All language subtitles for Exploited.2022.1080p.BRRIP.x264.AAC.AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:21,790 --> 00:00:25,750 Oh... hey, buddy boo. 3 00:00:25,750 --> 00:00:27,750 Come here, boy. 4 00:00:27,790 --> 00:00:29,630 Come here. 5 00:00:35,390 --> 00:00:36,970 All right. 6 00:00:47,440 --> 00:00:50,780 - Hey, girl. - Hi, Wrestlerstud. 7 00:00:50,820 --> 00:00:51,990 You look hot today. 8 00:00:52,030 --> 00:00:54,110 - So do you. - Thanks. 9 00:00:55,320 --> 00:00:57,030 Show me lower. 10 00:00:58,950 --> 00:01:01,080 Mm-mm-mm. 11 00:01:02,950 --> 00:01:04,870 Thank you, mama. 12 00:01:04,910 --> 00:01:06,420 Gotta be quick. 13 00:01:06,460 --> 00:01:08,380 Whatever you want. 14 00:01:08,420 --> 00:01:12,260 Ooh. Did you save a big load for me this time? 15 00:01:12,300 --> 00:01:14,170 Just wait and see, baby. 16 00:01:15,430 --> 00:01:18,340 Oh, fuck. 17 00:01:20,970 --> 00:01:24,020 Who's your buddy? Does he want to join? 18 00:01:24,020 --> 00:01:25,520 What buddy? 19 00:01:25,520 --> 00:01:27,480 The one that just came in the room. 20 00:01:33,070 --> 00:01:34,440 You scared me. 21 00:01:44,200 --> 00:01:45,750 What? 22 00:01:45,790 --> 00:01:47,330 - Dude. - What? 23 00:01:47,370 --> 00:01:48,500 Use fucking headphones 24 00:01:48,540 --> 00:01:49,750 if you're gonna watch porn. 25 00:01:49,790 --> 00:01:51,250 I have students texting me. 26 00:01:51,710 --> 00:01:53,420 I didn't know that it went through the door. 27 00:01:53,460 --> 00:01:55,420 It does when it's open. Shut it, like this. 28 00:01:55,470 --> 00:01:56,880 I was sh... 29 00:02:02,140 --> 00:02:03,720 Sorry. 30 00:02:04,970 --> 00:02:06,890 Need to get back in the mood. 31 00:02:06,930 --> 00:02:08,900 Well, where'd your friend go? Maybe he can help. 32 00:02:08,900 --> 00:02:11,020 Nice try. 33 00:02:15,280 --> 00:02:17,070 Ah, fuck! 34 00:02:19,910 --> 00:02:22,280 Stop! Stop it! 35 00:02:22,330 --> 00:02:24,490 You're gonna kill him! Stop it! Get off! 36 00:02:24,540 --> 00:02:26,790 Get off of him! Stop! 37 00:03:02,120 --> 00:03:05,450 Man, oh, man. Look at this. 38 00:03:05,450 --> 00:03:07,450 Wish I was going back to college. 39 00:03:07,500 --> 00:03:09,580 I know. I know you crushed it. 40 00:03:09,580 --> 00:03:12,040 Yeah. Well, you can too, you know. 41 00:03:12,080 --> 00:03:14,590 You know it doesn't matter you didn't do shit in high school, 42 00:03:14,630 --> 00:03:18,340 cause college chicks are, like, way more sophisticated. 43 00:03:18,380 --> 00:03:21,470 Dudes too. Hey, college dudes are, like, 44 00:03:21,470 --> 00:03:23,340 sophisticated, you know? 45 00:03:23,390 --> 00:03:26,390 - I'm here for the education. - Yeah, I know, Mr. Full Ride. 46 00:03:26,430 --> 00:03:28,640 All I'm trying to say is college is about 47 00:03:28,640 --> 00:03:30,440 finding out what you want and going after it. 48 00:03:30,480 --> 00:03:32,480 Jacob. I got it. 49 00:03:32,480 --> 00:03:34,560 I know. I know. You got it. 50 00:03:34,610 --> 00:03:37,020 All right. 51 00:03:37,070 --> 00:03:38,860 Thank you. 52 00:03:38,900 --> 00:03:40,360 Look, Bri-Bri. 53 00:03:40,400 --> 00:03:43,570 Me and Nana, we're real proud of you, okay? 54 00:03:43,610 --> 00:03:47,910 Now, 15 minutes down the road if you need anything. 55 00:03:49,000 --> 00:03:51,330 Go get 'em, tiger. Come on! 56 00:03:51,330 --> 00:03:53,290 - Want me to help you? - Yeah. Just... 57 00:03:53,290 --> 00:03:54,920 - You're a big, strong boy. - Thanks. 58 00:03:54,960 --> 00:03:57,300 - All right. Let's go. - I'm good. 59 00:03:57,340 --> 00:03:58,920 Looking good, buddy. 60 00:04:03,220 --> 00:04:05,180 Proud of you, bro. 61 00:04:07,470 --> 00:04:09,140 Thanks. 62 00:04:17,440 --> 00:04:19,400 Hey. Brian Tims? 63 00:04:19,440 --> 00:04:21,240 Hi, welcome to Starling University. 64 00:04:21,280 --> 00:04:22,700 I'm Chloe, your dorm R.A. 65 00:04:22,700 --> 00:04:25,070 This is Tommy, my jack-of-all-trades. 66 00:04:25,110 --> 00:04:27,990 Let me get you checked in. 67 00:04:28,030 --> 00:04:31,330 "New Joisey." The armpit of America. 68 00:04:31,370 --> 00:04:33,660 At least it's only eight miles away from midtown Manhattan. 69 00:04:33,710 --> 00:04:36,920 Yeah. No one from New Jersey actually says "Joisey" 70 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 in any context, unless you're from New Jersey 71 00:04:40,000 --> 00:04:42,510 and trying to explain that people don't say "Joisey." 72 00:04:42,550 --> 00:04:44,680 If you say so. 73 00:04:44,720 --> 00:04:46,970 All right, this is gonna get you on Wi-Fi. 74 00:04:47,010 --> 00:04:48,680 It's also got some orientation materials 75 00:04:48,720 --> 00:04:50,560 and some free student software. 76 00:04:50,560 --> 00:04:52,730 And... 77 00:04:52,730 --> 00:04:55,980 all right, Joisey. You are in room 213. 78 00:04:56,020 --> 00:04:57,360 - Thanks. - See you around. 79 00:04:57,400 --> 00:04:58,900 Good luck. 80 00:05:10,280 --> 00:05:12,250 - Oh. I'm sorry. - Okay. 81 00:05:12,290 --> 00:05:14,080 Erin! Erin, where are you? 82 00:05:14,080 --> 00:05:15,370 Whatever. 83 00:05:15,410 --> 00:05:18,420 Hi! How are you? 84 00:05:18,420 --> 00:05:20,500 So good to see you! 85 00:05:20,550 --> 00:05:25,050 Hi! No, no, I just arrived. 86 00:05:25,090 --> 00:05:27,470 - Oh, shit. - I'm... I'm so sorry. 87 00:05:27,510 --> 00:05:28,760 God. You ever heard of knocking? 88 00:05:28,760 --> 00:05:30,430 Should I leave? I... 89 00:05:30,470 --> 00:05:32,640 Just messing with you, bro. 90 00:05:32,680 --> 00:05:34,430 It's all good. 91 00:05:34,430 --> 00:05:36,690 Um... here, set your monitor down, 92 00:05:36,730 --> 00:05:39,110 I'll help you with your bag. 93 00:05:39,150 --> 00:05:41,400 Shit. 94 00:05:41,440 --> 00:05:43,440 Got a body in there, or what's up, man? 95 00:05:43,480 --> 00:05:46,240 I just... I brought a bottle of wine with me. 96 00:05:46,280 --> 00:05:48,570 Ah! Fancy, aren't you? 97 00:05:48,610 --> 00:05:50,160 Well, I'm sorry about that, man. 98 00:05:50,200 --> 00:05:51,450 I'll get you a new one. I'm Jeremy. 99 00:05:51,490 --> 00:05:53,120 - Brian. - Nice to meet you. 100 00:05:53,120 --> 00:05:55,200 This is my beautiful girlfriend, Lexi. 101 00:05:55,250 --> 00:05:57,290 - Hi. - Brian. 102 00:05:57,330 --> 00:06:00,040 Ah. You must be one of the lucky freshman 103 00:06:00,080 --> 00:06:02,300 to get a sophomore roommate to show you the ropes. 104 00:06:02,300 --> 00:06:03,710 I guess so. 105 00:06:06,090 --> 00:06:08,680 All right, well, come on. Let's let him get settled in peace. 106 00:06:08,720 --> 00:06:10,600 - See you around. - Thanks. 107 00:06:27,150 --> 00:06:28,490 Hmm. 108 00:06:28,530 --> 00:06:30,240 Speak of the devil. 109 00:06:30,280 --> 00:06:32,580 No, no, Nana, Nana. No, I... 110 00:06:32,620 --> 00:06:34,580 I'm not calling you the devil. I was... 111 00:06:34,620 --> 00:06:36,700 I was looking at a picture of you when you called. 112 00:06:38,120 --> 00:06:39,500 Yeah, everything's great. 113 00:06:40,750 --> 00:06:43,460 No, I'm... I'm glad I saved the money. 114 00:06:43,460 --> 00:06:45,670 Yeah. You know, screw NYU. 115 00:06:47,380 --> 00:06:48,760 Yeah, his name's Jeremy. 116 00:06:48,800 --> 00:06:51,140 He's got a really pretty girlfriend. 