All language subtitles for Detroit.Metal.City
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
ترجمه و زيرنويس توسط:
MohammadMDP@gmail.com
2
00:00:27,681 --> 00:00:29,961
سو، يادت مياد؟
3
00:00:31,781 --> 00:00:32,951
چند سال پيش
4
00:00:32,951 --> 00:00:35,951
انقدر لطيف و خندان بودي
5
00:00:36,321 --> 00:00:39,321
که مردم تو رو با يه دختر کوچولو اشتباه مي گرفتند
6
00:00:47,961 --> 00:00:50,961
ولي برنج و سبزيجات تو رو عوض کردند
7
00:00:52,541 --> 00:00:53,581
8
00:01:11,121 --> 00:01:12,571
بيا، اينو بگير
9
00:01:16,491 --> 00:01:18,871
ممنون مامان
10
00:01:38,721 --> 00:01:41,721
قيافتو اونجوري نکن
11
00:01:43,751 --> 00:01:45,121
سفر خوبي داشته باشي
12
00:01:47,861 --> 00:01:48,561
بله
13
00:02:25,231 --> 00:02:28,231
... برام آرزوي طول عمر ميکني؟ مامان
14
00:02:39,081 --> 00:02:42,921
داداش بزرگه، داداش بزرگه، خدا حافظ
15
00:02:43,311 --> 00:02:44,611
"توشي"
16
00:02:44,611 --> 00:02:46,851
داداش بزرگه -
توشي -
17
00:02:46,851 --> 00:02:48,581
خدا حافظ
18
00:02:55,591 --> 00:02:59,201
من شهر خودم " اينو کاي " در " اويتا" رو ترک کردم
19
00:02:59,701 --> 00:03:01,931
تا برم به دانشگاه توکيو
20
00:03:01,931 --> 00:03:04,931
بعد از استراحت رفتم تو خيابون
21
00:03:05,131 --> 00:03:08,131
با تو، کسي که تمام تابستون رو باهاش گذروندم
22
00:03:08,201 --> 00:03:11,041
با هم قدم مي زديم
23
00:03:11,041 --> 00:03:14,041
با صداي بلند فرياد ميزديم
24
00:03:16,051 --> 00:03:19,051
از پنجره ها صدا ميزديم
25
00:03:19,151 --> 00:03:20,881
چرا توکيو؟
26
00:03:21,381 --> 00:03:22,611
چون من يه رويا دارم
27
00:03:26,061 --> 00:03:26,971
...روياي من
28
00:03:29,531 --> 00:03:31,181
اينه که توي يه آپارتمان شيک توي توکيو زندگي کنم
29
00:03:34,201 --> 00:03:35,691
شيک زندگي کنم
30
00:03:38,901 --> 00:03:39,761
بر مي گردم
31
00:03:42,671 --> 00:03:43,631
...و از همه مهمتر
32
00:03:45,341 --> 00:03:48,341
مي خوام يه نوازنده با کلاس بشم
33
00:03:49,881 --> 00:03:52,811
...شروع کنم به ساخت آهنگهاي پاپ با کلاس مثل
34
00:03:52,821 --> 00:03:55,751
اوزاوا کنجي يا کورنليوس
35
00:03:55,751 --> 00:03:59,811
واي، اونا همشون خيلي شيک پوش هستند
36
00:03:59,921 --> 00:04:00,991
اين روياي منه
37
00:04:04,331 --> 00:04:07,331
حتي با اينکه برف داشت قلب منو تيره مي کرد
38
00:04:07,361 --> 00:04:09,871
جلوي در منتظر بودم
39
00:04:09,871 --> 00:04:13,811
مي خواستم تو رو جادو کنم
40
00:04:14,421 --> 00:04:17,891
دامنهاي کوتاه و گلهاي آفتاب گردون
41
00:04:17,911 --> 00:04:20,911
هارموني عشق
42
00:04:20,941 --> 00:04:23,611
اشکهايم در حال جاري شدن هستند
43
00:04:23,611 --> 00:04:27,311
يک تکه شکلات
44
00:04:27,311 --> 00:04:30,221
داره تو دهنم آب ميشه
45
00:04:32,121 --> 00:04:32,931
هان؟
46
00:04:41,131 --> 00:04:44,131
توي همون اتاق
47
00:04:45,771 --> 00:04:47,201
داشتي مي خنديدي
48
00:04:49,771 --> 00:04:54,901
دوستت دارم، دوستت دارم
49
00:04:55,841 --> 00:05:02,181
تو داري منو ذوب ميکني
50
00:05:13,461 --> 00:05:15,331
نگيشي، تو خيلي خوب مي خوني
51
00:05:15,331 --> 00:05:18,841
...اميدوارم منم بتونم يه روز
52
00:05:18,891 --> 00:05:21,301
مثل تو آهنگهاي قشنگ بسازم
53
00:05:21,301 --> 00:05:22,911
خجالتم نديد
54
00:05:24,081 --> 00:05:27,321
...شايد اغراق باشه، ولي
55
00:05:27,641 --> 00:05:29,741
من ميخوام با موسيقي خودم به تمام مردم دنيا رويا بدم
56
00:05:30,261 --> 00:05:31,281
با آهنگت رويا بدي؟
57
00:05:31,481 --> 00:05:31,941
آره
58
00:05:32,351 --> 00:05:33,081
يعني
59
00:05:34,181 --> 00:05:37,301
"يه چي مثل " اگه موسيقي نباشه - رويا نيست
60
00:05:37,931 --> 00:05:39,621
خوبه
61
00:05:40,021 --> 00:05:43,511
يه چي مثل " اگه موسيقي نباشه - زندگي نيست" آره؟
62
00:05:44,231 --> 00:05:45,991
آره همون
63
00:05:46,461 --> 00:05:47,521
عاليه
64
00:05:47,971 --> 00:05:50,361
من مطمئنم تو حرفه اي ميشي نگيشي
65
00:05:50,831 --> 00:05:52,591
حرفه اي؟
66
00:06:03,231 --> 00:06:05,231
استخدام آهنگساز جديد
67
00:06:17,491 --> 00:06:20,491
...اما من فارق التحصيل شدم
68
00:06:21,561 --> 00:06:24,561
... و تو گروهي که الان هستم
69
00:06:25,941 --> 00:06:33,761
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
70
00:06:35,851 --> 00:06:36,881
بزن بريم
71
00:06:36,881 --> 00:06:38,601
اين کراوسره
72
00:06:45,441 --> 00:06:47,841
من تروريستي هستم از جهنم
73
00:06:47,841 --> 00:06:49,951
ديروز به مادرم تجاوز کردم
74
00:06:49,951 --> 00:06:52,241
فردا بابامو تيکه تيکه مي کنم
75
00:06:52,241 --> 00:06:54,531
من تروريستي هستم که مستقيم از جهنم اومدم
76
00:06:54,531 --> 00:06:56,971
من پدر و مادر ندارم
77
00:06:56,971 --> 00:06:59,041
به خاطر اينکه کشتمشون
78
00:06:59,081 --> 00:07:01,431
من هيچ عشق و دوستي ندارم
79
00:07:01,431 --> 00:07:04,291
به خاطر اينکه کشتمشون
80
00:07:08,301 --> 00:07:10,771
بکش، بکش، بکش اون پسرها رو
81
00:07:10,771 --> 00:07:12,951
بکش بکش، بکش همشون رو
82
00:07:12,951 --> 00:07:18,271
اونا رو بکش، اونا رو بکش
83
00:07:19,531 --> 00:07:22,001
خاطره هاتو با خون رنگ کن
84
00:07:22,001 --> 00:07:22,561
اونا رو بکش، اونا رو بکش
85
00:07:22,561 --> 00:07:24,311
آره، ما گروه متال اهريمني هستيم
اونا رو بکش، اونا رو بکش
86
00:07:24,311 --> 00:07:24,341
آره، ما يه گروه متال اهريمني هستيم
87
00:07:24,341 --> 00:07:25,981
اونا رو بکش، اونا رو بکش
آره، ما يه گروه متال اهريمني هستيم
88
00:07:25,981 --> 00:07:26,101
اونا رو بکش، اونا رو بکش
89
00:07:26,101 --> 00:07:27,151
دي ام سي يعني شهر متال دترويد
اونا رو بکش، اونا رو بکش
90
00:07:27,151 --> 00:07:28,821
دي ام سي يعني شهر متال دترويد
91
00:07:28,821 --> 00:07:29,101
آينده خودتو با خون رنگ کن
دي ام سي يعني شهر متال دترويد
92
00:07:29,101 --> 00:07:31,101
آينده خودتو با خون رنگ کن
93
00:07:31,101 --> 00:07:31,131
چرا اينطوري شد؟
آينده خودتو با خون رنگ کن
94
00:07:31,131 --> 00:07:32,971
اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش
چرا اينطوري شد؟
95
00:07:32,971 --> 00:07:33,511
من کجا اشتباه کردم؟
اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش
96
00:07:33,511 --> 00:07:35,021
بکش، بکش، همشون رو بکش
من کجا اشتباه کردم؟
97
00:07:35,021 --> 00:07:35,941
بکش، بکش، همشون رو بکش
98
00:07:35,941 --> 00:07:36,081
وحشتناکه
بکش، بکش، همشون رو بکش
99
00:07:36,081 --> 00:07:37,261
وحشتناکه
100
00:07:50,491 --> 00:07:55,051
اون گيتار دندونهاي کراوسره
101
00:08:12,841 --> 00:08:14,841
...کاري که مي خواستم بکن
102
00:08:14,841 --> 00:08:16,241
ساختن اينجور آهنگها نبود
103
00:08:18,681 --> 00:08:20,661
و نمي خواستم وارد اين گروه بشم
104
00:08:22,201 --> 00:08:26,731
... اين گروه نه، مامان
105
00:08:30,251 --> 00:08:35,841
دِت متال يه جور هِوي متاله. يه موسيقي آتيشي و افراطيه که در مورد
مرگ و شياطين و جهنم و اينجور چيزاست
106
00:10:15,881 --> 00:10:17,851
بالاخره، واسه امروز تموم شد
107
00:10:18,471 --> 00:10:20,531
... من جوهانس کراوسر هستم، اون يکي هم
108
00:10:20,771 --> 00:10:21,851
نگيشي سوئيچيه
109
00:10:23,071 --> 00:10:25,311
کراوسر، امروز کارت خيلي عالي بود
110
00:10:25,311 --> 00:10:27,291
صدا هاي تو
111
00:10:27,641 --> 00:10:31,811
اين وادا هستش، نوازنده باس ما با اسم مستعار جاگي
112
00:10:31,811 --> 00:10:36,481
کراوسر، تو داري دي ام سي رو رو شونه هات حمل مي کني، بالاخره
113
00:10:37,421 --> 00:10:40,631
نيشيدا، تو بايد خوب تمرين کني
114
00:10:40,761 --> 00:10:43,161
اين نيشيدا هستش، نوازنده درام ما با اسم مستعار کاموس
115
00:10:43,161 --> 00:10:45,571
نيشيدا
116
00:10:46,161 --> 00:10:49,801
ميشه لطفا بازي پلي استيشن که يه ماه پيش بهت دادم رو پس بدي؟
117
00:10:50,101 --> 00:10:51,341
"My summer holiday" بازي
118
00:10:55,271 --> 00:10:55,711
119
00:10:56,511 --> 00:10:59,111
چرا هميشه وقتي اينو ازت مي پرسم به من اعتنا نمي کني؟
120
00:10:59,111 --> 00:11:00,511
من بهت قرض دادم، درسته؟
121
00:11:01,011 --> 00:11:03,141
بهم نگو که گمش کردي
122
00:11:03,151 --> 00:11:07,641
هي، نگيشي. زود باش يه کم برامون آهنگ جديد بساز
123
00:11:07,781 --> 00:11:11,051
وقتي يه آهنگ جديد ميديم بيرون بزرگتر و مشهورتر ميشيم
124
00:11:11,091 --> 00:11:13,691
...اگه کارمون به ايستگاه موسيقي و تلويزيون برسه
125
00:11:13,691 --> 00:11:16,021
واقعا مشهور ميشيم
126
00:11:16,031 --> 00:11:17,761
خيلي عالي ميشه
127
00:11:17,761 --> 00:11:18,691
برام اهميتي نداره
128
00:11:18,691 --> 00:11:19,861
...قبل از اينکه بفهمم
129
00:11:20,301 --> 00:11:22,931
...با وجود اينکه ما از انواع مختلف با علايق مختلف بوديم
130
00:11:22,931 --> 00:11:23,891
... ما سه تا داشتيم
131
00:11:24,371 --> 00:11:26,361
... اين گروه رو براي
132
00:11:33,011 --> 00:11:35,621
اين مدير هيولا درست مي کرديم
133
00:11:36,551 --> 00:11:40,101
شما خيلي باحال بودين امروز
134
00:11:40,151 --> 00:11:42,451
انقدر وحشيانه رقصيدم که کل بدنم خيس شده بود
135
00:11:44,391 --> 00:11:45,821
دي ام سي
136
00:11:45,821 --> 00:11:48,821
مدير، ممنون که اومدين، ممنون
137
00:11:49,121 --> 00:11:51,031
نمايش امشب خيلي شلوغ بود
138
00:11:51,031 --> 00:11:54,591
تعداد زيادي هم براي تک آهنگ بعديمون که
هفته بعد ميديم بيرون رزرو کردند
139
00:11:54,701 --> 00:11:56,731
... اينجوري
140
00:11:56,791 --> 00:11:58,571
ما سرتاسر جهان معروف ميشيم
141
00:11:58,571 --> 00:11:59,241
ممنون
142
00:12:00,541 --> 00:12:01,901
اشتباهات
143
00:12:01,901 --> 00:12:03,571
و دي ام سي
144
00:12:03,571 --> 00:12:06,991
نفرات اول سبک دِت متال جهان ميشن
145
00:12:07,981 --> 00:12:08,841
مرسي
146
00:12:09,911 --> 00:12:11,481
اشتباهات بيشتر
147
00:12:12,181 --> 00:12:13,491
... دِت متال
148
00:12:13,921 --> 00:12:17,511
نگيشي، شکايتي داري؟
149
00:12:17,851 --> 00:12:19,811
...نه، نه، من...، خب
150
00:12:20,421 --> 00:12:23,421
... قبلا چند بار گفتم
151
00:12:25,091 --> 00:12:29,331
از اين به بعد مي خوام اينجوري آهنگ بسازم
152
00:12:29,331 --> 00:12:30,701
"راسپري کيس"
153
00:12:31,171 --> 00:12:34,171
از پيغامگير صداتو شنيدم
154
00:12:34,201 --> 00:12:36,401
مي خوام برم به دريا
155
00:12:36,411 --> 00:12:39,411
اين بايد يه علامت باشه
156
00:12:39,871 --> 00:12:43,111
ما لباسهاي يکجور خريديم
157
00:12:45,381 --> 00:12:48,381
پوشيدنشون با هم باعث شد ازدواج کنيم
158
00:12:51,951 --> 00:12:54,191
ارزش بوسه تو
159
00:12:54,191 --> 00:12:55,361
... ارزش بوسه تو
160
00:12:55,361 --> 00:12:58,261
ارزش بوسه تو... ارزش بوسه تو
161
00:12:58,261 --> 00:13:00,131
بوس،بو،بو،بو،بو...
