All language subtitles for Detroit.Metal.City

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 ترجمه و زيرنويس توسط: MohammadMDP@gmail.com 2 00:00:27,681 --> 00:00:29,961 سو، يادت مياد؟ 3 00:00:31,781 --> 00:00:32,951 چند سال پيش 4 00:00:32,951 --> 00:00:35,951 انقدر لطيف و خندان بودي 5 00:00:36,321 --> 00:00:39,321 که مردم تو رو با يه دختر کوچولو اشتباه مي گرفتند 6 00:00:47,961 --> 00:00:50,961 ولي برنج و سبزيجات تو رو عوض کردند 7 00:00:52,541 --> 00:00:53,581 8 00:01:11,121 --> 00:01:12,571 بيا، اينو بگير 9 00:01:16,491 --> 00:01:18,871 ممنون مامان 10 00:01:38,721 --> 00:01:41,721 قيافتو اونجوري نکن 11 00:01:43,751 --> 00:01:45,121 سفر خوبي داشته باشي 12 00:01:47,861 --> 00:01:48,561 بله 13 00:02:25,231 --> 00:02:28,231 ... برام آرزوي طول عمر ميکني؟ مامان 14 00:02:39,081 --> 00:02:42,921 داداش بزرگه، داداش بزرگه، خدا حافظ 15 00:02:43,311 --> 00:02:44,611 "توشي" 16 00:02:44,611 --> 00:02:46,851 داداش بزرگه - توشي - 17 00:02:46,851 --> 00:02:48,581 خدا حافظ 18 00:02:55,591 --> 00:02:59,201 من شهر خودم " اينو کاي " در " اويتا" رو ترک کردم 19 00:02:59,701 --> 00:03:01,931 تا برم به دانشگاه توکيو 20 00:03:01,931 --> 00:03:04,931 بعد از استراحت رفتم تو خيابون 21 00:03:05,131 --> 00:03:08,131 با تو، کسي که تمام تابستون رو باهاش گذروندم 22 00:03:08,201 --> 00:03:11,041 با هم قدم مي زديم 23 00:03:11,041 --> 00:03:14,041 با صداي بلند فرياد ميزديم 24 00:03:16,051 --> 00:03:19,051 از پنجره ها صدا ميزديم 25 00:03:19,151 --> 00:03:20,881 چرا توکيو؟ 26 00:03:21,381 --> 00:03:22,611 چون من يه رويا دارم 27 00:03:26,061 --> 00:03:26,971 ...روياي من 28 00:03:29,531 --> 00:03:31,181 اينه که توي يه آپارتمان شيک توي توکيو زندگي کنم 29 00:03:34,201 --> 00:03:35,691 شيک زندگي کنم 30 00:03:38,901 --> 00:03:39,761 بر مي گردم 31 00:03:42,671 --> 00:03:43,631 ...و از همه مهمتر 32 00:03:45,341 --> 00:03:48,341 مي خوام يه نوازنده با کلاس بشم 33 00:03:49,881 --> 00:03:52,811 ...شروع کنم به ساخت آهنگهاي پاپ با کلاس مثل 34 00:03:52,821 --> 00:03:55,751 اوزاوا کنجي يا کورنليوس 35 00:03:55,751 --> 00:03:59,811 واي، اونا همشون خيلي شيک پوش هستند 36 00:03:59,921 --> 00:04:00,991 اين روياي منه 37 00:04:04,331 --> 00:04:07,331 حتي با اينکه برف داشت قلب منو تيره مي کرد 38 00:04:07,361 --> 00:04:09,871 جلوي در منتظر بودم 39 00:04:09,871 --> 00:04:13,811 مي خواستم تو رو جادو کنم 40 00:04:14,421 --> 00:04:17,891 دامنهاي کوتاه و گلهاي آفتاب گردون 41 00:04:17,911 --> 00:04:20,911 هارموني عشق 42 00:04:20,941 --> 00:04:23,611 اشکهايم در حال جاري شدن هستند 43 00:04:23,611 --> 00:04:27,311 يک تکه شکلات 44 00:04:27,311 --> 00:04:30,221 داره تو دهنم آب ميشه 45 00:04:32,121 --> 00:04:32,931 هان؟ 46 00:04:41,131 --> 00:04:44,131 توي همون اتاق 47 00:04:45,771 --> 00:04:47,201 داشتي مي خنديدي 48 00:04:49,771 --> 00:04:54,901 دوستت دارم، دوستت دارم 49 00:04:55,841 --> 00:05:02,181 تو داري منو ذوب ميکني 50 00:05:13,461 --> 00:05:15,331 نگيشي، تو خيلي خوب مي خوني 51 00:05:15,331 --> 00:05:18,841 ...اميدوارم منم بتونم يه روز 52 00:05:18,891 --> 00:05:21,301 مثل تو آهنگهاي قشنگ بسازم 53 00:05:21,301 --> 00:05:22,911 خجالتم نديد 54 00:05:24,081 --> 00:05:27,321 ...