All language subtitles for Dragonflies.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,214 --> 00:00:28,581 ''Libélula'' (Skimmer Dragonfly). From the Latin ''Libella'' (level on a set of Scales). 4 00:00:28,633 --> 00:00:31,674 Insect thus named on account of its fragile flight suspended in equilibrium. 5 00:00:48,032 --> 00:00:50,449 Let's go! 6 00:00:56,851 --> 00:00:58,641 Fuck, what's the hurry? 7 00:00:58,642 --> 00:01:00,350 I'm starving. 8 00:01:00,351 --> 00:01:01,641 Wanna get something to eat? 9 00:01:01,642 --> 00:01:02,642 Yeah, you? 10 00:01:18,017 --> 00:01:20,100 This rocks. 11 00:01:20,101 --> 00:01:22,016 Nice and short, right? 12 00:01:22,017 --> 00:01:24,476 J's gonna love it. 13 00:01:25,392 --> 00:01:27,726 You would totally rock this. 14 00:01:33,101 --> 00:01:35,475 Chill out, drone-boy. 15 00:01:35,476 --> 00:01:38,183 Yeah bro, just another 8 hours to stand on your feet! 16 00:01:38,184 --> 00:01:40,601 Keep it up! 17 00:01:41,017 --> 00:01:43,100 Stop! Stop! I'm shitting myself! 18 00:01:43,101 --> 00:01:45,058 Hold on! 19 00:01:45,059 --> 00:01:49,016 Don't let go bitch. 20 00:01:49,017 --> 00:01:54,016 Hold on, Cata! 21 00:01:54,017 --> 00:02:01,726 Don't let go, please! 22 00:02:05,851 --> 00:02:07,392 Check it out! 23 00:02:08,517 --> 00:02:10,516 Watch, watch, watch. 24 00:02:10,517 --> 00:02:12,641 Imagine doing that, huh? 25 00:02:12,642 --> 00:02:15,309 No. Can't. 26 00:02:17,232 --> 00:02:19,857 God, that's rough. 27 00:02:35,645 --> 00:02:39,436 Ever since I can remember, everyone wants to leave here. 28 00:02:40,061 --> 00:02:42,519 I've done it a thousand times in my dreams. 29 00:02:42,520 --> 00:02:46,894 I close my eyes, I grow wings and I fly real high 30 00:02:46,895 --> 00:02:49,227 ...but then my wings break and I fall. 31 00:02:49,228 --> 00:02:54,895 Faster and faster, till I hit the ground and I wake up. 32 00:02:55,645 --> 00:02:59,186 Do you know the three leading causes of death? 33 00:03:00,020 --> 00:03:05,103 Stroke, heart disease and cancer. 34 00:03:14,811 --> 00:03:17,269 I've always been obsessed with death. 35 00:03:17,270 --> 00:03:19,227 Every two hours someone in this country 36 00:03:19,228 --> 00:03:20,602 takes their own life. 37 00:03:20,603 --> 00:03:22,852 But they've taught us not to talk about it, 38 00:03:22,853 --> 00:03:26,269 to see the glass half full, to be okay with it. 39 00:03:26,270 --> 00:03:29,269 But it's hard to be okay when your mom isn't here anymore. 40 00:03:29,270 --> 00:03:31,894 It's hard to be okay when there's no jobs, 41 00:03:31,895 --> 00:03:33,602 and you're running but you go backwards, 42 00:03:33,603 --> 00:03:35,218 and so you look in the rearview mirror, 43 00:03:35,270 --> 00:03:37,727 and see your sister, following in your footsteps. 44 00:03:37,728 --> 00:03:40,352 And your daughter is following right behind her. 45 00:03:40,353 --> 00:03:42,644 My sister Alex says she's leaving. 46 00:03:42,645 --> 00:03:46,103 That all she needs is a lucky break. 47 00:03:47,186 --> 00:03:49,519 But in this town, I don't see lucky breaks, 48 00:03:49,520 --> 00:03:51,602 just things that are broken. 49 00:03:51,603 --> 00:03:55,102 I was born surrounded by this deceptive greenery. 50 00:03:55,103 --> 00:03:57,727 It gives you a false sense of peace. 51 00:03:57,728 --> 00:04:01,144 Fools you into thinking maybe things aren't so bad. 52 00:04:01,145 --> 00:04:04,270 But the green just gets darker, day after day. 53 00:04:31,436 --> 00:04:33,894 Look Maya, that's your aunt Alex. 54 00:04:33,895 --> 00:04:34,935 Auntie? 55 00:04:34,936 --> 00:04:37,395 Mhm, Auntie. 56 00:04:39,145 --> 00:04:41,103 She was your age then. 57 00:04:42,270 --> 00:04:44,645 And next to her is Cata. 58 00:04:47,020 --> 00:04:48,227 You know? 59 00:04:48,228 --> 00:04:51,269 One time they ran away at night, with food, clothes... 60 00:04:51,270 --> 00:04:52,310 Why? 61 00:04:52,311 --> 00:04:55,645 Because they wanted to be dancers in Las Vegas. 62 00:04:56,936 --> 00:04:59,519 Took a bus and, I don't know how the hell you did it, 63 00:04:59,520 --> 00:05:01,310 but you even made it to the airport! 64 00:05:01,311 --> 00:05:05,060 But a security guard saw them and, well, 65 00:05:05,061 --> 00:05:09,395 he called the police and they were brought home that morning. 66 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Really? 67 00:05:11,771 --> 00:05:14,269 Mom was furious. 68 00:05:14,270 --> 00:05:16,519 It's kind funny when I think about it. 69 00:05:16,520 --> 00:05:21,102 Alex was brought back here the way I see most people leave: 70 00:05:21,103 --> 00:05:25,103 in a cop car, with sirens and lights blaring. 71 00:05:28,645 --> 00:05:32,020 J, get over here. 72 00:05:33,561 --> 00:05:35,645 Come here and look. 73 00:05:36,645 --> 00:05:38,810 Going to Rubio's after dinner! 74 00:05:38,811 --> 00:05:40,478 Coming. 75 00:05:45,311 --> 00:05:46,810 What? Go on... 76 00:05:46,811 --> 00:05:48,560 Fuck, and Ricardo arrives, and in the tussle 77 00:05:48,561 --> 00:05:50,219 someone drops a bag, and this guy's cracking up 78 00:05:50,270 --> 00:05:51,645 cause they caught him off guard... 79 00:05:51,697 --> 00:05:52,977 Wasn't mine, man, it was Peñi's I bet... 80 00:05:52,978 --> 00:05:53,936 So what? 81 00:05:53,936 --> 00:05:54,686 That guy's a fucking son of a bitch... 82 00:05:54,687 --> 00:05:55,810 You know? 83 00:05:55,811 --> 00:05:58,435 Well, I think he's hot... 84 00:05:58,436 --> 00:06:01,977 Yeah man, but, like, imagine you had a whole kilo, you know? 85 00:06:01,978 --> 00:06:03,644 Why the fuck would I have a kilo? This guy's tripping... 86 00:06:03,645 --> 00:06:05,019 I dunno, man. 87 00:06:05,020 --> 00:06:06,227 Guys, a whole kilo of coke. 88 00:06:06,228 --> 00:06:08,477 I'm not gonna have a fucking kilo of coke in my life. 89 00:06:08,478 --> 00:06:10,060 Yeah, but imagine. Say 200 grams, just like that. 90 00:06:10,061 --> 00:06:11,685 Someone gives you them, you find them, whatever. 91 00:06:11,686 --> 00:06:12,810 What do you do with it? 92 00:06:12,811 --> 00:06:14,852 Someone give it to you? Don't take it, it's a setup. 93 00:06:14,853 --> 00:06:16,810 You find it? So you give it back, got it? 94 00:06:16,811 --> 00:06:18,727 I'd go see your mom, she knows about that shit. 95 00:06:18,728 --> 00:06:21,019 Yeah? Or I go see yours and get a blowjob. 96 00:06:21,020 --> 00:06:23,019 Let's go dancing. 97 00:06:23,020 --> 00:06:24,894 So, we gonna go somewhere to dance? 98 00:06:24,895 --> 00:06:25,811 Where? 99 00:06:25,812 --> 00:06:27,478 I dunno, Sabadette's? 100 00:06:28,811 --> 00:06:30,436 Fuck, man... 101 00:06:31,728 --> 00:06:33,186 Let him have it, he's a growing lad. 102 00:06:34,478 --> 00:06:36,770 Go on, give him 4. 103 00:06:37,978 --> 00:06:40,728 This is nice, right? Fuck, this is nice, man. 104 00:06:44,478 --> 00:06:46,144 Come on... 105 00:06:46,145 --> 00:06:48,935 Ok, but explain it all to me... 106 00:06:48,936 --> 00:06:51,603 See the phone? 107 00:06:53,603 --> 00:06:55,394 What? 108 00:06:55,395 --> 00:06:57,395 Do the whole lot bro. 109 00:07:03,728 --> 00:07:06,310 Fuckin' crazy... 110 00:07:06,311 --> 00:07:11,061 What do you mean I don't get it? 111 00:07:35,311 --> 00:07:38,020 Catalina Álvarez. 112 00:07:38,728 --> 00:07:41,311 Gender: Female. 113 00:07:42,061 --> 00:07:45,561 Age: 23 years old. Ok. 114 00:07:46,228 --> 00:07:48,519 Motivation letter? 115 00:07:48,520 --> 00:07:51,269 I'm from these parts, born and bred. 116 00:07:51,270 --> 00:07:53,727 I know everyone round here and I have people skills 117 00:07:53,728 --> 00:07:55,020 so I can deal with the public. 118 00:07:55,561 --> 00:07:57,769 I'm responsible and 119 00:07:57,770 --> 00:08:01,436 the thing I value the most is loyalty. 120 00:08:02,436 --> 00:08:06,352 Maybe because my mom left before I got to know her. 121 00:08:06,353 --> 00:08:08,519 And because people who were important to me 122 00:08:08,520 --> 00:08:11,310 failed me when I most needed them. 123 00:08:11,311 --> 00:08:14,519 So, I value loyalty: 124 00:08:14,520 --> 00:08:16,060 being there, 125 00:08:16,061 --> 00:08:18,144 not failing someone, 126 00:08:18,145 --> 00:08:20,685 and I guarantee you this: 127 00:08:20,686 --> 00:08:24,269 if you're loyal to me, I'll be furiously loyal to you. 128 00:08:24,270 --> 00:08:25,935 I won't fail you. 129 00:08:25,936 --> 00:08:28,310 I remain at your entire disposal. 130 00:08:28,311 --> 00:08:31,103 Yours faithfully, Catalina. 131 00:08:37,103 --> 00:08:40,936 Happy birthday to you! 132 00:08:50,270 --> 00:08:52,353 Coming! 133 00:09:02,770 --> 00:09:04,270 What is it? 134 00:09:07,436 --> 00:09:09,436 I'll bring you more. 135 00:09:11,061 --> 00:09:16,728 And change that for you too, ok? 136 00:09:26,936 --> 00:09:28,103 Come on. 137 00:09:29,811 --> 00:09:32,103 Wait, wait, slowly, slowly, slowly. 138 00:09:34,270 --> 00:09:37,602 Come on, let's have breakfast and then work on pronunciation, ok? 139 00:09:37,603 --> 00:09:40,560 Yes, we've been very lazy recently. 140 00:09:40,561 --> 00:09:44,019 WA-TE-R. 141 00:09:44,020 --> 00:09:46,728 HO-U-SE. 142 00:09:47,936 --> 00:09:48,936 ...SE 143 00:09:49,645 --> 00:09:50,978 ...SE, very good! 144 00:11:09,186 --> 00:11:12,145 Maya! Be right there, ok? 145 00:11:17,270 --> 00:11:18,644 What's up Chino? 146 00:11:18,645 --> 00:11:20,060 What's up? 147 00:11:20,061 --> 00:11:21,310 Where's my sister? 148 00:11:21,311 --> 00:11:22,519 Outside. 149 00:11:22,520 --> 00:11:26,728 Ok. 150 00:11:34,520 --> 00:11:36,728 Vera... 151 00:11:42,353 --> 00:11:44,977 I'm sorry about this morning. 152 00:11:44,978 --> 00:11:47,060 I hung out at Rubio's last night 153 00:11:47,061 --> 00:11:49,185 and completely forgot... 154 00:11:49,186 --> 00:11:51,435 Didn't even realize... 