All language subtitles for Something.From.Tiffanys.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,610 --> 00:00:28,612 ("I've Got My Love to Keep Me Warm" by Dean Martin playing) 4 00:00:36,370 --> 00:00:39,665 ♪ The snow is snowing ♪ 5 00:00:39,749 --> 00:00:42,877 ♪ And the wind, it is blowing ♪ 6 00:00:42,960 --> 00:00:48,007 ♪ But I can weather the storm ♪ 7 00:00:49,800 --> 00:00:55,306 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 8 00:00:58,058 --> 00:01:02,062 ♪ I've got my love to keep me warm ♪ 9 00:01:04,815 --> 00:01:06,901 ♪ I cannot remember ♪ 10 00:01:06,984 --> 00:01:10,988 ♪ A worse December ♪ 11 00:01:11,071 --> 00:01:17,286 ♪ Just watch those icicles form ♪ 12 00:01:17,369 --> 00:01:22,416 ♪ What do I care if icicles form? ♪ 13 00:01:25,586 --> 00:01:27,213 ♪ I've got my love... ♪ 14 00:01:27,296 --> 00:01:29,423 Okay, so this one's called a cushion cut, and the other one is called a... 15 00:01:29,507 --> 00:01:31,050 SALESWOMAN: Princess cut. 16 00:01:31,133 --> 00:01:35,054 Yeah. Uh, these-these things don't really feel like her. 17 00:01:35,137 --> 00:01:36,555 Do you have a presidential cut? 18 00:01:36,639 --> 00:01:38,891 How about... 19 00:01:38,974 --> 00:01:40,643 something a little more classic? 20 00:01:44,146 --> 00:01:45,773 That is the one. 21 00:01:45,856 --> 00:01:47,358 You have good taste, Daisy. 22 00:01:47,441 --> 00:01:48,943 Yes, I do. 23 00:01:49,026 --> 00:01:50,528 You heard the boss. 24 00:01:50,611 --> 00:01:53,072 Very good. Right this way. 25 00:01:53,155 --> 00:01:57,535 ♪ So I will weather the storm ♪ 26 00:01:58,828 --> 00:02:04,750 ♪ What do I care how much it may storm? ♪ 27 00:02:07,461 --> 00:02:08,712 ♪ I've got my love... ♪ 28 00:02:08,796 --> 00:02:10,130 Hi. Can I help you? 29 00:02:10,214 --> 00:02:12,842 Sorry, yeah. Um, I'm looking to get a present for my girlfriend. 30 00:02:12,925 --> 00:02:15,386 I was hoping that one of those blue boxes would do the trick. 31 00:02:15,469 --> 00:02:17,638 Okay. Anything specific you had in mind? 32 00:02:17,721 --> 00:02:18,973 Not really. 33 00:02:19,056 --> 00:02:22,434 Uh, just hopefully something that's reasonable. 34 00:02:22,518 --> 00:02:24,979 -All right, let me show you what we have. -Great. 35 00:02:25,062 --> 00:02:26,272 (entry bell jingles) 36 00:02:26,355 --> 00:02:28,148 ♪ I thought you ought to know my heart's... ♪ 37 00:02:28,232 --> 00:02:31,527 -Sure you're okay with this? -Yes, Dad. I'm fine, okay? 38 00:02:31,610 --> 00:02:34,446 I mean, everything is good. Like... (grunts) 39 00:02:34,530 --> 00:02:35,906 (Daisy scoffs) 40 00:02:35,990 --> 00:02:37,908 People are crazy here, huh? 41 00:02:37,992 --> 00:02:39,410 -No crazier than L.A. -(horn blares, tires screech, thump) 42 00:02:39,493 --> 00:02:42,371 -(people gasping) -(gasps) Oh, my God, Dad, is he okay? 43 00:02:43,831 --> 00:02:45,791 -Do not leave my sight. -I-I won't. 44 00:02:47,084 --> 00:02:49,128 -ETHAN: You okay, man? -Yeah. 45 00:02:49,211 --> 00:02:51,589 -ETHAN: You call 911? -No, but there's an ambulance right there. 46 00:02:51,672 --> 00:02:53,674 -(siren wails) -MAN: Right here, man. -ETHAN: Hey, you okay, man? 47 00:02:53,757 --> 00:02:55,009 -Hey, whoa, whoa, whoa, chill. -EMT: Hi. I'm a paramedic. 48 00:02:55,092 --> 00:02:57,720 -I got this. -GARY: Yeah, no, I'm totally fine. 49 00:02:57,803 --> 00:02:59,722 -EMT: Sir, what's your name? -What? 50 00:02:59,805 --> 00:03:02,224 -No, no, I'm fine. -Yep, you're okay. 51 00:03:03,976 --> 00:03:04,977 (slurps) 52 00:03:05,060 --> 00:03:07,271 Do you need harissa? 53 00:03:08,439 --> 00:03:10,065 Hmm. 54 00:03:12,026 --> 00:03:13,402 Mmm! 55 00:03:13,485 --> 00:03:15,279 You needed harissa. Perfect. 56 00:03:15,362 --> 00:03:17,197 -Let's boil. -(stove igniter clicking) 57 00:03:17,281 --> 00:03:19,950 -Great. Actually... -Are you talking to your fish again? 58 00:03:20,034 --> 00:03:22,328 -No. -Uh-huh. 59 00:03:22,411 --> 00:03:23,746 I'm talking to my soup. 60 00:03:23,829 --> 00:03:25,831 Oh, okay. Well, I come bearing Eureka. 61 00:03:25,915 --> 00:03:27,291 Oh, my God, thank you. 62 00:03:27,374 --> 00:03:29,084 Yeah. That's just the type of friend I am. 63 00:03:29,168 --> 00:03:31,128 You just asked for lemons, but I know you like... 64 00:03:31,211 --> 00:03:33,130 BOTH: Eureka! 65 00:03:33,213 --> 00:03:34,757 Yeah, 'cause you like doing that. 66 00:03:34,840 --> 00:03:35,925 Had to. 67 00:03:36,008 --> 00:03:37,635 Okay, wow! 68 00:03:37,718 --> 00:03:39,845 Casual at-home anniversary, huh? 69 00:03:39,929 --> 00:03:41,555 Ha ha. 70 00:03:41,639 --> 00:03:44,308 Rach, I love that you finally framed this. 71 00:03:44,391 --> 00:03:47,144 I will always love our firstborn. 72 00:03:47,227 --> 00:03:51,315 Even if that one critic did say the ambiance reminded him of a gas station. 73 00:03:51,398 --> 00:03:55,194 I personally like gas stations. They have really good snacks. 74 00:03:55,277 --> 00:03:57,029 God, you have such a good attitude. 75 00:03:57,112 --> 00:03:58,447 -It's terrifying. -(laughs) 76 00:03:58,530 --> 00:03:59,782 Um, I need to change. 77 00:03:59,865 --> 00:04:01,575 Can you simmer the soup in like two minutes, please? 78 00:04:01,659 --> 00:04:03,619 Okay. You got, uh, food in your hair, by the way. 79 00:04:03,702 --> 00:04:06,956 -Yeah, right there. -Hmm? Oh. Oh. 80 00:04:07,039 --> 00:04:10,834 Yo, it's amazing what a mess you're capable of making. 81 00:04:10,918 --> 00:04:13,629 It looks like you taught a cooking class to a bunch of toddlers. 82 00:04:13,712 --> 00:04:15,589 Yeah, that's the vibe I was going for. 83 00:04:15,673 --> 00:04:19,385 Um, you should get going 'cause Gary's gonna be here around 7:00. 84 00:04:19,468 --> 00:04:23,389 Okay, so I guess I'll leave in, what, like two, three hours, then? 85 00:04:23,472 --> 00:04:26,225 That's hilarious. What are you, a stand-up comedian? 86 00:04:26,308 --> 00:04:27,726 I been working on a tight five. 87 00:04:27,810 --> 00:04:28,894 (chuckles) 88 00:04:28,978 --> 00:04:31,188 By the way, I saw his write-up in New York Magazine. 89 00:04:31,271 --> 00:04:34,358 -You did? -New York's freshest tattoo artist. 90 00:04:34,441 --> 00:04:36,068 I assume you helped with that? 91 00:04:37,319 --> 00:04:39,279 -Hmm. -Okay, I did. 92 00:04:39,363 --> 00:04:42,032 What? So I sent him a bunch of our cannoli. 93 00:04:42,116 --> 00:04:44,159 I was like, "Maybe you can put in a good word with the culture editor," 94 00:04:44,243 --> 00:04:47,079 -and they did. -Hmm. Aren't you generous. 95 00:04:47,162 --> 00:04:50,082 You can bribe people with cannoli. Good to know. 96 00:04:50,165 --> 00:04:53,252 Terri, you haven't said anything about my outfit. 97 00:04:53,335 --> 00:04:54,545 What do you think? 98 00:04:54,628 --> 00:04:56,880 -You look incredible. -It's a lot. 99 00:04:56,964 --> 00:04:59,008 It's a lot, but I'm thinking it's sort of giving off 100 00:04:59,091 --> 00:05:03,345 a J.Lo picking up her kids from school on the way to the Grammys vibe. 101 00:05:03,429 --> 00:05:04,972 He definitely won't notice this messy-ass kitchen. 102 00:05:05,055 --> 00:05:06,890 No, he won't. 103 00:05:06,974 --> 00:05:08,726 -(phone vibrating) -(laughs) Oh, your phone's ringing. 104 00:05:08,809 --> 00:05:11,186 -Oh. -It's Gary. 105 00:05:11,270 --> 00:05:13,313 (singsongy): Looks like I'm having fish tonight. 106 00:05:13,397 --> 00:05:15,441 -Terri. -What? 107 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 Hi, honey. You on your way? 108 00:05:20,195 --> 00:05:22,197 I'm sorry, who's this? 109 00:05:23,532 --> 00:05:24,908 What? 110 00:05:24,992 --> 00:05:26,326 (tablet ringing) 111 00:05:26,410 --> 00:05:28,328 I can't find it anywhere. 112 00:05:28,412 --> 00:05:30,706 If I help you find your phone, will you give me one as a thank-you? 113 00:05:30,789 --> 00:05:33,417 Don't start. And don't tell her, because you know she hates it. 114 00:05:33,500 --> 00:05:34,585 Hey, hey! 115 00:05:34,668 --> 00:05:36,795 -VANESSA (over tablet): Aloha. -Mahalo. 116 00:05:36,879 --> 00:05:38,505 -Girl. -Oh, please. 117 00:05:38,589 --> 00:05:40,382 Like you've never seen Moana. 118 00:05:40,466 --> 00:05:42,217 -How is it going over there? -It's the best. 119 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 All the trees are lit, we went ice-skating, 120 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 and we saw a guy get hit by a car. 121 00:05:46,680 --> 00:05:48,599 -Oh, my God. -No. It was a good-- really good day, 122 00:05:48,682 --> 00:05:51,435 minus the guy and the car, but he's fine, I-I think. 123 00:05:51,518 --> 00:05:52,978 You know, we could do it all again once you get here. 124 00:05:53,062 --> 00:05:54,063 No need. 125 00:05:54,146 --> 00:05:56,774 Yeah, I remember very well, you know, the crowds, the smells. 126 00:05:56,857 --> 00:05:58,901 I actually like all those things. 127 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 -When's your flight get in? -Uh, tomorrow night at 5:00. 128 00:06:01,403 --> 00:06:03,447 What are you guys gonna do until then? 129 00:06:03,530 --> 00:06:07,242 Well, Daisy's gonna hang out with Nina, who she hasn't seen since the first grade. 130 00:06:07,326 --> 00:06:08,869 Oh, fun. Okay. 131 00:06:08,952 --> 00:06:10,704 Yeah, while Dad has his meeting. 132 00:06:10,788 --> 00:06:13,499 -What meeting? -WOMAN: Vanessa, margarita time! 133 00:06:13,582 --> 00:06:14,625 I'm coming. 134 00:06:14,708 --> 00:06:18,337 Okay, I have to go, but I will see you guys so soon with lots of presents, okay? 135 00:06:18,420 --> 00:06:20,964 DAISY: Have fun on the last day of your girls' trip. 136 00:06:21,048 --> 00:06:27,179 (sighs) So, here's the thing about not telling Vanessa about the meeting. 137 00:06:27,262 --> 00:06:28,305 What's wrong? 138 00:06:28,388 --> 00:06:32,267 You said you "think" that man's okay. 139 00:06:32,351 --> 00:06:34,394 Look, sweetie... (stammers) 140 00:06:34,478 --> 00:06:36,647 the ambulance got there really quickly. 141 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 But sometimes people aren't okay. 142 00:06:38,941 --> 00:06:40,859 What if he's not? 143 00:06:41,860 --> 00:06:43,570 You're right. 144 00:06:43,654 --> 00:06:46,573 I think he's fine, but in the morning, 145 00:06:46,657 --> 00:06:50,202 we can go to the hospital and-and check up on him. 146 00:06:50,285 --> 00:06:51,703 Okay. 147 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 -(monitor beeping steadily) -RACHEL: The doctor on call last night 148 00:06:53,872 --> 00:06:55,457 told me that he had a concussion. 149 00:06:55,541 --> 00:06:56,875 How bad is it? 150 00:06:56,959 --> 00:06:59,753 -How do you feel? -I've felt worse. 151 00:06:59,837 --> 00:07:02,464 Concussion's mild. You know, no broken bones. 152 00:07:02,548 --> 00:07:03,715 Maybe a bruise here and there. 153 00:07:03,799 --> 00:07:05,717 -That's it? -That's it. 154 00:07:05,801 --> 00:07:07,719 (sighs) Damn it. 155 00:07:07,803 --> 00:07:10,556 -My phone. -Your what? 156 00:07:10,639 --> 00:07:12,057 It's cracked. 157 00:07:12,141 --> 00:07:13,976 -(chuckles) -Yeah, you're right. 158 00:07:14,059 --> 00:07:15,477 It seems like he's gonna be just fine. 159 00:07:15,561 --> 00:07:17,396 All right, well, Rita's got it from here. 160 00:07:17,479 --> 00:07:18,897 -Okay. -All right. 161 00:07:18,981 --> 00:07:23,569 Okay, so we're holding him for an MRI because he has some memory loss. 162 00:07:23,652 --> 00:07:25,737 Memory loss? She didn't say anything-- 163 00:07:25,821 --> 00:07:27,447 You don't remember what happened last night? 164 00:07:27,531 --> 00:07:29,324 Not really. 165 00:07:29,408 --> 00:07:30,659 I mean, that can't be good. That sounds bad. 166 00:07:30,742 --> 00:07:32,536 Is that... is that serious? 167 00:07:32,619 --> 00:07:33,745 He's gonna be fine. 168 00:07:33,829 --> 00:07:36,540 So I should be getting seen any minute now, right? 169 00:07:36,623 --> 00:07:39,293 Uh, looks like not until tonight, um, worst-case tomorrow. 170 00:07:40,836 --> 00:07:42,713 -You should go. -No. 171 00:07:42,796 --> 00:07:44,381 I'm not leaving you here. 172 00:07:44,464 --> 00:07:45,674 Come on. Really. 173 00:07:45,757 --> 00:07:47,301 You should be more worried about my phone right now. 174 00:07:47,384 --> 00:07:48,719 Stop it. 175 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 It's broken. 176 00:07:50,345 --> 00:07:51,722 I'm totally fine. 177 00:07:51,805 --> 00:07:52,973 You should be at the restaurant. 178 00:07:53,056 --> 00:07:54,725 Seriously. 179 00:07:54,808 --> 00:07:56,935 -You sure? -Yeah. 180 00:07:57,019 --> 00:07:58,896 Okay. 181 00:08:00,772 --> 00:08:02,566 -Bye. -I'm gonna take your stuff. 182 00:08:02,649 --> 00:08:04,526 This is it. 183 00:08:04,610 --> 00:08:06,236 Take good care of him. 184 00:08:06,320 --> 00:08:08,322 -I love you. -Love you. 185 00:08:08,405 --> 00:08:09,656 (man speaking indistinctly over P.A.) 186 00:08:09,740 --> 00:08:12,910 Hey, what's the snack situation here? 187 00:08:12,993 --> 00:08:14,453 Hmm? 188 00:08:14,536 --> 00:08:18,832 No, no, we're not family. We just... we wanted to check up on him. 189 00:08:18,916 --> 00:08:21,460 All we know is that he was hit by a cab. 190 00:08:21,543 --> 00:08:23,712 I'm sorry, I can't release information on patients, 191 00:08:23,795 --> 00:08:25,088 especially if you don't even know his name. 192 00:08:25,172 --> 00:08:27,799 Please. We just want to know if he's okay. 193 00:08:27,883 --> 00:08:30,594 All right? He came in last night. He was hit by a cab in SoHo. 194 00:08:30,677 --> 00:08:32,930 My dad brought him back to life. 195 00:08:33,013 --> 00:08:35,224 No. (stammers) Um, no, that's-that's not... 196 00:08:35,307 --> 00:08:37,392 DAISY: But you did. It was because of you. 197 00:08:37,476 --> 00:08:38,518 Excuse me? 198 00:08:38,602 --> 00:08:40,229 -That's not exactly what happened. -Hi. 199 00:08:40,312 --> 00:08:41,688 Hi. 200 00:08:43,148 --> 00:08:45,817 Sorry to interrupt. I just overheard you-- 201 00:08:45,901 --> 00:08:48,195 Were you guys there last night with the guy that got hit by the taxi? 202 00:08:48,278 --> 00:08:49,488 You know you don't have to disclose anything. 203 00:08:49,571 --> 00:08:52,407 Oh, no, I know. His name's Gary. He has a concussion. 204 00:08:52,491 --> 00:08:54,409 -Oh, no. -Oh, but it's so small. 205 00:08:54,493 --> 00:08:56,119 -He's gonna be totally fine. Yeah. -ETHAN (sighs): Oh, good. 206 00:08:56,203 --> 00:08:57,913 We're glad to hear that. You hear that, D? 207 00:08:57,996 --> 00:08:59,122 What happened? 208 00:08:59,206 --> 00:09:01,541 Uh, I'm sorry, you guys can't linger here. 209 00:09:01,625 --> 00:09:04,753 If you want to finish this conversation, you're gonna have to take it elsewhere. 210 00:09:05,754 --> 00:09:08,465 -Are you and Gary married? -Uh, no, no. We're... 211 00:09:08,548 --> 00:09:10,008 We are-- we're... 212 00:09:10,092 --> 00:09:12,010 -Best friends. -Well... 213 00:09:12,094 --> 00:09:13,428 Are you a stripper? 