> 01:18:02,595
All the traits of a careless
seducer. And whose fault is it?
466
01:18:02,680 --> 01:18:07,834
Yours.
You are a troublesome girl.
467
01:18:14,560 --> 01:18:21,432
For 18 years they've told me
I'm like them. I want a new teacher.
468
01:18:21,520 --> 01:18:25,752
I don't care if you are a seducer.
469
01:18:27,280 --> 01:18:33,628
Yes, I look forward to death.
That can change my views on life.
470
01:18:33,720 --> 01:18:36,996
- Very funny.
- No, very serious.
471
01:18:37,080 --> 01:18:42,438
Our school system has turned out
some weird specimens of manhood.
472
01:18:42,520 --> 01:18:48,993
- Men have so much to talk about.
- Anyway, we don't want them here.
473
01:18:49,120 --> 01:18:54,990
- Don't we, darling?
- Men's talk is as dull as women's.
474
01:19:04,160 --> 01:19:09,393
Stellan, be an angel and
get my feather boa from my room.
475
01:19:09,480 --> 01:19:13,155
- Which room?
- My bedroom.
476
01:19:13,240 --> 01:19:19,315
How dull the boy is!
My feather boa, in my bedroom.
477
01:19:19,400 --> 01:19:23,439
Mother, he doesn't know your room.
Yet.
478
01:19:23,520 --> 01:19:29,914
We boys got a hiding every day.
Very good for us.
479
01:19:30,040 --> 01:19:32,952
Then we'll tell him.
480
01:19:33,040 --> 01:19:36,510
- It's the second on the right.
- On the right...
481
01:19:36,600 --> 01:19:41,993
Right. Not left.
Papa sleeps there, or tries to.
482
01:19:42,080 --> 01:19:47,837
- On the first floor.
- Try the second, the maids' rooms.
483
01:19:47,960 --> 01:19:55,594
Were you not an officer and a nitwit
that remark might sound coarse.
484
01:19:57,640 --> 01:20:02,589
Stellan, the feather boa
is on the bed.
485
01:20:06,440 --> 01:20:11,355
A great big bed...
with room for a whole regiment.
486
01:20:15,280 --> 01:20:19,717
...a policy that will
humiliate our country!
487
01:20:19,800 --> 01:20:24,351
- Does that matter?
- In any civilized country...
488
01:20:24,440 --> 01:20:30,276
What are we waiting for?
Of course! Sunrise...
489
01:20:30,360 --> 01:20:36,071
You've muddled the poor boy.
He'll look in the room on the left-
490
01:20:36,160 --> 01:20:42,429
- that your papa shares with
the maids. I'll go and help him.
491
01:21:39,760 --> 01:21:43,992
- It suits you.
- Yes, doesn't it?
492
01:21:44,080 --> 01:21:50,997
Pretty boy. If I were you,
I'd fall madly in love with myself.
493
01:21:52,880 --> 01:21:56,395
It's an enormous problem for me.
494
01:21:57,200 --> 01:22:02,752
When I propose to myself
I can never make up my mind...
495
01:22:02,840 --> 01:22:09,154
Say "yes". I'm sure
you'd be very happy together.
496
01:22:09,240 --> 01:22:15,679
- But supposing I were unfaithful?
- What if you caught yourself at it?
497
01:22:15,760 --> 01:22:22,438
Interesting! I'd see myself through
the keyhole, mad with desire!
498
01:22:29,760 --> 01:22:34,550
Which knee am I sitting on?
His or hers?
499
01:22:35,760 --> 01:22:40,959
- Choose.
- Both. I like mixtures.
500
01:22:41,040 --> 01:22:46,956
Champagne alone is so boring.
Add a dash of brandy-
501
01:22:47,040 --> 01:22:52,194
- and a pinch of sugar,
and what do you get?
502
01:22:52,280 --> 01:22:53,998
Me!
