All language subtitles for George Gently 2x03 Gently in the Blood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,635 --> 00:00:37,605 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:41,475 --> 00:00:43,171 Maybe it was a hoax, sir. 3 00:00:44,878 --> 00:00:46,073 Here we go. 4 00:01:07,134 --> 00:01:08,659 He's got us. 5 00:01:21,882 --> 00:01:23,748 Your informant did say 8:00, didn't he? 6 00:01:23,850 --> 00:01:24,977 Yeah. 7 00:01:30,390 --> 00:01:32,188 - What do we do, sir? - Let's go. 8 00:01:35,028 --> 00:01:37,395 Hey! Come back, you! 9 00:02:07,894 --> 00:02:09,385 Jesus. 10 00:02:09,496 --> 00:02:12,227 Come on, boys! Come on! 11 00:02:14,301 --> 00:02:16,202 - Did you get a look at him? - No. 12 00:02:16,303 --> 00:02:17,532 You okay? 13 00:02:17,638 --> 00:02:19,470 Right in the knackers. 14 00:02:21,675 --> 00:02:23,610 Give me some light on this, will you? 15 00:02:24,945 --> 00:02:27,141 Oh, yes. 16 00:02:27,247 --> 00:02:28,579 Here, John. 17 00:02:38,225 --> 00:02:41,684 208 British passports. All of them expired. 18 00:02:41,795 --> 00:02:43,923 Which wouldn't matter to whoever was buying them, 19 00:02:44,031 --> 00:02:46,591 because they'll put new dates and names on them. 20 00:02:46,700 --> 00:02:48,498 Yeah, but where have they all come from, sir? 21 00:02:48,602 --> 00:02:51,470 Now, but here's the thing... 22 00:02:51,571 --> 00:02:56,305 Not one of those passports has been reported lost or stolen. 23 00:02:56,410 --> 00:02:58,345 - Ta. - So, what's that tell you? 24 00:03:00,047 --> 00:03:01,606 Well, who has passports? 25 00:03:01,715 --> 00:03:03,707 People fed up with Butlins. 26 00:03:03,817 --> 00:03:05,683 Who has passports? 27 00:03:07,220 --> 00:03:08,244 Passport office. 28 00:03:08,355 --> 00:03:09,448 Mm. 29 00:03:13,694 --> 00:03:15,595 Any idea who tipped you off? 30 00:03:15,696 --> 00:03:17,221 Ah, well, don't know his name. 31 00:03:17,330 --> 00:03:19,890 But I think I know who he was. 32 00:03:20,000 --> 00:03:21,366 Tell me? 33 00:03:21,468 --> 00:03:23,403 Well, think about it, sir. 34 00:03:23,503 --> 00:03:24,801 I get an anonymous call 35 00:03:24,905 --> 00:03:26,271 telling me exactly where and when 36 00:03:26,373 --> 00:03:28,865 this bloke Jimmy Cochran's gonna be standing last night 37 00:03:28,975 --> 00:03:32,139 with 200 passports on him. 38 00:03:32,245 --> 00:03:33,611 I'm thinking about it. Go on. 39 00:03:33,714 --> 00:03:35,774 Well, who else knew that information 40 00:03:35,882 --> 00:03:37,475 and who wasn't there? 41 00:03:38,685 --> 00:03:40,950 - The buyer. - Correct. 42 00:03:41,054 --> 00:03:43,148 - Very good. - Thank you very much. 43 00:03:52,899 --> 00:03:54,026 The expired passports 44 00:03:54,134 --> 00:03:55,659 are all sent to London to be destroyed. 45 00:03:55,769 --> 00:03:57,897 Well, we know some that never got there. 46 00:03:58,004 --> 00:03:59,097 How come? 47 00:03:59,206 --> 00:04:00,970 No, I can guarantee the honesty 48 00:04:01,074 --> 00:04:02,354 of all the people in this office. 49 00:04:02,442 --> 00:04:03,442 Oh, right. 50 00:04:03,510 --> 00:04:06,446 No need to talk to them, sir. Case closed. 51 00:04:09,082 --> 00:04:12,575 200 British passports worth, on the black market, 52 00:04:12,686 --> 00:04:14,518 upwards of £100 each. 53 00:04:14,621 --> 00:04:16,988 And you're telling me they've been sent to London 54 00:04:17,090 --> 00:04:18,490 by normal post? 55 00:04:18,592 --> 00:04:22,757 No security van? No courier? Not even special delivery? 56 00:04:22,863 --> 00:04:24,024 It's just the system. 57 00:04:24,131 --> 00:04:27,124 I see. Who was in charge of this particular batch? 58 00:04:27,234 --> 00:04:28,133 I was. 59 00:04:28,235 --> 00:04:30,261 - Your name, please. - Maggie Alderton. 60 00:04:30,370 --> 00:04:31,269 Right, Maggie. 61 00:04:31,371 --> 00:04:34,136 Did you personally bag these up for dispatch? 62 00:04:34,241 --> 00:04:35,675 - Yes. - What then? 63 00:04:35,776 --> 00:04:37,472 And then I took them to the post room. 64 00:04:37,577 --> 00:04:39,603 Anybody sign for them? 65 00:04:39,713 --> 00:04:40,713 No. 66 00:04:40,747 --> 00:04:43,376 Again, Chief Inspector, it's just the system. 67 00:04:43,483 --> 00:04:45,611 Mr. Saint, you don't have a system. 68 00:04:45,719 --> 00:04:46,880 You might just as well 69 00:04:46,987 --> 00:04:48,364 stick them on the counter at Woolworths 70 00:04:48,388 --> 00:04:51,916 with a sign saying "Please help yourself." 71 00:04:52,025 --> 00:04:53,653 Now, I shall want the names and addresses 72 00:04:53,760 --> 00:04:56,559 of everybody in this room and your post room. 73 00:04:56,663 --> 00:04:59,462 We shall also be carrying out background checks, 74 00:04:59,566 --> 00:05:01,057 just so as you know. 75 00:05:01,168 --> 00:05:04,627 Now, don't let me interrupt your "work" any further. 76 00:05:07,707 --> 00:05:09,801 Right. Address, please? 77 00:05:09,910 --> 00:05:13,904 Did they arrest the whoever it was who had the passports? 78 00:05:14,014 --> 00:05:17,075 No. No, he got away. 79 00:05:18,318 --> 00:05:20,344 Address, please, Mrs. Alderton? 80 00:05:20,453 --> 00:05:22,422 It's Miss Alderton. 81 00:05:22,522 --> 00:05:24,753 And I live on the Westbury Estate in Shields. 82 00:05:24,858 --> 00:05:26,793 22 Gaynes Way. 83 00:05:26,893 --> 00:05:29,294 Can we hurry this up? I have to go and pick up me son. 84 00:05:29,396 --> 00:05:31,741 Do you want me to contact the school and say you'll be late? 85 00:05:31,765 --> 00:05:33,028 He's 6 weeks old. 86 00:05:34,835 --> 00:05:36,269 Oh. Oh. 87 00:05:37,637 --> 00:05:39,663 Keen to get back to work, weren't you? 88 00:05:40,574 --> 00:05:42,736 Yes, I was. 89 00:05:42,843 --> 00:05:44,072 Is that okay with you? 90 00:05:45,111 --> 00:05:47,910 Does the name Jimmy Cochran mean anything to you? 91 00:05:49,082 --> 00:05:50,414 No. 92 00:05:52,752 --> 00:05:54,118 It's her. I'm telling you. 93 00:05:54,221 --> 00:05:56,156 It's Maggie Alderton. 94 00:05:57,524 --> 00:06:01,393 Women don't go back to work that quick unless there's a reason. 95 00:06:01,494 --> 00:06:03,429 Maybe she needs the money. 96 00:06:03,530 --> 00:06:05,226 Well, look at it. 97 00:06:07,300 --> 00:06:11,738 She's not married. She got a baby with... you know. 98 00:06:11,838 --> 00:06:14,831 So we know she likes a bit of the old tarbrush. 99 00:06:14,941 --> 00:06:18,207 We're talking about stolen passports, 100 00:06:18,311 --> 00:06:20,507 which is what foreigners are after. 101 00:06:21,948 --> 00:06:24,941 You and me's gonna fall out if you use words like that. 102 00:06:25,051 --> 00:06:26,485 "Tarbrush"? 103 00:06:26,586 --> 00:06:29,522 I was in Notting Hill six years ago when the riots happened. 104 00:06:29,623 --> 00:06:31,615 I'm not starting a riot, am I? I'm just saying. 105 00:06:31,725 --> 00:06:33,557 Words like "tarbrush" and "coon." 106 00:06:33,660 --> 00:06:34,660 No, I never said "coon." 107 00:06:34,694 --> 00:06:36,128 When it comes to racialism, 108 00:06:36,229 --> 00:06:39,358 the police force has got form, and I won't have it! 109 00:06:39,466 --> 00:06:41,332 You saying I'm a racialist, guv? 110 00:06:41,434 --> 00:06:42,959 I'm saying... 111 00:06:44,971 --> 00:06:47,099 It's easy to get this stuff wrong. 112 00:06:47,207 --> 00:06:50,336 Just think before you speak, okay? 113 00:06:50,443 --> 00:06:52,742 - Okay. - Okay. 114 00:06:52,846 --> 00:06:56,339 What was it like in Notting Hill, sir? 115 00:06:56,449 --> 00:06:57,940 Put it this way... 116 00:06:58,051 --> 00:07:02,785 I saw things I never want to see again on an English street. 117 00:07:02,889 --> 00:07:04,653 It was like Mississippi. 118 00:07:04,758 --> 00:07:06,727 Apart from that, you're right. 119 00:07:06,826 --> 00:07:09,853 Maggie Alderton was in charge of consignment of passports, 120 00:07:09,963 --> 00:07:11,864 so we need to find out about her. 121 00:07:11,965 --> 00:07:13,058 Who are her friends? 122 00:07:13,166 --> 00:07:14,532 And despite her denials, 123 00:07:14,634 --> 00:07:17,103 was there a connection between her and this Jimmy Cochran man? 124 00:07:17,203 --> 00:07:18,243 Yeah, no, he wasn't a d... 125 00:07:18,305 --> 00:07:19,864 Um... uh... 126 00:07:21,474 --> 00:07:23,534 He didn't have dark skin. 127 00:07:23,643 --> 00:07:25,578 I saw enough of his face to see that, sir. 128 00:07:25,679 --> 00:07:27,375 No, but he did have the passports 129 00:07:27,480 --> 00:07:28,846 she said she sent to London. 130 00:07:28,949 --> 00:07:30,611 So who is this Maggie Alderton? 131 00:07:30,717 --> 00:07:32,948 Does she spend more than a clerical assistant earns? 132 00:07:33,053 --> 00:07:33,782 Get onto it. 133 00:07:33,887 --> 00:07:35,879 Yeah, and who's the father of the child? 134 00:07:35,989 --> 00:07:37,184 Am I allowed to ask that? 135 00:07:37,290 --> 00:07:38,588 Yes, Sergeant, you are. 136 00:07:38,692 --> 00:07:40,092 Aye. Where will you be? 137 00:07:40,193 --> 00:07:41,684 Looking for Jimmy Cochran. 138 00:07:41,795 --> 00:07:43,661 If you're right and he has been grassed up, 139 00:07:43,763 --> 00:07:45,561 he's gonna be on the warpath. 140 00:08:03,817 --> 00:08:05,649 Stay out here. 141 00:08:20,467 --> 00:08:21,366 Jimmy. 142 00:08:21,468 --> 00:08:22,936 Surprised to see us, Hamed? 143 00:08:23,036 --> 00:08:26,268 What happened to you last night? You never turned up. 144 00:08:26,373 --> 00:08:28,604 - I trusted you, Hamed. - I was there. 145 00:08:28,708 --> 00:08:30,802 9:00. Like we said. 146 00:08:30,910 --> 00:08:33,812 Shake hands with an Arab, you count your fingers after. 147 00:08:33,913 --> 00:08:36,041 Now, you should watch your mouth. 148 00:08:36,149 --> 00:08:37,481 Where were you at 8:00? 149 00:08:37,584 --> 00:08:40,349 I'm a businessman, man, Jimmy. 150 00:08:40,453 --> 00:08:41,512 I was busy. 151 00:08:41,621 --> 00:08:43,647 Busy? 152 00:08:43,757 --> 00:08:46,283 Busy shagging your sister. 153 00:08:46,393 --> 00:08:48,726 Those passports cost me money. I want it back. 154 00:08:48,828 --> 00:08:50,539 Plus another grand for your double-crossing. 155 00:08:50,563 --> 00:08:54,022 Then me and you are finished. I'll find another customer. 156 00:08:54,134 --> 00:08:56,330 Nah, nah, Jimmy. 157 00:08:56,436 --> 00:08:59,770 See, I'll find another supplier. 158 00:09:02,208 --> 00:09:03,699 I know just the one. 159 00:09:03,810 --> 00:09:05,287 You haven't got a business without me. 160 00:09:05,311 --> 00:09:09,248 Jimmy, man, you're just a little cog in the wheel. 161 00:09:09,349 --> 00:09:11,750 The bike belongs to me now. 162 00:09:12,819 --> 00:09:14,754 I know who gets you the passports, man. 163 00:09:14,854 --> 00:09:16,516 No, you don't. 164 00:09:16,623 --> 00:09:18,148 Do I look stupid? 165 00:09:18,258 --> 00:09:20,818 She works in the passport office, man. 166 00:09:20,927 --> 00:09:24,694 And, yeah, maybes I was shagging somebody last night. 167 00:09:25,832 --> 00:09:28,563 Start sniffing 'round Maggie, I'll kill you. 168 00:09:29,602 --> 00:09:31,662 It's not me doing the sniffing, Jimmy. 169 00:09:31,771 --> 00:09:34,798 That why you grassed us up? 'Cause of her? 170 00:09:34,908 --> 00:09:37,878 I grassed you 'cause you insult us. 171 00:09:37,977 --> 00:09:41,812 You insult me sister. You insult we all. 172 00:09:41,915 --> 00:09:45,784 You like the money I give you, but you think we're vermin. 173 00:09:45,885 --> 00:09:47,183 Aye. 174 00:09:47,287 --> 00:09:49,188 I'll see you later, Hamed. 175 00:09:50,290 --> 00:09:52,259 When you least expect it. 176 00:09:55,295 --> 00:09:56,695 Hey, Jimmy. 177 00:09:58,798 --> 00:10:00,323 How's the bairn doing? 178 00:10:02,836 --> 00:10:04,862 Somebody's had it in for you, Jimmy. 179 00:10:04,971 --> 00:10:07,031 I wonder who, eh? 180 00:10:07,140 --> 00:10:09,268 - Ah, hey, man. Hamed... - Shut your face, Rana! 181 00:10:09,375 --> 00:10:10,968 Get us another drink. 182 00:10:11,077 --> 00:10:12,409 Any idea, Jimmy? 