شايد اغراق باشه، ولي 55 00:05:27,641 --> 00:05:29,741 من ميخوام با موسيقي خودم به تمام مردم دنيا رويا بدم 56 00:05:30,261 --> 00:05:31,281 با آهنگت رويا بدي؟ 57 00:05:31,481 --> 00:05:31,941 آره 58 00:05:32,351 --> 00:05:33,081 يعني 59 00:05:34,181 --> 00:05:37,301 "يه چي مثل " اگه موسيقي نباشه - رويا نيست 60 00:05:37,931 --> 00:05:39,621 خوبه 61 00:05:40,021 --> 00:05:43,511 يه چي مثل " اگه موسيقي نباشه - زندگي نيست" آره؟ 62 00:05:44,231 --> 00:05:45,991 آره همون 63 00:05:46,461 --> 00:05:47,521 عاليه 64 00:05:47,971 --> 00:05:50,361 من مطمئنم تو حرفه اي ميشي نگيشي 65 00:05:50,831 --> 00:05:52,591 حرفه اي؟ 66 00:06:03,231 --> 00:06:05,231 استخدام آهنگساز جديد 67 00:06:17,491 --> 00:06:20,491 ...اما من فارق التحصيل شدم 68 00:06:21,561 --> 00:06:24,561 ... و تو گروهي که الان هستم 69 00:06:25,941 --> 00:06:33,761 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 70 00:06:35,851 --> 00:06:36,881 بزن بريم 71 00:06:36,881 --> 00:06:38,601 اين کراوسره 72 00:06:45,441 --> 00:06:47,841 من تروريستي هستم از جهنم 73 00:06:47,841 --> 00:06:49,951 ديروز به مادرم تجاوز کردم 74 00:06:49,951 --> 00:06:52,241 فردا بابامو تيکه تيکه مي کنم 75 00:06:52,241 --> 00:06:54,531 من تروريستي هستم که مستقيم از جهنم اومدم 76 00:06:54,531 --> 00:06:56,971 من پدر و مادر ندارم 77 00:06:56,971 --> 00:06:59,041 به خاطر اينکه کشتمشون 78 00:06:59,081 --> 00:07:01,431 من هيچ عشق و دوستي ندارم 79 00:07:01,431 --> 00:07:04,291 به خاطر اينکه کشتمشون 80 00:07:08,301 --> 00:07:10,771 بکش، بکش، بکش اون پسرها رو 81 00:07:10,771 --> 00:07:12,951 بکش بکش، بکش همشون رو 82 00:07:12,951 --> 00:07:18,271 اونا رو بکش، اونا رو بکش 83 00:07:19,531 --> 00:07:22,001 خاطره هاتو با خون رنگ کن 84 00:07:22,001 --> 00:07:22,561 اونا رو بکش، اونا رو بکش 85 00:07:22,561 --> 00:07:24,311 آره، ما گروه متال اهريمني هستيم اونا رو بکش، اونا رو بکش 86 00:07:24,311 --> 00:07:24,341 آره، ما يه گروه متال اهريمني هستيم 87 00:07:24,341 --> 00:07:25,981 اونا رو بکش، اونا رو بکش آره، ما يه گروه متال اهريمني هستيم 88 00:07:25,981 --> 00:07:26,101 اونا رو بکش، اونا رو بکش 89 00:07:26,101 --> 00:07:27,151 دي ام سي يعني شهر متال دترويد اونا رو بکش، اونا رو بکش 90 00:07:27,151 --> 00:07:28,821 دي ام سي يعني شهر متال دترويد 91 00:07:28,821 --> 00:07:29,101 آينده خودتو با خون رنگ کن دي ام سي يعني شهر متال دترويد 92 00:07:29,101 --> 00:07:31,101 آينده خودتو با خون رنگ کن 93 00:07:31,101 --> 00:07:31,131 چرا اينطوري شد؟ آينده خودتو با خون رنگ کن 94 00:07:31,131 --> 00:07:32,971 اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش چرا اينطوري شد؟ 95 00:07:32,971 --> 00:07:33,511 من کجا اشتباه کردم؟ اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش 96 00:07:33,511 --> 00:07:35,021 بکش، بکش، همشون رو بکش من کجا اشتباه کردم؟ 97 00:07:35,021 --> 00:07:35,941 بکش، بکش، همشون رو بکش 98 00:07:35,941 --> 00:07:36,081 وحشتناکه بکش، بکش، همشون رو بکش 99 00:07:36,081 --> 00:07:37,261 وحشتناکه 100 00:07:50,491 --> 00:07:55,051 اون گيتار دندونهاي کراوسره 101 00:08:12,841 --> 00:08:14,841 ...