117 00:06:52,180 --> 00:06:54,220 Yeah. Really pretty. 118 00:06:54,260 --> 00:06:56,430 Nah. 119 00:06:58,270 --> 00:07:00,100 Apparently he, uh, took over my drawer. 120 00:07:01,690 --> 00:07:05,110 No, Nana, I did not get a chance to choose 121 00:07:05,150 --> 00:07:06,480 my side of the room. 122 00:07:07,150 --> 00:07:10,200 No. Yeah, that's... yeah, that's right. 123 00:07:11,660 --> 00:07:14,700 Well, I don't know. Maybe he's just... 124 00:07:14,700 --> 00:07:17,620 Maybe he's just being an idiot. I don't know. 125 00:07:17,660 --> 00:07:19,460 Hey, Nana, I should... I should go 126 00:07:19,500 --> 00:07:21,210 before I break anything else. 127 00:07:22,210 --> 00:07:24,130 Okay... okay, Nana. 128 00:07:24,170 --> 00:07:25,340 Bye, Nana. 129 00:07:26,380 --> 00:07:27,710 I love you too. 130 00:07:27,760 --> 00:07:29,090 Okay, ciao. 131 00:09:22,410 --> 00:09:24,460 - What's up, bro? - Yeah, I have a flash drive 132 00:09:24,500 --> 00:09:26,790 that, uh, says it's full, but when I open it, it looks empty. 133 00:09:26,830 --> 00:09:28,830 Yeah, that happens if you eject it 134 00:09:28,880 --> 00:09:31,500 before emptying the trash. Uh, hit command-shift-period 135 00:09:31,500 --> 00:09:33,420 and you should see the hidden trash folder, 136 00:09:33,460 --> 00:09:35,630 and then you can just delete whatever's in there. 137 00:09:35,670 --> 00:09:38,550 Oh, okay, cool. Thanks, that worked. 138 00:09:38,590 --> 00:09:40,260 Yeah, no problem. Peace. 139 00:09:49,440 --> 00:09:50,980 Harder. 140 00:09:51,020 --> 00:09:52,530 - Pop it for me, baby! - Oh, my God. 141 00:09:52,570 --> 00:09:54,490 Pop one more for me. 142 00:09:56,860 --> 00:09:59,570 Come on. Pop one more for me, baby. 143 00:09:59,620 --> 00:10:01,490 One more! One more, baby! 144 00:10:15,710 --> 00:10:18,050 Now smear it all over your face, boy. 145 00:10:21,800 --> 00:10:23,390 You know what I want next. 146 00:10:23,430 --> 00:10:24,720 I know what you want, master. 147 00:10:24,720 --> 00:10:27,430 I know you want a bit of that. 148 00:10:27,480 --> 00:10:28,940 Huh, master? 149 00:10:28,980 --> 00:10:30,520 Aren't you forgetting something? 150 00:10:30,520 --> 00:10:32,020 Yeah, I am. I am, master. 151 00:10:33,690 --> 00:10:35,900 This is what I'm missing. 152 00:10:35,940 --> 00:10:38,400 You know exactly where to stick that. 153 00:10:39,740 --> 00:10:41,570 Oh, yeah. Right there. 154 00:10:41,620 --> 00:10:44,990 Mmm, down here, down here, baby... master. 155 00:10:46,500 --> 00:10:48,410 Whoa. 156 00:10:59,430 --> 00:11:01,590 Oh, you're very talented, Mr. Clown. 157 00:11:04,050 --> 00:11:06,390 Happy birthday to me! 158 00:11:26,910 --> 00:11:28,750 Yo! Oh. 159 00:11:28,790 --> 00:11:30,710 Well, Zeta Delta Psi's throwing a party. 160 00:11:30,750 --> 00:11:33,040 - What's that? - A frat! 161 00:11:33,080 --> 00:11:35,710 Come on. There'll be beer, girls, guys. 162 00:11:35,750 --> 00:11:37,760 - What more do you need? - I don't know. 163 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 I might... I might just hang out, watch a movie. 164 00:11:39,840 --> 00:11:43,050 Bro... bro! 165 00:11:43,090 --> 00:11:46,140 - Yeah. - Come on, dude! 166 00:11:46,140 --> 00:11:48,850 Let's go, baby! 167 00:11:48,890 --> 00:11:52,730 Woo! Zeta Delta Psi, let's go! 168 00:12:01,780 --> 00:12:03,070 Joisey! 169 00:12:03,110 --> 00:12:04,700 - Let's do shots. Here. - I'm good. 170 00:12:04,740 --> 00:12:06,620 - No, no, no, don't be such a beeyotch. 171 00:12:06,660 --> 00:12:08,740 - Thanks. - Cheers. 172 00:12:14,460 --> 00:12:17,840 Shots! Shots! Shots! 173 00:12:17,840 --> 00:12:21,760 You gotta drink it! Chug! Chug! Chug! 174 00:12:21,800 --> 00:12:23,680 Ha ha! 175 00:12:25,430 --> 00:12:27,100 Yo, Bri-Bri! 176 00:12:27,140 --> 00:12:29,680 This is dope. College party. 177 00:12:29,720 --> 00:12:32,020 Yeah, it seems more like a "you" thing. 178 00:12:32,060 --> 00:12:34,600 Yeah, well, it looks like you're doing just fine. 179 00:12:34,650 --> 00:12:37,520 - Come on, let's dance! - Hey, I'm Janelle. 180 00:12:37,560 --> 00:12:38,860 This is my brother, Jacob. 181 00:12:38,860 --> 00:12:40,570 I'm security. 182 00:12:40,610 --> 00:12:41,990 Tough guy. 183 00:12:42,030 --> 00:12:43,990 Well, we're stealing him, so... 184 00:13:04,840 --> 00:13:07,090 You look a little old to be at this party. 185 00:13:10,100 --> 00:13:11,890 - You got weed? - What? 186 00:13:11,930 --> 00:13:13,680 I'm saying you got some fucking weed, 187 00:13:13,730 --> 00:13:15,850 cause I wanna get fucked up! 188 00:13:19,730 --> 00:13:21,860 That dickwad Jeremy's into dudes. 189 00:13:21,900 --> 00:13:24,530 I am telling you, my gaydar is never wrong. 190 00:13:24,570 --> 00:13:26,570 Oh, my God. Timothy, the tea is boiling! 191 00:13:26,610 --> 00:13:28,950 Your one and only source into the scandalous lives 192 00:13:28,990 --> 00:13:30,870 of Starling's elite. 193 00:13:30,910 --> 00:13:32,540 XOXO, Gossip Girl! 194 00:13:32,580 --> 00:13:35,580 All tea, all shade, all lemonade, honey. 195 00:13:35,580 --> 00:13:38,040 Let's just find Janelle. 196 00:13:47,050 --> 00:13:48,470 Who are you checking out? 197 00:13:48,510 --> 00:13:49,760 What? 198 00:13:49,760 --> 00:13:51,600 Who are you checking out? 199 00:13:54,640 --> 00:13:56,440 I thought I saw someone I knew. 200 00:13:57,770 --> 00:13:59,520 Hey, where's Lexi? 201 00:13:59,560 --> 00:14:01,270 Getting more beer. 202 00:14:06,820 --> 00:14:08,200 Lexi! 203 00:14:14,160 --> 00:14:16,120 Lexi! 204 00:14:17,830 --> 00:14:19,790 Whoops. Sorry. 205 00:14:19,830 --> 00:14:22,090 - What the fuck is your problem? - Kenny, stop it! He's new here. 206 00:14:22,130 --> 00:14:23,670 Fuck you up, bro! 207 00:14:23,710 --> 00:14:24,800 You're friends with this fucking loser? 208 00:14:24,840 --> 00:14:27,050 Shut up and kiss me. 209 00:14:35,560 --> 00:14:37,140 You fucked up? 210 00:14:37,180 --> 00:14:39,190 I got a high tolerance. 211 00:14:40,940 --> 00:14:42,520 You gotta shotgun it. 212 00:14:42,560 --> 00:14:45,070 - Shotgun? - Yeah, you shotgun before? 213 00:14:45,110 --> 00:14:47,070 Bro, I've been shotgunning 214 00:14:47,110 --> 00:14:49,070 since you've been sucking on your mom's tits. 215 00:14:49,110 --> 00:14:51,660 Okay? 216 00:14:54,200 --> 00:14:55,700 Damn. 217 00:14:55,740 --> 00:14:58,000 - At least try it. Here, watch. - What? 218 00:14:58,040 --> 00:14:59,960 Yo, hold up. Just come here. Watch, I'll show you. 219 00:15:01,630 --> 00:15:03,340 Whoa. Okay. 220 00:15:07,340 --> 00:15:09,680 Well, I'm gonna go. 221 00:15:09,680 --> 00:15:12,140 No, bro, wait. Yo, yo, yo, dude, 222 00:15:12,180 --> 00:15:15,720 I don't know who gave you this shit, but... 223 00:15:15,760 --> 00:15:17,930 Sleep it off, bro. Drink some water, okay? 224 00:15:17,980 --> 00:15:19,890 It's all good, G. 225 00:15:24,940 --> 00:15:27,070 Yo. Lexi. 226 00:15:27,110 --> 00:15:31,070 It's Tommy, from class. You all right? 227 00:15:31,070 --> 00:15:32,820 Hi! 228 00:15:32,870 --> 00:15:35,280 English Lit. I know you. 229 00:15:35,330 --> 00:15:37,160 Hi. 230 00:15:37,200 --> 00:15:40,290 You need a ride or a Lyft or anything? 231 00:15:40,330 --> 00:15:43,380 She's with us. She needs to drink some water. 