214 00:09:13,512 --> 00:09:14,972 -What? (chuckles) -ETHAN: Wow. 215 00:09:15,055 --> 00:09:16,890 Do you live in New York? 216 00:09:16,974 --> 00:09:19,184 Yeah, I live in, uh, Queens. 217 00:09:19,268 --> 00:09:20,394 -What about you? -DAISY: L.A. 218 00:09:20,477 --> 00:09:24,314 But we used to live here, uh, and we might come back. 219 00:09:24,398 --> 00:09:26,316 Well, that's cool. You can work from either city. 220 00:09:26,400 --> 00:09:27,818 Bicoastal. Fancy. 221 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 Uh, kinda. 222 00:09:29,987 --> 00:09:33,240 You know, I-I'm a creative writing professor at UCLA. 223 00:09:33,323 --> 00:09:35,200 -Cool. -DAISY: But he's also an author, 224 00:09:35,284 --> 00:09:37,327 and he wants to write another book. 225 00:09:37,411 --> 00:09:39,288 All right. So, yeah. 226 00:09:39,371 --> 00:09:40,831 We probably should bounce 227 00:09:40,914 --> 00:09:43,458 before Rachel here leaves with our Social Security numbers. 228 00:09:43,542 --> 00:09:45,585 At least I didn't ruin the proposal. 229 00:09:47,838 --> 00:09:49,464 I heard nothing. 230 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 I heard absolutely nothing. 231 00:09:51,300 --> 00:09:56,054 I'm losing it. I should go get some sleep, put on human... human people clothes. 232 00:09:56,138 --> 00:09:58,015 I'm wearing heels in a hospital. 233 00:09:58,098 --> 00:10:01,184 That is what I'm... doing. I got to go. 234 00:10:01,268 --> 00:10:03,228 Sleep sounds most important right there. 235 00:10:03,312 --> 00:10:05,480 -I think you're right. -Yeah, I think so, too. 236 00:10:05,564 --> 00:10:08,900 So, if you guys find yourselves in Bryant Park at all, 237 00:10:08,984 --> 00:10:11,611 my restaurant has, uh, a little spot in the Christmas market, 238 00:10:11,695 --> 00:10:15,490 and I would really love to properly thank you with a meal or... 239 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 -Oh, for real? Yeah. -Yeah. 240 00:10:17,034 --> 00:10:18,160 What's it called? 241 00:10:18,243 --> 00:10:20,078 It's called Gillini. It's a bakery. 242 00:10:20,162 --> 00:10:22,456 -Bakery? -Uh-huh. And a restaurant in Little Italy. 243 00:10:22,539 --> 00:10:26,835 Hold on, now. Like, you just met the biggest consumer of bread in America. 244 00:10:26,918 --> 00:10:27,961 -Ah, no way. -Yeah. 245 00:10:28,045 --> 00:10:31,423 That's you? I've been dying to meet you for years. 246 00:10:33,216 --> 00:10:34,634 (sighs) 247 00:10:47,022 --> 00:10:49,024 ♪ ♪ 248 00:11:10,379 --> 00:11:11,880 Oh, my God. 249 00:11:14,383 --> 00:11:15,967 (breathes deeply) 250 00:11:23,642 --> 00:11:25,644 ♪ ♪ 251 00:11:45,789 --> 00:11:47,791 -(phone ringing) -Oh, shit. 252 00:11:52,546 --> 00:11:54,756 Corner office. Well done. 253 00:11:54,840 --> 00:11:56,716 I guess print's not so dead after all. 254 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 Oh, well, I'm hanging on for dear life. 255 00:11:58,885 --> 00:11:59,970 Have a seat. 256 00:12:00,053 --> 00:12:02,222 Let's see if we can get you back into the Simon & Schuster family. 257 00:12:02,305 --> 00:12:04,808 Okay, well, that's what I want to hear. 258 00:12:04,891 --> 00:12:07,352 Hold on. So you're not gonna open the box? 259 00:12:07,436 --> 00:12:08,979 No, no, no, I can't. 260 00:12:09,062 --> 00:12:10,647 I mean, I can, but... 261 00:12:10,730 --> 00:12:12,357 No, I can't. That's-that's not okay. 262 00:12:12,441 --> 00:12:13,900 That's worse than, like, going through someone's phone. 263 00:12:13,984 --> 00:12:15,861 But he's in the hospital. He won't even know. 264 00:12:15,944 --> 00:12:17,154 Terri, Terri, even if I opened it, 265 00:12:17,237 --> 00:12:18,530 I couldn't get it back to the way that it was. 266 00:12:18,613 --> 00:12:20,824 You know that tying bows gives me anxiety. 267 00:12:20,907 --> 00:12:22,534 My fingers-- my-- they're tiny fingers. 268 00:12:22,617 --> 00:12:24,703 -They don't work like that. -That's true. 269 00:12:24,786 --> 00:12:27,622 You did wear Velcro shoes until the seventh grade. 270 00:12:27,706 --> 00:12:29,166 But Sophia has a very artful hand. 271 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 -Right, baby? -Damn right I do. 272 00:12:30,792 --> 00:12:32,627 TERRI: Come on. I got to know what's inside. 273 00:12:32,711 --> 00:12:34,504 Inside what? Inside what? 274 00:12:34,588 --> 00:12:36,882 You act like I'm not gonna hang up and tell you everything. 275 00:12:36,965 --> 00:12:40,927 What if it is... (chuckles) what we think it is? 276 00:12:41,011 --> 00:12:43,388 I don't know if I'm ready for this. What do I do? 277 00:12:43,472 --> 00:12:45,474 TERRI: I mean, hey, that would be more surprising than 278 00:12:45,557 --> 00:12:47,684 him having a secret love child or something, right? 279 00:12:47,767 --> 00:12:49,394 He has a secret love child? 280 00:12:49,478 --> 00:12:50,645 -(mouthing) -RACHEL: Terri. 281 00:12:50,729 --> 00:12:52,647 Okay. All right. So what's the plan? 282 00:12:52,731 --> 00:12:53,857 I don't know what the plan is. 283 00:12:53,940 --> 00:12:56,359 I guess the plan is that I'm gonna work until they schedule him for an MRI, 284 00:12:56,443 --> 00:12:58,195 and then I'm gonna run and pick him up. That's the plan. 285 00:12:58,278 --> 00:12:59,905 And the box? 286 00:12:59,988 --> 00:13:01,948 -Are we just glazing over that now? -No, no, no. It's just-- 287 00:13:02,032 --> 00:13:05,744 The thing is, right, we don't know for sure, like, that it's a ring, right? 288 00:13:05,827 --> 00:13:08,455 (chuckles) They sell lots of things at Tiffany's. 289 00:13:08,538 --> 00:13:09,664 -(whispers): What box? -Pens. They sell pens. 290 00:13:09,748 --> 00:13:11,374 RACHEL: And you know what? 291 00:13:11,458 --> 00:13:14,002 Actually, one time, I saw a yo-yo from there. 292 00:13:14,085 --> 00:13:15,670 It could be a yo-yo, Terri. 293 00:13:15,754 --> 00:13:20,050 Hell, if he got you a pen or a yo-yo, girl, you got bigger problems. 294 00:13:20,133 --> 00:13:21,343 RACHEL: I don't know. 295 00:13:21,426 --> 00:13:23,428 A Tiffany's yo-yo sounds pretty cool to me. 296 00:13:23,512 --> 00:13:25,514 Okay, I just got in the stall. I got to go. 297 00:13:25,597 --> 00:13:27,849 And I need 17 coffees. 298 00:13:27,933 --> 00:13:29,059 Okay, bye. 299 00:13:30,143 --> 00:13:32,521 Girl, it's a mess. 300 00:13:32,604 --> 00:13:34,481 Just be glad we ain't them. 301 00:13:34,564 --> 00:13:36,566 (phone dings) 302 00:13:40,445 --> 00:13:42,113 (phone dings) 303 00:13:48,703 --> 00:13:50,080 (phone chirps) 304 00:13:50,163 --> 00:13:53,166 ("Warm December" by Julie London playing) 305 00:13:58,547 --> 00:14:04,010 ♪ I'll keep you warm in December ♪ 306 00:14:06,346 --> 00:14:12,227 ♪ Warm when the cold breezes blow ♪ 307 00:14:14,312 --> 00:14:18,441 ♪ My arms so lovin'... ♪ 308 00:14:18,525 --> 00:14:20,819 You're welcome. Uh, what do I recommend? 309 00:14:20,902 --> 00:14:24,739 The za'atar focaccia, the garlic sun-dried tomato or cornetti, my favorite. 310 00:14:24,823 --> 00:14:26,032 (chuckles) It's a funny story. 311 00:14:26,116 --> 00:14:27,158 I'll give you the short one. 312 00:14:27,242 --> 00:14:30,870 Uh, I admittedly dressed up as a cornetti for Halloween when I was 11. 313 00:14:30,954 --> 00:14:33,582 It was like a-- I made it. It was a papier-mâché marvel of sorts. 314 00:14:33,665 --> 00:14:35,584 -MAN: I'm sorry, I'm in a rush. -I digress. Yes. 315 00:14:35,667 --> 00:14:37,252 No, no, no, no, no, keep going. 316 00:14:39,004 --> 00:14:40,046 Hi. 317 00:14:40,130 --> 00:14:43,133 I wasn't sure you'd be here, but I was nearby and remembered. 318 00:14:43,216 --> 00:14:45,218 -Um... -WOMAN: How much is this? 319 00:14:45,302 --> 00:14:46,886 That's 4.99. 320 00:14:46,970 --> 00:14:48,430 -What is this? -That's a... 321 00:14:48,513 --> 00:14:50,473 -cutting board. -Can I buy it? 322 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 For sure. Yeah. I'm just gonna finish up with her. 323 00:14:52,642 --> 00:14:54,269 That's good. That's perfect. 324 00:14:54,352 --> 00:14:55,895 Enjoy. Thank you so much. 325 00:14:55,979 --> 00:14:57,480 I want a coffee, hot. 326 00:14:57,564 --> 00:14:59,107 Okay. I'm just gonna get him. I'll get you. 327 00:14:59,190 --> 00:15:00,483 You good? 328 00:15:00,567 --> 00:15:02,235 (laughs): Yeah, I'm good. 329 00:15:02,319 --> 00:15:04,529 I mean, I ain't cheap, but I could at least help with coffee. 330 00:15:04,613 --> 00:15:07,073 Oh, no, no, no. Thank you, but, um, um, everything is just... 331 00:15:07,157 --> 00:15:08,825 -(woman gasps) -(clattering) 332 00:15:08,908 --> 00:15:09,951 Oh, God. 333 00:15:11,036 --> 00:15:13,121 ...going swimmingly, clearly. 334 00:15:13,204 --> 00:15:14,539 I've been here 15 minutes. 335 00:15:14,623 --> 00:15:16,875 Can I buy all the cornetti and five coffees? 336 00:15:16,958 --> 00:15:18,835 -Do you have a manager? -(timer beeps) 337 00:15:18,918 --> 00:15:20,712 Whatever your rate is, I'll pay it. 338 00:15:21,796 --> 00:15:23,757 -Who wants coffee? -WOMAN: I do. -MAN: Right here. 339 00:15:23,840 --> 00:15:25,216 And, uh, yeah, thank you for getting that. 340 00:15:25,300 --> 00:15:27,218 -Thank you so much. -Thank you. Have a great one. 341 00:15:27,302 --> 00:15:28,928 -Is it coming out or-- Oh, man. -("Lady Luck" by Richard Swift playing) 342 00:15:29,012 --> 00:15:30,096 What would you like? 343 00:15:30,180 --> 00:15:31,514 -Uh, would you... -Oh, sure. 344 00:15:31,598 --> 00:15:33,475 -All right, all right. -(busy chatter) 345 00:15:33,558 --> 00:15:35,185 -Two waters or just one water? -(stammers) 346 00:15:35,268 --> 00:15:37,395 -WOMAN: I'll take one of those. -Got it. 347 00:15:37,479 --> 00:15:38,688 4.75. 348 00:15:38,772 --> 00:15:40,315 -Okay, great. -Thank you very much. 349 00:15:40,398 --> 00:15:41,858 -You guys good? -(chuckles) Okay. 350 00:15:41,941 --> 00:15:43,526 -You okay? -(both laugh) 351 00:15:43,610 --> 00:15:45,403 Thank you very much. 352 00:15:45,487 --> 00:15:47,238 ♪ Lady luck, she is lovely... ♪ 353 00:15:47,322 --> 00:15:49,491 -(mouth full): This is good. (mumbles) -That's really good, right? 354 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 -Cheers. -Okay. 355 00:15:51,326 --> 00:15:54,120 -♪ Lady luck, she is free... ♪ -(song fades) 356 00:15:54,204 --> 00:15:57,332 I didn't realize there was such a market for cutting boards. 357 00:15:57,415 --> 00:15:59,292 -Any word from Gary? -Yeah, actually. 358 00:15:59,376 --> 00:16:04,005 It sounds like he can finally get a scan in the next hour, thank God. (chuckles) 359 00:16:04,089 --> 00:16:05,298 (phone chirps) 360 00:16:06,299 --> 00:16:09,302 Where's Daisy and your...? 361 00:16:09,386 --> 00:16:12,597 Daisy's at a friend's house, and Vanessa's flight got delayed, so... 362 00:16:12,681 --> 00:16:14,140 RACHEL: Oh, no. 363 00:16:15,475 --> 00:16:18,645 I have a little hot chocolate left. Would you like a cup? 364 00:16:18,728 --> 00:16:20,563 Sure. 365 00:16:20,647 --> 00:16:25,568 Do you want regular old hot chocolate, or do you want hot chocolate a la Gillini? 366 00:16:25,652 --> 00:16:26,778 (Ethan chuckles) 367 00:16:27,862 --> 00:16:29,948 (laughs) Whatever the chef recommends. 368 00:16:30,031 --> 00:16:32,617 This is what the chef recommends. 369 00:16:32,701 --> 00:16:35,453 -Ah, oh. -(laughs) 370 00:16:35,537 --> 00:16:37,288 Okay. 371 00:16:37,372 --> 00:16:38,581 Yeah, oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 372 00:16:38,665 --> 00:16:41,501 You are my friend. 373 00:16:41,584 --> 00:16:44,546 You're delicious, and you make me happy. 374 00:16:44,629 --> 00:16:46,548 We're gonna pour a little bit of you. 375 00:16:46,631 --> 00:16:48,091 -(laughs) -And a little more of you. 376 00:16:48,174 --> 00:16:49,968 -Okay. -I have a small tendency 377 00:16:50,051 --> 00:16:52,345 of talking to my culinary creations. 378 00:16:52,429 --> 00:16:54,848 I talk to myself all the time when I write. 379 00:16:54,931 --> 00:16:56,725 Well, mostly yell at myself, but same same. 380 00:16:56,808 --> 00:16:58,017 -Cheers. -Mm. 381 00:16:58,101 --> 00:17:00,145 -(chuckles) -Cheers. 382 00:17:02,063 --> 00:17:03,815 -Shit. -Good, right? 383 00:17:03,898 --> 00:17:05,817 What? 384 00:17:05,900 --> 00:17:07,902 Well, as a thank-you... 385 00:17:12,240 --> 00:17:14,075 ...for you. 386 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 What? 387 00:17:20,749 --> 00:17:25,128 Uh, my late wife and Daisy, they used to bake bread together. 388 00:17:25,211 --> 00:17:26,379 Right around Christmas. 389 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 Was she a baker? 390 00:17:28,047 --> 00:17:29,674 -No, it was-- the bread was awful. -(laughs) 391 00:17:29,758 --> 00:17:30,884 The bread was awful. 392 00:17:30,967 --> 00:17:32,635 -Bread is hard. -Really hard. 393 00:17:32,719 --> 00:17:36,347 (sighs) I hadn't thought about it in a while. 394 00:17:36,431 --> 00:17:39,934 What was she... like, if you don't mind me asking? 395 00:17:40,018 --> 00:17:45,148 No. She was like, uh, like a song. 396 00:17:45,231 --> 00:17:49,444 Like a song that you wanted to play over and over again. 397 00:17:49,527 --> 00:17:52,947 The risk of love is loss, right? 398 00:17:54,365 --> 00:17:57,285 That's something my mom used to say. 399 00:17:58,745 --> 00:18:01,206 When did you lose your mom? 400 00:18:01,289 --> 00:18:02,749 Uh... 401 00:18:04,667 --> 00:18:07,086 I had just turned nine, so... 402 00:18:08,546 --> 00:18:10,048 (sighs) 403 00:18:10,131 --> 00:18:12,217 Well, that's all the time that we have here, so... 404 00:18:12,300 --> 00:18:13,343 (both laugh) 405 00:18:13,426 --> 00:18:14,719 I'll invoice you. 406 00:18:14,803 --> 00:18:16,387 (laughs) 407 00:18:18,932 --> 00:18:21,476 How'd you decide that this is what you wanted to do, though? 408 00:18:21,559 --> 00:18:22,602 Like, to bake. 409 00:18:22,685 --> 00:18:23,812 It was never really, like, a firm decision. 410 00:18:23,895 --> 00:18:26,314 I just kept falling more and more in love with it. 411 00:18:26,397 --> 00:18:29,567 It's like a meditation, it's a love language all in one. 412 00:18:29,651 --> 00:18:30,902 It's messy, but I just-- 413 00:18:30,985 --> 00:18:34,030 I love that something beautiful always comes out of the mess. 414 00:18:34,113 --> 00:18:36,282 I like that. It's cool. 415 00:18:37,408 --> 00:18:39,577 I don't mean to pry. What was-- what were you-- 416 00:18:39,661 --> 00:18:41,329 Daisy was saying you're writing a book? 417 00:18:41,412 --> 00:18:43,414 -Another book, yeah. -Oh, so there was a first? 418 00:18:43,498 --> 00:18:45,834 Yeah, it was a disaster, the Titanic of books, yeah. 419 00:18:45,917 --> 00:18:47,794 (laughs) I'm sure it wasn't that bad. 420 00:18:47,877 --> 00:18:49,379 Well, nobody died from it. 421 00:18:49,462 --> 00:18:52,674 You know, Gillini was not my first go-around. 422 00:18:52,757 --> 00:18:56,553 My first go-around, my first restaurant was a big flop. 423 00:18:56,636 --> 00:18:59,931 Huge. Embarrassing. Disastrous. Bankrupting. 