کاري که مي خواستم بکن 102 00:08:14,841 --> 00:08:16,241 ساختن اينجور آهنگها نبود 103 00:08:18,681 --> 00:08:20,661 و نمي خواستم وارد اين گروه بشم 104 00:08:22,201 --> 00:08:26,731 ... اين گروه نه، مامان 105 00:08:30,251 --> 00:08:35,841 دِت متال يه جور هِوي متاله. يه موسيقي آتيشي و افراطيه که در مورد مرگ و شياطين و جهنم و اينجور چيزاست 106 00:10:15,881 --> 00:10:17,851 بالاخره، واسه امروز تموم شد 107 00:10:18,471 --> 00:10:20,531 ... من جوهانس کراوسر هستم، اون يکي هم 108 00:10:20,771 --> 00:10:21,851 نگيشي سوئيچيه 109 00:10:23,071 --> 00:10:25,311 کراوسر، امروز کارت خيلي عالي بود 110 00:10:25,311 --> 00:10:27,291 صدا هاي تو 111 00:10:27,641 --> 00:10:31,811 اين وادا هستش، نوازنده باس ما با اسم مستعار جاگي 112 00:10:31,811 --> 00:10:36,481 کراوسر، تو داري دي ام سي رو رو شونه هات حمل مي کني، بالاخره 113 00:10:37,421 --> 00:10:40,631 نيشيدا، تو بايد خوب تمرين کني 114 00:10:40,761 --> 00:10:43,161 اين نيشيدا هستش، نوازنده درام ما با اسم مستعار کاموس 115 00:10:43,161 --> 00:10:45,571 نيشيدا 116 00:10:46,161 --> 00:10:49,801 ميشه لطفا بازي پلي استيشن که يه ماه پيش بهت دادم رو پس بدي؟ 117 00:10:50,101 --> 00:10:51,341 "My summer holiday" بازي 118 00:10:55,271 --> 00:10:55,711 119 00:10:56,511 --> 00:10:59,111 چرا هميشه وقتي اينو ازت مي پرسم به من اعتنا نمي کني؟ 120 00:10:59,111 --> 00:11:00,511 من بهت قرض دادم، درسته؟ 121 00:11:01,011 --> 00:11:03,141 بهم نگو که گمش کردي 122 00:11:03,151 --> 00:11:07,641 هي، نگيشي. زود باش يه کم برامون آهنگ جديد بساز 123 00:11:07,781 --> 00:11:11,051 وقتي يه آهنگ جديد ميديم بيرون بزرگتر و مشهورتر ميشيم 124 00:11:11,091 --> 00:11:13,691 ...اگه کارمون به ايستگاه موسيقي و تلويزيون برسه 125 00:11:13,691 --> 00:11:16,021 واقعا مشهور ميشيم 126 00:11:16,031 --> 00:11:17,761 خيلي عالي ميشه 127 00:11:17,761 --> 00:11:18,691 برام اهميتي نداره 128 00:11:18,691 --> 00:11:19,861 ...قبل از اينکه بفهمم 129 00:11:20,301 --> 00:11:22,931 ...با وجود اينکه ما از انواع مختلف با علايق مختلف بوديم 130 00:11:22,931 --> 00:11:23,891 ... ما سه تا داشتيم 131 00:11:24,371 --> 00:11:26,361 ... اين گروه رو براي 132 00:11:33,011 --> 00:11:35,621 اين مدير هيولا درست مي کرديم 133 00:11:36,551 --> 00:11:40,101 شما خيلي باحال بودين امروز 134 00:11:40,151 --> 00:11:42,451 انقدر وحشيانه رقصيدم که کل بدنم خيس شده بود 135 00:11:44,391 --> 00:11:45,821 دي ام سي 136 00:11:45,821 --> 00:11:48,821 مدير، ممنون که اومدين، ممنون 137 00:11:49,121 --> 00:11:51,031 نمايش امشب خيلي شلوغ بود 138 00:11:51,031 --> 00:11:54,591 تعداد زيادي هم براي تک آهنگ بعديمون که هفته بعد ميديم بيرون رزرو کردند 139 00:11:54,701 --> 00:11:56,731 ... اينجوري 140 00:11:56,791 --> 00:11:58,571 ما سرتاسر جهان معروف ميشيم 141 00:11:58,571 --> 00:11:59,241 ممنون 142 00:12:00,541 --> 00:12:01,901 اشتباهات 143 00:12:01,901 --> 00:12:03,571 و دي ام سي 144 00:12:03,571 --> 00:12:06,991 نفرات اول سبک دِت متال جهان ميشن 145 00:12:07,981 --> 00:12:08,841 مرسي 146 00:12:09,911 --> 00:12:11,481 اشتباهات بيشتر 147 00:12:12,181 --> 00:12:13,491 ... دِت متال 148 00:12:13,921 --> 00:12:17,511 نگيشي، شکايتي داري؟ 149 00:12:17,851 --> 00:12:19,811 ...