155 00:11:51,436 --> 00:11:54,561 I don't give a shit what you do... 156 00:11:59,103 --> 00:12:01,269 Ok, look, I do give a shit, 157 00:12:01,270 --> 00:12:03,227 but I'm sick of lecturing you, Alex. 158 00:12:03,228 --> 00:12:05,060 Wake up. 159 00:12:05,061 --> 00:12:06,020 It's about fucking time. 160 00:12:06,021 --> 00:12:07,895 Grow up just a little. 161 00:12:09,270 --> 00:12:13,560 They're fucking calling me from the fucking school asking why the kid's never there! 162 00:12:13,561 --> 00:12:16,145 I can't handle it on my own, Alex. 163 00:12:17,061 --> 00:12:18,269 Alex! Are you even listening? 164 00:12:18,270 --> 00:12:21,728 I am, fuck, don't wear out my name. 165 00:12:22,603 --> 00:12:26,728 I hear you. I already said I'm sorry. 166 00:12:32,853 --> 00:12:36,728 Go on, take Maya home. Go. 167 00:12:48,811 --> 00:12:51,728 You done? Come, let's go. 168 00:13:05,811 --> 00:13:06,811 You gotta be kidding. 169 00:13:08,061 --> 00:13:11,019 Hey, Fran. It's me Vico. 170 00:13:11,020 --> 00:13:12,769 Yeah fine. Well, no not fine, 171 00:13:12,770 --> 00:13:15,435 look, write this down. 60-40... 172 00:13:15,436 --> 00:13:17,769 You want my badge number too? 173 00:13:17,770 --> 00:13:19,602 Cancel it. 174 00:13:19,603 --> 00:13:21,728 See ya later. Fuck. 175 00:13:27,436 --> 00:13:29,644 Auntie, d'you believe in God? 176 00:13:29,645 --> 00:13:32,644 In God? No. God don't exist. 177 00:13:32,645 --> 00:13:36,728 And if he does, he's an asshole. 178 00:13:39,228 --> 00:13:41,602 So why wear that cross? 179 00:13:41,603 --> 00:13:42,977 This? 180 00:13:42,978 --> 00:13:43,811 Mhm. 181 00:13:43,812 --> 00:13:46,310 Cause it was a gift and cause it's solid gold. 182 00:13:46,311 --> 00:13:49,227 Yeah right, solid gold. You wish. 183 00:13:49,228 --> 00:13:50,145 It's plated, if you're lucky. 184 00:13:50,145 --> 00:13:50,895 It is too. 185 00:13:50,896 --> 00:13:52,435 You want water? 186 00:13:52,436 --> 00:13:55,561 So at school they say that God protects us. 187 00:13:56,186 --> 00:13:57,935 You study religion? 188 00:13:57,936 --> 00:13:58,936 Mhm. 189 00:14:01,145 --> 00:14:03,520 So, what else they say in class? 190 00:14:04,478 --> 00:14:07,060 That God looks after us, 191 00:14:07,061 --> 00:14:10,310 that we have to be nice to each other 192 00:14:10,311 --> 00:14:12,686 and to always tell the truth. 193 00:14:13,395 --> 00:14:15,019 Well, that's good. 194 00:14:15,020 --> 00:14:16,728 Well, that's me screwed. 195 00:14:18,103 --> 00:14:21,478 I always pray mom doesn't get sick again. 196 00:14:22,520 --> 00:14:24,727 Well, mom works really hard at all that, 197 00:14:24,728 --> 00:14:26,561 for you, and for me. 198 00:14:28,270 --> 00:14:31,185 So... if I wanted something, could I pray for, 199 00:14:31,186 --> 00:14:32,269 like, a sports car? 200 00:14:32,270 --> 00:14:33,228 No! 201 00:14:33,229 --> 00:14:34,894 Well, I want a moped! 202 00:14:34,895 --> 00:14:38,311 Well, that's no good to me, is it? 203 00:14:39,770 --> 00:14:40,728 Hush baby, keep it down 204 00:14:40,729 --> 00:14:42,185 or we'll disturb Nacho. 205 00:14:42,186 --> 00:14:43,645 Oops, sorry. 206 00:14:45,228 --> 00:14:48,019 He seems more perky today, doesn't he? 207 00:14:48,020 --> 00:14:50,227 Yeah, you're looking good today, ain't you Nacho? 208 00:14:50,228 --> 00:14:52,560 You bet, cause at night, it's... 209 00:14:52,561 --> 00:14:54,061 And he can't eat on his own? 210 00:14:54,936 --> 00:14:58,310 No, my love. Some things I have to help himwith. 211 00:14:58,311 --> 00:15:02,019 Like eating or having a shower. 212 00:15:02,020 --> 00:15:05,352 The other day, he almost dove headfirst into the bathtub. 213 00:15:05,353 --> 00:15:08,435 Missing his summer days, I'd say. 214 00:15:08,436 --> 00:15:10,227 Nacho, 215 00:15:10,228 --> 00:15:11,852 Nacho, be careful. 216 00:15:11,853 --> 00:15:13,977 Didn't you? 217 00:15:13,978 --> 00:15:15,270 Fancy a dip? 218 00:15:16,436 --> 00:15:18,770 Sign here. Name, ID number. 219 00:15:22,686 --> 00:15:23,727 Ok. 220 00:15:23,728 --> 00:15:25,144 Hand this out for me, ok? 221 00:15:25,145 --> 00:15:26,436 Thanks Alfon. 222 00:15:32,561 --> 00:15:34,478 Alright. A coffee and we're off. 223 00:15:36,145 --> 00:15:38,020 Perfect, thanks. 224 00:15:39,145 --> 00:15:40,561 Let's do this... 225 00:15:42,728 --> 00:15:44,352 Ok, so I'm seeing new faces. 226 00:15:44,353 --> 00:15:47,310 I'm Flora and I normally lead the group. 227 00:15:47,311 --> 00:15:50,519 Basically, what we need is for you to feel 228 00:15:50,520 --> 00:15:54,185 that this is a safe space. 229 00:15:54,186 --> 00:15:56,060 A place you can be 230 00:15:56,061 --> 00:15:58,352 and say whatever you think you need to, 231 00:15:58,353 --> 00:16:00,019 because no one is judging. 232 00:16:00,020 --> 00:16:02,602 Hearing other people speak, 233 00:16:02,603 --> 00:16:05,602 or seeing that they have gone through 234 00:16:05,603 --> 00:16:08,144 the same things as you, can often help. 235 00:16:08,145 --> 00:16:10,644 What is the worst I've done because I was drunk? 236 00:16:10,645 --> 00:16:12,685 Who have I hurt the most? 237 00:16:12,686 --> 00:16:13,810 What have I lost? 238 00:16:13,811 --> 00:16:15,894 What could I still lose? 239 00:16:15,895 --> 00:16:17,310 So, I don't know, it's an exercise. 240 00:16:17,311 --> 00:16:20,310 Just think. Ok? 241 00:16:20,311 --> 00:16:21,895 Thank you. 242 00:16:44,853 --> 00:16:46,770 Rubio, keep an eye on her with the dog. 243 00:16:55,478 --> 00:16:56,811 STAFF WANTED 244 00:16:57,311 --> 00:16:59,353 D'you see that? 245 00:17:00,436 --> 00:17:01,602 What's up Tanya? 246 00:17:01,603 --> 00:17:02,852 Hey, Cata, what's up? 247 00:17:02,853 --> 00:17:04,227 What's with the job? 248 00:17:04,228 --> 00:17:06,645 Um, check with Manuela in the office. 249 00:17:09,895 --> 00:17:12,227 Shit, sorry. 250 00:17:12,228 --> 00:17:14,478 Fuck, I'm so hung over. 251 00:17:16,936 --> 00:17:18,561 Can't see shit... 252 00:17:21,520 --> 00:17:23,810 Hm. Want some? 253 00:17:23,811 --> 00:17:26,727 Cakes? 254 00:17:26,728 --> 00:17:28,520 Mhm. On the house. 255 00:17:38,186 --> 00:17:39,269 Diapers, right? 256 00:17:39,270 --> 00:17:40,270 Mhm. 257 00:17:40,561 --> 00:17:42,477 Aren't they with the toilet roll? 258 00:17:42,478 --> 00:17:44,353 No, next to the tampons... 259 00:18:25,978 --> 00:18:27,436 Thanks. 260 00:18:37,561 --> 00:18:39,061 So what? 261 00:18:40,395 --> 00:18:42,144 So, right now everything's cool. 262 00:18:42,145 --> 00:18:44,602 They have so much shit they'd never notice some missing... 263 00:18:44,603 --> 00:18:47,685 Yeah, 'sides they don't even know I'm your son. 264 00:18:47,686 --> 00:18:49,935 But anyway, as you were all paranoid and shit, 265 00:18:49,936 --> 00:18:51,727 Alex has been the one going out and doing the asking... 266 00:18:51,728 --> 00:18:52,936 Good. 267 00:18:53,686 --> 00:18:55,560 So, I'll organize it. 268 00:18:55,561 --> 00:18:56,977 Then as soon as it's sold, we're gone. 269 00:18:56,978 --> 00:18:58,560 That same night, next morning at the latest, 270 00:18:58,561 --> 00:19:01,310 I don't care, but we are gone. Ok? 271 00:19:01,311 --> 00:19:02,770 Ok. 272 00:19:07,728 --> 00:19:09,894 Sometimes my friends take the piss. 273 00:19:09,895 --> 00:19:12,144 They're like: ''J, you piece of shit''. 274 00:19:12,145 --> 00:19:15,394 Call me a wuss, a pussy, pussy-whipped, 275 00:19:15,395 --> 00:19:17,185 all that shit. 276 00:19:17,186 --> 00:19:20,144 So maybe Alex has a stronger personality than me. 277 00:19:20,145 --> 00:19:21,477 So what? 278 00:19:21,478 --> 00:19:23,102 I love her. 279 00:19:23,103 --> 00:19:25,144 I love her and I'll say it out loud 280 00:19:25,145 --> 00:19:27,644 and they can call me whatever the fuck they want. 281 00:19:27,645 --> 00:19:29,685 So I follow her around? 282 00:19:29,686 --> 00:19:31,310 Sure. 283 00:19:31,311 --> 00:19:35,310 I don't think it's weak to fight for what you want. 284 00:19:35,311 --> 00:19:37,435 So we leave and we start from scratch. 285 00:19:37,436 --> 00:19:38,977 I think you have to be fucking brave 286 00:19:38,978 --> 00:19:41,353 to leave it all behind and put your faith in one person. 287 00:19:42,395 --> 00:19:47,019 Yeah, that fucking day with the currents... 288 00:19:47,020 --> 00:19:49,227 it dragged you like three or four meters. 289 00:19:49,228 --> 00:19:50,727 Oh shit, when Maya was there? 290 00:19:50,728 --> 00:19:52,810 Yeah, it took her flip-flops. 291 00:19:52,811 --> 00:19:54,019 I was so scared I was wetting myself. 292 00:19:54,020 --> 00:19:56,519 I fucked up my knee big time. 293 00:19:56,520 --> 00:19:59,102 Fucking freezing, I was hypothermic. 294 00:19:59,103 --> 00:20:01,936 Not as cold as waiting for the fucking night bus... 295 00:20:03,270 --> 00:20:04,894 Frozen... 296 00:20:04,895 --> 00:20:07,644 What a nut... 297 00:20:07,645 --> 00:20:09,769 then I'd fight with Dani... 298 00:20:09,770 --> 00:20:11,519 Fucking Rubio, he was a dick. 299 00:20:11,520 --> 00:20:13,019 Was? 300 00:20:13,020 --> 00:20:14,769 Still is a dickwad. 301 00:20:14,770 --> 00:20:16,560 Nah girl, he's crazy for you. 302 00:20:16,561 --> 00:20:19,060 Yeah, he's crazy. Way I see it, 303 00:20:19,061 --> 00:20:22,477 it's like a leopard don't change its spots... 304 00:20:22,478 --> 00:20:23,810 Well... 305 00:20:23,811 --> 00:20:25,852 He's not like J. 306 00:20:25,853 --> 00:20:28,436 That guy loves you for real. 307 00:20:38,728 --> 00:20:43,185 So, I thought we'd be out of here as soon as we finished school. 308 00:20:43,186 --> 00:20:46,394 But here we are. 309 00:20:46,395 --> 00:20:48,894 So, we save for a few years and leave, 310 00:20:48,895 --> 00:20:51,227 like we always said. 311 00:20:51,228 --> 00:20:53,019 And have you saved anything? 