All language subtitles for That.70s.Show.S06E24.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:06,500 Guys... I have to tell you about this dream I had. 2 00:00:06,540 --> 00:00:09,340 No. Eric, I can't hear another one of your lame dreams. 3 00:00:09,380 --> 00:00:14,620 "Guys, I dreamt I was purple and I could fly and Luke Skywalker was my lab partner." 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,980 No. It was about Donna. 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,580 Okay, it was five years in the future. 6 00:00:20,660 --> 00:00:23,660 Five years in the future? Did you see Jackie? 7 00:00:23,740 --> 00:00:27,340 How's she holdin' up? Do I need to get out now? 8 00:00:27,620 --> 00:00:31,700 Hyde, in my dream, Donna gave up her life plans to be with me. 9 00:00:31,820 --> 00:00:34,660 And she was so miserable, she left me. 10 00:00:35,380 --> 00:00:36,780 That's it ? 11 00:00:36,860 --> 00:00:40,860 I took my feet off the table and turned slightly to the left for that? 12 00:00:42,340 --> 00:00:47,540 Look, you guys, what if I really am holding Donna back.. and she just doesn't realize it yet? 13 00:00:48,460 --> 00:00:50,820 I feel like I could be ruining both of our lives. 14 00:00:50,860 --> 00:00:55,340 Eric, relax, okay? It's just a stress dream, 'cause you're gettin' married tomorrow. 15 00:00:55,380 --> 00:01:01,660 Now I had a dream last night that's worth telling. Okay, Donna was in a wet t-shirt contest... 16 00:01:07,140 --> 00:01:10,340 No, I can't. Forget it. It's too dirty. 17 00:01:11,860 --> 00:01:13,260 So who's gonna be your best man? 18 00:01:13,300 --> 00:01:17,020 Oh, you know what? Why don't you guys just decide who my best man is? 19 00:01:17,140 --> 00:01:22,580 Whoa, you want us to choose? Well, if that's not an invitation to dress a dog up in a tuxedo, 20 00:01:22,620 --> 00:01:24,820 I don't know what it is. 21 00:01:25,300 --> 00:01:28,380 All right. If anyone should be the best man, it's me. 22 00:01:28,460 --> 00:01:31,180 I'm gonna be a father, so I really need the money. 23 00:01:32,220 --> 00:01:34,860 You don't get paid to be the best man. 24 00:01:34,900 --> 00:01:38,460 You do it for the satisfaction of nailing the hottest bridesmaid. 25 00:01:38,540 --> 00:01:40,140 It's in the bible. 26 00:01:40,660 --> 00:01:43,660 Well, I can't do that, 'cause I'm bringin' Brooke. 27 00:01:43,780 --> 00:01:46,220 Yeah, we're getting pretty serious. 28 00:01:46,380 --> 00:01:50,500 Girls, man.. you get 'em pregnant, they get all clingy. 29 00:01:59,500 --> 00:02:03,220 hey, on earth, green means go! 30 00:02:10,740 --> 00:02:14,100 Gosh, I didn't know they let brain-dead morons drive cars. 31 00:02:14,140 --> 00:02:18,100 And I didn't know they let brain-dead morons into the Police Academy. 32 00:02:18,180 --> 00:02:20,380 Oh, they do! 33 00:02:21,620 --> 00:02:22,380 Brooke? 34 00:02:25,380 --> 00:02:28,780 Hi, Michael. This is my mother. 35 00:02:30,780 --> 00:02:35,660 Yeah, we.. we met. It didn't go very well. 36 00:03:13,480 --> 00:03:15,200 Here she is. 37 00:03:15,280 --> 00:03:19,520 Welcome, or as I like to say, happy trailers to you. 38 00:03:21,000 --> 00:03:23,120 A trailer. 39 00:03:23,360 --> 00:03:26,280 Well, son, you finally made it. 40 00:03:26,400 --> 00:03:29,480 Well, and.. and.. and just look at all the nature. 