424 00:19:00,014 --> 00:19:01,057 -You get the point. -(laughs): Yeah. 425 00:19:01,140 --> 00:19:04,769 If yours was the Titanic of books, mine was the 127 Hours of restaurants. 426 00:19:04,853 --> 00:19:06,980 -Wow. (laughs) -But Gillini... 427 00:19:07,063 --> 00:19:09,691 Gillini was always my dream, you know? 428 00:19:09,774 --> 00:19:11,401 Toss this out. 429 00:19:11,484 --> 00:19:13,695 Okay. 430 00:19:13,778 --> 00:19:14,988 Do you know what this is? 431 00:19:15,071 --> 00:19:16,155 A croissant. 432 00:19:16,239 --> 00:19:19,617 First of all, this is a cornetto. 433 00:19:19,701 --> 00:19:22,120 (laughs): Okay. All right. 434 00:19:22,203 --> 00:19:24,831 Little-known Italian cousin of the renowned croissant. 435 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 Thank you very much. 436 00:19:26,416 --> 00:19:29,002 You know why it tastes so good? 437 00:19:29,085 --> 00:19:32,255 Because it was baked with love, not strategy. 438 00:19:32,338 --> 00:19:34,883 -And probably a shit-ton of butter. -Oh, yeah. 439 00:19:37,302 --> 00:19:39,554 Maybe you need to start doing things with your heart. 440 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 Not your head. 441 00:19:41,848 --> 00:19:44,058 (chuckles) 442 00:19:44,142 --> 00:19:48,605 Well, I do have this one idea that I... I really love. 443 00:19:48,688 --> 00:19:49,898 Tell me. What is it? 444 00:19:49,981 --> 00:19:53,234 I kind of got to show you to explain it. 445 00:19:53,318 --> 00:19:56,154 If you, if you have time, we could... 446 00:19:57,572 --> 00:19:59,866 I don't know, um... Yeah. 447 00:19:59,949 --> 00:20:01,200 I mean, I guess I have a little time. 448 00:20:01,284 --> 00:20:03,411 We could drop these off at the shelter and then check it out quickly. 449 00:20:03,494 --> 00:20:04,787 -Yeah? -Yeah. 450 00:20:04,871 --> 00:20:07,332 Yeah, yeah, yeah. No, that-that'd be great. 451 00:20:07,415 --> 00:20:08,625 Okay. 452 00:20:09,709 --> 00:20:11,878 My secret spot. 453 00:20:11,961 --> 00:20:13,421 What do you think? 454 00:20:13,504 --> 00:20:15,924 -Well... -Yeah, it's like, can you believe 455 00:20:16,007 --> 00:20:17,634 no one is ever here? 456 00:20:17,717 --> 00:20:19,344 That's, um... 457 00:20:21,220 --> 00:20:24,390 I mean, that's-that's crazy. 458 00:20:24,474 --> 00:20:25,975 Have you been here? 459 00:20:26,059 --> 00:20:28,686 -Me? -Yeah, you. 460 00:20:28,770 --> 00:20:31,356 Um... yeah, maybe a few times, but... 461 00:20:31,439 --> 00:20:35,109 -Wow. Dang. -(laughing) 462 00:20:35,193 --> 00:20:38,321 Well, great minds think alike. 463 00:20:38,404 --> 00:20:40,657 No, I love it here. 464 00:20:40,740 --> 00:20:42,867 This is what inspired my idea. 465 00:20:42,951 --> 00:20:44,869 Go on. 466 00:20:44,953 --> 00:20:46,162 Tell me. 467 00:20:46,245 --> 00:20:49,165 It's a novel about light and dark based in New York City. 468 00:20:49,248 --> 00:20:50,875 It's this little girl. 469 00:20:50,959 --> 00:20:55,838 She finds her imaginary friends in the shadows of the city buildings. 470 00:20:55,922 --> 00:20:58,967 So it's all about how she creates this world where 471 00:20:59,050 --> 00:21:04,681 people overlook the shadows, but that's where she finds beauty and life. 472 00:21:05,682 --> 00:21:08,267 This... 473 00:21:08,351 --> 00:21:09,727 This is your cornetto. 474 00:21:09,811 --> 00:21:11,980 Yeah, maybe it is. 475 00:21:12,063 --> 00:21:13,815 I think it is. 476 00:21:14,899 --> 00:21:17,694 (phone vibrating) 477 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 Oh, it's Gary. Um, one sec. 478 00:21:19,862 --> 00:21:21,447 Hi, honey. How you feeling? 479 00:21:21,531 --> 00:21:24,075 (phone dings) 480 00:21:24,158 --> 00:21:26,369 Oh, my God, that's great. That's great. Okay. 481 00:21:26,452 --> 00:21:28,329 Well, I'm close, so I-I'll be right there. 482 00:21:28,413 --> 00:21:30,707 All right, I love you. Bye. 483 00:21:30,790 --> 00:21:32,834 Gary just got out of his MRI. 484 00:21:32,917 --> 00:21:34,877 Yeah, Vanessa just, uh, text me. 485 00:21:34,961 --> 00:21:37,005 Her flight just got here, so I should probably go. 486 00:21:37,088 --> 00:21:38,131 Okay. 487 00:21:38,214 --> 00:21:39,674 Thanks for everything tonight. (chuckles) 488 00:21:39,757 --> 00:21:41,467 Yeah. I'm glad Gary's okay. 489 00:21:41,551 --> 00:21:43,302 Uh, M-Merry Christmas. 490 00:21:43,386 --> 00:21:44,679 Merry Christmas. 491 00:21:44,762 --> 00:21:46,389 I'm Jewish, by the way. 492 00:21:46,472 --> 00:21:48,349 (Rachel laughs) 493 00:21:48,433 --> 00:21:50,268 ETHAN: Happy Hanukkah. 494 00:21:50,351 --> 00:21:51,477 Bye. 495 00:21:53,730 --> 00:21:55,398 (siren wailing in distance) 496 00:21:55,481 --> 00:21:57,525 ("Underneath the Tree" playing) 497 00:22:08,953 --> 00:22:12,957 ♪ We are young and haven't got a cent... ♪ 498 00:22:13,041 --> 00:22:15,126 -Hi. -Hi. Merry Christmas. 499 00:22:15,209 --> 00:22:16,502 (Rachel chuckles) 500 00:22:16,586 --> 00:22:18,921 I like semi-concussed Gary. 501 00:22:19,005 --> 00:22:21,340 -Girl could get used to this. -(chuckles) 502 00:22:21,424 --> 00:22:23,885 Ooh. What is this? 503 00:22:23,968 --> 00:22:25,261 Oh. (chuckles) Crumbs. 504 00:22:25,344 --> 00:22:28,014 -I'm making a pie for tonight. -Oh. 505 00:22:28,097 --> 00:22:29,223 What are you making now? 506 00:22:29,307 --> 00:22:32,143 This is a chervil frittata with preserved lemon salsa verde 507 00:22:32,226 --> 00:22:33,936 and roasted tomatoes on the vine. 508 00:22:34,020 --> 00:22:36,647 -Huh? -Eggs, herbs, tomatoes. 509 00:22:36,731 --> 00:22:38,608 Mm. 510 00:22:38,691 --> 00:22:40,193 -What's wrong? -Nothing. 511 00:22:40,276 --> 00:22:42,487 Just kind of a mess in here. 512 00:22:42,570 --> 00:22:44,530 I'm sorry. I'm sorry. 513 00:22:44,614 --> 00:22:46,657 -We have hot sauce, right? -Yeah, right there. 514 00:22:46,741 --> 00:22:49,118 Oh, good. Thank God. Okay. 515 00:22:49,202 --> 00:22:52,830 Hey, babe, um, why don't you pause on those eggs for a minute. 516 00:22:52,914 --> 00:22:55,166 We have Chrismukkah presents to open. 517 00:22:56,459 --> 00:22:57,835 Come on. 518 00:22:59,170 --> 00:23:02,924 Oh. Ok-- You want to do that right now? 519 00:23:03,007 --> 00:23:06,010 Well, okay, Vanessa, you first. 520 00:23:06,094 --> 00:23:09,138 -Come on. -No, Daisy, you go first. Here. 521 00:23:09,222 --> 00:23:11,099 DAISY: Oh, okay. 522 00:23:12,266 --> 00:23:13,434 Are you sure you don't want to eat first? 523 00:23:13,518 --> 00:23:15,853 Because when eggs sit on the stove, bacteria festers, 524 00:23:15,937 --> 00:23:18,189 and that bacteria gets much worse, like, more deadly 525 00:23:18,272 --> 00:23:20,191 -as the food is cooling. -This is for you. 526 00:23:21,275 --> 00:23:22,360 (sighs) 527 00:23:22,443 --> 00:23:23,569 RACHEL: You first. 528 00:23:23,653 --> 00:23:25,947 -Okay. -Okay. 529 00:23:26,030 --> 00:23:27,990 (gasps) This is nice. 530 00:23:28,074 --> 00:23:29,534 One for every day. 531 00:23:29,617 --> 00:23:31,202 DAISY: I've always wanted an affirmation journal. 532 00:23:31,285 --> 00:23:33,329 Thank you. 533 00:23:33,412 --> 00:23:36,749 This is the most expensive hint I've ever seen. 534 00:23:36,833 --> 00:23:38,501 (laughs) I did not mean it like that. 535 00:23:38,584 --> 00:23:39,627 Oh, no. I-I love it. 536 00:23:39,710 --> 00:23:40,711 -You do? -Yeah. 537 00:23:40,795 --> 00:23:42,672 -Maybe it will help. -It might. 538 00:23:42,755 --> 00:23:43,756 -It very well might. -(laughs) 539 00:23:43,840 --> 00:23:45,716 Okay, now Vanessa's turn. 540 00:23:45,800 --> 00:23:48,344 Uh, let's let your dad open one. 541 00:23:48,427 --> 00:23:49,887 Here. 542 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 (Vanessa sighs) 543 00:23:55,434 --> 00:23:57,645 -Now we can eat. -GARY: No. 544 00:23:59,689 --> 00:24:01,774 -It's your turn. -Wow. 545 00:24:01,858 --> 00:24:03,359 Gary. 546 00:24:03,442 --> 00:24:06,404 ETHAN: Okay. Now it's your turn. 547 00:24:09,407 --> 00:24:11,159 (Vanessa chuckles) 548 00:24:14,370 --> 00:24:15,913 Wow. (chuckles) 549 00:24:15,997 --> 00:24:17,039 (sighs): Okay. 550 00:24:17,123 --> 00:24:18,249 (clears throat) 551 00:24:21,377 --> 00:24:22,795 (chuckles) 552 00:24:22,879 --> 00:24:24,714 ♪ ♪ 553 00:24:34,473 --> 00:24:35,600 Ethan. 554 00:24:36,684 --> 00:24:38,019 Oh, my God. 555 00:24:39,103 --> 00:24:41,522 They're beautiful. 556 00:24:42,607 --> 00:24:44,025 They're so cute. 557 00:24:47,278 --> 00:24:48,654 What do you think? 558 00:24:49,739 --> 00:24:51,532 Uh... 559 00:24:51,616 --> 00:24:53,910 What? You-you didn't think I'd like them? 560 00:24:55,661 --> 00:24:57,872 No. I-I, um... 561 00:24:57,955 --> 00:25:00,333 -They're-they're so you. -So cute. 562 00:25:02,710 --> 00:25:04,629 I don't know what to say. 563 00:25:10,218 --> 00:25:11,385 Me neither. 564 00:25:18,392 --> 00:25:20,561 -Are you... -(sighs heavily) 565 00:25:20,645 --> 00:25:22,355 Are you sure? 566 00:25:24,357 --> 00:25:26,317 -Yeah. -Yeah? 567 00:25:26,400 --> 00:25:28,402 No, I-I'm just... (exhales) 568 00:25:28,486 --> 00:25:30,696 -Me, too. I'm... -(chuckles) I mean, this is... 569 00:25:30,780 --> 00:25:33,950 this is a really big moment, you know? 570 00:25:34,033 --> 00:25:36,035 -Very big moment. -Very big. 571 00:25:36,118 --> 00:25:39,413 I mean, I-I thought that I had something prepared to say. 572 00:25:39,497 --> 00:25:41,415 I'm sure I did. I'm pretty good at that. 573 00:25:41,499 --> 00:25:42,708 -I-I like talking. -You do. 574 00:25:42,792 --> 00:25:45,461 You know, so-- But-but I don't. 575 00:25:45,544 --> 00:25:49,006 I don't remember what I was thinking or... 576 00:25:49,090 --> 00:25:51,008 -or what I was gonna say. (chuckles) -It's okay. You don't have to. 577 00:25:51,092 --> 00:25:53,010 -No, I... -You don't have to say anything. 578 00:25:53,094 --> 00:25:54,637 It doesn't matter. 579 00:25:54,720 --> 00:25:57,598 I mean, who cares if I don't remember a day or two? 580 00:25:57,682 --> 00:25:58,766 Right? 581 00:25:58,849 --> 00:26:03,729 What I do remember is the last three years, Rach. 582 00:26:03,813 --> 00:26:07,191 You made me into a better artist. 583 00:26:07,275 --> 00:26:08,401 Into a better person. 584 00:26:08,484 --> 00:26:11,404 And I have you to thank for that. 585 00:26:11,487 --> 00:26:13,781 'Cause you encourage me, 586 00:26:13,864 --> 00:26:17,159 and you tell me that I can do more and be more. 587 00:26:18,995 --> 00:26:21,038 And you believe in me. 588 00:26:21,122 --> 00:26:22,915 I do. 589 00:26:22,999 --> 00:26:25,209 So... 590 00:26:25,293 --> 00:26:27,378 -(softly): Oh, my gosh. -(exhales sharply) 591 00:26:29,714 --> 00:26:31,007 Will you? 592 00:26:32,091 --> 00:26:33,342 Yes. 593 00:26:35,761 --> 00:26:37,680 I'm sweating. (laughs) 594 00:26:37,763 --> 00:26:39,098 -Uh, champagne. -Okay. 595 00:26:39,181 --> 00:26:41,058 Okay. (laughs) 596 00:26:43,185 --> 00:26:44,645 (whispers): Holy shit. 597 00:26:44,729 --> 00:26:46,564 All right, time to eat. 598 00:26:46,647 --> 00:26:49,984 Where can we order in on Christmas? 'Cause I did not cook. (laughs) 599 00:26:52,778 --> 00:26:54,780 (chuckles) Thank you. 600 00:26:59,618 --> 00:27:00,619 What happened? 601 00:27:09,754 --> 00:27:12,256 Holy shit. 602 00:27:12,340 --> 00:27:13,966 (camera clicking) 603 00:27:23,851 --> 00:27:25,686 (sighs) 604 00:27:25,770 --> 00:27:27,772 ♪ ♪ 605 00:27:55,716 --> 00:27:57,718 ♪ ♪ 606 00:28:01,972 --> 00:28:04,183 -(birds chirping) -(horns honking) 607 00:28:06,477 --> 00:28:08,687 -TERRI: Oh, my God. -(chuckles) 608 00:28:08,771 --> 00:28:10,439 -Did he rob a bank? -(laughs) 609 00:28:10,523 --> 00:28:12,149 He must have sold an organ or something. 610 00:28:12,233 --> 00:28:14,276 Did... did he kill somebody? 611 00:28:14,360 --> 00:28:16,237 You know, a lot of people been doing life insurance fraud. 612 00:28:16,320 --> 00:28:19,532 I'm-I'm not saying that's what he did, but damn, that's a big-ass ring. 613 00:28:19,615 --> 00:28:21,992 -It is beautiful, Rach. -Thank you. 614 00:28:22,076 --> 00:28:23,202 -It's huge. -Yeah. 615 00:28:23,285 --> 00:28:24,537 Kind of wildly huge. 616 00:28:24,620 --> 00:28:25,871 But he did a great job. 617 00:28:25,955 --> 00:28:27,498 I guess he's been saving up for a studio, but... 618 00:28:27,581 --> 00:28:30,000 -MAN and WOMAN: Thank you. -Bye. Thank you guys so much. 619 00:28:30,084 --> 00:28:32,044 ...clearly, also for this. 620 00:28:32,128 --> 00:28:34,088 Maybe instead of saving up for that ridiculous cappuccino maker 621 00:28:34,171 --> 00:28:37,258 we just had to have, you could buy your wife something nice. 622 00:28:37,341 --> 00:28:38,759 You love my latte art. 623 00:28:38,843 --> 00:28:41,137 I made your face last week, and you loved it, remember? 624 00:28:41,220 --> 00:28:42,638 -That was supposed to be me? -Yeah. 625 00:28:42,721 --> 00:28:43,848 Oh, hell no. 626 00:28:43,931 --> 00:28:45,975 Anyways, are you guys gonna have, like, a big party or something? 627 00:28:46,058 --> 00:28:47,226 I don't think so. 628 00:28:47,309 --> 00:28:49,520 I'm not really into big parties and all that. 629 00:28:49,603 --> 00:28:52,064 Yeah, nah, she loves the romance but not the fanfare. 630 00:28:52,148 --> 00:28:55,276 -Well, I am so excited for you. -Thank you. 631 00:28:55,359 --> 00:28:57,862 You deserve everything, sweetie. 632 00:28:57,945 --> 00:28:59,363 Hey, I'm excited, too. 633 00:28:59,447 --> 00:29:02,741 But if I'm too genuine, my heart will explode and I'll die, so... 634 00:29:02,825 --> 00:29:04,243 -I can't with you. -(inhales sharply) Can't do it. 635 00:29:04,326 --> 00:29:05,953 I have to go to work. Can you behave? 636 00:29:06,036 --> 00:29:07,204 Yeah, I'll try. 637 00:29:07,288 --> 00:29:09,165 -SOPHIA: Later, Rach. -Bye. 638 00:29:09,248 --> 00:29:12,543 Can you take this? Thank you so much. 639 00:29:12,626 --> 00:29:14,670 -I'll take those. -TERRI: Hey, um... 640 00:29:14,753 --> 00:29:16,630 what was that weird text you sent me last night? 641 00:29:16,714 --> 00:29:19,216 -Hmm? -"The East River is so serene at night"? 642 00:29:19,300 --> 00:29:21,343 Oh, my God, I forgot about that. Yeah. 643 00:29:21,427 --> 00:29:25,097 Yeah. Who gave you mushrooms, and can you give me their number? 644 00:29:25,181 --> 00:29:27,558 No, I was at this beautiful park with Ethan when Gary called... 645 00:29:27,641 --> 00:29:28,851 Wait, wait. 646 00:29:28,934 --> 00:29:31,270 -Run that back. Who's Ethan? -Ethan. 647 00:29:31,353 --> 00:29:33,189 I told you about Ethan. 648 00:29:33,272 --> 00:29:35,566 No, you never told me about an Ethan. 649 00:29:35,649 --> 00:29:37,526 Ethan's the one who helped Gary when he got hit. 650 00:29:37,610 --> 00:29:39,153 I met him at the hospital. 651 00:29:39,236 --> 00:29:40,446 And then he came by the stall. 652 00:29:40,529 --> 00:29:44,033 And then you two just went on a romantic stroll 653 00:29:44,116 --> 00:29:46,035 -down the East River alone? -Oh, my God, Terri. 