232 00:15:43,380 --> 00:15:45,840 - Is she good? - Yeah, we got her. 233 00:15:49,260 --> 00:15:50,760 Done. 234 00:15:50,800 --> 00:15:52,220 It's helping. 235 00:15:52,260 --> 00:15:53,760 Let's go. 236 00:15:53,800 --> 00:15:55,890 Oh, it's too much. 237 00:15:58,060 --> 00:15:59,680 How much did you drink? 238 00:15:59,730 --> 00:16:02,730 I don't even know. 239 00:16:02,730 --> 00:16:06,020 I know that you drank the same amount as me tonight. 240 00:16:06,060 --> 00:16:07,320 I'm not fucked up. 241 00:16:07,360 --> 00:16:09,230 - Oh? - I'm fucked up too. 242 00:16:10,650 --> 00:16:12,200 Careful. 243 00:16:12,240 --> 00:16:14,740 Stairs... 244 00:16:14,780 --> 00:16:16,370 You're a really good guy. 245 00:16:16,410 --> 00:16:18,080 Thanks. 246 00:16:19,410 --> 00:16:21,870 Hey, no. This way, guys. 247 00:16:31,170 --> 00:16:32,880 Fuck... 248 00:16:59,580 --> 00:17:01,830 Wrestlerstud? 249 00:17:15,380 --> 00:17:16,680 Who else would I be? 250 00:17:35,320 --> 00:17:37,070 I've never done this before. 251 00:17:37,110 --> 00:17:38,200 Shh... 252 00:19:09,580 --> 00:19:11,040 Ah. 253 00:20:11,480 --> 00:20:14,480 All of you are thinking the same thing: 254 00:20:14,520 --> 00:20:16,900 Who is this successful woman 255 00:20:16,940 --> 00:20:19,150 and why should we get off Instagram and listen to 256 00:20:19,150 --> 00:20:21,570 this world-renowned professor of physics, 257 00:20:21,610 --> 00:20:25,660 and author of three New York Times bestselling books? 258 00:20:25,660 --> 00:20:27,030 I'll tell you why. 259 00:20:28,450 --> 00:20:31,080 Because I stand between you and your degree. 260 00:20:31,370 --> 00:20:33,960 There also wouldn't be Instagram without physics. 261 00:20:34,000 --> 00:20:36,460 Do follow me, though, I'm trying to get to 500k. 262 00:20:37,590 --> 00:20:38,880 Do you have a pen? 263 00:20:38,920 --> 00:20:40,260 What? 264 00:20:40,300 --> 00:20:42,050 I said, "Do you have a pen?" 265 00:20:42,090 --> 00:20:43,510 Yeah. 266 00:20:43,550 --> 00:20:45,260 I'm coming. 267 00:20:45,300 --> 00:20:46,890 So when we're talking about... 268 00:20:53,440 --> 00:20:55,480 Okay. All right, everyone, please. 269 00:20:55,520 --> 00:20:57,230 Let's just try to stay mature, guys. 270 00:20:59,190 --> 00:21:00,610 - Oh. - Oh, shit. 271 00:21:00,650 --> 00:21:02,650 Sorry. Oh, my gosh. 272 00:21:02,690 --> 00:21:05,110 Shit. What happened to your laptop? 273 00:21:05,160 --> 00:21:06,700 It slipped off my desk. 274 00:21:06,700 --> 00:21:08,580 Oh, you know what? There's just really nice guy 275 00:21:08,620 --> 00:21:10,330 from English Lit who works at tech support. 276 00:21:10,370 --> 00:21:11,700 I can take you over there. 277 00:21:11,700 --> 00:21:13,370 I have to get mine checked out anyway. 278 00:21:13,370 --> 00:21:15,040 I'll just have my brother help me. 279 00:21:15,080 --> 00:21:16,580 He's pretty good with computers. 280 00:21:16,630 --> 00:21:18,420 I kinda don't trust anyone to go through my files. 281 00:21:18,460 --> 00:21:21,380 Why? What you been watching on there, huh? 282 00:21:21,420 --> 00:21:23,630 Uh, what do you mean? 283 00:21:23,670 --> 00:21:25,220 Hey, I am... 284 00:21:25,680 --> 00:21:27,510 I owe you big for last night. 285 00:21:27,550 --> 00:21:29,220 It was... It was no big deal. 286 00:21:30,180 --> 00:21:32,430 Janelle told me some things. 287 00:21:32,470 --> 00:21:34,520 Yeah, well, she... she was pretty drunk, 288 00:21:34,560 --> 00:21:36,350 so I don't know what she told you. 289 00:21:38,520 --> 00:21:39,610 How... How drunk was I? 290 00:21:39,650 --> 00:21:40,900 291 00:21:41,480 --> 00:21:42,730 Who's blowing you up? 292 00:21:44,400 --> 00:21:46,700 S... Sorry, I gotta get to class. 293 00:21:52,240 --> 00:21:53,660 Let's go. Same thing, same guy. Let's go. 294 00:21:59,250 --> 00:22:02,630 Everybody set? Wrestle. 295 00:22:06,550 --> 00:22:07,590 Jeremy. 296 00:22:11,300 --> 00:22:13,060 That kid's a freshman walk-on. 297 00:22:15,770 --> 00:22:18,560 I'm sorry, Coach, I'm just distracted. 298 00:22:19,770 --> 00:22:23,360 Reset. Nice. That's what I'm talking about. 299 00:22:43,550 --> 00:22:45,010 Hey. 300 00:22:47,800 --> 00:22:49,430 Can we at least talk about it? 301 00:22:49,470 --> 00:22:52,300 Why? It's over and done. 302 00:22:53,350 --> 00:22:54,560 Just forget it ever happened. 303 00:22:54,600 --> 00:22:56,470 Um, does Lexi know? 304 00:22:58,310 --> 00:22:59,560 Did you say something to her? 305 00:22:59,600 --> 00:23:01,440 No. No, I would never. I just... 306 00:23:02,020 --> 00:23:04,650 She mentioned something vague, that Janelle knew everything. 307 00:23:04,690 --> 00:23:06,030 Janelle doesn't know shit. 308 00:23:06,740 --> 00:23:10,450 She's just some little fucking slut who's obsessed with Lexi. 309 00:23:10,490 --> 00:23:11,740 I hardly even know her. 310 00:23:13,530 --> 00:23:15,330 Fuck this, man. 311 00:23:27,380 --> 00:23:28,510 You should be all set. 312 00:23:31,090 --> 00:23:33,510 Yo. English Lit? 313 00:23:33,510 --> 00:23:36,720 Hey. Just because you're cute doesn't mean 314 00:23:36,770 --> 00:23:38,480 I'll let you cut in line. 315 00:23:38,520 --> 00:23:40,020 What does it mean? 316 00:23:43,860 --> 00:23:45,520 Can you help me with this? 317 00:23:45,570 --> 00:23:47,530 It's, like, frozen in an update or something. 318 00:23:48,780 --> 00:23:50,030 Well, we close soon. 319 00:23:50,860 --> 00:23:52,660 I can get to it first thing tomorrow. 320 00:23:52,700 --> 00:23:54,530 Is there any way that you can look at it tonight? 321 00:23:54,530 --> 00:23:58,410 I have a paper due tomorrow. Pretty, please? 322 00:23:59,500 --> 00:24:02,120 Okay. I'll have a look. 323 00:24:09,550 --> 00:24:13,130 Hmm, your computer is too old for this update. 324 00:24:13,180 --> 00:24:14,300 That's what's slowing you down. 325 00:24:15,180 --> 00:24:16,220 Can you fix it? 326 00:24:16,600 --> 00:24:18,310 Yeah. No problem. 327 00:24:19,640 --> 00:24:21,520 I don't even know how it got like this. 328 00:24:21,560 --> 00:24:23,270 Like, I don't even browse on this thing. 329 00:24:24,850 --> 00:24:27,690 Oh, hey, my boyfriend's here. Gotta go. 330 00:24:27,730 --> 00:24:28,780 Here you go. 331 00:24:28,820 --> 00:24:30,110 - Is it done? - Yeah. 332 00:24:31,900 --> 00:24:34,320 Thanks, English Lit. 333 00:24:38,790 --> 00:24:40,620 I was going to see if you wanted to get dinner. 334 00:24:41,250 --> 00:24:44,750 You have a boyfriend. Great. 335 00:24:47,500 --> 00:24:49,590 Okay. Uh, restore is almost done. 336 00:24:49,590 --> 00:24:51,670 Yeah, thanks for lending me your spare. 337 00:24:51,720 --> 00:24:52,800 Oh, yeah, dude. 338 00:24:54,800 --> 00:24:56,550 WrestlerStud99, what? 339 00:24:56,930 --> 00:24:59,600 You know what? I don't even wanna know. 340 00:24:59,640 --> 00:25:02,770 It's not mine. It was on some memory stick I found. 341 00:25:02,810 --> 00:25:05,770 Well, stop putting foreign sticks into your port, Brian. 342 00:25:05,810 --> 00:25:07,480 I thought it was mine, 343 00:25:07,520 --> 00:25:10,440 but I think it's my roommate's, okay? 344 00:25:10,440 --> 00:25:12,150 I... The folder was hidden in the trash, 345 00:25:12,190 --> 00:25:13,780 so I don't even think he knew about it. 346 00:25:13,780 --> 00:25:17,320 I guess some student was a webcam performer. 