312 00:20:53,020 --> 00:20:54,020 Cause I haven't. 313 00:20:54,021 --> 00:20:56,685 Hey, but I'm starting work next week. 314 00:20:56,686 --> 00:20:58,852 I talked to Manu. 315 00:20:58,853 --> 00:21:00,852 At the store? 316 00:21:00,853 --> 00:21:01,853 Mhm. 317 00:21:02,395 --> 00:21:05,852 Plus I think they also need shelf-stackers at night. 318 00:21:05,853 --> 00:21:07,769 I can ask if you want. 319 00:21:07,770 --> 00:21:08,770 Nah, I'll pass. 320 00:21:16,978 --> 00:21:20,645 I don't think we're ever gonna get the fuck out of here. 321 00:21:21,520 --> 00:21:24,478 Well, I'd rather die than live here forever. 322 00:21:25,103 --> 00:21:27,769 I leave or die trying. 323 00:21:27,770 --> 00:21:29,645 Trying what? 324 00:21:31,436 --> 00:21:34,228 I dunno. Find some way to forget this shit. 325 00:21:37,103 --> 00:21:39,645 Fuck, Cata, it's your sister. 326 00:21:44,020 --> 00:21:46,394 She still blanking you? 327 00:21:46,395 --> 00:21:49,394 Blanking me and not paying up. 328 00:21:49,395 --> 00:21:52,144 I woulda given her some serious shit years ago. 329 00:21:52,145 --> 00:21:53,227 Yeah, well, she was pregnant, ok? 330 00:21:53,228 --> 00:21:54,769 No, not ok, Cata. Don't start with that 331 00:21:54,770 --> 00:21:56,310 ''oh, she's pregnant, oh she's got anxiety disorder'', 332 00:21:56,311 --> 00:21:58,769 whatever the fuck. That's no fucking way to behave. 333 00:21:58,770 --> 00:22:00,727 And you put up with it, cause you're so good you're gullible. 334 00:22:00,728 --> 00:22:03,727 She had the right to want to get the fuck out, no? 335 00:22:03,728 --> 00:22:05,644 Leave it all behind... 336 00:22:05,645 --> 00:22:07,227 And you have the right to look her in the face 337 00:22:07,228 --> 00:22:09,645 and call her out for being a bitch. 338 00:22:11,103 --> 00:22:12,519 Go on, say something. 339 00:22:12,520 --> 00:22:13,103 No. 340 00:22:13,104 --> 00:22:14,435 Say: ''You fucking bitch''. 341 00:22:14,436 --> 00:22:15,145 I said no. 342 00:22:15,146 --> 00:22:17,478 She's looking at you. You better go... 343 00:22:37,353 --> 00:22:38,728 Hey. 344 00:22:41,728 --> 00:22:43,436 Everything ok? 345 00:22:49,270 --> 00:22:51,310 So, I have to go. Ivan's hungry 346 00:22:51,311 --> 00:22:53,686 and I don't have time to... 347 00:22:55,395 --> 00:22:58,352 You could stop by some day this week... 348 00:22:58,353 --> 00:23:00,019 or just any day? 349 00:23:00,020 --> 00:23:02,560 No, Cata, no. We've talked about this. 350 00:23:02,561 --> 00:23:06,228 You know he's gonna die and he won't even have met Ivan? 351 00:23:07,061 --> 00:23:09,561 He's your father too, you know? 352 00:23:11,561 --> 00:23:12,894 No. 353 00:23:12,895 --> 00:23:15,435 I don't care what he's like now. 354 00:23:15,436 --> 00:23:18,477 For me, that drunk was never my father. 355 00:23:18,478 --> 00:23:21,145 So I'm not your sister either, huh? 356 00:23:22,228 --> 00:23:25,103 Fuck. Let's just go. 357 00:23:33,686 --> 00:23:35,185 Look, I'm sorry. Truly, I am, 358 00:23:35,186 --> 00:23:37,144 I'm really fucking sorry, 359 00:23:37,145 --> 00:23:38,686 but I just can't. 360 00:23:41,853 --> 00:23:44,478 I can't and I don't want to. 361 00:24:12,978 --> 00:24:14,935 The one with the big cross rocks. 362 00:24:14,936 --> 00:24:16,519 I want that one. 363 00:24:16,520 --> 00:24:17,769 There's loads with big crosses. 364 00:24:17,770 --> 00:24:19,769 I'd want it with some color. 365 00:24:19,770 --> 00:24:21,935 Cool to have one like that. 366 00:24:21,936 --> 00:24:24,478 Yeah, we'll go that way. 367 00:24:26,686 --> 00:24:28,020 Come on. 368 00:24:30,728 --> 00:24:33,436 Fuck, I'm sick to death of this shit. 369 00:24:34,228 --> 00:24:36,894 Sometimes I wonder if it would be better if he'd died. 370 00:24:36,895 --> 00:24:38,186 I dunno. 371 00:24:40,770 --> 00:24:43,353 I wish I still had my mom. 372 00:24:44,145 --> 00:24:47,145 Even in that state, I think that would be enough. 373 00:24:48,936 --> 00:24:50,435 Although I never even knew her, 374 00:24:50,436 --> 00:24:52,519 I just come here and speak to myself like an idiot. 375 00:24:52,520 --> 00:24:54,853 No, love, don't say that. 376 00:24:55,520 --> 00:24:57,519 I don't know what the fuck I'm saying. 377 00:24:57,520 --> 00:24:59,727 Plus, you did know her. 378 00:24:59,728 --> 00:25:01,144 You had her 7 years at least, 379 00:25:01,145 --> 00:25:03,685 at least that's something. 380 00:25:03,686 --> 00:25:05,852 Yeah well, 7 years and a half. 381 00:25:05,853 --> 00:25:07,185 What? 382 00:25:07,186 --> 00:25:09,477 And a half, cause all the months you spend in the womb, 383 00:25:09,478 --> 00:25:11,978 growing and shit, they count. 384 00:25:12,770 --> 00:25:14,102 What? 385 00:25:14,103 --> 00:25:16,352 I swear, I heard it somewhere. 386 00:25:16,353 --> 00:25:17,685 Somewhere where? 387 00:25:17,686 --> 00:25:19,020 TV I guess. 388 00:25:19,853 --> 00:25:22,477 So you just believe any shit you see on TV? 389 00:25:22,478 --> 00:25:23,644 Babe, it's like this: 390 00:25:23,645 --> 00:25:28,520 you have to add half a year to your life. Get it? 391 00:25:29,686 --> 00:25:31,227 Cos you're growing, forming, 392 00:25:31,228 --> 00:25:33,644 and even though you ain't born yet, it counts. 393 00:25:33,645 --> 00:25:36,811 Fuck. Skin up and quit messing with my head. 394 00:25:38,478 --> 00:25:40,145 'Ts how it works. 395 00:25:46,020 --> 00:25:47,728 So, let's see... 396 00:25:49,020 --> 00:25:51,853 So I'm 23 and a half years old? 397 00:25:52,353 --> 00:25:53,353 Yup. 398 00:25:54,645 --> 00:25:56,144 Well, I'm not having that. 399 00:25:56,145 --> 00:25:57,519 Well, tough shit, cause that's how it is. 400 00:25:57,520 --> 00:25:58,560 No, I ain't having it, cause I'm not. 401 00:25:58,561 --> 00:26:02,185 I'm 23 or 24, one thing or another, 402 00:26:02,186 --> 00:26:04,435 not... not something in between, no. 403 00:26:04,436 --> 00:26:06,685 So what? The older you are the better, the wiser. 404 00:26:06,686 --> 00:26:08,602 Course you would say that. 405 00:26:08,603 --> 00:26:11,228 Hey, I'm only two years older than you, bitch! 406 00:26:12,103 --> 00:26:14,936 Two years and half, isn't it? 407 00:26:15,770 --> 00:26:18,895 Or is it only when it works in your favor, you sly cow? 408 00:26:19,311 --> 00:26:21,644 That's right. Come on, let's go. 409 00:26:21,645 --> 00:26:23,311 Come on, hurry up. 410 00:26:50,061 --> 00:26:51,727 Hello mom. 411 00:26:51,728 --> 00:26:53,395 How are you? 412 00:26:55,145 --> 00:26:57,477 I wanted to come by last week, 413 00:26:57,478 --> 00:26:59,895 but I was, you know, busy. 414 00:27:00,770 --> 00:27:02,685 So, I came today with Cata. 415 00:27:02,686 --> 00:27:05,478 She's over there getting some flowers for me. 416 00:27:06,561 --> 00:27:09,560 Fuck, I don't know how to tell her. 417 00:27:09,561 --> 00:27:11,685 Cause I know she can't do it and that 418 00:27:11,686 --> 00:27:13,227 should make it easier, but it doesn't somehow. 419 00:27:13,228 --> 00:27:15,477 No, because I told her I'd wait for her and, 420 00:27:15,478 --> 00:27:17,269 and she's going through a seriously rough time. 421 00:27:17,270 --> 00:27:21,186 Nacho just gets worse and she gets more stressed out and I. 422 00:27:22,228 --> 00:27:24,894 ...I just can't find the moment. 423 00:27:24,895 --> 00:27:26,561 It's tying me u pin knots. 424 00:27:27,311 --> 00:27:29,227 Because I've known I'll be leaving for sometime, 425 00:27:29,228 --> 00:27:31,685 but now it's really gonna happen, and happen now, 426 00:27:31,686 --> 00:27:34,435 and she's no idea and I don't know... 427 00:27:34,436 --> 00:27:36,352 I wish it was her who had the flat in Malaga, 428 00:27:36,353 --> 00:27:37,602 and who could say: 429 00:27:37,603 --> 00:27:40,145 ''Let's get the fuck out, Alex, let's go tomorrow''... 430 00:27:41,228 --> 00:27:42,686 But mom: 431 00:27:43,561 --> 00:27:46,728 What if I never leave here cause I waited for her? 432 00:27:47,770 --> 00:27:49,561 Come on, let's go. 433 00:27:54,186 --> 00:27:56,810 What's up? It's Vico. 434 00:27:56,811 --> 00:27:58,560 Send me a girl. 435 00:27:58,561 --> 00:28:00,727 Wait, not just any girl, send Eloise. 436 00:28:00,728 --> 00:28:03,061 Ok? Ok, later. 437 00:28:31,478 --> 00:28:35,145 Hey, pass me a baggie, I worked hard today. 438 00:28:37,895 --> 00:28:40,603 Come on, don't be so tight, gimme a wrap. 439 00:28:46,936 --> 00:28:49,728 So, you don't wanna hear what I have to say... 440 00:28:51,145 --> 00:28:53,895 You're not totally out of the loop lately. 441 00:28:59,228 --> 00:29:01,352 Don't look at me like that. 442 00:29:01,353 --> 00:29:03,561 They're offering snow around the here. 443 00:29:04,728 --> 00:29:06,311 No, they're not. 444 00:29:07,520 --> 00:29:09,769 I'd know if they were. 445 00:29:09,770 --> 00:29:11,728 No. Shitloads of snow. 446 00:29:12,395 --> 00:29:15,227 Shitloads, right? And how much is that? 447 00:29:15,228 --> 00:29:17,020 Half a kilo. 448 00:29:17,978 --> 00:29:19,770 Fucking junkie... 449 00:29:20,728 --> 00:29:21,852 half a k she says. 450 00:29:21,853 --> 00:29:23,561 Hey, it's true. 451 00:29:26,520 --> 00:29:28,978 Half a kilo? 452 00:29:34,603 --> 00:29:36,561 Of coke, right? 453 00:29:40,311 --> 00:29:41,769 Yeah. 454 00:29:41,770 --> 00:29:42,894 Who? 455 00:29:42,895 --> 00:29:45,020 I dunno. 456 00:29:47,561 --> 00:29:48,478 You dunno. 457 00:29:48,479 --> 00:29:49,935 No. 458 00:29:49,936 --> 00:29:50,728 You dunno? 459 00:29:50,728 --> 00:29:51,728 No. 460 00:29:52,853 --> 00:29:54,603 Get the fuck out. 461 00:30:06,728 --> 00:30:08,144 Hey Flora. 462 00:30:08,145 --> 00:30:10,520 Hey Vera. 463 00:30:15,103 --> 00:30:17,685 You should come by my house and take that case I said... 464 00:30:17,686 --> 00:30:19,685 it ain't heavy. 465 00:30:19,686 --> 00:30:21,477 Ok. 466 00:30:21,478 --> 00:30:25,185 It's got T-shirts and shorts... 