654 00:29:46,118 --> 00:29:47,369 I'm not doing this with you. 655 00:29:47,453 --> 00:29:48,871 We were just killing time. 656 00:29:48,954 --> 00:29:50,873 (stammers) He lives in L.A. 657 00:29:50,956 --> 00:29:54,335 I'm never gonna see him again, so whatever. Okay? 658 00:29:54,418 --> 00:29:56,003 -Okay. -Look how shiny. 659 00:29:56,086 --> 00:29:58,130 (sighs): Yeah. 660 00:29:58,214 --> 00:29:59,590 Gary-- How do I say this? 661 00:29:59,673 --> 00:30:01,550 It feels like he's really trying. 662 00:30:01,634 --> 00:30:05,346 And I'm not saying that it changed everything overnight, 663 00:30:05,429 --> 00:30:07,890 but it feels like there's so much possibility for the future. 664 00:30:07,973 --> 00:30:10,768 Like, he's so excited, and I'm excited, and... 665 00:30:10,851 --> 00:30:12,645 Hey. I'm excited, too. 666 00:30:12,728 --> 00:30:14,772 -Thank you. -You're welcome. 667 00:30:16,065 --> 00:30:17,608 -Bling-bling. -Bling-bling. 668 00:30:17,691 --> 00:30:19,693 ♪ ♪ 669 00:30:21,111 --> 00:30:22,738 ETHAN: Oh, I'm so glad you're here. 670 00:30:22,821 --> 00:30:25,658 I-I have something kind of weird to tell you. 671 00:30:25,741 --> 00:30:27,785 Excuse me? 672 00:30:27,868 --> 00:30:30,704 Uh, sorry, I-I thought you were someone else. 673 00:30:30,788 --> 00:30:32,164 Where's Rachel? 674 00:30:32,248 --> 00:30:36,710 Uh, well, she's not here right now, but I am. (chuckles) 675 00:30:36,794 --> 00:30:39,380 -Hi. -Hi. 676 00:30:39,463 --> 00:30:43,300 Uh, she'll be back at the Little Italy location tomorrow afternoon. 677 00:30:43,384 --> 00:30:44,802 Is there something I can help you with now? 678 00:30:44,885 --> 00:30:46,136 No, no, no. Um, no. 679 00:30:46,220 --> 00:30:48,639 I-I'll figure it out. Thank you. 680 00:30:53,269 --> 00:30:55,104 Surprise. 681 00:30:55,187 --> 00:30:57,064 Alvin Ailey. Who's that? 682 00:30:57,147 --> 00:30:58,440 Oh, that's a dance company. 683 00:30:58,524 --> 00:31:00,109 That's gonna be so fun. 684 00:31:00,192 --> 00:31:02,278 Wait, there's only two tickets. 685 00:31:02,361 --> 00:31:04,738 Dais, you can handle yourself, right? 686 00:31:04,822 --> 00:31:06,824 I figured a girls' day might be in order. 687 00:31:06,907 --> 00:31:08,993 Wow. And what are you gonna do? 688 00:31:09,076 --> 00:31:12,079 That three-story Olive Garden in Times Square looks fun. 689 00:31:12,162 --> 00:31:13,872 (laughs): Nah, nah. 690 00:31:13,956 --> 00:31:16,417 I-I think I'm gonna try to write. 691 00:31:17,501 --> 00:31:21,714 Yeah, I haven't done it in a while, and the city is really inspiring me right now. 692 00:31:21,797 --> 00:31:26,468 Wait, you're gonna (chuckles) write on our vacation? 693 00:31:26,552 --> 00:31:28,137 I-If that's cool. 694 00:31:28,220 --> 00:31:30,806 You know, uh, I asked for a girls' day out anyway. 695 00:31:30,889 --> 00:31:32,474 So I feel like I could use one. 696 00:31:32,558 --> 00:31:33,934 -Thanks, Dad. -(sighs) 697 00:31:34,018 --> 00:31:36,895 Yeah. I-I feel very honored. 698 00:31:36,979 --> 00:31:38,856 Um, I will get dressed, and we will head out. 699 00:31:38,939 --> 00:31:40,941 -Okay? Okay. -Okay. 700 00:31:41,984 --> 00:31:44,820 -Thank you. Wish me luck. -Okay. 701 00:31:45,863 --> 00:31:48,866 (door opens, closes) 702 00:31:48,949 --> 00:31:51,160 Please don't tell me you forgot your phone again. 703 00:31:51,243 --> 00:31:53,954 You got to go get the ring back. 704 00:31:54,038 --> 00:31:55,914 Just remember not to say anything. 705 00:31:55,998 --> 00:31:57,875 I won't say anything. 706 00:31:57,958 --> 00:31:59,668 I won't. Promise. 707 00:32:03,464 --> 00:32:05,424 (door opens, closes) 708 00:32:06,425 --> 00:32:07,968 -TERRI: Hey, Rach. -Hey. 709 00:32:08,052 --> 00:32:10,304 What did you need again? It was, uh, black truffles and... 710 00:32:10,387 --> 00:32:12,181 Porcini mushrooms. 711 00:32:12,264 --> 00:32:13,265 Oh, and I talked to the wheelman. 712 00:32:13,349 --> 00:32:15,267 He said he's gonna get the entrées out of the window much faster tonight. 713 00:32:15,351 --> 00:32:17,269 Perfect. I'm gonna get some more focaccia. 714 00:32:17,353 --> 00:32:18,604 Okay. 715 00:32:22,941 --> 00:32:24,526 TERRI: Porcini. 716 00:32:26,779 --> 00:32:28,781 -Hi. Uh, sorry, yeah. -Hi. 717 00:32:28,864 --> 00:32:31,617 Um, I'm-I'm looking for Rachel Meyer. 718 00:32:31,700 --> 00:32:33,577 And who might you be? 719 00:32:33,661 --> 00:32:35,537 -(laughs) Sorry, I'm Ethan. -Ethan. 720 00:32:37,998 --> 00:32:39,625 Hello again. (chuckles) 721 00:32:39,708 --> 00:32:40,834 Hi. 722 00:32:40,918 --> 00:32:42,920 Mr. East River. Ooh. 723 00:32:43,003 --> 00:32:44,338 Yeah, this is... th-th... 724 00:32:44,421 --> 00:32:46,131 this is Terri, my business partner. 725 00:32:46,215 --> 00:32:49,009 I also identify as her best friend. 726 00:32:49,093 --> 00:32:51,345 Business partner, best friend. She does it all. 727 00:32:51,428 --> 00:32:54,056 I was actually looking for Gary. 728 00:32:54,139 --> 00:32:55,474 Oh. 729 00:32:55,557 --> 00:32:57,851 Uh... okay. 730 00:32:57,935 --> 00:32:59,520 What do you need Gary for? 731 00:32:59,603 --> 00:33:03,315 Yeah, no, sorry. I-I thought maybe I could meet him here 732 00:33:03,399 --> 00:33:05,693 or you could connect us, just to check up on him. 733 00:33:05,776 --> 00:33:07,444 How is he, actually? 734 00:33:07,528 --> 00:33:09,571 -Um... -You're quite the detective, aren't you? 735 00:33:09,655 --> 00:33:10,823 And fine as hell, too. 736 00:33:10,906 --> 00:33:12,700 -What are those, hazel? -Terri. Oh, my God. Terri. 737 00:33:12,783 --> 00:33:14,076 -Huh? What? -(laughs) 738 00:33:14,159 --> 00:33:16,495 I need you-- we need-- can-- we need more focaccia. 739 00:33:16,578 --> 00:33:17,996 Can you go inside and get some more focaccia? 740 00:33:18,080 --> 00:33:19,915 I know for a fact that we don't need more focaccia. 741 00:33:19,998 --> 00:33:22,543 But you know what? I'll go get some ciabatta. 742 00:33:22,626 --> 00:33:23,627 Thank you so much. 743 00:33:23,711 --> 00:33:25,629 -Good day, fine sir. -Thank you. 744 00:33:25,713 --> 00:33:28,966 -(chuckles): Good day. -Sorry about that. (laughs) 745 00:33:29,049 --> 00:33:32,094 Um, I'm actually about to go grab a bite with Gary around the corner. 746 00:33:32,177 --> 00:33:33,595 You want me to give him your number? 747 00:33:34,680 --> 00:33:36,598 Well, I-I was actually hoping I could meet him. 748 00:33:36,682 --> 00:33:39,017 Oh. Want to eat with me and Gary? 749 00:33:39,101 --> 00:33:41,603 Yeah, that could be cool. 750 00:33:41,687 --> 00:33:43,605 Or I could walk with you. 751 00:33:43,689 --> 00:33:46,650 -Whatever. (chuckles) -Okay. Sure. Sure. 752 00:33:46,734 --> 00:33:48,193 Absolutely. I'm gonna put these in the back. 753 00:33:48,277 --> 00:33:50,195 -Okay. (chuckles) -We'll head out. 754 00:33:50,279 --> 00:33:51,780 Awesome. 755 00:34:04,460 --> 00:34:06,086 -RECEPTIONIST: Gary. -Oh. 756 00:34:06,170 --> 00:34:08,046 Got time for one more? 757 00:34:08,130 --> 00:34:10,007 (sighs) I should really get going. 758 00:34:10,090 --> 00:34:12,801 Are you sure? This guy requested you, man. 759 00:34:15,888 --> 00:34:17,765 -Ah. Yeah. -Yeah? Okay. 760 00:34:20,225 --> 00:34:23,645 I'm sure Gary will be here any minute. 761 00:34:23,729 --> 00:34:27,441 (sighs) You know, all good. I could just wait until he gets here. 762 00:34:32,821 --> 00:34:34,198 Hmm? 763 00:34:35,282 --> 00:34:37,367 (chuckles) 764 00:34:37,451 --> 00:34:39,995 Uh... wow. 765 00:34:40,078 --> 00:34:41,538 Oh! Yes. 766 00:34:41,622 --> 00:34:43,791 I forget that it's-- yes. 767 00:34:43,874 --> 00:34:45,334 Wow. 768 00:34:46,418 --> 00:34:48,003 Christmas morning. 769 00:34:48,086 --> 00:34:50,005 That's-- it-- 770 00:34:50,088 --> 00:34:53,258 That looks beautiful on you. 771 00:34:53,342 --> 00:34:55,552 Thank you. Just such a big gesture. 772 00:34:55,636 --> 00:34:59,139 It was very unlike Gary, but what a ring. 773 00:34:59,223 --> 00:35:00,849 It's the most beautiful ring I've ever seen in my life. 774 00:35:00,933 --> 00:35:02,476 Uh-huh. 775 00:35:02,559 --> 00:35:03,852 (chuckles): Yeah. 776 00:35:03,936 --> 00:35:05,771 No, what about you? How'd your proposal go? 777 00:35:05,854 --> 00:35:07,147 (clicks tongue) 778 00:35:07,231 --> 00:35:08,440 (exhales heavily) 779 00:35:08,524 --> 00:35:09,566 It didn't. 780 00:35:09,650 --> 00:35:11,151 Oh. 781 00:35:11,235 --> 00:35:13,529 But it will. 782 00:35:14,613 --> 00:35:16,615 (phone dings) 783 00:35:21,870 --> 00:35:23,038 Gary. 784 00:35:25,123 --> 00:35:26,458 Seems like he got caught up at work, 785 00:35:26,542 --> 00:35:28,377 so I don't think he's gonna be able to make it, actually. 786 00:35:31,797 --> 00:35:33,715 But we could stay if you want. 787 00:35:33,799 --> 00:35:35,384 Sure, yeah. 788 00:35:35,467 --> 00:35:37,469 Sorry about that. 789 00:35:37,553 --> 00:35:41,098 Um, how did you and Gary meet? 790 00:35:41,181 --> 00:35:43,517 Actually, this. 791 00:35:43,600 --> 00:35:45,727 I wanted to get a tattoo of my mom's name, 792 00:35:45,811 --> 00:35:49,439 and a few friends recommended this one shop, and he was the artist available. 793 00:35:49,523 --> 00:35:50,774 Which is so funny. 794 00:35:50,858 --> 00:35:54,570 I mean, I know it sounds kind of cheesy, 795 00:35:54,653 --> 00:35:56,905 but now sometimes I wonder if it was fate. 796 00:35:56,989 --> 00:35:59,408 Yeah. It's fun-- 797 00:35:59,491 --> 00:36:00,534 -Weird. -Mm-hmm. 798 00:36:00,617 --> 00:36:02,703 (stammers) Let me ask, uh-- Here's a good question. 799 00:36:02,786 --> 00:36:05,956 -Mm-hmm? -Gary's a good guy, right? 800 00:36:06,039 --> 00:36:08,041 -Yeah. Yeah. -Yeah? 801 00:36:08,125 --> 00:36:10,627 Like... (stammers) like, would he, say, 802 00:36:10,711 --> 00:36:14,464 return fi-- a five-dollar bill if someone dropped it? 803 00:36:14,548 --> 00:36:15,549 What? 804 00:36:15,632 --> 00:36:18,343 Yeah, no. That's-- Yeah. That is-- 805 00:36:18,427 --> 00:36:21,805 Um, I was just trying to, you know, g-get to know him a little. 806 00:36:21,889 --> 00:36:24,641 -(chuckles) -How do I describe Gary? 807 00:36:24,725 --> 00:36:26,894 Gary is an artist. 808 00:36:26,977 --> 00:36:29,146 He's super talented. 809 00:36:29,229 --> 00:36:31,982 On the surface, he can come across a little self-absorbed, 810 00:36:32,065 --> 00:36:34,401 but there's so much more to him. 811 00:36:34,484 --> 00:36:36,987 Nobody stood by me quite like him when my first restaurant fell apart. 812 00:36:37,070 --> 00:36:38,780 He was amazing. 813 00:36:38,864 --> 00:36:40,365 I'm trying to think of what else. 814 00:36:40,449 --> 00:36:42,326 I mean, there's a lot to say. Uh... 815 00:36:42,409 --> 00:36:44,578 Oh! Another example. 816 00:36:44,661 --> 00:36:46,079 This bracelet was my mom's. 817 00:36:46,163 --> 00:36:47,789 I wear it everywhere. 818 00:36:47,873 --> 00:36:49,416 I do not know what I would do if I lost it. 819 00:36:49,499 --> 00:36:51,418 It's very precious to me. You get the point. 820 00:36:51,501 --> 00:36:54,880 I took the bracelet off when I was in the chair getting my tattoo, 821 00:36:54,963 --> 00:36:57,049 and when I got home, I realized I didn't have the bracelet. 822 00:36:57,132 --> 00:37:00,594 I panicked, I ran to the station, 823 00:37:00,677 --> 00:37:01,845 and there was Gary. 824 00:37:03,722 --> 00:37:06,224 He rode all the way out to Astoria. 825 00:37:06,308 --> 00:37:10,187 And I remember looking at him, being like, "Wow, this is the kind of guy that he is." 826 00:37:10,270 --> 00:37:15,525 So if I ever-- well, when I get frustrated that he's late or misses dinner 827 00:37:15,609 --> 00:37:20,614 or (laughs) is wrapped up in his own stuff or always on his phone, 828 00:37:20,697 --> 00:37:24,451 I remember that he's the guy that went eight subway stops out of his way for me 829 00:37:24,534 --> 00:37:25,869 when he didn't even know me. 830 00:37:25,953 --> 00:37:27,871 So, sorry. In the longest answer ever, 831 00:37:27,955 --> 00:37:30,248 yes, he is the kind of guy who would return five dollars. 832 00:37:30,332 --> 00:37:31,959 (clicks tongue) Wow. 833 00:37:32,042 --> 00:37:34,127 You really do have a thing for bread. 834 00:37:34,211 --> 00:37:36,838 (laughs): I do. Yeah. I'm sor-- Yeah. 835 00:37:36,922 --> 00:37:39,341 -Uh, number one fan. -Numero uno. 836 00:37:39,424 --> 00:37:41,301 -Number one fan. -That's you. 837 00:37:41,385 --> 00:37:43,512 DAISY: I can't believe how they just move all together like that. 838 00:37:43,595 --> 00:37:47,557 I mean, the kids in my grade have a hard time just getting into alphabetical order. 839 00:37:47,641 --> 00:37:50,310 Yeah, well, you know, I was jealous that they were so flexible. 840 00:37:50,394 --> 00:37:54,064 I do Bar Method three times a week, and I can barely touch my toes. 841 00:37:54,147 --> 00:37:56,066 -Brian? -Vanessa. 842 00:37:56,149 --> 00:37:57,818 Hey, how are you? 843 00:37:57,901 --> 00:38:00,278 -Good. How are you? -I'm good, good. 844 00:38:00,362 --> 00:38:01,363 Uh, I'm sorry. 845 00:38:01,446 --> 00:38:03,073 -This is my colleague David. -Hey. 846 00:38:03,156 --> 00:38:05,492 David, this is Vanessa Randall. 847 00:38:05,575 --> 00:38:09,246 She was in-house PR for the YA division before she abandoned us 848 00:38:09,329 --> 00:38:11,248 for the dark side-- L.A. 849 00:38:11,331 --> 00:38:12,582 -Ah. -Well, you know, 850 00:38:12,666 --> 00:38:15,961 three years of slush and street garbage was plenty for me. 851 00:38:16,044 --> 00:38:17,587 No argument there. 852 00:38:17,671 --> 00:38:20,090 -Uh, this is Daisy, Ethan's daughter. -Hi. 853 00:38:20,173 --> 00:38:22,551 Brian actually introduced me to your dad. 854 00:38:22,634 --> 00:38:25,345 It's true. You know, he showed me a picture of you the other day. 855 00:38:25,429 --> 00:38:28,140 Listen, I'm so excited Ethan came in. 856 00:38:28,223 --> 00:38:30,934 You know, I've been telling him for ages to give it another shot. 857 00:38:31,018 --> 00:38:32,436 I bet it was your encouragement. 858 00:38:33,520 --> 00:38:39,109 Uh, I-I always encourage him, but, you know, you know Ethan. 859 00:38:39,192 --> 00:38:41,111 He just needs to forge ahead. 860 00:38:41,194 --> 00:38:42,821 You know, none of us have a crystal ball, right? 861 00:38:42,904 --> 00:38:45,407 -Yeah. -We just got to do our best. 862 00:38:45,490 --> 00:38:46,867 Uh, good to see you. 863 00:38:46,950 --> 00:38:48,326 -You, too. Bye. -Nice to meet you. 864 00:38:48,410 --> 00:38:50,078 -Bye. -Bye. 865 00:38:52,205 --> 00:38:53,957 (sighs): Okay. 866 00:38:55,834 --> 00:38:57,669 (groans) God. 867 00:38:57,753 --> 00:39:00,130 -And these are new. -(laughing) 868 00:39:01,965 --> 00:39:03,300 Taxi? 869 00:39:04,384 --> 00:39:06,303 GARY: Hey, T. 870 00:39:06,386 --> 00:39:09,264 Well, lookee lookee who it is. 871 00:39:10,348 --> 00:39:12,350 She's mad, huh? 872 00:39:13,602 --> 00:39:17,105 -Well, I came to surprise her. -Mm. 873 00:39:17,189 --> 00:39:18,315 Got her these flowers. 874 00:39:18,398 --> 00:39:20,442 -Mm. -Pretty nice, huh? 875 00:39:20,525 --> 00:39:22,569 Yeah, they're from the bodega. 