503
01:22:58,720 --> 01:23:04,590
But I'd have to taste it
before I give an opinion.
504
01:23:07,200 --> 01:23:14,276
Don't take it off, it's part of me.
You can't be just you.
505
01:23:15,120 --> 01:23:17,839
I never am.
506
01:23:19,280 --> 01:23:24,308
- With your waist, I'd never worry.
- Yes, you would.
507
01:23:24,400 --> 01:23:32,273
- It's put me in bed with odd people.
- Was it your waist they were after?
508
01:23:41,200 --> 01:23:45,910
- My prisoner!
- Even prisoners can have fun.
509
01:23:51,560 --> 01:23:53,437
Someone's coming!
510
01:23:55,200 --> 01:23:57,509
Scared?
511
01:23:57,600 --> 01:24:01,115
Well, we've plenty of time.
512
01:24:03,840 --> 01:24:07,958
- How long are you staying?
- Not long.
513
01:24:08,040 --> 01:24:11,953
- My painting stuff is in Stockholm.
- Can't you go and get it?
514
01:24:12,040 --> 01:24:17,239
- If I had the money.
- Loose change for my errand boys.
515
01:24:17,320 --> 01:24:21,108
If they're good,
and do their duty.
516
01:24:46,120 --> 01:24:52,275
- You've killed her. Murderer!
- Quiet! It's only a dog.
517
01:24:52,440 --> 01:24:56,956
Stop this noise,
the guests can hear.
518
01:24:58,000 --> 01:25:01,470
- The dog bit me.
- Let me see...
519
01:25:01,560 --> 01:25:05,155
I'll get blood poisoning!
520
01:25:05,240 --> 01:25:10,997
Don't spoil a good scene
with needless chatter.
521
01:25:16,600 --> 01:25:20,036
Champagne on the terrace, sir.
522
01:25:22,400 --> 01:25:27,713
- I hate her!
- Hate can be enjoyable.
523
01:25:28,200 --> 01:25:35,356
It's so close to love,
but much more exciting.
524
01:25:35,440 --> 01:25:39,672
- Hold me tight, Bernhard.
- You'll never grow up-
525
01:25:39,760 --> 01:25:44,038
- if you believe in family love.
- Not even yours?
526
01:25:44,120 --> 01:25:47,237
- Find someone else.
- Who?
527
01:25:50,240 --> 01:25:53,312
Look! Sunrise.
528
01:26:37,960 --> 01:26:45,275
Right! It'll be years before we have
such a peaceful Midsummer again!
529
01:27:00,560 --> 01:27:06,351
I know what you want to tell me,
but you think I'll be hurt.
530
01:27:09,080 --> 01:27:13,437
I loved Thomas once.
He left me.
531
01:27:14,640 --> 01:27:17,871
It's fifteen years ago.
532
01:27:17,960 --> 01:27:23,478
Anyone you like, Angela,
but not him. Not him.
533
01:27:27,720 --> 01:27:33,352
Just a few flowers.
Did you see the sunrise?
534
01:27:33,440 --> 01:27:37,115
- Yes. And you?
- Alone.
535
01:27:37,200 --> 01:27:43,389
- One is never alone then.
- No, God is with us.
536
01:27:47,720 --> 01:27:51,076
I wonder if God is with us.
537
01:27:52,360 --> 01:27:57,115
Is it because of Thomas that you...
never wanted...
538
01:27:57,200 --> 01:28:01,239
Of course not.
It's because I'm a woman.
539
01:28:01,320 --> 01:28:06,553
A man does as he likes,
or what he thinks he should do.
540
01:28:07,600 --> 01:28:11,309
- I don't complain.
- Why not?
541
01:28:20,040 --> 01:28:22,508
Thomas!
542
01:28:29,760 --> 01:28:32,320
- Idiot!
- Tyrant!
543
01:28:32,400 --> 01:28:34,994
Don't do that again.