نه، نه، من...، خب 150 00:12:20,421 --> 00:12:23,421 ... قبلا چند بار گفتم 151 00:12:25,091 --> 00:12:29,331 از اين به بعد مي خوام اينجوري آهنگ بسازم 152 00:12:29,331 --> 00:12:30,701 "راسپري کيس" 153 00:12:31,171 --> 00:12:34,171 از پيغامگير صداتو شنيدم 154 00:12:34,201 --> 00:12:36,401 مي خوام برم به دريا 155 00:12:36,411 --> 00:12:39,411 اين بايد يه علامت باشه 156 00:12:39,871 --> 00:12:43,111 ما لباسهاي يکجور خريديم 157 00:12:45,381 --> 00:12:48,381 پوشيدنشون با هم باعث شد ازدواج کنيم 158 00:12:51,951 --> 00:12:54,191 ارزش بوسه تو 159 00:12:54,191 --> 00:12:55,361 ... ارزش بوسه تو 160 00:12:55,361 --> 00:12:58,261 ارزش بوسه تو... ارزش بوسه تو 161 00:12:58,261 --> 00:13:00,131 بوس،بو،بو،بو،بو... 162 00:13:00,341 --> 00:13:02,501 من با اون خيس نميشم 163 00:13:02,971 --> 00:13:04,071 ...وقتي پنج سال پيش رفتم توکيو 164 00:13:04,071 --> 00:13:04,311 ... وقتي پنج سال پيش رفتم توکيو 165 00:13:04,311 --> 00:13:04,681 166 00:13:05,301 --> 00:13:07,071 فکر نمي کردم اينطوري بشه 167 00:13:07,741 --> 00:13:09,321 بيا پيش ما 168 00:13:09,321 --> 00:13:10,541 کراوسر 169 00:13:10,771 --> 00:13:13,771 دهنم درد ميکنه، چون با دندونام داشتم گيتار مي زدم 170 00:13:14,141 --> 00:13:15,891 اه، طرفدارهاي منتظر 171 00:13:18,811 --> 00:13:20,881 خواهش مي کنم بذاريد رد بشم، بذاريد رد بشم، بذاريد رد بشم 172 00:13:20,881 --> 00:13:22,581 برو کنار ضعيفه 173 00:13:33,231 --> 00:13:36,231 هيچ کس نميدونه که من عضو دي ام سي هستم 174 00:13:36,731 --> 00:13:38,431 ببخشيد خواهش مي کنم، بذاريد رد بشم 175 00:13:38,431 --> 00:13:40,571 وقتي کراوسر به دنيا اومد 176 00:13:40,571 --> 00:13:43,001 مادرشو يه راست فرستاد جهنم 177 00:13:43,011 --> 00:13:43,841 چي؟ 178 00:13:43,841 --> 00:13:46,571 اون واقعا يه هيولاست 179 00:13:46,581 --> 00:13:49,581 چي داره ميگه، مادرم هنوز زندست 180 00:13:49,611 --> 00:13:52,611 من حتي روز مادر براش يه نامه با گل فرستادم 181 00:13:53,021 --> 00:13:54,451 همه مواد مخدر روي اين سياره 182 00:13:54,451 --> 00:13:55,921 توسط کراوسر ساخته شده 183 00:13:55,921 --> 00:13:57,251 بعلاوه 184 00:13:57,251 --> 00:14:00,251 اين افسانه ميتونه توي يک دقيقه به 11 نفر تجاوز کنه 185 00:14:00,861 --> 00:14:02,071 اون بهترينه 186 00:14:02,861 --> 00:14:04,441 چه اتفاقي داره ميفته؟ 187 00:14:05,031 --> 00:14:08,031 من حتي سيگار هم نمي کشم 188 00:14:08,031 --> 00:14:10,811 من هنوز يه باکره هستم 189 00:14:12,971 --> 00:14:18,051 پوشيدنشون باعث شد ما با هم ازدواج کنيم 190 00:14:18,871 --> 00:14:22,811 ارزش بوسه تو 191 00:14:22,881 --> 00:14:25,781 همونطرويه که انتظارشو داشتم 192 00:14:27,151 --> 00:14:30,151 آره همينطوره 193 00:14:30,551 --> 00:14:34,211 آهنگهايي که مي خوام بخونم 194 00:14:34,461 --> 00:14:36,541 درباره يه دنيا پر از رويا و دخترهاي دوست داشتنيه 195 00:14:37,061 --> 00:14:38,331 اين چيزيه که دوست دارم بخونم 196 00:14:39,831 --> 00:14:41,901 يه روز همشون مي فهمند 197 00:14:43,031 --> 00:14:44,211 مطمئنم 198 00:14:46,401 --> 00:14:48,671 ما پوشيده بوديمشون 199 00:14:48,671 --> 00:14:51,311 خدا هم راضيه 200 00:14:51,311 --> 00:14:53,711 ببين، دلفينها دارند مي خندند 201 00:14:53,711 --> 00:14:56,711 اين ارزش کلوچه هاست 202 00:15:16,101 --> 00:15:19,941 مرسي، ممنونم که امروز بهم گوش کردي 203 00:15:28,741 --> 00:15:29,751 204 00:15:30,851 --> 00:15:34,661 حتي کاور کاهيمي هم شيکه 205 00:15:35,351 --> 00:15:37,571 من مي خوام همچين سي دي هم بيرون بدم 206 00:15:40,261 --> 00:15:41,881 نگيشي؟ 