183 00:10:12,512 --> 00:10:14,208 See, that's what we were laughing about 184 00:10:14,314 --> 00:10:15,543 when you come in, like. 185 00:10:15,648 --> 00:10:17,048 It could have been any of us. 186 00:10:17,150 --> 00:10:20,143 Except Rana. He's a homo. 187 00:10:20,253 --> 00:10:22,745 Right. Here! 188 00:10:22,856 --> 00:10:25,519 Nah, Jimmy. 189 00:10:25,625 --> 00:10:27,218 It wasn't me. 190 00:10:32,532 --> 00:10:34,228 But I know who it was. 191 00:10:41,875 --> 00:10:45,778 Jimmy, man. She's always liked Arabs. 192 00:10:48,114 --> 00:10:49,446 Cannot get enough of us. 193 00:10:51,584 --> 00:10:53,246 Tell me his name, Hamed. 194 00:10:53,353 --> 00:10:55,593 Tell me the Arab's name, we're all square for last night. 195 00:10:55,688 --> 00:10:57,156 You can keep the money. 196 00:10:57,257 --> 00:10:59,123 It must still be love, is it, Jimmy? 197 00:10:59,225 --> 00:11:01,626 Even though she let an Arab give her a bairn? 198 00:11:01,728 --> 00:11:05,130 I said tell me his name. 199 00:11:06,533 --> 00:11:09,401 All the names sound the same, man. 200 00:11:16,976 --> 00:11:18,706 I know you're not the father, Hamed. 201 00:11:18,811 --> 00:11:21,838 If I thought that, you'd have been dead six weeks ago. 202 00:11:34,594 --> 00:11:35,892 Maggie! 203 00:11:39,232 --> 00:11:40,530 Maggie! 204 00:12:08,695 --> 00:12:10,630 Tell me. 205 00:12:10,730 --> 00:12:12,824 Cause of death probably strangulation. 206 00:12:12,932 --> 00:12:15,492 But I'll have to look inside to rule out drowning. 207 00:12:15,602 --> 00:12:16,399 Anything else? 208 00:12:16,502 --> 00:12:18,403 Yeah. I'd say she's been raped. 209 00:12:18,504 --> 00:12:21,406 - But I'm not the expert at that. - Dead how long do you think? 210 00:12:21,507 --> 00:12:22,634 24 hours. 211 00:12:22,742 --> 00:12:25,940 More likely 12, 15. 212 00:12:26,045 --> 00:12:29,038 And assuming the body was washed ashore, how long in the water? 213 00:12:29,148 --> 00:12:30,148 Best guess. 214 00:12:30,216 --> 00:12:33,118 12 hours. But I'll know more later. 215 00:12:33,219 --> 00:12:34,653 Any sign of the baby at the flat? 216 00:12:35,722 --> 00:12:36,781 Ah, no. No. 217 00:12:36,889 --> 00:12:40,223 We found the door off its hinges, sir. 218 00:12:40,326 --> 00:12:42,989 Neighbors heard it being kicked in about 7:00 last night. 219 00:12:43,096 --> 00:12:44,826 Nobody bothered to call the police. 220 00:12:44,931 --> 00:12:46,900 Apparently the guy's caused bother there 221 00:12:47,000 --> 00:12:48,127 twice in the last month. 222 00:12:48,234 --> 00:12:49,361 Jimmy Cochran. 223 00:12:49,469 --> 00:12:51,938 - Think he took the bairn, sir? - I don't know. 224 00:12:53,506 --> 00:12:57,705 Prevailing current goes that way, but it's fairly weak. 225 00:12:57,810 --> 00:12:59,642 Let's find out where she died. 226 00:12:59,746 --> 00:13:01,772 Won't we be better off at the flat, sir? 227 00:13:01,881 --> 00:13:03,941 The baby, Sergeant. 228 00:13:05,084 --> 00:13:07,246 This person who grassed Jimmy Cochran... 229 00:13:07,353 --> 00:13:08,616 Definitely a male voice? 230 00:13:08,721 --> 00:13:10,781 Oh, yeah. Yeah. Wasn't Maggie. 231 00:13:10,890 --> 00:13:12,825 So that's not why she was killed. 232 00:13:12,925 --> 00:13:14,723 What did you find out about her? 233 00:13:14,827 --> 00:13:17,422 Uh, well, she was head girl at grammar school. 234 00:13:17,530 --> 00:13:20,432 She was meant for university but ended up in a crappy job 235 00:13:20,533 --> 00:13:22,764 and parents disowned her. 236 00:13:22,869 --> 00:13:24,428 What does that sound like to you? 237 00:13:24,537 --> 00:13:25,436 Sounds like a man. 238 00:13:25,538 --> 00:13:27,234 Yeah, you can bet your savings on it. 239 00:13:27,340 --> 00:13:28,340 Haven't got any. 240 00:13:28,441 --> 00:13:30,361 What about the parents? Could they have the baby? 241 00:13:30,443 --> 00:13:32,283 They're on holiday, sir. We're contacting them. 242 00:13:32,345 --> 00:13:33,472 Oh, yeah. Now, look. 243 00:13:33,579 --> 00:13:35,741 This is worth a look, sir, Frenchman's Cove. 244 00:13:36,749 --> 00:13:38,843 It's, uh... It's secluded, sir. 245 00:13:38,951 --> 00:13:42,752 Used to come up here with Lisa, and we used to, um... 246 00:13:43,656 --> 00:13:45,648 You know, we used to... 247 00:13:45,758 --> 00:13:48,819 Once too often, I think. 248 00:13:48,928 --> 00:13:50,556 What's that? 249 00:13:54,434 --> 00:13:56,665 - Oh, Jesus. - Get an ambulance. 250 00:13:56,769 --> 00:13:59,364 Get an ambulance! 251 00:13:59,472 --> 00:14:01,498 Goddamn you. 252 00:14:41,914 --> 00:14:44,179 - All done? - Yes, sir. 253 00:14:44,283 --> 00:14:45,512 Right. 254 00:14:49,455 --> 00:14:51,890 - Cheerio. - Cheerio. 255 00:14:53,126 --> 00:14:55,925 Her purse, sir. It was still in her pocket. 256 00:14:56,028 --> 00:14:57,826 Right. Let's have a look at that. 257 00:15:07,807 --> 00:15:10,504 Jimmy Cochran. Unless I'm much mistaken. 258 00:15:10,610 --> 00:15:12,545 There's a lot of talk on the estate, sir, 259 00:15:12,645 --> 00:15:14,341 about the fact that she had some bloke 260 00:15:14,447 --> 00:15:15,524 in here with her yesterday. 261 00:15:15,548 --> 00:15:17,278 What? Not Jimmy Cochran, you mean? 262 00:15:17,383 --> 00:15:19,682 No, before he came. About 5:00. 263 00:15:19,786 --> 00:15:21,379 An Arab fella. In his 40s. 264 00:15:21,487 --> 00:15:24,423 - Name? - No, sir. 265 00:15:24,524 --> 00:15:25,524 Description? 266 00:15:25,591 --> 00:15:28,686 Well, you know what they say, sir. 267 00:15:28,795 --> 00:15:31,321 - They all look the same? - Well, aye. 268 00:15:32,398 --> 00:15:34,424 Wait till I tell Mr. Gently what you just said. 269 00:15:34,534 --> 00:15:36,628 I never said it, Sarge. It's them out there, man. 270 00:15:36,736 --> 00:15:37,760 Yeah. 271 00:15:37,870 --> 00:15:40,704 Mr. Gently's just been on the phone from the hospital. 272 00:15:40,807 --> 00:15:42,435 Baby's very poorly. 273 00:15:42,542 --> 00:15:44,841 The doctors aren't expecting him to live. 274 00:15:44,944 --> 00:15:46,537 Right. 275 00:15:50,616 --> 00:15:52,642 Okay, I think it's a fair assumption 276 00:15:52,752 --> 00:15:55,745 that Jimmy Cochran was the man in Maggie's life 277 00:15:55,855 --> 00:15:59,223 until this older Arab man comes along and takes her away. 278 00:15:59,325 --> 00:16:01,692 I don't know. But she has a baby by him. 279 00:16:01,794 --> 00:16:04,059 I also think it's a fair assumption 280 00:16:04,163 --> 00:16:07,656 that Jimmy and Maggie were selling passports. 281 00:16:07,767 --> 00:16:10,259 So, did her new Arab boyfriend 282 00:16:10,369 --> 00:16:12,838 want the business as well as the girl? 283 00:16:12,939 --> 00:16:15,272 Could it have been him that tipped us off about Jimmy? 284 00:16:15,374 --> 00:16:17,309 Did our informant have an accent? 285 00:16:17,410 --> 00:16:18,241 Geordie. 286 00:16:18,344 --> 00:16:21,837 Jimmy turns up at the flat looking for them both. 287 00:16:21,948 --> 00:16:24,679 Kicks down the door, takes her away, 288 00:16:24,784 --> 00:16:26,047 murders her. 289 00:16:26,152 --> 00:16:29,281 And leaves the Arab guy's baby to die out in the night. 290 00:16:29,388 --> 00:16:31,482 Did you find out about her finances? 291 00:16:31,591 --> 00:16:33,617 Bank account takes her paycheck every month, 292 00:16:33,726 --> 00:16:36,560 and she spends it on food and rent. 293 00:16:36,662 --> 00:16:38,722 Nothing else goes in. 294 00:16:38,831 --> 00:16:40,561 All right. Release this to the press. 295 00:16:40,666 --> 00:16:41,998 Tell them we're seeking two men 296 00:16:42,101 --> 00:16:44,434 in connection with the murder of Maggie Alderton... 297 00:16:44,537 --> 00:16:48,030 Jimmy Cochran and an Arab man in his 40s. 298 00:17:04,991 --> 00:17:06,789 Why do you live this way? 299 00:17:06,893 --> 00:17:08,691 You're Arab boys. You're Muslim. 300 00:17:08,794 --> 00:17:10,422 Why are you drinking and gambling? 301 00:17:10,530 --> 00:17:11,759 Why don't you work? 302 00:17:11,864 --> 00:17:14,800 Rana, don't go on with this bad life, man. 303 00:17:14,901 --> 00:17:16,545 Why don't you mind your own business? 304 00:17:16,569 --> 00:17:18,538 Or you can swim back to the Yemen. 305 00:17:18,638 --> 00:17:21,164 What did your elders teach you in the zaouia? 306 00:17:21,274 --> 00:17:23,334 Is this what the prophet teaches you in the Koran? 307 00:17:23,442 --> 00:17:25,934 This is Shields, man, not Ta'izz. 308 00:17:26,045 --> 00:17:28,037 An Arab is an Arab. 309 00:17:28,147 --> 00:17:29,513 A Muslim is a Muslim. 310 00:17:29,615 --> 00:17:30,810 It's your blood. 311 00:17:35,221 --> 00:17:37,349 I've got me passport. 312 00:17:50,736 --> 00:17:53,262 - Anything? - Nothing, sir. It's clean. 313 00:17:53,372 --> 00:17:55,273 You finished with this card? 314 00:17:55,374 --> 00:17:56,637 Yes. 315 00:17:57,843 --> 00:17:59,436 Thank you. 316 00:17:59,545 --> 00:18:03,744 "I will never stop loving you. There will be revenge." 317 00:18:03,849 --> 00:18:05,750 Have the newspapers reported the murder yet? 318 00:18:05,851 --> 00:18:07,877 It's in the early edition of The Post, sir. 319 00:18:07,987 --> 00:18:09,421 Does it say where she was murdered 320 00:18:09,522 --> 00:18:10,642 or where the baby was found? 321 00:18:10,723 --> 00:18:12,191 No, no. We never told them that. 322 00:18:12,291 --> 00:18:14,692 - Only where the body washed up. - Ah. 323 00:18:14,794 --> 00:18:17,320 Whoever left the flowers knew where she was murdered. 324 00:18:24,103 --> 00:18:26,470 Make sure these photos are on my desk today. 325 00:18:26,572 --> 00:18:28,006 Yes, sir. 326 00:18:54,300 --> 00:18:55,529 Was it Jimmy that did it? 327 00:18:55,635 --> 00:18:57,831 We're trying to find out. 328 00:18:57,937 --> 00:19:00,304 We can't find Jimmy. 329 00:19:01,240 --> 00:19:03,072 Would you like to see your grandson? 330 00:19:04,477 --> 00:19:07,447 You might not have very long with him, I'm afraid. 331 00:19:07,546 --> 00:19:10,448 I'd just like to take Maggie home, please. 332 00:19:14,086 --> 00:19:17,818 Um, this is painful, but I have to ask. 333 00:19:17,923 --> 00:19:20,392 Who is the father of Maggie's baby? 334 00:19:20,493 --> 00:19:22,792 Well, we assumed it was Jimmy's at the time. 335 00:19:22,895 --> 00:19:24,329 Didn't we? 336 00:19:24,430 --> 00:19:26,399 But it obviously wasn't. 337 00:19:28,334 --> 00:19:30,599 So why did you assume that? 338 00:19:30,703 --> 00:19:34,231 Well, she was crackers about him. 339 00:19:34,340 --> 00:19:35,865 Had been since she was at school. 340 00:19:42,915 --> 00:19:44,440 What you sitting out for? 341 00:19:44,550 --> 00:19:46,485 'Cause I'm scared of the water. 342 00:19:53,626 --> 00:19:55,151 Are you scared now? 343 00:19:56,429 --> 00:19:57,556 No. 344 00:19:59,398 --> 00:20:01,731 "Destined for great things." That's what the school said. 345 00:20:02,868 --> 00:20:06,361 But all that got forgot about once Jimmy arrived on the scene. 346 00:20:06,472 --> 00:20:09,340 She was out with him the whole time. 347 00:20:09,442 --> 00:20:10,808 Failed her exams. 348 00:20:11,911 --> 00:20:13,743 Did she want to marry him? 349 00:20:15,081 --> 00:20:16,606 Aye. She did. 350 00:20:21,387 --> 00:20:23,365 Maggie, will you do your buttons up? Your dad's here! 351 00:20:23,389 --> 00:20:25,415 Jimmy! You were supposed to go home an hour ago. 352 00:20:25,524 --> 00:20:27,459 Mr. Alderton. Hi. 353 00:20:27,560 --> 00:20:29,791 I-I want to ask you two things. 354 00:20:29,895 --> 00:20:32,660 First, can I marry your daughter, please? 355 00:20:32,765 --> 00:20:34,063 No, you can't. Now go home. 356 00:20:34,166 --> 00:20:37,136 In that case can you lend us a pound till the weekend? 357 00:20:37,236 --> 00:20:39,762 Ee, what a cheeky bugger he is. 358 00:20:39,872 --> 00:20:40,771 Home! 359 00:20:40,873 --> 00:20:42,967 And you, bed. You've got exams the morrow. 360 00:20:43,075 --> 00:20:45,010 Told her to forget about him, 361 00:20:45,111 --> 00:20:47,273 steady herself, and resit her exams. 362 00:20:47,379 --> 00:20:49,871 But she never went back to school. 363 00:20:49,982 --> 00:20:53,077 Got herself a pen-pusher's job in the passport office. 