162
00:13:00,341 --> 00:13:02,501
من با اون خيس نميشم
163
00:13:02,971 --> 00:13:04,071
...وقتي پنج سال پيش رفتم توکيو
164
00:13:04,071 --> 00:13:04,311
... وقتي پنج سال پيش رفتم توکيو
165
00:13:04,311 --> 00:13:04,681
166
00:13:05,301 --> 00:13:07,071
فکر نمي کردم اينطوري بشه
167
00:13:07,741 --> 00:13:09,321
بيا پيش ما
168
00:13:09,321 --> 00:13:10,541
کراوسر
169
00:13:10,771 --> 00:13:13,771
دهنم درد ميکنه، چون با دندونام داشتم گيتار مي زدم
170
00:13:14,141 --> 00:13:15,891
اه، طرفدارهاي منتظر
171
00:13:18,811 --> 00:13:20,881
خواهش مي کنم بذاريد رد بشم، بذاريد رد بشم، بذاريد رد بشم
172
00:13:20,881 --> 00:13:22,581
برو کنار ضعيفه
173
00:13:33,231 --> 00:13:36,231
هيچ کس نميدونه که من عضو دي ام سي هستم
174
00:13:36,731 --> 00:13:38,431
ببخشيد خواهش مي کنم، بذاريد رد بشم
175
00:13:38,431 --> 00:13:40,571
وقتي کراوسر به دنيا اومد
176
00:13:40,571 --> 00:13:43,001
مادرشو يه راست فرستاد جهنم
177
00:13:43,011 --> 00:13:43,841
چي؟
178
00:13:43,841 --> 00:13:46,571
اون واقعا يه هيولاست
179
00:13:46,581 --> 00:13:49,581
چي داره ميگه، مادرم هنوز زندست
180
00:13:49,611 --> 00:13:52,611
من حتي روز مادر براش يه نامه با گل فرستادم
181
00:13:53,021 --> 00:13:54,451
همه مواد مخدر روي اين سياره
182
00:13:54,451 --> 00:13:55,921
توسط کراوسر ساخته شده
183
00:13:55,921 --> 00:13:57,251
بعلاوه
184
00:13:57,251 --> 00:14:00,251
اين افسانه ميتونه توي يک دقيقه به 11 نفر تجاوز کنه
185
00:14:00,861 --> 00:14:02,071
اون بهترينه
186
00:14:02,861 --> 00:14:04,441
چه اتفاقي داره ميفته؟
187
00:14:05,031 --> 00:14:08,031
من حتي سيگار هم نمي کشم
188
00:14:08,031 --> 00:14:10,811
من هنوز يه باکره هستم
189
00:14:12,971 --> 00:14:18,051
پوشيدنشون باعث شد ما با هم ازدواج کنيم
190
00:14:18,871 --> 00:14:22,811
ارزش بوسه تو
191
00:14:22,881 --> 00:14:25,781
همونطرويه که انتظارشو داشتم
192
00:14:27,151 --> 00:14:30,151
آره همينطوره
193
00:14:30,551 --> 00:14:34,211
آهنگهايي که مي خوام بخونم
194
00:14:34,461 --> 00:14:36,541
درباره يه دنيا پر از رويا و دخترهاي دوست داشتنيه
195
00:14:37,061 --> 00:14:38,331
اين چيزيه که دوست دارم بخونم
196
00:14:39,831 --> 00:14:41,901
يه روز همشون مي فهمند
197
00:14:43,031 --> 00:14:44,211
مطمئنم
198
00:14:46,401 --> 00:14:48,671
ما پوشيده بوديمشون
199
00:14:48,671 --> 00:14:51,311
خدا هم راضيه
200
00:14:51,311 --> 00:14:53,711
ببين، دلفينها دارند مي خندند
201
00:14:53,711 --> 00:14:56,711
اين ارزش کلوچه هاست
202
00:15:16,101 --> 00:15:19,941
مرسي، ممنونم که امروز بهم گوش کردي
203
00:15:28,741 --> 00:15:29,751
204
00:15:30,851 --> 00:15:34,661
حتي کاور کاهيمي هم شيکه
205
00:15:35,351 --> 00:15:37,571
من مي خوام همچين سي دي هم بيرون بدم
206
00:15:40,261 --> 00:15:41,881
نگيشي؟
207
00:15:43,191 --> 00:15:44,891
تو نگيشي هستي، درسته؟
208
00:15:44,891 --> 00:15:46,341
آيکاوا
209
00:15:46,341 --> 00:15:46,351
بعد از اين همه مدت بعد از فارق التحصيلي نديدمت
آيکاوا
210
00:15:46,351 --> 00:15:49,891
بعد از اين همه مدت بعد از فارق التحصيلي نديدمت
211
00:15:49,891 --> 00:15:52,201
آره، ببين کجا ما همديگه رو ديديم
212
00:15:52,201 --> 00:15:54,331
تو هنوز کاهيمي رو دوست داري
213
00:15:55,141 --> 00:15:58,141
ميدوني؟ من دارم براي اين مجله کار ميکنم
214
00:15:58,471 --> 00:16:00,581
جدا؟ من هر ماه اينو مي خونم
215
00:16:00,581 --> 00:16:02,741
من مقاله هايي که در مورد موسيقي هستند رو دوست دارم
216
00:16:02,741 --> 00:16:05,211
چي؟ من اونا رو مي نويسم
217
00:16:05,211 --> 00:16:07,451
جدا؟
بله
218
00:16:07,451 --> 00:16:09,151
الان چيکار ميکني؟
219
00:16:09,151 --> 00:16:11,621
...خب... الان
220
00:16:20,331 --> 00:16:22,031
... طرفدارهاي ما
221
00:16:22,761 --> 00:16:25,601
امروز دومين آهنگمون پخش ميشه
222
00:16:25,601 --> 00:16:28,601
اين جلد خيلي وحشتناکه
223
00:16:30,411 --> 00:16:34,111
و من هم اين توضيحات رو ننوشتم
224
00:16:34,641 --> 00:16:36,441
مشکلي داري نگيشي؟
225
00:16:36,451 --> 00:16:37,731
اوه، نه
226
00:16:39,581 --> 00:16:40,491
اگه آيکاوا
227
00:16:41,351 --> 00:16:43,651
بفهمه که من همچين آهنگهايي ميسازم
228
00:16:43,951 --> 00:16:45,241
در مورد من چه فکري ميکنه؟
229
00:16:46,921 --> 00:16:50,971
ولي من مي خوام بهش حقيقت رو بگم
230
00:16:51,691 --> 00:16:53,091
...خب، ميدوني؟ من
231
00:16:53,101 --> 00:16:55,461
اين گروه واقعا وحشتناک هستند
232
00:16:55,461 --> 00:16:56,181
چي؟
233
00:16:56,531 --> 00:16:58,301
من اين نوع موسيقي رو دوست ندارم
234
00:16:58,301 --> 00:16:59,701
و همينطور قيافه هاشونو
235
00:17:00,441 --> 00:17:02,121
اصلا شيک و قشنگ نيست
236
00:17:02,541 --> 00:17:04,681
شيک نيست؟
237
00:17:05,771 --> 00:17:08,391
نگيشي، بهم نگو که تو از اين گروه خوشت مياد
238
00:17:08,681 --> 00:17:10,211
نه، نه، معلومه که نه
239
00:17:10,211 --> 00:17:11,211
فقط به اين جلد نگاه کن
240
00:17:11,211 --> 00:17:13,551
اون فقط يه احمقه که رو سرش نوشته بکش
241
00:17:16,791 --> 00:17:18,031
ببخشيد لطفا
242
00:17:22,991 --> 00:17:24,061
الو
243
00:17:24,061 --> 00:17:25,561
سلام، نگيشي، کجايي؟
244
00:17:25,561 --> 00:17:27,301
الان وقت نمايشمونه
245
00:17:27,301 --> 00:17:29,061
لعنتي، نمايش
246
00:17:29,061 --> 00:17:30,861
الان ميام، ببخشيد
247
00:17:31,571 --> 00:17:32,671
... آيکاوا
248
00:17:33,571 --> 00:17:36,571
الان بايد برم جايي يک ساعت کار دارم
249
00:17:36,971 --> 00:17:38,241
خب منتظرت مي مونم
250
00:17:38,241 --> 00:17:39,741
جدا؟
251
00:17:39,871 --> 00:17:40,361
آره
252
00:17:41,711 --> 00:17:43,911
من يه قرار با آيکاوا دارم
253
00:17:44,111 --> 00:17:46,051
هي، خودتو حاضر کن
254
00:17:46,051 --> 00:17:46,441
آره
255
00:17:52,751 --> 00:17:55,601
بعد از اين کار ميتونم آيکاوا رو ببينم
256
00:17:57,061 --> 00:18:00,061
از شدت اشتياق همه شما طرفدارها
257
00:18:00,061 --> 00:18:02,401
اينجا مثل وسط تابستون گرم شده
258
00:18:02,401 --> 00:18:03,731
چرت و پرت گفتن رو تموم کن
259
00:18:03,731 --> 00:18:05,171
احمق لعنتي
260
00:18:05,171 --> 00:18:07,231
به زودي ميميري
261
00:18:10,241 --> 00:18:13,421
آره، آيکاوا شارژم کرده،. نهايت سعيم رو مي کنم
262
00:18:14,081 --> 00:18:15,181
کراوسر
263
00:18:15,181 --> 00:18:18,181
از اين که امروز دومين آهنگتون پخش ميشه چه احساسي داري؟
264
00:18:18,511 --> 00:18:19,621
کراوسر
265
00:18:20,481 --> 00:18:21,881
منو تحريک نکن خوک
266
00:18:22,421 --> 00:18:25,421
مي کشمت آشغال
267
00:18:26,051 --> 00:18:27,761
من با آب شيطان خيس شدم
268
00:18:28,021 --> 00:18:30,101
يه نشانه خوب
269
00:18:38,201 --> 00:18:40,371
امسال نقشه شما براي يک آلبوم چيه؟
270
00:18:40,371 --> 00:18:43,711
جنده، تو مي خواي بهم بگي چيکار کنم؟
271
00:18:43,771 --> 00:18:45,771
آره، آره
272
00:18:45,771 --> 00:18:46,711
273
00:18:46,711 --> 00:18:48,171
... قرار ملاقاتمون
274
00:18:49,441 --> 00:18:51,681
حواسم نبود، خيلي حرف زدم
275
00:18:51,681 --> 00:18:53,181
... و بعد
276
00:18:53,481 --> 00:18:56,451
من... يادم افتاد يه کار کوچيک تو جهنم دارم
277
00:18:56,451 --> 00:18:57,281
هي
278
00:18:57,291 --> 00:19:00,121
اون رفت برسه به اون خوکهاي سرمايه دار
279
00:19:02,521 --> 00:19:03,461
کراوسر
280
00:19:03,461 --> 00:19:05,741
آخ، هنوز آرايشمو پاک نکردم
281
00:19:20,411 --> 00:19:22,141
آيکاوا
282
00:19:22,141 --> 00:19:23,241
نگيشي
283
00:19:23,251 --> 00:19:25,581
بدنت بزرگتر نشده؟
284
00:19:25,581 --> 00:19:27,211
285
00:19:27,221 --> 00:19:28,881
286
00:19:28,881 --> 00:19:31,821
من يه کم تمرين بدنسازي کردم، واسه همين يه کم عضلاني شدم
287
00:19:31,821 --> 00:19:33,921
خوبه، نه؟
288
00:19:33,921 --> 00:19:35,191
خيلي سفت هستن و احساس خوبي به آدم ميدن
289
00:19:35,191 --> 00:19:36,371
جدا؟
290
00:19:37,091 --> 00:19:37,691
291
00:19:40,161 --> 00:19:42,021
الان بر مي گردم، الان بر ميگردم، ببخشيد
292
00:19:42,331 --> 00:19:43,321
اينم از کراوسر
293
00:19:46,101 --> 00:19:49,851
همين الان توي کافي شاپ خورشيد به يکي تجاوز کردم
294
00:19:49,941 --> 00:19:52,171
کافي شاپ خورشيد؟ فکرشو مي کردم
295
00:19:52,171 --> 00:19:53,671
علايق جنسي تو واقعا غير عاديه
296
00:19:53,681 --> 00:19:55,541
اون هنوز وحشيانه تنفس مي کنه
297
00:19:59,511 --> 00:20:01,421
ببخشيد خيلي آشفته هستم
298
00:20:01,421 --> 00:20:04,051
نگيشي، اون چيه؟ اون کفشها
299
00:20:04,051 --> 00:20:04,481
300
00:20:05,021 --> 00:20:06,771
گونه هات سياهه، صورتت سفيده
301
00:20:08,291 --> 00:20:11,291
احتمالا عوارض جانبي تمرينات بدنسازيه
302
00:20:11,391 --> 00:20:13,181
صورتم نرمتر شده
303
00:20:14,631 --> 00:20:16,811
ببخشيد، بايد يه دقيقه برم جهنم
304
00:20:17,471 --> 00:20:18,371
جهنم؟
305
00:20:18,371 --> 00:20:20,431
306
00:20:20,441 --> 00:20:23,441
اينجا رو باش، داره ده بار در ثانيه ميگه تجاوز
307
00:20:24,641 --> 00:20:27,641
...اينجا من کراوسر هستم
308
00:20:29,861 --> 00:20:30,781
کيک چوکوريپ
309
00:20:30,981 --> 00:20:31,611
چي؟
310
00:20:31,611 --> 00:20:32,881
تو کافي شاپ خودم هستم
311
00:20:32,881 --> 00:20:34,421
لطفا به من بگو غذاي مورد علاقت چيه؟
312
00:20:34,421 --> 00:20:36,751
ماسل پانا کوتا
313
00:20:36,751 --> 00:20:38,821
لطفا ماسل پانا کوتاي منو هم بخور
314
00:20:38,821 --> 00:20:40,901
تو نمايش کراوسر هستم
315
00:20:41,591 --> 00:20:43,081