544
01:28:35,080 --> 01:28:38,117
I'm just finding out
how complicated happiness is.
545
01:28:38,200 --> 01:28:44,753
- Happiness is only a part.
- You said it's everything.
546
01:28:52,200 --> 01:28:55,749
One for every week
we've been together.
547
01:28:57,440 --> 01:29:01,319
I thought lovers
forgot time and space.
548
01:29:01,400 --> 01:29:03,675
War!
549
01:29:06,880 --> 01:29:09,917
It's war, father!
550
01:29:13,840 --> 01:29:17,037
Come here, Cecil, don't be silly.
551
01:29:18,040 --> 01:29:21,828
- War! War!
- Quiet, you're scaring Angela.
552
01:29:22,480 --> 01:29:28,749
She's not afraid. She'll help us.
We're going to war, aren't we?
553
01:29:28,840 --> 01:29:30,637
We'll see.
554
01:30:02,840 --> 01:30:05,400
He won't be back.
555
01:30:06,600 --> 01:30:11,913
But he'll write,
and I must go to him.
556
01:30:12,000 --> 01:30:17,279
It's war. He's at war with himself,
you, anyone who gets in his way.
557
01:30:19,240 --> 01:30:23,756
- He won't marry you.
- I'm carrying his child.
558
01:30:23,840 --> 01:30:27,719
- Are you sure?
- Jacob has examined me.
559
01:30:28,840 --> 01:30:33,789
- Does anyone else know?
- I have to tell him.
560
01:30:33,880 --> 01:30:39,910
- It's his child, too.
- No, it's yours. Yours alone.
561
01:30:40,000 --> 01:30:44,312
Now you must only think
of yourself and your child.
562
01:30:44,400 --> 01:30:46,197
Our child.
563
01:30:48,240 --> 01:30:50,151
Our child?
564
01:30:52,360 --> 01:30:54,999
Do you want it too?
565
01:31:54,960 --> 01:31:59,988
You do look happy.
Has something happened?
566
01:32:09,480 --> 01:32:12,438
What do you say to this?
567
01:32:17,400 --> 01:32:22,269
- I don't know what to think.
- Oh no, it's not me.
568
01:32:22,720 --> 01:32:25,951
Know where I found it?
569
01:32:26,040 --> 01:32:32,070
Up in the big house, where it's all
so respectable and nice.
570
01:32:32,160 --> 01:32:36,551
That's right. In Angela's room.
571
01:32:37,880 --> 01:32:45,116
All the years we've respected them.
But I saw what the girls were like!
572
01:32:47,960 --> 01:32:53,830
Petra, with her airs and graces,
knows nothing.
573
01:32:53,920 --> 01:32:59,278
I'll tell her!
And anyone else who'll listen.
574
01:32:59,360 --> 01:33:04,878
I'll pay them back for all my years
married to their filthy farm-hand!
575
01:33:10,000 --> 01:33:12,992
Oh, nice to see you again.
576
01:33:13,080 --> 01:33:16,868
- Very nice.
- So far, at least.
577
01:33:43,040 --> 01:33:47,591
- Hardly a suitable dress now...
- Sewing cheers me up.
578
01:33:47,680 --> 01:33:52,959
- Better think of the baby.
- Why? He doesn't think of me.
579
01:33:53,680 --> 01:33:59,596
- You've nothing to put on him.
- He won't go to parties for a bit...
580
01:34:00,760 --> 01:34:04,469
- Is there a mirror in the house?
- In the gallery.
581
01:34:10,800 --> 01:34:15,157
- How much longer?
- Don't know. He'll just pop out-
582
01:34:15,240 --> 01:34:20,473
- some day and say "Here I am!"
- He'll have a sense of humour.
583
01:34:20,560 --> 01:34:23,950
I wonder if my child will?
584
01:34:24,040 --> 01:34:30,832
Yes, my child.
My artist, my explorer...