364 00:20:53,185 --> 00:20:55,347 My daughter threw herself away on a man 365 00:20:55,454 --> 00:20:57,514 who never did an honest day's work in his life. 366 00:20:57,623 --> 00:20:59,751 How does Jimmy earn his living? Do you know? 367 00:20:59,859 --> 00:21:01,919 Not really. 368 00:21:02,027 --> 00:21:03,928 But I doubt if much of it's legal. 369 00:21:04,029 --> 00:21:05,841 Maggie thought she could turn him around, you see, 370 00:21:05,865 --> 00:21:06,992 straighten him out. 371 00:21:08,033 --> 00:21:10,434 Maggie always believed in Jimmy. 372 00:21:10,536 --> 00:21:13,028 Always saw the good in him when nobody else could. 373 00:21:13,139 --> 00:21:15,370 Were they happy together? 374 00:21:16,308 --> 00:21:18,300 Happy? 375 00:21:18,410 --> 00:21:21,209 She talked about nothing but happy. 376 00:21:21,313 --> 00:21:22,406 I kept telling her, 377 00:21:22,515 --> 00:21:24,416 "Maggie, there's more to life than being happy." 378 00:21:24,517 --> 00:21:27,544 And when did Jimmy find out about Maggie's son? 379 00:21:28,721 --> 00:21:30,155 Same day we did. 380 00:21:30,256 --> 00:21:33,226 There she is. 381 00:21:34,426 --> 00:21:36,238 You didn't have to come in on your own, you know? 382 00:21:36,262 --> 00:21:38,527 You only have to ask. I'm still your mother. 383 00:21:38,631 --> 00:21:39,894 Was it a long one? 384 00:21:39,999 --> 00:21:42,025 You were 18 hours. They thought I was a goner. 385 00:21:42,134 --> 00:21:43,625 He was off somewhere. 386 00:21:43,736 --> 00:21:45,864 Little place called El Alamein, Maggie. 387 00:21:45,971 --> 00:21:48,202 Lot less blood spilled where I was. 388 00:21:48,307 --> 00:21:49,366 He was no bother, Mam. 389 00:21:49,475 --> 00:21:51,706 Did they have to cut your cervix? 390 00:21:51,811 --> 00:21:54,679 No, Mam. He was like shelling peas. 391 00:21:54,780 --> 00:21:56,460 Well, you got off lightly, let me tell you. 392 00:21:56,549 --> 00:21:57,778 Mine's still raggy. 393 00:21:57,883 --> 00:21:59,643 Well, I suppose we better have a look at him. 394 00:21:59,718 --> 00:22:00,981 Aye. 395 00:22:10,629 --> 00:22:12,029 Dad? 396 00:22:14,133 --> 00:22:15,396 Maggie? 397 00:22:15,501 --> 00:22:18,130 Dear God. Did you not even tell Jimmy? 398 00:22:18,237 --> 00:22:20,035 Maggie. 399 00:22:24,109 --> 00:22:26,943 Beautiful as ever, Mrs. A., huh? 400 00:22:27,046 --> 00:22:28,046 Here you are. 401 00:22:28,113 --> 00:22:29,342 Bobby. 402 00:22:29,448 --> 00:22:31,747 Now, don't smoke it all at once. 403 00:22:35,454 --> 00:22:39,186 - How's the little mother? - Really glad to see you, Jimmy. 404 00:22:39,291 --> 00:22:41,760 - You know what this is? - What? 405 00:22:41,861 --> 00:22:43,523 It's the first day of the rest of my life. 406 00:22:44,597 --> 00:22:47,192 Gonna get a job. Gonna look after you, Maggie. 407 00:22:47,299 --> 00:22:50,167 Hey. And I mean it this time. 408 00:22:50,269 --> 00:22:51,965 Better take a look, Jimmy. 409 00:22:53,405 --> 00:22:54,703 Whew. 410 00:22:56,108 --> 00:22:59,340 Ah, he hasn't come out with a face like yours, has he, Belle? 411 00:23:00,412 --> 00:23:01,732 Jimmy, I don't... 412 00:23:05,651 --> 00:23:07,586 He's yours. 413 00:23:07,686 --> 00:23:10,019 The bairn's yours. 414 00:23:11,690 --> 00:23:14,182 Don't look at me like that, Jimmy. 415 00:23:15,227 --> 00:23:17,696 You had all that time to say, and you never said. 416 00:23:17,796 --> 00:23:18,796 Jimmy... 417 00:23:18,831 --> 00:23:21,062 I promise. 418 00:23:21,166 --> 00:23:23,601 So she never told you who the father was? 419 00:23:24,770 --> 00:23:25,931 We... 420 00:23:26,972 --> 00:23:28,838 never actually spoke to her after that day. 421 00:23:28,941 --> 00:23:31,433 Won't get the chance now. 422 00:23:31,543 --> 00:23:33,569 What difference does it make what his name is? 423 00:23:33,679 --> 00:23:34,806 His name wasn't the issue. 424 00:23:34,914 --> 00:23:39,352 Mr. Gently, we don't even know any colored people. 425 00:23:39,451 --> 00:23:41,386 Well, Maggie did. 426 00:23:43,222 --> 00:23:45,418 On the day of her murder, 427 00:23:45,524 --> 00:23:48,392 an Arab man was seen going into her flat. 428 00:23:49,395 --> 00:23:52,627 Well, that'll be it. It'll be him that killed her. 429 00:23:52,731 --> 00:23:55,428 Bob fought in Egypt. Didn't you, pet? 430 00:23:55,534 --> 00:23:57,799 And he always said the same, that they're all the same. 431 00:23:57,903 --> 00:23:59,303 What about Jimmy? 432 00:24:00,739 --> 00:24:02,970 Did you ever see him after the baby was born? 433 00:24:03,075 --> 00:24:04,475 - No. - No. 434 00:24:04,576 --> 00:24:06,807 He hasn't been back to his digs. 435 00:24:06,912 --> 00:24:08,505 Any other places he used to go to? 436 00:24:08,614 --> 00:24:09,741 Any haunts? 437 00:24:09,848 --> 00:24:11,612 He used to go to this horrible little club 438 00:24:11,717 --> 00:24:13,379 called the Shoreline. 439 00:24:13,485 --> 00:24:14,578 Used the place to meet 440 00:24:14,687 --> 00:24:16,247 his business associates, he used to say. 441 00:24:16,355 --> 00:24:17,186 Business? 442 00:24:17,289 --> 00:24:18,655 Posh way of describing 443 00:24:18,757 --> 00:24:20,885 a bunch of layabouts and crooks, if you'd ask me. 444 00:24:20,993 --> 00:24:22,086 Where is this place? 445 00:24:22,194 --> 00:24:25,062 I know it. It's on the front. 446 00:24:25,164 --> 00:24:27,963 But you have no idea what kind of business he was doing there? 447 00:24:30,069 --> 00:24:32,732 On the night before Maggie was killed, 448 00:24:32,838 --> 00:24:34,864 we failed to arrest a man 449 00:24:34,974 --> 00:24:37,205 trying to sell stolen British passports. 450 00:24:37,309 --> 00:24:39,608 And we're pretty sure that that was Jimmy. 451 00:24:40,646 --> 00:24:43,582 Have you any idea who might have been supplying Jimmy 452 00:24:43,682 --> 00:24:45,446 with those passports? 453 00:24:48,554 --> 00:24:49,954 Mr. Gently. 454 00:24:50,055 --> 00:24:51,956 I understand you're only trying to do your job, 455 00:24:52,057 --> 00:24:53,616 but my daughter... 456 00:24:54,493 --> 00:24:56,613 She might have made some mistakes in her private life. 457 00:24:56,695 --> 00:24:59,164 But my daughter was as honest as the day is long, on my life. 458 00:24:59,264 --> 00:25:00,789 On a stack of Bibles this high. 459 00:25:00,899 --> 00:25:03,391 Maggie was as honest as the day is Io... 460 00:25:08,674 --> 00:25:10,700 Can you sign there, please? 461 00:25:12,311 --> 00:25:16,248 Maggie was carrying these three photographs in her wallet. 462 00:25:16,348 --> 00:25:20,342 One was of her and Jimmy, w-which I need to keep. 463 00:25:21,253 --> 00:25:23,484 One was of you two. 464 00:25:23,589 --> 00:25:27,219 And the third was your grandson. 465 00:25:29,395 --> 00:25:30,954 Would you like to keep these two? 466 00:25:52,251 --> 00:25:54,618 That photograph's out of date, by the way. 467 00:25:54,720 --> 00:25:56,916 Jimmy's got a D.A. now. 468 00:25:57,022 --> 00:25:58,547 Duck's ass. 469 00:26:02,061 --> 00:26:04,360 She couldn't even look at that photo. 470 00:26:05,397 --> 00:26:07,525 I don't understand what all that's about. 471 00:26:07,633 --> 00:26:09,795 Blood, John. 472 00:26:10,702 --> 00:26:14,230 It's about blood. Same as it is for Jimmy Cochran. 473 00:26:14,339 --> 00:26:17,173 That mixture of sexual jealousy and racial hatred 474 00:26:17,276 --> 00:26:19,177 make him capable of almost anything. 475 00:26:19,278 --> 00:26:21,804 Even destroying another man's baby. 476 00:26:43,335 --> 00:26:44,446 Just get yourselves home. 477 00:26:44,470 --> 00:26:46,564 Any more news, I'll let you know in the morning. 478 00:26:46,672 --> 00:26:47,901 Go on. 479 00:26:50,442 --> 00:26:51,671 See ya. 480 00:27:06,358 --> 00:27:07,417 How was she killed? 481 00:27:09,027 --> 00:27:10,027 Hmm? 482 00:27:11,029 --> 00:27:13,191 Maggie. How was she killed? 483 00:27:13,298 --> 00:27:16,097 Oh, uh... 484 00:27:16,201 --> 00:27:18,170 She was raped and strangled. 485 00:27:20,305 --> 00:27:22,638 Did you know anything about her private life, Mr. Saint? 486 00:27:22,741 --> 00:27:23,868 Did she have any boyfriends? 487 00:27:25,677 --> 00:27:27,509 Well, there was obviously 488 00:27:27,613 --> 00:27:29,946 speculation about that in the office. 489 00:27:31,817 --> 00:27:34,343 - 'Cause of this, you mean? - Aye. 490 00:27:34,453 --> 00:27:36,979 Did she ever tell anybody who the father was? 491 00:27:37,089 --> 00:27:38,717 Not that I know of. 492 00:27:39,591 --> 00:27:41,389 Oh, come on, Mr. Saint. 493 00:27:41,493 --> 00:27:43,985 She had a bairn with a darky. 494 00:27:44,096 --> 00:27:46,156 And nobody asked who he was? 495 00:27:47,166 --> 00:27:49,635 We keep ourselves to ourselves. 496 00:27:51,670 --> 00:27:53,138 Right. 497 00:27:55,807 --> 00:27:57,571 Did you ever see her with a man? 498 00:27:57,676 --> 00:27:58,803 How would I do that? 499 00:28:00,012 --> 00:28:01,981 Did she have any special friendships 500 00:28:02,080 --> 00:28:03,191 with any of the men at work? 501 00:28:03,215 --> 00:28:06,083 - Do any Arabs work here? - In a passport office? 502 00:28:10,389 --> 00:28:12,551 How's the baby? 503 00:28:12,658 --> 00:28:14,422 Uh, it's hypothermia. 504 00:28:14,526 --> 00:28:16,154 It was left on a cold beach all night. 505 00:28:16,261 --> 00:28:18,423 It's not looking good. 506 00:28:25,837 --> 00:28:29,899 So you don't actually know anything about Maggie Alderton? 507 00:28:30,008 --> 00:28:31,806 It's not that sort of office. 508 00:28:31,910 --> 00:28:33,879 We don't pry into each other's business. 509 00:28:33,979 --> 00:28:35,979 You felt as though you could vouch for her honesty. 510 00:28:36,081 --> 00:28:38,026 Well, it never occurred to me anyone here could be... 511 00:28:38,050 --> 00:28:41,111 She was stealing passports, man. 512 00:28:41,220 --> 00:28:42,415 Might have cost her her life. 513 00:28:42,521 --> 00:28:44,321 Maybe you should have pried a little bit more. 514 00:28:46,992 --> 00:28:48,984 Maybe it was something to do with the baby. 515 00:28:49,094 --> 00:28:52,360 You know, someone jealous, angry with her. 516 00:28:54,466 --> 00:28:55,466 Like who? 517 00:28:58,971 --> 00:29:01,202 Well, I wouldn't know. 518 00:29:08,614 --> 00:29:11,106 Did she ever mention the name Jimmy Cochran? 519 00:29:12,718 --> 00:29:14,050 No. 520 00:29:14,152 --> 00:29:16,348 Where were you last night, Mr. Saint? 521 00:29:17,222 --> 00:29:19,384 - I was at home. - Anybody with you? 522 00:29:20,559 --> 00:29:21,993 No. I live alone. 523 00:29:22,961 --> 00:29:25,123 Did you ever visit Maggie's flat? 524 00:29:26,565 --> 00:29:27,658 No. 525 00:29:27,766 --> 00:29:28,961 But you know where it is. 526 00:29:29,067 --> 00:29:30,763 Well, obviously. It's on file. 527 00:29:31,770 --> 00:29:35,138 Did you know that she was stealing passports, Mr. Saint? 528 00:29:35,240 --> 00:29:36,640 Course not. 529 00:29:41,580 --> 00:29:42,878 Course not. 530 00:29:49,888 --> 00:29:51,720 Write down your name and address, will you? 531 00:29:51,823 --> 00:29:52,983 I've already given it to you. 532 00:29:53,058 --> 00:29:55,084 - Write it down. - I've got a card. 533 00:29:55,193 --> 00:29:56,286 Write it down! 534 00:30:07,873 --> 00:30:10,035 No. No. It's... 535 00:30:10,142 --> 00:30:12,008 It's not his writing. 536 00:30:12,911 --> 00:30:16,541 But Philip Saint was lying through his teeth about summat. 537 00:30:16,648 --> 00:30:17,648 Bring him in? 538 00:30:17,683 --> 00:30:18,742 - No. - Why not? 539 00:30:18,850 --> 00:30:20,785 Because, as you keep telling me, 540 00:30:20,886 --> 00:30:23,064 what's the point in bringing somebody in for questioning 541 00:30:23,088 --> 00:30:24,488 when you've got nothing to ask them? 542 00:30:24,589 --> 00:30:26,558 So some progress is being made 543 00:30:26,658 --> 00:30:28,718 in your education, then? 544 00:30:28,827 --> 00:30:33,527 No water in Maggie Alderton's lungs, by the way. 545 00:30:33,632 --> 00:30:36,727 She was dead before the tide took her off the beach. 546 00:30:37,736 --> 00:30:40,433 Oh, was there anything came back on those tire tracks? 547 00:30:40,539 --> 00:30:44,977 Yeah. Both offside tires were badly worn on the outside. 