41 00:03:29,560 --> 00:03:34,360 I mean, right in your front yard, you have a beautiful apple core. 42 00:03:35,080 --> 00:03:37,880 Donna... don't take offense, but 43 00:03:37,920 --> 00:03:40,000 a trailer? I think you could do better. 44 00:03:40,080 --> 00:03:42,920 Oh, that's funny. I was just thinking so could my dad. 45 00:03:43,040 --> 00:03:47,200 Hey, watch it, Donna. She's wrong, Pammy. I can't do better than you. 46 00:03:47,240 --> 00:03:49,840 I've tried and failed on several occasions. 47 00:03:49,920 --> 00:03:55,120 Oh, bobby. Oh, I think I hear a chicken. I'll be in the car. 48 00:03:55,200 --> 00:03:56,880 I'll go with you. 49 00:03:56,960 --> 00:04:01,360 We're in the honeymoon stage where she doesn't mind if I get handsy. 50 00:04:06,960 --> 00:04:08,080 Well, 51 00:04:08,640 --> 00:04:11,360 I think this place is great. 52 00:04:11,400 --> 00:04:17,320 You can just drive your car right up to it, and then you have a walk-in closet. 53 00:04:17,640 --> 00:04:20,160 And look at our teeny, tiny bathroom. 54 00:04:20,240 --> 00:04:23,960 Eric, can I talk to you privately in the living roo.. 55 00:04:24,760 --> 00:04:27,200 ..the, uh, dining... 56 00:04:27,280 --> 00:04:30,160 ..the left front quadrant? 57 00:04:33,200 --> 00:04:34,840 Son... 58 00:04:34,920 --> 00:04:37,880 living here is a real bad idea. 59 00:04:37,920 --> 00:04:41,400 There's no privacy. Where will you hide if Donna has a chore for you? 60 00:04:41,440 --> 00:04:44,000 You'll have to dive under the trailer. 61 00:04:44,200 --> 00:04:47,440 Honey, would you help me unload some groceries from the car? 62 00:04:47,520 --> 00:04:52,560 See what I mean? I'm cornered, like an animal.. Coming, honey. 63 00:04:53,280 --> 00:04:56,560 Your life is gonna be a living hell. 64 00:05:01,600 --> 00:05:05,040 So... home sweet home. 65 00:05:05,520 --> 00:05:07,320 Yeah. 66 00:05:07,880 --> 00:05:10,640 Hey, Donna, um... hey... 67 00:05:11,920 --> 00:05:14,920 Um, don't take this the wrong way, but... 68 00:05:15,760 --> 00:05:18,160 is this really what we want? 69 00:05:18,360 --> 00:05:20,720 What? Of course it is. 70 00:05:20,920 --> 00:05:21,960 Why? 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,240 I don't know. I just... you know, it's such a big step. And, 72 00:05:25,320 --> 00:05:27,840 I just really want to make sure this is what we want, what you want. 73 00:05:27,880 --> 00:05:30,480 Eric, the life I want is with you. 74 00:05:30,680 --> 00:05:32,160 I love you. 75 00:05:32,360 --> 00:05:35,560 Yeah, I know, but.. wait a minute. 76 00:05:36,240 --> 00:05:38,840 This isn't about this place. This is about me. 77 00:05:39,120 --> 00:05:41,200 No. Are you having doubts about me? 78 00:05:41,240 --> 00:05:46,280 Because if you are, tell me now. Don't wait, like, ten years from now when we're both too fat to get dates. 79 00:05:46,320 --> 00:05:51,560 No, no, no, forget it. I'm happy. I'm happy, happy, happy, happy. 80 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 Okay, now you're saying "happy" way too much. 81 00:05:53,760 --> 00:05:55,960 Uh, because I'm very happy. 82 00:05:56,000 --> 00:06:00,800 If I were less happy, I'd say it less. I think that's how language works, Donna. 83 00:06:01,920 --> 00:06:03,240 Okay. 84 00:06:03,680 --> 00:06:05,760 I'm gonna go pump out the toilet. 