467 00:30:25,186 --> 00:30:27,603 We could do with them... 468 00:30:28,520 --> 00:30:29,478 Are you ok? 469 00:30:29,479 --> 00:30:30,978 Yeah. 470 00:30:31,895 --> 00:30:32,935 Seriously, I am. 471 00:30:32,936 --> 00:30:35,019 And Maya. She ok? 472 00:30:35,020 --> 00:30:36,561 Yes. 473 00:30:39,561 --> 00:30:42,019 There, here you go. 474 00:30:42,020 --> 00:30:43,560 Ok. Shit, that's heavy. 475 00:30:43,561 --> 00:30:44,686 Yup. 476 00:30:45,311 --> 00:30:46,270 Ok. 477 00:30:46,271 --> 00:30:47,935 Hey, what about what we don't want? 478 00:30:47,936 --> 00:30:49,810 Chuck it. Don't want more rubbish in my house. 479 00:30:49,811 --> 00:30:50,436 Ok. 480 00:30:50,437 --> 00:30:51,644 But Vera, 481 00:30:51,645 --> 00:30:53,185 I do want the case back! 482 00:30:53,186 --> 00:30:55,853 Sure. See you later. 483 00:31:46,728 --> 00:31:50,020 Come on Vico, come on. Get it together. 484 00:31:51,353 --> 00:31:54,686 Come on, fuck, come on, the first thing is to tell Ingrid. 485 00:32:05,145 --> 00:32:09,020 But, who the fuck thinks they can move half a kilo in this shithole? 486 00:32:09,978 --> 00:32:13,936 Apart from Flavio and the Colombians, who the fuck could it be? 487 00:32:18,603 --> 00:32:21,186 We need to find out who the fuck's selling. 488 00:32:22,103 --> 00:32:25,978 And then fuck it, we do them over, take it and we're done. 489 00:32:51,811 --> 00:32:54,228 What's up Petey-boy? What's up? 490 00:32:56,436 --> 00:32:58,685 I done nothing man. 491 00:32:58,686 --> 00:33:00,602 Well, you know, same as always, Vico, but you know... 492 00:33:00,603 --> 00:33:03,727 Shut up. You know why I'm here. 493 00:33:03,728 --> 00:33:04,686 The coke thing? 494 00:33:04,687 --> 00:33:06,228 The coke thing. 495 00:33:06,978 --> 00:33:08,769 Yeah, they're like offering some shit around, you know? 496 00:33:08,770 --> 00:33:09,935 To who? 497 00:33:09,936 --> 00:33:10,686 I dunno. 498 00:33:10,686 --> 00:33:11,686 Who to? 499 00:33:11,687 --> 00:33:13,894 I dunno. Dunno. 500 00:33:13,895 --> 00:33:15,102 He doesn't know... 501 00:33:15,103 --> 00:33:17,394 You dunno? What d'you mean you dunno? 502 00:33:17,395 --> 00:33:18,435 Crazy Manu. 503 00:33:18,436 --> 00:33:20,394 What Manu? 504 00:33:20,395 --> 00:33:22,560 The old guy, with the glue. 505 00:33:22,561 --> 00:33:24,560 Bollocks. He's lying. 506 00:33:24,561 --> 00:33:25,935 You're fucking lying to our faces. 507 00:33:25,936 --> 00:33:28,435 You lying? You fucking lying? 508 00:33:28,436 --> 00:33:29,769 I swear, no, I... 509 00:33:29,770 --> 00:33:31,435 You lying to me? 510 00:33:31,436 --> 00:33:33,102 You don't fucking lie to me. 511 00:33:33,103 --> 00:33:33,853 How much? 512 00:33:33,853 --> 00:33:34,770 I dunno. 513 00:33:34,771 --> 00:33:37,185 Come on, I've got some shit for you. 514 00:33:37,186 --> 00:33:39,685 Come on. How much? A bar? Half a kilo? 515 00:33:39,686 --> 00:33:41,894 Half, half. 516 00:33:41,895 --> 00:33:43,895 Half a kilo? 517 00:33:47,020 --> 00:33:49,603 Vico, I was given this... 518 00:33:50,770 --> 00:33:54,019 And fucking take a shower, you stink. 519 00:33:54,020 --> 00:33:55,645 Go on, fuck off! 520 00:34:06,228 --> 00:34:07,519 Argh, almost got him. 521 00:34:07,520 --> 00:34:08,602 Shit, I can never get it... 522 00:34:08,603 --> 00:34:10,227 This one, try this one! This one... 523 00:34:10,228 --> 00:34:12,061 Go, go, go! 524 00:34:14,353 --> 00:34:15,645 Yay! 525 00:34:17,103 --> 00:34:18,685 I can't get it out, 526 00:34:18,686 --> 00:34:19,977 You need to get some run-up. 527 00:34:19,978 --> 00:34:21,102 I'm fucking useless. 528 00:34:21,103 --> 00:34:22,310 But bring up the gob first. 529 00:34:22,311 --> 00:34:23,685 Uf. 530 00:34:23,686 --> 00:34:25,061 Like real gob. 531 00:34:28,936 --> 00:34:31,436 Get some run-up, curve your tongue. 532 00:34:35,978 --> 00:34:38,853 Yay! Fucking loser! 533 00:34:40,020 --> 00:34:43,770 Let's go, I'm dying for a spliff. 534 00:34:44,853 --> 00:34:46,520 Loser took the whole gob. 535 00:34:51,728 --> 00:34:54,477 I don't wanna wear these... 536 00:34:54,478 --> 00:34:57,644 Don't whine. Beggars can't be choosers. 537 00:34:57,645 --> 00:34:59,560 Well I prefer auntie's... 538 00:34:59,561 --> 00:35:01,978 Auntie's clothes are too big. 539 00:35:02,853 --> 00:35:04,185 Look, 540 00:35:04,186 --> 00:35:06,310 shoes... size 4. 541 00:35:06,311 --> 00:35:08,810 We can keep these for next year. 542 00:35:08,811 --> 00:35:10,894 But I wear 3s. 543 00:35:10,895 --> 00:35:12,977 So put some thick socks on. 544 00:35:12,978 --> 00:35:15,395 Hey, what about this one? 545 00:35:17,436 --> 00:35:19,478 Like a top? 546 00:35:20,353 --> 00:35:25,103 Here, try this coat. I bet it fits perfect. 547 00:35:28,811 --> 00:35:31,603 D'you like this one? 548 00:35:36,436 --> 00:35:38,102 What about this? 549 00:35:38,103 --> 00:35:39,936 Yeah, I guess... 550 00:35:43,311 --> 00:35:44,685 ...hey mom, what's this? 551 00:35:44,686 --> 00:35:46,311 Give that here. 552 00:35:48,311 --> 00:35:50,061 What was that? 553 00:35:51,603 --> 00:35:53,560 That was nothing. 554 00:35:53,561 --> 00:35:56,186 That was a wrap, wasn't it? 555 00:35:59,186 --> 00:36:01,560 Let me look, Vera. 556 00:36:01,561 --> 00:36:02,685 Go on, give it here. 557 00:36:02,686 --> 00:36:05,645 It's not fucking funny. Not here, not now. 558 00:36:07,270 --> 00:36:10,020 If you wanna end up like mom, that's on you. 559 00:36:11,436 --> 00:36:12,977 Or end up like you? 560 00:36:12,978 --> 00:36:14,602 What was that? 561 00:36:14,603 --> 00:36:16,811 Like you. 562 00:36:20,020 --> 00:36:22,061 Fuck, ok, whatever. Yeah, like me. 563 00:36:25,436 --> 00:36:28,102 How can you talk about her like that? 564 00:36:28,103 --> 00:36:30,436 I'll say what I want in my house. 565 00:36:31,228 --> 00:36:34,602 Our house. She was my mom too. 566 00:36:34,603 --> 00:36:37,810 And this shithole belongs to me as much as it belongs to you. 567 00:36:37,811 --> 00:36:40,560 You've no idea what you're saying. 568 00:36:40,561 --> 00:36:43,435 You want it? Take it. 569 00:36:43,436 --> 00:36:45,645 Take it! That's not the issue. 570 00:36:46,561 --> 00:36:47,561 Who cares? 571 00:36:47,562 --> 00:36:49,352 But you should go. And go now. 572 00:36:49,353 --> 00:36:51,560 And don't ever try to tell me this house is yours, 573 00:36:51,561 --> 00:36:53,185 because it ain't. It's mine. 574 00:36:53,186 --> 00:36:54,685 Paid for by me, worked for by me, 575 00:36:54,686 --> 00:36:57,019 putting up with the whole neighborhood's fucking gossip. 576 00:36:57,020 --> 00:36:58,852 What d'you think? 577 00:36:58,853 --> 00:37:01,477 Mom left some inheritance? 578 00:37:01,478 --> 00:37:02,645 No. 579 00:37:04,311 --> 00:37:06,894 She left debts. 580 00:37:06,895 --> 00:37:10,560 She left jack-shit. 581 00:37:10,561 --> 00:37:13,145 And she left you. 582 00:37:47,520 --> 00:37:50,102 He's still half asleep. 583 00:37:50,103 --> 00:37:52,103 Thanks, hun. 584 00:37:52,853 --> 00:37:55,228 I want yours. 585 00:38:40,395 --> 00:38:41,519 Hey. 586 00:38:41,520 --> 00:38:42,810 What's up, all good? 587 00:38:42,811 --> 00:38:44,060 All good. You? 588 00:38:44,061 --> 00:38:45,020 So, it's on. 589 00:38:45,021 --> 00:38:46,269 Already? 590 00:38:46,270 --> 00:38:48,935 Yeah, my ma just texted me, they told 'em I'm going. 591 00:38:48,936 --> 00:38:50,685 So it's on, it's happening. 592 00:38:50,686 --> 00:38:52,477 So we know where? 593 00:38:52,478 --> 00:38:54,602 Dunno, fucking miles away. 594 00:38:54,603 --> 00:38:56,435 Right. 595 00:38:56,436 --> 00:38:58,269 And they buy it all? 596 00:38:58,270 --> 00:39:00,144 Nah, nowhere near. 597 00:39:00,145 --> 00:39:02,853 But 150 gs. What d'ya think? 598 00:39:04,978 --> 00:39:06,895 I think I love you. 599 00:39:07,936 --> 00:39:09,895 Love you too. 600 00:39:28,186 --> 00:39:29,395 You getting some? 601 00:39:39,853 --> 00:39:41,352 Your eye's looking better. 602 00:39:41,353 --> 00:39:42,353 Mhm. 603 00:39:42,811 --> 00:39:44,769 And that's real good. 604 00:39:44,770 --> 00:39:49,144 Don't put that shit in your eye again. 605 00:39:49,145 --> 00:39:50,853 Promise me. 606 00:39:52,353 --> 00:39:53,186 Swear it! 607 00:39:53,186 --> 00:39:54,186 I swear. 608 00:39:55,561 --> 00:40:01,602 I don't have faith, God knows I never will... 609 00:40:01,603 --> 00:40:05,852 In the Godella yard, there's a pool, 610 00:40:05,853 --> 00:40:07,394 though it never rained, 611 00:40:07,395 --> 00:40:10,477 It's the tears of a prisoner, 612 00:40:10,478 --> 00:40:12,685 who went in, never came out. 613 00:40:12,686 --> 00:40:15,185 When I get out of Godella, 614 00:40:15,186 --> 00:40:17,977 I will meet back with my ma, 615 00:40:17,978 --> 00:40:20,894 With a spliff in her hand, 616 00:40:20,895 --> 00:40:23,102 and a rose and a carnation... 617 00:40:23,103 --> 00:40:25,228 Yeah, 618 00:40:26,353 --> 00:40:28,310 Just like you, right? Got the hots for your boss. 619 00:40:28,311 --> 00:40:29,935 She ain't my boss. 620 00:40:29,936 --> 00:40:31,769 Admit it, Chino, you got the hots for Alex's sister. 621 00:40:31,770 --> 00:40:33,269 And Alex. 622 00:40:33,270 --> 00:40:34,894 Just the other daughter left bro. 623 00:40:34,895 --> 00:40:37,102 Asshole! Shut up and pass the bottle. 624 00:40:37,103 --> 00:40:38,435 So I got me a Supermotard, 625 00:40:38,436 --> 00:40:40,561 with road wheels and low handlebars. 626 00:40:41,811 --> 00:40:42,686 Got a light? 627 00:40:42,686 --> 00:40:43,686 That's a total trauma, 628 00:40:43,687 --> 00:40:45,352 when you learn Santa don't exist. 629 00:40:45,353 --> 00:40:47,269 What, you saying it was mommy and daddy? 630 00:40:47,270 --> 00:40:48,645 You're a dumbass. 631 00:40:49,395 --> 00:40:51,144 Fuck, I can't even remember. 632 00:40:51,145 --> 00:40:53,602 They told me early, so they could save on presents. 633 00:40:53,603 --> 00:40:54,769 Got a light? 