548 00:30:46,011 --> 00:30:46,910 Oh, good. 549 00:30:47,012 --> 00:30:48,344 Yeah, that should narrow it down 550 00:30:48,447 --> 00:30:52,441 to about 5,000 cars in the Shields area. 551 00:30:52,551 --> 00:30:54,952 Anything interesting in Maggie's desk? 552 00:30:55,053 --> 00:30:57,147 Oh. Yes. Of course. Um... 553 00:30:58,357 --> 00:31:00,417 Baby's birth certificate. 554 00:31:00,525 --> 00:31:02,187 - Father? - "Unknown." 555 00:31:02,294 --> 00:31:04,024 That would have been too easy, wouldn't it? 556 00:31:04,129 --> 00:31:05,688 And there was also this. 557 00:31:05,797 --> 00:31:08,460 Copy of a letter she got from Somerset House. 558 00:31:08,567 --> 00:31:12,334 Asking for a birth certificate for a Thomas Jamil Ali. 559 00:31:12,437 --> 00:31:13,666 Is this our Arab man? 560 00:31:13,772 --> 00:31:14,865 That's what I'm thinking. 561 00:31:14,973 --> 00:31:17,169 Somerset House saying "we've got no trace on him." 562 00:31:17,275 --> 00:31:20,404 But I think she was getting this man a passport. 563 00:31:20,512 --> 00:31:23,107 And if she couldn't find his birth certificate? 564 00:31:23,215 --> 00:31:26,310 Well, she could get him a forged one. 565 00:31:26,418 --> 00:31:28,683 Wouldn't be difficult for her, would it? 566 00:31:48,540 --> 00:31:51,908 Guv, by my reckoning, if it was Jimmy Cochran murdered Maggie, 567 00:31:52,010 --> 00:31:53,137 he'll be long gone by now. 568 00:31:53,245 --> 00:31:54,655 He's not gonna sit and have a cup of tea 569 00:31:54,679 --> 00:31:56,011 with his ancient mother, is he? 570 00:31:56,114 --> 00:31:57,946 I'll take that, son. 571 00:31:58,049 --> 00:32:00,848 Jimmy? Your guess is as good as mine, pet. 572 00:32:00,952 --> 00:32:02,113 Doesn't live here, then? 573 00:32:02,220 --> 00:32:04,451 He hasn't lived here since he was 14. 574 00:32:04,556 --> 00:32:06,491 Moved to Shields. Sit down. 575 00:32:08,927 --> 00:32:11,158 You asked him to leave, I'm told. 576 00:32:12,397 --> 00:32:14,423 He was too much of a handful for us, love. 577 00:32:14,533 --> 00:32:18,026 Truth is we were too old to bring up a lad like him. 578 00:32:18,136 --> 00:32:21,072 I was 42 when we took him. What's he done this time? 579 00:32:21,173 --> 00:32:22,869 Jimmy was adopted? 580 00:32:23,742 --> 00:32:24,742 Aye. 581 00:32:25,477 --> 00:32:27,105 What was he like? Tell me about him. 582 00:32:28,380 --> 00:32:31,680 Never knew such an awkward kid. Ungrateful. 583 00:32:31,783 --> 00:32:33,809 And he could start a fight in an empty room. 584 00:32:33,919 --> 00:32:35,080 Schools wouldn't have him. 585 00:32:35,187 --> 00:32:37,053 We sent him to the brothers in the end. 586 00:32:37,155 --> 00:32:38,714 Is he in trouble? 587 00:32:38,824 --> 00:32:40,156 Brothers? 588 00:32:40,258 --> 00:32:42,318 The monks had a school in Sunderland. 589 00:32:42,427 --> 00:32:43,759 We thought they might tame him. 590 00:32:43,862 --> 00:32:46,388 'Cause the brothers are famous for their discipline. 591 00:32:46,498 --> 00:32:48,364 In fact, they were as hard as nails. 592 00:32:48,467 --> 00:32:52,336 They used to make him lie flat down on the classroom floor, 593 00:32:52,437 --> 00:32:54,338 and they'd pull him up by his cheeks. 594 00:32:54,439 --> 00:32:57,876 But it didn't do any good. In fact, he come out vicious. 595 00:32:57,976 --> 00:33:00,878 Jimmy had a girlfriend called Maggie Alderton. 596 00:33:00,979 --> 00:33:03,813 - Do you know her? - No. Why? 597 00:33:04,916 --> 00:33:07,317 When was the last time you saw him, Mrs. Cochran? 598 00:33:07,419 --> 00:33:09,217 I've only seen Jimmy the once 599 00:33:09,321 --> 00:33:10,687 since we chucked him out the door. 600 00:33:10,789 --> 00:33:12,155 In the middle of Newcastle. 601 00:33:12,257 --> 00:33:14,453 He crossed the street when he saw us. 602 00:33:15,927 --> 00:33:17,520 He's done something bad, hasn't he? 603 00:33:18,663 --> 00:33:22,361 Maggie Alderton has been found dead. 604 00:33:22,467 --> 00:33:25,027 Dear God. Jimmy? 605 00:33:25,971 --> 00:33:28,065 There's bad blood in that lad. I always said it. 606 00:33:29,241 --> 00:33:31,836 We're also looking for this bloke, there. 607 00:33:32,911 --> 00:33:34,903 Does he mean anything to you? 608 00:33:36,748 --> 00:33:38,649 Or the name Thomas Jamil Ali? 609 00:33:38,750 --> 00:33:40,309 I don't know any Arabs, Sergeant. 610 00:33:41,853 --> 00:33:45,585 Mrs. Cochran, would you recognize Jimmy's handwriting? 611 00:33:46,625 --> 00:33:47,820 Aye. 612 00:33:53,732 --> 00:33:55,064 Aye. 613 00:33:55,166 --> 00:33:57,692 That's the one thing the brothers drummed into Jimmy. 614 00:33:57,802 --> 00:33:58,802 Nice handwriting. 615 00:34:08,847 --> 00:34:10,679 He'll never stop loving her, 616 00:34:10,782 --> 00:34:12,978 even though he felt he had to kill her. 617 00:34:13,084 --> 00:34:17,044 But he wants revenge on whoever fathered the child. 618 00:34:17,155 --> 00:34:18,646 The Arab guy. 619 00:34:18,757 --> 00:34:20,726 Yeah. Exactly. 620 00:34:21,593 --> 00:34:25,030 Jimmy's going nowhere till he's settled that account. 621 00:34:40,278 --> 00:34:41,678 What's his name, Hamed?! 622 00:34:41,780 --> 00:34:43,271 Where is he?! 623 00:34:45,116 --> 00:34:46,778 Who give her the bairn?! 624 00:34:48,954 --> 00:34:50,718 Jimmy, man... 625 00:34:50,822 --> 00:34:53,621 Jimmy, man, I was having you on. I didn't know! 626 00:34:53,725 --> 00:34:54,988 - Tell me his name! - Jimmy... 627 00:34:55,093 --> 00:34:56,561 He's an Arab, man. I... 628 00:34:56,661 --> 00:34:59,028 I'll open your throat! I swear to god! 629 00:34:59,130 --> 00:35:00,598 Tell me his name! 630 00:35:00,699 --> 00:35:03,669 Ali. T-Thomas Ali. 631 00:35:03,768 --> 00:35:05,566 - Where is he? - I don't know, Jimmy. 632 00:35:05,670 --> 00:35:07,605 He got... He got chucked out the boardinghouse 633 00:35:07,706 --> 00:35:08,901 same time as Rana. 634 00:35:09,007 --> 00:35:10,737 Far as I know, he's living in a van... 635 00:35:10,842 --> 00:35:13,402 No more, Jimmy! 636 00:35:24,122 --> 00:35:25,556 I want that money! 637 00:35:26,958 --> 00:35:29,621 I'll bring the money to you. T-Tomorrow. 638 00:35:29,728 --> 00:35:30,855 You're a liar! 639 00:35:30,962 --> 00:35:33,022 I'll bring you the Arab! I'll bring you the Arab. 640 00:35:33,131 --> 00:35:34,929 Jimmy, please. 641 00:35:35,033 --> 00:35:37,093 This is your last chance, Hamed. 642 00:35:37,202 --> 00:35:39,171 You bring him, I'll kill him. 643 00:35:39,270 --> 00:35:41,068 You don't bring him, I'll kill you! 644 00:36:18,309 --> 00:36:20,210 He's mad. I'm telling you. 645 00:36:20,311 --> 00:36:22,041 He's not as hard as he thinks he is. 646 00:36:22,147 --> 00:36:23,775 Pint of lager, please. 647 00:36:38,396 --> 00:36:39,396 Rana. 648 00:36:45,203 --> 00:36:46,203 What you doing, mate? 649 00:36:46,304 --> 00:36:49,103 Having a game of pool. 650 00:36:49,207 --> 00:36:50,436 Why? Care to join me? 651 00:36:50,542 --> 00:36:52,033 Nah. 652 00:36:52,944 --> 00:36:55,243 This is our place. 653 00:36:55,346 --> 00:36:57,247 It's for us. 654 00:36:58,650 --> 00:37:00,414 Are you telling me there's a color bar 655 00:37:00,518 --> 00:37:01,747 operating in this club? 656 00:37:01,853 --> 00:37:03,446 No. 657 00:37:03,555 --> 00:37:06,548 He's telling you to go and play pool somewhere else. 658 00:37:06,658 --> 00:37:08,684 Get us a drink, Rana. 659 00:37:10,128 --> 00:37:13,462 I'm looking for a man called Jimmy Cochran. 660 00:37:13,565 --> 00:37:15,625 Any idea where I could find him? 661 00:37:15,734 --> 00:37:16,758 Are you a copper? 662 00:37:16,868 --> 00:37:18,734 Me? No, I'm a businessman. 663 00:37:18,837 --> 00:37:22,001 - What sort of business? - Buying and selling. 664 00:37:22,107 --> 00:37:25,077 Jimmy was selling something for me a couple of nights ago. 665 00:37:25,176 --> 00:37:26,610 Only I never heard back from him. 666 00:37:26,711 --> 00:37:28,441 Pint of lager's mine. 667 00:37:32,283 --> 00:37:34,684 - Fancy a frame? - Sure. 668 00:37:34,786 --> 00:37:37,847 - Winner takes all? - Why not? 669 00:37:37,956 --> 00:37:40,187 Well, rack them up, Rana. 670 00:37:45,897 --> 00:37:46,897 Heads. 671 00:37:49,134 --> 00:37:50,602 Your break. 672 00:37:54,672 --> 00:37:57,369 You've got some balls coming here, haven't you? 673 00:37:57,475 --> 00:38:00,138 Jimmy owes me a lot of money. 674 00:38:00,245 --> 00:38:02,111 I need to collect it. 675 00:38:05,550 --> 00:38:07,951 Jimmy says you were paid up-front. 676 00:38:08,052 --> 00:38:11,079 Yeah, well, Jimmy doesn't always tell the truth. 677 00:38:11,189 --> 00:38:13,317 But if you could tell me where I could find him, 678 00:38:13,424 --> 00:38:14,892 I would show my gratitude. 679 00:38:14,993 --> 00:38:16,086 How? 680 00:38:16,194 --> 00:38:18,891 - What would you like? - To cut out the middle man. 681 00:38:20,265 --> 00:38:21,631 Jimmy not a friend of yours, then? 682 00:38:21,733 --> 00:38:22,733 No, he's not. 683 00:38:24,068 --> 00:38:26,594 I take it you do have customers waiting. 684 00:38:26,704 --> 00:38:27,704 Always. 685 00:38:28,973 --> 00:38:30,532 Where do they come from? 686 00:38:30,642 --> 00:38:31,905 You don't need to know that. 687 00:38:32,010 --> 00:38:35,469 Just say the tide brings them in. 688 00:38:36,815 --> 00:38:40,343 Yes, I heard about Jimmy's girlfriend. 689 00:38:40,451 --> 00:38:41,851 Is that why he's gone AWOL? 690 00:38:41,953 --> 00:38:44,286 Oh, you knew her, did you? 691 00:38:44,389 --> 00:38:46,620 In a professional sense, yes. 692 00:38:46,724 --> 00:38:49,660 Jimmy was very angry about the baby. 693 00:38:49,761 --> 00:38:52,230 Yeah. 694 00:38:52,330 --> 00:38:53,628 He did seem a bit narked. 695 00:39:02,006 --> 00:39:03,599 What was her name? 696 00:39:07,412 --> 00:39:09,244 - Maggie Alderton. - What did she look like? 697 00:39:09,347 --> 00:39:12,806 5'3". Short blonde hair. Very pretty. 698 00:39:12,917 --> 00:39:13,957 What does Jimmy look like? 699 00:39:14,052 --> 00:39:16,578 5'10". Clean-shaven. 700 00:39:16,688 --> 00:39:19,658 Not very pretty. Got burns on his face and neck. 701 00:39:19,757 --> 00:39:21,692 Well, that proves you read The Evening Post. 702 00:39:21,793 --> 00:39:24,627 Yeah, that photo's a bit out of date. 703 00:39:24,729 --> 00:39:26,891 Jimmy's got a quiff these days. 704 00:39:26,998 --> 00:39:28,762 How'd he get the burns? 705 00:39:28,867 --> 00:39:31,336 Well, a fire, I should imagine. 706 00:39:31,436 --> 00:39:32,836 I never asked him. Did you? 707 00:39:32,937 --> 00:39:35,429 Chip-pan fire when he was a bairn. 708 00:39:35,540 --> 00:39:36,838 Killed his mam. 709 00:39:36,941 --> 00:39:38,466 So you gonna tell me where he is? 710 00:39:44,716 --> 00:39:47,914 Give me a phone number. Maybe we can do business direct. 711 00:39:48,019 --> 00:39:49,214 No, no, no. I told you. 712 00:39:49,320 --> 00:39:51,653 I've got unfinished business with Jimmy first. 713 00:39:51,756 --> 00:39:54,089 Look, you'll never see your money 714 00:39:54,192 --> 00:39:55,717 or the goods he had off you. 715 00:39:55,827 --> 00:39:59,161 And you won't be seeing Jimmy again either after tonight. 716 00:40:03,334 --> 00:40:06,998 Give me your phone number. I'll be in touch. 717 00:40:10,508 --> 00:40:12,374 Who do I ask for? 718 00:40:12,477 --> 00:40:13,536 Philip Saint. 719 00:40:13,645 --> 00:40:14,645 Hamed. 720 00:40:14,712 --> 00:40:16,681 Nice to meet you, Hamed. 721 00:40:19,784 --> 00:40:21,514 You win, Philip. 722 00:40:21,619 --> 00:40:23,713 I'll tell Jimmy you were asking after him. 723 00:40:42,807 --> 00:40:44,776 You an Indian, mister? 724 00:40:45,877 --> 00:40:47,072 Take the knives in. 725 00:40:47,178 --> 00:40:49,010 - How much? - Tanner apiece. 726 00:40:51,015 --> 00:40:52,847 Daylight robbery. 727 00:40:52,951 --> 00:40:54,283 Missus? 728 00:40:55,753 --> 00:40:57,312 On the house. 729 00:41:14,572 --> 00:41:16,564 I don't want anything sharpening today. 