Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:21,790 --> 00:00:25,750
Oh... hey, buddy boo.
3
00:00:25,750 --> 00:00:27,750
Come here, boy.
4
00:00:27,790 --> 00:00:29,630
Come here.
5
00:00:35,390 --> 00:00:36,970
All right.
6
00:00:47,440 --> 00:00:50,780
- Hey, girl.
- Hi, Wrestlerstud.
7
00:00:50,820 --> 00:00:51,990
You look hot today.
8
00:00:52,030 --> 00:00:54,110
- So do you.
- Thanks.
9
00:00:55,320 --> 00:00:57,030
Show me lower.
10
00:00:58,950 --> 00:01:01,080
Mm-mm-mm.
11
00:01:02,950 --> 00:01:04,870
Thank you, mama.
12
00:01:04,910 --> 00:01:06,420
Gotta be quick.
13
00:01:06,460 --> 00:01:08,380
Whatever you want.
14
00:01:08,420 --> 00:01:12,260
Ooh. Did you save a big load for me this time?
15
00:01:12,300 --> 00:01:14,170
Just wait and see, baby.
16
00:01:15,430 --> 00:01:18,340
Oh, fuck.
17
00:01:20,970 --> 00:01:24,020
Who's your buddy?
Does he want to join?
18
00:01:24,020 --> 00:01:25,520
What buddy?
19
00:01:25,520 --> 00:01:27,480
The one that just came in the room.
20
00:01:33,070 --> 00:01:34,440
You scared me.
21
00:01:44,200 --> 00:01:45,750
What?
22
00:01:45,790 --> 00:01:47,330
- Dude.
- What?
23
00:01:47,370 --> 00:01:48,500
Use fucking headphones
24
00:01:48,540 --> 00:01:49,750
if you're gonna watch porn.
25
00:01:49,790 --> 00:01:51,250
I have students texting me.
26
00:01:51,710 --> 00:01:53,420
I didn't know that it went through the door.
27
00:01:53,460 --> 00:01:55,420
It does when it's open.
Shut it, like this.
28
00:01:55,470 --> 00:01:56,880
I was sh...
29
00:02:02,140 --> 00:02:03,720
Sorry.
30
00:02:04,970 --> 00:02:06,890
Need to get back in the mood.
31
00:02:06,930 --> 00:02:08,900
Well, where'd your friend go?
Maybe he can help.
32
00:02:08,900 --> 00:02:11,020
Nice try.
33
00:02:15,280 --> 00:02:17,070
Ah, fuck!
34
00:02:19,910 --> 00:02:22,280
Stop! Stop it!
35
00:02:22,330 --> 00:02:24,490
You're gonna kill him!
Stop it! Get off!
36
00:02:24,540 --> 00:02:26,790
Get off of him!
Stop!
37
00:03:02,120 --> 00:03:05,450
Man, oh, man.
Look at this.
38
00:03:05,450 --> 00:03:07,450
Wish I was going back to college.
39
00:03:07,500 --> 00:03:09,580
I know.
I know you crushed it.
40
00:03:09,580 --> 00:03:12,040
Yeah. Well,
you can too, you know.
41
00:03:12,080 --> 00:03:14,590
You know it doesn't matter you didn't do shit in high school,
42
00:03:14,630 --> 00:03:18,340
cause college chicks are,
like, way more sophisticated.
43
00:03:18,380 --> 00:03:21,470
Dudes too.
Hey, college dudes are, like,
44
00:03:21,470 --> 00:03:23,340
sophisticated, you know?
45
00:03:23,390 --> 00:03:26,390
- I'm here for the education.
- Yeah, I know, Mr. Full Ride.
46
00:03:26,430 --> 00:03:28,640
All I'm trying to say is college is about
47
00:03:28,640 --> 00:03:30,440
finding out what you want and going after it.
48
00:03:30,480 --> 00:03:32,480
Jacob. I got it.
49
00:03:32,480 --> 00:03:34,560
I know. I know. You got it.
50
00:03:34,610 --> 00:03:37,020
All right.
51
00:03:37,070 --> 00:03:38,860
Thank you.
52
00:03:38,900 --> 00:03:40,360
Look, Bri-Bri.
53
00:03:40,400 --> 00:03:43,570
Me and Nana,
we're real proud of you, okay?
54
00:03:43,610 --> 00:03:47,910
Now, 15 minutes down the road if you need anything.
55
00:03:49,000 --> 00:03:51,330
Go get 'em, tiger. Come on!
56
00:03:51,330 --> 00:03:53,290
- Want me to help you?
- Yeah. Just...
57
00:03:53,290 --> 00:03:54,920
- You're a big, strong boy.
- Thanks.
58
00:03:54,960 --> 00:03:57,300
- All right. Let's go.
- I'm good.
59
00:03:57,340 --> 00:03:58,920
Looking good, buddy.
60
00:04:03,220 --> 00:04:05,180
Proud of you, bro.
61
00:04:07,470 --> 00:04:09,140
Thanks.
62
00:04:17,440 --> 00:04:19,400
Hey. Brian Tims?
63
00:04:19,440 --> 00:04:21,240
Hi, welcome to Starling University.
64
00:04:21,280 --> 00:04:22,700
I'm Chloe, your dorm R.A.
65
00:04:22,700 --> 00:04:25,070
This is Tommy,
my jack-of-all-trades.
66
00:04:25,110 --> 00:04:27,990
Let me get you checked in.
67
00:04:28,030 --> 00:04:31,330
"New Joisey."
The armpit of America.
68
00:04:31,370 --> 00:04:33,660
At least it's only eight miles away from midtown Manhattan.
69
00:04:33,710 --> 00:04:36,920
Yeah. No one from New Jersey actually says "Joisey"
70
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
in any context,
unless you're from New Jersey
71
00:04:40,000 --> 00:04:42,510
and trying to explain that people don't say "Joisey."
72
00:04:42,550 --> 00:04:44,680
If you say so.
73
00:04:44,720 --> 00:04:46,970
All right,
this is gonna get you on Wi-Fi.
74
00:04:47,010 --> 00:04:48,680
It's also got some orientation materials
75
00:04:48,720 --> 00:04:50,560
and some free student software.
76
00:04:50,560 --> 00:04:52,730
And...
77
00:04:52,730 --> 00:04:55,980
all right, Joisey.
You are in room 213.
78
00:04:56,020 --> 00:04:57,360
- Thanks.
- See you around.
79
00:04:57,400 --> 00:04:58,900
Good luck.
80
00:05:10,280 --> 00:05:12,250
- Oh. I'm sorry.
- Okay.
81
00:05:12,290 --> 00:05:14,080
Erin!
Erin, where are you?
82
00:05:14,080 --> 00:05:15,370
Whatever.
83
00:05:15,410 --> 00:05:18,420
Hi! How are you?
84
00:05:18,420 --> 00:05:20,500
So good to see you!
85
00:05:20,550 --> 00:05:25,050
Hi!
No, no, I just arrived.
86
00:05:25,090 --> 00:05:27,470
- Oh, shit.
- I'm... I'm so sorry.
87
00:05:27,510 --> 00:05:28,760
God.
You ever heard of knocking?
88
00:05:28,760 --> 00:05:30,430
Should I leave? I...
89
00:05:30,470 --> 00:05:32,640
Just messing with you, bro.
90
00:05:32,680 --> 00:05:34,430
It's all good.
91
00:05:34,430 --> 00:05:36,690
Um... here,
set your monitor down,
92
00:05:36,730 --> 00:05:39,110
I'll help you with your bag.
93
00:05:39,150 --> 00:05:41,400
Shit.
94
00:05:41,440 --> 00:05:43,440
Got a body in there,
or what's up, man?
95
00:05:43,480 --> 00:05:46,240
I just... I brought a bottle of wine with me.
96
00:05:46,280 --> 00:05:48,570
Ah! Fancy, aren't you?
97
00:05:48,610 --> 00:05:50,160
Well,
I'm sorry about that, man.
98
00:05:50,200 --> 00:05:51,450
I'll get you a new one.
I'm Jeremy.
99
00:05:51,490 --> 00:05:53,120
- Brian.
- Nice to meet you.
100
00:05:53,120 --> 00:05:55,200
This is my beautiful girlfriend, Lexi.
101
00:05:55,250 --> 00:05:57,290
- Hi.
- Brian.
102
00:05:57,330 --> 00:06:00,040
Ah. You must be one of the lucky freshman
103
00:06:00,080 --> 00:06:02,300
to get a sophomore roommate to show you the ropes.
104
00:06:02,300 --> 00:06:03,710
I guess so.
105
00:06:06,090 --> 00:06:08,680
All right, well, come on. Let's let him get settled in peace.
106
00:06:08,720 --> 00:06:10,600
- See you around.
- Thanks.
107
00:06:27,150 --> 00:06:28,490
Hmm.
108
00:06:28,530 --> 00:06:30,240
Speak of the devil.
109
00:06:30,280 --> 00:06:32,580
No, no, Nana, Nana. No, I...
110
00:06:32,620 --> 00:06:34,580
I'm not calling you the devil. I was...
111
00:06:34,620 --> 00:06:36,700
I was looking at a picture of you when you called.
112
00:06:38,120 --> 00:06:39,500
Yeah, everything's great.
113
00:06:40,750 --> 00:06:43,460
No, I'm... I'm glad I saved the money.
114
00:06:43,460 --> 00:06:45,670
Yeah. You know, screw NYU.
115
00:06:47,380 --> 00:06:48,760
Yeah, his name's Jeremy.