634 00:40:54,770 --> 00:40:57,144 Guy in my neighborhood told me. 635 00:40:57,145 --> 00:40:59,269 My mom gave me my first kicks. 636 00:40:59,270 --> 00:41:01,019 Hooked you up early, right? 637 00:41:01,020 --> 00:41:02,895 I'm talking ballet shoes, you fucking asshole. 638 00:41:07,353 --> 00:41:09,477 We need shots people. 639 00:41:09,478 --> 00:41:10,519 Roll a spliff? 640 00:41:10,520 --> 00:41:11,270 A what? 641 00:41:11,270 --> 00:41:11,811 A spliff. 642 00:41:11,811 --> 00:41:12,311 A spliff? 643 00:41:12,312 --> 00:41:13,435 A what? 644 00:41:13,436 --> 00:41:13,853 A spliff. 645 00:41:13,853 --> 00:41:14,770 A what? 646 00:41:14,771 --> 00:41:17,144 No, argh! 647 00:41:17,145 --> 00:41:18,435 Say it, one, two, three... 648 00:41:18,436 --> 00:41:20,269 I don't get it. A spliff. 649 00:41:20,270 --> 00:41:21,520 Just say it: a spliff. 650 00:41:37,436 --> 00:41:39,019 Stop staring. 651 00:41:39,020 --> 00:41:41,019 See yas. 652 00:41:41,020 --> 00:41:41,686 You going? 653 00:41:41,687 --> 00:41:42,770 Yup. 654 00:42:35,353 --> 00:42:36,978 Got no shame. 655 00:42:44,895 --> 00:42:47,061 Oh fuck. I'm meeting J. 656 00:42:48,270 --> 00:42:50,020 I gotta go. 657 00:42:51,811 --> 00:42:53,770 Don't go. 658 00:42:57,895 --> 00:42:59,645 It's not so easy. 659 00:43:01,103 --> 00:43:02,686 It's not so hard. 660 00:43:10,770 --> 00:43:12,353 I'm going. 661 00:43:14,603 --> 00:43:16,728 See you later at the tracks, ok? 662 00:43:27,728 --> 00:43:29,685 She killed herself. 663 00:43:29,686 --> 00:43:31,270 Hm? 664 00:43:32,811 --> 00:43:34,770 Alex's mom. 665 00:43:35,728 --> 00:43:37,728 She killed herself. 666 00:43:40,395 --> 00:43:42,395 What are you saying? 667 00:43:44,728 --> 00:43:47,395 Everyone round here's always known. 668 00:43:49,811 --> 00:43:52,520 Alex found her when she came home from school. 669 00:44:04,311 --> 00:44:07,228 But she was moved out of the way and the body taken away real quick. 670 00:44:09,686 --> 00:44:11,852 She said she saw it for 5 seconds only, 671 00:44:11,853 --> 00:44:14,895 tops, but she won't forget those 5 seconds in her life. 672 00:44:16,436 --> 00:44:18,603 She remembers it like yesterday, 673 00:44:19,436 --> 00:44:20,978 but like, weird. 674 00:44:22,103 --> 00:44:23,395 Like, 675 00:44:24,311 --> 00:44:25,645 weird details: 676 00:44:31,728 --> 00:44:34,228 the curtain half torn off; 677 00:44:35,270 --> 00:44:37,435 the floor caked with puke and shit and pills; 678 00:44:37,436 --> 00:44:39,311 Vera in a hysterical fit. 679 00:44:47,020 --> 00:44:49,602 Can you imagine what it must be like to get home each day 680 00:44:49,603 --> 00:44:51,728 and see the same fucking thing? 681 00:44:53,811 --> 00:44:55,936 Day after day. 682 00:45:03,311 --> 00:45:05,520 You don't forget shit like that in your fucking life. 683 00:45:47,811 --> 00:45:50,060 Don't tell anyone we're leaving ok. 684 00:45:50,061 --> 00:45:51,477 Someone might tell her. 685 00:45:51,478 --> 00:45:53,645 Ok. It's gonna be the shit. 686 00:46:05,395 --> 00:46:06,435 Yo, Chino. 687 00:46:06,436 --> 00:46:07,935 What crazy motherfucker's gonna play here? 688 00:46:07,936 --> 00:46:08,977 Have you seen the state of it? 689 00:46:08,978 --> 00:46:09,895 I'm not playing here. 690 00:46:09,896 --> 00:46:11,144 It's kinda wet, isn't it? 691 00:46:11,145 --> 00:46:12,352 What the fuck? 692 00:46:12,353 --> 00:46:13,394 What the fuck you doing? 693 00:46:13,395 --> 00:46:15,728 Hey, hey, hey. 694 00:46:17,686 --> 00:46:19,520 Are you stupid? What the fuck you doing? 695 00:46:20,145 --> 00:46:21,727 Is that all you got? 696 00:46:21,728 --> 00:46:22,728 Chino! 697 00:46:24,103 --> 00:46:25,686 You fucking asshole. 698 00:46:26,728 --> 00:46:28,310 J, J. Stop, leave it. 699 00:46:28,311 --> 00:46:30,020 Get off, leave it. 700 00:46:30,770 --> 00:46:32,185 What's your fucking problem? 701 00:46:32,186 --> 00:46:33,685 He's a fucking retard, fuck him. 702 00:46:33,686 --> 00:46:34,645 What d'you mean my fucking problem? 703 00:46:34,645 --> 00:46:35,436 What is it? 704 00:46:35,437 --> 00:46:36,685 He's fucking dumb. 705 00:46:36,686 --> 00:46:38,228 Let me see your fucking face. 706 00:46:46,186 --> 00:46:47,282 Well, I'll be... 707 00:47:07,395 --> 00:47:08,727 What's up, Manu? 708 00:47:08,728 --> 00:47:09,728 Long time no see... 709 00:47:09,729 --> 00:47:12,228 How's it hanging Manuel? 710 00:47:18,603 --> 00:47:20,727 Fuck. 711 00:47:20,728 --> 00:47:25,060 Still living in this shithole shack. 712 00:47:25,061 --> 00:47:26,811 Huh? 713 00:47:28,228 --> 00:47:30,144 What d'you want? 714 00:47:30,145 --> 00:47:32,645 What d'you know about a half-kilo of blow? 715 00:47:33,686 --> 00:47:35,435 I know I don't wanna know. 716 00:47:35,436 --> 00:47:36,852 But someone's offered you some. 717 00:47:36,853 --> 00:47:37,853 Right? Right? 718 00:47:37,854 --> 00:47:40,227 No, no. No one offered me nothing. 719 00:47:40,228 --> 00:47:45,560 They come here asking if I know anyone might wanna buy it. 720 00:47:45,561 --> 00:47:48,560 But you know me, I told her to fuck off. 721 00:47:48,561 --> 00:47:49,728 Her? 722 00:47:51,853 --> 00:47:53,269 Her. 723 00:47:53,270 --> 00:47:55,644 Some blonde bimbo. 724 00:47:55,645 --> 00:47:58,270 I told you: it's the fucking Rumanians. 725 00:47:59,478 --> 00:48:01,311 You're ok, yeah? 726 00:48:03,020 --> 00:48:04,769 Yeah. I gotta go to work. 727 00:48:04,770 --> 00:48:06,561 You're a dumbass. 728 00:48:18,228 --> 00:48:19,810 This is the clasp. 729 00:48:19,811 --> 00:48:21,728 Wait, put that away. 730 00:48:22,686 --> 00:48:25,352 Like this. She holds me like this, and... 731 00:48:25,353 --> 00:48:27,852 What's with you? Better now? 732 00:48:27,853 --> 00:48:29,435 I dunno. 733 00:48:29,436 --> 00:48:31,061 I'm sorry. 734 00:48:33,686 --> 00:48:35,310 What are you doing? 735 00:48:35,311 --> 00:48:37,602 Fucking end of year dance... 736 00:48:37,603 --> 00:48:40,060 You have to graduate to do that. 737 00:48:40,061 --> 00:48:42,020 Yeah, but I... 738 00:48:53,228 --> 00:48:54,352 So what happened? 739 00:48:54,353 --> 00:48:56,728 I dunno, they're both idiots... 740 00:48:58,728 --> 00:49:00,811 Dad? 741 00:49:07,853 --> 00:49:12,685 What happened? Are you ok? 742 00:49:12,686 --> 00:49:14,394 Look at me. Look at me. Hey! 743 00:49:14,395 --> 00:49:16,394 His head! Look at his head for blood! 744 00:49:16,395 --> 00:49:18,894 Let's get him up, get him up. Come on. 745 00:49:18,895 --> 00:49:21,227 You ok? Dad! Listen. Look at me. Let's see. 746 00:49:21,228 --> 00:49:23,727 There you go. 747 00:49:23,728 --> 00:49:25,144 Come on, look at me. 748 00:49:25,145 --> 00:49:26,852 Dad! Look at me. You ok? 749 00:49:26,853 --> 00:49:28,019 You're ok, you're ok. 750 00:49:28,020 --> 00:49:30,977 I'm here. I'm here now, ok? 751 00:49:30,978 --> 00:49:34,353 He's ok, Cata. 752 00:49:47,395 --> 00:49:50,103 It's ok, it's over. 753 00:49:52,020 --> 00:49:53,935 It makes me so sad. 754 00:49:53,936 --> 00:49:55,935 I know. 755 00:49:55,936 --> 00:49:57,353 Course it does... 756 00:50:01,436 --> 00:50:04,770 Cata, what if we go out for a bit, get you some fresh air? 757 00:50:05,978 --> 00:50:07,644 Nah man. 758 00:50:07,645 --> 00:50:10,020 But he's ok. 759 00:50:11,186 --> 00:50:14,894 Come on, you need some fresh air, I mean it. 760 00:50:14,895 --> 00:50:17,435 We'll just hang out for a bit. 761 00:50:17,436 --> 00:50:19,185 If you bum out, we'll come right back. 762 00:50:19,186 --> 00:50:22,061 It'll cheer you up, girl... 763 00:50:23,145 --> 00:50:26,644 Don't you want to? Just a little bit? 764 00:50:26,645 --> 00:50:28,978 You do, just a bit. 765 00:50:30,186 --> 00:50:31,519 Let's get dressed up, 766 00:50:31,520 --> 00:50:33,310 change, go for a quick spin. 767 00:50:33,311 --> 00:50:34,519 But like, chilled, yeah? 768 00:50:34,520 --> 00:50:35,728 Totally chill. 769 00:50:39,436 --> 00:50:41,644 You guys party way hard. 770 00:50:41,645 --> 00:50:43,520 Move over. Shroom. 771 00:50:47,186 --> 00:50:48,270 Like it? 772 00:50:49,145 --> 00:50:50,228 You thick? 773 00:50:57,228 --> 00:51:01,728 So, what, don't you have eye-drops for redeye? 774 00:52:03,436 --> 00:52:04,520 Rubio! 775 00:52:04,936 --> 00:52:05,895 Come on, let's go, let's go. 776 00:52:05,895 --> 00:52:06,395 Hello! 777 00:52:06,395 --> 00:52:07,186 Hi there, what's up? 778 00:52:07,186 --> 00:52:08,020 Really? Hi! What gives? 779 00:52:08,021 --> 00:52:09,394 Evening... 780 00:52:09,395 --> 00:52:10,810 For sure, it's there for sure. 781 00:52:10,811 --> 00:52:12,395 Come on, downstairs! 782 00:52:15,686 --> 00:52:17,894 Come on, come on, come on, let's do it! 783 00:52:17,895 --> 00:52:19,019 Yay! 784 00:52:19,020 --> 00:52:20,186 Let's go! 785 00:52:21,270 --> 00:52:24,477 Come on, you're going too far. 786 00:52:24,478 --> 00:52:25,810 Chino, you're going too far. 787 00:52:25,811 --> 00:52:26,770 What me? No way! 788 00:52:26,771 --> 00:52:28,978 Shit! What the fuck? My sister... 789 00:52:29,978 --> 00:52:31,560 Let's get out of here, come on. 790 00:52:31,561 --> 00:52:33,310 Hey! 791 00:52:33,311 --> 00:52:34,519 Look at me! 792 00:52:34,520 --> 00:52:36,394 Look at me, you are not bumming out, 793 00:52:36,395 --> 00:52:37,769 this is our night out, remember? 794 00:52:37,770 --> 00:52:38,977 Let me talk to her please! 795 00:52:38,978 --> 00:52:41,103 Cata! It's our night out, come on, 796 00:52:42,978 --> 00:52:45,602 It's our night out, ok? Be cool. 797 00:52:45,603 --> 00:52:46,685 No, please. 798 00:52:46,686 --> 00:52:47,977 Get over here. 799 00:52:47,978 --> 00:52:50,144 We're not letting your sister fuck up our night! 800 00:52:50,145 --> 00:52:51,185 Got it? Ok, wait! 801 00:52:51,186 --> 00:52:52,020 Ok, ok, ok. 802 00:52:52,020 --> 00:52:53,020 No. 803 00:52:53,395 --> 00:52:54,353 You always screw things up, 804 00:52:54,353 --> 00:52:55,353 please. 805 00:52:59,686 --> 00:53:00,770 Rubio! 