730 00:42:02,553 --> 00:42:03,782 Guv? 731 00:42:12,363 --> 00:42:14,264 - You're nicked. - Hey! 732 00:42:15,833 --> 00:42:17,825 I wish you wouldn't do that, sir. 733 00:42:19,871 --> 00:42:22,033 There's no sign of him, guv. What do you want us to do? 734 00:42:22,140 --> 00:42:23,699 Taylor's had three pints already. 735 00:42:23,808 --> 00:42:26,107 Well, we can't just sit there drinking Tizer, 736 00:42:26,210 --> 00:42:27,508 looking like coppers, can we? 737 00:42:27,612 --> 00:42:29,706 Go back in. There's gonna be a showdown. 738 00:42:29,814 --> 00:42:32,909 - How do you know? - I just know. 739 00:42:56,074 --> 00:42:57,975 Geronimo! 740 00:43:05,416 --> 00:43:06,941 I love you, Jimmy Cochran. 741 00:43:07,051 --> 00:43:09,816 Let's give it another go, Maggie, eh? 742 00:43:09,921 --> 00:43:12,481 I'll change. I'll get a job. 743 00:43:12,590 --> 00:43:14,821 I will. A steady job. 744 00:43:14,926 --> 00:43:16,588 In a library. 745 00:43:16,694 --> 00:43:19,323 Short back and sides and a pinstripe suit. 746 00:43:19,430 --> 00:43:21,592 Jimmy, I hope you're serious. 747 00:43:22,834 --> 00:43:24,325 'Cause I'm pregnant. 748 00:43:30,475 --> 00:43:32,410 Really? 749 00:43:36,380 --> 00:43:37,380 Okay. 750 00:43:45,323 --> 00:43:47,292 Jimmy. 751 00:43:51,295 --> 00:43:54,459 Jimmy, man. What's the point anymore? 752 00:43:54,565 --> 00:43:56,056 The Arabs run the place now. 753 00:43:56,167 --> 00:43:58,068 It's finished, man. 754 00:44:05,143 --> 00:44:06,702 Jimmy! 755 00:44:06,811 --> 00:44:08,905 Hamed's saying he's gonna kill you! 756 00:44:22,560 --> 00:44:24,620 - No? - No. 757 00:44:24,729 --> 00:44:27,563 - Nothing? - Nothing, sir. 758 00:44:40,311 --> 00:44:42,974 Maybe he's not coming, Hamed. 759 00:44:43,080 --> 00:44:46,312 Jimmy'll be coming. Never fret. 760 00:44:48,786 --> 00:44:50,345 Where are you, Hamed?! 761 00:44:50,454 --> 00:44:51,683 Hamed! 762 00:45:07,171 --> 00:45:08,469 Where's the Arab? 763 00:45:08,573 --> 00:45:10,337 Arab? 764 00:45:11,776 --> 00:45:13,074 Well, take your pick, Jimmy. 765 00:45:13,177 --> 00:45:14,297 I'm gonna ask you once more. 766 00:45:14,378 --> 00:45:15,676 Then I'm gonna cut your face off. 767 00:45:15,780 --> 00:45:17,305 You're finished, man, Jimmy! 768 00:45:17,415 --> 00:45:19,441 The guy you get the passports off... 769 00:45:19,550 --> 00:45:21,485 He come looking for a new arrangement. 770 00:45:22,954 --> 00:45:24,980 He hasn't got the balls, man. 771 00:45:25,089 --> 00:45:27,024 Who? 772 00:45:27,124 --> 00:45:28,422 Philip Saint? 773 00:45:29,860 --> 00:45:31,158 Oh, and by the way, 774 00:45:31,262 --> 00:45:34,630 he says I owe you nowt 'cause you never paid him. 775 00:45:34,732 --> 00:45:36,530 You're finished, man, Jimmy. 776 00:45:36,634 --> 00:45:38,262 The police is looking for you. 777 00:45:39,237 --> 00:45:41,604 You're in the paper. 778 00:45:41,706 --> 00:45:43,436 It's time to leave town. 779 00:45:48,179 --> 00:45:50,080 Aye. Aye. 780 00:45:51,582 --> 00:45:54,245 You know what? I've had enough anyway. 781 00:45:54,352 --> 00:45:57,789 I'm gonna get short back and sides and a job in a library. 782 00:45:58,689 --> 00:46:00,282 Aye, you win, Hamed. 783 00:46:00,391 --> 00:46:02,191 I mean, there's no one that can beat you Arabs 784 00:46:02,260 --> 00:46:04,286 for lying and cheating. 785 00:46:04,395 --> 00:46:05,829 Eh?! 786 00:46:11,636 --> 00:46:13,605 You haven't got the guts, man. 787 00:46:15,473 --> 00:46:18,705 You're a coward, Hamed. You're a coward! 788 00:46:18,809 --> 00:46:19,936 Let's go. 789 00:46:20,044 --> 00:46:21,273 Come on, then, Hamed! 790 00:46:21,379 --> 00:46:23,610 - On the beach. Go, go, go! - Go on! 791 00:46:23,714 --> 00:46:25,342 Hamed! 792 00:46:27,018 --> 00:46:29,180 - Hamed! Don't do it! - You better do it. 793 00:46:29,287 --> 00:46:31,279 I'll cut your mother's throat! I swear to God! 794 00:46:31,389 --> 00:46:32,652 Go on! 795 00:46:32,757 --> 00:46:35,727 Go. 796 00:46:35,826 --> 00:46:36,987 Go. 797 00:46:37,094 --> 00:46:38,153 - Police! - Police! 798 00:46:39,263 --> 00:46:41,323 Go on. Get away from here. 799 00:46:57,315 --> 00:46:59,216 Here's your tenner back. 800 00:46:59,317 --> 00:47:00,751 Guv? 801 00:47:02,987 --> 00:47:04,319 There's blood on that. 802 00:47:14,899 --> 00:47:15,798 Sir. 803 00:47:15,900 --> 00:47:18,131 How's the baby doing? Do we know? 804 00:47:18,235 --> 00:47:20,397 It's not great. 805 00:47:20,504 --> 00:47:22,234 You trace the owner of that car yet? 806 00:47:22,340 --> 00:47:23,399 Taylor's onto it. 807 00:47:23,507 --> 00:47:25,999 Well, tell him to hurry! I want it now. 808 00:47:39,290 --> 00:47:40,690 So, what am I charged with? 809 00:47:40,791 --> 00:47:43,625 So far? Carrying an offensive weapon. 810 00:47:43,728 --> 00:47:44,752 I didn't have a weapon. 811 00:47:44,862 --> 00:47:46,524 You had a bicycle chain in your pocket. 812 00:47:46,630 --> 00:47:49,327 - I was taking it to get mended. - Yeah, tell it to the judge. 813 00:47:58,409 --> 00:48:00,173 Come in on the tankers, do they? 814 00:48:00,277 --> 00:48:01,277 Who's this? 815 00:48:01,379 --> 00:48:04,144 Blokes you sell dodgy British passports to. 816 00:48:04,248 --> 00:48:07,480 Do they come in on the tankers? 817 00:48:07,585 --> 00:48:09,918 I don't know what you're talking about. 818 00:48:11,722 --> 00:48:13,691 You can act stupid all day long, 819 00:48:13,791 --> 00:48:16,158 but you're only digging a hole for yourself. 820 00:48:16,260 --> 00:48:17,694 Because I'm looking for somebody 821 00:48:17,795 --> 00:48:19,923 to charge with the murder of Maggie Alderton 822 00:48:20,030 --> 00:48:22,192 and the attempted murder of her baby. 823 00:48:22,299 --> 00:48:24,268 I don't know anything about that. 824 00:48:24,368 --> 00:48:25,961 Really? 825 00:48:26,070 --> 00:48:27,902 So where'd you get them bruises? 826 00:48:28,005 --> 00:48:29,906 I got pissed and fell over. 827 00:48:30,007 --> 00:48:31,600 Is me solicitor here yet? 828 00:48:31,709 --> 00:48:33,371 Ever go to Maggie's flat? 829 00:48:33,477 --> 00:48:34,536 Why should I? 830 00:48:34,645 --> 00:48:38,013 Because you sell passports and she worked in a passport office. 831 00:48:40,251 --> 00:48:41,879 You the father of Maggie's baby? 832 00:48:44,822 --> 00:48:47,155 I wouldn't have minded donating the sperm, though. 833 00:48:47,258 --> 00:48:49,090 Oh, you dis... 834 00:48:50,094 --> 00:48:51,221 Can I hit him, guv? 835 00:48:53,798 --> 00:48:55,164 Not yet. 836 00:48:56,567 --> 00:49:00,595 An Arab was seen going into her flat on the night of the murder. 837 00:49:01,472 --> 00:49:03,236 I think it was you. 838 00:49:03,340 --> 00:49:04,433 Aye. 839 00:49:04,542 --> 00:49:06,977 Yeah, I saw his picture in the paper. 840 00:49:07,077 --> 00:49:09,808 You know, they want to get better drawers. 841 00:49:09,914 --> 00:49:13,578 I mean, I know we all look the same to youse, but... 842 00:49:13,684 --> 00:49:15,084 He's twice me age, man. 843 00:49:15,186 --> 00:49:17,087 So you know what he looks like, then? 844 00:49:17,188 --> 00:49:18,315 Uh-huh. 845 00:49:18,422 --> 00:49:20,084 You know him? 846 00:49:20,191 --> 00:49:22,717 - Is he the father? - Yeah. 847 00:49:22,827 --> 00:49:24,318 What's his name? 848 00:49:25,296 --> 00:49:27,128 Ali. 849 00:49:27,231 --> 00:49:28,790 Thomas Ali. 850 00:49:30,768 --> 00:49:36,002 The man Maggie was asking about was called Thomas Jamil Ali. 851 00:49:36,106 --> 00:49:38,007 It's got to be the same fella, guv. 852 00:49:38,108 --> 00:49:40,454 - You traced that car yet? - We're still waiting on it, sir. 853 00:49:40,478 --> 00:49:42,355 But we think we know where Jimmy Cochran went to 854 00:49:42,379 --> 00:49:44,143 last night after the beach. 855 00:49:58,629 --> 00:50:01,565 He's had a bad beating, and someone broke all his fingers. 856 00:50:01,665 --> 00:50:04,464 - Has he said anything? - Just the word "Maggie." 857 00:50:04,568 --> 00:50:05,934 "Maggie"? Is he conscious? 858 00:50:06,036 --> 00:50:07,629 In and out. 859 00:50:15,179 --> 00:50:16,738 Mr. Saint. 860 00:50:21,352 --> 00:50:24,754 I fear I was the indirect cause of this, which I regret. 861 00:50:24,855 --> 00:50:26,687 But if you hadn't lied to us, 862 00:50:26,790 --> 00:50:29,954 Jimmy Cochran wouldn't have come calling last night, would he? 863 00:50:31,695 --> 00:50:33,823 I don't know anyone called Jimmy Cochran. 864 00:50:33,931 --> 00:50:35,126 Yes, you do. 865 00:50:35,232 --> 00:50:37,929 How long have you been supplying him with passports? 866 00:50:38,035 --> 00:50:40,129 I don't know what you're talking about. 867 00:50:40,237 --> 00:50:43,435 Was Maggie Alderton involved? Or is this just you and Jimmy? 868 00:50:45,509 --> 00:50:47,239 I don't know what you mean. 869 00:50:49,113 --> 00:50:50,240 Oi. 870 00:50:51,115 --> 00:50:52,549 Oi! 871 00:50:52,650 --> 00:50:54,778 Oh, come off it. Shall I give him a shove? 872 00:50:54,885 --> 00:50:56,080 Don't you dare. 873 00:50:57,288 --> 00:50:59,917 When Mr. Saint decides to regain consciousness, 874 00:51:00,024 --> 00:51:02,721 will you please inform us promptly? 875 00:51:02,826 --> 00:51:05,193 I'm gonna take a crowbar to your bank accounts, pal. 876 00:51:06,497 --> 00:51:08,193 Sweet dreams. 877 00:51:13,604 --> 00:51:15,844 Mr. Saint answered the door and was dragged out. 878 00:51:15,940 --> 00:51:17,806 The neighbors called 999, 879 00:51:17,908 --> 00:51:19,668 but nobody got a clear look at the assailant. 880 00:51:21,512 --> 00:51:22,639 Anyone else been inside? 881 00:51:22,746 --> 00:51:24,339 Nobody's touched a thing, Sergeant. 882 00:51:24,448 --> 00:51:26,041 Right. 883 00:52:32,549 --> 00:52:34,415 "Dear Philip, Wishing you a Happy Xmas. 884 00:52:34,518 --> 00:52:35,247 Love, Maggie. 885 00:52:35,352 --> 00:52:38,254 P.S. Nobody will ever guess our little secret." 886 00:52:54,238 --> 00:52:55,238 Where's your mate? 887 00:52:56,874 --> 00:53:02,074 What makes you think Thomas Ali is the father of Maggie's baby? 888 00:53:02,179 --> 00:53:04,671 'Cause I was at the Alawi helping Rana move out 889 00:53:04,782 --> 00:53:05,959 when she come looking for him. 890 00:53:05,983 --> 00:53:08,748 Thomas Ali lived there as well. 891 00:53:23,200 --> 00:53:24,200 Thomas Ali? 892 00:53:24,268 --> 00:53:25,759 Him? 893 00:53:28,739 --> 00:53:30,469 He's looking for somewhere to live. 894 00:53:30,574 --> 00:53:32,304 - He's leaving? - Moving out. 895 00:53:32,409 --> 00:53:35,038 We're all moving out. They're knocking the place down. 896 00:53:35,145 --> 00:53:36,704 Hello, Maggie. 897 00:53:37,948 --> 00:53:38,948 Hamed. 898 00:53:41,452 --> 00:53:44,547 What's this? Bit of business on the side? 899 00:53:44,655 --> 00:53:46,453 No, it's for a friend. 900 00:53:46,557 --> 00:53:47,991 I could give him a message for you. 901 00:53:48,092 --> 00:53:49,924 Shut up, Rana. She's talking to me, not you. 902 00:53:51,862 --> 00:53:54,024 Well, if it's not business, who is he, Maggie? 903 00:53:55,766 --> 00:53:57,359 It's about his son. 904 00:53:57,468 --> 00:53:59,664 I need to talk to him about his son. 905 00:54:01,238 --> 00:54:03,673 Well, I don't know him. But Rana does. 906 00:54:06,944 --> 00:54:08,139 Will you give him this? 907 00:54:08,245 --> 00:54:10,771 Tell him I need to talk to him. Tell him I've got his passport. 908 00:54:10,881 --> 00:54:12,110 - I can give it to him. - No. 909 00:54:12,216 --> 00:54:15,345 If he wants his passport back, he has to come and see me. 910 00:54:16,487 --> 00:54:17,955 See you, Hamed. 911 00:54:18,055 --> 00:54:20,524 How did Jimmy take the news about the bairn, Maggie? 912 00:54:30,467 --> 00:54:32,333 Who's this bloke Thomas Ali? 913 00:54:32,436 --> 00:54:34,371 The one that asked you last week for a boat home. 914 00:54:34,471 --> 00:54:36,591 You told him he needed to get his passport back first. 