116
00:06:48,800 --> 00:06:51,140
He's got a really pretty girlfriend.
117
00:06:52,180 --> 00:06:54,220
Yeah. Really pretty.
118
00:06:54,260 --> 00:06:56,430
Nah.
119
00:06:58,270 --> 00:07:00,100
Apparently he, uh,
took over my drawer.
120
00:07:01,690 --> 00:07:05,110
No, Nana, I did not get a chance to choose
121
00:07:05,150 --> 00:07:06,480
my side of the room.
122
00:07:07,150 --> 00:07:10,200
No. Yeah, that's...
yeah, that's right.
123
00:07:11,660 --> 00:07:14,700
Well, I don't know.
Maybe he's just...
124
00:07:14,700 --> 00:07:17,620
Maybe he's just being an idiot.
I don't know.
125
00:07:17,660 --> 00:07:19,460
Hey, Nana,
I should... I should go
126
00:07:19,500 --> 00:07:21,210
before I break anything else.
127
00:07:22,210 --> 00:07:24,130
Okay... okay, Nana.
128
00:07:24,170 --> 00:07:25,340
Bye, Nana.
129
00:07:26,380 --> 00:07:27,710
I love you too.
130
00:07:27,760 --> 00:07:29,090
Okay, ciao.
131
00:09:22,410 --> 00:09:24,460
- What's up, bro?
- Yeah, I have a flash drive
132
00:09:24,500 --> 00:09:26,790
that, uh, says it's full, but when I open it, it looks empty.
133
00:09:26,830 --> 00:09:28,830
Yeah, that happens if you eject it
134
00:09:28,880 --> 00:09:31,500
before emptying the trash.
Uh, hit command-shift-period
135
00:09:31,500 --> 00:09:33,420
and you should see the hidden trash folder,
136
00:09:33,460 --> 00:09:35,630
and then you can just delete whatever's in there.
137
00:09:35,670 --> 00:09:38,550
Oh, okay, cool.
Thanks, that worked.
138
00:09:38,590 --> 00:09:40,260
Yeah, no problem. Peace.
139
00:09:49,440 --> 00:09:50,980
Harder.
140
00:09:51,020 --> 00:09:52,530
- Pop it for me, baby!
- Oh, my God.
141
00:09:52,570 --> 00:09:54,490
Pop one more for me.
142
00:09:56,860 --> 00:09:59,570
Come on.
Pop one more for me, baby.
143
00:09:59,620 --> 00:10:01,490
One more! One more, baby!
144
00:10:15,710 --> 00:10:18,050
Now smear it all over your face, boy.
145
00:10:21,800 --> 00:10:23,390
You know what I want next.
146
00:10:23,430 --> 00:10:24,720
I know what you want, master.
147
00:10:24,720 --> 00:10:27,430
I know you want a bit of that.
148
00:10:27,480 --> 00:10:28,940
Huh, master?
149
00:10:28,980 --> 00:10:30,520
Aren't you forgetting something?
150
00:10:30,520 --> 00:10:32,020
Yeah, I am. I am, master.
151
00:10:33,690 --> 00:10:35,900
This is what I'm missing.
152
00:10:35,940 --> 00:10:38,400
You know exactly where to stick that.
153
00:10:39,740 --> 00:10:41,570
Oh, yeah. Right there.
154
00:10:41,620 --> 00:10:44,990
Mmm, down here, down here,
baby... master.
155
00:10:46,500 --> 00:10:48,410
Whoa.
156
00:10:59,430 --> 00:11:01,590
Oh, you're very talented,
Mr. Clown.
157
00:11:04,050 --> 00:11:06,390
Happy birthday to me!
158
00:11:26,910 --> 00:11:28,750
Yo! Oh.
159
00:11:28,790 --> 00:11:30,710
Well, Zeta Delta Psi's throwing a party.
160
00:11:30,750 --> 00:11:33,040
- What's that?
- A frat!
161
00:11:33,080 --> 00:11:35,710
Come on.
There'll be beer, girls, guys.
162
00:11:35,750 --> 00:11:37,760
- What more do you need?
- I don't know.
163
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
I might... I might just hang out, watch a movie.
164
00:11:39,840 --> 00:11:43,050
Bro... bro!
165
00:11:43,090 --> 00:11:46,140
- Yeah.
- Come on, dude!
166
00:11:46,140 --> 00:11:48,850
Let's go, baby!
167
00:11:48,890 --> 00:11:52,730
Woo!
Zeta Delta Psi, let's go!
168
00:12:01,780 --> 00:12:03,070
Joisey!
169
00:12:03,110 --> 00:12:04,700
- Let's do shots. Here.
- I'm good.
170
00:12:04,740 --> 00:12:06,620
- No, no, no,
don't be such a beeyotch.
171
00:12:06,660 --> 00:12:08,740
- Thanks.
- Cheers.
172
00:12:14,460 --> 00:12:17,840
Shots! Shots! Shots!
173
00:12:17,840 --> 00:12:21,760
You gotta drink it!
Chug! Chug! Chug!
174
00:12:21,800 --> 00:12:23,680
Ha ha!
175
00:12:25,430 --> 00:12:27,100
Yo, Bri-Bri!
176
00:12:27,140 --> 00:12:29,680
This is dope.
College party.
177
00:12:29,720 --> 00:12:32,020
Yeah, it seems more like a "you" thing.
178
00:12:32,060 --> 00:12:34,600
Yeah, well, it looks like you're doing just fine.
179
00:12:34,650 --> 00:12:37,520
- Come on, let's dance!
- Hey, I'm Janelle.
180
00:12:37,560 --> 00:12:38,860
This is my brother, Jacob.
181
00:12:38,860 --> 00:12:40,570
I'm security.
182
00:12:40,610 --> 00:12:41,990
Tough guy.
183
00:12:42,030 --> 00:12:43,990
Well, we're stealing him, so...
184
00:13:04,840 --> 00:13:07,090
You look a little old to be at this party.
185
00:13:10,100 --> 00:13:11,890
- You got weed?
- What?
186
00:13:11,930 --> 00:13:13,680
I'm saying you got some fucking weed,
187
00:13:13,730 --> 00:13:15,850
cause I wanna get fucked up!
188
00:13:19,730 --> 00:13:21,860
That dickwad Jeremy's into dudes.
189
00:13:21,900 --> 00:13:24,530
I am telling you,
my gaydar is never wrong.
190
00:13:24,570 --> 00:13:26,570
Oh, my God.
Timothy, the tea is boiling!
191
00:13:26,610 --> 00:13:28,950
Your one and only source into the scandalous lives
192
00:13:28,990 --> 00:13:30,870
of Starling's elite.
193
00:13:30,910 --> 00:13:32,540
XOXO, Gossip Girl!
194
00:13:32,580 --> 00:13:35,580
All tea, all shade,
all lemonade, honey.
195
00:13:35,580 --> 00:13:38,040
Let's just find Janelle.
196
00:13:47,050 --> 00:13:48,470
Who are you checking out?
197
00:13:48,510 --> 00:13:49,760
What?
198
00:13:49,760 --> 00:13:51,600
Who are you checking out?
199
00:13:54,640 --> 00:13:56,440
I thought I saw someone I knew.
200
00:13:57,770 --> 00:13:59,520
Hey, where's Lexi?
201
00:13:59,560 --> 00:14:01,270
Getting more beer.
202
00:14:06,820 --> 00:14:08,200
Lexi!
203
00:14:14,160 --> 00:14:16,120
Lexi!
204
00:14:17,830 --> 00:14:19,790
Whoops. Sorry.
205
00:14:19,830 --> 00:14:22,090
- What the fuck is your problem?
- Kenny, stop it! He's new here.
206
00:14:22,130 --> 00:14:23,670
Fuck you up, bro!
207
00:14:23,710 --> 00:14:24,800
You're friends with this fucking loser?
208
00:14:24,840 --> 00:14:27,050
Shut up and kiss me.
209
00:14:35,560 --> 00:14:37,140
You fucked up?
210
00:14:37,180 --> 00:14:39,190
I got a high tolerance.
211
00:14:40,940 --> 00:14:42,520
You gotta shotgun it.
212
00:14:42,560 --> 00:14:45,070
- Shotgun?
- Yeah, you shotgun before?
213
00:14:45,110 --> 00:14:47,070
Bro, I've been shotgunning
214
00:14:47,110 --> 00:14:49,070
since you've been sucking on your mom's tits.
215
00:14:49,110 --> 00:14:51,660
Okay?
216
00:14:54,200 --> 00:14:55,700
Damn.
217
00:14:55,740 --> 00:14:58,000
- At least try it. Here, watch.
- What?
218
00:14:58,040 --> 00:14:59,960
Yo, hold up. Just come here.
Watch, I'll show you.
219
00:15:01,630 --> 00:15:03,340
Whoa. Okay.
220
00:15:07,340 --> 00:15:09,680
Well, I'm gonna go.
221
00:15:09,680 --> 00:15:12,140
No, bro, wait.
Yo, yo, yo, dude,
222
00:15:12,180 --> 00:15:15,720
I don't know who gave you this shit, but...
223
00:15:15,760 --> 00:15:17,930
Sleep it off, bro.
Drink some water, okay?
224
00:15:17,980 --> 00:15:19,890
It's all good, G.
225
00:15:24,940 --> 00:15:27,070
Yo. Lexi.
226
00:15:27,110 --> 00:15:31,070
It's Tommy, from class.
You all right?
227
00:15:31,070 --> 00:15:32,820
Hi!
228
00:15:32,870 --> 00:15:35,280
English Lit.
I know you.