207 00:15:43,191 --> 00:15:44,891 تو نگيشي هستي، درسته؟ 208 00:15:44,891 --> 00:15:46,341 آيکاوا 209 00:15:46,341 --> 00:15:46,351 بعد از اين همه مدت بعد از فارق التحصيلي نديدمت آيکاوا 210 00:15:46,351 --> 00:15:49,891 بعد از اين همه مدت بعد از فارق التحصيلي نديدمت 211 00:15:49,891 --> 00:15:52,201 آره، ببين کجا ما همديگه رو ديديم 212 00:15:52,201 --> 00:15:54,331 تو هنوز کاهيمي رو دوست داري 213 00:15:55,141 --> 00:15:58,141 ميدوني؟ من دارم براي اين مجله کار ميکنم 214 00:15:58,471 --> 00:16:00,581 جدا؟ من هر ماه اينو مي خونم 215 00:16:00,581 --> 00:16:02,741 من مقاله هايي که در مورد موسيقي هستند رو دوست دارم 216 00:16:02,741 --> 00:16:05,211 چي؟ من اونا رو مي نويسم 217 00:16:05,211 --> 00:16:07,451 جدا؟ بله 218 00:16:07,451 --> 00:16:09,151 الان چيکار ميکني؟ 219 00:16:09,151 --> 00:16:11,621 ...خب... الان 220 00:16:20,331 --> 00:16:22,031 ... طرفدارهاي ما 221 00:16:22,761 --> 00:16:25,601 امروز دومين آهنگمون پخش ميشه 222 00:16:25,601 --> 00:16:28,601 اين جلد خيلي وحشتناکه 223 00:16:30,411 --> 00:16:34,111 و من هم اين توضيحات رو ننوشتم 224 00:16:34,641 --> 00:16:36,441 مشکلي داري نگيشي؟ 225 00:16:36,451 --> 00:16:37,731 اوه، نه 226 00:16:39,581 --> 00:16:40,491 اگه آيکاوا 227 00:16:41,351 --> 00:16:43,651 بفهمه که من همچين آهنگهايي ميسازم 228 00:16:43,951 --> 00:16:45,241 در مورد من چه فکري ميکنه؟ 229 00:16:46,921 --> 00:16:50,971 ولي من مي خوام بهش حقيقت رو بگم 230 00:16:51,691 --> 00:16:53,091 ...خب، ميدوني؟ من 231 00:16:53,101 --> 00:16:55,461 اين گروه واقعا وحشتناک هستند 232 00:16:55,461 --> 00:16:56,181 چي؟ 233 00:16:56,531 --> 00:16:58,301 من اين نوع موسيقي رو دوست ندارم 234 00:16:58,301 --> 00:16:59,701 و همينطور قيافه هاشونو 235 00:17:00,441 --> 00:17:02,121 اصلا شيک و قشنگ نيست 236 00:17:02,541 --> 00:17:04,681 شيک نيست؟ 237 00:17:05,771 --> 00:17:08,391 نگيشي، بهم نگو که تو از اين گروه خوشت مياد 238 00:17:08,681 --> 00:17:10,211 نه، نه، معلومه که نه 239 00:17:10,211 --> 00:17:11,211 فقط به اين جلد نگاه کن 240 00:17:11,211 --> 00:17:13,551 اون فقط يه احمقه که رو سرش نوشته بکش 241 00:17:16,791 --> 00:17:18,031 ببخشيد لطفا 242 00:17:22,991 --> 00:17:24,061 الو 243 00:17:24,061 --> 00:17:25,561 سلام، نگيشي، کجايي؟ 244 00:17:25,561 --> 00:17:27,301 الان وقت نمايشمونه 245 00:17:27,301 --> 00:17:29,061 لعنتي، نمايش 246 00:17:29,061 --> 00:17:30,861 الان ميام، ببخشيد 247 00:17:31,571 --> 00:17:32,671 ... آيکاوا 248 00:17:33,571 --> 00:17:36,571 الان بايد برم جايي يک ساعت کار دارم 249 00:17:36,971 --> 00:17:38,241 خب منتظرت مي مونم 250 00:17:38,241 --> 00:17:39,741 جدا؟ 