876 00:39:22,652 --> 00:39:23,987 Uh, is she here? 877 00:39:24,071 --> 00:39:25,363 No. 878 00:39:25,447 --> 00:39:28,200 I actually haven't seen her since she left to meet you. 879 00:39:29,284 --> 00:39:30,952 Mm. 880 00:39:32,037 --> 00:39:33,663 Mm-hmm. 881 00:39:34,706 --> 00:39:36,708 You know what I was thinking about earlier today? 882 00:39:36,792 --> 00:39:38,710 -What? -The book you're gonna write. 883 00:39:38,794 --> 00:39:40,879 Ah, well, I hope I write it. 884 00:39:40,962 --> 00:39:42,255 What do you mean, you hope? 885 00:39:42,339 --> 00:39:46,968 It's a lot of (sighs) procrastination mixed in with self-loathing. 886 00:39:47,052 --> 00:39:48,678 I've got a great therapist. 887 00:39:48,762 --> 00:39:51,473 You just got to go for it. 888 00:39:51,556 --> 00:39:55,310 I can't wait to be walking by a bookstore one day and see it in the window. 889 00:39:55,393 --> 00:39:58,313 -(laughs) I like that. -(men singing "I Only Have Eyes for You") 890 00:39:58,396 --> 00:40:02,901 ♪ I can't see anyone but you... ♪ 891 00:40:02,984 --> 00:40:04,945 (scatting and harmonizing) 892 00:40:05,028 --> 00:40:07,072 -(sighs) I love this song. -I love this song. 893 00:40:07,155 --> 00:40:08,240 Okay. 894 00:40:08,323 --> 00:40:10,325 (both laughing) 895 00:40:12,327 --> 00:40:15,872 ♪ For you ♪ 896 00:40:15,956 --> 00:40:18,291 (Rachel laughing) 897 00:40:18,375 --> 00:40:20,252 -Okay. -Wow. 898 00:40:20,335 --> 00:40:23,046 -(laughing) -This is ridiculous. 899 00:40:24,256 --> 00:40:27,134 It is nice, though. (laughing) 900 00:40:27,217 --> 00:40:33,557 ♪ Maybe millions of people walk by ♪ 901 00:40:33,640 --> 00:40:38,019 ♪ But they all disappear... ♪ 902 00:40:38,103 --> 00:40:41,940 Ethan, I'm sorry that Gary didn't show up, but I... 903 00:40:45,694 --> 00:40:47,946 Can I just ask you a question? 904 00:40:48,947 --> 00:40:51,950 Did you really come to see him tonight, or...? 905 00:40:54,286 --> 00:40:55,787 Um... 906 00:41:06,798 --> 00:41:08,425 (sighs): Um... 907 00:41:10,260 --> 00:41:13,763 Uh, are you okay to get home from here? 908 00:41:16,266 --> 00:41:17,642 What? I... 909 00:41:17,726 --> 00:41:21,938 I-I hope everything works out for you. 910 00:41:22,022 --> 00:41:25,567 No matter what happens, I want you to know that 911 00:41:25,650 --> 00:41:28,195 I mean that sincerely. 912 00:41:28,278 --> 00:41:30,989 ♪ ♪ 913 00:41:31,072 --> 00:41:32,657 (Ethan sighs) 914 00:41:45,337 --> 00:41:47,339 ♪ ♪ 915 00:42:09,236 --> 00:42:11,238 ♪ ♪ 916 00:42:17,160 --> 00:42:18,578 VANESSA: Ethan? 917 00:42:20,205 --> 00:42:22,082 I'll be in in a second. 918 00:42:23,708 --> 00:42:26,878 I-I called you. Where'd you go? 919 00:42:26,962 --> 00:42:29,130 (sighs) Sorry. I... 920 00:42:29,214 --> 00:42:32,008 My phone is MIA again. 921 00:42:32,092 --> 00:42:35,011 I-I need to put a damn tracker on that thing. 922 00:42:35,095 --> 00:42:37,847 Is there something you need to tell me? 923 00:42:41,393 --> 00:42:43,770 Nothing that you need to worry about. 924 00:42:43,853 --> 00:42:45,105 Okay. 925 00:42:45,188 --> 00:42:48,984 I mean, you pushed hard for this trip. 926 00:42:49,067 --> 00:42:50,443 I changed my plans. 927 00:42:50,527 --> 00:42:55,740 I got on a flight for ten hours to be here with you and Daisy 'cause you asked me to, 928 00:42:55,824 --> 00:43:00,245 and, you know, now I'm here and you're not. 929 00:43:04,374 --> 00:43:05,625 I know. 930 00:43:05,709 --> 00:43:07,544 Okay, well... 931 00:43:07,627 --> 00:43:10,088 whatever it is, I'm here. 932 00:43:11,172 --> 00:43:12,632 Okay. 933 00:43:20,640 --> 00:43:21,891 (sighs) 934 00:43:29,065 --> 00:43:30,567 Uh, Gary Wilson? 935 00:43:30,650 --> 00:43:32,485 What can I do for you? 936 00:43:33,778 --> 00:43:35,822 I'm Ethan Greene. I-- We haven't formally met. 937 00:43:35,905 --> 00:43:36,990 Oh, yeah. 938 00:43:37,073 --> 00:43:39,159 Um, you're the guy from the accident. 939 00:43:39,242 --> 00:43:42,203 -Yeah, I-I read the report. -Yeah. 940 00:43:42,287 --> 00:43:44,664 Um, thank you so much for what you did, man. 941 00:43:44,748 --> 00:43:46,499 It was nothing, man. 942 00:43:46,583 --> 00:43:49,336 Um... happy to help. 943 00:43:50,920 --> 00:43:54,674 How can I... help you? (chuckles) 944 00:43:54,758 --> 00:43:56,426 Um... 945 00:43:59,304 --> 00:44:01,681 So, I-I, you know, I think... 946 00:44:01,765 --> 00:44:04,059 I think we have something of each other's. 947 00:44:09,522 --> 00:44:15,028 Look, I have about a week's worth to catch up on in here, so... 948 00:44:16,529 --> 00:44:18,907 ...thank you again so much for what you did... 949 00:44:18,990 --> 00:44:21,368 Okay. I want my ring back. 950 00:44:23,411 --> 00:44:24,412 (smacks lips) 951 00:44:24,496 --> 00:44:25,622 What ring? 952 00:44:25,705 --> 00:44:28,124 The ring that was supposed to be on my girlfriend's hand right now, 953 00:44:28,208 --> 00:44:30,460 but I saw Rachel wearing it last night. 954 00:44:30,543 --> 00:44:32,796 You saw Rachel last night? 955 00:44:33,880 --> 00:44:35,548 Okay. You-- 956 00:44:35,632 --> 00:44:39,803 Give me my ring back, I'll give you your earrings back. 957 00:44:39,886 --> 00:44:41,513 No harm, no foul. 958 00:44:41,596 --> 00:44:43,181 Um... 959 00:44:46,393 --> 00:44:48,103 I don't know what you're talking about. 960 00:44:48,186 --> 00:44:49,687 Yes, you do. 961 00:44:49,771 --> 00:44:52,857 You can't be serious about letting her keep it. 962 00:44:52,941 --> 00:44:54,025 Not telling her? 963 00:44:55,110 --> 00:44:57,737 Stay away from my fiancée. 964 00:44:57,821 --> 00:45:00,407 You lost something, it's not my problem. 965 00:45:10,083 --> 00:45:13,795 -♪ Trust in me ♪ -("Trust in Me" by Etta James playing) 966 00:45:13,878 --> 00:45:17,382 ♪ In all you do ♪ 967 00:45:19,134 --> 00:45:25,014 ♪ Have the faith I have in you ♪ 968 00:45:27,183 --> 00:45:30,854 ♪ Love will see us through ♪ 969 00:45:30,937 --> 00:45:35,567 ♪ If only you trust in me ♪ 970 00:45:38,361 --> 00:45:41,698 ♪ While there's a moon ♪ 971 00:45:41,781 --> 00:45:43,825 ♪ A moon up high ♪ 972 00:45:45,493 --> 00:45:49,873 ♪ While there are birds ♪ 973 00:45:49,956 --> 00:45:52,000 ♪ Birds to fly ♪ 974 00:45:53,168 --> 00:45:56,963 ♪ While there is you ♪ 975 00:45:57,046 --> 00:45:58,882 ♪ A you and I ♪ 976 00:46:01,176 --> 00:46:04,971 ♪ I can be sure ♪ 977 00:46:05,054 --> 00:46:07,932 ♪ That I love you ♪ 978 00:46:08,016 --> 00:46:10,685 ♪ Oh ♪ 979 00:46:10,768 --> 00:46:14,481 ♪ Stand beside me, stand beside me... ♪ 980 00:46:14,564 --> 00:46:16,566 -(song fades) -(quiet chatter) 981 00:46:21,112 --> 00:46:22,989 -Hi. -How can I help you? 982 00:46:23,072 --> 00:46:26,201 I recently got... engaged. 983 00:46:26,284 --> 00:46:28,203 -Mazel. -Thank you very much. 984 00:46:28,286 --> 00:46:31,206 And I-I just-- I-I wanted to ask you, like, 985 00:46:31,289 --> 00:46:33,124 ab-about cleaning it, keeping it clean. 986 00:46:33,208 --> 00:46:35,960 I've never had anything quite this fancy, so I don't want to mess it up. 987 00:46:36,044 --> 00:46:37,504 Very common question we get. 988 00:46:37,587 --> 00:46:39,547 I have a jewelry care kit that we sell. 989 00:46:39,631 --> 00:46:40,965 Would you be interested in one of these? 990 00:46:41,049 --> 00:46:43,092 Yes, that'd be perfect. I bake a lot, and I just-- 991 00:46:43,176 --> 00:46:45,053 you know, I don't want, I don't want to ruin it. (chuckles) 992 00:46:45,136 --> 00:46:47,722 -I knew you'd say yes. -What do you mean? 993 00:46:47,805 --> 00:46:50,475 -I never forget a ring I sell. -You sold the ring? 994 00:46:50,558 --> 00:46:52,602 He made the right choice. And it was a tough one. 995 00:46:52,685 --> 00:46:53,686 It was? 996 00:46:53,770 --> 00:46:56,731 -People around here say I have a sixth sense. -(laughs) 997 00:46:56,814 --> 00:46:58,816 -About couples. -Oh, okay. 998 00:46:58,900 --> 00:47:01,945 Anyway, seeing him, I knew right then, that was the one. 999 00:47:03,029 --> 00:47:05,448 -You did? -Congratulations again. 1000 00:47:05,532 --> 00:47:07,158 To all three of you. 1001 00:47:07,242 --> 00:47:09,327 To all three of us? 1002 00:47:09,410 --> 00:47:11,496 Well, your fiancé's daughter. She's quite a spitfire. 1003 00:47:11,579 --> 00:47:14,415 -Oh, no, he doesn't have a... -What was her name? 1004 00:47:14,499 --> 00:47:17,126 I can almost think it's like a flower-- Daisy. 1005 00:47:17,210 --> 00:47:18,962 Daisy. 1006 00:47:19,045 --> 00:47:21,089 Yeah, Daisy's the one who picked that ring. 1007 00:47:21,172 --> 00:47:23,925 We looked at the cushion cut, the princess cut, 1008 00:47:24,008 --> 00:47:26,177 -but that was the one for you. -Um... 1009 00:47:27,178 --> 00:47:30,473 Whoa. What about your care kit? 1010 00:47:30,557 --> 00:47:33,685 -TERRI: Gary. -T. 1011 00:47:33,768 --> 00:47:35,436 What did you do? 1012 00:47:35,520 --> 00:47:37,689 Uh, wh-what do you mean? 1013 00:47:37,772 --> 00:47:41,234 Uh, I mean she's on her third batch of rye. 1014 00:47:41,317 --> 00:47:43,236 Well, it is a bread store. 1015 00:47:43,319 --> 00:47:45,530 We don't need that much rye. 1016 00:47:45,613 --> 00:47:47,824 That's her thinking bread. 1017 00:47:47,907 --> 00:47:49,450 What did you do? 1018 00:47:49,534 --> 00:47:51,619 I didn't do anything. 1019 00:47:52,996 --> 00:47:54,581 -Today. -Oh. 1020 00:47:54,664 --> 00:47:56,583 Yeah. 1021 00:47:56,666 --> 00:48:01,879 Gary, get your ass in that kitchen and fix this, okay? 1022 00:48:04,632 --> 00:48:05,717 GARY: Hey, Rach. 1023 00:48:08,177 --> 00:48:09,929 (Rachel sighs heavily) 1024 00:48:11,889 --> 00:48:15,226 You got a little, uh... schmutz... 1025 00:48:15,310 --> 00:48:16,519 Sorry. 1026 00:48:16,603 --> 00:48:20,315 Look, I'm really sorry about the other night. 1027 00:48:20,398 --> 00:48:22,108 A client came in late. 1028 00:48:22,191 --> 00:48:24,027 And, I mean, you know how it is. 1029 00:48:24,110 --> 00:48:26,237 I don't like to say no to the walk-ins. 1030 00:48:27,447 --> 00:48:31,367 Part of that is because of you. 1031 00:48:31,451 --> 00:48:33,494 'Cause of the New York Magazine article. 1032 00:48:33,578 --> 00:48:35,830 Because you're the best. 1033 00:48:37,832 --> 00:48:39,459 (sighs) 1034 00:48:40,460 --> 00:48:42,462 How did you get the ring, Gary? 1035 00:48:43,546 --> 00:48:44,672 What? 1036 00:48:44,756 --> 00:48:46,674 It's... 1037 00:48:46,758 --> 00:48:49,552 so extravagant, it's so beautiful, 1038 00:48:49,636 --> 00:48:52,221 you know, I can't help but wonder, how did you manage that? 1039 00:48:54,015 --> 00:48:55,308 I mean, you did buy it, right? 1040 00:48:58,144 --> 00:48:59,437 Gary? 1041 00:49:00,521 --> 00:49:01,814 You know. 1042 00:49:01,898 --> 00:49:04,025 Yeah, I know. 1043 00:49:04,108 --> 00:49:05,443 How? 1044 00:49:07,195 --> 00:49:08,946 That doesn't matter, Gary. 1045 00:49:09,030 --> 00:49:11,783 Look, Rachel, I messed up. 1046 00:49:11,866 --> 00:49:13,660 Yes, you messed up. 1047 00:49:13,743 --> 00:49:16,329 But also... (sighs) 1048 00:49:16,412 --> 00:49:17,955 Also, what? 1049 00:49:18,039 --> 00:49:21,042 It's like when I wake up in the middle of the night 1050 00:49:21,125 --> 00:49:23,878 with some crazy idea for a tattoo. 1051 00:49:23,961 --> 00:49:26,047 Once I sketch it, it becomes obvious. 1052 00:49:26,130 --> 00:49:29,342 When I saw you open that ring box, 1053 00:49:29,425 --> 00:49:32,762 it was the most obvious thing I'd ever seen. 1054 00:49:33,846 --> 00:49:35,431 What was your plan, though? 1055 00:49:35,515 --> 00:49:39,185 What, were you gonna wait until we were in a nursing home to tell me this story? 1056 00:49:39,268 --> 00:49:40,687 What were you thinking? 1057 00:49:40,770 --> 00:49:43,147 You gave me somebody else's engagement ring. 1058 00:49:43,231 --> 00:49:45,692 -That's crazy. -I know. I know. 1059 00:49:45,775 --> 00:49:48,194 It's crazy. I don't know what happened. 1060 00:49:48,277 --> 00:49:50,613 I don't know what happened, Rachel. I didn't have a plan. 1061 00:49:50,697 --> 00:49:52,699 And then I saw that ring on your finger, 1062 00:49:52,782 --> 00:49:57,537 and I realized this is the thing I want the most in the entire world. 1063 00:49:57,620 --> 00:50:00,623 (sighs) How could I give that back? 1064 00:50:04,919 --> 00:50:07,380 What if there was no ring? 1065 00:50:07,463 --> 00:50:09,507 What do you mean? 1066 00:50:09,590 --> 00:50:11,134 I'm giving it back. 1067 00:50:11,217 --> 00:50:13,302 So I'm asking you right now, not half-concussed, 1068 00:50:13,386 --> 00:50:16,931 no ring you have to hide behind, like... 1069 00:50:17,014 --> 00:50:18,725 do you still want to marry me? 1070 00:50:19,809 --> 00:50:21,769 Yes. 1071 00:50:21,853 --> 00:50:24,021 Of course I want to marry you. 1072 00:50:24,105 --> 00:50:26,983 I see a future with us. 1073 00:50:27,066 --> 00:50:30,361 If you just give me one more chance, 1074 00:50:30,445 --> 00:50:33,072 I will be so much better. 1075 00:50:33,156 --> 00:50:34,323 I promise you. 1076 00:50:34,407 --> 00:50:38,578 As a matter of fact, I think we should celebrate the shit out of it. (chuckles) 1077 00:50:38,661 --> 00:50:41,289 Let's have an engagement party. 1078 00:50:41,372 --> 00:50:44,459 I mean, really. We should have this huge New Year's party here. 1079 00:50:44,542 --> 00:50:49,464 My cousin Finn will be in town, and we can invite everybody that loves us. 1080 00:50:49,547 --> 00:50:52,550 -(laughs) -(sighs) Because I love you, Rachel. 1081 00:50:54,719 --> 00:50:56,679 Remember to let me do all the talking. 1082 00:50:56,763 --> 00:50:58,848 Why can't you just ask for the ring back? 1083 00:50:58,931 --> 00:51:00,433 It's complicated, honey. 1084 00:51:00,516 --> 00:51:04,979 Sometimes, when there's a mix-up, you got to be careful of people's feelings. 1085 00:51:05,062 --> 00:51:06,898 What about your feelings? 1086 00:51:12,612 --> 00:51:14,197 East River. 1087 00:51:14,280 --> 00:51:15,865 I feel like I should be more surprised to see you. 1088 00:51:15,948 --> 00:51:17,658 Hi, Terri. 1089 00:51:17,742 --> 00:51:19,494 This is my daughter Daisy. 1090 00:51:19,577 --> 00:51:21,287 Hi. Uh, my dad's gonna do all the talking. 1091 00:51:22,371 --> 00:51:24,791 Don't worry, kid. I don't know social cues yet either. 1092 00:51:24,874 --> 00:51:27,877 You here to see Rachel? Again? 1093 00:51:27,960 --> 00:51:30,087 Yeah, she-she texted me and told me to come by. 1094 00:51:30,171 --> 00:51:31,714 Oh, yeah, she's in the back. 1095 00:51:31,798 --> 00:51:33,132 Dad, can I go say hi? 1096 00:51:33,216 --> 00:51:35,009 Yeah, go ahead. She's right around the corner. 1097 00:51:42,225 --> 00:51:44,894 So, um... 1098 00:51:44,977 --> 00:51:48,064 do you have something you want to tell me? 1099 00:51:48,147 --> 00:51:50,316 Or...? 1100 00:51:50,399 --> 00:51:52,318 You know? 1101 00:51:52,401 --> 00:51:55,196 I know that something feels off, 1102 00:51:55,279 --> 00:51:59,534 and I have a feeling that you have something to do with it, so... 1103 00:51:59,617 --> 00:52:01,285 I want to know what's going on. 1104 00:52:01,369 --> 00:52:03,162 For Rachel. 