229
00:15:35,330 --> 00:15:37,160
Hi.
230
00:15:37,200 --> 00:15:40,290
You need a ride or a Lyft or anything?
231
00:15:40,330 --> 00:15:43,380
She's with us.
She needs to drink some water.
232
00:15:43,380 --> 00:15:45,840
- Is she good?
- Yeah, we got her.
233
00:15:49,260 --> 00:15:50,760
Done.
234
00:15:50,800 --> 00:15:52,220
It's helping.
235
00:15:52,260 --> 00:15:53,760
Let's go.
236
00:15:53,800 --> 00:15:55,890
Oh, it's too much.
237
00:15:58,060 --> 00:15:59,680
How much did you drink?
238
00:15:59,730 --> 00:16:02,730
I don't even know.
239
00:16:02,730 --> 00:16:06,020
I know that you drank the same amount as me tonight.
240
00:16:06,060 --> 00:16:07,320
I'm not fucked up.
241
00:16:07,360 --> 00:16:09,230
- Oh?
- I'm fucked up too.
242
00:16:10,650 --> 00:16:12,200
Careful.
243
00:16:12,240 --> 00:16:14,740
Stairs...
244
00:16:14,780 --> 00:16:16,370
You're a really good guy.
245
00:16:16,410 --> 00:16:18,080
Thanks.
246
00:16:19,410 --> 00:16:21,870
Hey, no.
This way, guys.
247
00:16:31,170 --> 00:16:32,880
Fuck...
248
00:16:59,580 --> 00:17:01,830
Wrestlerstud?
249
00:17:15,380 --> 00:17:16,680
Who else would I be?
250
00:17:35,320 --> 00:17:37,070
I've never done this before.
251
00:17:37,110 --> 00:17:38,200
Shh...
252
00:19:09,580 --> 00:19:11,040
Ah.
253
00:20:11,480 --> 00:20:14,480
All of you are thinking the same thing:
254
00:20:14,520 --> 00:20:16,900
Who is this successful woman
255
00:20:16,940 --> 00:20:19,150
and why should we get off Instagram and listen to
256
00:20:19,150 --> 00:20:21,570
this world-renowned professor of physics,
257
00:20:21,610 --> 00:20:25,660
and author of three New York Times bestselling books?
258
00:20:25,660 --> 00:20:27,030
I'll tell you why.
259
00:20:28,450 --> 00:20:31,080
Because I stand between you and your degree.
260
00:20:31,370 --> 00:20:33,960
There also wouldn't be Instagram without physics.
261
00:20:34,000 --> 00:20:36,460
Do follow me, though,
I'm trying to get to 500k.
262
00:20:37,590 --> 00:20:38,880
Do you have a pen?
263
00:20:38,920 --> 00:20:40,260
What?
264
00:20:40,300 --> 00:20:42,050
I said, "Do you have a pen?"
265
00:20:42,090 --> 00:20:43,510
Yeah.
266
00:20:43,550 --> 00:20:45,260
I'm coming.
267
00:20:45,300 --> 00:20:46,890
So when we're talking about...
268
00:20:53,440 --> 00:20:55,480
Okay.
All right, everyone, please.
269
00:20:55,520 --> 00:20:57,230
Let's just try to stay mature,
guys.
270
00:20:59,190 --> 00:21:00,610
- Oh.
- Oh, shit.
271
00:21:00,650 --> 00:21:02,650
Sorry. Oh, my gosh.
272
00:21:02,690 --> 00:21:05,110
Shit. What happened to your laptop?
273
00:21:05,160 --> 00:21:06,700
It slipped off my desk.
274
00:21:06,700 --> 00:21:08,580
Oh, you know what?
There's just really nice guy
275
00:21:08,620 --> 00:21:10,330
from English Lit who works at tech support.
276
00:21:10,370 --> 00:21:11,700
I can take you over there.
277
00:21:11,700 --> 00:21:13,370
I have to get mine checked out anyway.
278
00:21:13,370 --> 00:21:15,040
I'll just have my brother help me.
279
00:21:15,080 --> 00:21:16,580
He's pretty good with computers.
280
00:21:16,630 --> 00:21:18,420
I kinda don't trust anyone to go through my files.
281
00:21:18,460 --> 00:21:21,380
Why? What you been watching on there, huh?
282
00:21:21,420 --> 00:21:23,630
Uh, what do you mean?
283
00:21:23,670 --> 00:21:25,220
Hey, I am...
284
00:21:25,680 --> 00:21:27,510
I owe you big for last night.
285
00:21:27,550 --> 00:21:29,220
It was... It was no big deal.
286
00:21:30,180 --> 00:21:32,430
Janelle told me some things.
287
00:21:32,470 --> 00:21:34,520
Yeah, well, she...
she was pretty drunk,
288
00:21:34,560 --> 00:21:36,350
so I don't know what she told you.
289
00:21:38,520 --> 00:21:39,610
How... How drunk was I?
290
00:21:39,650 --> 00:21:40,900
291
00:21:41,480 --> 00:21:42,730
Who's blowing you up?
292
00:21:44,400 --> 00:21:46,700
S... Sorry, I gotta get to
class.
293
00:21:52,240 --> 00:21:53,660
Let's go. Same thing, same guy.
Let's go.
294
00:21:59,250 --> 00:22:02,630
Everybody set?
Wrestle.
295
00:22:06,550 --> 00:22:07,590
Jeremy.
296
00:22:11,300 --> 00:22:13,060
That kid's a freshman walk-on.
297
00:22:15,770 --> 00:22:18,560
I'm sorry, Coach,
I'm just distracted.
298
00:22:19,770 --> 00:22:23,360
Reset. Nice.
That's what I'm talking about.
299
00:22:43,550 --> 00:22:45,010
Hey.
300
00:22:47,800 --> 00:22:49,430
Can we at least talk about it?
301
00:22:49,470 --> 00:22:52,300
Why? It's over and done.
302
00:22:53,350 --> 00:22:54,560
Just forget it ever happened.
303
00:22:54,600 --> 00:22:56,470
Um, does Lexi know?
304
00:22:58,310 --> 00:22:59,560
Did you say something to her?
305
00:22:59,600 --> 00:23:01,440
No.
No, I would never. I just...
306
00:23:02,020 --> 00:23:04,650
She mentioned something vague,
that Janelle knew everything.
307
00:23:04,690 --> 00:23:06,030
Janelle doesn't know shit.
308
00:23:06,740 --> 00:23:10,450
She's just some little fucking slut who's obsessed with Lexi.
309
00:23:10,490 --> 00:23:11,740
I hardly even know her.
310
00:23:13,530 --> 00:23:15,330
Fuck this, man.
311
00:23:27,380 --> 00:23:28,510
You should be all set.
312
00:23:31,090 --> 00:23:33,510
Yo. English Lit?
313
00:23:33,510 --> 00:23:36,720
Hey. Just because you're cute doesn't mean
314
00:23:36,770 --> 00:23:38,480
I'll let you cut in line.
315
00:23:38,520 --> 00:23:40,020
What does it mean?
316
00:23:43,860 --> 00:23:45,520
Can you help me with this?
317
00:23:45,570 --> 00:23:47,530
It's, like, frozen in an update or something.
318
00:23:48,780 --> 00:23:50,030
Well, we close soon.
319
00:23:50,860 --> 00:23:52,660
I can get to it first thing tomorrow.
320
00:23:52,700 --> 00:23:54,530
Is there any way that you can look at it tonight?
321
00:23:54,530 --> 00:23:58,410
I have a paper due tomorrow.
Pretty, please?
322
00:23:59,500 --> 00:24:02,120
Okay. I'll have a look.
323
00:24:09,550 --> 00:24:13,130
Hmm, your computer is too old for this update.
324
00:24:13,180 --> 00:24:14,300
That's what's slowing you down.
325
00:24:15,180 --> 00:24:16,220
Can you fix it?
326
00:24:16,600 --> 00:24:18,310
Yeah. No problem.
327
00:24:19,640 --> 00:24:21,520
I don't even know how it got like this.
328
00:24:21,560 --> 00:24:23,270
Like, I don't even browse on this thing.
329
00:24:24,850 --> 00:24:27,690
Oh, hey, my boyfriend's here.
Gotta go.
330
00:24:27,730 --> 00:24:28,780
Here you go.
331
00:24:28,820 --> 00:24:30,110
- Is it done?
- Yeah.
332
00:24:31,900 --> 00:24:34,320
Thanks, English Lit.
333
00:24:38,790 --> 00:24:40,620
I was going to see if you wanted to get dinner.
334
00:24:41,250 --> 00:24:44,750
You have a boyfriend.
Great.
335
00:24:47,500 --> 00:24:49,590
Okay.
Uh, restore is almost done.
336
00:24:49,590 --> 00:24:51,670
Yeah, thanks for lending me your spare.
337
00:24:51,720 --> 00:24:52,800
Oh, yeah, dude.
338
00:24:54,800 --> 00:24:56,550
WrestlerStud99, what?
339
00:24:56,930 --> 00:24:59,600
You know what?
I don't even wanna know.
340
00:24:59,640 --> 00:25:02,770
It's not mine. It was on some memory stick I found.
341
00:25:02,810 --> 00:25:05,770
Well, stop putting foreign sticks into your port, Brian.
342
00:25:05,810 --> 00:25:07,480
I thought it was mine,
343
00:25:07,520 --> 00:25:10,440
but I think it's my roommate's, okay?
344
00:25:10,440 --> 00:25:12,150
I... The folder was hidden in the trash,
345
00:25:12,190 --> 00:25:13,780
so I don't even think he knew about it.