806 00:53:01,853 --> 00:53:03,435 It's our night out, ok? 807 00:53:03,436 --> 00:53:04,436 Ok. 808 00:53:04,437 --> 00:53:06,060 Are you having fun? Are you having fun or what? 809 00:53:06,061 --> 00:53:08,186 I'm tripping! I'm fucking tripping! 810 00:53:13,145 --> 00:53:14,686 What's up, bro? 811 00:53:16,603 --> 00:53:19,019 I'm gonna line one up the size of your head, like this! 812 00:53:19,020 --> 00:53:21,269 Yeah, man, give me a couple of pills. Ok, I'll pay you later. 813 00:53:21,270 --> 00:53:22,769 Here, you go. 814 00:53:22,770 --> 00:53:23,728 Split these. 815 00:53:23,729 --> 00:53:26,352 Molly... great! Thanks, hun! 816 00:53:26,353 --> 00:53:28,270 Be right back! 817 00:53:32,936 --> 00:53:34,228 Hey there! 818 00:53:36,728 --> 00:53:37,977 My nails. 819 00:53:37,978 --> 00:53:39,811 Shall I bite it off? 820 00:53:41,728 --> 00:53:43,186 Fuck yeah! 821 00:53:45,103 --> 00:53:46,727 Wait... 822 00:53:46,728 --> 00:53:48,435 This blow is sweet. 823 00:53:48,436 --> 00:53:49,519 Let's... 824 00:53:49,520 --> 00:53:50,685 I fucking love this song! 825 00:53:50,686 --> 00:53:56,728 Let's go dance! 826 00:54:09,478 --> 00:54:11,935 What are you doing? You crazy bitch! 827 00:54:11,936 --> 00:54:16,728 I'll regret this in the morning. 828 00:54:29,770 --> 00:54:31,145 Woah! It's hot here... 829 00:54:32,478 --> 00:54:34,061 You... What? What? 830 00:54:34,770 --> 00:54:36,644 Come on, let's go to the loo. 831 00:54:36,645 --> 00:54:38,102 Cata, they're just talking. 832 00:54:38,103 --> 00:54:39,269 Fuck me! 833 00:54:39,270 --> 00:54:40,602 Cata! 834 00:54:40,603 --> 00:54:42,977 Hey, hey, hey! 835 00:54:42,978 --> 00:54:44,560 Cata, chill. 836 00:54:44,561 --> 00:54:46,728 Cata! Cata! 837 00:54:48,520 --> 00:54:51,269 You fucking bitch! You fucking bitch! 838 00:54:51,270 --> 00:54:52,686 You know what you're doing to me? 839 00:54:57,728 --> 00:55:01,102 After what you said to me? Asshole! 840 00:55:01,103 --> 00:55:02,435 After what? 841 00:55:02,436 --> 00:55:06,769 Rubio! Fuck off home, get the fuck out of here! 842 00:55:06,770 --> 00:55:07,977 Can you calm the fuck down? 843 00:55:07,978 --> 00:55:08,686 Sorry, sorry. 844 00:55:08,687 --> 00:55:10,352 You're not helping me. For fuck's sake! 845 00:55:10,353 --> 00:55:12,353 Sorry, sorry. 846 00:55:45,645 --> 00:55:47,061 Don't wanna talk. 847 00:55:53,811 --> 00:55:55,645 No, Lei, 848 00:55:58,478 --> 00:56:00,020 I can't... 849 00:56:03,895 --> 00:56:06,686 Look, we're going to sell some shit and... 850 00:56:09,186 --> 00:56:10,894 and so, we're leaving. 851 00:56:10,895 --> 00:56:12,395 What shit? 852 00:56:13,061 --> 00:56:14,061 Blow... 853 00:56:15,020 --> 00:56:19,436 well, with what we make and with J's savings and... 854 00:56:21,228 --> 00:56:24,020 well, I'm getting out of here, Lei, I can't take it here any more. 855 00:56:24,603 --> 00:56:26,978 It's what you always wanted, right? 856 00:56:51,728 --> 00:56:53,560 Yeah, I know it's late. 857 00:56:53,561 --> 00:56:55,395 She awake? 858 00:56:56,603 --> 00:56:58,560 In her room? 859 00:56:58,561 --> 00:57:01,727 Maybe she's like, well what about me, hey? 860 00:57:01,728 --> 00:57:03,603 And how are you? 861 00:57:05,061 --> 00:57:07,352 Well yeah, you're right, I don't actually give shit. 862 00:57:07,353 --> 00:57:10,519 Hey, I thought about a cellphone as a present. 863 00:57:10,520 --> 00:57:13,394 Look, Chris, I'll buy her 20 of the fuckers if I so fucking want... 864 00:57:13,395 --> 00:57:16,352 sorry, sorry, I didn't mean to shout. 865 00:57:16,353 --> 00:57:19,144 No, no, it won't be a transfer. 866 00:57:19,145 --> 00:57:26,728 Cause I have it in cash. 867 00:57:38,853 --> 00:57:40,770 What time tomorrow? 868 00:57:41,728 --> 00:57:44,145 The Rumanians I mean... 869 00:59:41,103 --> 00:59:43,228 We going or what? 870 00:59:45,520 --> 00:59:47,270 Nervous? 871 00:59:49,686 --> 00:59:51,478 Very. 872 01:00:15,770 --> 01:00:17,311 Go on, J. 873 01:00:47,520 --> 01:00:49,685 'think you're doing? 874 01:00:49,686 --> 01:00:51,935 Gotta count it, don't I? Dunno what the hell's in here. 875 01:00:51,936 --> 01:00:53,060 Wanna fucking count it? 876 01:00:53,061 --> 01:00:55,353 Get the fuck outta here, you piece of shit! 877 01:00:58,186 --> 01:00:59,895 Fuck off! 878 01:01:01,270 --> 01:01:03,061 Hey, chill dude. 879 01:01:07,895 --> 01:01:09,560 I said fuck the fuck outta here you shithead, 880 01:01:09,561 --> 01:01:10,436 Jesus fucking Christ. 881 01:01:10,437 --> 01:01:11,769 You're lucky I don't fuck you up. 882 01:01:11,770 --> 01:01:12,686 Fuck off! 883 01:01:12,687 --> 01:01:13,852 I'm going! Fuck, man! 884 01:01:13,853 --> 01:01:15,810 Outta here, shithead! 885 01:01:15,811 --> 01:01:17,186 Come on. 886 01:01:18,061 --> 01:01:19,394 Move it, let's go. 887 01:01:19,395 --> 01:01:21,228 Fucking hell! 888 01:01:26,061 --> 01:01:27,978 Fucking little dipshit... 889 01:02:13,311 --> 01:02:15,686 Oh shit, you're here... 890 01:02:16,395 --> 01:02:19,477 Of course. Since you didn't come I had to walk it. 891 01:02:19,478 --> 01:02:21,061 Right... 892 01:02:22,978 --> 01:02:26,145 hey, come, let's get going... 893 01:02:27,270 --> 01:02:29,185 You ok Chino? You out tonight? 894 01:02:29,186 --> 01:02:31,270 Nah, I'm on double shift. 895 01:02:43,936 --> 01:02:46,060 I'm trying not to mess shit up. 896 01:02:46,061 --> 01:02:48,394 Not to think she's played me, 897 01:02:48,395 --> 01:02:50,769 but it's hard. 898 01:02:50,770 --> 01:02:53,311 There's this Chinese proverb: 899 01:02:54,103 --> 01:02:57,061 ''If you go seeking revenge, you should dig two graves.'' 900 01:03:32,020 --> 01:03:35,020 Stay down, and keep that dog on its leash... 901 01:03:36,228 --> 01:03:38,603 No need to stand up, sir. 902 01:03:43,311 --> 01:03:45,852 Why are you here? 903 01:03:45,853 --> 01:03:46,977 Hey! 904 01:03:46,978 --> 01:03:48,685 You're here because I let you be here, 905 01:03:48,686 --> 01:03:50,727 because I don't bring you in, 906 01:03:50,728 --> 01:03:53,645 because I want you to fucking be here, 907 01:03:54,686 --> 01:03:56,728 that's why... 908 01:03:58,353 --> 01:04:01,102 So, why're you selling drugs on my turf? 909 01:04:01,103 --> 01:04:02,602 Drugs? 910 01:04:02,603 --> 01:04:04,394 We don't sell drugs. 911 01:04:04,395 --> 01:04:05,145 Calm... 912 01:04:05,146 --> 01:04:08,769 No: fuck your calm! You can all fucking suck my dick! 913 01:04:08,770 --> 01:04:10,477 You know this our house? 914 01:04:10,478 --> 01:04:13,644 This is a fucking illegal camp, ok? 915 01:04:13,645 --> 01:04:15,644 And this is fucking plywood. 916 01:04:15,645 --> 01:04:19,644 And these? These are shitty caravans, ok? 917 01:04:19,645 --> 01:04:23,644 Why the fuck are you selling drugs on my turf? 918 01:04:23,645 --> 01:04:25,519 Who to? How much? Where? 919 01:04:25,520 --> 01:04:27,894 No sell drugs here, we do nothing wrong... 920 01:04:27,895 --> 01:04:30,436 You're really starting to piss me off... 921 01:04:34,311 --> 01:04:37,394 The blond one... that kid over there... who's that? 922 01:04:37,395 --> 01:04:39,019 Alexa, 923 01:04:39,020 --> 01:04:40,020 Alexa, do nothing wrong. 924 01:04:40,020 --> 01:04:40,895 Get over here, get her ass over here. 925 01:04:40,895 --> 01:04:41,603 She not sell drugs... 926 01:04:41,603 --> 01:04:42,436 Get over here. 927 01:04:42,437 --> 01:04:44,185 She no dealer, she done nothing. She just child. 928 01:04:44,186 --> 01:04:45,269 Shut it, shut up! 929 01:04:45,270 --> 01:04:47,227 Where did you get half a k from? 930 01:04:47,228 --> 01:04:49,769 I'm fucking asking her, not you! Get the fuck back! 931 01:04:49,770 --> 01:04:51,519 How did you get your hands on it? 932 01:04:51,520 --> 01:04:52,520 I don't do nothing! 933 01:04:55,853 --> 01:04:57,853 Please, we want no trouble. 934 01:05:04,311 --> 01:05:06,145 No! My head! 935 01:05:26,103 --> 01:05:27,227 What? 936 01:05:27,228 --> 01:05:29,352 Fuck you! 937 01:05:29,353 --> 01:05:31,060 What? What's your problem? 938 01:05:31,061 --> 01:05:32,936 You're a fucking dickhead. 939 01:05:43,270 --> 01:05:47,020 What about those kids in the hood who deal in shitty grams? 940 01:06:06,728 --> 01:06:09,145 Hey, kiddo, stop a min. 941 01:06:20,311 --> 01:06:23,060 I want to tell you something. 942 01:06:23,061 --> 01:06:25,894 Cause you're leaving, right? 943 01:06:25,895 --> 01:06:27,853 How d'you know? 944 01:06:29,145 --> 01:06:31,060 Mum told me. 945 01:06:31,061 --> 01:06:35,103 You're leaving with J and won't live with us no more. 946 01:06:37,353 --> 01:06:38,519 'zit true? 947 01:06:38,520 --> 01:06:40,227 Yeah, 948 01:06:40,228 --> 01:06:41,644 it's true. 949 01:06:41,645 --> 01:06:44,186 I don't want you to leave. 950 01:06:45,395 --> 01:06:48,935 But I won't hog the sofa no more. 951 01:06:48,936 --> 01:06:52,310 Or be late picking you up from school. 952 01:06:52,311 --> 01:06:55,061 I don't care 'bout that. 953 01:06:56,520 --> 01:06:58,936 I want you here. 954 01:07:00,436 --> 01:07:02,978 Cause you're my best friend. 955 01:07:05,228 --> 01:07:10,478 And if you leave, when we talk about family in school, 956 01:07:11,811 --> 01:07:14,852 you won't be with us anymore 'cause there'll only be two of us. 957 01:07:14,853 --> 01:07:15,895 No, 958 01:07:16,561 --> 01:07:17,853 no, 959 01:07:19,603 --> 01:07:21,685 because there's three of us 960 01:07:21,686 --> 01:07:24,228 and we'll always be three. 961 01:07:25,645 --> 01:07:28,185 You know I'm going to Malaga? 962 01:07:28,186 --> 01:07:30,686 You can see the sea in summer... 963 01:07:35,395 --> 01:07:37,686 Malaga's near the sea? 964 01:07:38,603 --> 01:07:40,895 You'll love it. 965 01:07:49,478 --> 01:07:52,228 You're my best friend too... 966 01:08:01,645 --> 01:08:04,395 Shit, I didn't want to cry. 967 01:08:11,061 --> 01:08:13,603 I've never seen the sea. 968 01:08:14,686 --> 01:08:16,228 Me either. 