تو کافي شاپ خودم هستم
316
00:20:48,161 --> 00:20:50,231
تو نمايش کراوسر هستم
317
00:20:51,631 --> 00:20:54,291
تو کافي شاپ خودم هستم
318
00:21:10,191 --> 00:21:13,191
لعنتي، ديگه اينو نمي فهمم
319
00:21:13,461 --> 00:21:19,021
خوکها، اعضاي پايين تنتونو براي من قرباني کنيد
320
00:21:24,431 --> 00:21:27,431
321
00:21:33,041 --> 00:21:35,841
کراوسر
322
00:21:39,161 --> 00:21:47,651
به همه زنها تجاوز کن
323
00:21:49,991 --> 00:21:58,041
همه اون خوکهاي ماده رو بفروش
324
00:22:00,851 --> 00:22:03,571
هر وقت مي خواي دخلشون رو بيار
325
00:22:03,621 --> 00:22:05,811
هر چقدر دلم بخواد بهشون تجاوز مي کنم،
چون من شيطان هستم
326
00:22:06,491 --> 00:22:07,941
شيطان، شيطان
327
00:22:07,941 --> 00:22:11,861
همه چيز شيطان
328
00:22:11,861 --> 00:22:13,581
شيطان، شيطان
329
00:22:13,581 --> 00:22:17,451
از من به وجود مياد
330
00:22:17,451 --> 00:22:19,151
شيطان، شيطان
331
00:22:19,171 --> 00:22:22,591
بدون استثنا
332
00:22:22,591 --> 00:22:27,241
قبل از من رو زمين بخوابيد
333
00:22:29,101 --> 00:22:32,611
هي، هي، هي
334
00:22:34,541 --> 00:22:37,971
هي، هي، هي
335
00:22:45,051 --> 00:22:47,081
حالا ميرم
336
00:22:50,051 --> 00:22:52,491
چه صدايي
337
00:22:52,921 --> 00:22:54,991
نگيشي تو کدوم جهنم کار مي کنه؟
338
00:22:56,221 --> 00:22:57,961
بيا بريم
339
00:23:02,361 --> 00:23:03,891
آره
340
00:23:06,471 --> 00:23:08,391
بازم آره
341
00:23:11,071 --> 00:23:13,561
آيکاوا اينجا چيکار ميکنه؟
342
00:23:14,211 --> 00:23:18,711
منو نبر اونجا، منو نبر اونجا
343
00:23:19,281 --> 00:23:21,391
کلاه گيسم داره ميفته
344
00:23:22,221 --> 00:23:25,121
اينجوري هويت واقعي من مشخص ميشه
345
00:23:25,121 --> 00:23:26,391
اونوقت تو دردسر ميفتم
346
00:23:26,391 --> 00:23:28,921
آيکاوا از من بدش مياد
347
00:23:28,921 --> 00:23:31,921
اونوقت همه چي تموم ميشه
348
00:23:32,661 --> 00:23:35,661
پايين تنه خوکي تو
349
00:23:36,261 --> 00:23:37,901
بيا
350
00:23:37,901 --> 00:23:38,461
يه دختر خوشگل
351
00:23:40,071 --> 00:23:41,441
تو حال به هم زني
352
00:23:45,311 --> 00:23:48,311
آيکاوا
353
00:24:04,931 --> 00:24:07,151
من چيکار کردم
354
00:24:10,931 --> 00:24:13,931
بعد از ديدار مجدد مقدر شده اي که اين همه طول کشيده
355
00:24:15,341 --> 00:24:16,531
من حال به هم زن هستم
356
00:24:17,341 --> 00:24:19,141
من حال به هم زن هستم
357
00:24:19,941 --> 00:24:21,941
من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم
358
00:24:24,151 --> 00:24:26,611
من مي ترسم
359
00:24:26,611 --> 00:24:28,181
نگاه نکن، هينا
360
00:24:28,181 --> 00:24:31,181
من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم
361
00:24:42,491 --> 00:24:43,641
سلام
362
00:24:44,571 --> 00:24:46,071
نگيشي؟
363
00:24:47,301 --> 00:24:50,301
خدا رو شکر، شمارت عوض نشده
364
00:24:53,011 --> 00:24:55,641
متاسفم، يه دفعه يه اتفاق عجيب برام افتاد
365
00:24:55,641 --> 00:24:56,861
واسه همين زودتر رفتم
366
00:24:58,481 --> 00:25:00,851
...دعوت من براي چايي در حالي که سرت شلوغ بود
367
00:25:00,851 --> 00:25:01,901
منو واقعا خوشحال کرد
368
00:25:03,421 --> 00:25:06,001
نگيشي، تو اصلا عوض نشدي
369
00:25:06,641 --> 00:25:07,211
جدا؟
370
00:25:07,991 --> 00:25:10,261
... هي، اگه دوست داري، دفعه بعد
371
00:25:10,531 --> 00:25:13,061
يه کافي شاپ هست به اسم دايکانياما، فکر کنم خوشت بياد
372
00:25:13,181 --> 00:25:13,961
شايد بتونيم با هم بريم اونجا
373
00:25:15,161 --> 00:25:16,251
به دايکانياما؟
374
00:25:17,201 --> 00:25:19,401
آره، ميريم، حتما ميريم
375
00:25:19,401 --> 00:25:21,441
آره، منم همينو مي خواستم بگم
376
00:25:21,441 --> 00:25:22,181
آره
377
00:25:28,341 --> 00:25:29,731
اون نفهميد
378
00:25:32,351 --> 00:25:35,681
هورا
379
00:25:49,031 --> 00:25:53,531
ديدمش، نگيشي، اين اولين باره که از خوندن روزنامه خيس ميشم
380
00:25:56,971 --> 00:25:59,141
اين افسانه واقعي
381
00:25:59,141 --> 00:26:00,371
براي دي ام سي لازم بود
382
00:26:00,381 --> 00:26:02,241
کارتو خوب انجام دادي
383
00:26:02,241 --> 00:26:03,611
مرسي
384
00:26:03,611 --> 00:26:06,551
نمايش خوبي بود نگيشي
385
00:26:06,551 --> 00:26:08,751
من نميخواستم اونجوري نمايش بدم، بدون فکر اون کارا رو کردم
386
00:26:08,751 --> 00:26:11,721
با اين، دي ام سي يک قدم به جک نزديکتر شد
387
00:26:11,721 --> 00:26:12,961
هان؟ جک کيه؟
388
00:26:14,961 --> 00:26:17,261
احمق، پس براي چي داري دِت متال کار مي کني؟
389
00:26:17,261 --> 00:26:18,931
تو جک ايل دارک رو نميشناسي؟
390
00:26:19,891 --> 00:26:21,241
هي
391
00:27:03,341 --> 00:27:05,171
وقتي جوون بودم
392
00:27:05,171 --> 00:27:08,171
بعد از اينکه صداي جک رو شنيدم، به سمت متال کشيده شدم
393
00:27:08,511 --> 00:27:10,771
اون ريشه دي ام سي هم هست
394
00:27:11,681 --> 00:27:14,681
اون آدم ترسناک بنيان گذار ماست؟
395
00:27:15,151 --> 00:27:16,721
396
00:27:19,521 --> 00:27:21,861
به هر حال تبليغ خوبي شده
397
00:27:21,861 --> 00:27:24,061
اينطوري که تو اون افسانه رو درست کردي
398
00:27:24,061 --> 00:27:26,131
بايد يه آهنگ جديد بسازي، خب؟
399
00:27:26,131 --> 00:27:27,741
...آره، پس نگيشي
400
00:27:28,061 --> 00:27:29,401
نه
401
00:27:29,401 --> 00:27:33,051
من ميخوام آهنگهاي قشنگ بسازم، آهنگهايي که به مردم احساس ميده
402
00:27:37,871 --> 00:27:40,871
خودخواه نشو عوضي لعنتي
403
00:27:41,981 --> 00:27:45,501
کراوسر، لطفا ديوونه تر شو
404
00:27:45,881 --> 00:27:48,881
تو بايد با بدن و روهت خشنتر باشي
405
00:27:48,881 --> 00:27:50,381
خواهش مي کنم منو نکش
406
00:27:50,391 --> 00:27:51,991
... اونوقت، يه روز تو
407
00:27:51,991 --> 00:27:54,991
يه هيولايمتال ميشي که از جک جلو ميزني
408
00:28:07,441 --> 00:28:08,901
صبر کن، نگيشي
409
00:28:08,901 --> 00:28:09,921
بذار بره
410
00:28:10,541 --> 00:28:13,271
به هر حال تو اين دنيا چيز ديگه اي نيست
411
00:28:13,711 --> 00:28:16,611
اون هنوز استعداد خودشو کشف نکرده
412
00:28:18,081 --> 00:28:19,511
بذارش به عهده من
413
00:28:36,331 --> 00:28:38,741
چقدر عالي
414
00:28:40,131 --> 00:28:41,401
بيا
415
00:28:43,341 --> 00:28:45,681
... حالا، درست قبل از چشمهاي من
416
00:28:46,141 --> 00:28:48,981
... زندگي قشنگي که بعد از پيوستن به دي ام سي ترک کردم
417
00:28:48,981 --> 00:28:51,981
درست قبل از چشمهاي من داره ميزنه بيرون
418
00:28:52,451 --> 00:28:54,151
چي؟ مشکلي هست؟
419
00:28:54,151 --> 00:28:54,851
نه
420
00:28:55,421 --> 00:28:57,171
يه لحظه صبر کن
421
00:29:02,021 --> 00:29:03,121
422
00:29:03,121 --> 00:29:04,911
جمله هاي خوب داره به ذهنم مياد
423
00:29:08,631 --> 00:29:12,001
پس هنوز آهنگ ميسازي؟
424
00:29:12,201 --> 00:29:12,901
آره
425
00:29:16,941 --> 00:29:18,831
... در نهايت، عشق
426
00:29:19,541 --> 00:29:22,541
قوي ترين انرژي براي ساخت آهنگ
427
00:29:25,351 --> 00:29:26,051
428
00:29:26,051 --> 00:29:26,711
429
00:29:27,281 --> 00:29:28,641
بقيش يه رازه
430
00:29:29,881 --> 00:29:30,981
يوري؟
431
00:29:31,821 --> 00:29:34,821
چي، تو بازم اينجايي؟ خيلي خوشحالم
432
00:29:34,821 --> 00:29:37,331
اون جزو چهار نفر شيک پوش توکيو هستش
433
00:29:37,691 --> 00:29:40,561
طراح آساتو هيدتاکا
434
00:29:40,561 --> 00:29:41,631
از ديدنت خوشحالم
435
00:29:41,631 --> 00:29:43,061
اين لباس
436
00:29:43,331 --> 00:29:45,431
توسط شما طراحي شده، من تو مجله ديدمش
437
00:29:45,831 --> 00:29:46,971
جدا؟
438
00:29:46,971 --> 00:29:49,171
خيلي بهت مياد
439
00:29:49,171 --> 00:29:50,371
من توسط يکي از بهترينها تحسين شدم
440
00:29:50,371 --> 00:29:53,371
آساتو اين کافي شاپ رو طراحي کرده، خيلي عاليه
441
00:29:53,541 --> 00:29:54,641
جدا؟
442
00:29:54,641 --> 00:29:57,711
تصميم گرفتم يه جاز بار بسازم
443
00:29:57,711 --> 00:30:00,511
من همچنين کلوچه هاي مربايي توليد مي کنم
444
00:30:00,521 --> 00:30:01,131
و
445
00:30:01,881 --> 00:30:03,151
فوريکيک مايع
446
00:30:03,151 --> 00:30:03,781
بيا
447
00:30:04,051 --> 00:30:05,921
عاليه
448
00:30:06,521 --> 00:30:08,151
تو اينم داري توليد مي کني
449
00:30:08,891 --> 00:30:11,191
نگيشي هم داره يه آهنگساز ميشه
450
00:30:11,191 --> 00:30:13,231
نه، نه، من هنوز يه مبتدي هستم
451
00:30:13,231 --> 00:30:15,561
اين درست نيست، تو واقعا خوبي
452
00:30:15,561 --> 00:30:16,951
خب
453
00:30:17,401 --> 00:30:18,831
ميشه امتحانت کنم؟
454
00:30:18,831 --> 00:30:21,101
ميخواي روي اون صحنه بخوني؟
455
00:30:21,101 --> 00:30:22,441
چي؟ واي
456
00:30:22,441 --> 00:30:25,441
نگيشي، عاليه، منم مي خوام بعد از اين همه مدت صداتو بشنوم
457
00:30:25,911 --> 00:30:29,421
...اگه آساتو منو اينجا تاييد کرده، شايد
458
00:30:31,011 --> 00:30:33,351
اگه آساتو مدير برنامه من بشه
459
00:30:33,351 --> 00:30:34,921
...راههايي براي من باز ميشه
460
00:30:34,921 --> 00:30:36,441
تا بتونم موسيقي پاپ که دوست دارم رو شروع کنم
461
00:30:51,231 --> 00:30:53,361
...من اين آهنگ رو
462
00:30:53,631 --> 00:30:56,631
وقتي داشتم به يک خانم زيبا فکر مي کردم ساختم
463
00:31:00,781 --> 00:31:02,851
"لطفا گوش کنيد، " عاشق با مزه
464
00:31:06,611 --> 00:31:13,061
صبح وقتي چشمهايم را باز کردم تو اونجا بودي.
465
00:31:13,221 --> 00:31:16,361
پنير ترش درست مي کردي.
466
00:31:16,361 --> 00:31:17,821
خودش نمي فهمه
پنير ترش درست مي کردي.
467
00:31:17,821 --> 00:31:18,981
پنير ترش درست مي کردي.