346
00:25:13,780 --> 00:25:17,320
I guess some student was a webcam performer.
347
00:25:17,370 --> 00:25:20,290
Ugh, you look good.
You look big.
348
00:25:21,450 --> 00:25:22,830
Fucking sexy.
349
00:25:22,870 --> 00:25:24,750
- What the fuck?
- Yeah. The... The guy
350
00:25:24,790 --> 00:25:26,670
on the right is the student.
He's in all of them.
351
00:25:28,460 --> 00:25:29,840
Oh, you're such a cute little baby.
352
00:25:29,880 --> 00:25:31,500
Who's a little good baby, huh?
353
00:25:32,920 --> 00:25:34,470
Dude,
are they all like these?
354
00:25:35,260 --> 00:25:36,890
I... I don't know.
355
00:25:36,930 --> 00:25:38,720
I... I only saw a couple.
356
00:25:46,270 --> 00:25:48,270
Dude, the sloth,
are you kidding me?
357
00:25:50,270 --> 00:25:52,280
He's shaking it way too good.
358
00:25:52,320 --> 00:25:55,240
No, it's not.
It's... It's fucking disturbing.
359
00:25:55,280 --> 00:25:58,620
What? Well, Why'd you make a copy of them, then?
360
00:25:58,660 --> 00:26:00,740
I don't know.
I was curious.
361
00:26:01,370 --> 00:26:04,660
I mean, who was this guy?
What happened to him?
362
00:26:05,160 --> 00:26:07,830
Okay. Okay.
I love a good mystery.
363
00:26:07,830 --> 00:26:09,670
- Yeah.
- Except in our case,
364
00:26:09,670 --> 00:26:13,460
a trail of clues is a trail of jizz.
365
00:27:19,570 --> 00:27:20,780
Strip naked.
366
00:27:24,580 --> 00:27:25,830
Like what you see?
367
00:27:25,870 --> 00:27:28,040
Yes, show face.
368
00:27:28,080 --> 00:27:29,750
Same time?
369
00:27:29,790 --> 00:27:30,920
Okay.
370
00:27:35,460 --> 00:27:36,500
Who is that?
371
00:27:38,050 --> 00:27:39,510
What the fuck?
372
00:27:39,550 --> 00:27:40,930
What?
373
00:27:40,970 --> 00:27:42,430
- Bro, bro, bro, come here.
- What?
374
00:27:42,470 --> 00:27:43,720
Dude, wake up.
Come here.
375
00:27:55,690 --> 00:27:58,740
Fuck you, man.
Just stop it!
376
00:28:00,610 --> 00:28:01,950
It's fucking creepy.
377
00:28:03,660 --> 00:28:05,740
Ah! Ah!
378
00:28:13,750 --> 00:28:16,340
- What happened?
- The file got corrupted.
379
00:28:16,380 --> 00:28:19,550
- That's the last one?
- Yeah. I mean, I don't think
380
00:28:19,590 --> 00:28:22,050
the dude's filming anything after this, he's probably dead.
381
00:28:22,090 --> 00:28:23,640
Should we call the cops?
382
00:28:24,140 --> 00:28:26,300
I mean, this shit happened a year ago. Right?
383
00:28:27,010 --> 00:28:28,470
- Yeah.
- Anything happen to this kid,
384
00:28:28,510 --> 00:28:30,600
they probably know about it.
385
00:28:30,640 --> 00:28:31,680
Yeah, I guess so.
386
00:28:34,400 --> 00:28:36,480
Can... can you ask your roommate about this guy?
387
00:28:36,810 --> 00:28:38,480
Then he's gonna know I went through his stuff.
388
00:28:38,520 --> 00:28:39,690
And he's already pissed at me.
389
00:28:41,530 --> 00:28:42,820
-Okay. Look, I...
390
00:28:43,450 --> 00:28:45,110
I'm sorry.
I... I gotta get home.
391
00:28:45,160 --> 00:28:46,660
Okay, I got a class early.
392
00:28:46,660 --> 00:28:47,740
Yeah, dude. All right.
393
00:28:47,780 --> 00:28:49,330
Love you. Get home safe.
394
00:28:55,500 --> 00:28:59,130
Jeremy. Jeremy. Fuck.
395
00:28:59,550 --> 00:29:01,460
Oh, fuck, Jeremy.
396
00:29:02,010 --> 00:29:04,880
Oh, God.
Oh, I think I'm going to come.
397
00:29:04,930 --> 00:29:06,720
Jeremy, I think I'm gonna come.
398
00:29:35,210 --> 00:29:38,420
Hey, what's wrong?
399
00:29:41,210 --> 00:29:44,130
I'm just stressed.
I don't know.
400
00:29:44,170 --> 00:29:45,760
Is there anything I can do to help?
401
00:29:46,760 --> 00:29:47,930
It's not you.
402
00:29:49,800 --> 00:29:50,930
I'll be all right.
403
00:29:52,140 --> 00:29:53,430
Come on.
404
00:29:57,560 --> 00:29:59,560
What's wrong?
405
00:30:02,730 --> 00:30:04,610
Nothing, I... It's...
406
00:30:07,490 --> 00:30:08,570
Let's go.
407
00:30:17,870 --> 00:30:20,040
Guess who made the guest list?
408
00:30:20,080 --> 00:30:21,840
Get up.
We're going clubbing.
409
00:30:21,880 --> 00:30:23,500
Yeah, rain check.
410
00:30:23,550 --> 00:30:25,470
This essay isn't gonna write itself.
411
00:30:25,510 --> 00:30:29,090
No, please. Please,
please, please, please.
412
00:30:30,180 --> 00:30:31,720
- Yes?
- All right.
413
00:30:31,760 --> 00:30:32,810
Yes!
414
00:30:34,560 --> 00:30:36,730
I can't believe you dragged me out here tonight.
415
00:30:36,770 --> 00:30:38,730
Well, I think you should dump Jeremy.
416
00:30:38,770 --> 00:30:40,730
Look at all these hot potentials in here.
417
00:30:40,770 --> 00:30:42,070
They're all daddy types.
418
00:30:42,110 --> 00:30:44,070
I don't want a daddy.
419
00:30:44,110 --> 00:30:46,690
Oh, I don't know about you,
but I could use a sugar daddy.
420
00:30:47,610 --> 00:30:49,780
He just wants to get to know you better.
421
00:30:49,780 --> 00:30:51,030
Ugh, bullshit.
422
00:30:53,660 --> 00:30:54,870
Oh, thank you.
423
00:30:57,580 --> 00:30:58,620
What do you think?
424
00:30:59,000 --> 00:31:00,670
I think we can do better.
425
00:31:03,000 --> 00:31:04,090
Cheers.
426
00:31:07,590 --> 00:31:09,630
- Oh, my gosh.
- See you later.
427
00:31:09,680 --> 00:31:11,260
- Really?
- Yes.
428
00:31:49,760 --> 00:31:54,720
Whoever can tie the stem in and out first wins.
429
00:31:54,720 --> 00:31:57,850
And when you lose,
which you will,
430
00:31:57,890 --> 00:32:00,690
you have to suck your own cock.
431
00:32:07,280 --> 00:32:09,780
I'm waiting.
432
00:32:13,700 --> 00:32:14,780
All right, then.
433
00:32:16,030 --> 00:32:19,080
Ooh. Oh, yeah.
434
00:32:21,000 --> 00:32:22,080
Ooh.
435
00:32:52,860 --> 00:32:55,200
If you don't do what I say,
436
00:32:55,240 --> 00:32:56,910
you're dead.
437
00:32:56,950 --> 00:32:59,080
Fuck you.
Okay? Fuck you.
438
00:32:59,120 --> 00:33:01,750
What did I tell you?
Leave me alone!
439
00:33:24,850 --> 00:33:26,100
Janelle?
440
00:33:41,950 --> 00:33:44,000
One more, Brian.
You're going to bed.
441
00:34:19,320 --> 00:34:21,330
Hello, Wrestlerstud.
442
00:34:21,370 --> 00:34:23,370
Like my new friend?
443
00:34:23,410 --> 00:34:25,710
I'm your number one fan.
444
00:34:25,750 --> 00:34:27,370
All right,
who are you, man?
445
00:34:27,420 --> 00:34:30,040
Close this chat and I kill the fucking rabbit.
446
00:34:30,080 --> 00:34:31,880
Fuck you, you psychopath!
447
00:34:32,340 --> 00:34:33,380
Strip.
448
00:34:34,880 --> 00:34:36,010
Strip naked.
449
00:34:38,090 --> 00:34:39,430
Do it now.
450
00:34:41,350 --> 00:34:44,220
Faster. Faster!
451
00:34:44,270 --> 00:34:48,140
Ar... a'right. What now?
452
00:34:48,190 --> 00:34:49,230
On your knees.
453
00:34:53,520 --> 00:34:55,190
to eat.
454
00:34:56,530 --> 00:34:58,530
I think it's time for some rabbit stew.
455
00:34:58,570 --> 00:35:01,240
Okay, man. Okay.
Just take it easy.
456
00:35:01,240 --> 00:35:02,870
I'll do anything you want.
457
00:35:02,910 --> 00:35:04,910
Just... Just don't fucking hurt him, please.
458
00:35:04,910 --> 00:35:06,540
Aww. Too late.
459
00:35:06,540 --> 00:35:09,170
Stop, man! Please!
460
00:35:09,210 --> 00:35:11,210
You fucking bring him back here right now!
461
00:35:11,250 --> 00:35:13,130
I've done everything you fucking asked me to do!