347 00:25:17,370 --> 00:25:20,290 Ugh, you look good. You look big. 348 00:25:21,450 --> 00:25:22,830 Fucking sexy. 349 00:25:22,870 --> 00:25:24,750 - What the fuck? - Yeah. The... The guy 350 00:25:24,790 --> 00:25:26,670 on the right is the student. He's in all of them. 351 00:25:28,460 --> 00:25:29,840 Oh, you're such a cute little baby. 352 00:25:29,880 --> 00:25:31,500 Who's a little good baby, huh? 353 00:25:32,920 --> 00:25:34,470 Dude, are they all like these? 354 00:25:35,260 --> 00:25:36,890 I... I don't know. 355 00:25:36,930 --> 00:25:38,720 I... I only saw a couple. 356 00:25:46,270 --> 00:25:48,270 Dude, the sloth, are you kidding me? 357 00:25:50,270 --> 00:25:52,280 He's shaking it way too good. 358 00:25:52,320 --> 00:25:55,240 No, it's not. It's... It's fucking disturbing. 359 00:25:55,280 --> 00:25:58,620 What? Well, Why'd you make a copy of them, then? 360 00:25:58,660 --> 00:26:00,740 I don't know. I was curious. 361 00:26:01,370 --> 00:26:04,660 I mean, who was this guy? What happened to him? 362 00:26:05,160 --> 00:26:07,830 Okay. Okay. I love a good mystery. 363 00:26:07,830 --> 00:26:09,670 - Yeah. - Except in our case, 364 00:26:09,670 --> 00:26:13,460 a trail of clues is a trail of jizz. 365 00:27:19,570 --> 00:27:20,780 Strip naked. 366 00:27:24,580 --> 00:27:25,830 Like what you see? 367 00:27:25,870 --> 00:27:28,040 Yes, show face. 368 00:27:28,080 --> 00:27:29,750 Same time? 369 00:27:29,790 --> 00:27:30,920 Okay. 370 00:27:35,460 --> 00:27:36,500 Who is that? 371 00:27:38,050 --> 00:27:39,510 What the fuck? 372 00:27:39,550 --> 00:27:40,930 What? 373 00:27:40,970 --> 00:27:42,430 - Bro, bro, bro, come here. - What? 374 00:27:42,470 --> 00:27:43,720 Dude, wake up. Come here. 375 00:27:55,690 --> 00:27:58,740 Fuck you, man. Just stop it! 376 00:28:00,610 --> 00:28:01,950 It's fucking creepy. 377 00:28:03,660 --> 00:28:05,740 Ah! Ah! 378 00:28:13,750 --> 00:28:16,340 - What happened? - The file got corrupted. 379 00:28:16,380 --> 00:28:19,550 - That's the last one? - Yeah. I mean, I don't think 380 00:28:19,590 --> 00:28:22,050 the dude's filming anything after this, he's probably dead. 381 00:28:22,090 --> 00:28:23,640 Should we call the cops? 382 00:28:24,140 --> 00:28:26,300 I mean, this shit happened a year ago. Right? 383 00:28:27,010 --> 00:28:28,470 - Yeah. - Anything happen to this kid, 384 00:28:28,510 --> 00:28:30,600 they probably know about it. 385 00:28:30,640 --> 00:28:31,680 Yeah, I guess so. 386 00:28:34,400 --> 00:28:36,480 Can... can you ask your roommate about this guy? 387 00:28:36,810 --> 00:28:38,480 Then he's gonna know I went through his stuff. 388 00:28:38,520 --> 00:28:39,690 And he's already pissed at me. 389 00:28:41,530 --> 00:28:42,820 -Okay. Look, I... 390 00:28:43,450 --> 00:28:45,110 I'm sorry. I... I gotta get home. 391 00:28:45,160 --> 00:28:46,660 Okay, I got a class early. 392 00:28:46,660 --> 00:28:47,740 Yeah, dude. All right. 393 00:28:47,780 --> 00:28:49,330 Love you. Get home safe. 394 00:28:55,500 --> 00:28:59,130 Jeremy. Jeremy. Fuck. 395 00:28:59,550 --> 00:29:01,460 Oh, fuck, Jeremy. 396 00:29:02,010 --> 00:29:04,880 Oh, God. Oh, I think I'm going to come. 397 00:29:04,930 --> 00:29:06,720 Jeremy, I think I'm gonna come. 398 00:29:35,210 --> 00:29:38,420 Hey, what's wrong? 399 00:29:41,210 --> 00:29:44,130 I'm just stressed. I don't know. 400 00:29:44,170 --> 00:29:45,760 Is there anything I can do to help? 401 00:29:46,760 --> 00:29:47,930 It's not you. 402 00:29:49,800 --> 00:29:50,930 I'll be all right. 403 00:29:52,140 --> 00:29:53,430 Come on. 404 00:29:57,560 --> 00:29:59,560 What's wrong? 405 00:30:02,730 --> 00:30:04,610 Nothing, I... It's... 406 00:30:07,490 --> 00:30:08,570 Let's go. 407 00:30:17,870 --> 00:30:20,040 Guess who made the guest list? 408 00:30:20,080 --> 00:30:21,840 Get up. We're going clubbing. 409 00:30:21,880 --> 00:30:23,500 Yeah, rain check. 410 00:30:23,550 --> 00:30:25,470 This essay isn't gonna write itself. 411 00:30:25,510 --> 00:30:29,090 No, please. Please, please, please, please. 412 00:30:30,180 --> 00:30:31,720 - Yes? - All right. 413 00:30:31,760 --> 00:30:32,810 Yes! 414 00:30:34,560 --> 00:30:36,730 I can't believe you dragged me out here tonight. 415 00:30:36,770 --> 00:30:38,730 Well, I think you should dump Jeremy. 416 00:30:38,770 --> 00:30:40,730 Look at all these hot potentials in here. 417 00:30:40,770 --> 00:30:42,070 They're all daddy types. 418 00:30:42,110 --> 00:30:44,070 I don't want a daddy. 419 00:30:44,110 --> 00:30:46,690 Oh, I don't know about you, but I could use a sugar daddy. 420 00:30:47,610 --> 00:30:49,780 He just wants to get to know you better. 421 00:30:49,780 --> 00:30:51,030 Ugh, bullshit. 422 00:30:53,660 --> 00:30:54,870 Oh, thank you. 423 00:30:57,580 --> 00:30:58,620 What do you think? 424 00:30:59,000 --> 00:31:00,670 I think we can do better. 425 00:31:03,000 --> 00:31:04,090 Cheers. 426 00:31:07,590 --> 00:31:09,630 - Oh, my gosh. - See you later. 427 00:31:09,680 --> 00:31:11,260 - Really? - Yes. 428 00:31:49,760 --> 00:31:54,720 Whoever can tie the stem in and out first wins. 429 00:31:54,720 --> 00:31:57,850 And when you lose, which you will, 430 00:31:57,890 --> 00:32:00,690 you have to suck your own cock. 431 00:32:07,280 --> 00:32:09,780 I'm waiting. 432 00:32:13,700 --> 00:32:14,780 All right, then. 433 00:32:16,030 --> 00:32:19,080 Ooh. Oh, yeah. 434 00:32:21,000 --> 00:32:22,080 Ooh. 435 00:32:52,860 --> 00:32:55,200 If you don't do what I say, 436 00:32:55,240 --> 00:32:56,910 you're dead. 437 00:32:56,950 --> 00:32:59,080 Fuck you. Okay? Fuck you. 438 00:32:59,120 --> 00:33:01,750 What did I tell you? Leave me alone! 439 00:33:24,850 --> 00:33:26,100 Janelle? 440 00:33:41,950 --> 00:33:44,000 One more, Brian. You're going to bed. 441 00:34:19,320 --> 00:34:21,330 Hello, Wrestlerstud. 442 00:34:21,370 --> 00:34:23,370 Like my new friend? 443 00:34:23,410 --> 00:34:25,710 I'm your number one fan. 444 00:34:25,750 --> 00:34:27,370 All right, who are you, man? 445 00:34:27,420 --> 00:34:30,040 Close this chat and I kill the fucking rabbit. 446 00:34:30,080 --> 00:34:31,880 Fuck you, you psychopath! 447 00:34:32,340 --> 00:34:33,380 Strip. 448 00:34:34,880 --> 00:34:36,010 Strip naked. 449 00:34:38,090 --> 00:34:39,430 Do it now. 450 00:34:41,350 --> 00:34:44,220 Faster. Faster! 451 00:34:44,270 --> 00:34:48,140 Ar... a'right. What now? 452 00:34:48,190 --> 00:34:49,230 On your knees. 453 00:34:53,520 --> 00:34:55,190 to eat. 454 00:34:56,530 --> 00:34:58,530 I think it's time for some rabbit stew. 455 00:34:58,570 --> 00:35:01,240 Okay, man. Okay. Just take it easy. 456 00:35:01,240 --> 00:35:02,870 I'll do anything you want. 457 00:35:02,910 --> 00:35:04,910 Just... Just don't fucking hurt him, please. 458 00:35:04,910 --> 00:35:06,540 Aww. Too late. 459 00:35:06,540 --> 00:35:09,170 Stop, man! Please! 460 00:35:09,210 --> 00:35:11,210 You fucking bring him back here right now! 461 00:35:11,250 --> 00:35:13,130 I've done everything you fucking asked me to do! 462 00:35:50,210 --> 00:35:52,420 Hi, do... do you mind if I sit in front? 463 00:36:15,270 --> 00:36:18,230 - Uh, what's up, bro? - You watch the bunny one? 464 00:36:18,280 --> 00:36:19,860 Yeah, it's fucked up, right? 