468
00:31:19,581 --> 00:31:23,731
عزيز شيرينم، آره، توهستي
469
00:31:24,001 --> 00:31:25,271
وحشتناکه
470
00:31:25,271 --> 00:31:28,271
شيرين، شيرين
471
00:31:30,341 --> 00:31:33,081
عاشق
472
00:31:34,981 --> 00:31:36,241
اسمت نگيشي بود؟
473
00:31:36,511 --> 00:31:37,891
بله
474
00:31:38,351 --> 00:31:42,101
اگه داري وقت تلف مي کني ميشه لطفا بيرون اين کارو انجام بدي؟
475
00:31:46,851 --> 00:31:47,641
وقت تلف مي کنم
476
00:31:54,501 --> 00:31:55,421
نگيشي
477
00:31:59,301 --> 00:32:02,301
لعنتي
478
00:32:03,271 --> 00:32:05,841
من فقط وقت تلف مي کنم
479
00:32:05,841 --> 00:32:08,841
...فقط مردم رو مي خندونم، فقط به خاطر اينکه اون خيلي خوش تيپه
480
00:32:11,381 --> 00:32:13,281
شايد آيکاوا باشه
481
00:32:14,151 --> 00:32:17,151
بله
482
00:32:17,721 --> 00:32:19,621
سلام نگيشي
483
00:32:19,621 --> 00:32:20,691
مدير؟
484
00:32:20,961 --> 00:32:23,311
من اومدم زندگي خصوصي تو رو عوض کنم
485
00:32:24,631 --> 00:32:27,331
کفشها، ميشه لطفا کفشهاتو در بياري؟
486
00:32:27,331 --> 00:32:28,801
لعنتي
487
00:32:28,801 --> 00:32:31,461
چه اتاق مسخره اي
488
00:32:31,471 --> 00:32:33,791
اشتياقت به زودي بيشتر ميشه، هي
489
00:32:43,511 --> 00:32:45,251
اين سگها چي هستند؟
490
00:32:45,251 --> 00:32:46,621
گوري و گورا
491
00:32:46,981 --> 00:32:49,581
... ميدوني؟، تو آپارتمان من
492
00:32:49,581 --> 00:32:51,531
حتي دوستام اجازه ندارند اينجا سيگار بکشند
493
00:32:55,691 --> 00:32:56,991
آي سوختم
494
00:32:58,531 --> 00:33:00,991
ديگه با من اونجوري حرف نزن
495
00:33:01,001 --> 00:33:04,001
من تمرينت ميدم تا يه عوضي دِت متال کامل بشي
496
00:33:04,571 --> 00:33:06,471
خواهش مي کنم بس کن
497
00:33:07,501 --> 00:33:08,811
الان برات يه فنجون چايي درست مي کنم
498
00:33:09,171 --> 00:33:11,251
اما بعدش خواهش مي کنم بر خونت
499
00:33:15,541 --> 00:33:17,571
من از مديرم ممنونم
500
00:33:18,351 --> 00:33:20,341
اما من نمي خوام دِت متال کار کنم
501
00:33:22,351 --> 00:33:24,781
از چاي سيب خوشت مياد؟
502
00:33:33,391 --> 00:33:36,391
آره خوبه
503
00:33:36,461 --> 00:33:38,061
زندگي متاله
504
00:33:38,071 --> 00:33:40,401
مدير، خواهش ميکنم بس کن
505
00:34:01,991 --> 00:34:04,991
من کلي زحمت کشيدم تا اين آپارتمان رو درست کنم
506
00:34:16,141 --> 00:34:17,771
يه پيام از مامانم
507
00:34:18,811 --> 00:34:21,811
سو، حالت چطوره؟
508
00:34:22,341 --> 00:34:24,881
جديدا ازت خبر نداشتم
509
00:34:24,881 --> 00:34:26,751
تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟
510
00:34:26,751 --> 00:34:27,581
بس کن
تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟
511
00:34:27,581 --> 00:34:28,021
تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟
512
00:34:28,021 --> 00:34:28,161
من تازه اين لباسو از پارکو خريدم
تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟
513
00:34:28,161 --> 00:34:29,851
من تازه اين لباسو از پارکو خريدم
514
00:34:33,521 --> 00:34:35,661
من تازه اين لباسو از پارکو خريدم
515
00:34:35,661 --> 00:34:37,161
...مدير گل فروشي
تازه اونا رو به ترتيب حروف چيدم
516
00:34:37,161 --> 00:34:37,381
تازه اونا رو به ترتيب حروف چيدم
517
00:34:37,491 --> 00:34:40,491
حتما آدم خوبيه.
518
00:34:42,031 --> 00:34:46,041
اميدوارم هنوز روي روياي موسيقيت سخت کار کني
519
00:34:47,301 --> 00:34:49,071
... من مطمئنم که تو
520
00:34:49,071 --> 00:34:50,721
يه آدم با کلاس ميشي
521
00:34:51,241 --> 00:34:51,971
خواهش مي کنم منو نکش
522
00:34:51,971 --> 00:34:52,461
اين لباسها رو در بيار
خواهش مي کنم منو نکش
523
00:34:52,461 --> 00:34:54,041
اين لباسها رو در بيار
524
00:35:01,651 --> 00:35:05,171
فکر کنم زندگي تو توکيو سخت باشه
525
00:35:05,891 --> 00:35:08,891
شايد به زودي يه دوست دختر با نمک پيدا کني
526
00:35:10,621 --> 00:35:13,101
منو نکش
527
00:35:13,831 --> 00:35:17,091
من هنوز يه باکره هستم
528
00:35:18,131 --> 00:35:19,071
بس کن
529
00:35:24,041 --> 00:35:25,171
آيکاوا
530
00:35:25,171 --> 00:35:27,131
نه، حال به هم زنه
531
00:35:29,811 --> 00:35:31,011
کمکم کن
532
00:35:31,011 --> 00:35:35,051
و همونقدر آقا که بودي بموني
533
00:35:36,281 --> 00:35:38,821
پس خوب مراقب سلامتيت باش
534
00:35:39,921 --> 00:35:41,151
مادرت
535
00:36:27,541 --> 00:36:30,541
لعنتي
536
00:36:34,441 --> 00:36:36,391
غير قابل بخششه
537
00:36:42,721 --> 00:36:45,721
... قوي ترين انرژي براي ساخت موسيقي
538
00:36:46,151 --> 00:36:48,081
عشق نيست
539
00:36:49,161 --> 00:36:50,551
انتقام
540
00:36:52,661 --> 00:36:55,171
تنفر
541
00:36:57,061 --> 00:37:01,661
من بايد انتقام بگيرم؟
542
00:37:05,971 --> 00:37:07,601
انتقام
543
00:37:10,181 --> 00:37:13,181
من بايد انتقام بگيرم؟
544
00:37:19,421 --> 00:37:22,191
... من بايد
545
00:37:22,191 --> 00:37:25,191
انتقام بگيرم؟
546
00:37:43,191 --> 00:37:48,041
من به خاطر گناهانت تو رو مجازات خواهم کرد
547
00:37:48,041 --> 00:37:50,741
من پيامبري هستم از طرف جهنم
548
00:37:52,331 --> 00:37:57,171
من باسنت رو به هشت قسمت تقسيم ميکنم
549
00:37:57,171 --> 00:38:00,431
من بايد انتقام بگيرم؟
550
00:38:01,761 --> 00:38:07,441
من بايد انتقام بگيرم؟
551
00:38:08,931 --> 00:38:10,771
به هشت قسمت تقسيم کنم
552
00:38:10,961 --> 00:38:15,851
من بايد انتقام بگيرم؟
553
00:38:24,151 --> 00:38:29,381
"اينم از آهنگ جديدشون، " آيا من بايد انتقام بگيرم
554
00:38:36,901 --> 00:38:39,901
هي، چرا ديگه عروسک دي ام سي نداريد؟
555
00:38:40,171 --> 00:38:42,001
متاسفم، همشون فروخته شدند، و نميدونيم کي دوباره برامون ميارن
556
00:38:42,001 --> 00:38:43,871
چي؟
557
00:38:45,841 --> 00:38:48,241
اگه نمي خواي بميري، به دنيا نيا
558
00:39:03,261 --> 00:39:05,471
... بدينگونه، بر خلاف خواسته هاي من
559
00:39:06,031 --> 00:39:09,031
توجه عمومي به دي ام سي به شدت افزايش يافت
560
00:39:13,571 --> 00:39:16,571
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
561
00:39:16,871 --> 00:39:19,871
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
562
00:39:20,041 --> 00:39:23,041
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
563
00:39:45,301 --> 00:39:46,641
مزخرف
564
00:39:55,341 --> 00:39:59,121
... و سپس جنگ بين دي ام سي و
565
00:40:00,981 --> 00:40:04,481
گروههاي مستقل ديگه روي صحنه موسيقي شروع شد
566
00:40:07,491 --> 00:40:09,591
چک کن، يک دو يک دو
567
00:40:09,591 --> 00:40:11,651
آرهآره شيبويا
568
00:40:11,691 --> 00:40:14,561
چک کن، عاليه، آره، آره
569
00:40:14,561 --> 00:40:15,661
اسم من کيوا هستش
570
00:40:15,661 --> 00:40:17,661
کلمات من مثل نيش تيز هستند
571
00:40:17,671 --> 00:40:19,501
من اهل نيويورک هستم
572
00:40:19,501 --> 00:40:21,431
من با ام سي خودم
573
00:40:21,441 --> 00:40:23,671
خواننده هاي احمق دي ام سي رو تيکه تيکه مي کنم
574
00:40:23,671 --> 00:40:25,271
تيکه تيکه
575
00:40:25,271 --> 00:40:27,771
اون رپ مخصوص کيواست
576
00:40:27,781 --> 00:40:29,511
تو خودتو ميندازي زمين
577
00:40:29,511 --> 00:40:32,011
درست قبل از من
578
00:40:32,011 --> 00:40:35,011
شاعر خوک احمق
579
00:40:46,431 --> 00:40:49,431
تو تو نيويورک حموم مي کني
580
00:40:49,531 --> 00:40:52,031
لاشخور داره مياد پايين
581
00:40:52,031 --> 00:40:55,031
تخت داره مي ترکه
582
00:40:55,141 --> 00:40:58,141
آره، آره، آره
583
00:40:58,411 --> 00:41:01,371
من يه رپ خون واقعي هستم از نيويورک
584
00:41:01,381 --> 00:41:04,111
بعد از حموم آرايش مسخرتو پاک کن
585
00:41:04,111 --> 00:41:06,611
کثافت آشغال
586
00:41:06,611 --> 00:41:08,971
خوب حالشو گرفتي مرد
587
00:41:09,821 --> 00:41:13,861
کي داره اون قافيه ها رو رو تلفن ماهاراجه درست ميکنه؟
588
00:41:14,151 --> 00:41:17,151
يارو نگفت کي بود
589
00:41:17,461 --> 00:41:20,331
گربه داره تو لندن استراحت مي کنه
590
00:41:20,331 --> 00:41:26,131
يه قاتل روسي، واي اون خيلي وحشتناکه
591
00:41:27,231 --> 00:41:30,231
خواهش مي کنم شعر هاتو تموم کن
592
00:41:31,141 --> 00:41:34,141
قافيه خوبي بود مرد
593
00:41:36,841 --> 00:41:41,151
تکنيک قافيه سازي دنياي شيطان رپ مرگ کراوسر برنده شد
594
00:42:15,221 --> 00:42:17,821
چون اونا دارن مي خونن که زنها خوک هستند و بايد بهشون تجاوز کرد
595
00:42:17,821 --> 00:42:19,571
من اين گروه مسخرشون رو قرباني مي کنم
596
00:42:20,651 --> 00:42:25,901
دتارامه مازاکون، پسر گيلاس، دي ام سي
597
00:42:39,371 --> 00:42:44,421
شما هنوز باکره هستيد
598
00:42:46,081 --> 00:42:51,981
ديروز مامانتون بهتون ياد داد صورتتون رو نقاشي کنيد
599
00:42:53,121 --> 00:42:59,081
فردا هم لباس بابا جونتون رو مي خوايد
600
00:42:59,931 --> 00:43:02,801
ما خرد مي کنيم، خرد مي کنيم، خرد مي کنيم
601
00:43:02,801 --> 00:43:05,801
ما مي ترکونيم بيضه هاي شما رو
602
00:43:07,401 --> 00:43:10,401
شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد
603
00:43:11,271 --> 00:43:14,171
بکش، بکش، بکش، بکش
604
00:43:14,171 --> 00:43:17,171
شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد
605
00:43:17,781 --> 00:43:20,781
بووووووووووووو
606
00:43:21,081 --> 00:43:24,081
شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد
607
00:43:31,791 --> 00:43:34,791
گروه دتارامه مازاکون دارند تو آهنگشون در مورد ما مي خونند
608
00:43:35,361 --> 00:43:36,931
خيلي عاليه
609
00:43:36,931 --> 00:43:38,931
اصلا خنده دار نيست
610
00:43:38,931 --> 00:43:40,371
نوبت ماست که بپريم پايين
611
00:43:40,371 --> 00:43:42,441
چي؟ بپريم پايين؟
612
00:43:42,441 --> 00:43:43,771
نشنيدي؟
613
00:43:43,771 --> 00:43:47,671
احمق، اين فقط به خاطر اينه که باحال ظاهر بشيم
614
00:43:47,771 --> 00:43:49,301
مديرمون اينو برامون برنامه ريزي کرده
615
00:43:50,841 --> 00:43:51,641
ممنون
616
00:43:52,051 --> 00:43:53,461
چي؟ چي؟
617
00:44:05,961 --> 00:44:08,961
نه، نه، نه
618
00:44:10,131 --> 00:44:12,801
اول تو برو
619
00:44:19,811 --> 00:44:21,941
620
00:44:29,421 --> 00:44:31,721
کراوسر داره ميميره
621
00:44:33,321 --> 00:44:34,421
نه، اين درست نيست
622
00:44:35,691 --> 00:44:37,281
اين حقيقت کراوسره
623
00:44:37,661 --> 00:44:40,661
بازي خود آزاري نهايي
624
00:44:43,001 --> 00:44:44,391
کمکم کنيد
625
00:44:45,401 --> 00:44:47,831
خواهش مي کنم يکي کمکم کنه
626
00:44:47,831 --> 00:44:50,171
چه مرد وحشتناکي
627