462
00:35:50,210 --> 00:35:52,420
Hi, do... do you mind if I sit in front?
463
00:36:15,270 --> 00:36:18,230
- Uh, what's up, bro?
- You watch the bunny one?
464
00:36:18,280 --> 00:36:19,860
Yeah,
it's fucked up, right?
465
00:36:19,900 --> 00:36:22,110
I wish I'd never watched that one.
466
00:36:22,150 --> 00:36:24,120
Hey, listen, bro.
It's not really the best time.
467
00:36:24,160 --> 00:36:25,830
I'm going to call you tomorrow.
468
00:36:25,870 --> 00:36:28,200
- Yeah. Sorry.
- All right. I love you.
469
00:36:30,200 --> 00:36:34,290
I got you some bennies and an Adderall.
470
00:36:34,330 --> 00:36:36,130
Thanks.
471
00:36:36,130 --> 00:36:37,920
Yeah.
472
00:36:40,970 --> 00:36:42,470
How much do I owe you?
473
00:36:42,970 --> 00:36:45,970
I can think of something.
474
00:36:48,220 --> 00:36:50,470
I want you to suck my dick.
475
00:36:51,600 --> 00:36:53,390
Okay.
476
00:38:10,010 --> 00:38:12,350
Where you going,
Jeremy?
477
00:38:13,350 --> 00:38:16,640
You don't wanna be like Jeremy.
478
00:38:17,270 --> 00:38:19,690
Jeremy,
what are you afraid of?
479
00:38:19,730 --> 00:38:22,190
Why are you ignoring me?
480
00:38:22,230 --> 00:38:25,190
- Why are you ignoring me?
- Ah! What the fuck?
481
00:38:25,240 --> 00:38:26,650
Watch where you're going,
dickwad.
482
00:38:26,700 --> 00:38:29,110
- Yeah, dickwad.
- Where are you going?
483
00:38:36,580 --> 00:38:38,170
Animated?
484
00:38:38,210 --> 00:38:40,080
Yes.
It's a spider piece.
485
00:38:40,130 --> 00:38:41,590
I'll see you.
486
00:38:41,590 --> 00:38:44,260
Who was that cutie patootie?
487
00:38:44,300 --> 00:38:47,130
It's Tommy.
He's just a friend.
488
00:38:48,050 --> 00:38:50,180
Hey, thanks for ditching me last night.
489
00:38:51,050 --> 00:38:53,720
- How was your dick appointment?
- Great.
490
00:38:54,010 --> 00:38:55,980
I'm sure it was.
491
00:38:56,020 --> 00:38:57,640
Is there something up with Jeremy?
492
00:38:57,690 --> 00:38:59,440
- What do you mean?
- Well, the asshole
493
00:38:59,440 --> 00:39:00,770
slut-shamed me on Insta.
494
00:39:00,770 --> 00:39:02,480
Why would he do that?
495
00:39:03,270 --> 00:39:04,730
Wait what?
496
00:39:04,780 --> 00:39:07,280
It was just right here.
It's been deleted.
497
00:39:07,320 --> 00:39:09,450
I think he just wants you to give him a chance.
498
00:39:09,450 --> 00:39:11,530
I swear there's something off with him.
499
00:39:11,570 --> 00:39:13,240
I think you're overthinking it.
500
00:39:13,620 --> 00:39:15,700
- I'll see you later.
- Okay.
501
00:39:37,100 --> 00:39:39,390
Jeez!
502
00:39:43,730 --> 00:39:46,280
Hey, do you still have that original flash drive?
503
00:39:46,320 --> 00:39:47,780
Yeah, it's probably still in the drawer.
504
00:39:47,820 --> 00:39:50,200
Okay. Cool. Because...
because I was thinking
505
00:39:50,240 --> 00:39:53,280
if we take that original flash drive, maybe we can do a repair
506
00:39:53,320 --> 00:39:55,490
and get an uncorrupted version of the latest file.
507
00:39:57,200 --> 00:39:59,080
I don't know, Jacob.
If my roommate
508
00:39:59,120 --> 00:40:01,540
finds out about all this,
he's gonna be pissed.
509
00:40:01,580 --> 00:40:03,540
what are you so worried about?
510
00:40:03,580 --> 00:40:05,250
What's the deal with you guys anyway?
511
00:40:05,290 --> 00:40:07,460
There's... there's no deal.
Okay.
512
00:40:07,500 --> 00:40:09,800
I just... I don't wanna create any problems, that's all.
513
00:40:11,380 --> 00:40:13,140
- What was that?
- What?
514
00:40:13,510 --> 00:40:15,390
- Hey, sonny.
- Holy shit.
515
00:40:15,430 --> 00:40:18,770
Oh, my God, Nana, ca... can you knock, please, one time?
516
00:40:18,810 --> 00:40:21,140
I don't knock in my own house,
okay? Hey, Bri.
517
00:40:21,190 --> 00:40:22,650
It's Nana, hey.
518
00:40:22,690 --> 00:40:25,230
Hey, we love you.
I'll call you later. Okay.
519
00:40:25,270 --> 00:40:27,440
Oh, and promise me you're gonna bring that drive.
520
00:40:27,480 --> 00:40:29,740
- Fine.
- Okay. All right.
521
00:40:48,250 --> 00:40:50,420
Do you know who this is?
522
00:40:52,300 --> 00:40:55,550
No. Does he have any mutual followers?
523
00:40:55,890 --> 00:40:58,810
- Janelle.
- Ah, shocker.
524
00:40:58,850 --> 00:41:02,310
It's probably her.
She's, like, obsessed with you.
525
00:41:02,350 --> 00:41:06,110
Well, I mean,
who wouldn't be?
526
00:42:06,460 --> 00:42:09,500
What the fuck?
527
00:42:12,670 --> 00:42:14,340
Fuck you.
528
00:42:14,380 --> 00:42:17,380
I'm calling the cops.
529
00:42:17,430 --> 00:42:19,600
Call the cops,
530
00:42:19,640 --> 00:42:22,510
and I'll show them this video of your brother selling drugs.
531
00:42:25,640 --> 00:42:27,900
911.
What's your emergency?
532
00:42:31,400 --> 00:42:34,400
Bring me original drive or he's dead.
533
00:42:54,000 --> 00:42:55,760
Jacob!
534
00:42:57,420 --> 00:42:58,720
Jacob.
535
00:43:00,470 --> 00:43:03,850
- Jacob.
- Jacob.
536
00:43:03,890 --> 00:43:06,230
Slide the drive under the door.
537
00:43:06,850 --> 00:43:08,690
The drive, fuck.
538
00:43:15,610 --> 00:43:17,780
Jacob.
Jacob, are you okay?
539
00:43:17,820 --> 00:43:19,910
Jacob?
540
00:43:19,950 --> 00:43:23,410
Sorry, Brian.
He wanted that data.
541
00:43:23,910 --> 00:43:26,040
I still have the folder on my laptop.
542
00:43:26,040 --> 00:43:28,330
Yeah, there's something about me...
543
00:43:28,370 --> 00:43:30,960
me repairing that file that spooked the shit out of him.
544
00:43:31,290 --> 00:43:33,540
- You g... g... get me out.
- I'll help you.
545
00:43:33,590 --> 00:43:36,260
Thank you.
Oh, fuck bro.
546
00:44:12,420 --> 00:44:14,420
- Oh.
- Oh, my gosh.
547
00:44:14,460 --> 00:44:15,960
- My bad.
- I'm so sorry.
548
00:44:15,960 --> 00:44:18,550
You don't have to do that.
It's okay.
549
00:44:19,590 --> 00:44:22,930
Watch where you're going next time, English Lit.
550
00:44:31,310 --> 00:44:34,610
Oh, my God,
are you okay?
551
00:44:35,810 --> 00:44:38,070
Someone hacked my computer.
552
00:44:38,110 --> 00:44:40,440
I am so sorry.
553
00:44:40,490 --> 00:44:42,450
Why are you sorry?
554
00:44:42,490 --> 00:44:44,700
I never meant for you to find out like this.
555
00:44:46,950 --> 00:44:49,790
He stole my videos and posted them.
556
00:44:53,120 --> 00:44:55,790
- What the fuck?
- I'm so sorry.
557
00:44:55,790 --> 00:44:57,460
You fucking taped me having sex.
558
00:44:57,460 --> 00:44:59,000
What the fuck is wrong with you?
559
00:44:59,050 --> 00:45:00,960
Lexi, I'm so sorry.
560
00:45:00,960 --> 00:45:03,930
Lexi, I'm so... I'm sorry.
561
00:46:14,500 --> 00:46:16,830
What the fuck are you doing?
562
00:46:16,870 --> 00:46:18,540
I thought this is what you wanted.
563
00:46:18,580 --> 00:46:20,540
Dude, I have a girlfriend.
564
00:46:20,540 --> 00:46:22,710
That didn't stop you before.
565
00:46:23,380 --> 00:46:25,420
Yeah. We were... we...
566
00:46:26,470 --> 00:46:28,680
Dude...
567
00:46:28,720 --> 00:46:30,930
I can't.
568
00:46:31,560 --> 00:46:33,600
Dude, I can't.
569
00:46:56,160 --> 00:46:58,920
Hey, Lexi. Uh...
570
00:47:00,040 --> 00:47:02,210
Uh, me and Brian,
we were, um...
571
00:47:02,250 --> 00:47:03,750
Is this what you wanted to tell me?
572
00:47:07,550 --> 00:47:09,630
Fuck you. Fuck you.
573
00:47:13,140 --> 00:47:14,970
- Did you set this up?