465 00:36:19,900 --> 00:36:22,110 I wish I'd never watched that one. 466 00:36:22,150 --> 00:36:24,120 Hey, listen, bro. It's not really the best time. 467 00:36:24,160 --> 00:36:25,830 I'm going to call you tomorrow. 468 00:36:25,870 --> 00:36:28,200 - Yeah. Sorry. - All right. I love you. 469 00:36:30,200 --> 00:36:34,290 I got you some bennies and an Adderall. 470 00:36:34,330 --> 00:36:36,130 Thanks. 471 00:36:36,130 --> 00:36:37,920 Yeah. 472 00:36:40,970 --> 00:36:42,470 How much do I owe you? 473 00:36:42,970 --> 00:36:45,970 I can think of something. 474 00:36:48,220 --> 00:36:50,470 I want you to suck my dick. 475 00:36:51,600 --> 00:36:53,390 Okay. 476 00:38:10,010 --> 00:38:12,350 Where you going, Jeremy? 477 00:38:13,350 --> 00:38:16,640 You don't wanna be like Jeremy. 478 00:38:17,270 --> 00:38:19,690 Jeremy, what are you afraid of? 479 00:38:19,730 --> 00:38:22,190 Why are you ignoring me? 480 00:38:22,230 --> 00:38:25,190 - Why are you ignoring me? - Ah! What the fuck? 481 00:38:25,240 --> 00:38:26,650 Watch where you're going, dickwad. 482 00:38:26,700 --> 00:38:29,110 - Yeah, dickwad. - Where are you going? 483 00:38:36,580 --> 00:38:38,170 Animated? 484 00:38:38,210 --> 00:38:40,080 Yes. It's a spider piece. 485 00:38:40,130 --> 00:38:41,590 I'll see you. 486 00:38:41,590 --> 00:38:44,260 Who was that cutie patootie? 487 00:38:44,300 --> 00:38:47,130 It's Tommy. He's just a friend. 488 00:38:48,050 --> 00:38:50,180 Hey, thanks for ditching me last night. 489 00:38:51,050 --> 00:38:53,720 - How was your dick appointment? - Great. 490 00:38:54,010 --> 00:38:55,980 I'm sure it was. 491 00:38:56,020 --> 00:38:57,640 Is there something up with Jeremy? 492 00:38:57,690 --> 00:38:59,440 - What do you mean? - Well, the asshole 493 00:38:59,440 --> 00:39:00,770 slut-shamed me on Insta. 494 00:39:00,770 --> 00:39:02,480 Why would he do that? 495 00:39:03,270 --> 00:39:04,730 Wait what? 496 00:39:04,780 --> 00:39:07,280 It was just right here. It's been deleted. 497 00:39:07,320 --> 00:39:09,450 I think he just wants you to give him a chance. 498 00:39:09,450 --> 00:39:11,530 I swear there's something off with him. 499 00:39:11,570 --> 00:39:13,240 I think you're overthinking it. 500 00:39:13,620 --> 00:39:15,700 - I'll see you later. - Okay. 501 00:39:37,100 --> 00:39:39,390 Jeez! 502 00:39:43,730 --> 00:39:46,280 Hey, do you still have that original flash drive? 503 00:39:46,320 --> 00:39:47,780 Yeah, it's probably still in the drawer. 504 00:39:47,820 --> 00:39:50,200 Okay. Cool. Because... because I was thinking 505 00:39:50,240 --> 00:39:53,280 if we take that original flash drive, maybe we can do a repair 506 00:39:53,320 --> 00:39:55,490 and get an uncorrupted version of the latest file. 507 00:39:57,200 --> 00:39:59,080 I don't know, Jacob. If my roommate 508 00:39:59,120 --> 00:40:01,540 finds out about all this, he's gonna be pissed. 509 00:40:01,580 --> 00:40:03,540 what are you so worried about? 510 00:40:03,580 --> 00:40:05,250 What's the deal with you guys anyway? 511 00:40:05,290 --> 00:40:07,460 There's... there's no deal. Okay. 512 00:40:07,500 --> 00:40:09,800 I just... I don't wanna create any problems, that's all. 513 00:40:11,380 --> 00:40:13,140 - What was that? - What? 514 00:40:13,510 --> 00:40:15,390 - Hey, sonny. - Holy shit. 515 00:40:15,430 --> 00:40:18,770 Oh, my God, Nana, ca... can you knock, please, one time? 516 00:40:18,810 --> 00:40:21,140 I don't knock in my own house, okay? Hey, Bri. 517 00:40:21,190 --> 00:40:22,650 It's Nana, hey. 518 00:40:22,690 --> 00:40:25,230 Hey, we love you. I'll call you later. Okay. 519 00:40:25,270 --> 00:40:27,440 Oh, and promise me you're gonna bring that drive. 520 00:40:27,480 --> 00:40:29,740 - Fine. - Okay. All right. 521 00:40:48,250 --> 00:40:50,420 Do you know who this is? 522 00:40:52,300 --> 00:40:55,550 No. Does he have any mutual followers? 523 00:40:55,890 --> 00:40:58,810 - Janelle. - Ah, shocker. 524 00:40:58,850 --> 00:41:02,310 It's probably her. She's, like, obsessed with you. 525 00:41:02,350 --> 00:41:06,110 Well, I mean, who wouldn't be? 526 00:42:06,460 --> 00:42:09,500 What the fuck? 527 00:42:12,670 --> 00:42:14,340 Fuck you. 528 00:42:14,380 --> 00:42:17,380 I'm calling the cops. 529 00:42:17,430 --> 00:42:19,600 Call the cops, 530 00:42:19,640 --> 00:42:22,510 and I'll show them this video of your brother selling drugs. 531 00:42:25,640 --> 00:42:27,900 911. What's your emergency? 532 00:42:31,400 --> 00:42:34,400 Bring me original drive or he's dead. 533 00:42:54,000 --> 00:42:55,760 Jacob! 534 00:42:57,420 --> 00:42:58,720 Jacob. 535 00:43:00,470 --> 00:43:03,850 - Jacob. - Jacob. 536 00:43:03,890 --> 00:43:06,230 Slide the drive under the door. 537 00:43:06,850 --> 00:43:08,690 The drive, fuck. 538 00:43:15,610 --> 00:43:17,780 Jacob. Jacob, are you okay? 539 00:43:17,820 --> 00:43:19,910 Jacob? 540 00:43:19,950 --> 00:43:23,410 Sorry, Brian. He wanted that data. 541 00:43:23,910 --> 00:43:26,040 I still have the folder on my laptop. 542 00:43:26,040 --> 00:43:28,330 Yeah, there's something about me... 543 00:43:28,370 --> 00:43:30,960 me repairing that file that spooked the shit out of him. 544 00:43:31,290 --> 00:43:33,540 - You g... g... get me out. - I'll help you. 545 00:43:33,590 --> 00:43:36,260 Thank you. Oh, fuck bro. 546 00:44:12,420 --> 00:44:14,420 - Oh. - Oh, my gosh. 547 00:44:14,460 --> 00:44:15,960 - My bad. - I'm so sorry. 548 00:44:15,960 --> 00:44:18,550 You don't have to do that. It's okay. 549 00:44:19,590 --> 00:44:22,930 Watch where you're going next time, English Lit. 550 00:44:31,310 --> 00:44:34,610 Oh, my God, are you okay? 551 00:44:35,810 --> 00:44:38,070 Someone hacked my computer. 552 00:44:38,110 --> 00:44:40,440 I am so sorry. 553 00:44:40,490 --> 00:44:42,450 Why are you sorry? 554 00:44:42,490 --> 00:44:44,700 I never meant for you to find out like this. 555 00:44:46,950 --> 00:44:49,790 He stole my videos and posted them. 556 00:44:53,120 --> 00:44:55,790 - What the fuck? - I'm so sorry. 557 00:44:55,790 --> 00:44:57,460 You fucking taped me having sex. 558 00:44:57,460 --> 00:44:59,000 What the fuck is wrong with you? 559 00:44:59,050 --> 00:45:00,960 Lexi, I'm so sorry. 560 00:45:00,960 --> 00:45:03,930 Lexi, I'm so... I'm sorry. 561 00:46:14,500 --> 00:46:16,830 What the fuck are you doing? 562 00:46:16,870 --> 00:46:18,540 I thought this is what you wanted. 563 00:46:18,580 --> 00:46:20,540 Dude, I have a girlfriend. 564 00:46:20,540 --> 00:46:22,710 That didn't stop you before. 565 00:46:23,380 --> 00:46:25,420 Yeah. We were... we... 566 00:46:26,470 --> 00:46:28,680 Dude... 567 00:46:28,720 --> 00:46:30,930 I can't. 568 00:46:31,560 --> 00:46:33,600 Dude, I can't. 569 00:46:56,160 --> 00:46:58,920 Hey, Lexi. Uh... 570 00:47:00,040 --> 00:47:02,210 Uh, me and Brian, we were, um... 571 00:47:02,250 --> 00:47:03,750 Is this what you wanted to tell me? 572 00:47:07,550 --> 00:47:09,630 Fuck you. Fuck you. 573 00:47:13,140 --> 00:47:14,970 - Did you set this up? - No! 574 00:47:15,020 --> 00:47:16,770 You initiated it. 575 00:47:16,810 --> 00:47:18,890 You texted me just now that you wanted this. 576 00:47:18,940 --> 00:47:20,650 No. I didn't. 577 00:47:21,400 --> 00:47:23,770 Look, I'm going to ask you again. 