1105 00:52:06,332 --> 00:52:07,875 -Hi, Rachel. -RACHEL: Hi, Daisy. 1106 00:52:07,959 --> 00:52:09,836 -Hi. -Is your dad out front? 1107 00:52:09,919 --> 00:52:12,004 -Yep. -Your dad's here? 1108 00:52:12,088 --> 00:52:14,048 Are you making bread? 1109 00:52:14,131 --> 00:52:15,258 Can I help? 1110 00:52:15,341 --> 00:52:17,426 Of course you-- abs-- I need help. That'd be great. 1111 00:52:17,510 --> 00:52:18,928 Um, do you want to grab an apron? 1112 00:52:19,011 --> 00:52:20,471 -Yeah. -Right there. 1113 00:52:20,555 --> 00:52:23,391 -Can I talk to you for one sec over here? -Yeah. 1114 00:52:25,393 --> 00:52:28,229 What do you want me to do? Want me to talk to him? 1115 00:52:29,397 --> 00:52:31,482 -I'll handle it. -Really? 1116 00:52:33,526 --> 00:52:35,945 Oh, my God, thank you so much. 1117 00:52:36,028 --> 00:52:38,281 -You're the best. -Right. 1118 00:52:38,364 --> 00:52:40,032 Well, I'll meet you at the apartment later tonight. 1119 00:52:40,116 --> 00:52:43,286 Maybe we can go over ideas for New Year's Eve. 1120 00:52:43,369 --> 00:52:44,787 -Yeah? -Yeah. (laughs) 1121 00:52:44,871 --> 00:52:46,956 -I love you so much. -Okay. 1122 00:52:48,332 --> 00:52:50,084 I promise I won't mess this up. 1123 00:52:50,167 --> 00:52:52,461 Okay. Bye. 1124 00:52:52,545 --> 00:52:54,547 I'm gonna sneak out back. 1125 00:52:55,798 --> 00:52:57,466 (clicks tongue) All right. 1126 00:52:57,550 --> 00:52:58,801 What? 1127 00:52:58,885 --> 00:53:00,845 He got my ring, I got his present. 1128 00:53:04,056 --> 00:53:06,851 Wow. That is way worse than I thought. 1129 00:53:06,934 --> 00:53:09,770 And I-I tried to tell her the other night, but I couldn't. 1130 00:53:09,854 --> 00:53:11,439 I just... 1131 00:53:13,065 --> 00:53:15,109 I didn't want to break her heart. 1132 00:53:16,736 --> 00:53:18,404 RACHEL: All right. Perfect. 1133 00:53:18,487 --> 00:53:20,156 You can get your hands in there. 1134 00:53:20,239 --> 00:53:21,908 Make a little mess. 1135 00:53:23,075 --> 00:53:24,118 (both laugh) 1136 00:53:24,201 --> 00:53:26,621 Yours is way better than mine, PS. 1137 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 (both laugh) 1138 00:53:27,872 --> 00:53:29,624 DAISY: So, how long does this take? 1139 00:53:29,707 --> 00:53:31,709 Takes a while. 1140 00:53:31,792 --> 00:53:35,838 Oh. What do you do while waiting for it to be done? 1141 00:53:35,922 --> 00:53:37,715 I don't know. That's a good question. 1142 00:53:37,798 --> 00:53:40,801 What do I do while I wait-- I do a lot of thinking 1143 00:53:40,885 --> 00:53:43,638 while I wait for my bread to bake. 1144 00:53:43,721 --> 00:53:46,223 Well, I also spend a lot of time thinking. 1145 00:53:50,394 --> 00:53:53,314 You know, when I was about your age, I lost my mom, too. 1146 00:53:55,316 --> 00:53:58,736 Do you like thinking about your mom, or does it make you... 1147 00:53:58,819 --> 00:54:00,529 make you kind of sad? 1148 00:54:01,614 --> 00:54:04,116 -A little of both. -Me, too. 1149 00:54:04,200 --> 00:54:06,953 Can I teach you a little trick that's helped me? 1150 00:54:07,036 --> 00:54:09,330 -Okay. -Okay, so you find one thing 1151 00:54:09,413 --> 00:54:12,583 that you did with your mom that was really special, 1152 00:54:12,667 --> 00:54:15,836 and you make sure to do that thing once every year. 1153 00:54:15,920 --> 00:54:19,465 And at least for me, it feels like she's right there with me. 1154 00:54:19,548 --> 00:54:22,093 Mm. Do you have anything like that? 1155 00:54:22,176 --> 00:54:26,138 Well, every year, on Christmas Eve, 1156 00:54:26,222 --> 00:54:30,017 the three of us would pick out these really ugly sweaters for each other. 1157 00:54:30,101 --> 00:54:31,852 I mean, they were always so funny. 1158 00:54:31,936 --> 00:54:34,313 But... 1159 00:54:34,397 --> 00:54:38,109 we... haven't done it since she's been gone. 1160 00:54:38,192 --> 00:54:39,694 Uh, yeah. 1161 00:54:39,777 --> 00:54:41,988 You can't stop doing it 'cause she's not here, though. 1162 00:54:43,489 --> 00:54:45,825 You got to keep the tradition alive because of her. 1163 00:54:45,908 --> 00:54:48,035 -Right? -Right. 1164 00:54:48,119 --> 00:54:50,621 Your mom sounds like she was pretty cool. 1165 00:54:52,581 --> 00:54:54,291 (softly): She was. 1166 00:54:58,629 --> 00:54:59,714 Hey. 1167 00:55:01,424 --> 00:55:03,426 RACHEL: Thank you so much for coming. 1168 00:55:03,509 --> 00:55:06,721 Oh, yeah. What, uh, what are y'all up to here? 1169 00:55:06,804 --> 00:55:08,556 My God, it looks like I'm in heaven. 1170 00:55:08,639 --> 00:55:12,018 (chuckles) Well, I'm helping make it. 1171 00:55:12,101 --> 00:55:14,270 Yeah? You ask for a paycheck? 1172 00:55:14,353 --> 00:55:16,814 Oops. I forgot. Sorry. 1173 00:55:17,898 --> 00:55:20,359 Can I talk to Rachel for a little bit? 1174 00:55:20,443 --> 00:55:22,695 Yeah. I'll invoice you, Rachel. 1175 00:55:22,778 --> 00:55:24,238 (Rachel laughs) 1176 00:55:24,321 --> 00:55:26,323 (Daisy chuckling) 1177 00:55:28,159 --> 00:55:31,495 I will just cut right to the chase. 1178 00:55:31,579 --> 00:55:32,997 I know about everything. 1179 00:55:33,080 --> 00:55:36,959 And I know it's insane. All of it is insane. 1180 00:55:37,043 --> 00:55:40,296 (sighs) I just wanted to say I am so sorry. 1181 00:55:40,379 --> 00:55:41,672 No, I am. 1182 00:55:41,756 --> 00:55:44,383 I-I wanted to tell you, but I couldn't. 1183 00:55:44,467 --> 00:55:47,762 I just didn't think it was my place to say anything. 1184 00:55:47,845 --> 00:55:51,098 Thank you for being exactly who you are through all of this. 1185 00:55:52,308 --> 00:55:53,976 You're a really, really good person. 1186 00:55:54,060 --> 00:55:57,146 I appreciate that. 1187 00:55:57,229 --> 00:56:00,066 I just wanted to apologize myself. 1188 00:56:00,149 --> 00:56:03,444 Gary's gonna reach out to you, obviously, 1189 00:56:03,527 --> 00:56:05,821 give the ring back, and, um... 1190 00:56:06,906 --> 00:56:08,866 ...then we can all just move on. 1191 00:56:15,372 --> 00:56:19,293 I, uh... I made this one special for you all to share together. 1192 00:56:26,092 --> 00:56:27,635 Thank you for this. 1193 00:56:27,718 --> 00:56:29,178 Yeah. 1194 00:56:32,765 --> 00:56:35,101 Okay. Well... 1195 00:56:38,395 --> 00:56:40,064 I guess this is it. 1196 00:56:41,065 --> 00:56:43,067 ♪ ♪ 1197 00:56:52,827 --> 00:56:54,036 Bye. 1198 00:56:59,208 --> 00:57:01,210 ♪ ♪ 1199 00:57:05,005 --> 00:57:07,675 (busy chatter) 1200 00:57:07,758 --> 00:57:09,135 Hey. Hey, Rach. 1201 00:57:09,218 --> 00:57:11,262 Can you have a seat for me real quick? 1202 00:57:11,345 --> 00:57:14,140 -Uh, yeah. -Um... 1203 00:57:15,850 --> 00:57:20,187 I, uh, I got to talk to you about a situation with you and Gary. 1204 00:57:20,271 --> 00:57:22,481 But before I do, just know that 1205 00:57:22,565 --> 00:57:24,984 I am getting my ducks in a row to absolutely kick his ass... 1206 00:57:25,067 --> 00:57:27,903 -I know, Terri. -You know? 1207 00:57:30,156 --> 00:57:31,907 -What do you know? -I know all of it. 1208 00:57:31,991 --> 00:57:34,243 It's done, and I... 1209 00:57:34,326 --> 00:57:36,579 I just, I don't really-- I don't want to talk about it right now. 1210 00:57:36,662 --> 00:57:38,956 But wait. Rachel, uh-uh. Hold up. 1211 00:57:39,039 --> 00:57:41,041 We gonna talk about it. 1212 00:57:41,125 --> 00:57:42,793 Are you and Gary still...? 1213 00:57:42,877 --> 00:57:44,295 -Yeah. Mm-hmm. -Yes. 1214 00:57:44,378 --> 00:57:45,754 -Yes? -Yeah. 1215 00:57:45,838 --> 00:57:48,799 Yes. Okay. Wow. Okay. 1216 00:57:48,883 --> 00:57:50,634 Computer is processing. 1217 00:57:50,718 --> 00:57:53,429 Terri, not every relationship is that simple. 1218 00:57:53,512 --> 00:57:54,930 Okay? Right? 1219 00:57:55,014 --> 00:57:56,849 Like, what about you and Sophia? 1220 00:57:56,932 --> 00:57:58,893 When you met her, she was seeing somebody else. 1221 00:57:58,976 --> 00:58:01,937 -That's not exactly a perf... -That... No one's perfect. 1222 00:58:02,021 --> 00:58:03,856 Hell, I used to have an eyebrow ring. 1223 00:58:03,939 --> 00:58:06,192 Nobody's talking about that. 1224 00:58:06,275 --> 00:58:07,818 Always bringing up old stuff. 1225 00:58:09,486 --> 00:58:11,447 What about Ethan? 1226 00:58:11,530 --> 00:58:14,867 Look, I know something when I see something, and that wasn't nothing. 1227 00:58:14,950 --> 00:58:17,119 He just wanted his ring back. 1228 00:58:17,203 --> 00:58:18,287 That's it. 1229 00:58:18,370 --> 00:58:21,290 -I deleted his number. -(sighs) 1230 00:58:21,373 --> 00:58:23,334 It was nothing. 1231 00:58:23,417 --> 00:58:26,003 Look. Hey. 1232 00:58:26,086 --> 00:58:28,464 Gary's not perfect either. 1233 00:58:28,547 --> 00:58:31,425 I know that, but you don't turn your back on somebody because they don't know 1234 00:58:31,508 --> 00:58:34,887 how to tell you that a ring they could never afford just ended up in their lap. 1235 00:58:36,430 --> 00:58:39,016 He has some work to do. Who doesn't? 1236 00:58:40,017 --> 00:58:43,312 I think you got to hold on to the good. 1237 00:58:43,395 --> 00:58:48,776 And I think you got to love people when you can, 1238 00:58:48,859 --> 00:58:52,029 because there is no guarantee that they'll be here tomorrow. 1239 00:58:53,364 --> 00:58:54,490 You know? 1240 00:58:55,574 --> 00:58:57,117 Well... 1241 00:58:57,201 --> 00:59:00,162 does that mean that I have to start being nice to him or...? 1242 00:59:01,789 --> 00:59:06,418 (sighs) Terri, I think people would be very confused if you did. 1243 00:59:06,502 --> 00:59:08,837 I would be very confused if I did. 1244 00:59:08,921 --> 00:59:10,297 (both laugh) 1245 00:59:10,381 --> 00:59:12,549 Oh, hold up. Wait. 1246 00:59:12,633 --> 00:59:14,301 What did you do with the ring? 1247 00:59:16,845 --> 00:59:22,601 So, there I was, stranded in Brooklyn, on a Zoom, trying to get a Lyft, 1248 00:59:22,685 --> 00:59:24,478 but it was impossible because it was rush hour. 1249 00:59:24,561 --> 00:59:26,605 It was just horrible. 1250 00:59:26,689 --> 00:59:31,402 Well, lucky for you, all the subways will have Wi-Fi by the end of the year. 1251 00:59:31,485 --> 00:59:34,405 There was a sign. I was bored on the subway. 1252 00:59:34,488 --> 00:59:35,739 Where'd you go again? 1253 00:59:35,823 --> 00:59:37,700 Uh, j-- um... 1254 00:59:37,783 --> 00:59:40,786 Dad? Where did we go? 1255 00:59:40,869 --> 00:59:41,954 ETHAN: Hmm? 1256 00:59:42,037 --> 00:59:46,667 Uh... we-we had-- we went to the bakery. 1257 00:59:46,750 --> 00:59:47,918 -Remember? -Yeah. 1258 00:59:48,002 --> 00:59:49,920 Uh, and I got to help make the bread. 1259 00:59:50,004 --> 00:59:52,381 Well, n-not this one, but still, can we try it? 1260 00:59:52,464 --> 00:59:53,465 Sure. 1261 00:59:53,549 --> 00:59:55,301 -Yeah. Oh. Sorry. -(phone vibrating) 1262 00:59:55,384 --> 00:59:57,136 Oh, there's a warm piece. 1263 00:59:57,219 --> 00:59:59,555 -That smells amazing. Okay. -Make sure it's not poisoned. 1264 00:59:59,638 --> 01:00:01,390 -My turn. Whoa. -Wait, I wasn't done. 1265 01:00:01,473 --> 01:00:04,101 -You got your piece. Come on. -I was-- I wasn't, I wasn't done. I... 1266 01:00:19,116 --> 01:00:20,659 Vanessa... 1267 01:00:22,494 --> 01:00:24,204 ...will you marry me? 1268 01:00:24,288 --> 01:00:26,123 Yes. Yes! 1269 01:00:27,124 --> 01:00:28,334 -Oh, my gosh. -(kisses) 1270 01:00:28,417 --> 01:00:31,170 This is why you've been acting so weird. 1271 01:00:31,253 --> 01:00:32,379 (gasps) 1272 01:00:32,463 --> 01:00:34,381 We'll have to get it sized when we go back to L.A. 1273 01:00:34,465 --> 01:00:36,800 This will never fit, but... 1274 01:00:36,884 --> 01:00:38,844 What a unique way to propose. 1275 01:00:38,927 --> 01:00:41,055 -Uh... -It-It's so original. 1276 01:00:41,138 --> 01:00:44,016 Okay, now we're gonna have so many things to do when we go back to L.A. 1277 01:00:44,099 --> 01:00:46,018 You know, we'll have to look at venues. 1278 01:00:46,101 --> 01:00:48,187 I'll make a list. Okay. 1279 01:00:48,270 --> 01:00:50,105 I-I'm-I'm gonna call a couple people. 1280 01:00:50,189 --> 01:00:51,398 Okay? (laughs) 1281 01:00:51,482 --> 01:00:53,692 -I love you. -I love you. 1282 01:00:54,777 --> 01:00:57,780 (door opens, closes) 1283 01:00:58,781 --> 01:01:00,866 What about moving back? 1284 01:01:00,949 --> 01:01:03,202 Did you even talk about that yet? 1285 01:01:03,285 --> 01:01:04,912 We... 1286 01:01:04,995 --> 01:01:09,041 Let's just focus on everybody being happy right now. 1287 01:01:09,124 --> 01:01:10,918 But the night we went to Alvin Ailey, though, I mean... 1288 01:01:11,001 --> 01:01:14,755 Sweetie, that everything is back on track. 1289 01:01:14,838 --> 01:01:16,799 Are you sure? 1290 01:01:16,882 --> 01:01:19,218 Yes. 1291 01:01:19,301 --> 01:01:20,969 Okay. 1292 01:01:22,805 --> 01:01:25,808 ("Something on Your Mind" by Karen Dalton playing) 1293 01:01:28,060 --> 01:01:30,062 ♪ ♪ 1294 01:01:37,361 --> 01:01:41,031 ♪ Yesterday ♪ 1295 01:01:41,115 --> 01:01:45,452 ♪ Any way you made it was just fine ♪ 1296 01:01:47,454 --> 01:01:53,335 ♪ Saw you turn your days into nighttimes ♪ 1297 01:01:53,419 --> 01:01:56,380 ♪ Didn't you know ♪ 1298 01:01:56,463 --> 01:01:58,173 ♪ You can't make it ♪ 1299 01:01:58,257 --> 01:02:04,596 ♪ Without ever even trying? ♪ 1300 01:02:04,680 --> 01:02:10,018 ♪ And something's on your mind, isn't it? ♪ 1301 01:02:12,396 --> 01:02:15,274 ♪ Let these times ♪ 1302 01:02:15,357 --> 01:02:19,194 ♪ Show you that you're breaking up your mind ♪ 1303 01:02:22,322 --> 01:02:27,870 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 1304 01:02:27,953 --> 01:02:31,915 ♪ Didn't you see ♪ 1305 01:02:31,999 --> 01:02:34,001 ♪ You can't make it ♪ 1306 01:02:34,084 --> 01:02:39,756 ♪ Without ever even trying? ♪ 1307 01:02:39,840 --> 01:02:43,635 -♪ And something's on your mind... ♪ -(song fades) 1308 01:02:43,719 --> 01:02:45,429 (line ringing) 1309 01:02:45,512 --> 01:02:47,181 -TERRI: Gillini. -Hi. 1310 01:02:47,264 --> 01:02:50,642 I, uh, was wondering if you had anything still available on New Year's Eve. 1311 01:02:50,726 --> 01:02:52,311 Party of three for Greene. 1312 01:02:52,394 --> 01:02:54,938 No, I'm sorry. We have a private event that night. 1313 01:02:55,022 --> 01:02:57,024 (sighs) You're kidding. 1314 01:02:57,107 --> 01:02:58,150 That's too bad. 1315 01:02:58,233 --> 01:03:00,110 I just-- I recently got engaged, 1316 01:03:00,194 --> 01:03:03,155 and your restaurant played kind of a big role in it, 1317 01:03:03,238 --> 01:03:06,033 so I was hoping we could all come by before we leave for L.A. 1318 01:03:06,116 --> 01:03:08,243 Wait, y-you said you got engaged? 1319 01:03:08,327 --> 01:03:10,704 And it's a party of three for Greene? 1320 01:03:10,787 --> 01:03:14,500 Uh, yes, for me, my fiancé and his daughter. 