85 00:06:12,920 --> 00:06:15,080 So Forman nixed our best man idea. 86 00:06:15,160 --> 00:06:19,200 Apparently you wearing a giant trench coat and standing on my shoulders isn't classy. 87 00:06:19,760 --> 00:06:24,000 Not classy? Did you tell him I'll be wearing a plastic flower that sprays water? 88 00:06:25,520 --> 00:06:28,120 So let's just do rock, paper, scissors to see who the best man is, all right? 89 00:06:28,200 --> 00:06:31,320 No, no, no, no. I hate that game. I always lose. 90 00:06:32,080 --> 00:06:34,320 'Cause you always pick rock. 91 00:06:34,920 --> 00:06:37,240 That's because nothing beats rock. 92 00:06:38,000 --> 00:06:40,040 Paper beats rock. Those are the rules. 93 00:06:40,080 --> 00:06:41,920 Eh, not buying it. 94 00:06:43,400 --> 00:06:46,560 Fine. We'll play a new game. How about 95 00:06:47,320 --> 00:06:51,080 cockroach, foot, nuclear bomb? 96 00:06:52,360 --> 00:06:55,200 Foot squashes cockroach. 97 00:06:55,520 --> 00:06:58,960 Nuclear bomb... blows up foot. 98 00:06:59,440 --> 00:07:01,520 And cockroach... 99 00:07:02,120 --> 00:07:04,520 survives nuclear bomb. 100 00:07:05,360 --> 00:07:07,840 Oh, that's great. 101 00:07:08,040 --> 00:07:11,080 I'll be nuclear bomb. Nothing beats nuclear bomb. 102 00:07:11,920 --> 00:07:15,640 I just told you, cockroach beats nuclear bomb. 103 00:07:15,960 --> 00:07:17,840 Oh, we'll see about that. 104 00:07:20,120 --> 00:07:21,120 Laurie, 105 00:07:21,240 --> 00:07:25,000 it's bad luck for the groom to see the bride in a wedding dress. Make sure Eric doesn't come in. 106 00:07:25,040 --> 00:07:27,080 What, you want Laurie to guard the door? 107 00:07:27,120 --> 00:07:30,320 She's never kept a man out of anywhere in her entire life. 108 00:07:31,440 --> 00:07:33,360 That is not true. 109 00:07:34,040 --> 00:07:35,960 Jackie, watch the door. 110 00:07:37,400 --> 00:07:41,560 So... Donna, rehearsal dinner tonight, wedding tomorrow, you excited? 111 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 Um, actually, I'm a little nervous. 112 00:07:44,040 --> 00:07:46,240 Oh, that's just cold feet. 113 00:07:46,240 --> 00:07:47,680 Yeah, but here's the thing-- 114 00:07:47,760 --> 00:07:51,080 whenever anyone's nervous about marriage, everyone says it's just cold feet. 115 00:07:51,120 --> 00:07:56,000 But half of all marriage send in divorce, so half of those people getting married should have cold feet. 116 00:07:56,240 --> 00:07:59,920 But by the time they realize their feet were right, it's too late. 117 00:08:00,240 --> 00:08:01,840 Too late! 118 00:08:02,520 --> 00:08:06,160 How do I know what to do? There is no answer! 119 00:08:06,320 --> 00:08:08,080 I can't breathe. 120 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 How you feel is totally normal. 121 00:08:11,680 --> 00:08:17,160 A lot of the guys that I'm dating were nervous before their weddings, but now they're all happily married. 122 00:08:19,400 --> 00:08:21,960 You do make a mother proud. 123 00:08:24,000 --> 00:08:24,960 Ready? 124 00:08:25,520 --> 00:08:27,040 One, two, three. 125 00:08:28,720 --> 00:08:33,280 Cockroach beats nuclear bomb. That is 38 wins in a row. 126 00:08:34,960 --> 00:08:37,400 I think it's safe to say that I'm the best man. 127 00:08:37,520 --> 00:08:40,400 No, wait a minute. Wait a minute. I just noticed something. 