- No!
574
00:47:15,020 --> 00:47:16,770
You initiated it.
575
00:47:16,810 --> 00:47:18,890
You texted me just now that you wanted this.
576
00:47:18,940 --> 00:47:20,650
No. I didn't.
577
00:47:21,400 --> 00:47:23,770
Look,
I'm going to ask you again.
578
00:47:23,770 --> 00:47:26,820
Did you tell Lexi to come here?
579
00:47:26,860 --> 00:47:29,110
No!
I haven't said shit to Lexi.
580
00:47:29,860 --> 00:47:31,490
Say it was you.
581
00:47:31,910 --> 00:47:33,870
Don't be fucking stupid.
582
00:47:34,830 --> 00:47:36,200
You wanted it.
583
00:47:39,290 --> 00:47:40,790
Fuck.
584
00:48:00,940 --> 00:48:02,730
Brian?
585
00:48:06,690 --> 00:48:08,110
Brian?
586
00:48:08,940 --> 00:48:10,200
Oh, my God.
587
00:48:10,650 --> 00:48:12,570
Who did this to you?
588
00:48:13,570 --> 00:48:14,990
Who did this to you?
589
00:48:16,280 --> 00:48:17,990
Jeremy.
590
00:48:34,930 --> 00:48:37,560
- Stop.
- Sorry.
591
00:48:39,060 --> 00:48:41,140
You should see a doctor.
592
00:48:41,180 --> 00:48:42,810
No.
593
00:48:42,850 --> 00:48:45,610
Brian, you need to,
and then the cops.
594
00:48:46,020 --> 00:48:49,030
- I can't.
- You're calling them or I am.
595
00:48:49,320 --> 00:48:52,650
- Jeremy assaulted you.
- I don't want to.
596
00:48:52,700 --> 00:48:55,620
Okay. Okay.
597
00:48:56,450 --> 00:49:00,580
I think someone hacked our texts, manipulated us.
598
00:49:00,620 --> 00:49:02,330
It happened to me too.
599
00:49:02,370 --> 00:49:04,790
It has something to do with the videos I discovered.
600
00:49:04,830 --> 00:49:06,540
What videos?
601
00:49:12,760 --> 00:49:16,300
Lexi,
please call me back.
602
00:49:16,340 --> 00:49:18,010
Please, I... I just need a chance
603
00:49:18,050 --> 00:49:20,060
to explain what happened, okay?
604
00:49:20,600 --> 00:49:22,930
I don't know who it is,
but someone's fucking with me.
605
00:49:22,980 --> 00:49:24,980
I... this whole thing is...
606
00:49:25,020 --> 00:49:27,690
is not what you think it is,
okay? I... I just...
607
00:49:28,570 --> 00:49:31,110
I just want to talk, okay?
Please give me a call back.
608
00:49:31,150 --> 00:49:34,280
Okay, baby?
Please. I just want to talk.
609
00:49:45,250 --> 00:49:46,710
Oh, my God,
I know that guy.
610
00:49:46,750 --> 00:49:49,090
- Really?
- Yeah. We had a class together
611
00:49:49,130 --> 00:49:52,050
last year.
Let me find him.
612
00:49:52,090 --> 00:49:54,880
I think he transferred his senior year.
613
00:49:54,930 --> 00:49:57,340
Here. Caleb Moore.
614
00:49:57,390 --> 00:49:59,800
We studied together sometimes.
615
00:50:05,690 --> 00:50:08,400
I got to call my brother.
616
00:50:10,770 --> 00:50:11,860
What's up?
617
00:50:12,940 --> 00:50:15,110
Oh, my God.
You're beat up too?
618
00:50:15,150 --> 00:50:16,990
Oh, hey.
619
00:50:20,700 --> 00:50:22,740
Look, we found out who the webcam guy is.
620
00:50:22,790 --> 00:50:23,830
His name is Caleb Moore.
621
00:50:25,460 --> 00:50:27,040
Think he's the one messing with
us?
622
00:50:27,080 --> 00:50:29,000
I could find out.
I mean,
623
00:50:29,040 --> 00:50:31,290
now that we got his name,
I could scrub his Social,
624
00:50:31,290 --> 00:50:33,880
the name of his pet, first hometown, wherever else I need
625
00:50:33,920 --> 00:50:35,920
to reset his iCloud password and then...
626
00:50:35,970 --> 00:50:38,340
- download the videos.
- That doesn't sound legal.
627
00:50:38,390 --> 00:50:40,260
Yeah. Well,
neither does
628
00:50:40,300 --> 00:50:42,310
breaking into my house and beating the shit out of me.
629
00:50:42,310 --> 00:50:44,350
- Fair enough.
- Yeah, um...
630
00:50:44,350 --> 00:50:46,850
Let me work on this and,
and I'll hit you back, alright?
631
00:50:57,280 --> 00:51:00,450
Total eclipses are a freak of cosmic happenstance.
632
00:51:00,490 --> 00:51:04,120
Ever since the moon was formed about 4.5 billion years ago,
633
00:51:04,160 --> 00:51:06,040
it's been inching away from our planet
634
00:51:06,080 --> 00:51:09,960
at a rate of about 1.6 inches per year.
635
00:51:11,330 --> 00:51:14,050
Now, this only happens when the earth, the sun,
636
00:51:14,090 --> 00:51:16,840
and the moon are perfectly or very closely aligned
637
00:51:16,880 --> 00:51:20,470
- with the Earth...
- Smear it all over you.
638
00:51:20,510 --> 00:51:22,510
Smear it all over your body.
639
00:51:22,510 --> 00:51:24,180
Do you like when I get wet for you?
640
00:51:24,220 --> 00:51:26,470
Your midterms are due Friday.
641
00:51:26,520 --> 00:51:28,440
She's Astronaut 88.
642
00:51:29,060 --> 00:51:31,100
And please don't forget
643
00:51:31,150 --> 00:51:33,150
there is a lunar eclipse tomorrow night.
644
00:51:41,240 --> 00:51:42,910
I'm sorry you got hacked.
645
00:51:42,950 --> 00:51:45,200
It must be the same person that hacked me.
646
00:51:45,240 --> 00:51:47,290
Why are they doing it though?
647
00:51:47,330 --> 00:51:50,040
It could be anyone afraid of those videos getting out.
648
00:51:50,080 --> 00:51:52,830
My brother's still downloading from Caleb's account.
649
00:51:52,880 --> 00:51:54,840
Good.
650
00:51:54,880 --> 00:51:56,840
Hey, Brian.
651
00:51:56,880 --> 00:51:57,920
What do you want?
652
00:51:59,510 --> 00:52:01,510
Uh... I just...
653
00:52:01,550 --> 00:52:03,050
I just want to let you know
654
00:52:03,090 --> 00:52:05,100
I'll be leaving tomorrow after my meeting.
655
00:52:05,140 --> 00:52:07,180
I'm going to live at home for the rest of the semester,
656
00:52:07,220 --> 00:52:09,230
so you will have the room to yourself.
657
00:52:09,270 --> 00:52:11,440
I should leave before any more bad shit happens.
658
00:52:11,480 --> 00:52:13,480
Yeah!
So, why don't you start now?
659
00:52:13,520 --> 00:52:15,820
- Get the fuck out.
- Janelle.
660
00:52:15,860 --> 00:52:17,860
No, she's right.
661
00:52:19,820 --> 00:52:22,530
Look,
I'm sorry for everything.
662
00:52:35,920 --> 00:52:38,250
You don't honestly feel bad for him, do you?
663
00:52:40,920 --> 00:52:44,470
He assaulted you.
Man the fuck up, Brian.
664
00:53:12,870 --> 00:53:15,170
- Hey, English Lit.
- What's up?
665
00:53:15,210 --> 00:53:16,540
Nothing.
666
00:53:17,170 --> 00:53:19,130
I just wanted to thank you for the other night.
667
00:53:19,960 --> 00:53:21,460
Don't worry about it.
668
00:53:23,970 --> 00:53:25,550
It's funny,
I could've sworn that
669
00:53:25,590 --> 00:53:27,850
you were going to ask me something when I was leaving.
670
00:53:27,890 --> 00:53:29,560
Like what?
671
00:53:30,470 --> 00:53:33,140
Something about dinner.
672
00:53:34,890 --> 00:53:37,230
Didn't she say something about a boyfriend?
673
00:53:37,270 --> 00:53:39,320
Me?
674
00:53:39,980 --> 00:53:42,530
I thought you might be hungry.
675
00:53:45,490 --> 00:53:47,570
Will this be our dinner date then?
676
00:53:49,990 --> 00:53:51,870
If it is a date,
677
00:53:52,330 --> 00:53:55,120
maybe we should get the first kiss out of the way.
678
00:53:55,500 --> 00:53:57,170
Uh, here?
679
00:54:32,120 --> 00:54:34,290
Thanks for letting me stay here last night.
680
00:54:34,870 --> 00:54:37,120
Lexi is still moving some things out
681
00:54:37,170 --> 00:54:40,080
and I think it's best that I just give her some space.
682
00:54:40,130 --> 00:54:41,540
It's no problem.
683
00:54:45,010 --> 00:54:46,300
Why is that on?
684
00:54:51,600 --> 00:54:53,140
That's how he knew I was going over
685
00:54:53,180 --> 00:54:54,890
to Jacob's the night he was attacked.
686
00:55:08,990 --> 00:55:12,080
Listen, you sick fuck!
687
00:55:12,120 --> 00:55:15,950
You pathetic,
lonely webcam freak,
688
00:55:16,000 --> 00:55:18,580
I have something that is more powerful than you.