915 00:54:36,673 --> 00:54:38,801 Him? He's old. 916 00:54:38,909 --> 00:54:41,140 Some lasses like older men. 917 00:54:42,613 --> 00:54:43,945 Did he visit her? 918 00:54:44,047 --> 00:54:46,573 Well, the next day he's coming to me with his passport 919 00:54:46,683 --> 00:54:49,482 asking for a boat to the Yemen, so... 920 00:54:50,454 --> 00:54:54,357 Rana. He's the guy who pours your drinks for you, yeah? 921 00:54:56,493 --> 00:54:59,122 - Did you see this passport? - Aye. 922 00:54:59,229 --> 00:55:00,891 What was the full name on it? 923 00:55:00,998 --> 00:55:02,227 Thomas Ali. 924 00:55:02,332 --> 00:55:05,029 Not Thomas Jamil Ali? 925 00:55:05,135 --> 00:55:06,135 No. 926 00:55:07,838 --> 00:55:09,306 - Give us a look. - Why? 927 00:55:09,406 --> 00:55:12,399 'Cause I don't get paid if they won't let you on the boat. 928 00:55:17,981 --> 00:55:20,473 Bloody hell. 929 00:55:20,584 --> 00:55:22,348 It's a real one. 930 00:55:22,452 --> 00:55:24,250 I wonder who give him that, eh? 931 00:55:24,354 --> 00:55:25,754 Boat leaving tomorrow night. 932 00:55:25,856 --> 00:55:28,257 You'll be in a hurry, are you? 933 00:55:28,358 --> 00:55:30,725 No. I, uh... I need a few days. 934 00:55:30,828 --> 00:55:32,456 Some things I got to do. 935 00:55:32,563 --> 00:55:34,156 Same time next week, then. 936 00:55:34,264 --> 00:55:36,597 30 quid for me. 30 quid for the captain. 937 00:55:36,700 --> 00:55:38,965 Crew's white, so you'll be sleeping on deck. 938 00:55:42,873 --> 00:55:44,068 Great. 939 00:55:45,075 --> 00:55:48,409 But if I were you, I'd go tomorrow, old timer. 940 00:55:48,512 --> 00:55:51,676 There's a bloke called Jimmy Cochran looking for you. 941 00:55:51,782 --> 00:55:53,512 He'll cut you in half when he finds you. 942 00:55:53,617 --> 00:55:55,085 He's looking for me? Why? 943 00:55:55,185 --> 00:55:56,676 You know why. 944 00:55:56,787 --> 00:55:59,313 Do yourself a favor. Get on the boat. 945 00:56:00,190 --> 00:56:01,783 Look, where can I find him? 946 00:56:01,892 --> 00:56:04,384 Well, that's what everybody wants to know. 947 00:56:08,532 --> 00:56:10,626 The bairn got left on the beach. Look. 948 00:56:10,734 --> 00:56:12,703 Oh, that's Jimmy, by the way. 949 00:56:12,803 --> 00:56:14,704 And I think the one with the hook nose 950 00:56:14,805 --> 00:56:17,866 and the hooded eyes is meant to be you, pal. 951 00:56:27,317 --> 00:56:29,684 Where were you the night Maggie Alderton was killed? 952 00:56:29,786 --> 00:56:31,277 Me? 953 00:56:31,388 --> 00:56:33,948 Look, do you not think you're spoiled for choice, like, 954 00:56:34,057 --> 00:56:35,368 with Thomas Ali and Jimmy Cochran? 955 00:56:35,392 --> 00:56:37,088 I'm asking you where you were. 956 00:56:37,194 --> 00:56:39,163 I was playing pool with the lads. 957 00:56:39,263 --> 00:56:41,823 - Anybody else verify that? - You mean anybody white? 958 00:56:41,932 --> 00:56:44,527 No, I mean anybody who wasn't in your gang. 959 00:56:44,635 --> 00:56:46,627 Well, Jimmy Cochran. He come in. 960 00:56:46,737 --> 00:56:49,502 - What time was that? - 6:00. 961 00:56:49,606 --> 00:56:50,938 What did he want? 962 00:56:51,041 --> 00:56:52,669 He claimed I owed him money. 963 00:56:52,776 --> 00:56:54,836 I told him to get lost. He went. 964 00:56:54,945 --> 00:56:57,244 Owed him the money for the passports. 965 00:56:57,347 --> 00:56:59,475 The ones he was bringing you the night before. 966 00:56:59,583 --> 00:57:01,279 I don't know what you're talking about. 967 00:57:01,385 --> 00:57:03,854 - Where did he go afterwards? - To her place. 968 00:57:03,954 --> 00:57:05,047 And how do you know that? 969 00:57:05,155 --> 00:57:06,214 'Cause I told him about 970 00:57:06,323 --> 00:57:08,315 her looking for Thomas Ali at the boardinghouse. 971 00:57:08,425 --> 00:57:09,757 Why did you tell him that? 972 00:57:11,094 --> 00:57:13,222 Just to see the look on his stupid face. 973 00:57:13,330 --> 00:57:16,027 And did you tell Jimmy Thomas Ali's name? 974 00:57:16,133 --> 00:57:18,329 Yeah, later on. Aye. 975 00:57:18,435 --> 00:57:20,870 After he'd smashed me head into the side of a car. 976 00:57:24,808 --> 00:57:27,209 - You drive a car, Hamed? - No. 977 00:57:27,311 --> 00:57:29,712 - Why not? - Disqualified. 978 00:57:31,815 --> 00:57:34,046 Describe Thomas Ali to me. 979 00:57:35,519 --> 00:57:37,488 Big nose. 980 00:57:37,587 --> 00:57:40,056 Shifty eyes. 981 00:57:40,157 --> 00:57:43,252 Now, you give me one more stupid answer, sunshine, 982 00:57:43,360 --> 00:57:46,888 I'm gonna come over there and smack you. 983 00:57:46,997 --> 00:57:50,525 Now, he came looking for a boat home, yeah? 984 00:57:50,634 --> 00:57:52,034 Why'd he do that? 985 00:57:52,135 --> 00:57:53,569 He's too idle to swim. 986 00:57:56,073 --> 00:57:58,235 A young woman has been raped and murdered! 987 00:57:58,342 --> 00:57:59,810 And her baby's hanging onto life! 988 00:57:59,910 --> 00:58:02,038 So you show some respect, you little... 989 00:58:02,145 --> 00:58:03,443 What?! 990 00:58:03,547 --> 00:58:05,573 "Black bastard"? 991 00:58:05,682 --> 00:58:07,310 "Dago"? 992 00:58:07,417 --> 00:58:09,283 "Tarbrush"? 993 00:58:09,386 --> 00:58:12,413 Say it if you like, Mr. Gently. 994 00:58:12,522 --> 00:58:14,718 You know you want to. 995 00:58:14,825 --> 00:58:16,487 I won't tell anybody. 996 00:58:16,593 --> 00:58:18,425 I've got used to it. 997 00:58:18,528 --> 00:58:21,623 You see, you learn to put up with it at school. 998 00:58:21,732 --> 00:58:23,826 Scratch the surface with any of youse, 999 00:58:23,934 --> 00:58:25,095 and you're all the same. 1000 00:58:25,202 --> 00:58:26,670 - Who is? - The British. 1001 00:58:26,770 --> 00:58:29,433 - You're British. - I was born in Britain. 1002 00:58:29,539 --> 00:58:31,859 Well, then you're British. So am I. So was Maggie Alderton. 1003 00:58:31,942 --> 00:58:34,537 I'm not British. I'm Arab. 1004 00:58:34,644 --> 00:58:36,044 Oh, yeah? 1005 00:58:36,146 --> 00:58:38,012 And what does the prophet Mohammed have to say 1006 00:58:38,115 --> 00:58:40,107 about playing pool and drinking whiskey? 1007 00:58:40,217 --> 00:58:43,676 Where I come from, they cut your tongue out for saying that. 1008 00:58:44,688 --> 00:58:45,587 Tyne Dock? 1009 00:58:45,689 --> 00:58:48,750 Where me blood came from! The Yemen. 1010 00:58:54,064 --> 00:58:55,965 What was the name on the passport? 1011 00:58:56,066 --> 00:58:59,036 Was it Thomas Ali or Thomas Jamil Ali? 1012 00:58:59,136 --> 00:59:00,798 Thomas Ali. 1013 00:59:01,671 --> 00:59:04,641 Any idea who Thomas Jamil Ali is? 1014 00:59:04,741 --> 00:59:06,710 I've never heard of him. 1015 00:59:20,624 --> 00:59:22,422 Mr. Saint? Wakey-wakey. 1016 00:59:23,760 --> 00:59:25,524 Mr. Saint. 1017 00:59:32,169 --> 00:59:34,570 Hello, Mr. Saint. 1018 00:59:34,671 --> 00:59:36,731 Sorry. Did I disturb you? 1019 00:59:37,841 --> 00:59:38,841 Right. 1020 00:59:45,048 --> 00:59:46,812 So, what was the little secret? 1021 00:59:48,018 --> 00:59:50,146 I don't know. I don't know what she meant. 1022 00:59:50,253 --> 00:59:51,448 Oh, yes, you do. 1023 00:59:52,689 --> 00:59:55,056 Where did you get all this stuff? 1024 00:59:55,158 --> 00:59:56,786 I stole it. 1025 00:59:56,893 --> 00:59:59,226 From her desk. From her handbag. 1026 00:59:59,329 --> 01:00:01,457 I just wanted things... 1027 01:00:01,565 --> 01:00:03,761 I wanted things she'd touched. 1028 01:00:04,835 --> 01:00:07,066 - She knew I was doing it. - Oh, yeah? 1029 01:00:08,638 --> 01:00:10,664 She was lovely. She didn't mind. 1030 01:00:10,774 --> 01:00:12,436 She never said a word. 1031 01:00:12,542 --> 01:00:14,306 We pretended she didn't notice. 1032 01:00:14,411 --> 01:00:16,403 She used to leave me things to find. 1033 01:00:16,513 --> 01:00:17,879 That was our little secret. 1034 01:00:19,249 --> 01:00:21,411 What else did you want from her? 1035 01:00:22,385 --> 01:00:25,480 Was it something that she would never give you? 1036 01:00:26,590 --> 01:00:30,083 Maggie Alderton was raped before she died. 1037 01:00:30,193 --> 01:00:33,686 Was it the sex you wanted from her, Philip? 1038 01:00:36,967 --> 01:00:39,994 Maggie could never give me what I wanted. 1039 01:00:41,104 --> 01:00:43,005 No one could give me what I wanted. 1040 01:00:43,106 --> 01:00:46,440 What was that, then? What more did you want from her? 1041 01:00:46,543 --> 01:00:47,772 She'd already given you a way 1042 01:00:47,878 --> 01:00:49,608 of selling the passports, didn't she? 1043 01:00:49,713 --> 01:00:51,545 Via Jimmy. 1044 01:00:51,648 --> 01:00:54,641 I met Jimmy through her. At an office party. 1045 01:00:54,751 --> 01:00:56,276 He come up with this idea. 1046 01:00:56,386 --> 01:00:59,322 She played no part in it. I swear. 1047 01:00:59,422 --> 01:01:01,687 Maggie didn't have a dishonest bone in her body. 1048 01:01:01,791 --> 01:01:04,158 What was the little secret, then? 1049 01:01:09,966 --> 01:01:12,401 Everyone who met Maggie loved her. 1050 01:01:13,937 --> 01:01:16,133 I wanted to be her. 1051 01:01:17,641 --> 01:01:20,008 I wanted to be Maggie. 1052 01:01:21,511 --> 01:01:25,175 You're not supposed to be here, Sergeant. 1053 01:01:25,282 --> 01:01:26,341 We agreed a procedure. 1054 01:01:26,449 --> 01:01:27,960 Yes, yes. If you could just come back... 1055 01:01:27,984 --> 01:01:30,215 - I've got my job to do. - Yes. So have I. 1056 01:01:30,320 --> 01:01:32,320 Well, make it quick. I've got his medication to do. 1057 01:01:32,422 --> 01:01:33,685 All right. 1058 01:01:42,032 --> 01:01:44,433 What do you mean you wanted to "be her"? 1059 01:01:44,534 --> 01:01:46,730 How can you be her? 1060 01:01:49,839 --> 01:01:52,968 What, you... wanted Jimmy? 1061 01:01:53,076 --> 01:01:54,874 That thug? 1062 01:01:56,780 --> 01:01:59,100 I'm just gonna put your laundry in the cupboard, Mr. Saint. 1063 01:01:59,149 --> 01:02:00,593 Stuff you had on when you were admitted. 1064 01:02:00,617 --> 01:02:02,428 - Thanks, Evelyn. - Sorry, I need to question... 1065 01:02:02,452 --> 01:02:05,217 Trousers, pullover, shirt. 1066 01:02:06,156 --> 01:02:09,957 Stockings, suspenders... 1067 01:02:11,261 --> 01:02:13,025 and panties. 1068 01:02:23,840 --> 01:02:26,173 Oh, they're gonna love you in Durham jail. 1069 01:02:28,445 --> 01:02:30,914 Did Thomas Ali kill Maggie Alderton? 1070 01:02:31,014 --> 01:02:33,916 See, now why do you automatically think "Arab" 1071 01:02:34,017 --> 01:02:35,883 when you think "criminal," eh? 1072 01:02:35,986 --> 01:02:38,683 Because he was seen entering her flat. 1073 01:02:38,788 --> 01:02:41,815 And then later on he comes to you looking for a boat home. 1074 01:02:41,925 --> 01:02:44,918 You knew he'd been to her flat, you knew he was the father, 1075 01:02:45,028 --> 01:02:46,758 and you knew she'd been murdered. 1076 01:02:46,863 --> 01:02:49,765 And what do you do? Inform the police? No! 1077 01:02:49,866 --> 01:02:52,392 You promise him a boat home. 1078 01:02:52,502 --> 01:02:54,027 Would you like to explain that? 1079 01:02:56,006 --> 01:02:57,006 Blood. 1080 01:02:58,241 --> 01:03:00,904 Well, I've got a better explanation... Money! 1081 01:03:01,011 --> 01:03:02,309 What? 1082 01:03:04,114 --> 01:03:05,343 Sir, may I have a word? 1083 01:03:10,687 --> 01:03:13,782 The car belongs to an Abdullah Ali al-Hakrana, sir. 1084 01:03:13,890 --> 01:03:16,416 - Who? - Abdullah Ali al-Hakrana. 1085 01:03:16,526 --> 01:03:18,119 I'm guessing he's an Arab. 1086 01:03:19,663 --> 01:03:23,430 Really? C.I.D. could use men like you. 1087 01:03:23,533 --> 01:03:26,332 - Address? - No, not yet, sir. 1088 01:03:26,436 --> 01:03:28,132 This fella's brief's at the front desk. 1089 01:03:28,238 --> 01:03:30,707 He wants to know whether we're charging him or letting him go. 1090 01:03:30,807 --> 01:03:33,174 He's talking about racially motivated police force 1091 01:03:33,276 --> 01:03:34,505 and blah blah blah. 1092 01:03:34,611 --> 01:03:36,876 He's an Arab and all. 1093 01:03:36,980 --> 01:03:38,642 All I've got on him at the moment 1094 01:03:38,748 --> 01:03:40,842 is carrying a bicycle chain in his pocket. 1095 01:03:40,950 --> 01:03:43,351 No fingerprints on the knife. 1096 01:03:43,453 --> 01:03:45,581 He was wearing gloves. 1097 01:03:45,689 --> 01:03:48,352 Do you know a man called Ab... 1098 01:03:48,458 --> 01:03:50,427 - What? What was it? - Abdullah Ali al-Hakrana. 