128 00:08:40,560 --> 00:08:43,360 Cockroach always wins. 129 00:08:44,240 --> 00:08:46,480 One more time, for all the marbles. 130 00:08:47,360 --> 00:08:50,520 Fine. One, two, three. 131 00:08:51,200 --> 00:08:54,120 Foot, I forgot about foot. 132 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 So foot always wins. 133 00:08:58,240 --> 00:09:02,400 One more time. Winner, best man, period. 134 00:09:03,240 --> 00:09:05,320 One, two, three. 135 00:09:07,240 --> 00:09:11,400 Bomb?! Nuclear bomb beat foot. It's like everything in this game loses to something else! 136 00:09:12,440 --> 00:09:14,240 Yes, it's exactly like that. 137 00:09:14,280 --> 00:09:16,080 Wait, except... 138 00:09:16,400 --> 00:09:18,000 aha. 139 00:09:18,800 --> 00:09:20,720 I was so blind. 140 00:09:22,520 --> 00:09:25,400 Nuclear bomb beats everything. 141 00:09:25,640 --> 00:09:28,560 One more time, winner take all. 142 00:09:29,360 --> 00:09:31,400 One, two, three. 143 00:09:36,120 --> 00:09:37,720 I'm going home. 144 00:09:49,080 --> 00:09:50,160 Boy, 145 00:09:50,200 --> 00:09:55,640 wish I had a dollar for every awkward lunch I've had with my mom and a strange guy that knocked me up. 146 00:10:00,000 --> 00:10:02,160 come on, guys, we have to get past this. 147 00:10:02,360 --> 00:10:04,600 - The baby's coming in a month. - Oh, 148 00:10:04,680 --> 00:10:11,320 and Michael's willing to wait that long. I'm surprised he doesn't just honk his horn and try to scare it out in a week. 149 00:10:12,160 --> 00:10:15,480 Hey, if I wanted to scare a baby, I wouldn't honk. 150 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 I'd wear a mask and make ghost sounds. 151 00:10:21,360 --> 00:10:23,720 You were still rude. 152 00:10:23,920 --> 00:10:29,320 I think it's common courtesy to wait 30 seconds at a green light before honking. 153 00:10:29,560 --> 00:10:32,000 Pass the rolls, please. 154 00:10:33,680 --> 00:10:35,520 Pass the rolls, please. 155 00:10:35,560 --> 00:10:40,600 I will, but I feel it's common courtesy to wait 30 seconds before passing the rolls. 156 00:10:42,000 --> 00:10:45,440 Hey, I just remembered there's another room here. 157 00:10:47,680 --> 00:10:50,920 So, Michael, I haven't told Brooke yet, 158 00:10:51,000 --> 00:10:55,480 but I'm here to take her home to Chicago to have the baby and live with me. 159 00:10:55,760 --> 00:10:59,000 What? No, but I'm not in Chicago. 160 00:11:00,000 --> 00:11:02,720 That's its major attraction. 161 00:11:04,240 --> 00:11:08,280 Oh, yeah? Well, what about the lake? 162 00:11:13,480 --> 00:11:15,600 Jackie, do you think Eric and I are making a mistake? 163 00:11:15,640 --> 00:11:17,520 You are. 164 00:11:18,080 --> 00:11:21,400 But Eric's just praying this whole thing goes through before you notice. 165 00:11:22,320 --> 00:11:27,680 No, I'm serious. Up until now, everything in our relationship has been really great.. 166 00:11:27,760 --> 00:11:31,000 our first date, our first kiss, 167 00:11:31,080 --> 00:11:33,440 even getting engaged. 168 00:11:33,880 --> 00:11:36,720 But now, in the pit of my stomach, I feel really sick. 169 00:11:36,800 --> 00:11:40,040 Come on, Donna, you and Eric are meant to be together. 