00:45:16,961 --> 00:45:19,961
جک داره بازنشسته ميشه؟
628
00:45:36,981 --> 00:45:38,411
تور جهاني
629
00:45:47,791 --> 00:45:49,781
چون اون منو تو اون وضعيت ديده
630
00:45:50,461 --> 00:45:53,331
آيکاوا ديگه بهم زنگ نمي زنه
631
00:45:55,901 --> 00:45:57,851
آيکاوا ديگه بهم زنگ نمي زنه
632
00:46:00,141 --> 00:46:01,221
مهم نيست
633
00:46:01,911 --> 00:46:04,651
بعد از اينکه اون منو تو اون وضعيت ديده
634
00:46:04,781 --> 00:46:06,681
هي، ممنونم
635
00:46:08,521 --> 00:46:10,391
بازم ممنونم
636
00:46:13,591 --> 00:46:14,141
چي؟
637
00:46:15,621 --> 00:46:17,871
چه آهنگ قشنگي
638
00:46:19,261 --> 00:46:21,591
اين اولين بارمونه
639
00:46:21,601 --> 00:46:24,601
اون موقع ما
640
00:46:25,371 --> 00:46:27,321
عاشق بوديم
641
00:46:28,271 --> 00:46:28,831
چي؟
642
00:46:29,371 --> 00:46:32,371
خوانندشون هم دانشگاهي من ساجيه
643
00:46:37,711 --> 00:46:39,361
آيکاوا؟
644
00:46:40,281 --> 00:46:41,331
نگيشي؟
645
00:46:42,481 --> 00:46:44,121
آيکاوا، سوء تفاهم شده
646
00:46:44,121 --> 00:46:47,121
اون، اون، اون زن صاحب خونه من بود
647
00:46:47,191 --> 00:46:48,151
چي؟ صاحب خونه؟
648
00:46:48,161 --> 00:46:50,821
آره، اون خيلي صاحبخونه سختگير و وحشتناکيه
649
00:46:50,821 --> 00:46:51,791
اگه اجاره خونم دير بشه
650
00:46:51,791 --> 00:46:53,891
هميشه باهام اون کار ها رو مي کنه
651
00:46:53,891 --> 00:46:55,291
اينجوري بود
652
00:46:55,301 --> 00:46:57,031
متاسفم که کمکت نکردم
653
00:46:57,031 --> 00:46:58,231
نه
654
00:46:58,231 --> 00:46:59,911
خدا رو شکر
655
00:47:00,701 --> 00:47:04,481
الان من دارم روي يه موضوع مخصوص آمور آمور تحقيق مي کنم
656
00:47:04,911 --> 00:47:07,911
چاي خربزه چهارپا، اونا تو شيموکيتا خيلي معروف هستند
657
00:47:08,141 --> 00:47:09,971
چاي خربزه چهار پا؟
658
00:47:11,141 --> 00:47:12,231
عالي نيست؟
659
00:47:12,651 --> 00:47:14,771
اون ساجي اين راه رو انتخاب کرده
660
00:47:18,921 --> 00:47:21,251
اين آهنگ، متاسفم عشق من
661
00:47:21,251 --> 00:47:23,991
سي دي هم داره
662
00:47:23,991 --> 00:47:25,321
دفعه بعدي ما کنسرت هم داريم
663
00:47:25,331 --> 00:47:27,481
اونا خيلي باحالند
664
00:47:29,331 --> 00:47:31,141
خواهش مي کنم به من دست بده
665
00:47:33,101 --> 00:47:35,701
اونا خيلي طرفدار دارند
666
00:47:35,701 --> 00:47:38,341
ميدوني؟ من تازگي باهاشون مصاحبه کردم، روياي ساجي اينه
667
00:47:38,341 --> 00:47:40,741
بدون موسيقي - زندگي نيست
668
00:47:40,741 --> 00:47:42,341
... چي؟ اين
669
00:47:42,341 --> 00:47:44,181
آره، اون تو دانشگاه از تو شنيده
670
00:47:44,181 --> 00:47:46,251
و تا امروز فراموشش نکرده
671
00:47:46,251 --> 00:47:47,881
با اين شعار گروهشون رو نگه داشته
672
00:47:49,851 --> 00:47:52,631
ساجي جمله هاي منو يادش مونده
673
00:47:52,851 --> 00:47:53,781
منم همينطور
674
00:47:54,791 --> 00:47:58,201
منم به خاطر تاثيري که از تو گرفتم شروع کردم توي اون مجله کار کردم
675
00:47:58,691 --> 00:47:59,311
چي؟
676
00:48:00,291 --> 00:48:01,391
واقعا؟
677
00:48:01,391 --> 00:48:02,171
بله
678
00:48:06,031 --> 00:48:07,811
شنبه وقت داري؟
679
00:48:08,031 --> 00:48:09,371
اون روز من بازم اينجا هستم
680
00:48:09,371 --> 00:48:12,371
اون روز آساتو منو دعوت کرده
681
00:48:12,371 --> 00:48:15,371
چي؟ آساتو؟
682
00:48:15,411 --> 00:48:16,881
آره، توي پارک شادي
683
00:48:17,481 --> 00:48:19,711
منم يه کم کار دارم
684
00:48:19,711 --> 00:48:20,561
بايد چيکار کنم؟
685
00:48:21,381 --> 00:48:22,481
به نظرت بايد برم؟
چي؟
686
00:48:28,991 --> 00:48:29,851
اون
687
00:48:30,461 --> 00:48:32,401
فکر کنم اشکالي نداشته باشه
688
00:48:34,231 --> 00:48:35,211
واقعا؟
689
00:48:39,131 --> 00:48:40,051
بله
690
00:48:41,941 --> 00:48:42,801
باشه
691
00:48:45,441 --> 00:48:47,381
فهميدم، خداحافظ
692
00:48:56,821 --> 00:48:58,201
ميشه لطفا همتون به کنسرت بعدي ما بيايد؟
693
00:48:58,201 --> 00:48:58,971
به خاطر دنياي موسيقي هم دانشگاهيمو از دست دادم
ميشه لطفا همتون به کنسرت بعدي ما بيايد؟
694
00:48:58,971 --> 00:49:01,551
به خاطر دنياي موسيقي هم دانشگاهيمو از دست دادم
695
00:49:01,921 --> 00:49:04,921
و به خاطر عشق، اون شخصيت با کلاسم رو از دست مي دم
696
00:49:11,901 --> 00:49:14,701
شايد بايد يه طرح جديد بريزم
697
00:49:14,701 --> 00:49:17,701
يه خونه جن زده به شکل صليب و قلبهاي کرومي
698
00:49:18,211 --> 00:49:20,141
واي، عاليه
699
00:49:20,541 --> 00:49:21,931
اگه طرح جديدي بريزي
700
00:49:21,981 --> 00:49:23,441
آدمهاي بيشتري ميان تماشا
701
00:49:23,441 --> 00:49:24,351
بله
702
00:49:24,881 --> 00:49:28,381
چرا من يه احمقم؟
703
00:49:28,621 --> 00:49:31,621
که بايد آيکاوا رو تو روز قرارش تعقيب کنم
704
00:49:32,941 --> 00:49:34,481
شايد بايد يه کشتي پرسرعت هم طراحي کنم
705
00:49:34,651 --> 00:49:37,561
لعنتي، اونا همش دارند با هم لاس ميزنند
706
00:49:37,561 --> 00:49:39,561
چي؟ عاليه
707
00:49:39,561 --> 00:49:40,961
خيلي قشنگ ميشه
708
00:49:40,961 --> 00:49:42,281
آيکاوا
709
00:49:43,731 --> 00:49:46,101
ساجي، اينجا چيکار ميکني؟
710
00:49:46,101 --> 00:49:47,231
چي؟ تو اونو ميشناسي؟
711
00:49:47,231 --> 00:49:48,171
من جديدا در موردش يه کم تحقيق کردم
712
00:49:48,171 --> 00:49:49,771
اون عضو يه گروه مستقل پاپه
713
00:49:49,771 --> 00:49:51,401
واقعا؟ از ديدنتون خوشحالم
714
00:49:51,401 --> 00:49:53,301
ما گروه چاي خربزه چهار پا هستيم
715
00:49:56,741 --> 00:49:57,841
واقعا؟
716
00:49:57,841 --> 00:49:58,571
لعنتي
717
00:49:59,581 --> 00:50:01,101
صبر کن
718
00:50:03,581 --> 00:50:04,961
خواهش مي کنم صبر کن
719
00:50:05,921 --> 00:50:08,921
صبر کن نگيشي، وايستا
720
00:50:09,091 --> 00:50:10,761
صبر نمي کنم
721
00:50:10,761 --> 00:50:11,961
اگه آيکاوا بفهمه
722
00:50:11,961 --> 00:50:14,151
که من سر قرارش تعقيبش مي کردم، تو درد سر ميفتم
723
00:50:22,501 --> 00:50:23,561
724
00:50:24,671 --> 00:50:27,671
من مطمئنم اومد اينجا
725
00:50:48,501 --> 00:50:51,501
عالي بود
726
00:50:51,871 --> 00:50:54,301
متاسفم، خيلي وقته منتظري؟
727
00:50:54,301 --> 00:50:54,981
نه
728
00:51:01,881 --> 00:51:02,671
چي؟
729
00:51:03,641 --> 00:51:06,641
اين فضاي ناراحت کننده چيه؟
730
00:51:21,491 --> 00:51:22,981
عذر مي خوام
731
00:51:24,001 --> 00:51:25,801
تو کراوسر هستي، درسته؟
732
00:51:28,701 --> 00:51:30,631
منو از کجا ميشناسي؟
733
00:51:31,671 --> 00:51:32,491
...چون
734
00:51:33,371 --> 00:51:34,801
منم يه آهنگساز هستم
735
00:51:35,181 --> 00:51:39,751
،شما آهنگهاي واقعا منحصر به فردي ميسازيد
من فکر مي کنم شما عالي هستيد
736
00:51:42,221 --> 00:51:45,221
اما اون کجا رفت؟
737
00:51:46,451 --> 00:51:47,521
738
00:51:48,091 --> 00:51:48,991
الان وقتشه
739
00:51:49,421 --> 00:51:51,701
خيلي دلشوره دارم
740
00:51:52,191 --> 00:51:53,011
دلشوره؟
741
00:51:53,231 --> 00:51:56,581
ميدوني؟ الان يه کنسرت دارم
742
00:52:00,071 --> 00:52:01,441
دلشوره داري؟
743
00:52:04,701 --> 00:52:05,891
...پس
744
00:52:06,741 --> 00:52:07,941
سعي کن بخوني
745
00:52:08,611 --> 00:52:09,381
چي؟
746
00:52:09,381 --> 00:52:13,501
اگه الان بخوني، نگرانيت بر طرف ميشه
747
00:52:14,881 --> 00:52:17,551
چي؟ بله
748
00:52:17,551 --> 00:52:18,681
ممنون
749
00:52:22,391 --> 00:52:28,321
اولين بار بود که تو رو تو روياهام ميديدم
750
00:52:28,661 --> 00:52:34,461
از اون موقع ما عاشق هم شديم
751
00:52:34,531 --> 00:52:36,171
خيلي عاليه
752
00:52:36,171 --> 00:52:39,171
من مي دونستم سالي
753
00:52:40,071 --> 00:52:42,011
754
00:52:43,011 --> 00:52:46,011
قرار معين ما
755
00:52:47,251 --> 00:52:49,111
خوبه، دايره زنگي عالي ايه
756
00:52:49,121 --> 00:52:52,121
از تونل زمان فرار کن سالي
757
00:52:54,521 --> 00:52:59,801
الان تو توکيو ساعت از هفت گذشته
758
00:53:00,091 --> 00:53:03,091
از زمان عبور کن
759
00:53:03,161 --> 00:53:05,661
بيا سالي
760
00:53:06,301 --> 00:53:11,951
چون من اينجا منتظرتم سالي
761
00:53:12,441 --> 00:53:15,441
از زمان عبور کن
762
00:53:15,441 --> 00:53:18,011
بيا، سالي
763
00:53:18,511 --> 00:53:24,221
چون من اينجا منتظرتم سالي
764
00:53:24,221 --> 00:53:24,301
سالي
چون من اينجا منتظرتم سالي
765
00:53:24,301 --> 00:53:26,081
سالي
766
00:53:26,991 --> 00:53:28,251
ازت ممنونم
767
00:53:30,191 --> 00:53:31,461
بيا، ساجي
768
00:53:31,461 --> 00:53:33,391
بجنب، وقتشه
769
00:53:33,391 --> 00:53:34,311
اوه، متاسفم
770
00:53:35,061 --> 00:53:36,501
...به هر حال، کراوسر
771
00:53:36,501 --> 00:53:39,471
بهم چيز خوبي ياد داد، خيلي بهش احترام ميذارم
772
00:53:39,471 --> 00:53:40,851
حالا مي تونم خيلي راحت باشم
773
00:53:42,001 --> 00:53:43,321
من يک شيطان هستم
774
00:53:44,301 --> 00:53:45,791
با من قاطي نشو
775
00:53:59,091 --> 00:54:02,941
من کسي نيستم که ارزش احترام گذاشتن رو داشته باشم
776
00:54:06,231 --> 00:54:07,171
ساجي
777
00:54:07,891 --> 00:54:10,601
توي دنياي موسيقي که هدف من بود داره موفق ميشه
778
00:54:11,871 --> 00:54:12,911
اما چرا
779
00:54:14,371 --> 00:54:15,321
من
780
00:54:16,401 --> 00:54:17,891
هنوز تو اين لباس هستم؟
781
00:54:18,671 --> 00:54:19,991
اون ساجيه
782
00:54:23,341 --> 00:54:25,511
خواهش مي کنم يه امضا بهم بدين
783
00:54:25,511 --> 00:54:29,111
ساجي، من خيلي حسود هستم
784
00:54:29,551 --> 00:54:31,521
هي، اون آساتو هيدتاکا نيست؟
785
00:54:31,521 --> 00:54:34,451
واقعا؟ اون واقعا خيلي خوش تيپه
786
00:54:34,451 --> 00:54:35,421
آساتو
787
00:54:35,421 --> 00:54:37,001
بابت ديشب متاسفم
788
00:54:39,691 --> 00:54:40,751
بله
789
00:54:42,301 --> 00:54:43,061
بله
790
00:54:44,531 --> 00:54:45,821
بله،بله
791
00:54:46,071 --> 00:54:47,821
خودشه
792
00:54:48,271 --> 00:54:51,271
شايد دفعه بعد مدير برنامه تو بشم
793
00:54:53,871 --> 00:54:55,071
عالي نيست ساجي؟
794
00:54:55,071 --> 00:54:56,711
من خيلي خوشحالم
795
00:54:56,711 --> 00:54:57,881
به زودي باهات تماس مي گيرم
796
00:54:57,881 --> 00:54:59,271
بله، ممنون
797
00:54:59,711 --> 00:55:00,651
خب، ميشه بريم؟
798
00:55:00,651 --> 00:55:01,301
بله
799
00:55:02,051 --> 00:55:02,881
خيلي خب، خداحافظ
800
00:55:06,091 --> 00:55:08,871
مامان، بازم همون مرد عجيب
801
00:55:09,261 --> 00:55:10,471
هينا
802
00:55:11,591 --> 00:55:13,021
غير قابل بخششه
803