1099 01:03:50,527 --> 01:03:51,961 I've never heard of him! 1100 01:03:54,764 --> 01:03:57,029 - All right, you can go. - Right, you. Let's go. 1101 01:03:57,133 --> 01:03:58,344 No, whoa, whoa. Wait. Sit down. 1102 01:03:58,368 --> 01:04:00,530 - Oh, come on, man! - Sit down. 1103 01:04:06,009 --> 01:04:08,274 Tell his brief we're charging him with GBH. 1104 01:04:08,378 --> 01:04:10,210 But we haven't got any evidence on him, sir. 1105 01:04:10,313 --> 01:04:13,147 Doesn't matter. That'll keep him here all day. 1106 01:04:13,249 --> 01:04:14,774 And then go to the Shoreline Club 1107 01:04:14,884 --> 01:04:19,379 and see if you can find a young Arab boy called Rana... 1108 01:04:19,489 --> 01:04:22,391 Abdullah Ali al-Hakrana. 1109 01:04:22,492 --> 01:04:23,585 Bring him in. 1110 01:04:23,693 --> 01:04:25,685 Sir. 1111 01:04:29,366 --> 01:04:32,632 Tom. Put that in evidence for us. 1112 01:04:32,736 --> 01:04:36,138 Sir, we can forget about Philip Saint. 1113 01:04:36,239 --> 01:04:39,505 Or should I call him Philippa? He didn't kill her. 1114 01:04:39,609 --> 01:04:40,872 How do you know? 1115 01:04:40,977 --> 01:04:42,722 Because he was trying to get into her knickers. 1116 01:04:42,746 --> 01:04:44,715 - Oh, come on. - Literally. 1117 01:04:44,814 --> 01:04:47,045 He's only a blooming transvestite. 1118 01:04:48,818 --> 01:04:50,184 Where are you going? 1119 01:04:50,286 --> 01:04:52,653 We are gonna find out who Thomas Jamil Ali is. 1120 01:05:11,207 --> 01:05:13,233 Can I show you something, Maggie? 1121 01:05:15,612 --> 01:05:16,841 Depends what it is. 1122 01:05:28,491 --> 01:05:31,393 It's my dad. Died in the war. 1123 01:05:32,262 --> 01:05:34,288 Torpedo. 1124 01:05:35,799 --> 01:05:36,799 Handsome devil. 1125 01:06:34,457 --> 01:06:36,358 I'll be with you in a minute. 1126 01:06:38,895 --> 01:06:41,763 There's a fella 'round the corner normally does you lads. 1127 01:06:42,999 --> 01:06:44,763 Give me a shave. 1128 01:06:44,868 --> 01:06:47,428 - I'm... I'm gonna be a while. - I'll wait. 1129 01:07:00,917 --> 01:07:02,078 Now, trim? 1130 01:07:02,919 --> 01:07:06,219 Short back and sides. And give me a shave. 1131 01:07:06,322 --> 01:07:09,656 What happened to Jimmy's real parents, Mrs. Cochran? 1132 01:07:09,759 --> 01:07:11,022 Does it matter now? 1133 01:07:11,127 --> 01:07:13,596 Yes. I think it does. 1134 01:07:15,331 --> 01:07:17,232 My sister died in a fire. 1135 01:07:17,333 --> 01:07:18,801 Your sister? 1136 01:07:18,902 --> 01:07:21,064 Yes. 1137 01:07:21,170 --> 01:07:23,105 His mother was my sister Alice. 1138 01:07:23,206 --> 01:07:25,198 What was her second name? 1139 01:07:26,242 --> 01:07:28,507 Jenkins. 1140 01:07:28,611 --> 01:07:30,011 Alice Jenkins. 1141 01:07:30,113 --> 01:07:31,638 This is how Jimmy got his burns? 1142 01:07:31,748 --> 01:07:33,478 The chip-pan fire that killed his mother? 1143 01:07:33,583 --> 01:07:35,575 Aye. He was lucky. 1144 01:07:40,790 --> 01:07:42,918 What happened to your neck? 1145 01:07:44,360 --> 01:07:45,419 What? 1146 01:07:46,796 --> 01:07:49,061 - Your neck. - Mind your own business. 1147 01:07:56,372 --> 01:07:57,567 Looks like a burn. 1148 01:07:57,674 --> 01:07:59,472 You were on the beach. 1149 01:07:59,576 --> 01:08:00,839 Keep your head still, will you? 1150 01:08:00,944 --> 01:08:02,913 - Is it? - Is it what? 1151 01:08:03,012 --> 01:08:04,012 Burns. 1152 01:08:05,381 --> 01:08:06,440 Who the hell are you? 1153 01:08:06,549 --> 01:08:09,519 My name's Ali. I used to be a sailor. 1154 01:08:09,619 --> 01:08:12,680 Well, Ali, tell someone else your life story, will you? 1155 01:08:12,789 --> 01:08:14,018 I'm not interested. 1156 01:08:14,123 --> 01:08:16,752 And I don't want to buy photos of your sister shagging a camel. 1157 01:08:16,859 --> 01:08:18,418 I haven't got a sister. 1158 01:08:18,528 --> 01:08:19,894 Chuck him out! 1159 01:08:19,996 --> 01:08:21,862 Or I'll put him through the wall. 1160 01:08:21,965 --> 01:08:23,263 Come on. Out. 1161 01:08:23,366 --> 01:08:26,029 Go on! 1162 01:08:32,342 --> 01:08:35,642 - I didn't mean anything. - Just finish your job. 1163 01:08:39,649 --> 01:08:40,878 And his father? 1164 01:08:41,918 --> 01:08:44,786 He was a sailor in the merchant marine. 1165 01:08:44,887 --> 01:08:47,254 His ship was torpedoed in the Atlantic. 1166 01:08:47,357 --> 01:08:49,383 All hands were lost. 1167 01:08:49,492 --> 01:08:52,758 And his name was Jenkins, too, I take it? 1168 01:08:54,030 --> 01:08:55,498 Yes. 1169 01:08:55,598 --> 01:08:57,590 You're him, aren't you? 1170 01:08:58,668 --> 01:09:01,399 You're the one that give Maggie the bairn. 1171 01:09:01,504 --> 01:09:03,048 Well, you better be good with that or... 1172 01:09:03,072 --> 01:09:05,166 Shave him. 1173 01:09:08,277 --> 01:09:09,609 Oh, man. You got us all nervous. 1174 01:09:09,712 --> 01:09:10,839 Go. 1175 01:09:10,947 --> 01:09:12,415 Go. 1176 01:09:13,583 --> 01:09:15,347 I'll finish it. 1177 01:09:17,854 --> 01:09:19,755 When I was a boy... 1178 01:09:20,790 --> 01:09:23,589 my father used to come home from work. 1179 01:09:25,228 --> 01:09:28,665 He'd put lather on his face and say, 1180 01:09:28,765 --> 01:09:33,635 "Son, shave your father's face." 1181 01:09:37,240 --> 01:09:40,938 Maggie was one of the best people I ever met in my life. 1182 01:09:42,345 --> 01:09:45,474 She loved you with all her heart. 1183 01:09:51,888 --> 01:09:53,720 You didn't kill her, did you, Jimmy? 1184 01:09:54,757 --> 01:09:56,350 Kill Maggie? 1185 01:09:58,861 --> 01:10:01,387 I'd rather cut my own throat. 1186 01:10:05,134 --> 01:10:07,365 What was your maiden name, Mrs. Cochran? 1187 01:10:11,040 --> 01:10:12,040 Jenkins. 1188 01:10:13,042 --> 01:10:14,408 Yes. 1189 01:10:14,510 --> 01:10:18,811 And your sister Alice's maiden name was Jenkins too. 1190 01:10:18,915 --> 01:10:21,680 So, what was her married name? 1191 01:10:23,586 --> 01:10:25,145 We begged her not to marry him. 1192 01:10:25,254 --> 01:10:27,917 She knew she'd lose all her family and friends. 1193 01:10:28,024 --> 01:10:29,686 But she said it was for love. 1194 01:10:29,792 --> 01:10:32,387 What good did love do her when she walked down the street 1195 01:10:32,495 --> 01:10:34,521 and they called her those names? 1196 01:10:34,630 --> 01:10:36,098 What good did love do her 1197 01:10:36,199 --> 01:10:38,225 when they came to the front door that night? 1198 01:10:38,334 --> 01:10:40,997 We did it for the best! 1199 01:10:41,104 --> 01:10:43,699 We thought he'd been drowned. 1200 01:10:43,806 --> 01:10:46,173 And Jimmy had come out white! 1201 01:10:47,744 --> 01:10:50,737 I knew a woman just like her once. 1202 01:10:50,847 --> 01:10:52,713 Her name was Alice. 1203 01:10:55,451 --> 01:10:57,613 When I got back on dry land... 1204 01:10:58,821 --> 01:11:00,551 Alice was dead. 1205 01:11:02,959 --> 01:11:05,554 They put petrol through her letter box. 1206 01:11:07,463 --> 01:11:11,400 Hate came into my heart and lived there... 1207 01:11:12,935 --> 01:11:15,530 till Maggie brought love back into my life. 1208 01:11:15,638 --> 01:11:16,901 The bairn was yours? 1209 01:11:19,542 --> 01:11:21,067 In a way. 1210 01:11:22,545 --> 01:11:25,344 Alice bore me a son while I was at sea. 1211 01:11:25,448 --> 01:11:28,316 The letter said she'd called him Jamil. 1212 01:11:28,417 --> 01:11:29,749 The petrol burned his neck. 1213 01:11:30,953 --> 01:11:32,080 But he lived. 1214 01:11:32,188 --> 01:11:33,781 "Jimmy"? 1215 01:11:34,690 --> 01:11:36,181 Jamil. 1216 01:11:37,160 --> 01:11:40,460 Thomas Jamil Ali. 1217 01:11:40,563 --> 01:11:44,056 I did it to give Jimmy a better chance in life! 1218 01:11:44,167 --> 01:11:45,965 Better for him to look illegitimate? 1219 01:11:46,068 --> 01:11:49,197 There's worse things to be than a bastard. 1220 01:11:49,305 --> 01:11:51,604 My wife's sister brought him up in Newcastle. 1221 01:11:51,707 --> 01:11:54,472 So he was no longer Jamil. 1222 01:11:57,847 --> 01:11:59,577 - He was... - Jimmy. 1223 01:12:04,654 --> 01:12:06,555 And I was told he was dead. 1224 01:12:08,057 --> 01:12:09,719 Maggie found all this out, Jimmy. 1225 01:12:09,826 --> 01:12:11,761 She got the truth out of Agnes Cochran. 1226 01:12:14,564 --> 01:12:16,965 Then you know what she did, Jimmy? 1227 01:12:17,066 --> 01:12:18,591 What? 1228 01:12:18,701 --> 01:12:20,226 She wrote us a letter saying 1229 01:12:20,336 --> 01:12:22,362 I had to surrender my passport to her office 1230 01:12:22,471 --> 01:12:23,962 for an official check. 1231 01:12:24,073 --> 01:12:27,407 Then she wouldn't give us it back 1232 01:12:27,510 --> 01:12:31,504 till I visited her flat and listened to her story. 1233 01:12:32,515 --> 01:12:34,143 Go and find Jamil, Thomas. 1234 01:12:34,250 --> 01:12:37,345 All they give him of his father was a photo of a stranger. 1235 01:12:37,453 --> 01:12:39,547 I think they cut it from a magazine. 1236 01:12:39,655 --> 01:12:41,647 A sailor, but the wrong sailor. 1237 01:12:41,757 --> 01:12:44,283 A war hero, but a white one. 1238 01:12:44,393 --> 01:12:46,419 Why haven't you told him yourself, Maggie? 1239 01:12:46,529 --> 01:12:48,657 'Cause he wouldn't believe me. 1240 01:12:48,764 --> 01:12:49,959 And because... 1241 01:12:51,434 --> 01:12:54,495 every lad needs to hear his story from his father. 1242 01:12:59,475 --> 01:13:00,475 Agh! 1243 01:13:12,021 --> 01:13:14,047 Maggie! 1244 01:13:14,156 --> 01:13:16,091 Maggie. 1245 01:13:23,065 --> 01:13:24,863 Who killed her? 1246 01:13:27,270 --> 01:13:29,239 I don't know, Jamil. 1247 01:13:35,011 --> 01:13:37,742 Come and shave your father. 1248 01:14:03,673 --> 01:14:05,767 Leave it down. Put the blade down. 1249 01:14:05,875 --> 01:14:06,774 Aye. 1250 01:14:06,876 --> 01:14:08,742 Son. 1251 01:14:08,844 --> 01:14:10,574 No more blood. 1252 01:14:10,680 --> 01:14:13,047 Steady, now. Steady. 1253 01:14:25,261 --> 01:14:27,093 You fought in the war. 1254 01:14:27,196 --> 01:14:29,097 For this country. 1255 01:14:29,198 --> 01:14:32,430 They took my wife. They took my son. 1256 01:14:32,535 --> 01:14:35,130 They said only white sailors now. 1257 01:14:35,237 --> 01:14:38,833 Then they took my job. Then they took my home. 1258 01:14:40,009 --> 01:14:43,969 Maggie wanted to give you back your son. 1259 01:14:44,080 --> 01:14:45,446 And your grandson. 1260 01:14:45,548 --> 01:14:47,483 I never knew her. 1261 01:14:47,583 --> 01:14:51,315 But I believe Maggie was the best of us, Mr. Ali. 1262 01:14:52,188 --> 01:14:53,247 Aye. 1263 01:14:53,356 --> 01:14:58,192 And I need to find her murderer. 1264 01:14:58,294 --> 01:14:59,956 Was it Jimmy? 1265 01:15:00,062 --> 01:15:01,587 No. 1266 01:15:03,366 --> 01:15:04,595 Do you know who it was? 1267 01:15:04,700 --> 01:15:05,759 No. 1268 01:15:05,868 --> 01:15:08,804 You know a young man called Rana. 1269 01:15:08,904 --> 01:15:10,270 Tell me about him. 1270 01:15:10,373 --> 01:15:13,810 Rana has lost his way. 1271 01:15:13,909 --> 01:15:17,107 He doesn't know if he's British, Arab, 1272 01:15:17,213 --> 01:15:19,239 good boy or... or gangster. 1273 01:15:19,348 --> 01:15:21,374 He's lost. 1274 01:15:22,952 --> 01:15:24,511 He's weak. 1275 01:15:30,993 --> 01:15:33,087 I'm not who I thought I was. 1276 01:15:34,997 --> 01:15:37,398 Maggie Alderton loved Jimmy Cochran. 1277 01:15:37,500 --> 01:15:40,197 She loved Thomas Jamil Ali. 1278 01:15:40,302 --> 01:15:44,034 She loved you with long hair, short hair, 1279 01:15:44,140 --> 01:15:45,768 dodgy passports, whatever. 1280 01:15:45,875 --> 01:15:49,039 Maggie had enough love for everybody. 1281 01:15:49,145 --> 01:15:51,273 Wouldn't have mattered to her what I was. 1282 01:15:52,782 --> 01:15:54,444 She even had time for Hamed. 1283 01:15:55,651 --> 01:15:57,085 - Hamed? - Aye. 1284 01:15:57,186 --> 01:15:59,985 They were at school together. 1285 01:16:00,089 --> 01:16:02,354 "Little Black Sambo" is what the teachers called him. 1286 01:16:02,458 --> 01:16:06,156 You know what she did? And only Maggie could do this. 1287 01:16:06,262 --> 01:16:07,753 She took him home for his tea. 1288 01:16:07,863 --> 01:16:10,128 She never asked Bob or Belle. She just brought him in. 1289 01:16:10,232 --> 01:16:13,430 Sorry. Let me just get this right. 