251 00:17:39,871 --> 00:17:40,361 آره 252 00:17:41,711 --> 00:17:43,911 من يه قرار با آيکاوا دارم 253 00:17:44,111 --> 00:17:46,051 هي، خودتو حاضر کن 254 00:17:46,051 --> 00:17:46,441 آره 255 00:17:52,751 --> 00:17:55,601 بعد از اين کار ميتونم آيکاوا رو ببينم 256 00:17:57,061 --> 00:18:00,061 از شدت اشتياق همه شما طرفدارها 257 00:18:00,061 --> 00:18:02,401 اينجا مثل وسط تابستون گرم شده 258 00:18:02,401 --> 00:18:03,731 چرت و پرت گفتن رو تموم کن 259 00:18:03,731 --> 00:18:05,171 احمق لعنتي 260 00:18:05,171 --> 00:18:07,231 به زودي ميميري 261 00:18:10,241 --> 00:18:13,421 آره، آيکاوا شارژم کرده،. نهايت سعيم رو مي کنم 262 00:18:14,081 --> 00:18:15,181 کراوسر 263 00:18:15,181 --> 00:18:18,181 از اين که امروز دومين آهنگتون پخش ميشه چه احساسي داري؟ 264 00:18:18,511 --> 00:18:19,621 کراوسر 265 00:18:20,481 --> 00:18:21,881 منو تحريک نکن خوک 266 00:18:22,421 --> 00:18:25,421 مي کشمت آشغال 267 00:18:26,051 --> 00:18:27,761 من با آب شيطان خيس شدم 268 00:18:28,021 --> 00:18:30,101 يه نشانه خوب 269 00:18:38,201 --> 00:18:40,371 امسال نقشه شما براي يک آلبوم چيه؟ 270 00:18:40,371 --> 00:18:43,711 جنده، تو مي خواي بهم بگي چيکار کنم؟ 271 00:18:43,771 --> 00:18:45,771 آره، آره 272 00:18:45,771 --> 00:18:46,711 273 00:18:46,711 --> 00:18:48,171 ... قرار ملاقاتمون 274 00:18:49,441 --> 00:18:51,681 حواسم نبود، خيلي حرف زدم 275 00:18:51,681 --> 00:18:53,181 ... و بعد 276 00:18:53,481 --> 00:18:56,451 من... يادم افتاد يه کار کوچيک تو جهنم دارم 277 00:18:56,451 --> 00:18:57,281 هي 278 00:18:57,291 --> 00:19:00,121 اون رفت برسه به اون خوکهاي سرمايه دار 279 00:19:02,521 --> 00:19:03,461 کراوسر 280 00:19:03,461 --> 00:19:05,741 آخ، هنوز آرايشمو پاک نکردم 281 00:19:20,411 --> 00:19:22,141 آيکاوا 282 00:19:22,141 --> 00:19:23,241 نگيشي 283 00:19:23,251 --> 00:19:25,581 بدنت بزرگتر نشده؟ 284 00:19:25,581 --> 00:19:27,211 285 00:19:27,221 --> 00:19:28,881 286 00:19:28,881 --> 00:19:31,821 من يه کم تمرين بدنسازي کردم، واسه همين يه کم عضلاني شدم 287 00:19:31,821 --> 00:19:33,921 خوبه، نه؟ 288 00:19:33,921 --> 00:19:35,191 خيلي سفت هستن و احساس خوبي به آدم ميدن 289 00:19:35,191 --> 00:19:36,371 جدا؟ 290 00:19:37,091 --> 00:19:37,691 291 00:19:40,161 --> 00:19:42,021 الان بر مي گردم، الان بر ميگردم، ببخشيد 292 00:19:42,331 --> 00:19:43,321 اينم از کراوسر 293 00:19:46,101 --> 00:19:49,851 همين الان توي کافي شاپ خورشيد به يکي تجاوز کردم 294 00:19:49,941 --> 00:19:52,171 کافي شاپ خورشيد؟ فکرشو مي کردم 295 00:19:52,171 --> 00:19:53,671 علايق جنسي تو واقعا غير عاديه 296 00:19:53,681 --> 00:19:55,541 اون هنوز وحشيانه تنفس مي کنه 297 00:19:59,511 --> 00:20:01,421 ببخشيد خيلي آشفته هستم 298 00:20:01,421 --> 00:20:04,051 نگيشي، اون چيه؟ اون کفشها 299 00:20:04,051 --> 00:20:04,481 300 00:20:05,021 --> 00:20:06,771 گونه هات سياهه، صورتت سفيده 301 00:20:08,291 --> 00:20:11,291 احتمالا عوارض جانبي تمرينات بدنسازيه 302 00:20:11,391 --> 00:20:13,181 صورتم نرمتر شده 303 00:20:14,631 --> 00:20:16,811 ببخشيد، بايد يه دقيقه برم جهنم 304 00:20:17,471 --> 00:20:18,371 جهنم؟ 305 00:20:18,371 --> 00:20:20,431 306 00:20:20,441 --> 00:20:23,441 اينجا رو باش، داره ده بار در ثانيه ميگه تجاوز 307 00:20:24,641 --> 00:20:27,641 ...اينجا من کراوسر هستم 308 00:20:29,861 --> 00:20:30,781 کيک چوکوريپ 309 00:20:30,981 --> 00:20:31,611 چي؟ 