00:55:16,001 --> 00:55:17,661
غير قابل بخششه
804
00:55:17,931 --> 00:55:19,681
کراوسر
805
00:55:19,831 --> 00:55:23,101
تو شماره يک همه خوکهاي لعنتي هستي
806
00:55:23,171 --> 00:55:25,101
... کراوسر، ازت ممنونم بابت
807
00:55:27,311 --> 00:55:28,721
خوب دايره زنگي ميزني
808
00:55:29,141 --> 00:55:32,141
حتي اگه گريه کني، هيچ کس نمياد کمکت کنه
809
00:55:33,951 --> 00:55:34,871
صبر کن
810
00:55:37,851 --> 00:55:40,851
ما اينجاييم، بخش عدالت، گروه سه پيروز
811
00:55:44,761 --> 00:55:46,751
ميشه هيولاها رو نگاه کنيم؟
812
00:55:47,291 --> 00:55:48,271
هيولاها؟
813
00:55:48,531 --> 00:55:49,381
باشه
814
00:55:54,271 --> 00:55:55,581
هي، يوري
بله؟
815
00:55:56,041 --> 00:55:57,471
مي خواي دوست دختر من بشي؟
816
00:55:57,841 --> 00:55:58,591
چي؟
817
00:55:59,841 --> 00:56:02,171
... متاسفم آساتو، من
818
00:56:02,181 --> 00:56:05,181
بهم نگو که اون يارو نگيشي رو دوست داري
819
00:56:08,111 --> 00:56:09,081
اون دهاتي بي دست و پا
820
00:56:09,981 --> 00:56:13,381
من با محصولاتم کاري مي کنم که به سرعت فراموشش کني
821
00:56:16,791 --> 00:56:18,191
ما بهتون اجازه نميديم از اينجا رد بشين
822
00:56:18,191 --> 00:56:21,191
ضربه ويکتو
823
00:56:21,831 --> 00:56:23,821
لگد ويکتو
824
00:56:24,631 --> 00:56:25,791
کور کننده ويکتو
825
00:56:27,131 --> 00:56:29,101
شما خيلي قوي هستيد، سه پيروزي
826
00:56:32,071 --> 00:56:32,841
اون کيه؟
827
00:56:32,841 --> 00:56:35,461
تو کجايي؟
828
00:56:37,411 --> 00:56:38,561
عاليه
829
00:56:39,151 --> 00:56:41,881
واي، به نظر خيلي قوي مياد
830
00:56:41,881 --> 00:56:42,681
چرا؟
831
00:56:44,081 --> 00:56:45,941
چرا کراوسر اينجاست؟
832
00:56:45,981 --> 00:56:47,721
قرمز، بهم کمک کن
833
00:56:49,391 --> 00:56:51,081
من هميشه سخت کار مي کنم
834
00:56:51,991 --> 00:56:54,111
که بتونم تمام کنسرتهاي دي ام سي رو برم
835
00:56:55,231 --> 00:56:56,811
شايد تلاشهاي سخت من
836
00:56:57,331 --> 00:57:00,101
کراوسر رو از جهنم احضار کرده
837
00:57:00,101 --> 00:57:02,271
من اين کارو مي کنم
838
00:57:03,841 --> 00:57:06,841
قرمز اومد کمکش کنه
839
00:57:09,181 --> 00:57:11,071
به کراوسر دست نزن
840
00:57:11,941 --> 00:57:13,281
مي کشمت
841
00:57:13,281 --> 00:57:14,851
کمکم کنيد
842
00:57:18,791 --> 00:57:20,191
تو
843
00:57:20,191 --> 00:57:21,561
چه نمايش عجيبي
844
00:57:22,291 --> 00:57:23,681
ميشه بريم؟
بله
845
00:57:28,751 --> 00:57:30,201
صبر کن، تو
846
00:57:30,931 --> 00:57:31,721
هي، تو
847
00:57:32,371 --> 00:57:34,201
يه کم زيادي مسخره بازي در نياوردي؟
848
00:57:34,201 --> 00:57:35,871
مسخره بازي؟
849
00:57:36,801 --> 00:57:39,201
اينم از اين، جنگجويان
850
00:57:39,211 --> 00:57:40,941
اين کله زدن شاه گروه کله بود
851
00:57:48,881 --> 00:57:50,381
همين الان تمومش کن
852
00:57:52,621 --> 00:57:53,711
تو
853
00:57:54,051 --> 00:57:56,421
خودتو پشت اون آرايش و لباسها قايم کردي و به خودت مي بالي
854
00:57:56,421 --> 00:57:57,531
تو فقط يه بزدل نيستي؟
855
00:57:59,791 --> 00:58:01,591
خوندنت هم مزخرفه
856
00:58:01,591 --> 00:58:03,461
...قتل، تجاوز،
857
00:58:04,431 --> 00:58:07,231
تو فقط يه بدبخت ترسو هستي
858
00:58:07,231 --> 00:58:09,191
که تنفرش رو داره به دنيا فرياد ميزنه
859
00:58:11,571 --> 00:58:12,601
... موسيقي
860
00:58:13,441 --> 00:58:16,441
در مورد رويا دادن به مردم ساسر جهانه
861
00:58:17,911 --> 00:58:19,781
شخصي که دوستش دارم يه بار گفت
862
00:58:24,621 --> 00:58:27,031
بدون موسيقي - زندگي نيست
863
00:58:28,861 --> 00:58:30,081
اما هنوز
864
00:58:31,261 --> 00:58:33,931
چرا داري اون آهنگهاي مزخرف رو مي خوني؟
865
00:58:40,201 --> 00:58:42,211
من ديگه نمي خوام اين کارو کنم
866
00:58:45,941 --> 00:58:46,921
... من مي خوام
867
00:58:48,271 --> 00:58:49,181
... روياها
868
00:59:18,971 --> 00:59:19,911
صبر
869
00:59:23,381 --> 00:59:24,091
صبر کن
870
00:59:29,981 --> 00:59:31,001
نگيشي؟
871
01:00:22,241 --> 01:00:25,241
خداحافظ روياهاي من
872
01:00:27,311 --> 01:00:30,311
خدا حافظ دي ام سي
873
01:01:18,091 --> 01:01:20,291
اين چيه؟
874
01:01:21,261 --> 01:01:24,261
پس اين شايعه که برگشته به جهنم حقيقت داره؟
875
01:01:25,161 --> 01:01:26,431
کراوسر
876
01:02:03,401 --> 01:02:05,911
به دلايل خصوصي تصميم گرفتم که ديگه کار نکنم
877
01:02:06,501 --> 01:02:07,571
خواهش مي کنم دنبال من نيايد
878
01:02:08,311 --> 01:02:09,411
نگيشي سوئيچي
879
01:02:14,081 --> 01:02:15,691
ببخشيد
880
01:02:20,681 --> 01:02:22,711
شما صاحب خونش هستيد، درسته؟
881
01:02:23,391 --> 01:02:24,001
چي؟
882
01:02:25,161 --> 01:02:25,761
... نه، خب
883
01:02:28,831 --> 01:02:31,031
مي خواستم ببينم شما چيزي مي دونيد؟
884
01:02:31,031 --> 01:02:33,031
من از نگيشي خبر ندارم
885
01:02:33,031 --> 01:02:34,441
کجا رفته؟
886
01:02:35,001 --> 01:02:35,861
از کجا بدونم؟
887
01:02:37,201 --> 01:02:39,391
...اون روياهاشو ريخت دور و فرار کرد رفت، اون
888
01:02:40,501 --> 01:02:43,271
روياهاشو ريخت دور؟
889
01:02:43,271 --> 01:02:44,751
اون يه نابغست
890
01:02:45,841 --> 01:02:48,041
اون تواناييهاشو درک نکرده
891
01:02:48,051 --> 01:02:49,371
اون مرديه که مي تونه يه قهرمان باشه
892
01:02:51,181 --> 01:02:53,761
يک قهرمان يک ماموريت داره
893
01:02:54,551 --> 01:02:56,331
ماموريتي که به مردم رويا بده
894
01:02:58,021 --> 01:02:58,611
اما هنوز
895
01:03:00,691 --> 01:03:02,111
احمق لعنتي
896
01:03:23,211 --> 01:03:23,741
897
01:03:25,051 --> 01:03:26,861
شيگمي، من برگشتم
898
01:03:34,321 --> 01:03:35,711
899
01:03:36,431 --> 01:03:37,361
900
01:03:38,631 --> 01:03:40,421
تو خيلي بزرگ شدي
901
01:03:43,231 --> 01:03:44,041
شيگمي
902
01:03:45,501 --> 01:03:46,911
من الان ديگه بر گشتم
903
01:03:48,971 --> 01:03:50,141
... روياي من در مورد موسيقي
904
01:03:50,941 --> 01:03:53,941
به نظر غير ممکن ميرسه
905
01:03:57,981 --> 01:03:58,941
هي
906
01:04:00,581 --> 01:04:01,571
سو
907
01:04:05,191 --> 01:04:07,161
مادر
908
01:04:10,761 --> 01:04:11,291
چي؟
909
01:04:12,031 --> 01:04:13,601
به خونه خوش اومدي
910
01:04:13,601 --> 01:04:17,171
خيلي شگفت زده شدم که يه دفعه برگشتي خونه
911
01:04:17,971 --> 01:04:19,421
... چرا تو
912
01:04:19,941 --> 01:04:21,561
چيزي شده؟
913
01:04:22,041 --> 01:04:25,041
ببخشيد که نگرانتون کردم
914
01:04:25,381 --> 01:04:28,541
بعدا مي تونيم حرف بزنيم، بيا بريم خونه
915
01:04:30,481 --> 01:04:32,121
اين تي شرت
916
01:04:32,121 --> 01:04:34,271
فقط بعد از يکي از کنسرتهامون فروخته شد
917
01:04:36,821 --> 01:04:39,001
918
01:04:42,991 --> 01:04:45,991
چرا؟ چه اتفاقي افتاده؟
919
01:04:49,031 --> 01:04:49,831
چي؟
920
01:04:51,001 --> 01:04:54,001
من اين آهنگ پر صر و صدا رو ميشناسم
921
01:04:54,041 --> 01:04:55,631
هي، عجوزه پير
922
01:04:56,011 --> 01:04:59,011
چرا موقع کار تي شرت دي ام سي منو مي پوشي، زن خراب؟
923
01:04:59,341 --> 01:05:01,541
درش بيار
924
01:05:01,551 --> 01:05:03,851
مي کشمت
925
01:05:03,851 --> 01:05:04,791
توشي
926
01:05:05,581 --> 01:05:08,581
کاملا يه طرفدار دي ام سي شده
927
01:05:09,291 --> 01:05:10,371
توشي
928
01:05:11,091 --> 01:05:14,091
تو نمي توني با مادرمون اونطوري صحبت کني
929
01:05:14,291 --> 01:05:17,981
چرا ديگه موهاتو کوتاه نمي کني؟
930
01:05:18,061 --> 01:05:18,861
چي؟
931
01:05:18,861 --> 01:05:22,241
مدل موهاي تو خيلي اوسکوليه
932
01:05:23,801 --> 01:05:26,201
نه، اين يه مدل قارچيه
933
01:05:26,201 --> 01:05:28,241
واي، آهنگ تموم شد
934
01:05:30,271 --> 01:05:31,251
توشي
935
01:05:32,041 --> 01:05:34,591
اون جديدا همش اينجوريه
936
01:05:35,051 --> 01:05:36,751
اون حتي ديگه مدرسه نميره
937
01:05:36,751 --> 01:05:39,061
اون ديگه تو کارهاي خونه هم کمک نمي کنه
938
01:05:42,121 --> 01:05:43,521
اين اتفاق افتاده
939
01:05:44,231 --> 01:05:45,571
... موسيقي من
940
01:05:46,721 --> 01:05:48,591
بي نظمي رو به اين خانواده آورده
941
01:05:56,571 --> 01:05:57,901
تماس گيرنده نا مشخص، تو کي هستي؟
942
01:05:59,941 --> 01:06:01,101
سلام
943
01:06:01,101 --> 01:06:04,461
تو، بيا بيرون تو زمين پشتي
944
01:06:06,841 --> 01:06:07,801
تو کي هستي؟
945
01:06:14,081 --> 01:06:16,501
کجايي؟
946
01:06:18,091 --> 01:06:20,381
کي به من زنگ زد؟
947
01:06:20,991 --> 01:06:22,161
بيا بيرون
948
01:06:22,161 --> 01:06:23,851
مي کشمت
949
01:06:28,101 --> 01:06:29,661
فکر مي کني که تو
950
01:06:30,831 --> 01:06:33,601
مي توني منو بکشي؟
951
01:06:33,601 --> 01:06:35,121
کراوسر؟
952
01:06:35,441 --> 01:06:36,641
تو اينجا چيکار مي کني؟
953
01:06:38,381 --> 01:06:40,191
امشب ماه کامله
954
01:06:41,611 --> 01:06:46,231
افکار تو منو از جهنم احضار کرد
955
01:06:46,621 --> 01:06:48,121
عاليه
956
01:06:48,121 --> 01:06:51,771
تو ديگه تو کارهاي خونه کمک نمي کني
957
01:06:52,321 --> 01:06:55,121
و به نظر ميرسه که ديگه به مدرسه نميري
958
01:06:55,131 --> 01:06:58,341
بله، من مي خوام مثل تو بشم کراوسر
959
01:06:58,831 --> 01:07:01,581
من کارهاي بيهوده مثل انجام کارهاي خونه
و رفتن به مدرسه انجام نميدم
960
01:07:01,621 --> 01:07:02,921
اي احمق
961
01:07:03,371 --> 01:07:05,331
مراقب يه گاو بودن، به عنوان مثال
962
01:07:12,811 --> 01:07:15,481
تمام موجودات زنده
963
01:07:15,481 --> 01:07:18,481
تحت فرمان من باشيد، اين امپراطوريه واقعيه
964
01:07:19,751 --> 01:07:22,751
اون شيگمي ترسو هم همين کار ها رو ميکنه
965
01:07:23,851 --> 01:07:25,841
و علف چيدن
966
01:07:29,391 --> 01:07:32,391
تو ميتوني از اين زماني استفاده کني که داري سر يه نفر رو مي بري
967
01:07:33,161 --> 01:07:33,671
چي؟
968
01:07:40,301 --> 01:07:41,531
تو خيلي خوبي
969
01:07:49,811 --> 01:07:52,811
آموزش روندن يه تراکتور خيلي مهمه
970
01:07:53,851 --> 01:07:55,451
اينجوري تو ميتوني
971
01:07:55,451 --> 01:07:58,451
وقتي مي خواي يه ماشين رو بدزدي رانندگي کني
972
01:08:00,321 --> 01:08:01,921
عاليه
973
01:08:02,161 --> 01:08:04,831
اون درست مثل پسر يه کشاورزه
974
01:08:04,831 --> 01:08:05,521
و
975
01:08:07,431 --> 01:08:10,431
و توسط امتحانات، من کنترل تمام دانشگاه رو به دست گرفتم
976
01:08:11,771 --> 01:08:14,351
به واسطه زياد درس خوندن، من امپراطور يادگيري شدم
977
01:08:17,871 --> 01:08:19,501
پس اينجوري بوده
978
01:08:20,111 --> 01:08:23,111