1290 01:16:13,536 --> 01:16:15,113 What are we saying here? They went out together? 1291 01:16:15,137 --> 01:16:17,299 No. No. It was never like that for her. 1292 01:16:17,406 --> 01:16:19,898 For him, I... I don't know. 1293 01:16:20,009 --> 01:16:22,410 I mean, she always said he was a bit stuck on her. 1294 01:16:22,511 --> 01:16:24,605 First white lass to ever talk to him, probably. 1295 01:16:24,713 --> 01:16:28,081 Anyway, Belle... Belle told her never to bring him back. 1296 01:16:28,184 --> 01:16:30,085 So it just fizzled out. 1297 01:16:30,186 --> 01:16:31,186 That's when I met her. 1298 01:16:35,591 --> 01:16:38,720 No. I was with Hamed the night Maggie was killed. 1299 01:16:41,430 --> 01:16:43,763 She's always liked Arabs. 1300 01:16:43,866 --> 01:16:45,528 He was still at the Shoreline 1301 01:16:45,634 --> 01:16:47,330 when I went to see her. 1302 01:16:47,436 --> 01:16:48,961 Maggie! 1303 01:16:54,210 --> 01:16:55,576 Maggie! 1304 01:17:00,916 --> 01:17:02,885 She'd gone by the time I got there. 1305 01:17:02,985 --> 01:17:05,750 Did you go straight to Maggie's from the Shoreline? 1306 01:17:05,855 --> 01:17:07,517 No. 1307 01:17:08,757 --> 01:17:12,421 I went to the cemetery first to talk to my dad. 1308 01:17:12,528 --> 01:17:16,363 How long... How long exactly from when you left the Shoreline 1309 01:17:16,465 --> 01:17:18,593 to when you kicked the door in at Maggie's? 1310 01:17:19,969 --> 01:17:21,528 About half an hour. 1311 01:17:24,573 --> 01:17:27,543 When did you last see Maggie Alderton, Mr. Hakrana? 1312 01:17:27,643 --> 01:17:29,271 I only saw her the once. 1313 01:17:29,378 --> 01:17:33,247 The day she brought Thomas Ali's passport to the boardinghouse. 1314 01:17:33,349 --> 01:17:35,250 Yeah. 1315 01:17:35,351 --> 01:17:36,444 What's all this about? 1316 01:17:36,552 --> 01:17:38,578 And you never saw her again after that? 1317 01:17:42,091 --> 01:17:45,493 You own a blue Vauxhall, correct? 1318 01:17:45,594 --> 01:17:46,493 Aye. 1319 01:17:46,595 --> 01:17:48,291 Anybody else drive it? 1320 01:17:50,299 --> 01:17:52,461 Are you sure about that, Rana? 1321 01:18:16,525 --> 01:18:19,723 You sit there, and you keep your gob shut. 1322 01:18:27,269 --> 01:18:30,205 Tell me about Thomas Ali. 1323 01:18:30,306 --> 01:18:32,332 He's a good man. 1324 01:18:32,441 --> 01:18:33,932 A real Muslim. 1325 01:18:34,043 --> 01:18:37,536 In what way is Thomas Ali a real Muslim? 1326 01:18:37,646 --> 01:18:40,081 He always helped us. 1327 01:18:40,182 --> 01:18:41,844 He'd give you anything. 1328 01:18:41,951 --> 01:18:43,920 Money. Advice. 1329 01:18:45,254 --> 01:18:47,746 He hates this. All this. 1330 01:18:48,624 --> 01:18:51,594 Hates the way we live. The wickedness. 1331 01:18:51,694 --> 01:18:53,492 That's why he's leaving. 1332 01:18:53,596 --> 01:18:54,873 It's not the only reason he's leaving. 1333 01:18:54,897 --> 01:18:56,866 Hamed! Shut it. 1334 01:18:56,966 --> 01:18:58,400 Wickedness, Rana? 1335 01:18:58,500 --> 01:19:01,436 Yeah. Drinking and gambling and... 1336 01:19:03,038 --> 01:19:04,097 lust. 1337 01:19:06,108 --> 01:19:08,577 Such as what happened to Maggie Alderton. 1338 01:19:11,247 --> 01:19:13,307 Do you know who did it, Rana? 1339 01:19:15,017 --> 01:19:16,747 An Arab did it. 1340 01:19:17,987 --> 01:19:20,047 We're all shamed. 1341 01:19:21,624 --> 01:19:23,115 Do you know his name? 1342 01:19:24,893 --> 01:19:26,225 Tell him, Rana. 1343 01:19:26,328 --> 01:19:28,593 Maybe Mr. White Man will give you a medal. 1344 01:19:34,436 --> 01:19:35,597 Thomas Ali did it. 1345 01:19:40,409 --> 01:19:41,604 How do you know that? 1346 01:19:41,710 --> 01:19:43,269 I saw him. 1347 01:19:43,379 --> 01:19:46,645 I went to the flat to warn him that Jimmy was coming. 1348 01:19:46,749 --> 01:19:48,581 Oh. 1349 01:19:48,684 --> 01:19:51,745 Jimmy went 'round there to confront Maggie. 1350 01:19:51,854 --> 01:19:55,154 But you went there first to warn Ali. 1351 01:19:55,257 --> 01:19:56,350 Yes? 1352 01:19:57,426 --> 01:19:58,325 And? 1353 01:19:58,427 --> 01:20:01,761 I saw Ali bringing her from her flat, 1354 01:20:01,864 --> 01:20:04,231 pushing her into his van. 1355 01:20:04,333 --> 01:20:05,562 She had the baby with her. 1356 01:20:07,903 --> 01:20:09,064 In its basket? 1357 01:20:09,171 --> 01:20:11,072 Yeah. In its basket. 1358 01:20:12,374 --> 01:20:15,208 But we found the basket in the flat. 1359 01:20:16,045 --> 01:20:17,240 - Rana, man... - Quiet. 1360 01:20:17,346 --> 01:20:19,975 No, no. 1361 01:20:20,082 --> 01:20:21,914 She had the baby in her arms. 1362 01:20:22,017 --> 01:20:24,111 Rana, man, the bairn was found in its basket! 1363 01:20:24,219 --> 01:20:26,518 It said so in the paper, man! 1364 01:20:27,656 --> 01:20:29,318 Basket or no basket, Rana? 1365 01:20:30,626 --> 01:20:31,787 It was in its basket. 1366 01:20:33,362 --> 01:20:34,728 Why are you lying?! 1367 01:20:34,830 --> 01:20:36,822 The tire prints of your car 1368 01:20:36,932 --> 01:20:40,733 exactly match those found in the sand on the night of the murder. 1369 01:20:40,836 --> 01:20:43,328 You're under arrest. I'm charging you with murder. 1370 01:20:43,439 --> 01:20:44,338 He's bluffing, Rana. 1371 01:20:44,440 --> 01:20:46,500 You can shove off now, Hamed. Case closed. 1372 01:20:46,608 --> 01:20:48,088 Look, say nowt, Rana! Get a solicitor! 1373 01:20:48,143 --> 01:20:49,042 Nowt about what? 1374 01:20:49,144 --> 01:20:50,635 Okay, I'll go. 1375 01:20:50,746 --> 01:20:53,648 You sit down, stupid. 1376 01:20:56,985 --> 01:20:59,113 So, what's it to be, Rana? 1377 01:20:59,221 --> 01:21:02,248 Are you gonna do his bidding forever? 1378 01:21:02,358 --> 01:21:04,520 Are you gonna put your neck in his noose? 1379 01:21:04,626 --> 01:21:08,188 - Hamed, man! - Rana, we're Arabs. 1380 01:21:09,365 --> 01:21:11,027 We're brothers. 1381 01:21:11,133 --> 01:21:13,864 You didn't see Ali take Maggie out of the flat. 1382 01:21:13,969 --> 01:21:16,837 Because you weren't there, were you, Rana? 1383 01:21:21,877 --> 01:21:24,108 Who borrowed the car, Rana? 1384 01:21:28,517 --> 01:21:31,112 I didn't know what he was gonna do! 1385 01:21:31,220 --> 01:21:33,416 He just said he wanted to borrow the car keys! 1386 01:21:33,522 --> 01:21:36,287 Okay, look, look. So I borrowed his car. 1387 01:21:36,392 --> 01:21:38,759 I drove without a license. Guilty as charged. 1388 01:21:38,861 --> 01:21:40,295 You don't know where I went, Rana. 1389 01:21:40,396 --> 01:21:41,489 Nobody knows where I went. 1390 01:21:41,597 --> 01:21:42,929 Tire tracks on Frenchman's Cove. 1391 01:21:43,031 --> 01:21:44,659 That could have been him! 1392 01:21:44,767 --> 01:21:46,807 - I'm sorry, Rana. - You just said we were brothers. 1393 01:21:46,869 --> 01:21:49,031 What you crying like a tart for?! 1394 01:21:49,138 --> 01:21:51,004 When did the car come back, Rana? 1395 01:21:51,106 --> 01:21:52,938 Two hours later. 1396 01:21:53,041 --> 01:21:54,270 And where had it been? 1397 01:21:54,376 --> 01:21:55,867 Frenchman's Cove. 1398 01:21:57,780 --> 01:22:00,682 He's making this up to save his own skin. 1399 01:22:00,783 --> 01:22:03,218 Rana, they're making fools of us both, man! 1400 01:22:03,318 --> 01:22:04,809 We stick together, man! We're blood! 1401 01:22:04,920 --> 01:22:05,920 We're not! 1402 01:22:08,056 --> 01:22:11,959 I am not the same as you. 1403 01:22:15,631 --> 01:22:20,467 How do you know that the car had been to Frenchman's Cove? 1404 01:22:25,140 --> 01:22:27,666 I found these on the backseat. 1405 01:22:32,748 --> 01:22:34,512 Cuff him. 1406 01:22:50,799 --> 01:22:52,324 I thought... 1407 01:22:53,435 --> 01:22:55,370 if she wants an Arab, 1408 01:22:55,471 --> 01:22:56,962 why him? 1409 01:22:57,072 --> 01:22:59,337 Why an old man? 1410 01:23:01,944 --> 01:23:03,105 Why not me? 1411 01:23:03,212 --> 01:23:06,148 Why not Little Black Sambo? 1412 01:23:12,621 --> 01:23:15,614 Maggie. Get in out of the rain. 1413 01:23:15,724 --> 01:23:17,192 Hamed? 1414 01:23:21,163 --> 01:23:23,655 - What you doing here, Hamed? - Thomas Ali wants to see you. 1415 01:23:23,765 --> 01:23:26,030 - I saw him earlier. - He wants to talk to you again. 1416 01:23:26,134 --> 01:23:27,659 He says it's important. 1417 01:23:29,505 --> 01:23:30,803 Look, he's waiting for you. 1418 01:23:32,040 --> 01:23:33,099 Fine. 1419 01:23:57,032 --> 01:23:58,591 There's no need to bring the bairn. 1420 01:23:58,700 --> 01:24:01,761 - Well, I can't leave him. - He'll get cold, man. 1421 01:24:03,438 --> 01:24:04,872 Well, come on. 1422 01:24:08,911 --> 01:24:11,210 Where's Thomas? 1423 01:24:11,313 --> 01:24:13,805 Did he say what he wanted? 1424 01:24:13,916 --> 01:24:15,817 Is he bringing Jimmy to me? 1425 01:24:16,985 --> 01:24:18,783 Hamed? 1426 01:24:18,887 --> 01:24:20,185 Where's Thomas? 1427 01:24:20,289 --> 01:24:22,121 He's not coming. 1428 01:24:22,224 --> 01:24:24,159 He's catching a boat to the Yemen. 1429 01:24:24,259 --> 01:24:26,228 What? 1430 01:24:26,328 --> 01:24:27,328 He's dumping you. 1431 01:24:27,396 --> 01:24:29,956 Don't be stupid. 1432 01:24:30,899 --> 01:24:32,026 You're beautiful, you know? 1433 01:24:32,134 --> 01:24:34,126 Look, Hamed, this isn't funny. 1434 01:24:34,236 --> 01:24:36,034 The bairn's crying, and I want me tea. 1435 01:24:36,138 --> 01:24:37,436 I would marry you, Maggie. 1436 01:24:37,539 --> 01:24:38,563 What? 1437 01:24:38,674 --> 01:24:40,768 I'd say it was mine. Who would know? 1438 01:24:41,910 --> 01:24:43,742 - Hamed... - I've always loved you. 1439 01:24:45,414 --> 01:24:47,610 - I've to go now, Hamed. - Wait. 1440 01:24:47,716 --> 01:24:49,275 Hamed, no. Hamed! 1441 01:24:49,384 --> 01:24:50,728 I thought you liked Arabs, Maggie?! 1442 01:24:50,752 --> 01:24:52,687 - Hamed! - I won't hurt you, Maggie. 1443 01:24:53,722 --> 01:24:54,917 But it got out of hand. 1444 01:25:30,492 --> 01:25:33,018 She was beautiful, wasn't she? 1445 01:25:45,540 --> 01:25:47,338 So who is this? 1446 01:25:48,910 --> 01:25:50,674 No idea. 1447 01:25:51,713 --> 01:25:54,273 You have a son who's going to need a father. 1448 01:25:54,383 --> 01:25:58,081 You'll have to face charges first for theft and assault. 1449 01:25:58,186 --> 01:26:00,052 But that's your job now, Jimmy. 1450 01:26:00,155 --> 01:26:02,556 Jamil. 1451 01:26:02,658 --> 01:26:04,456 My name's Jamil. 1452 01:26:07,262 --> 01:26:09,356 Thomas Jamil Ali. 1453 01:27:06,154 --> 01:27:09,591 Eh... I don't understand that, guv. 1454 01:27:09,691 --> 01:27:11,592 Why couldn't she just... 1455 01:27:11,693 --> 01:27:14,629 I don't know, shake him by the hand, even? 1456 01:27:14,730 --> 01:27:16,255 Fear. 1457 01:27:18,600 --> 01:27:22,696 Six years ago in Notting Hill, I got frightened. 1458 01:27:22,804 --> 01:27:25,831 And I called somebody a monkey. 1459 01:27:25,941 --> 01:27:28,376 So he assaulted me. 1460 01:27:28,477 --> 01:27:33,313 And because he assaulted me, he got sent to prison. 1461 01:27:33,415 --> 01:27:34,940 And because he got sent to prison, 1462 01:27:35,050 --> 01:27:38,179 his son learned to hate white men. 1463 01:27:38,286 --> 01:27:40,118 And why did I do that? 1464 01:27:41,857 --> 01:27:44,622 Why do we find this so hard, John? 1465 01:28:00,809 --> 01:28:02,243 Just off the boat, are you? 1466 01:28:02,344 --> 01:28:04,074 No, missus. I was born here. 1467 01:28:04,179 --> 01:28:06,614 Sorry, pet, we're full up anyway. 1468 01:28:17,058 --> 01:28:19,391 "Let him call for the elders of the church. 1469 01:28:19,494 --> 01:28:20,985 Let them pray over him, 1470 01:28:21,096 --> 01:28:23,065 anointing him with oil in the name of the Lord. 1471 01:28:23,165 --> 01:28:24,793 The Lord shall raise him up. 1472 01:28:24,900 --> 01:28:28,029 If he has committed sins, they shall be forgiven him. 1473 01:28:28,136 --> 01:28:29,136 Amen." 1474 01:28:29,171 --> 01:28:31,697 Subtitling made possible by Acorn Media 97869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.