578 00:47:23,770 --> 00:47:26,820 Did you tell Lexi to come here? 579 00:47:26,860 --> 00:47:29,110 No! I haven't said shit to Lexi. 580 00:47:29,860 --> 00:47:31,490 Say it was you. 581 00:47:31,910 --> 00:47:33,870 Don't be fucking stupid. 582 00:47:34,830 --> 00:47:36,200 You wanted it. 583 00:47:39,290 --> 00:47:40,790 Fuck. 584 00:48:00,940 --> 00:48:02,730 Brian? 585 00:48:06,690 --> 00:48:08,110 Brian? 586 00:48:08,940 --> 00:48:10,200 Oh, my God. 587 00:48:10,650 --> 00:48:12,570 Who did this to you? 588 00:48:13,570 --> 00:48:14,990 Who did this to you? 589 00:48:16,280 --> 00:48:17,990 Jeremy. 590 00:48:34,930 --> 00:48:37,560 - Stop. - Sorry. 591 00:48:39,060 --> 00:48:41,140 You should see a doctor. 592 00:48:41,180 --> 00:48:42,810 No. 593 00:48:42,850 --> 00:48:45,610 Brian, you need to, and then the cops. 594 00:48:46,020 --> 00:48:49,030 - I can't. - You're calling them or I am. 595 00:48:49,320 --> 00:48:52,650 - Jeremy assaulted you. - I don't want to. 596 00:48:52,700 --> 00:48:55,620 Okay. Okay. 597 00:48:56,450 --> 00:49:00,580 I think someone hacked our texts, manipulated us. 598 00:49:00,620 --> 00:49:02,330 It happened to me too. 599 00:49:02,370 --> 00:49:04,790 It has something to do with the videos I discovered. 600 00:49:04,830 --> 00:49:06,540 What videos? 601 00:49:12,760 --> 00:49:16,300 Lexi, please call me back. 602 00:49:16,340 --> 00:49:18,010 Please, I... I just need a chance 603 00:49:18,050 --> 00:49:20,060 to explain what happened, okay? 604 00:49:20,600 --> 00:49:22,930 I don't know who it is, but someone's fucking with me. 605 00:49:22,980 --> 00:49:24,980 I... this whole thing is... 606 00:49:25,020 --> 00:49:27,690 is not what you think it is, okay? I... I just... 607 00:49:28,570 --> 00:49:31,110 I just want to talk, okay? Please give me a call back. 608 00:49:31,150 --> 00:49:34,280 Okay, baby? Please. I just want to talk. 609 00:49:45,250 --> 00:49:46,710 Oh, my God, I know that guy. 610 00:49:46,750 --> 00:49:49,090 - Really? - Yeah. We had a class together 611 00:49:49,130 --> 00:49:52,050 last year. Let me find him. 612 00:49:52,090 --> 00:49:54,880 I think he transferred his senior year. 613 00:49:54,930 --> 00:49:57,340 Here. Caleb Moore. 614 00:49:57,390 --> 00:49:59,800 We studied together sometimes. 615 00:50:05,690 --> 00:50:08,400 I got to call my brother. 616 00:50:10,770 --> 00:50:11,860 What's up? 617 00:50:12,940 --> 00:50:15,110 Oh, my God. You're beat up too? 618 00:50:15,150 --> 00:50:16,990 Oh, hey. 619 00:50:20,700 --> 00:50:22,740 Look, we found out who the webcam guy is. 620 00:50:22,790 --> 00:50:23,830 His name is Caleb Moore. 621 00:50:25,460 --> 00:50:27,040 Think he's the one messing with us? 622 00:50:27,080 --> 00:50:29,000 I could find out. I mean, 623 00:50:29,040 --> 00:50:31,290 now that we got his name, I could scrub his Social, 624 00:50:31,290 --> 00:50:33,880 the name of his pet, first hometown, wherever else I need 625 00:50:33,920 --> 00:50:35,920 to reset his iCloud password and then... 626 00:50:35,970 --> 00:50:38,340 - download the videos. - That doesn't sound legal. 627 00:50:38,390 --> 00:50:40,260 Yeah. Well, neither does 628 00:50:40,300 --> 00:50:42,310 breaking into my house and beating the shit out of me. 629 00:50:42,310 --> 00:50:44,350 - Fair enough. - Yeah, um... 630 00:50:44,350 --> 00:50:46,850 Let me work on this and, and I'll hit you back, alright? 631 00:50:57,280 --> 00:51:00,450 Total eclipses are a freak of cosmic happenstance. 632 00:51:00,490 --> 00:51:04,120 Ever since the moon was formed about 4.5 billion years ago, 633 00:51:04,160 --> 00:51:06,040 it's been inching away from our planet 634 00:51:06,080 --> 00:51:09,960 at a rate of about 1.6 inches per year. 635 00:51:11,330 --> 00:51:14,050 Now, this only happens when the earth, the sun, 636 00:51:14,090 --> 00:51:16,840 and the moon are perfectly or very closely aligned 637 00:51:16,880 --> 00:51:20,470 - with the Earth... - Smear it all over you. 638 00:51:20,510 --> 00:51:22,510 Smear it all over your body. 639 00:51:22,510 --> 00:51:24,180 Do you like when I get wet for you? 640 00:51:24,220 --> 00:51:26,470 Your midterms are due Friday. 641 00:51:26,520 --> 00:51:28,440 She's Astronaut 88. 642 00:51:29,060 --> 00:51:31,100 And please don't forget 643 00:51:31,150 --> 00:51:33,150 there is a lunar eclipse tomorrow night. 644 00:51:41,240 --> 00:51:42,910 I'm sorry you got hacked. 645 00:51:42,950 --> 00:51:45,200 It must be the same person that hacked me. 646 00:51:45,240 --> 00:51:47,290 Why are they doing it though? 647 00:51:47,330 --> 00:51:50,040 It could be anyone afraid of those videos getting out. 648 00:51:50,080 --> 00:51:52,830 My brother's still downloading from Caleb's account. 649 00:51:52,880 --> 00:51:54,840 Good. 650 00:51:54,880 --> 00:51:56,840 Hey, Brian. 651 00:51:56,880 --> 00:51:57,920 What do you want? 652 00:51:59,510 --> 00:52:01,510 Uh... I just... 653 00:52:01,550 --> 00:52:03,050 I just want to let you know 654 00:52:03,090 --> 00:52:05,100 I'll be leaving tomorrow after my meeting. 655 00:52:05,140 --> 00:52:07,180 I'm going to live at home for the rest of the semester, 656 00:52:07,220 --> 00:52:09,230 so you will have the room to yourself. 657 00:52:09,270 --> 00:52:11,440 I should leave before any more bad shit happens. 658 00:52:11,480 --> 00:52:13,480 Yeah! So, why don't you start now? 659 00:52:13,520 --> 00:52:15,820 - Get the fuck out. - Janelle. 660 00:52:15,860 --> 00:52:17,860 No, she's right. 661 00:52:19,820 --> 00:52:22,530 Look, I'm sorry for everything. 662 00:52:35,920 --> 00:52:38,250 You don't honestly feel bad for him, do you? 663 00:52:40,920 --> 00:52:44,470 He assaulted you. Man the fuck up, Brian. 664 00:53:12,870 --> 00:53:15,170 - Hey, English Lit. - What's up? 665 00:53:15,210 --> 00:53:16,540 Nothing. 666 00:53:17,170 --> 00:53:19,130 I just wanted to thank you for the other night. 667 00:53:19,960 --> 00:53:21,460 Don't worry about it. 668 00:53:23,970 --> 00:53:25,550 It's funny, I could've sworn that 669 00:53:25,590 --> 00:53:27,850 you were going to ask me something when I was leaving. 670 00:53:27,890 --> 00:53:29,560 Like what? 671 00:53:30,470 --> 00:53:33,140 Something about dinner. 672 00:53:34,890 --> 00:53:37,230 Didn't she say something about a boyfriend? 673 00:53:37,270 --> 00:53:39,320 Me? 674 00:53:39,980 --> 00:53:42,530 I thought you might be hungry. 675 00:53:45,490 --> 00:53:47,570 Will this be our dinner date then? 676 00:53:49,990 --> 00:53:51,870 If it is a date, 677 00:53:52,330 --> 00:53:55,120 maybe we should get the first kiss out of the way. 678 00:53:55,500 --> 00:53:57,170 Uh, here? 679 00:54:32,120 --> 00:54:34,290 Thanks for letting me stay here last night. 680 00:54:34,870 --> 00:54:37,120 Lexi is still moving some things out 681 00:54:37,170 --> 00:54:40,080 and I think it's best that I just give her some space. 682 00:54:40,130 --> 00:54:41,540 It's no problem. 683 00:54:45,010 --> 00:54:46,300 Why is that on? 684 00:54:51,600 --> 00:54:53,140 That's how he knew I was going over 685 00:54:53,180 --> 00:54:54,890 to Jacob's the night he was attacked. 