170 00:11:40,120 --> 00:11:43,520 You're like a fat girl and a cat. It just works, you know? 171 00:11:44,720 --> 00:11:46,720 Oh, come on. 172 00:11:47,240 --> 00:11:49,880 All right, look, I'm gonna go pick up my dress. 173 00:11:49,960 --> 00:11:53,120 And I'm gonna try not to look prettier than you, but I can't promise. 174 00:12:06,160 --> 00:12:08,960 Oh, god, I can't do this. 175 00:12:16,620 --> 00:12:19,060 Okay, let's get a picture of the wedding party. 176 00:12:19,140 --> 00:12:22,820 Oh, mom, would you fix your top? This isn't "playboy." 177 00:12:22,900 --> 00:12:25,780 She's fine. Don't fuss with her. 178 00:12:27,740 --> 00:12:30,620 Kitty, correct me if I'm wrong, 179 00:12:30,700 --> 00:12:36,060 but at a wedding rehearsal, isn't it tradition for the bride and groom to.. well, you know, 180 00:12:36,100 --> 00:12:37,820 show up? 181 00:12:38,020 --> 00:12:41,300 Red, they will show up. Everything is just fine. 182 00:12:41,380 --> 00:12:43,820 Eric better have a good reason for being late. 183 00:12:43,860 --> 00:12:47,820 There's only two acceptable excuses for tardiness in a Pinciotti household. 184 00:12:47,860 --> 00:12:51,100 One.. traffic was terrible. 185 00:12:51,180 --> 00:12:54,900 Two.. I should have left earlier, but I was doin' somethin'. 186 00:12:55,380 --> 00:12:57,780 Well, Donna's not here either. Oh, 187 00:12:57,820 --> 00:13:00,620 maybe her new house ran out of gas. 188 00:13:01,220 --> 00:13:03,940 I'm sorry I'm late. Oh, good, 189 00:13:03,980 --> 00:13:09,300 They're here. I told you everything would be fine. Eric and Donna are here. 190 00:13:09,420 --> 00:13:12,180 What? No, Eric's not with me. 191 00:13:12,820 --> 00:13:14,500 He's not here ? 192 00:13:14,540 --> 00:13:17,500 Oh, maybe he's stuck in traffic. 193 00:13:18,180 --> 00:13:23,020 What traffic? 90% of this town's population is in this room. 194 00:13:24,660 --> 00:13:28,180 Look, you can't take Brooke to Chicago. 195 00:13:28,260 --> 00:13:31,500 We're gonna raise our baby together... here, 196 00:13:31,580 --> 00:13:34,860 - Okay? We had it all figured out. - Oh, really? 197 00:13:34,940 --> 00:13:37,500 So where were you going to live? 198 00:13:37,660 --> 00:13:42,820 Are you planning to get married? And who's gonna stay home with the baby? 199 00:13:43,060 --> 00:13:45,380 No, tha.. 200 00:13:47,740 --> 00:13:50,780 we figured out other stuff, 201 00:13:51,620 --> 00:13:55,740 like she's gonna be the one that does the breast-feeding. 202 00:13:56,580 --> 00:14:01,980 And then if someone needs to go bowling, I'll do it. 203 00:14:03,260 --> 00:14:06,980 Now I appreciate your concern, but I'm gonna do what's best for my kid. 204 00:14:07,060 --> 00:14:12,060 Well, then think, Michael. You're going away to the Police Academy for the next six months. 205 00:14:12,140 --> 00:14:15,620 You don't have the time to help Brooke raise a baby. I do, 206 00:14:15,700 --> 00:14:21,540 and I have a house and a backyard and an extra bedroom, and I love Brooke more than anything in the world. 207 00:14:21,580 --> 00:14:24,780 How can that not be what's best for her? 208 00:14:27,700 --> 00:14:29,860 So, um... 209 00:14:29,940 --> 00:14:33,140 how's the big argument going? 210 00:14:39,220 --> 00:14:41,980 All right, Brooke, um... 211 00:14:42,940 --> 00:14:46,820 your mom and I thought that, um... 212 00:14:47,620 --> 00:14:51,620 maybe since I'm gonna be at Police Academy, that 213 00:14:51,700 --> 00:14:54,860 you might wanna have the baby in Chicago. 