585
01:34:32,120 --> 01:34:34,680
...my girl.
586
01:34:34,760 --> 01:34:37,228
I'd prefer a girl.
587
01:34:37,320 --> 01:34:41,199
We can share my baby clothes.
I've made far too many.
588
01:34:41,280 --> 01:34:42,554
Agda!
589
01:34:42,640 --> 01:34:45,552
Come and sit for me.
590
01:34:45,640 --> 01:34:51,351
- If you must, bring the kid, too.
- I have to work.
591
01:35:03,200 --> 01:35:05,919
Now, now, gently.
592
01:35:06,000 --> 01:35:12,030
You're a mother-to-be,
not a little girl.
593
01:35:12,120 --> 01:35:17,672
I've just had a talk
with your interesting friend.
594
01:35:19,800 --> 01:35:24,828
I'll see that he does
the decent thing.
595
01:35:25,720 --> 01:35:31,238
Although I can't see why I care...
596
01:35:31,320 --> 01:35:36,030
...about someone who can't watch
a sunrise without losing her pants.
597
01:35:36,120 --> 01:35:39,749
Sit still, or I'll be angry.
598
01:35:39,840 --> 01:35:45,995
Don't shout at me. I'm a goddess,
with a message from heaven.
599
01:35:46,080 --> 01:35:50,790
Goddesses don't have
revolting kids in their tummies.
600
01:35:50,880 --> 01:35:57,035
- Want to know a secret?
- That Angela has a bun in the oven!
601
01:36:05,800 --> 01:36:12,194
- Could I have a word in private?
- No, why in private?
602
01:36:12,280 --> 01:36:18,389
- So that she doesn't...
- She won't hear, won't understand.
603
01:36:20,280 --> 01:36:25,832
- Are you her fianc�?
- You've got the wrong person.
604
01:36:25,920 --> 01:36:32,951
- This is ridiculous.
- And enormously amusing. Go on.
605
01:36:33,680 --> 01:36:41,075
I'm bothered with regard to the
injured party whom I cannot marry.
606
01:36:41,160 --> 01:36:42,513
Sit still!
607
01:36:43,600 --> 01:36:50,631
- Oh, why?
- A family arrangement. Financial.
608
01:36:52,400 --> 01:36:56,632
Anyway, she's a dashed pretty girl.
609
01:36:59,560 --> 01:37:05,954
So I have a proposal.
A life annuity of 10,000 crowns.
610
01:37:07,240 --> 01:37:09,993
Most tempting.
611
01:37:11,320 --> 01:37:15,950
What am I supposed to do in return?
- Don't butt in, Agda!
612
01:37:16,040 --> 01:37:21,797
- Merely marry her.
- Mama's servant? I
613
01:37:21,880 --> 01:37:24,952
She's your model.
614
01:37:26,040 --> 01:37:29,350
The answer's still no.
615
01:37:31,880 --> 01:37:36,271
How much did you say?
616
01:37:36,360 --> 01:37:40,433
Ten... perhaps fifteen thousand.
617
01:37:53,320 --> 01:37:56,278
- I accept.
- Really?
618
01:37:56,360 --> 01:38:00,751
Why not?
She's a dashed pretty girl!
619
01:38:00,840 --> 01:38:03,638
Agda, we're getting married!
620
01:38:06,760 --> 01:38:11,470
Wrong person again!
This is madly exciting.
621
01:38:21,720 --> 01:38:27,556
Where's the parson?
Typical, God always turns up late.
622
01:38:27,640 --> 01:38:34,193
This is a serious rehearsal.
Don't be your usual stupid self.
623
01:38:35,240 --> 01:38:41,349
Dear friends,
welcome to God's house!
624
01:38:55,160 --> 01:38:57,958
A very unusual wedding.
625
01:38:59,000 --> 01:39:04,154
It's also very unusual
to keep one's hat on in church.
626
01:39:12,320 --> 01:39:18,077
- I had to see the happy bride.