1321 01:03:14,583 --> 01:03:16,043 A small table is fine. 1322 01:03:16,126 --> 01:03:18,921 You know what? Um... 1323 01:03:19,004 --> 01:03:20,506 I think we can squeeze you in. 1324 01:03:20,589 --> 01:03:22,216 Uh, 8:00 work? 1325 01:03:22,299 --> 01:03:23,383 That's perfect, yeah. 1326 01:03:23,467 --> 01:03:24,885 Okay. See you then. 1327 01:03:24,968 --> 01:03:26,595 (line clicks, phone beeps) 1328 01:03:28,889 --> 01:03:30,432 -MAN: Hi. -Hey. 1329 01:03:30,516 --> 01:03:31,725 What can I get for you? 1330 01:03:31,808 --> 01:03:33,519 ♪ Every day ♪ 1331 01:03:33,602 --> 01:03:35,854 ("Every Day Will Be Like a Holiday" by William Bell playing) 1332 01:03:35,938 --> 01:03:38,982 ♪ Will be like a holiday ♪ 1333 01:03:39,066 --> 01:03:40,108 (busy chatter) 1334 01:03:40,192 --> 01:03:41,485 (camera clicks) 1335 01:03:42,486 --> 01:03:44,988 ♪ When my baby ♪ 1336 01:03:47,157 --> 01:03:51,537 ♪ When my baby comes home ♪ 1337 01:03:51,620 --> 01:03:56,458 T, it is 7:50, and I'd like to officially announce I am early. 1338 01:03:56,542 --> 01:03:58,502 I see you, Gary. 1339 01:03:58,585 --> 01:03:59,836 'Bout time. 1340 01:03:59,920 --> 01:04:03,048 -GARY: Babe. -Oh, my gosh. 1341 01:04:03,131 --> 01:04:05,050 -This is Finn. -How are ya? 1342 01:04:05,133 --> 01:04:06,552 Hello. 1343 01:04:06,635 --> 01:04:08,887 -I have heard so much about you. -Oh, thank you. 1344 01:04:08,971 --> 01:04:10,097 So how was your flight in? 1345 01:04:10,180 --> 01:04:11,765 Oh, it was not so bad, not so bad. 1346 01:04:11,848 --> 01:04:14,309 God, I'm so stoked to finally be meeting the famous Rachel. 1347 01:04:14,393 --> 01:04:16,353 -(laughs) -(Finn sighs) 1348 01:04:16,436 --> 01:04:17,604 You are as hot as your picture. 1349 01:04:17,688 --> 01:04:18,981 Oh. 1350 01:04:19,064 --> 01:04:20,899 -Hey, can I get you a drink? -Yeah, yeah, sure. 1351 01:04:20,983 --> 01:04:23,485 -Cool. I'll be right back. -RACHEL: Wow. 1352 01:04:23,569 --> 01:04:25,862 God, it's so crazy that we haven't been introduced, 1353 01:04:25,946 --> 01:04:28,615 considering I was with Gary the same day you two met. 1354 01:04:28,699 --> 01:04:29,992 Oh, I don't think I knew that. That's so funny. 1355 01:04:30,075 --> 01:04:31,368 Yeah, I was visiting that weekend. 1356 01:04:31,451 --> 01:04:33,495 We were, uh, hanging out at that underground hot dog joint 1357 01:04:33,579 --> 01:04:36,373 -before his mad dash to Astoria. -(laughs) 1358 01:04:36,456 --> 01:04:38,041 -Oh, thanks, brother. Yeah. -Here, buddy. Cheers. 1359 01:04:38,125 --> 01:04:39,918 Right up until that text from Amber. 1360 01:04:40,002 --> 01:04:42,004 (Finn sighs) 1361 01:04:42,087 --> 01:04:43,964 You know, she and I are hooking up, by the way. 1362 01:04:44,047 --> 01:04:47,009 -Oh, are you? -Yeah, she is a, she is a riot. 1363 01:04:47,092 --> 01:04:49,011 Still though, best late-night text ever, right? 1364 01:04:49,094 --> 01:04:52,848 Went to Queens for a hookup, left knowing your future wife. 1365 01:04:52,931 --> 01:04:54,433 Call that a win. 1366 01:04:54,516 --> 01:04:57,728 Are you guys doing pasta apps or anything, or is it just the crudités? 1367 01:04:57,811 --> 01:04:59,771 I'm a little, a little peckish. 1368 01:04:59,855 --> 01:05:01,398 This is fine. This will do. 1369 01:05:03,775 --> 01:05:05,527 That's why you c... 1370 01:05:05,611 --> 01:05:08,071 (quietly): you came out to Astoria that night? 1371 01:05:08,155 --> 01:05:09,781 Not to give me my bracelet back? 1372 01:05:09,865 --> 01:05:11,283 Rachel, that isn't fair. 1373 01:05:11,366 --> 01:05:12,909 We weren't even dating yet. 1374 01:05:12,993 --> 01:05:15,704 That's so absolutely beside the point. 1375 01:05:15,787 --> 01:05:18,165 You let me think that it was because of me. 1376 01:05:18,248 --> 01:05:20,500 D-Do you get that? Do you get why that is hurtful? 1377 01:05:20,584 --> 01:05:22,919 -That was three years ago. -Exactly. 1378 01:05:23,003 --> 01:05:25,088 It was three years ago. It was last week. 1379 01:05:25,172 --> 01:05:26,757 It was yesterday. It was today. 1380 01:05:26,840 --> 01:05:29,384 -We're good. -We're not. 1381 01:05:29,468 --> 01:05:31,303 If we're not good, then we can work on it. 1382 01:05:31,386 --> 01:05:33,263 Gary, this is not working. 1383 01:05:35,599 --> 01:05:36,642 It's just too hard. 1384 01:05:36,725 --> 01:05:40,562 I'm-I'm not saying that it should be easy, but it shouldn't be this hard. 1385 01:05:43,190 --> 01:05:45,359 You keep digging these holes, and I keep throwing you rope, 1386 01:05:45,442 --> 01:05:47,778 and I can't do it anymore. 1387 01:05:51,239 --> 01:05:53,241 I can't do it anymore. 1388 01:05:56,286 --> 01:05:57,746 I can't. 1389 01:05:57,829 --> 01:05:59,122 Rachel. 1390 01:06:01,917 --> 01:06:05,420 I'm definitely eating all this dessert tonight. 1391 01:06:05,504 --> 01:06:06,880 Well, as long as you're paying. 1392 01:06:06,963 --> 01:06:09,716 -Daisy got it. -(scoffs) In your dreams. 1393 01:06:11,468 --> 01:06:13,553 Wait, what are we doing here? 1394 01:06:13,637 --> 01:06:14,721 You'll see. 1395 01:06:14,805 --> 01:06:16,848 -GARY: Please, Rachel, talk... -What? 1396 01:06:16,932 --> 01:06:18,725 GARY: What the hell is he doing here? 1397 01:06:19,810 --> 01:06:21,019 Hi. 1398 01:06:21,103 --> 01:06:22,729 Hey, what... 1399 01:06:22,813 --> 01:06:24,106 I made a reservation. 1400 01:06:24,189 --> 01:06:26,692 I saw this going way differently in my head. 1401 01:06:26,775 --> 01:06:28,068 What'd you do? 1402 01:06:28,151 --> 01:06:31,113 Do you know these people? 1403 01:06:31,196 --> 01:06:35,659 Uh, yeah, that's Rachel and Gary, the guy Daddy helped. 1404 01:06:35,742 --> 01:06:38,995 Oh, hi. I'm Vanessa, Ethan's fiancée. 1405 01:06:39,079 --> 01:06:41,039 There. See? 1406 01:06:41,123 --> 01:06:44,209 He proposed to her, she got the ring, and everything can go back to the way it was. 1407 01:06:44,292 --> 01:06:46,586 No, Gary, no. Just-- What are you talking about? 1408 01:06:46,670 --> 01:06:48,797 Sorry, the ring-- Are you talking about mine? 1409 01:06:48,880 --> 01:06:50,841 Oh, my God. 1410 01:06:50,924 --> 01:06:52,175 Uh, they're getting married. 1411 01:06:52,259 --> 01:06:55,178 We actually discussed it. We're not getting married anymore. 1412 01:06:55,262 --> 01:06:56,430 Wait, you're not? 1413 01:06:56,513 --> 01:06:58,348 No, we just broke... 1414 01:06:59,641 --> 01:07:01,685 Does it matter? 1415 01:07:01,768 --> 01:07:04,896 Why do you care if I marry her or not, hmm? 1416 01:07:04,980 --> 01:07:06,356 I mean, what is it to you? 1417 01:07:06,440 --> 01:07:08,442 Well, I didn't say that, but you did steal the ring. 1418 01:07:08,525 --> 01:07:10,026 -He didn't steal the ring. -You cannot prove that. 1419 01:07:10,110 --> 01:07:12,154 -Wait, actually, did you steal the ring? -No. 1420 01:07:12,237 --> 01:07:14,281 -What is happening? -I don't... 1421 01:07:14,364 --> 01:07:15,615 Okay, Ethan, what is going on? 1422 01:07:15,699 --> 01:07:18,744 Oh, hey, that night that Gary got himself hit by a cab... 1423 01:07:18,827 --> 01:07:22,038 -I get hit by a car, and it's my fault? -Probably, but... 1424 01:07:22,122 --> 01:07:23,206 -Terri. -Okay. 1425 01:07:23,290 --> 01:07:25,000 I bought you that ring. 1426 01:07:25,083 --> 01:07:27,544 He bought Rachel those earrings. 1427 01:07:27,627 --> 01:07:31,047 Th-The earrings that I opened on Christmas? 1428 01:07:31,131 --> 01:07:33,675 That's where you went? Trying to get the ring back? 1429 01:07:33,759 --> 01:07:36,470 Is there spinach in this? 'Cause, um, I'm allergic. 1430 01:07:36,553 --> 01:07:39,055 Dude, read the room. 1431 01:07:39,139 --> 01:07:40,682 All right. That's my bad. 1432 01:07:40,766 --> 01:07:44,227 So, did you know about this the whole time? 1433 01:07:44,311 --> 01:07:46,021 No. I mean, yes. 1434 01:07:46,104 --> 01:07:47,522 Not until recently. Yes, I knew. 1435 01:07:47,606 --> 01:07:51,109 And I assume you're the one who put it in the bread. 1436 01:07:52,652 --> 01:07:57,407 Um, did you even mean to propose that day or... 1437 01:07:57,491 --> 01:08:00,702 -Babe, I-- Not that day, but I... -Okay. 1438 01:08:00,786 --> 01:08:02,204 Babe, listen... 1439 01:08:07,292 --> 01:08:08,919 GARY: Rachel. 1440 01:08:09,002 --> 01:08:11,421 I think maybe we should go home and talk. 1441 01:08:12,422 --> 01:08:13,882 Rachel. 1442 01:08:15,217 --> 01:08:17,677 We ready to get absolutely ripped? 1443 01:08:18,887 --> 01:08:20,680 Now? 1444 01:08:20,764 --> 01:08:22,766 Yeah, all right. 1445 01:08:22,849 --> 01:08:25,894 ♪ New Year's Eve... ♪ 1446 01:08:25,977 --> 01:08:28,438 CROWD: Five. Four. Three. 1447 01:08:28,522 --> 01:08:30,899 (over headphones): Two. One. 1448 01:08:30,982 --> 01:08:33,819 Happy New Year! 1449 01:08:33,902 --> 01:08:35,695 (song fades) 1450 01:08:35,779 --> 01:08:37,364 ETHAN: I don't know. I-I don't know. 1451 01:08:37,447 --> 01:08:40,200 I felt like an idiot, Ethan. 1452 01:08:40,283 --> 01:08:43,286 I didn't know you were gonna make a reservation there. 1453 01:08:43,370 --> 01:08:44,538 Wait. 1454 01:08:44,621 --> 01:08:47,916 Just so we're on the same page, that's what you think the problem is here? 1455 01:08:47,999 --> 01:08:50,919 Not the revelation that you didn't even mean to propose? 1456 01:08:51,002 --> 01:08:54,256 Okay. I d-- I did mean to propose, on Christmas Day. 1457 01:08:54,339 --> 01:08:56,716 I fully expected the ring to be in that bag. 1458 01:08:56,800 --> 01:08:58,009 Why didn't you tell me? 1459 01:08:58,093 --> 01:09:00,178 I don't know. I... (sighs) 1460 01:09:01,930 --> 01:09:05,350 And what about that meeting the other day with Brian Harrison? 1461 01:09:05,433 --> 01:09:08,019 I ran into him with Daisy the other night, 1462 01:09:08,103 --> 01:09:11,648 and he talked to me about your... your new book? 1463 01:09:13,108 --> 01:09:16,069 Y-You didn't mention any of that to me. 1464 01:09:16,152 --> 01:09:17,988 Nothing. 1465 01:09:18,071 --> 01:09:20,198 I mean, why? Like... 1466 01:09:20,282 --> 01:09:24,452 I'm really, really trying to figure out a good reason, 1467 01:09:24,536 --> 01:09:27,038 and I can't come up with it. 1468 01:09:28,623 --> 01:09:30,792 I don't know. 1469 01:09:30,876 --> 01:09:33,461 Okay, but, Ethan, 1470 01:09:33,545 --> 01:09:36,256 if on any level you do... 1471 01:09:37,340 --> 01:09:39,092 ...then just say it. 1472 01:09:40,176 --> 01:09:42,762 Fine. Okay, fine. I... 1473 01:09:42,846 --> 01:09:45,432 You're not always supportive. 1474 01:09:45,515 --> 01:09:48,393 Uh, you-you change the subject every time I talk about my writing. 1475 01:09:48,476 --> 01:09:52,314 I thought that maybe you'd think it was gonna be another failure, 1476 01:09:52,397 --> 01:09:56,318 and you'd just be embarrassed of me. 1477 01:09:58,069 --> 01:09:59,946 Well, that's-- I mean... 1478 01:10:02,240 --> 01:10:03,909 That sucks. 1479 01:10:07,621 --> 01:10:11,625 Look, just forget all of this for a second, okay? 1480 01:10:11,708 --> 01:10:14,127 E-Everything you haven't told me. 1481 01:10:14,210 --> 01:10:17,339 The shit show of an engagement New Year's dinner. 1482 01:10:17,422 --> 01:10:19,466 What is it that you really want? 1483 01:10:28,642 --> 01:10:30,602 I want to write another book. 1484 01:10:33,897 --> 01:10:36,608 Yeah, I-I want to take another shot. 1485 01:10:36,691 --> 01:10:38,568 I feel like I have to. 1486 01:10:39,653 --> 01:10:40,737 And... 1487 01:10:42,238 --> 01:10:44,866 ...I want to move to New York. 1488 01:10:54,960 --> 01:10:56,419 Ethan, I... 1489 01:10:57,712 --> 01:11:00,590 I hate it here. 1490 01:11:00,674 --> 01:11:04,594 I-I don't even like it when it's 70 and sunny. 1491 01:11:04,678 --> 01:11:07,639 Hey, it's... it's too much for me. 1492 01:11:09,099 --> 01:11:10,809 I know. 1493 01:11:13,478 --> 01:11:17,107 And even if it were with you and Daisy... 1494 01:11:19,109 --> 01:11:21,194 ...I can't move back. 1495 01:11:24,739 --> 01:11:27,826 And I think we both know what that means. 1496 01:11:31,746 --> 01:11:33,164 (Rachel sighs heavily) 1497 01:11:40,213 --> 01:11:42,215 So you just had that ready to go? 1498 01:11:42,298 --> 01:11:43,842 Yep. 1499 01:11:43,925 --> 01:11:45,677 (chuckles softly) 1500 01:11:47,429 --> 01:11:50,598 Look, you did the right thing tonight. 1501 01:11:50,682 --> 01:11:53,685 I don't understand. 1502 01:11:53,768 --> 01:11:55,020 Why did you do that? 1503 01:11:55,103 --> 01:11:58,064 Why did you take their reservation on the night of my engagement party? 1504 01:11:59,149 --> 01:12:00,483 (sighs, smacks lips) 1505 01:12:00,567 --> 01:12:02,027 I don't know. 1506 01:12:02,110 --> 01:12:05,071 It was dumb. 1507 01:12:05,155 --> 01:12:08,992 I just always had this bad feeling about Gary, and... 1508 01:12:09,075 --> 01:12:11,870 I don't know what I was thinking. I just made a mistake. 1509 01:12:14,372 --> 01:12:16,499 Look, I'm so sorry, okay? 1510 01:12:22,964 --> 01:12:25,258 For what it's worth, 1511 01:12:25,341 --> 01:12:28,261 Ethan just didn't want to crush you. 1512 01:12:28,344 --> 01:12:30,096 That's why he didn't tell you. 1513 01:12:31,639 --> 01:12:33,683 I was gonna be crushed no matter what, so... 1514 01:12:35,185 --> 01:12:36,436 RACHEL: Mm. 1515 01:12:39,481 --> 01:12:41,399 Yeah, go ahead. 1516 01:12:43,318 --> 01:12:44,527 Tasty. 1517 01:12:44,611 --> 01:12:49,949 I'm gonna go home, eat the shit out of this cornetto and pass out. 1518 01:12:50,033 --> 01:12:51,743 Hey, you do you. 1519 01:12:51,826 --> 01:12:53,078 (both chuckle) 1520 01:12:53,161 --> 01:12:54,496 I love you, Rach. 1521 01:12:54,579 --> 01:12:56,581 I love you, too. 1522 01:13:01,628 --> 01:13:03,129 -(sighs) -(door opens) 1523 01:13:05,256 --> 01:13:06,341 (door closes) 1524 01:13:06,424 --> 01:13:07,884 SOPHIA: You okay? 1525 01:13:07,967 --> 01:13:11,137 -Yeah, I'll be fine. -Mm. 1526 01:13:11,221 --> 01:13:14,474 And the fact that you thought you could pull this off without me is baffling. 1527 01:13:14,557 --> 01:13:17,185 Why you got to throw salt on my wounds? 1528 01:13:17,268 --> 01:13:18,895 Salt bae. 1529 01:13:21,064 --> 01:13:23,066 ♪ ♪ 1530 01:13:49,384 --> 01:13:51,094 ETHAN: Don't eat all of this. 1531 01:13:51,177 --> 01:13:53,680 (sighs) Can't promise you I won't. 1532 01:13:56,474 --> 01:13:57,934 Mmm. 1533 01:13:58,017 --> 01:13:59,060 Now, this is good. 1534 01:13:59,144 --> 01:14:01,271 I'm definitely gonna eat all of this. 1535 01:14:04,482 --> 01:14:06,109 Vanessa went home this morning? 1536 01:14:08,236 --> 01:14:10,280 It was the right thing. 1537 01:14:10,363 --> 01:14:12,240 Did you guys break up for good? 1538 01:14:12,323 --> 01:14:14,534 Yeah. 1539 01:14:16,035 --> 01:14:19,080 Were you going to marry Vanessa for me, Dad? 1540 01:14:20,498 --> 01:14:22,041 What? 1541 01:14:22,125 --> 01:14:24,002 Listen. 1542 01:14:24,085 --> 01:14:29,340 You said that she was gonna be a good mom and role model for me. 1543 01:14:29,424 --> 01:14:30,758 Which, yeah, awesome. 1544 01:14:30,842 --> 01:14:33,928 But you should be with someone because it's right for you. 1545 01:14:35,221 --> 01:14:37,182 You definitely need your own podcast. 1546 01:14:37,265 --> 01:14:40,435 Well, then I definitely need a phone for that. 1547 01:14:40,518 --> 01:14:44,564 Okay. D... listen. 1548 01:14:47,025 --> 01:14:49,277 You got to trust that I'm-a be all right. 