686 00:55:08,990 --> 00:55:12,080 Listen, you sick fuck! 687 00:55:12,120 --> 00:55:15,950 You pathetic, lonely webcam freak, 688 00:55:16,000 --> 00:55:18,580 I have something that is more powerful than you. 689 00:55:55,490 --> 00:55:57,330 What the fuck? 690 00:57:06,610 --> 00:57:08,190 There he is. 691 00:57:13,240 --> 00:57:15,240 Hey, hey, snap out of it. 692 00:57:15,240 --> 00:57:18,200 Focus on the mat. Come up, set the tone. 693 00:57:24,330 --> 00:57:26,380 Gentlemen, shake hands. 694 00:57:26,380 --> 00:57:29,590 Shake hands. Ready? 695 00:57:40,430 --> 00:57:42,180 Penalty Sterling. One point. 696 00:57:42,230 --> 00:57:44,560 - Take down, illegal slam. - Damn settle. 697 00:57:57,870 --> 00:57:59,740 You're fucking out, man. 698 00:57:59,740 --> 00:58:01,490 How does it feel, mother fucker? 699 00:58:01,540 --> 00:58:03,290 - Get the fuck off. - Listen to my whistle. 700 00:58:03,330 --> 00:58:05,290 And two points take down. 701 00:58:07,330 --> 00:58:08,670 That's what I'm talking about. 702 00:58:29,940 --> 00:58:31,440 Oh, Brian... 703 00:58:36,700 --> 00:58:39,740 Fuck. What the fuck? Did you do this, motherfucker? 704 00:58:41,780 --> 00:58:43,750 Fucking kill you, motherfucker. 705 00:58:43,790 --> 00:58:44,910 Get off of him. 706 00:58:47,750 --> 00:58:49,670 Fucking kill you, you motherfucker! 707 00:59:01,390 --> 00:59:03,470 Yes. 708 00:59:20,820 --> 00:59:22,830 - Jeremy, stop! - This is what you get 709 00:59:22,830 --> 00:59:24,830 for what you fucking did to me. 710 00:59:24,870 --> 00:59:26,870 - You asked for it. - The hell I did. 711 00:59:26,870 --> 00:59:28,870 Stop, you're going to kill him. 712 00:59:44,640 --> 00:59:46,600 - Jeremy, stop. - This is what you get 713 00:59:46,640 --> 00:59:48,680 for what you fucking did to me. 714 00:59:48,730 --> 00:59:50,560 - You asked for it. - The hell I did. 715 00:59:50,600 --> 00:59:52,730 Stop, you're going to kill him. 716 01:00:21,300 --> 01:00:22,720 Uh-uh. 717 01:00:22,760 --> 01:00:24,350 - Fuck, Nana, what... - Give me that. 718 01:00:24,390 --> 01:00:26,350 I told you no guns in the house. 719 01:00:26,390 --> 01:00:27,890 - Did I tell you? - Can I just have my gun? 720 01:00:27,930 --> 01:00:30,430 No, clean up your room. It's a mess. 721 01:00:30,480 --> 01:00:33,480 What is your purpose? You just annoy me all the time. 722 01:00:34,190 --> 01:00:37,610 Stop! You're gonna kill him! 723 01:00:39,610 --> 01:00:41,070 Holy shit. 724 01:00:41,070 --> 01:00:43,410 So this whole thing is Caleb Moore 725 01:00:43,410 --> 01:00:44,990 getting revenge on Jeremy for this. 726 01:00:45,030 --> 01:00:46,740 I gotta send to Lexi. 727 01:00:46,780 --> 01:00:49,750 Maybe then she'll see I was right about Jeremy. 728 01:00:49,790 --> 01:00:52,370 Janelle, the whole school just saw me giving a blow job. 729 01:00:52,580 --> 01:00:54,670 This isn't our priority right now. 730 01:00:55,790 --> 01:00:58,750 No disrespect, but it is for me. 731 01:01:33,370 --> 01:01:34,460 Hey! 732 01:01:36,630 --> 01:01:38,420 Hey, uh... 733 01:01:40,170 --> 01:01:42,340 Jackie, right? 734 01:01:43,130 --> 01:01:45,510 - How's it going? - Janelle, shithead. 735 01:01:45,550 --> 01:01:47,510 - What the hell? - Why the fuck did you drag me 736 01:01:47,510 --> 01:01:49,470 into this? I know you have my shit. 737 01:01:49,470 --> 01:01:51,020 I think you have me confused with someone else. 738 01:01:51,060 --> 01:01:53,140 Oh, no. I know exactly who you are. 739 01:01:53,140 --> 01:01:57,610 I know all about you, and Jeremy and Dr. Walker. 740 01:01:59,400 --> 01:02:00,610 That shit's in the past. 741 01:02:00,650 --> 01:02:02,490 Then leave it there. 742 01:02:03,320 --> 01:02:06,110 Keep digging, and see what happens. 743 01:02:06,160 --> 01:02:07,820 Okay. 744 01:02:07,820 --> 01:02:10,410 You know, I don't want anything to do 745 01:02:10,450 --> 01:02:12,500 with that repressed whack job. 746 01:02:29,850 --> 01:02:32,010 So embarrassing. 747 01:02:32,010 --> 01:02:34,640 Alright, alright, maybe it's not the best way to come out, 748 01:02:34,680 --> 01:02:37,650 but the good ones will stick with you and I will too. 749 01:02:37,690 --> 01:02:40,480 Thanks, bro, but I'm more worried about you. 750 01:02:40,520 --> 01:02:42,690 If that footage comes out, you're going to jail. 751 01:02:42,690 --> 01:02:44,990 Yeah, I know. Uh, that's on me. 752 01:02:45,030 --> 01:02:47,740 I should have stopped selling when you told me to. 753 01:02:47,740 --> 01:02:50,200 I want to find out what Jeremy knows and figure this shit out. 754 01:02:50,240 --> 01:02:52,950 I know, I know. Look, look, we will, all right? 755 01:02:52,990 --> 01:02:55,080 We'll figure it out. Don't worry. 756 01:02:55,080 --> 01:02:58,500 Just let me work on this and call me back later. 757 01:03:25,110 --> 01:03:26,610 What up, slut? 758 01:03:29,030 --> 01:03:30,740 I was just kidding. 759 01:03:30,780 --> 01:03:32,950 You're supposed to call me a slut too. 760 01:03:32,950 --> 01:03:36,450 That's what makes it funny. Jesus, Timothy. 761 01:03:36,500 --> 01:03:38,710 That's some kinky shit. 762 01:03:40,620 --> 01:03:42,000 Timothy? 763 01:03:49,090 --> 01:03:51,590 Who's there? 764 01:03:54,640 --> 01:03:57,220 Hold on. I'm coming. 765 01:04:16,700 --> 01:04:18,500 Help. Help. 766 01:04:24,670 --> 01:04:27,460 What's up? I'm just getting my stuff. 767 01:04:28,590 --> 01:04:30,090 Who's this? 768 01:04:30,130 --> 01:04:32,130 Dude, what the fuck? 769 01:04:32,130 --> 01:04:33,680 Hey, Jeremy. 770 01:04:33,720 --> 01:04:35,300 What the fuck did you get us into? 771 01:04:35,300 --> 01:04:36,970 It's that piece of shit, Caleb. 772 01:04:36,970 --> 01:04:38,600 Yeah, because you broke into his room 773 01:04:38,640 --> 01:04:39,890 and you fucking assaulted him. 774 01:04:39,930 --> 01:04:42,560 We saw the webcam recordings. 775 01:04:42,600 --> 01:04:44,270 Get off me. 776 01:04:45,770 --> 01:04:47,610 I don't have time for this shit. 777 01:04:48,980 --> 01:04:50,780 Just leave me fuck alone. Okay? 778 01:04:50,820 --> 01:04:52,780 You're not going anywhere 'til you tell us 779 01:04:52,820 --> 01:04:54,240 what the deal is with you and Caleb. 780 01:04:56,280 --> 01:04:58,620 I can't. 781 01:04:58,660 --> 01:05:01,040 - What do you mean you can't? - I can't! 782 01:05:01,080 --> 01:05:03,870 I fucking can't, you motherfucker. 783 01:05:03,920 --> 01:05:06,790 You know what the fuck it's like, you fucking bastard! 784 01:05:06,840 --> 01:05:08,670 Fuck! 785 01:05:28,900 --> 01:05:30,570 He raped me. 786 01:05:40,410 --> 01:05:42,370 I never told anyone before. 787 01:05:46,710 --> 01:05:49,630 There was a huge party after we won the match 788 01:05:49,670 --> 01:05:51,670 and Caleb followed me home. 789 01:06:03,100 --> 01:06:05,140 The room was spinning, and... 790 01:06:05,190 --> 01:06:08,060 I knew something was happening to me. 791 01:06:15,780 --> 01:06:19,700 Where the fuck am I... where the fuck am I? 792 01:06:19,740 --> 01:06:21,990 Who... who? 793 01:06:22,870 --> 01:06:25,830 Who... who... what the fuck... what the fuck? 794 01:06:25,870 --> 01:06:28,250 Fuck. Get the fuck off me. 795 01:06:28,250 --> 01:06:31,750 You fucker! Fuck. Fuck you. 796 01:06:32,550 --> 01:06:34,630 Then I heard another voice in there. 797 01:06:35,050 --> 01:06:36,930 - Harder. - Fuck. 798 01:06:36,970 --> 01:06:40,010 - Fuck him harder. - Fucking you fucking bitch. 