689
00:55:55,490 --> 00:55:57,330
What the fuck?
690
00:57:06,610 --> 00:57:08,190
There he is.
691
00:57:13,240 --> 00:57:15,240
Hey, hey,
snap out of it.
692
00:57:15,240 --> 00:57:18,200
Focus on the mat.
Come up, set the tone.
693
00:57:24,330 --> 00:57:26,380
Gentlemen, shake hands.
694
00:57:26,380 --> 00:57:29,590
Shake hands. Ready?
695
00:57:40,430 --> 00:57:42,180
Penalty Sterling.
One point.
696
00:57:42,230 --> 00:57:44,560
- Take down, illegal slam.
- Damn settle.
697
00:57:57,870 --> 00:57:59,740
You're fucking out, man.
698
00:57:59,740 --> 00:58:01,490
How does it feel,
mother fucker?
699
00:58:01,540 --> 00:58:03,290
- Get the fuck off.
- Listen to my whistle.
700
00:58:03,330 --> 00:58:05,290
And two points take down.
701
00:58:07,330 --> 00:58:08,670
That's what I'm talking about.
702
00:58:29,940 --> 00:58:31,440
Oh, Brian...
703
00:58:36,700 --> 00:58:39,740
Fuck. What the fuck?
Did you do this, motherfucker?
704
00:58:41,780 --> 00:58:43,750
Fucking kill you,
motherfucker.
705
00:58:43,790 --> 00:58:44,910
Get off of him.
706
00:58:47,750 --> 00:58:49,670
Fucking kill you,
you motherfucker!
707
00:59:01,390 --> 00:59:03,470
Yes.
708
00:59:20,820 --> 00:59:22,830
- Jeremy, stop!
- This is what you get
709
00:59:22,830 --> 00:59:24,830
for what you fucking did to me.
710
00:59:24,870 --> 00:59:26,870
- You asked for it.
- The hell I did.
711
00:59:26,870 --> 00:59:28,870
Stop,
you're going to kill him.
712
00:59:44,640 --> 00:59:46,600
- Jeremy, stop.
- This is what you get
713
00:59:46,640 --> 00:59:48,680
for what you fucking did to me.
714
00:59:48,730 --> 00:59:50,560
- You asked for it.
- The hell I did.
715
00:59:50,600 --> 00:59:52,730
Stop,
you're going to kill him.
716
01:00:21,300 --> 01:00:22,720
Uh-uh.
717
01:00:22,760 --> 01:00:24,350
- Fuck, Nana, what...
- Give me that.
718
01:00:24,390 --> 01:00:26,350
I told you no guns in the house.
719
01:00:26,390 --> 01:00:27,890
- Did I tell you?
- Can I just have my gun?
720
01:00:27,930 --> 01:00:30,430
No, clean up your room.
It's a mess.
721
01:00:30,480 --> 01:00:33,480
What is your purpose?
You just annoy me all the time.
722
01:00:34,190 --> 01:00:37,610
Stop!
You're gonna kill him!
723
01:00:39,610 --> 01:00:41,070
Holy shit.
724
01:00:41,070 --> 01:00:43,410
So this whole thing is Caleb Moore
725
01:00:43,410 --> 01:00:44,990
getting revenge on Jeremy for this.
726
01:00:45,030 --> 01:00:46,740
I gotta send to Lexi.
727
01:00:46,780 --> 01:00:49,750
Maybe then she'll see I was right about Jeremy.
728
01:00:49,790 --> 01:00:52,370
Janelle, the whole school just saw me giving a blow job.
729
01:00:52,580 --> 01:00:54,670
This isn't our priority right now.
730
01:00:55,790 --> 01:00:58,750
No disrespect,
but it is for me.
731
01:01:33,370 --> 01:01:34,460
Hey!
732
01:01:36,630 --> 01:01:38,420
Hey, uh...
733
01:01:40,170 --> 01:01:42,340
Jackie, right?
734
01:01:43,130 --> 01:01:45,510
- How's it going?
- Janelle, shithead.
735
01:01:45,550 --> 01:01:47,510
- What the hell?
- Why the fuck did you drag me
736
01:01:47,510 --> 01:01:49,470
into this?
I know you have my shit.
737
01:01:49,470 --> 01:01:51,020
I think you have me confused with someone else.
738
01:01:51,060 --> 01:01:53,140
Oh, no.
I know exactly who you are.
739
01:01:53,140 --> 01:01:57,610
I know all about you,
and Jeremy and Dr. Walker.
740
01:01:59,400 --> 01:02:00,610
That shit's in the past.
741
01:02:00,650 --> 01:02:02,490
Then leave it there.
742
01:02:03,320 --> 01:02:06,110
Keep digging,
and see what happens.
743
01:02:06,160 --> 01:02:07,820
Okay.
744
01:02:07,820 --> 01:02:10,410
You know,
I don't want anything to do
745
01:02:10,450 --> 01:02:12,500
with that repressed whack job.
746
01:02:29,850 --> 01:02:32,010
So embarrassing.
747
01:02:32,010 --> 01:02:34,640
Alright, alright, maybe it's not the best way to come out,
748
01:02:34,680 --> 01:02:37,650
but the good ones will stick with you and I will too.
749
01:02:37,690 --> 01:02:40,480
Thanks, bro, but I'm more worried about you.
750
01:02:40,520 --> 01:02:42,690
If that footage comes out,
you're going to jail.
751
01:02:42,690 --> 01:02:44,990
Yeah, I know. Uh,
that's on me.
752
01:02:45,030 --> 01:02:47,740
I should have stopped selling when you told me to.
753
01:02:47,740 --> 01:02:50,200
I want to find out what Jeremy knows and figure this shit out.
754
01:02:50,240 --> 01:02:52,950
I know, I know.
Look, look, we will, all right?
755
01:02:52,990 --> 01:02:55,080
We'll figure it out.
Don't worry.
756
01:02:55,080 --> 01:02:58,500
Just let me work on this and call me back later.
757
01:03:25,110 --> 01:03:26,610
What up, slut?
758
01:03:29,030 --> 01:03:30,740
I was just kidding.
759
01:03:30,780 --> 01:03:32,950
You're supposed to call me a slut too.
760
01:03:32,950 --> 01:03:36,450
That's what makes it funny.
Jesus, Timothy.
761
01:03:36,500 --> 01:03:38,710
That's some kinky shit.
762
01:03:40,620 --> 01:03:42,000
Timothy?
763
01:03:49,090 --> 01:03:51,590
Who's there?
764
01:03:54,640 --> 01:03:57,220
Hold on. I'm coming.
765
01:04:16,700 --> 01:04:18,500
Help. Help.
766
01:04:24,670 --> 01:04:27,460
What's up?
I'm just getting my stuff.
767
01:04:28,590 --> 01:04:30,090
Who's this?
768
01:04:30,130 --> 01:04:32,130
Dude, what the fuck?
769
01:04:32,130 --> 01:04:33,680
Hey, Jeremy.
770
01:04:33,720 --> 01:04:35,300
What the fuck did you get us into?
771
01:04:35,300 --> 01:04:36,970
It's that piece of shit, Caleb.
772
01:04:36,970 --> 01:04:38,600
Yeah,
because you broke into his room
773
01:04:38,640 --> 01:04:39,890
and you fucking assaulted him.
774
01:04:39,930 --> 01:04:42,560
We saw the webcam recordings.
775
01:04:42,600 --> 01:04:44,270
Get off me.
776
01:04:45,770 --> 01:04:47,610
I don't have time for this shit.
777
01:04:48,980 --> 01:04:50,780
Just leave me fuck alone.
Okay?
778
01:04:50,820 --> 01:04:52,780
You're not going anywhere 'til you tell us
779
01:04:52,820 --> 01:04:54,240
what the deal is with you and Caleb.
780
01:04:56,280 --> 01:04:58,620
I can't.
781
01:04:58,660 --> 01:05:01,040
- What do you mean you can't?
- I can't!
782
01:05:01,080 --> 01:05:03,870
I fucking can't,
you motherfucker.
783
01:05:03,920 --> 01:05:06,790
You know what the fuck it's like, you fucking bastard!
784
01:05:06,840 --> 01:05:08,670
Fuck!
785
01:05:28,900 --> 01:05:30,570
He raped me.
786
01:05:40,410 --> 01:05:42,370
I never told anyone before.
787
01:05:46,710 --> 01:05:49,630
There was a huge party after we won the match
788
01:05:49,670 --> 01:05:51,670
and Caleb followed me home.
789
01:06:03,100 --> 01:06:05,140
The room was spinning,
and...
790
01:06:05,190 --> 01:06:08,060
I knew something was happening to me.
791
01:06:15,780 --> 01:06:19,700
Where the fuck am I...
where the fuck am I?
792
01:06:19,740 --> 01:06:21,990
Who... who?
793
01:06:22,870 --> 01:06:25,830
Who... who... what the fuck...
what the fuck?
794
01:06:25,870 --> 01:06:28,250
Fuck.
Get the fuck off me.
795
01:06:28,250 --> 01:06:31,750
You fucker!
Fuck. Fuck you.
796
01:06:32,550 --> 01:06:34,630
Then I heard another voice in there.
797
01:06:35,050 --> 01:06:36,930
- Harder.
- Fuck.
798
01:06:36,970 --> 01:06:40,010
- Fuck him harder.
- Fucking you fucking bitch.
799
01:06:40,050 --> 01:06:43,270
Fucking... fuck you, bitch.
Fuck, fuck.
800
01:06:43,270 --> 01:06:46,940
No, no, no.