969 01:08:18,936 --> 01:08:21,352 Come on, two more... 970 01:08:21,353 --> 01:08:22,935 What? 971 01:08:22,936 --> 01:08:24,935 One more, 972 01:08:24,936 --> 01:08:28,352 crunch it there, and another, 973 01:08:28,353 --> 01:08:30,144 with your eyes closed even tighter. 974 01:08:30,145 --> 01:08:30,936 Hold it there. 975 01:08:30,937 --> 01:08:32,520 Dani! 976 01:08:35,353 --> 01:08:36,727 Hi babe! 977 01:08:36,728 --> 01:08:38,895 Hi my love. 978 01:08:43,270 --> 01:08:44,977 You taste of coffee. 979 01:08:44,978 --> 01:08:47,186 From a cafétière. 980 01:08:55,520 --> 01:08:57,727 Wanna party tonight, or what? 981 01:08:57,728 --> 01:09:00,102 Nah, I'm meeting the guys. 982 01:09:00,103 --> 01:09:03,270 We need to do pick-ups and get selling, you know. 983 01:09:04,853 --> 01:09:07,019 So what's eating him? 984 01:09:07,020 --> 01:09:08,935 Nothing. 985 01:09:08,936 --> 01:09:10,810 Some bullshit. 986 01:09:10,811 --> 01:09:12,269 He's spinning out. 987 01:09:12,270 --> 01:09:13,353 Yeah, he is... 988 01:09:14,686 --> 01:09:17,103 All ok with Alex, Cata? 989 01:09:17,936 --> 01:09:19,810 Fine, I guess... 990 01:09:19,811 --> 01:09:22,060 She's not picked up the phone in 2 days. 991 01:09:22,061 --> 01:09:24,352 She'll be with J. Like she's checked out... 992 01:09:24,353 --> 01:09:25,895 Right. 993 01:09:26,436 --> 01:09:27,811 Why? 994 01:09:29,478 --> 01:09:32,310 She hasn't said anything? 995 01:09:32,311 --> 01:09:34,227 Anything about what? 996 01:09:34,228 --> 01:09:34,978 Is something wrong? 997 01:09:34,979 --> 01:09:36,227 No, no, it's all good. 998 01:09:36,228 --> 01:09:37,810 It's all ok. 999 01:09:37,811 --> 01:09:39,477 It's just that Chino said... 1000 01:09:39,478 --> 01:09:40,519 Said what? 1001 01:09:40,520 --> 01:09:42,935 That they're going tomorrow... 1002 01:09:42,936 --> 01:09:43,895 Going where? 1003 01:09:43,896 --> 01:09:46,185 I thought you knew. They're leaving tomorrow with J. 1004 01:09:46,186 --> 01:09:48,310 I dunno, 1005 01:09:48,311 --> 01:09:49,894 they have money or something. 1006 01:09:49,895 --> 01:09:51,353 They're off. 1007 01:09:55,561 --> 01:09:58,311 Yeah, ok, stop fucking around with me, wiseass! 1008 01:09:58,853 --> 01:09:59,603 Cata. 1009 01:09:59,604 --> 01:10:01,019 What? 1010 01:10:01,020 --> 01:10:02,435 Talk to her this evening. 1011 01:10:02,436 --> 01:10:04,478 You're not fucking serious, are you? 1012 01:10:05,186 --> 01:10:08,852 I'm sure she meant to tell you; she just hasn't had the chance. 1013 01:10:08,853 --> 01:10:11,769 Talk to her, ok? 1014 01:10:11,770 --> 01:10:16,728 You'll see. 1015 01:10:46,728 --> 01:10:48,186 You! 1016 01:10:49,478 --> 01:10:50,978 Kid. 1017 01:10:52,645 --> 01:10:53,978 Get over here... 1018 01:11:40,936 --> 01:11:43,186 Not disturbing you, am I? 1019 01:11:47,436 --> 01:11:50,560 Hey. What you doing here? 1020 01:11:50,561 --> 01:11:52,810 You won't call or pick up... 1021 01:11:52,811 --> 01:11:55,186 Thought I'd come and see what's wrong... 1022 01:11:56,270 --> 01:11:58,853 I texted to see what you're up to tonight... 1023 01:12:00,020 --> 01:12:02,103 you gonna party? 1024 01:12:04,645 --> 01:12:07,936 ''Like every fucking Friday since I turned 16''. 1025 01:12:10,270 --> 01:12:13,061 That's what you always said, right? 1026 01:12:29,395 --> 01:12:32,228 I dunno when you started thinking you had to lie to me. 1027 01:12:34,061 --> 01:12:36,061 Cata... 1028 01:12:36,728 --> 01:12:38,561 Cata! 1029 01:12:40,103 --> 01:12:41,895 Cata... 1030 01:12:42,686 --> 01:12:44,144 Shit. 1031 01:12:44,145 --> 01:12:46,852 Maya, clear up here, ok? 1032 01:12:46,853 --> 01:12:49,644 But wait here for me, I'll be right back. 1033 01:12:49,645 --> 01:12:51,686 Cata! 1034 01:12:54,561 --> 01:12:55,603 Cata! 1035 01:13:03,061 --> 01:13:05,520 Leave me alone! 1036 01:13:06,728 --> 01:13:08,103 Cata... 1037 01:13:15,478 --> 01:13:16,935 Cata... 1038 01:13:16,936 --> 01:13:18,852 I heard. 1039 01:13:18,853 --> 01:13:19,853 What? 1040 01:13:19,854 --> 01:13:21,477 That you're leaving. 1041 01:13:21,478 --> 01:13:22,560 Who told you? 1042 01:13:22,561 --> 01:13:24,394 Not you. 1043 01:13:24,395 --> 01:13:25,644 So you don't give a shit... 1044 01:13:25,645 --> 01:13:26,935 I was going to tell you... 1045 01:13:26,936 --> 01:13:29,019 Really, when? 1046 01:13:29,020 --> 01:13:30,894 When you were a million fucking miles away? 1047 01:13:30,895 --> 01:13:32,477 Over the phone, yeah? 1048 01:13:32,478 --> 01:13:33,353 No. 1049 01:13:33,354 --> 01:13:35,603 D'you have any idea what you're doing to me? 1050 01:13:36,728 --> 01:13:39,727 It's got nothing to do with you... 1051 01:13:39,728 --> 01:13:42,852 You're being so selfish. 1052 01:13:42,853 --> 01:13:44,060 It's my life! 1053 01:13:44,061 --> 01:13:46,227 What about mine? 1054 01:13:46,228 --> 01:13:47,935 What about ours? 1055 01:13:47,936 --> 01:13:49,269 Hey? 1056 01:13:49,270 --> 01:13:52,185 Because we were supposed to leave here together, 1057 01:13:52,186 --> 01:13:55,269 we've been talking about it for our whole fucking lives, remember? 1058 01:13:55,270 --> 01:13:57,852 That's the whole problem, we've been talking about it and talking, 1059 01:13:57,853 --> 01:14:00,228 and talking our whole fucking lives. 1060 01:14:02,353 --> 01:14:05,228 Because that's all I can do. 1061 01:14:06,145 --> 01:14:09,686 Just talk and wait... 1062 01:14:11,353 --> 01:14:14,895 Because sooner or later my Dad's thing will happen. 1063 01:14:15,811 --> 01:14:19,602 But for now, all I can fucking do is wait, and you were supposed to wait with me! 1064 01:14:19,603 --> 01:14:22,353 It's just that I've been waiting for so long. 1065 01:14:23,603 --> 01:14:24,645 And... 1066 01:14:28,895 --> 01:14:30,477 I was going to tell you, 1067 01:14:30,478 --> 01:14:32,227 I swear I was going to tell you, Cata. 1068 01:14:32,228 --> 01:14:35,353 I swear I was going to tell you... 1069 01:14:37,478 --> 01:14:41,102 How can you have been with me every day, hey? 1070 01:14:41,103 --> 01:14:44,352 And look me in the face and not say anything, hey? 1071 01:14:44,353 --> 01:14:45,311 Because... 1072 01:14:45,312 --> 01:14:46,977 Cause I was going to come back for you... 1073 01:14:46,978 --> 01:14:48,894 Yeah? You were gonna come back for me? 1074 01:14:48,895 --> 01:14:50,185 Yes, I was never gonna leave you here. 1075 01:14:50,186 --> 01:14:51,477 I was gonna come back for you. 1076 01:14:51,478 --> 01:14:53,644 No, you weren't gonna come back for me. 1077 01:14:53,645 --> 01:14:56,727 You know what you're leaving here, right? 1078 01:14:56,728 --> 01:14:58,185 Vera, 1079 01:14:58,186 --> 01:14:59,560 Maya, 1080 01:14:59,561 --> 01:15:00,894 and me. 1081 01:15:00,895 --> 01:15:01,561 And you don't give a shit. 1082 01:15:01,561 --> 01:15:02,478 Not true. 1083 01:15:02,478 --> 01:15:03,436 It is. You don't give a fuck. 1084 01:15:03,436 --> 01:15:04,186 No, I do give a fuck! 1085 01:15:04,187 --> 01:15:05,977 Yeah, it's all the same to you, bitch. 1086 01:15:05,978 --> 01:15:09,352 Think you're better than us, am I right? 1087 01:15:09,353 --> 01:15:12,228 I don't think I'm better than anyone, Cata. 1088 01:15:15,228 --> 01:15:16,977 No. 1089 01:15:16,978 --> 01:15:18,728 Is this so bad? 1090 01:15:22,311 --> 01:15:25,520 D'you think you're the only one who's messed up? 1091 01:15:33,311 --> 01:15:35,978 You know what, Alex? 1092 01:15:37,103 --> 01:15:41,227 If you think this is a fucking shithole, then tough fucking shit. 1093 01:15:41,228 --> 01:15:43,810 Because you're this same shit too, bitch. 1094 01:15:43,811 --> 01:15:46,644 You're this same shit too, bitch. 1095 01:15:46,645 --> 01:15:49,894 You grew up here in the same fucking shit as me, 1096 01:15:49,895 --> 01:15:53,394 and you've become this stinking fucking junkie who makes me sick, 1097 01:15:53,395 --> 01:15:55,602 with all the shit you put in yourself, you fucking bitch, 1098 01:15:55,603 --> 01:15:58,228 you selfish fucking lowlife dirt-bag! 1099 01:16:00,353 --> 01:16:02,810 It IS fucking shit. 1100 01:16:02,811 --> 01:16:07,311 I'm a fucking shit and I'm the first to know what this has all become. 1101 01:16:08,395 --> 01:16:10,602 I can't take it anymore. 1102 01:16:10,603 --> 01:16:14,395 I can't do this anymore. I don't want to turn into my sister, Cata. 1103 01:16:18,853 --> 01:16:20,394 The way you're going, 1104 01:16:20,395 --> 01:16:22,394 it's turning into your mom that should worry you. 1105 01:16:22,395 --> 01:16:24,478 Know what I'm saying? 1106 01:16:29,811 --> 01:16:30,977 You know what? 1107 01:16:30,978 --> 01:16:32,478 What? 1108 01:16:33,936 --> 01:16:36,728 I do think I'm better than this. 1109 01:16:39,061 --> 01:16:40,520 That's why I'm leaving. 1110 01:16:42,686 --> 01:16:44,977 You can hate me or be happy for me, I don't care, 1111 01:16:44,978 --> 01:16:46,685 but I'm leaving. 1112 01:16:46,686 --> 01:16:47,686 I'm leaving! 1113 01:16:48,061 --> 01:16:50,228 I'm leaving! 1114 01:16:59,603 --> 01:17:00,978 I'm sorry. 1115 01:17:03,061 --> 01:17:04,478 I'm so, so, sorry... 1116 01:17:05,603 --> 01:17:06,978 I'm staying. 1117 01:17:08,395 --> 01:17:09,978 I'm staying right here. 1118 01:17:18,978 --> 01:17:21,520 Each where we need to be... 1119 01:17:24,311 --> 01:17:26,728 And that's all there is to it. 1120 01:17:31,228 --> 01:17:32,228 Cata, 1121 01:17:32,603 --> 01:17:33,769 Cata, 1122 01:17:33,770 --> 01:17:36,728 Cata, maybe there is something else. 1123 01:17:39,978 --> 01:17:42,270 I missed a period... 1124 01:17:44,270 --> 01:17:47,228 What? What're you saying? Talk to me, dammit! 1125 01:17:50,561 --> 01:17:53,145 ...tell you before, but I didn't dare, Cata. 1126 01:17:57,311 --> 01:17:58,520 I'm sorry. 1127 01:18:42,145 --> 01:18:45,811 Maya, one more game, ok? Or you'll kill my battery. 