پس من بايد آموزشهاي ابتدايي بيشتري ببينم
979
01:08:23,451 --> 01:08:25,381
بله، خوبه
980
01:08:25,381 --> 01:08:26,781
توشي به خودش فکر مي کنه
981
01:08:26,781 --> 01:08:29,151
توشي
982
01:08:30,551 --> 01:08:32,861
توشي، اين دوست خودته؟
983
01:08:32,861 --> 01:08:36,751
بله، اين جوهان کراوسر دومه، و از جهنم اومده
984
01:08:36,831 --> 01:08:40,801
اوه، اونجا خيلي دوره
985
01:08:42,901 --> 01:08:46,531
اوه، نه، اگه مامان منو تو اين لباسها ببينه
986
01:08:50,871 --> 01:08:53,011
خب، مي خواي شب رو اينجا بموني؟
987
01:08:55,851 --> 01:08:56,541
چي؟
988
01:09:17,001 --> 01:09:18,171
کراوسر
989
01:09:18,171 --> 01:09:19,841
من نمي دونستم تو انقدر بادنجان کبابي دوست داري
990
01:09:19,841 --> 01:09:22,271
اونا خوراکي هاي خوش مزه اي هستند
991
01:09:22,271 --> 01:09:24,441
تو بايد به پدر و مادرت احترام بذاري
992
01:09:24,441 --> 01:09:25,591
بله
993
01:09:27,341 --> 01:09:28,201
هي
994
01:09:29,181 --> 01:09:30,851
اون برادرته؟
995
01:09:30,851 --> 01:09:33,851
آره، اون اوسکوله، مدل موهاش هم مثل اوسکولاست
996
01:09:33,851 --> 01:09:34,821
احمق
997
01:09:35,851 --> 01:09:38,301
اين مدل زشت رسميه
998
01:09:38,691 --> 01:09:42,721
اين يه مدل موي دِت متال خيلي درجه بالاست
999
01:09:42,761 --> 01:09:44,881
واقعا؟
1000
01:09:45,531 --> 01:09:48,531
بله، بيايد يه عکس با هم بندازيم
1001
01:09:48,901 --> 01:09:49,441
آره
1002
01:09:50,431 --> 01:09:51,331
راستي
1003
01:09:52,101 --> 01:09:53,911
سوئيچي کجا رفته؟
1004
01:09:54,241 --> 01:09:55,121
1005
01:10:03,311 --> 01:10:06,311
خب، دروازه هاي جهنم دارند بسته ميشن
1006
01:10:07,881 --> 01:10:10,171
پس، کراوسر
1007
01:10:20,731 --> 01:10:22,051
اون رفته؟
آره، آره
1008
01:10:27,601 --> 01:10:30,191
خدا رو شکر، اونا نفهميدن
1009
01:10:36,021 --> 01:10:38,261
سلام، من از پياده روي برگشتم
1010
01:10:39,651 --> 01:10:44,821
اوه، خيلي باحاله، مثل يه اوسکول واقعي
1011
01:10:44,861 --> 01:10:46,461
صبر کن، توشي، چي داري ميگي؟
1012
01:10:46,461 --> 01:10:47,091
داداش، اگه يه کم زودتر ميومدي
صبر کن، توشي، چي داري ميگي؟
1013
01:10:47,091 --> 01:10:48,261
داداش، اگه يه کم زودتر ميومدي
1014
01:10:48,261 --> 01:10:49,831
با کراوسر مي تونستي عکس بگيري
1015
01:10:49,831 --> 01:10:50,391
چي؟
1016
01:10:51,091 --> 01:10:54,471
سو، يه محموله پستي از طرف دوستات داري
1017
01:10:55,631 --> 01:10:56,551
چي؟
1018
01:10:59,241 --> 01:11:00,471
... بالاخره امروز
1019
01:11:00,471 --> 01:11:02,911
وقت نمايش نهايي بين جک ايل دارک و دي ام سي هستش
1020
01:11:02,911 --> 01:11:05,101
کراوسر عضو دي ام سي، کسي که به عنوان
امپراطور دِت متال شناخته شده
1021
01:11:05,641 --> 01:11:07,481
هنوز پيدا نشده
1022
01:11:07,481 --> 01:11:09,341
کي اون به دنياي فيزيکي بر مي گرده؟
1023
01:11:10,651 --> 01:11:12,011
از طرف واداست
1024
01:11:30,771 --> 01:11:32,871
نگيشي عزيز
1025
01:11:33,841 --> 01:11:34,721
روياي ما
1026
01:11:35,341 --> 01:11:37,951
اين بود که بريم به ايستگاه راديويي و با تاموري حرف بزنيم
1027
01:11:38,341 --> 01:11:41,341
خيلي سريع اتفاق افتاد، هنوز تاناباتا هم نشده
1028
01:11:43,051 --> 01:11:44,381
اگه تو اينجا نباشي
1029
01:11:45,181 --> 01:11:49,771
من مطمئنا يه ميزبان خوب مشروب فروشي کارائوکه ميشم
1030
01:11:50,721 --> 01:11:53,721
و نيشيدا يه منحرف تبهکار ميشه
1031
01:11:55,131 --> 01:11:58,131
پس خواهش مي کنم زود برگرد
1032
01:11:59,931 --> 01:12:02,351
... دي ام سي روياي ما
1033
01:12:03,371 --> 01:12:04,421
... و مدير ما
1034
01:12:05,201 --> 01:12:06,551
و تمام طرفدارهاي ماست
1035
01:12:08,911 --> 01:12:10,971
خواهش ميکنم واسه نمايش آخر در مقابل جک برگرد
1036
01:12:12,281 --> 01:12:13,001
ما منتظرت هستيم
1037
01:12:14,041 --> 01:12:14,851
براي تو
1038
01:12:15,581 --> 01:12:16,271
وادا
1039
01:12:18,251 --> 01:12:19,331
وادا
1040
01:12:29,061 --> 01:12:30,381
نيشيدا
1041
01:12:31,831 --> 01:12:32,411
1042
01:12:47,681 --> 01:12:48,881
مدير
1043
01:12:58,761 --> 01:13:00,821
ژاپن متعلق به توئه کراوسر
1044
01:13:00,821 --> 01:13:03,261
خواهش مي کنم جک رو الان شکست بده و تمام جهان رو بگير
1045
01:13:03,261 --> 01:13:03,301
دي ام سي اميد ماست
خواهش مي کنم جک رو الان شکست بده و تمام جهان رو بگير
1046
01:13:03,301 --> 01:13:05,321
دي ام سي اميد ماست
1047
01:13:05,931 --> 01:13:07,401
خواهش مي کنم جک رو شکست بده
1048
01:13:07,801 --> 01:13:09,901
اگه کراوسر اينجا نباشه
1049
01:13:10,301 --> 01:13:11,571
من نمي تونم به زندگي ادامه بدم
1050
01:13:12,521 --> 01:13:15,641
من از موسيقي دي ام سي رويا دارم
1051
01:13:16,541 --> 01:13:19,541
به هر حال، خواهش ميکنم به زودي يه آلبوم بديد بيرون
1052
01:13:20,841 --> 01:13:22,561
خواهش مي کنم برگرد
1053
01:13:26,121 --> 01:13:27,781
اين درست نيست
1054
01:13:46,141 --> 01:13:47,181
سو
1055
01:13:48,341 --> 01:13:49,751
مشکلي داري؟
1056
01:13:50,171 --> 01:13:52,191
نه، هيچي
1057
01:13:53,981 --> 01:13:56,521
اون مال کراوسره
1058
01:13:57,151 --> 01:14:00,151
اون يارو بايد گذاشته باشه اينجا
1059
01:14:03,991 --> 01:14:07,191
هي، سو، ميشه بريم بيرون قدم بزنيم؟
1060
01:14:28,181 --> 01:14:31,711
اين اولين باره که توشي رو انقدر خوشحال مي بينم
1061
01:14:32,251 --> 01:14:33,121
چي؟
1062
01:14:34,551 --> 01:14:39,251
اون کراوسر به نظر آدم خيلي خوبي مياد
1063
01:14:41,191 --> 01:14:42,351
آدم خوب
1064
01:14:43,431 --> 01:14:45,241
نه، اينطور نيست
1065
01:14:46,801 --> 01:14:49,801
آدمهاي خوب اونجوري لباس نمي پوشند
1066
01:14:50,801 --> 01:14:52,591
و آهنگهاي وحشتناک نمي خونند
1067
01:14:53,271 --> 01:14:54,121
نه
1068
01:14:55,111 --> 01:14:58,601
کراوسر با آهنگهاش به مردم رويا ميده
1069
01:15:00,541 --> 01:15:01,291
رويا؟
1070
01:15:01,581 --> 01:15:02,581
آره
1071
01:15:05,481 --> 01:15:06,101
اما
1072
01:15:07,821 --> 01:15:10,821
روياها اصلا هيچي نيستند
1073
01:15:11,991 --> 01:15:13,811
به درد نخور هستند
1074
01:15:14,721 --> 01:15:16,791
حتي اگه رويا هم داشته باشي، بازم چيزي جز نا اميدي وجود نداره
1075
01:15:21,261 --> 01:15:24,581
اين درست نيست، رويا براي هيچي خوب نيستند
1076
01:15:28,741 --> 01:15:33,711
البته، ممکنه حقيقت ظالم باشه، و هر رويايي ممکنه به حقيقت نپيونده
1077
01:15:34,611 --> 01:15:39,071
اما تو هنوز آزادي که رويا داشته باشي
1078
01:15:42,251 --> 01:15:43,801
رويا ها مهم هستند
1079
01:15:45,261 --> 01:15:49,761
فقط فکر کردن بهشون به تو جرات ميده که به حرکتت ادامه بدي
1080
01:15:51,931 --> 01:15:54,491
و در زمان نا اميدي يا تاريکي
1081
01:15:55,201 --> 01:15:58,561
حد اقل يه کم نور تو دلت روشن مي کنند
1082
01:16:02,571 --> 01:16:05,831
نمايش ظاهري و انتخاب کلمات مهم نيست
1083
01:16:07,111 --> 01:16:11,091
مردمي که اون رويا ها رو به مردم ديگه ميدن شگفت انگيز هستند
1084
01:16:12,281 --> 01:16:14,511
اما اين فقط چيزيه که مادرت فکر ميکنه
1085
01:16:56,591 --> 01:16:57,791
سلام
1086
01:17:03,531 --> 01:17:04,731
اين 500 ينه
1087
01:17:11,411 --> 01:17:12,901
ازتون خيلي ممنونم
1088
01:17:27,591 --> 01:17:30,921
براي اينکه روياهاي سوئيچي به حقيقت بپيونده
1089
01:17:38,471 --> 01:17:39,361
مادر
1090
01:17:40,571 --> 01:17:41,351
چيه؟
1091
01:17:45,041 --> 01:17:46,501
مادر، من بايد برگردم
1092
01:17:48,881 --> 01:17:49,841
آره
1093
01:17:52,051 --> 01:17:55,621
پس، اگه اتفاقي کراوسر رو تو توکيو ديدي
1094
01:17:56,321 --> 01:17:58,721
اينو بهش بده
1095
01:17:58,721 --> 01:18:00,201
... چي؟ اين
1096
01:18:03,231 --> 01:18:04,291
سفر خوش
1097
01:18:31,961 --> 01:18:35,351
من مي تونم با موسيقي خودم روياها رو پخش کنم
1098
01:18:36,761 --> 01:18:40,121
الان، من مي تونم به مردم رويا بدم
1099
01:18:41,761 --> 01:18:45,871
روياهايي هستند که فقط من مي تونم به مردم نشون بدم
1100
01:19:11,791 --> 01:19:13,561
اونا پيداش کردند
1101
01:19:13,561 --> 01:19:14,361
کي؟
1102
01:19:14,361 --> 01:19:17,701
شکي نيست، کراوسر تو هيروشيما ديده شده
1103
01:19:17,701 --> 01:19:19,421
و گيفو هاشيما
1104
01:19:19,941 --> 01:19:23,811
کراوسر به دنياي انسانها برگشته
1105
01:19:24,441 --> 01:19:25,371
بياييد بريم
1106
01:19:30,581 --> 01:19:32,321
کجا ميري؟
1107
01:19:40,991 --> 01:19:43,641
ببخشيد، من ميرم يه کم اطلاعات جمع کنم
1108
01:19:48,631 --> 01:19:51,471
کراوسر اينجاست
1109
01:19:51,471 --> 01:19:53,071
اون کراوسره
1110
01:20:02,651 --> 01:20:04,411
داره از اين طرف ميره
1111
01:20:04,411 --> 01:20:08,031
ما تا جهنم اسکورتش مي کنيم
1112
01:20:10,091 --> 01:20:13,091
اون کراوسره
1113
01:20:29,441 --> 01:20:32,441
کراوسر، از اين طرف
1114
01:20:38,111 --> 01:20:41,111
کراوسر، اينجاست
1115
01:21:33,941 --> 01:21:36,331
متال اين همه آدم رو به خودش جذب کرده؟
1116
01:21:53,521 --> 01:21:57,651
يک رويا هست که فقط من مي تونم بهشون نشون بدم
1117
01:22:26,621 --> 01:22:28,291
جاگي
1118
01:22:28,291 --> 01:22:30,531
کراوسر اينجا نيست
1119
01:22:30,531 --> 01:22:33,531
التماست مي کنم، خواهش مي کنم بيا کراوسر
1120
01:22:35,101 --> 01:22:36,981
آدمهاي منو برگردونيد
1121
01:22:54,281 --> 01:22:57,281
جک ايل دارک
1122
01:23:17,311 --> 01:23:20,311
1123
01:23:50,741 --> 01:23:51,681
خيلي باحاله
1124
01:23:52,681 --> 01:23:54,351
اين همون جکيه که من ميشناسم
1125
01:24:28,611 --> 01:24:29,981
داره مياد
1126
01:24:29,981 --> 01:24:31,921
آره، اون داره مياد
1127
01:24:32,581 --> 01:24:35,581
داره مياد؟
1128
01:24:38,391 --> 01:24:40,171
اون بوفالوي متاله
1129
01:24:49,401 --> 01:24:50,921
نه، الان کشته ميشم
1130
01:24:52,641 --> 01:24:55,641
الان جاگي ميميره، تمومش کنيد
1131
01:25:11,091 --> 01:25:11,931
کراوسر
1132
01:25:20,661 --> 01:25:22,621
من فقط رفتم جهنم
1133
01:25:23,371 --> 01:25:27,431
که يه قبر واسه اين جک احمق پير خرفت بکنم
1134
01:25:34,811 --> 01:25:37,001
کراوسر
1135
01:25:38,351 --> 01:25:41,511
عجيبه، علامت رو پيشونيش انگليسي شده
1136
01:25:41,821 --> 01:25:44,551
کراوسر خيلي جديه
1137
01:25:50,731 --> 01:25:52,991
اون مي خواد با جک امپراطور مبارزه کنه
1138
01:25:53,001 --> 01:25:56,001
دي ام سي ديگه زنده نميشه
1139
01:26:11,681 --> 01:26:14,581
1140
01:26:14,581 --> 01:26:15,981
1141
01:26:18,721 --> 01:26:22,361
کراوسر هيولاي وحشي رو رام کرد