- I'm not married yet.
627
01:39:23,160 --> 01:39:29,633
It's ages since I got a proper kiss.
I don't think I'll get married.
628
01:39:29,720 --> 01:39:32,359
Oh yes, you will.
629
01:39:32,440 --> 01:39:37,594
Calm down, Agda - at any rate
until after the wedding.
630
01:39:41,080 --> 01:39:46,598
Watch carefully, my dears.
Small, dainty steps...
631
01:40:14,320 --> 01:40:19,394
An entire Christian congregation
has their eyes on you.
632
01:40:26,680 --> 01:40:29,069
- I'll be me!
- Of course.
633
01:40:34,320 --> 01:40:40,555
This is the most important moment
of your life.
634
01:40:40,640 --> 01:40:46,351
No matter if you've led a fast life
with other men and women.
635
01:40:46,440 --> 01:40:50,638
- Not me.
- Silly of you.
636
01:40:51,600 --> 01:40:57,277
No matter if you intend being
unfaithful as often as possible.
637
01:40:57,360 --> 01:40:59,078
Not me.
638
01:41:01,040 --> 01:41:04,749
The bride's not only silly,
she's a liar.
639
01:41:04,880 --> 01:41:11,353
You just promise, in the presence
of someone you don't believe in...
640
01:41:11,440 --> 01:41:14,512
- Oh, but I believe.
- What?
641
01:41:14,600 --> 01:41:17,990
- I believe.
- In what?
642
01:41:18,080 --> 01:41:22,437
- In God.
- That's just your bad conscience.
643
01:41:22,520 --> 01:41:28,038
So just promise to love one another
for better or worse till death-
644
01:41:28,120 --> 01:41:33,148
- or something equally attractive,
do you part.
645
01:41:33,280 --> 01:41:36,511
That's that.
Not too painful, or?
646
01:41:36,600 --> 01:41:38,477
The ring!
647
01:41:39,600 --> 01:41:42,990
I recognize that!
648
01:41:43,080 --> 01:41:48,677
- I don't think Gustav would mind.
- He gave it to both of us.
649
01:41:51,400 --> 01:41:53,550
Bernhard?
650
01:43:05,000 --> 01:43:06,831
Bernhard!
651
01:44:20,200 --> 01:44:25,399
- What are you doing?
- Celebrating my freedom.
652
01:44:44,840 --> 01:44:51,029
They say everything's different when
you're married. I feel the same.
653
01:44:51,120 --> 01:44:57,389
The reason we got married was
to get what you've already had!
654
01:44:57,480 --> 01:45:02,952
Did you hear the baby crying
in church? It means bad luck.
655
01:45:04,000 --> 01:45:09,028
Bernhard, my husband refuses
to give me any more champagne.
656
01:45:23,440 --> 01:45:28,673
- What you said sounds awful.
- He insisted on marrying her.
657
01:45:28,760 --> 01:45:35,552
Noble of him. If only other members
of the family were half as decent.
658
01:45:35,640 --> 01:45:42,478
- When is the happy event?
- At the same time, if we're lucky.
659
01:45:45,600 --> 01:45:49,115
A sentimental little family party.
660
01:46:05,760 --> 01:46:13,314
Odd to think that at this moment
the German army is attacking.
661
01:46:13,400 --> 01:46:18,110
Machine-guns rattling,
bayonets flashing.
662
01:46:18,200 --> 01:46:23,228
- Just like at home.
- Cake! Bah!
663
01:46:27,520 --> 01:46:33,231
The war has certainly brightened up
people's dismal existence.
664
01:46:38,160 --> 01:46:42,551
The wedding service
went without a hitch.
665
01:46:48,680 --> 01:46:52,639
The bride and groom
fell to pieces!
666
01:46:52,720 --> 01:46:55,792
A good picture of marriage.
667
01:46:55,880 --> 01:46:59,031
Poke it, and it collapses.