310 00:20:31,611 --> 00:20:32,881 تو کافي شاپ خودم هستم 311 00:20:32,881 --> 00:20:34,421 لطفا به من بگو غذاي مورد علاقت چيه؟ 312 00:20:34,421 --> 00:20:36,751 ماسل پانا کوتا 313 00:20:36,751 --> 00:20:38,821 لطفا ماسل پانا کوتاي منو هم بخور 314 00:20:38,821 --> 00:20:40,901 تو نمايش کراوسر هستم 315 00:20:41,591 --> 00:20:43,081 تو کافي شاپ خودم هستم 316 00:20:48,161 --> 00:20:50,231 تو نمايش کراوسر هستم 317 00:20:51,631 --> 00:20:54,291 تو کافي شاپ خودم هستم 318 00:21:10,191 --> 00:21:13,191 لعنتي، ديگه اينو نمي فهمم 319 00:21:13,461 --> 00:21:19,021 خوکها، اعضاي پايين تنتونو براي من قرباني کنيد 320 00:21:24,431 --> 00:21:27,431 321 00:21:33,041 --> 00:21:35,841 کراوسر 322 00:21:39,161 --> 00:21:47,651 به همه زنها تجاوز کن 323 00:21:49,991 --> 00:21:58,041 همه اون خوکهاي ماده رو بفروش 324 00:22:00,851 --> 00:22:03,571 هر وقت مي خواي دخلشون رو بيار 325 00:22:03,621 --> 00:22:05,811 هر چقدر دلم بخواد بهشون تجاوز مي کنم، چون من شيطان هستم 326 00:22:06,491 --> 00:22:07,941 شيطان، شيطان 327 00:22:07,941 --> 00:22:11,861 همه چيز شيطان 328 00:22:11,861 --> 00:22:13,581 شيطان، شيطان 329 00:22:13,581 --> 00:22:17,451 از من به وجود مياد 330 00:22:17,451 --> 00:22:19,151 شيطان، شيطان 331 00:22:19,171 --> 00:22:22,591 بدون استثنا 332 00:22:22,591 --> 00:22:27,241 قبل از من رو زمين بخوابيد 333 00:22:29,101 --> 00:22:32,611 هي، هي، هي 334 00:22:34,541 --> 00:22:37,971 هي، هي، هي 335 00:22:45,051 --> 00:22:47,081 حالا ميرم 336 00:22:50,051 --> 00:22:52,491 چه صدايي 337 00:22:52,921 --> 00:22:54,991 نگيشي تو کدوم جهنم کار مي کنه؟ 338 00:22:56,221 --> 00:22:57,961 بيا بريم 339 00:23:02,361 --> 00:23:03,891 آره 340 00:23:06,471 --> 00:23:08,391 بازم آره 341 00:23:11,071 --> 00:23:13,561 آيکاوا اينجا چيکار ميکنه؟ 342 00:23:14,211 --> 00:23:18,711 منو نبر اونجا، منو نبر اونجا 343 00:23:19,281 --> 00:23:21,391 کلاه گيسم داره ميفته 344 00:23:22,221 --> 00:23:25,121 اينجوري هويت واقعي من مشخص ميشه 345 00:23:25,121 --> 00:23:26,391 اونوقت تو دردسر ميفتم 346 00:23:26,391 --> 00:23:28,921 آيکاوا از من بدش مياد 347 00:23:28,921 --> 00:23:31,921 اونوقت همه چي تموم ميشه 348 00:23:32,661 --> 00:23:35,661 پايين تنه خوکي تو 349 00:23:36,261 --> 00:23:37,901 بيا 350 00:23:37,901 --> 00:23:38,461 يه دختر خوشگل 351 00:23:40,071 --> 00:23:41,441 تو حال به هم زني 352 00:23:45,311 --> 00:23:48,311 آيکاوا 353 00:24:04,931 --> 00:24:07,151 من چيکار کردم 354 00:24:10,931 --> 00:24:13,931 بعد از ديدار مجدد مقدر شده اي که اين همه طول کشيده 355 00:24:15,341 --> 00:24:16,531 من حال به هم زن هستم 356 00:24:17,341 --> 00:24:19,141 من حال به هم زن هستم 357 00:24:19,941 --> 00:24:21,941 من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم 358 00:24:24,151 --> 00:24:26,611 من مي ترسم 359 00:24:26,611 --> 00:24:28,181 نگاه نکن، هينا 360 00:24:28,181 --> 00:24:31,181 من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم،من حال به هم زن هستم 361 00:24:42,491 --> 00:24:43,641 سلام 362 00:24:44,571 --> 00:24:46,071 نگيشي؟ 