214 00:14:55,540 --> 00:14:59,300 You know, just so you have your mom there. 215 00:14:59,340 --> 00:15:00,780 Just for now. 216 00:15:01,740 --> 00:15:07,020 Oh, my god, Michael. Thank you so much. 217 00:15:07,100 --> 00:15:10,460 I'll come visit, and it'll be great. 218 00:15:10,940 --> 00:15:12,780 What do you know? 219 00:15:13,100 --> 00:15:15,180 You're a gentleman. 220 00:15:15,900 --> 00:15:17,940 And your daughter's a lady, 221 00:15:18,060 --> 00:15:22,540 all except for the bathroom sex that resulted in our child. 222 00:15:27,220 --> 00:15:31,060 Kitty, Eric is over two hours late. Let's go home. 223 00:15:31,140 --> 00:15:36,460 He's not late, Mr. Forman. He didn't show up because he doesn't want to marry me. 224 00:15:36,580 --> 00:15:39,300 Hey, you don't know that. 225 00:15:39,740 --> 00:15:43,340 Maybe he's just playing hard to get. 226 00:15:44,900 --> 00:15:48,140 I'm gonna make him pay for this. I'm not strong, 227 00:15:48,220 --> 00:15:51,060 but I know a lot of ways to destroy men emotionally. 228 00:15:51,620 --> 00:15:53,860 I can vouch for that. 229 00:15:54,340 --> 00:15:59,460 Okay, okay. Let's just.. let's turn those frowns upside down. I know. 230 00:15:59,500 --> 00:16:03,260 I know. We'll all go back to my house and enjoy the Mexican fiesta I prepared. 231 00:16:03,340 --> 00:16:08,140 I probably won't serve the tiny wedding cakes, since nobody's getting married. 232 00:16:08,180 --> 00:16:11,540 But there are three kinds of burritos. 233 00:16:12,580 --> 00:16:16,420 Donna, in troubled times like this, 234 00:16:16,500 --> 00:16:21,740 I have a friend I like to turn to.. gooseberry gloss lipstick. 235 00:16:21,820 --> 00:16:26,260 Nobody can feel sad with full, juicy, red lips. 236 00:16:26,300 --> 00:16:32,580 Okay, no offense,but I don't think your lipstick is gonna help me, because I am not a superficial jerk! 237 00:16:37,180 --> 00:16:38,940 Better. 238 00:16:40,980 --> 00:16:42,940 How could Eric do this to me? 239 00:16:43,060 --> 00:16:47,260 I mean, what kind of a horrible person skips out on someone they've known their whole life? 240 00:16:47,300 --> 00:16:50,260 I mean, someone they're supposed to love? 241 00:16:50,460 --> 00:16:55,300 Uh-huh. Um, Donna, why is your suitcase in the backseat? 242 00:16:55,380 --> 00:17:01,220 Huh? Oh, I was just.. I don't know. I thought may.. Hey, I showed up, okay?! 243 00:17:07,620 --> 00:17:10,500 what the hell are we gonna do with all these bride and groom cookies? 244 00:17:10,540 --> 00:17:12,260 Give me the groom. 245 00:17:20,220 --> 00:17:22,540 Well, did you find Eric? 246 00:17:22,580 --> 00:17:26,780 No, and the Cruiser's gone. I also noticed that he took his retainer. 247 00:17:28,500 --> 00:17:30,820 So it's probably gonna be an overnighter. 248 00:17:31,980 --> 00:17:33,820 And I couldn't find him either. 249 00:17:33,940 --> 00:17:38,340 I followed a trail of candy wrappers, and it just circled back around to me. 250 00:17:39,420 --> 00:17:42,780 Donna, I know how difficult this is for you. 251 00:17:42,860 --> 00:17:47,140 Now I've been with a lot of men in my life.. rich men, poor men.. 252 00:17:47,220 --> 00:17:49,820 well, not poor, 253 00:17:50,140 --> 00:17:52,620 upper middle-class. 