No, no.
801
01:06:54,690 --> 01:06:58,700
I... I can't...
I can't imagine.
802
01:06:58,740 --> 01:07:00,240
You can't.
803
01:07:00,280 --> 01:07:03,700
Being in a closet,
getting raped.
804
01:07:06,460 --> 01:07:10,960
Hey, I'd want to beat the shit out of him, too.
805
01:07:11,790 --> 01:07:13,800
Or worse.
806
01:07:15,970 --> 01:07:19,050
You were bottling that up this whole time.
807
01:07:22,850 --> 01:07:24,270
I'm so sorry.
808
01:07:24,310 --> 01:07:26,430
I should've been more honest with you...
809
01:07:27,180 --> 01:07:28,690
With you both.
810
01:07:29,350 --> 01:07:33,150
And now that you have,
we can help you.
811
01:07:36,440 --> 01:07:38,280
Thanks.
812
01:07:39,530 --> 01:07:41,820
I'm glad
I... I told you two.
813
01:07:51,130 --> 01:07:53,750
- Is that you?
- What?
814
01:07:58,010 --> 01:08:00,380
- What the hell?
- Oh, my God.
815
01:08:04,510 --> 01:08:06,220
No...
816
01:08:06,270 --> 01:08:07,890
You guys,
we have to save her.
817
01:08:27,240 --> 01:08:29,040
What?
We just knock on the door?
818
01:08:37,630 --> 01:08:40,260
Let's sneak around back,
see if we can find a way in.
819
01:08:41,880 --> 01:08:43,510
I'm going.
820
01:09:00,900 --> 01:09:03,910
I don't see anyone inside.
821
01:09:03,950 --> 01:09:05,450
See that door over there?
822
01:09:06,490 --> 01:09:08,120
Let's go.
823
01:09:29,390 --> 01:09:31,480
Hold on, hold on.
824
01:09:42,280 --> 01:09:44,200
How rich is this woman?
825
01:09:44,240 --> 01:09:47,070
New York Times' best-seller rich.
826
01:10:07,050 --> 01:10:08,970
Caleb?
827
01:10:12,220 --> 01:10:15,140
Wanna start some shit.
What's up?
828
01:10:16,520 --> 01:10:18,270
Do something!
829
01:10:18,520 --> 01:10:20,480
Jeremy!
830
01:10:22,940 --> 01:10:25,320
- What?
- He's playing games with us.
831
01:10:26,990 --> 01:10:28,990
Janelle?
832
01:10:28,990 --> 01:10:30,530
Janelle!
833
01:10:30,580 --> 01:10:32,870
Go get her,
I'm getting this fucker.
834
01:10:37,580 --> 01:10:39,460
Janelle?
835
01:11:11,070 --> 01:11:12,530
Janelle, are you okay?
836
01:11:13,990 --> 01:11:16,040
- You okay?
- I'm so sorry.
837
01:11:16,080 --> 01:11:18,620
We are going to get you out of here. Okay?
838
01:11:35,100 --> 01:11:36,520
What is this?
839
01:12:00,210 --> 01:12:03,040
Hold it right there.
840
01:12:05,420 --> 01:12:08,010
How many more of you are there?
841
01:12:08,050 --> 01:12:09,590
Just Jeremy.
842
01:12:09,590 --> 01:12:12,260
Oh, and he's fighting with himself?
843
01:12:38,330 --> 01:12:40,290
You're a liar.
844
01:12:40,330 --> 01:12:43,170
You shouldn't rob a house in a stand-your-ground state.
845
01:12:43,210 --> 01:12:44,750
We're not robbing you.
846
01:12:46,710 --> 01:12:49,010
You are the kids who have footage on me.
847
01:12:49,050 --> 01:12:51,010
I don't care for that.
I'm just here for my friend.
848
01:12:51,050 --> 01:12:53,140
You show anyone else?
849
01:12:54,180 --> 01:12:55,970
No!
850
01:13:02,640 --> 01:13:05,190
Jeremy? Jeremy?
851
01:13:08,650 --> 01:13:10,190
Jeremy?
852
01:13:14,070 --> 01:13:17,120
Brian!
853
01:14:14,680 --> 01:14:17,470
Lexi, are you okay?
It's okay.
854
01:14:17,510 --> 01:14:19,720
It's okay. The cops are on their way. It's okay.
855
01:14:19,720 --> 01:14:21,810
- Hey, what did you do?
- Oh, my God. No.
856
01:14:21,850 --> 01:14:23,850
What the fuck is going on?
Did you kill her?
857
01:14:23,890 --> 01:14:25,850
I'll fucking kill you.
858
01:14:33,240 --> 01:14:34,400
It's okay.
859
01:14:34,400 --> 01:14:37,780
Are you okay? It's okay.
860
01:15:09,230 --> 01:15:12,400
Joisey!
Jeremy, how are you guys?
861
01:15:12,440 --> 01:15:13,820
How is it going?
862
01:15:13,860 --> 01:15:16,610
Pretty good.
Got a little street cred now.
863
01:15:16,650 --> 01:15:18,490
Everyone knows I'm a bad bitch.
864
01:15:18,530 --> 01:15:20,410
Hey, I'm gonna go get the room ready, okay?
865
01:15:20,450 --> 01:15:22,160
- See you in a minute.
- I'll see you around.
866
01:15:22,200 --> 01:15:25,450
See you.
You guys are so cute together.
867
01:15:25,450 --> 01:15:27,460
Hey, do you guys want to come over for a movie tonight?
868
01:15:27,500 --> 01:15:29,460
- What do you have in mind?
- Obviously something
869
01:15:29,500 --> 01:15:31,500
from my impeccable criterion collection.
870
01:15:31,540 --> 01:15:33,460
Ghost World? Eraserhead?
871
01:15:33,500 --> 01:15:36,260
No, just...
just surprise us.
872
01:15:36,300 --> 01:15:37,880
Will do.
See you tonight.
873
01:15:37,920 --> 01:15:39,510
See you, Chloe.
874
01:15:42,260 --> 01:15:45,680
Hey. It's a little better than last year huh?
875
01:15:45,720 --> 01:15:47,850
Yeah.
876
01:15:48,270 --> 01:15:50,520
I'm just glad I can finally be myself now.
877
01:15:51,650 --> 01:15:55,360
We get to stretch out.
Come here.
878
01:15:59,360 --> 01:16:01,700
Hey, surprise.
879
01:16:03,370 --> 01:16:06,370
- Surprise, yeah.
- Nice digs bro.
880
01:16:06,410 --> 01:16:08,410
You guys didn't have to come by.
881
01:16:08,460 --> 01:16:09,870
Proud of you.
882
01:16:10,580 --> 01:16:14,500
And this one, ah!
He's a doll, he's a doll.
883
01:16:14,540 --> 01:16:16,420
You're both adorable together.
884
01:16:16,460 --> 01:16:18,920
Hey I know you're like this big wrestler now,
885
01:16:18,970 --> 01:16:21,300
but you better treat him well or else I'll kick your ass.
886
01:16:21,340 --> 01:16:24,350
Please. You boys want to eat or what?
887
01:16:24,390 --> 01:16:27,020
- I see how it is. Damn.
- Come on. Yeah. Yeah.
888
01:16:27,020 --> 01:16:30,270
I need some protein,
let's go.
889
01:16:30,310 --> 01:16:33,400
Come here.
Lexi wants a pic.
890
01:16:37,570 --> 01:16:40,360
Hey, Tommy,
are you almost done in there?
891
01:16:41,820 --> 01:16:43,780
I'll be out in a minute, babe.
892
01:17:06,510 --> 01:17:07,930
Weird.
893
01:18:00,530 --> 01:18:03,360
Did you say something about a boyfriend?
894
01:18:11,160 --> 01:18:12,950
Hey, Lexi, uh.
895
01:18:13,960 --> 01:18:16,790
Fuck you. Fuck you.
896
01:18:16,790 --> 01:18:18,920
Is there any way that you can look at it tonight?
897
01:18:18,960 --> 01:18:20,550
I have a paper due tomorrow.
898
01:18:20,590 --> 01:18:23,590
Okay.
I'll have a look.
899
01:18:25,800 --> 01:18:26,890
Here you go.
900
01:18:26,930 --> 01:18:29,350
- It's done?
- Yeah.
901
01:18:29,390 --> 01:18:32,060
Someone hacked my computer.
902
01:18:32,100 --> 01:18:33,980
Lo siento mucho.
903
01:18:49,990 --> 01:18:51,700
¡Dios mío!
904
01:18:57,920 --> 01:19:00,540
Está bien. Está bien. Los policías
están en camino. Está bien.
905
01:19:00,590 --> 01:19:02,130
Oye, ¿qué hiciste?
906
01:19:02,170 --> 01:19:05,050
¿Qué diablos esta pasando? Te voy a
matar jodidamente.
907
01:19:16,520 --> 01:19:19,730
Violarlo, y quiero verlo.
908
01:19:22,650 --> 01:19:24,570
A la mierda más fuerte.
909
01:19:24,610 --> 01:19:27,740
Le gusta, ¿no? A la mierda más
fuerte.
910
01:19:45,960 --> 01:19:48,050
¿Estás bien por ahí?
911
01:19:49,470 --> 01:19:50,550
¿Nena?
912
01:19:55,640 --> 01:19:57,430
¿Nena?
913
01:20:09,780 --> 01:20:11,660
¿Nena?
914
01:20:11,700 --> 01:20:14,080
No. No.
915
01:20:14,700 --> 01:20:17,080
No. No!!
59760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.