1549 01:14:51,154 --> 01:14:52,947 You can't go around worrying about me. 1550 01:14:53,031 --> 01:14:55,200 That's not your job. 1551 01:14:56,409 --> 01:14:58,703 What? Daisy? 1552 01:14:58,786 --> 01:15:00,872 (Daisy sighing softly) 1553 01:15:03,249 --> 01:15:06,502 Dad, Rachel might be white, but the girl can cook. 1554 01:15:06,586 --> 01:15:10,215 Uh, what? (laughs) 1555 01:15:10,298 --> 01:15:12,008 (sighs) Okay. 1556 01:15:12,091 --> 01:15:14,636 Hello? What are you still doing here? 1557 01:15:14,719 --> 01:15:16,846 Where do you want me to go? 1558 01:15:16,930 --> 01:15:19,641 Want me to stand outside the restaurant with a boombox over my head? 1559 01:15:19,724 --> 01:15:22,268 Get your ass up, and let's go. 1560 01:15:22,352 --> 01:15:24,604 ("Oh Yes Baby I Love You So" by Ervin Litkei and Lenny Curtis playing) 1561 01:15:24,687 --> 01:15:26,147 -You're grounded. Get your... -(stammers) 1562 01:15:26,231 --> 01:15:27,273 (both laugh) 1563 01:15:27,357 --> 01:15:28,858 (lively chatter) 1564 01:15:28,942 --> 01:15:30,944 (phone ringing) 1565 01:15:32,195 --> 01:15:36,157 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1566 01:15:36,241 --> 01:15:37,909 Gillini. How may I help you? 1567 01:15:37,992 --> 01:15:39,410 -You the owner? -Wait, what? 1568 01:15:39,494 --> 01:15:42,580 These are for you. Signature? 1569 01:15:42,664 --> 01:15:43,665 -Enjoy. -Hold up. 1570 01:15:43,748 --> 01:15:46,584 Tell me more about your cannoli emergency. 1571 01:15:46,668 --> 01:15:50,713 ♪ Oh, yeah, baby... ♪ 1572 01:15:50,797 --> 01:15:52,173 You got my phone? 1573 01:15:52,257 --> 01:15:54,008 You didn't. 1574 01:15:54,092 --> 01:15:56,094 How are we supposed to know if they were delivered? 1575 01:15:56,177 --> 01:15:59,931 Guess we just wait and see if she comes. 1576 01:16:01,015 --> 01:16:02,392 TERRI: Hey, Rach. 1577 01:16:02,475 --> 01:16:05,144 The case is almost empty of bomboloni, 1578 01:16:05,228 --> 01:16:07,981 and this woman who I swear is the real-life Carmela Soprano 1579 01:16:08,064 --> 01:16:09,482 just cleaned us out of cannolis. 1580 01:16:09,565 --> 01:16:11,818 I heard. Here, table five. 1581 01:16:12,902 --> 01:16:16,406 ♪ Baby, you stay out all night long ♪ 1582 01:16:16,489 --> 01:16:19,200 ♪ Baby... ♪ 1583 01:16:19,284 --> 01:16:21,953 I know you're gonna say this isn't the right time, 1584 01:16:22,036 --> 01:16:24,914 but maybe if I had a phone, 1585 01:16:24,998 --> 01:16:29,377 we could use mine in times like this when you forget yours. 1586 01:16:29,460 --> 01:16:32,130 What? I-I'm being serious. 1587 01:16:33,131 --> 01:16:35,675 -Hey, baby. -SOPHIA: Hey. 1588 01:16:35,758 --> 01:16:37,093 How's she doing? 1589 01:16:37,176 --> 01:16:39,470 Well, I asked her to make a date night menu for the long weekend, 1590 01:16:39,554 --> 01:16:42,056 and she gave me blood sausage and oxtail. 1591 01:16:43,725 --> 01:16:45,768 In other news, point taken. 1592 01:16:45,852 --> 01:16:47,478 Thank you. 1593 01:16:47,562 --> 01:16:50,356 I don't know what you're thanking me for, but I like it. 1594 01:16:50,440 --> 01:16:51,607 -The flowers. -What flowers? 1595 01:16:51,691 --> 01:16:54,319 -These. -I didn't send you these. 1596 01:16:54,402 --> 01:16:56,571 -You didn't? -Why would I send you flowers? 1597 01:16:56,654 --> 01:16:58,156 You should be sending me flowers. 1598 01:17:00,116 --> 01:17:01,701 Oh, my God, did you read this? 1599 01:17:01,784 --> 01:17:03,911 No, it's been crazy busy in here all day. 1600 01:17:08,082 --> 01:17:09,083 -Oh, my God. -I know. 1601 01:17:09,167 --> 01:17:11,377 -When did you get this? -Don't ask questions you don't want the answers to. 1602 01:17:11,461 --> 01:17:13,463 What do I do? 1603 01:17:13,546 --> 01:17:15,631 -You got to go. -Shit. 1604 01:17:15,715 --> 01:17:17,258 Okay, it's after 4:00. When does afternoon end? 1605 01:17:17,342 --> 01:17:19,719 -Girl, get out of here. -Shit. -Go, go, go, go, go, go. 1606 01:17:24,265 --> 01:17:27,310 You know, I'd run across town for you, too, baby. 1607 01:17:27,393 --> 01:17:29,270 (sucks teeth) Don't suck up. 1608 01:17:29,354 --> 01:17:31,814 I would. 1609 01:17:31,898 --> 01:17:34,150 I'm lying. I'd probably take a Uber. You right. 1610 01:17:34,233 --> 01:17:37,528 ("Oh Baby" by LCD Soundsystem playing) 1611 01:17:42,367 --> 01:17:43,868 You know what? I'm just gonna-- 1612 01:17:43,951 --> 01:17:45,119 Taxi! 1613 01:17:45,203 --> 01:17:46,537 (groans) 1614 01:17:46,621 --> 01:17:49,374 Thank you! Hi. 1615 01:17:49,457 --> 01:17:50,583 In a rush. 1616 01:17:54,170 --> 01:17:57,340 Let's go. Let's go. 1617 01:17:57,423 --> 01:17:58,466 Let's go. 1618 01:17:58,549 --> 01:18:00,927 Okay, maybe a little longer. 1619 01:18:01,010 --> 01:18:02,053 Don't give up, please. 1620 01:18:04,305 --> 01:18:05,598 Come on. 1621 01:18:05,681 --> 01:18:07,100 Hey, just right here. 1622 01:18:07,183 --> 01:18:08,893 Yeah. Yeah. 1623 01:18:08,976 --> 01:18:10,770 I'm just gonna run. 1624 01:18:13,398 --> 01:18:14,482 Sweetie... 1625 01:18:17,193 --> 01:18:18,569 ...I don't think she's coming. 1626 01:18:18,653 --> 01:18:20,696 It was a good idea, though. 1627 01:18:20,780 --> 01:18:23,366 ♪ Oh, sugar... ♪ 1628 01:18:23,449 --> 01:18:24,992 Five more minutes, please? 1629 01:18:25,076 --> 01:18:26,327 Please, Dad? 1630 01:18:26,411 --> 01:18:27,912 RACHEL: Hi! 1631 01:18:27,995 --> 01:18:29,831 Hi! 1632 01:18:29,914 --> 01:18:31,290 Hey. 1633 01:18:31,374 --> 01:18:32,542 (gasps) 1634 01:18:34,752 --> 01:18:36,295 (Rachel panting) 1635 01:18:36,379 --> 01:18:38,423 -Hi. -(breathlessly): Hi. 1636 01:18:41,426 --> 01:18:43,886 I got it. I got your note. I got it a little late. 1637 01:18:43,970 --> 01:18:47,598 Yeah, I was starting to think, "Could I trust that bike messenger?" 1638 01:18:47,682 --> 01:18:51,060 You said that you thought that there was something between us, 1639 01:18:51,144 --> 01:18:54,480 and that if I thought so, too, that I should come here. 1640 01:18:54,564 --> 01:19:00,528 Yeah, um, look, I-I know we barely know each other, and... 1641 01:19:00,611 --> 01:19:03,739 (sighs) You were probably just talking about a croissant-- or-or corn-cornetto. 1642 01:19:03,823 --> 01:19:05,658 -Cornetto. -(laughs) 1643 01:19:05,741 --> 01:19:07,493 But you were right. 1644 01:19:07,577 --> 01:19:11,664 I need to start making decisions with my heart and not my head. 1645 01:19:15,501 --> 01:19:18,546 This, you know, feels... 1646 01:19:21,549 --> 01:19:23,259 Like maybe one of those things? 1647 01:19:23,342 --> 01:19:26,679 Yeah. It does. 1648 01:19:29,307 --> 01:19:31,476 ♪ ♪ 1649 01:19:31,559 --> 01:19:36,898 ♪ And you're already gone ♪ 1650 01:19:36,981 --> 01:19:40,818 ♪ Yeah, you're already gone... ♪ 1651 01:19:40,902 --> 01:19:42,153 (laughs) 1652 01:19:43,738 --> 01:19:45,865 -This was your idea, wasn't it? -(laughs) 1653 01:19:45,948 --> 01:19:47,992 He wanted to hold a cardboard box over his head. 1654 01:19:48,075 --> 01:19:49,994 -Cardboard box? -Uh, a boombox. 1655 01:19:50,077 --> 01:19:51,162 -A boombox. -Boombox. 1656 01:19:52,246 --> 01:19:53,706 -I don't know what that is. -(Rachel laughs) 1657 01:19:53,789 --> 01:19:55,541 -What? -You got to... (laughs) 1658 01:19:55,625 --> 01:19:57,502 -You don't be listening to me. -You don't know what a boombox is? 1659 01:19:57,585 --> 01:19:59,504 -That's concerning. (laughs) -You knew what a boombox was. 1660 01:19:59,587 --> 01:20:01,506 -DAISY: Why? -I told you what it was. 1661 01:20:01,589 --> 01:20:03,799 -You're embarrassing me. -DAISY: I'm embarrassing? 1662 01:20:03,883 --> 01:20:05,843 -♪ Hard ♪ -("Just One Look" by Doris Troy playing) 1663 01:20:05,927 --> 01:20:07,929 ♪ In love ♪ 1664 01:20:10,223 --> 01:20:12,808 ♪ With you ♪ 1665 01:20:12,892 --> 01:20:15,061 ♪ Oh, oh ♪ 1666 01:20:15,144 --> 01:20:17,939 -(lively chatter) -♪ I found out ♪ 1667 01:20:18,022 --> 01:20:20,775 ♪ How good it feels... ♪ 1668 01:20:20,858 --> 01:20:23,653 -Here you go. Enjoy. -Thank you. 1669 01:20:23,736 --> 01:20:25,196 All right. (chuckles) 1670 01:20:25,279 --> 01:20:26,614 Oh. 1671 01:20:27,949 --> 01:20:30,159 ♪ Your love... ♪ 1672 01:20:30,243 --> 01:20:32,203 Here you go. Thank you so much. 1673 01:20:32,286 --> 01:20:33,454 Happy holidays. 1674 01:20:33,538 --> 01:20:36,290 -Daisy, give me one sec, okay? -Oh, yeah, I got you. 1675 01:20:36,374 --> 01:20:38,668 Hi. Merry Christmas. 1676 01:20:38,751 --> 01:20:41,087 -Hey, you. -Hey. What is this? 1677 01:20:41,170 --> 01:20:42,380 It's a surprise. 1678 01:20:42,463 --> 01:20:44,924 This better not be a milk frother. 1679 01:20:45,007 --> 01:20:46,676 Ooh. 1680 01:20:46,759 --> 01:20:49,762 (gasps) It's our initials! 1681 01:20:49,845 --> 01:20:52,848 -This is the corniest thing I've ever seen, and I love it. -(laughs) 1682 01:20:52,932 --> 01:20:53,933 Thank you. 1683 01:20:54,016 --> 01:20:57,562 -Um, are we all set? -Uh, yeah. Daisy's covering the door. 1684 01:20:57,645 --> 01:20:59,605 Ready for your cue. 1685 01:20:59,689 --> 01:21:02,358 -All right. Let's do this. -Let's do it. 1686 01:21:05,736 --> 01:21:08,364 Uh, can I get everyone's attention, please? 1687 01:21:08,447 --> 01:21:10,324 -(chatter quiets) -(song fades) 1688 01:21:10,408 --> 01:21:13,911 Uh, I'd like to wish everyone a Merry Christmas Eve, 1689 01:21:13,995 --> 01:21:18,583 and I'd love to give a special shout-out to your head chef, 1690 01:21:18,666 --> 01:21:20,084 -Rachel Meyer. -(chuckles) 1691 01:21:20,167 --> 01:21:21,419 -Okay. -(crowd murmuring) 1692 01:21:21,502 --> 01:21:25,506 Let's raise a glass to this beautiful, talented, kind person, 1693 01:21:25,590 --> 01:21:28,843 who could probably achieve world peace with one loaf of that bread, 1694 01:21:28,926 --> 01:21:32,847 and who's also a surprisingly harsh editor I found out over the past year. 1695 01:21:32,930 --> 01:21:36,350 -She knows a lot about semicolons, folks. -Baby, what are you doing right now? 1696 01:21:37,435 --> 01:21:39,020 She's my cornetto. 1697 01:21:44,734 --> 01:21:47,612 (men scatting "I Only Have Eyes for You") 1698 01:21:52,074 --> 01:21:54,368 ♪ My love must be ♪ 1699 01:21:54,452 --> 01:21:56,871 ♪ A kind of blind love... ♪ 1700 01:21:56,954 --> 01:21:59,582 (scatting and singing continues) 1701 01:21:59,665 --> 01:22:02,168 And I don't know what I would do without her. 1702 01:22:03,628 --> 01:22:05,713 And I don't plan on finding out anytime soon. 1703 01:22:07,048 --> 01:22:11,052 Listen, I-I know all this came together really messy, 1704 01:22:11,135 --> 01:22:13,179 as some of us know in here. 1705 01:22:13,262 --> 01:22:18,976 But someone I love dearly once told me, 1706 01:22:19,060 --> 01:22:21,687 "Don't think so much about the mess. 1707 01:22:21,771 --> 01:22:23,773 Focus on the outcome." 1708 01:22:24,982 --> 01:22:30,946 And I can't imagine a better outcome than forever with you. 1709 01:22:31,030 --> 01:22:33,491 Obviously, this ring agrees. 1710 01:22:33,574 --> 01:22:34,867 (softly): Oh, my God. 1711 01:22:34,950 --> 01:22:38,537 Rachel, will you marry me? 1712 01:22:40,122 --> 01:22:41,582 Yes. 1713 01:22:41,666 --> 01:22:43,292 Of course. Yes. (laughs) 1714 01:22:43,376 --> 01:22:45,336 (cheering, applause) 1715 01:22:51,217 --> 01:22:52,760 ("Get Ready" by The Temptations playing) 1716 01:22:52,843 --> 01:22:54,261 We're getting married! 1717 01:22:54,345 --> 01:22:56,097 (cheering and applause continue) 1718 01:22:56,180 --> 01:22:57,264 (Ethan chuckles) 1719 01:22:58,933 --> 01:23:03,813 ♪ I never met a girl who makes me feel the way that you do ♪ 1720 01:23:03,896 --> 01:23:05,940 ♪ You're all right ♪ 1721 01:23:06,023 --> 01:23:10,861 ♪ Whenever I'm asked who makes my dreams real, I say that you do ♪ 1722 01:23:10,945 --> 01:23:12,988 ♪ You're outta sight ♪ 1723 01:23:13,072 --> 01:23:16,701 ♪ So, fee-fi, fo-fum ♪ 1724 01:23:16,784 --> 01:23:20,454 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1725 01:23:20,538 --> 01:23:23,374 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1726 01:23:23,457 --> 01:23:27,795 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1727 01:23:27,878 --> 01:23:30,464 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1728 01:23:30,548 --> 01:23:35,010 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1729 01:23:35,094 --> 01:23:37,138 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1730 01:23:37,221 --> 01:23:38,639 ♪ I'm on my way ♪ 1731 01:23:38,723 --> 01:23:41,267 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1732 01:23:41,350 --> 01:23:46,397 ♪ If you wanna play hide-and-seek with love, let me remind you ♪ 1733 01:23:46,480 --> 01:23:48,357 ♪ It's all right ♪ 1734 01:23:48,441 --> 01:23:53,529 ♪ But the lovin' you're gonna miss in the time it takes to find you ♪ 1735 01:23:53,612 --> 01:23:55,656 ♪ It's outta sight ♪ 1736 01:23:55,740 --> 01:23:59,326 ♪ So, fiddley-dee, fiddley-dum ♪ 1737 01:23:59,410 --> 01:24:03,122 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1738 01:24:03,205 --> 01:24:05,875 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1739 01:24:05,958 --> 01:24:10,171 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1740 01:24:10,254 --> 01:24:12,965 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1741 01:24:13,048 --> 01:24:17,720 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1742 01:24:17,803 --> 01:24:19,764 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1743 01:24:19,847 --> 01:24:21,265 ♪ I'm on my way ♪ 1744 01:24:21,348 --> 01:24:24,727 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1745 01:24:24,810 --> 01:24:26,270 ♪ Get ready ♪ 1746 01:24:26,353 --> 01:24:28,355 ♪ ♪ 1747 01:24:38,115 --> 01:24:43,120 ♪ If all my friends should want you, too, I'll understand it ♪ 1748 01:24:43,204 --> 01:24:45,498 ♪ Be all right ♪ 1749 01:24:45,581 --> 01:24:50,294 ♪ I hope I get to you before they do, the way I planned it ♪ 1750 01:24:50,377 --> 01:24:52,546 ♪ Be outta sight ♪ 1751 01:24:52,630 --> 01:24:56,217 ♪ So tweedley-dee, tweedley-dum ♪ 1752 01:24:56,300 --> 01:25:00,054 ♪ Look out, baby, 'cause here I come ♪ 1753 01:25:00,137 --> 01:25:02,848 ♪ And I'm bringing you a love that's true ♪ 1754 01:25:02,932 --> 01:25:07,186 ♪ So get ready, so get ready ♪ 1755 01:25:07,269 --> 01:25:10,022 ♪ I'm gonna try to make you love me, too ♪ 1756 01:25:10,105 --> 01:25:14,902 ♪ So get ready, so get ready 'cause here I come ♪ 1757 01:25:14,985 --> 01:25:16,779 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1758 01:25:16,862 --> 01:25:18,280 ♪ I'm on my way ♪ 1759 01:25:18,364 --> 01:25:20,199 ♪ Get ready 'cause here I come ♪ 1760 01:25:20,282 --> 01:25:21,742 ♪ Baby, I'll stay ♪ 1761 01:25:21,826 --> 01:25:24,411 -♪ Get ready 'cause here I come. ♪ -(song ends) 1762 01:25:24,495 --> 01:25:26,497 ♪ ♪ 1763 01:25:56,193 --> 01:25:58,195 ♪ ♪ 1764 01:26:28,225 --> 01:26:30,227 ♪ ♪ 1765 01:27:00,257 --> 01:27:02,259 ♪ ♪ 1766 01:27:27,534 --> 01:27:29,536 (music fades) 121672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.