254 00:17:53,460 --> 00:17:59,300 My point is, none of them ever loved me the way I know Eric loves you. 255 00:17:59,420 --> 00:18:03,700 Well, thanks, Pamela, but if Eric loved me, he'd be here right now. 256 00:18:04,300 --> 00:18:06,620 Oh, hey, kitty, 257 00:18:06,740 --> 00:18:10,620 listen, I think I'm just gonna take Donna home and call it a night. 258 00:18:10,660 --> 00:18:12,300 Oh, don't you dare. 259 00:18:12,340 --> 00:18:17,980 We need to act like everything is normal. Keep the party going. Keep Donna happy. Didn't you have a speech to give? 260 00:18:18,100 --> 00:18:21,340 - Kitty, I don't think it's still appropriate.. - Okay, bob's got a speech. 261 00:18:21,460 --> 00:18:25,340 Everybody, listen to Bob's speech. Speech! Speech! 262 00:18:25,380 --> 00:18:30,540 I guess I could change a few things as I go along. 263 00:18:31,020 --> 00:18:35,500 "To the lovely bride and the handsome bride..." 264 00:18:36,620 --> 00:18:41,340 "I know that one of you will make yourself very happy." 265 00:18:41,900 --> 00:18:46,940 "Your life will surely be enriched by all the time you spend with... 266 00:18:47,140 --> 00:18:49,500 ..alone.. 267 00:18:49,500 --> 00:18:57,420 "You are truly one soul becoming one joined... alone forever." 268 00:18:57,900 --> 00:19:01,380 "So I don't look at this as the day I lose a daughter." 269 00:19:01,420 --> 00:19:04,100 "I look at this as the day I gain... 270 00:19:04,620 --> 00:19:06,540 ..nobody." 271 00:19:06,580 --> 00:19:08,420 Salut. 272 00:19:19,340 --> 00:19:20,980 Hello. 273 00:19:22,540 --> 00:19:25,500 Yeah, we kinda figured. 274 00:19:25,900 --> 00:19:27,460 Uh-huh. 275 00:19:28,420 --> 00:19:31,620 Well, do you wanna talk to her? She sittin' right here. 276 00:19:32,460 --> 00:19:33,900 Okay. 277 00:19:38,580 --> 00:19:40,700 Wrong number. 278 00:19:43,220 --> 00:19:45,980 Hyde, what did he say? 279 00:19:46,100 --> 00:19:49,500 - He said he's really sorry. - He's sorry? 280 00:19:50,260 --> 00:19:53,980 He left me the day before our wedding, and he's sorry? 281 00:19:54,060 --> 00:19:56,180 What.. what does that mean? 282 00:19:56,300 --> 00:19:58,380 It means he's not coming. 283 00:19:58,980 --> 00:20:03,820 Not tonight, not to the wedding. He's gone. 284 00:20:07,140 --> 00:20:12,340 Man, I am glad to be here. I have had a rough day. 285 00:20:12,580 --> 00:20:19,780 Being around all this love and happiness oughta cheer me right up. I mean, this is a happy day. Look at all the love. 286 00:20:21,100 --> 00:20:23,660 Wait, hey, where's Eric? 287 00:20:27,300 --> 00:20:30,260 I can't believe Forman took off, man. That's not like him at all. 288 00:20:30,300 --> 00:20:32,980 Usually he ruins things by staying. 289 00:20:33,140 --> 00:20:38,820 - So, steven, you know, since the church is booked already, you think maybe we... - No! - ...Oh, come on! 290 00:20:38,860 --> 00:20:44,700 Look, Eric jilts Donna and all you guys can talk about is yourselves. Well, there are bigger issues here, people. 291 00:20:44,740 --> 00:20:47,540 Donna is single. Whoo-hoo! 292 00:20:47,900 --> 00:20:51,380 Wait a minute. I get it now. Cockroach beats everything. 293 00:20:51,420 --> 00:20:55,420 Let's play, and I warn you, I'm going to be cockroach. 24588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.