1128 01:18:51,561 --> 01:18:53,353 Shit girl, 1129 01:18:54,770 --> 01:18:56,728 I can't pee... 1130 01:18:57,936 --> 01:19:00,186 Come on, focus. 1131 01:19:01,186 --> 01:19:03,561 What the fuck d'you think I'm doing here? 1132 01:19:04,561 --> 01:19:06,520 I'm scared. 1133 01:19:10,645 --> 01:19:12,811 Let's see... 1134 01:19:18,936 --> 01:19:21,102 What is it? 1135 01:19:21,103 --> 01:19:22,978 It won't come. 1136 01:19:23,603 --> 01:19:24,728 Look, 1137 01:19:25,436 --> 01:19:26,728 close your eyes. 1138 01:19:28,061 --> 01:19:30,228 Close your eyes, dammit. 1139 01:19:31,770 --> 01:19:34,020 Close your eyes, and: 1140 01:19:36,895 --> 01:19:38,936 Pssssssss! 1141 01:19:44,395 --> 01:19:46,728 You're a retard. 1142 01:19:50,603 --> 01:19:52,185 I think it's coming... 1143 01:19:52,186 --> 01:19:56,020 Right? Shit, I told you so, but you won't listen. 1144 01:19:57,436 --> 01:19:58,436 You got it? 1145 01:19:58,437 --> 01:20:01,894 Yes. 1146 01:20:01,895 --> 01:20:02,895 Ok. 1147 01:20:04,103 --> 01:20:05,895 Ok. Let's see... 1148 01:20:06,978 --> 01:20:08,978 Hmmm, 1149 01:20:10,186 --> 01:20:12,727 red..., no 1150 01:20:12,728 --> 01:20:15,270 blue is positive, 1151 01:20:16,103 --> 01:20:18,811 red is negative... 1152 01:20:20,978 --> 01:20:23,228 Maya, I got my eye on you! 1153 01:20:26,936 --> 01:20:30,895 Let's see... and yellow is invalid. 1154 01:20:36,186 --> 01:20:38,770 What was blue? 1155 01:20:41,853 --> 01:20:42,728 Ok? 1156 01:20:42,729 --> 01:20:46,728 Ok, sure... 1157 01:20:50,603 --> 01:20:51,894 Tell him! 1158 01:20:51,895 --> 01:20:53,811 Ok, I will... 1159 01:21:02,353 --> 01:21:03,769 Don't chicken out. 1160 01:21:03,770 --> 01:21:05,311 I won't... 1161 01:21:13,145 --> 01:21:14,769 How long you got left? 1162 01:21:14,770 --> 01:21:16,102 Nothing... 1163 01:21:16,103 --> 01:21:17,770 Just a minute. 1164 01:21:21,270 --> 01:21:25,061 No, but it's my turn. You're too fast, take that! 1165 01:21:37,811 --> 01:21:41,311 Which top do you prefer? This one? 1166 01:21:43,978 --> 01:21:46,478 Or this white one with the back... 1167 01:21:47,103 --> 01:21:48,020 The pink one! 1168 01:21:48,021 --> 01:21:49,060 Sure? 1169 01:21:49,061 --> 01:21:50,685 Yes, the pink one, the pink, the pink. 1170 01:21:50,686 --> 01:21:52,477 Its looks cooler on you. 1171 01:21:52,478 --> 01:21:53,810 And my hair down? 1172 01:21:53,811 --> 01:21:56,061 Yes, like this: whoosh! 1173 01:22:02,436 --> 01:22:03,061 Hello! 1174 01:22:03,062 --> 01:22:05,560 Mummy! 1175 01:22:05,561 --> 01:22:07,977 Give me a kiss! 1176 01:22:07,978 --> 01:22:09,602 What are you up to? 1177 01:22:09,603 --> 01:22:12,603 I'm helping sis look pretty. 1178 01:22:13,353 --> 01:22:15,228 Have you had your dinner yet? 1179 01:22:15,645 --> 01:22:17,686 Can I have a Coke? 1180 01:22:32,520 --> 01:22:34,061 I'm off. 1181 01:22:39,270 --> 01:22:40,728 Ok. 1182 01:22:44,061 --> 01:22:46,186 Did you pack your bags? 1183 01:22:48,020 --> 01:22:49,853 Got everything? 1184 01:22:50,686 --> 01:22:51,686 Yeah, 1185 01:22:52,686 --> 01:22:54,020 I think so. 1186 01:22:55,228 --> 01:22:56,811 You alright? 1187 01:22:59,436 --> 01:23:01,935 So get going. 1188 01:23:01,936 --> 01:23:04,435 And have fun. 1189 01:23:04,436 --> 01:23:07,020 But not too much fun, cause look what can happen... 1190 01:24:14,603 --> 01:24:16,936 Sure your Mom ain't left? 1191 01:24:19,145 --> 01:24:20,894 No way. 1192 01:24:20,895 --> 01:24:23,019 Want to? 1193 01:24:23,020 --> 01:24:24,395 Yes. 1194 01:24:46,395 --> 01:24:47,936 What's up? 1195 01:24:49,061 --> 01:24:50,645 Nothing. 1196 01:24:51,728 --> 01:24:53,020 What are you looking at? 1197 01:24:54,311 --> 01:24:55,436 You. 1198 01:24:57,270 --> 01:24:59,186 And how you look at me... 1199 01:25:03,645 --> 01:25:06,020 And how do I look at you? 1200 01:25:07,478 --> 01:25:09,311 Like you're in love. 1201 01:25:10,520 --> 01:25:12,561 You look like a dumbass. 1202 01:25:17,561 --> 01:25:19,560 Want some? 1203 01:25:19,561 --> 01:25:20,770 No. 1204 01:25:21,478 --> 01:25:23,103 Just a little. 1205 01:25:35,936 --> 01:25:38,186 Do you love me? 1206 01:25:44,228 --> 01:25:46,186 You didn't answer before... 1207 01:25:46,811 --> 01:25:47,770 What d'you mean I didn't... 1208 01:25:47,771 --> 01:25:49,978 So... d'you love me? 1209 01:25:52,895 --> 01:25:54,853 More than my own life. 1210 01:26:02,061 --> 01:26:03,936 I love you too. 1211 01:26:05,228 --> 01:26:06,978 You know that, right? 1212 01:26:07,728 --> 01:26:09,185 Yeah. 1213 01:26:09,186 --> 01:26:10,645 Oh, really? 1214 01:26:17,436 --> 01:26:19,270 That better be true... 1215 01:26:19,895 --> 01:26:21,395 Why? 1216 01:26:23,311 --> 01:26:24,770 Cause... 1217 01:26:27,145 --> 01:26:29,811 in a few months there'll be three of us. 1218 01:26:36,270 --> 01:26:38,811 I just found out. 1219 01:26:41,603 --> 01:26:43,686 Still want to go? 1220 01:26:45,603 --> 01:26:47,603 More than ever. 1221 01:27:27,478 --> 01:27:29,228 Hey shit man, careful bro. 1222 01:27:35,270 --> 01:27:36,728 Let's go. 1223 01:27:41,186 --> 01:27:42,853 Hey there! Come on Chino. Come on down! 1224 01:28:04,603 --> 01:28:06,060 Hey you fag. 1225 01:28:06,061 --> 01:28:07,395 Toni! You loser! 1226 01:28:10,603 --> 01:28:12,186 Give it some, 1227 01:28:13,770 --> 01:28:14,895 go for it! 1228 01:28:21,728 --> 01:28:23,895 Look, do this, oh my God! 1229 01:28:24,353 --> 01:28:25,811 Sit down. 1230 01:28:28,395 --> 01:28:31,728 Stop it girl! Stop, for fuck's sake! 1231 01:29:04,645 --> 01:29:06,435 Hey, check out my pee, look at my pee! 1232 01:29:06,436 --> 01:29:07,769 Man, that's... 1233 01:29:07,770 --> 01:29:09,019 Watch it, or I'll pee on you... 1234 01:29:09,020 --> 01:29:12,269 Do you have a tissue, hey? 1235 01:29:12,270 --> 01:29:15,144 Now walk like a duck. 1236 01:29:15,145 --> 01:29:16,269 Ah, that feels good! 1237 01:29:16,270 --> 01:29:17,728 You peed, right? 1238 01:30:27,686 --> 01:30:29,895 Ok. See you in a sec. 1239 01:31:18,520 --> 01:31:20,311 I love you girl. 1240 01:31:22,978 --> 01:31:25,019 Call me, hey? 1241 01:31:25,020 --> 01:31:26,728 Course. 1242 01:31:27,895 --> 01:31:28,895 Cross your heart. 1243 01:31:28,896 --> 01:31:30,436 Cross my heart. 1244 01:31:49,561 --> 01:31:51,561 Go on, get inside. 1245 01:32:03,436 --> 01:32:05,227 I'm going to pull your hair. 1246 01:32:05,228 --> 01:32:09,227 I'm going to pull you over. 1247 01:32:09,228 --> 01:32:11,727 He's out of it. 1248 01:32:11,728 --> 01:32:13,561 Take his lighter! 1249 01:32:24,145 --> 01:32:25,686 You light it! 1250 01:32:39,770 --> 01:32:42,060 Miki, for fuck's sake! 1251 01:32:42,061 --> 01:32:43,561 How's this my fault? 1252 01:32:56,061 --> 01:32:59,185 Maya, 1253 01:32:59,186 --> 01:33:01,394 come on, wake up! Your friends are at the door. 1254 01:33:01,395 --> 01:33:03,520 Come on, hurry! 1255 01:33:09,228 --> 01:33:11,936 Maya, Maya, come on! 1256 01:33:15,103 --> 01:33:17,728 Come on, wake up! 1257 01:33:20,936 --> 01:33:23,103 Maya, Maya. Let's go! 1258 01:33:26,728 --> 01:33:28,102 What's for breakfast? 1259 01:33:28,103 --> 01:33:29,436 Pancakes... hmm? 1260 01:33:37,395 --> 01:33:39,603 Your feet are freezing... 1261 01:33:40,436 --> 01:33:42,353 Morning you. 1262 01:33:43,436 --> 01:33:46,728 My feet and my ass are always frozen, I swear. 1263 01:33:47,978 --> 01:33:51,269 Come on, I wanna leave early. 1264 01:33:51,270 --> 01:33:52,936 5 more minutes... 1265 01:34:47,561 --> 01:34:49,520 Maya, come on. 1266 01:34:50,686 --> 01:34:54,020 Alex, hurry up! We're leaving it real late... 1267 01:35:12,936 --> 01:35:15,395 Go on, fill your boots... 1268 01:36:19,228 --> 01:36:22,936 Morning ma'am. We've a warrant to search this house. 1269 01:36:26,145 --> 01:36:28,395 Yeah, get out. Get the fuck out of here, man. 1270 01:36:29,645 --> 01:36:31,728 You fucking son of a bitch! 1271 01:36:42,978 --> 01:36:44,353 Fuck all of you! 1272 01:36:45,936 --> 01:36:47,895 J. No! My son! 1273 01:36:58,603 --> 01:37:00,145 Shut up lady! 1274 01:37:45,353 --> 01:37:48,477 Alex, Alex, Alex, 1275 01:37:48,478 --> 01:37:50,977 What's going on Alex? 1276 01:37:50,978 --> 01:37:53,102 What's up? 1277 01:37:53,103 --> 01:37:54,686 Stop! 1278 01:37:55,478 --> 01:37:56,728 Open up. 1279 01:38:01,061 --> 01:38:02,686 Alex, Alex. 1280 01:38:03,395 --> 01:38:04,895 NOOOO! 1281 01:38:51,895 --> 01:38:55,728 Do you remember the 3 leading causes of death? 1282 01:38:57,311 --> 01:39:01,936 Stroke, heart disease, and cancer. 1283 01:39:03,561 --> 01:39:06,228 Well, way down near the bottom of that list, 1284 01:39:07,103 --> 01:39:09,936 you'll find Alex's death from miscarriage. 1285 01:39:10,478 --> 01:39:13,020 And then you can come and talk to me about lucky breaks, 1286 01:39:13,728 --> 01:39:15,978 about half-full glasses and about the past. 1287 01:39:16,978 --> 01:39:18,935 And I'll answer by talking about actual events, 1288 01:39:18,936 --> 01:39:20,185 about things that break 1289 01:39:20,186 --> 01:39:21,811 and about our day-to-day reality. 1290 01:39:23,561 --> 01:39:27,145 When you die, you become a statistic, another number, 1291 01:39:27,936 --> 01:39:30,060 leaving behind a hole, 1292 01:39:30,061 --> 01:39:31,645 an emptiness. 1293 01:39:33,061 --> 01:39:34,311 But 1294 01:39:34,978 --> 01:39:37,011 emptiness is not supposed to weigh anything; 1295 01:39:37,063 --> 01:39:38,587 you're not supposed to carry it on your 1296 01:39:38,639 --> 01:39:40,475 shoulders for the rest of your fucking life. 1297 01:39:40,936 --> 01:39:42,436 It's not meant to hurt so much. 1298 01:39:43,020 --> 01:39:44,602 Emptiness shouldn't leave behind sisters 1299 01:39:44,603 --> 01:39:46,895 or nieces, or partners. 1300 01:39:48,353 --> 01:39:50,311 Emptiness cares nothing for friendships 1301 01:39:51,103 --> 01:39:52,395 or dreams. 79934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.