799 01:06:40,050 --> 01:06:43,270 Fucking... fuck you, bitch. Fuck, fuck. 800 01:06:43,270 --> 01:06:46,940 No, no, no. No, no. 801 01:06:54,690 --> 01:06:58,700 I... I can't... I can't imagine. 802 01:06:58,740 --> 01:07:00,240 You can't. 803 01:07:00,280 --> 01:07:03,700 Being in a closet, getting raped. 804 01:07:06,460 --> 01:07:10,960 Hey, I'd want to beat the shit out of him, too. 805 01:07:11,790 --> 01:07:13,800 Or worse. 806 01:07:15,970 --> 01:07:19,050 You were bottling that up this whole time. 807 01:07:22,850 --> 01:07:24,270 I'm so sorry. 808 01:07:24,310 --> 01:07:26,430 I should've been more honest with you... 809 01:07:27,180 --> 01:07:28,690 With you both. 810 01:07:29,350 --> 01:07:33,150 And now that you have, we can help you. 811 01:07:36,440 --> 01:07:38,280 Thanks. 812 01:07:39,530 --> 01:07:41,820 I'm glad I... I told you two. 813 01:07:51,130 --> 01:07:53,750 - Is that you? - What? 814 01:07:58,010 --> 01:08:00,380 - What the hell? - Oh, my God. 815 01:08:04,510 --> 01:08:06,220 No... 816 01:08:06,270 --> 01:08:07,890 You guys, we have to save her. 817 01:08:27,240 --> 01:08:29,040 What? We just knock on the door? 818 01:08:37,630 --> 01:08:40,260 Let's sneak around back, see if we can find a way in. 819 01:08:41,880 --> 01:08:43,510 I'm going. 820 01:09:00,900 --> 01:09:03,910 I don't see anyone inside. 821 01:09:03,950 --> 01:09:05,450 See that door over there? 822 01:09:06,490 --> 01:09:08,120 Let's go. 823 01:09:29,390 --> 01:09:31,480 Hold on, hold on. 824 01:09:42,280 --> 01:09:44,200 How rich is this woman? 825 01:09:44,240 --> 01:09:47,070 New York Times' best-seller rich. 826 01:10:07,050 --> 01:10:08,970 Caleb? 827 01:10:12,220 --> 01:10:15,140 Wanna start some shit. What's up? 828 01:10:16,520 --> 01:10:18,270 Do something! 829 01:10:18,520 --> 01:10:20,480 Jeremy! 830 01:10:22,940 --> 01:10:25,320 - What? - He's playing games with us. 831 01:10:26,990 --> 01:10:28,990 Janelle? 832 01:10:28,990 --> 01:10:30,530 Janelle! 833 01:10:30,580 --> 01:10:32,870 Go get her, I'm getting this fucker. 834 01:10:37,580 --> 01:10:39,460 Janelle? 835 01:11:11,070 --> 01:11:12,530 Janelle, are you okay? 836 01:11:13,990 --> 01:11:16,040 - You okay? - I'm so sorry. 837 01:11:16,080 --> 01:11:18,620 We are going to get you out of here. Okay? 838 01:11:35,100 --> 01:11:36,520 What is this? 839 01:12:00,210 --> 01:12:03,040 Hold it right there. 840 01:12:05,420 --> 01:12:08,010 How many more of you are there? 841 01:12:08,050 --> 01:12:09,590 Just Jeremy. 842 01:12:09,590 --> 01:12:12,260 Oh, and he's fighting with himself? 843 01:12:38,330 --> 01:12:40,290 You're a liar. 844 01:12:40,330 --> 01:12:43,170 You shouldn't rob a house in a stand-your-ground state. 845 01:12:43,210 --> 01:12:44,750 We're not robbing you. 846 01:12:46,710 --> 01:12:49,010 You are the kids who have footage on me. 847 01:12:49,050 --> 01:12:51,010 I don't care for that. I'm just here for my friend. 848 01:12:51,050 --> 01:12:53,140 You show anyone else? 849 01:12:54,180 --> 01:12:55,970 No! 850 01:13:02,640 --> 01:13:05,190 Jeremy? Jeremy? 851 01:13:08,650 --> 01:13:10,190 Jeremy? 852 01:13:14,070 --> 01:13:17,120 Brian! 853 01:14:14,680 --> 01:14:17,470 Lexi, are you okay? It's okay. 854 01:14:17,510 --> 01:14:19,720 It's okay. The cops are on their way. It's okay. 855 01:14:19,720 --> 01:14:21,810 - Hey, what did you do? - Oh, my God. No. 856 01:14:21,850 --> 01:14:23,850 What the fuck is going on? Did you kill her? 857 01:14:23,890 --> 01:14:25,850 I'll fucking kill you. 858 01:14:33,240 --> 01:14:34,400 It's okay. 859 01:14:34,400 --> 01:14:37,780 Are you okay? It's okay. 860 01:15:09,230 --> 01:15:12,400 Joisey! Jeremy, how are you guys? 861 01:15:12,440 --> 01:15:13,820 How is it going? 862 01:15:13,860 --> 01:15:16,610 Pretty good. Got a little street cred now. 863 01:15:16,650 --> 01:15:18,490 Everyone knows I'm a bad bitch. 864 01:15:18,530 --> 01:15:20,410 Hey, I'm gonna go get the room ready, okay? 865 01:15:20,450 --> 01:15:22,160 - See you in a minute. - I'll see you around. 866 01:15:22,200 --> 01:15:25,450 See you. You guys are so cute together. 867 01:15:25,450 --> 01:15:27,460 Hey, do you guys want to come over for a movie tonight? 868 01:15:27,500 --> 01:15:29,460 - What do you have in mind? - Obviously something 869 01:15:29,500 --> 01:15:31,500 from my impeccable criterion collection. 870 01:15:31,540 --> 01:15:33,460 Ghost World? Eraserhead? 871 01:15:33,500 --> 01:15:36,260 No, just... just surprise us. 872 01:15:36,300 --> 01:15:37,880 Will do. See you tonight. 873 01:15:37,920 --> 01:15:39,510 See you, Chloe. 874 01:15:42,260 --> 01:15:45,680 Hey. It's a little better than last year huh? 875 01:15:45,720 --> 01:15:47,850 Yeah. 876 01:15:48,270 --> 01:15:50,520 I'm just glad I can finally be myself now. 877 01:15:51,650 --> 01:15:55,360 We get to stretch out. Come here. 878 01:15:59,360 --> 01:16:01,700 Hey, surprise. 879 01:16:03,370 --> 01:16:06,370 - Surprise, yeah. - Nice digs bro. 880 01:16:06,410 --> 01:16:08,410 You guys didn't have to come by. 881 01:16:08,460 --> 01:16:09,870 Proud of you. 882 01:16:10,580 --> 01:16:14,500 And this one, ah! He's a doll, he's a doll. 883 01:16:14,540 --> 01:16:16,420 You're both adorable together. 884 01:16:16,460 --> 01:16:18,920 Hey I know you're like this big wrestler now, 885 01:16:18,970 --> 01:16:21,300 but you better treat him well or else I'll kick your ass. 886 01:16:21,340 --> 01:16:24,350 Please. You boys want to eat or what? 887 01:16:24,390 --> 01:16:27,020 - I see how it is. Damn. - Come on. Yeah. Yeah. 888 01:16:27,020 --> 01:16:30,270 I need some protein, let's go. 889 01:16:30,310 --> 01:16:33,400 Come here. Lexi wants a pic. 890 01:16:37,570 --> 01:16:40,360 Hey, Tommy, are you almost done in there? 891 01:16:41,820 --> 01:16:43,780 I'll be out in a minute, babe. 892 01:17:06,510 --> 01:17:07,930 Weird. 893 01:18:00,530 --> 01:18:03,360 Did you say something about a boyfriend? 894 01:18:11,160 --> 01:18:12,950 Hey, Lexi, uh. 895 01:18:13,960 --> 01:18:16,790 Fuck you. Fuck you. 896 01:18:16,790 --> 01:18:18,920 Is there any way that you can look at it tonight? 897 01:18:18,960 --> 01:18:20,550 I have a paper due tomorrow. 898 01:18:20,590 --> 01:18:23,590 Okay. I'll have a look. 899 01:18:25,800 --> 01:18:26,890 Here you go. 900 01:18:26,930 --> 01:18:29,350 - It's done? - Yeah. 901 01:18:29,390 --> 01:18:32,060 Someone hacked my computer. 902 01:18:32,100 --> 01:18:33,980 Lo siento mucho. 903 01:18:49,990 --> 01:18:51,700 ¡Dios mío! 904 01:18:57,920 --> 01:19:00,540 Está bien. Está bien. Los policías están en camino. Está bien. 905 01:19:00,590 --> 01:19:02,130 Oye, ¿qué hiciste? 906 01:19:02,170 --> 01:19:05,050 ¿Qué diablos esta pasando? Te voy a matar jodidamente. 907 01:19:16,520 --> 01:19:19,730 Violarlo, y quiero verlo. 908 01:19:22,650 --> 01:19:24,570 A la mierda más fuerte. 909 01:19:24,610 --> 01:19:27,740 Le gusta, ¿no? A la mierda más fuerte. 910 01:19:45,960 --> 01:19:48,050 ¿Estás bien por ahí? 911 01:19:49,470 --> 01:19:50,550 ¿Nena? 912 01:19:55,640 --> 01:19:57,430 ¿Nena? 913 01:20:09,780 --> 01:20:11,660 ¿Nena? 914 01:20:11,700 --> 01:20:14,080 No. No. 915 01:20:14,700 --> 01:20:17,080 No. No!! 59760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.