668
01:46:59,120 --> 01:47:02,590
- Adele...
- It wasn't my fault.
669
01:47:04,960 --> 01:47:08,555
There you are, everybody.
670
01:47:08,640 --> 01:47:12,315
- Take the bits as they are.
- Adele!
671
01:47:17,160 --> 01:47:21,915
May I remind you
that you're a guest in this house.
672
01:47:25,320 --> 01:47:30,235
So I'm invited to sit and be polite
and say nothing?
673
01:47:31,400 --> 01:47:34,710
Who do you think I am?!
674
01:47:35,960 --> 01:47:40,397
Nobody mentions
the uninvited guests-
675
01:47:40,480 --> 01:47:43,517
- curled up
in the bellies of those two.
676
01:47:43,600 --> 01:47:49,516
Not a word!
Why don't you drink their health?
677
01:47:51,680 --> 01:47:56,800
Because it would muck up
all your talk of marriage and love.
678
01:47:57,120 --> 01:48:02,194
There is no love!
It's just beds, dirt and slime!
679
01:48:02,960 --> 01:48:06,111
Leave me alone, let me go.
680
01:48:10,880 --> 01:48:14,156
I must apologize for her.
681
01:48:23,160 --> 01:48:26,869
Now look what I've done.
682
01:48:29,320 --> 01:48:33,233
When I was dressed up for once.
683
01:48:33,320 --> 01:48:37,996
- And you drag me out in the mud!
- Go to bed.
684
01:48:47,440 --> 01:48:50,159
Kind, aren't you?
685
01:48:51,040 --> 01:48:57,195
A real man shouldn't be kind,
a real man would give me a child-
686
01:48:57,280 --> 01:49:01,353
- or kill me!
No, mind my dress!
687
01:49:05,280 --> 01:49:10,593
Poor Tord!
You never dare take what you want.
688
01:49:11,480 --> 01:49:16,349
You missed your chance
tonight with Petra!
689
01:49:17,240 --> 01:49:23,110
That woke you up, didn't it?
Petra, so ladylike.
690
01:49:23,200 --> 01:49:28,513
She looks like one
who has to satisfy herself.
691
01:49:28,600 --> 01:49:33,720
- Those are your tricks.
- Because I've no real man!
692
01:49:35,440 --> 01:49:40,195
Go on! Finish me off,
that's what you want!
693
01:49:42,040 --> 01:49:45,191
Go on, kill me!
694
01:49:54,160 --> 01:49:59,473
- What went wrong?
- Strangled by the umbilical cord.
695
01:50:14,440 --> 01:50:20,231
Help me carry the bride
into the bedroom!
696
01:50:30,840 --> 01:50:34,435
Here's to the bridal couple.
697
01:50:43,600 --> 01:50:47,718
I shall sleep like a log.
Good night.
698
01:50:59,080 --> 01:51:01,150
On your wedding night!
699
01:51:01,240 --> 01:51:07,349
He tried to trick me out of it.
It was really you I married.
700
01:51:10,480 --> 01:51:16,271
- Mind my nighty! It cost a lot.
- Of whose money?!
701
01:51:26,320 --> 01:51:31,633
- There now, all over.
- It didn't hurt a bit.
702
01:51:31,720 --> 01:51:35,395
Nothing hurts you, does it?
703
01:51:46,480 --> 01:51:49,870
Angela!
704
01:51:49,960 --> 01:51:52,554
Why do you keep running off?
705
01:51:52,640 --> 01:51:55,712
- Are you unhappy?
- No.
706
01:51:55,800 --> 01:51:59,429
- Happy, then?
- No...
707
01:52:00,960 --> 01:52:05,078
Don't worry.
I'll be back soon.
708
01:52:06,920 --> 01:52:08,911
Jacob?
709
01:52:09,680 --> 01:52:13,229
Must one be happy?
58185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.