1142
01:26:22,371 --> 01:26:24,061
خداي من
1143
01:26:24,061 --> 01:26:26,251
تو واقعا داري گرمش مي کني کراوسر
1144
01:26:27,731 --> 01:26:30,731
الان مي خوام تو رو هم رام کنم
1145
01:26:44,751 --> 01:26:48,171
... شماره هجده لعنتي جک، اين يارو
1146
01:27:04,031 --> 01:27:08,131
تو نمي توني در مقابل جک طاقت بياري
1147
01:27:11,111 --> 01:27:13,711
لعنتي اون کراوسره
1148
01:27:13,711 --> 01:27:16,311
اون داره بهش حمله مي کنه
1149
01:27:16,311 --> 01:27:18,951
تلفظ لعنتيش خيلي خوبه
1150
01:27:18,951 --> 01:27:21,511
احمقها، اين کراوسر
1151
01:27:22,151 --> 01:27:24,951
با خوندنش نميتونه اونو شکست بده
1152
01:27:24,951 --> 01:27:27,421
چي گفتي؟
1153
01:27:55,421 --> 01:27:58,521
واي، هر دوتاشون هم کم نميارن
1154
01:28:04,861 --> 01:28:09,501
نميترسه اگه نفس نکشه بميره؟
1155
01:28:10,131 --> 01:28:11,271
اگه نفس نکشه
1156
01:28:11,271 --> 01:28:12,631
کراوسر مي ميره
1157
01:28:12,641 --> 01:28:14,271
کراوسر، بسه
1158
01:28:14,271 --> 01:28:16,101
ميتونه با جک مقابله کنه؟
1159
01:28:53,341 --> 01:28:55,031
کراوسر
1160
01:28:55,811 --> 01:28:56,921
جک
1161
01:29:00,851 --> 01:29:01,731
چه اتفاقي افتاد؟
1162
01:29:02,991 --> 01:29:04,191
جک
1163
01:29:04,191 --> 01:29:05,751
کراوسر
1164
01:29:08,261 --> 01:29:09,981
کراوسر
1165
01:29:16,271 --> 01:29:19,301
شايد مرده باشه
1166
01:29:19,341 --> 01:29:20,071
چي؟
1167
01:29:21,001 --> 01:29:23,241
براي کراوسر مرگ معني نداره
1168
01:29:23,241 --> 01:29:24,981
اما اين انفجار
1169
01:29:25,341 --> 01:29:27,971
اين براي کراوسر يه توهينه
1170
01:29:47,301 --> 01:29:48,361
کراوسر
1171
01:29:51,531 --> 01:29:54,371
خواهش مي کنم تمومش کن، کراوسر
1172
01:29:54,371 --> 01:29:57,371
آره، کافيه، ديگه کافيه
1173
01:29:57,471 --> 01:29:59,971
تو به ما روياهاي خوبي نشون دادي
1174
01:29:59,981 --> 01:30:01,641
کراوسر
1175
01:30:01,641 --> 01:30:03,521
متشکريم دي ام سي
1176
01:30:03,951 --> 01:30:07,281
ازت ممنونيم
1177
01:30:09,921 --> 01:30:11,111
روياهاي اونها
1178
01:30:16,291 --> 01:30:17,491
روياهاي ما
1179
01:30:21,101 --> 01:30:21,861
و
1180
01:30:25,571 --> 01:30:26,851
روياي خودم
1181
01:30:46,321 --> 01:30:46,941
در نهايت
1182
01:30:48,291 --> 01:30:49,911
من حقير هستم
1183
01:30:52,031 --> 01:30:55,711
و نمي تونم هيچ کاري کنم
1184
01:31:13,251 --> 01:31:15,471
برو به دي ام سي
1185
01:31:17,321 --> 01:31:19,671
برو به دي ام سي
1186
01:31:20,661 --> 01:31:23,071
برو به دي ام سي
1187
01:31:23,661 --> 01:31:26,111
برو به دي ام سي
1188
01:31:26,701 --> 01:31:31,691
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1189
01:31:32,201 --> 01:31:36,551
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1190
01:31:53,221 --> 01:31:54,771
بلند شو کراوسر
1191
01:31:55,391 --> 01:31:57,081
روياي منو به واقعيت تبديل کن
1192
01:31:59,091 --> 01:31:59,901
رويا؟
1193
01:32:05,101 --> 01:32:06,421
نگيشي
1194
01:32:12,111 --> 01:32:16,851
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1195
01:32:17,031 --> 01:32:21,651
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1196
01:32:21,721 --> 01:32:24,121
برو به دي ام سي
1197
01:32:30,891 --> 01:32:34,151
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1198
01:32:34,331 --> 01:32:37,751
برو به دي ام سي، برو به دي ام سي
1199
01:32:38,931 --> 01:32:40,351
جايي که بايد به خودم بيام
1200
01:32:44,771 --> 01:32:45,431
همينجاست
1201
01:33:04,761 --> 01:33:07,991
بدون موسيقي - رويا نيست
1202
01:33:11,001 --> 01:33:14,691
بدون موسيقي - رويا نيست
1203
01:33:18,841 --> 01:33:22,681
بدون موسيقي - رويا نيست
1204
01:33:25,151 --> 01:33:28,411
بدون موسيقي - رويا نيست
1205
01:33:31,451 --> 01:33:35,841
بدون موسيقي - رويا نيست
1206
01:33:45,801 --> 01:33:47,001
آره
1207
01:33:49,301 --> 01:33:54,421
کراوسر برگشته
1208
01:33:58,811 --> 01:34:00,581
تو بهتريني کراوسر
1209
01:34:01,321 --> 01:34:02,291
اوسکولها
1210
01:34:27,241 --> 01:34:27,761
نگاه کنيد
1211
01:34:29,441 --> 01:34:30,011
1212
01:34:42,591 --> 01:34:43,851
آره، انجام ميدم
1213
01:34:54,201 --> 01:34:57,201
اين مثل يه روياست
1214
01:34:58,211 --> 01:35:00,851
که دي ام سي در مقابل جک پيروز بشه
1215
01:35:02,641 --> 01:35:03,921
حالا من مي خوام
1216
01:35:04,581 --> 01:35:06,261
آهنگ فوق العاده من
1217
01:35:06,721 --> 01:35:08,471
حالا بخون
1218
01:35:09,891 --> 01:35:11,731
کنسرت زنده روياهاي ما شروع شده
1219
01:35:16,061 --> 01:35:18,091
خودشه
1220
01:35:18,091 --> 01:35:21,891
اون ساتسوگايه
1221
01:35:34,811 --> 01:35:41,051
وقتي من صبح چشمهامو باز کردم تو اونجا بودي
1222
01:35:41,131 --> 01:35:46,881
داشتي پنير ترش درست مي کردي
1223
01:35:47,921 --> 01:35:52,001
عزيز شيرينم، آره تو.
1224
01:35:53,831 --> 01:35:55,361
... اين آهنگ
1225
01:35:55,931 --> 01:35:57,201
... پس اون نگيشيه
1226
01:35:58,501 --> 01:36:00,971
عاشق
1227
01:36:01,501 --> 01:36:01,961
اون چيه؟
1228
01:36:03,311 --> 01:36:03,931
آهنگ جديده؟
1229
01:36:08,781 --> 01:36:14,761
پس بيا بريم به شهر با کلاس
1230
01:36:14,951 --> 01:36:21,371
تو با پنير ترش توي دستت خيلي هيجان زده بودي
1231
01:36:21,491 --> 01:36:23,011
اون چيه؟
1232
01:36:23,631 --> 01:36:24,631
خيلي شيرينه، دارم بالا ميارم
1233
01:36:25,291 --> 01:36:27,951
اين يه آهنگ عشق شيطانه؟
1234
01:36:28,461 --> 01:36:30,161
کراوسر داره سعي ميکنه
1235
01:36:30,171 --> 01:36:32,171
ما رو بيشتر رنج بده؟
1236
01:36:32,171 --> 01:36:32,911
نه، گوش کنيد
1237
01:36:34,071 --> 01:36:36,171
به زمزمه شيطان گوش کنيد
1238
01:36:37,241 --> 01:36:42,991
شيرين، شيرين، عاشق شيرين
1239
01:36:43,151 --> 01:36:45,911
شيرين، شيرين، شيرين، شيرين
1240
01:36:46,151 --> 01:36:50,801
عاشق، عاشق
1241
01:36:57,061 --> 01:36:58,031
آخ
1242
01:36:58,031 --> 01:37:00,201
من اينجوري حال نمي کنم
1243
01:37:26,211 --> 01:37:28,371
من يه تروريست از جهنم هستم
1244
01:37:28,451 --> 01:37:29,621
ديروز به مادرم تجاوز کردم
1245
01:37:29,621 --> 01:37:30,641
نگيشي، متاسفم
ديروز به مادرم تجاوز کردم
1246
01:37:30,641 --> 01:37:31,921
فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم
نگيشي، متاسفم
1247
01:37:31,921 --> 01:37:32,911
فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم
1248
01:37:32,911 --> 01:37:35,171
من يه تروريست هستم که مستقيم از جهنم اومدم
1249
01:37:35,171 --> 01:37:37,511
من پدر و مادر ندارم
1250
01:37:37,561 --> 01:37:39,801
چون من کشتمشون
1251
01:37:39,801 --> 01:37:42,271
من هيچ دوست و عشقي ندارم
1252
01:37:42,271 --> 01:37:44,931
چون من کشتمشون
1253
01:37:48,961 --> 01:37:50,611
بکش، بکش، بکش اون پسرها رو
1254
01:37:50,611 --> 01:37:51,161
نگيشي
بکش، بکش، بکش اون پسرها رو
1255
01:37:51,161 --> 01:37:52,041
بکش، بکش، همشون رو بکش
نگيشي
1256
01:37:52,041 --> 01:37:53,741
بکش، بکش، همشون رو بکش
1257
01:37:53,741 --> 01:37:59,511
بکش، بکش، همشون رو بکش
1258
01:38:00,401 --> 01:38:02,721
حافظه هاتو با خون رنگ کن
1259
01:38:02,721 --> 01:38:07,921
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1260
01:38:09,681 --> 01:38:12,081
آيندتو با خون رنگ کن
1261
01:38:12,081 --> 01:38:14,191
اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش
1262
01:38:14,191 --> 01:38:18,041
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1263
01:38:35,991 --> 01:38:37,831
تو نگيشي هستي، درسته؟
1264
01:38:40,631 --> 01:38:42,211
نگيشي کيه؟
1265
01:38:42,861 --> 01:38:45,001
تو خوک ماده
1266
01:38:47,581 --> 01:38:47,941
دختر خوشگل
1267
01:38:47,941 --> 01:38:48,671
نگيشي، تو وحشتناکي
دختر خوشگل
1268
01:38:48,671 --> 01:38:49,251
نگيشي، تو وحشتناکي
1269
01:38:50,341 --> 01:38:50,831
1270
01:39:06,651 --> 01:39:08,981
من تروريستي هستم از جهنم
1271
01:39:08,981 --> 01:39:11,201
ديروز به مادرم تجاوز کردم
1272
01:39:11,201 --> 01:39:13,421
فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم
1273
01:39:13,421 --> 01:39:15,701
من يه تروريست هستم که مستقيم از جهنم اومدم
1274
01:39:15,701 --> 01:39:18,161
من پدر و مادر ندارم
1275
01:39:18,161 --> 01:39:20,351
به خاطر اينکه من کشتمشون
1276
01:39:20,351 --> 01:39:22,771
من هيچ دوست و عشقي ندارم
1277
01:39:22,771 --> 01:39:25,431
چون اونا رو کشتم
1278
01:39:29,441 --> 01:39:31,721
بکش، بکش، اون پسرها رو بکش
1279
01:39:31,981 --> 01:39:34,251
بکش، بکش، همشون رو بکش
1280
01:39:34,251 --> 01:39:40,901
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1281
01:39:41,121 --> 01:39:43,381
حافظه هاتو با خون رنگ کن
1282
01:39:43,381 --> 01:39:49,831
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1283
01:39:49,831 --> 01:39:54,641
آيندتو با خون رنگ کن
1284
01:40:03,781 --> 01:40:08,451
اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش
1285
01:40:08,451 --> 01:40:15,011
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1286
01:40:15,271 --> 01:40:17,551
حافظه هاتو با خون رنگ کن
1287
01:40:17,551 --> 01:40:24,001
اونا رو بکش، اونا رو بکش
1288
01:40:24,331 --> 01:40:33,391
قتل
1289
01:40:38,081 --> 01:40:43,651
وقتي صبح چشمامو باز کردم، تو اونجا بودي
1290
01:40:43,751 --> 01:40:48,411
داشتي پنير ترش درست مي کردي
1291
01:40:49,361 --> 01:40:53,131
عزيز شيرينم، آره تو
1292
01:40:53,231 --> 01:40:58,391
شيرين مني، شيرين
1293
01:40:58,691 --> 01:41:00,911
عاشق
1294
01:41:07,581 --> 01:41:12,711
پس بيا بريم به شهر با کلاس
1295
01:41:13,051 --> 01:41:17,921
1296
01:41:18,681 --> 01:41:24,081
1297
01:41:24,541 --> 01:41:30,301
1298
01:41:31,741 --> 01:41:34,611
1299
01:41:34,611 --> 01:41:37,681
1300
01:41:41,221 --> 01:41:46,491
1301
01:41:46,861 --> 01:41:51,771
1302
01:41:52,091 --> 01:41:54,401
1303
01:41:54,581 --> 01:41:57,431
1304
01:42:09,461 --> 01:42:13,171
1305
01:42:13,171 --> 01:42:18,371
1306
01:42:18,771 --> 01:42:20,901
1307
01:42:21,701 --> 01:42:24,621
1308
01:42:24,621 --> 01:42:27,471
1309
01:42:27,471 --> 01:42:29,931
1310
01:42:30,321 --> 01:42:39,331
1311
01:42:44,041 --> 01:42:45,311
کراوسر
1312
01:42:45,311 --> 01:42:47,421
من موهامو مدل زشت رسمي زدم
105113