363 00:24:47,301 --> 00:24:50,301 خدا رو شکر، شمارت عوض نشده 364 00:24:53,011 --> 00:24:55,641 متاسفم، يه دفعه يه اتفاق عجيب برام افتاد 365 00:24:55,641 --> 00:24:56,861 واسه همين زودتر رفتم 366 00:24:58,481 --> 00:25:00,851 ...دعوت من براي چايي در حالي که سرت شلوغ بود 367 00:25:00,851 --> 00:25:01,901 منو واقعا خوشحال کرد 368 00:25:03,421 --> 00:25:06,001 نگيشي، تو اصلا عوض نشدي 369 00:25:06,641 --> 00:25:07,211 جدا؟ 370 00:25:07,991 --> 00:25:10,261 ... هي، اگه دوست داري، دفعه بعد 371 00:25:10,531 --> 00:25:13,061 يه کافي شاپ هست به اسم دايکانياما، فکر کنم خوشت بياد 372 00:25:13,181 --> 00:25:13,961 شايد بتونيم با هم بريم اونجا 373 00:25:15,161 --> 00:25:16,251 به دايکانياما؟ 374 00:25:17,201 --> 00:25:19,401 آره، ميريم، حتما ميريم 375 00:25:19,401 --> 00:25:21,441 آره، منم همينو مي خواستم بگم 376 00:25:21,441 --> 00:25:22,181 آره 377 00:25:28,341 --> 00:25:29,731 اون نفهميد 378 00:25:32,351 --> 00:25:35,681 هورا 379 00:25:49,031 --> 00:25:53,531 ديدمش، نگيشي، اين اولين باره که از خوندن روزنامه خيس ميشم 380 00:25:56,971 --> 00:25:59,141 اين افسانه واقعي 381 00:25:59,141 --> 00:26:00,371 براي دي ام سي لازم بود 382 00:26:00,381 --> 00:26:02,241 کارتو خوب انجام دادي 383 00:26:02,241 --> 00:26:03,611 مرسي 384 00:26:03,611 --> 00:26:06,551 نمايش خوبي بود نگيشي 385 00:26:06,551 --> 00:26:08,751 من نميخواستم اونجوري نمايش بدم، بدون فکر اون کارا رو کردم 386 00:26:08,751 --> 00:26:11,721 با اين، دي ام سي يک قدم به جک نزديکتر شد 387 00:26:11,721 --> 00:26:12,961 هان؟ جک کيه؟ 388 00:26:14,961 --> 00:26:17,261 احمق، پس براي چي داري دِت متال کار مي کني؟ 389 00:26:17,261 --> 00:26:18,931 تو جک ايل دارک رو نميشناسي؟ 390 00:26:19,891 --> 00:26:21,241 هي 391 00:27:03,341 --> 00:27:05,171 وقتي جوون بودم 392 00:27:05,171 --> 00:27:08,171 بعد از اينکه صداي جک رو شنيدم، به سمت متال کشيده شدم 393 00:27:08,511 --> 00:27:10,771 اون ريشه دي ام سي هم هست 394 00:27:11,681 --> 00:27:14,681 اون آدم ترسناک بنيان گذار ماست؟ 395 00:27:15,151 --> 00:27:16,721 396 00:27:19,521 --> 00:27:21,861 به هر حال تبليغ خوبي شده 397 00:27:21,861 --> 00:27:24,061 اينطوري که تو اون افسانه رو درست کردي 398 00:27:24,061 --> 00:27:26,131 بايد يه آهنگ جديد بسازي، خب؟ 399 00:27:26,131 --> 00:27:27,741 ...آره، پس نگيشي 400 00:27:28,061 --> 00:27:29,401 نه 401 00:27:29,401 --> 00:27:33,051 من ميخوام آهنگهاي قشنگ بسازم، آهنگهايي که به مردم احساس ميده 402 00:27:37,871 --> 00:27:40,871 خودخواه نشو عوضي لعنتي 403 00:27:41,981 --> 00:27:45,501 کراوسر، لطفا ديوونه تر شو 404 00:27:45,881 --> 00:27:48,881 تو بايد با بدن و روهت خشنتر باشي 405 00:27:48,881 --> 00:27:50,381 خواهش مي کنم منو نکش 406 00:27:50,391 --> 00:27:51,991 ... اونوقت، يه روز تو 407 00:27:51,991 --> 00:27:54,991 يه هيولايمتال ميشي که از جک جلو ميزني 408 00:28:07,441 --> 00:28:08,901 صبر کن، نگيشي 409 00:28:08,901 --> 00:28:09,921 بذار بره 410 00:28:10,541 --> 00:28:13,271 به هر حال تو اين دنيا چيز ديگه اي نيست 411 00:28:13,711 --> 00:28:16,611 اون هنوز استعداد خودشو کشف نکرده 412 00:28:18,081 --> 00:28:19,511 بذارش به عهده من 413 00:28:36,331 --> 00:28:38,741 چقدر عالي 414 00:28:40,131 --> 00:28:41,401 بيا 415 00:28:43,341 --> 00:28:45,681 ... حالا، درست قبل از چشمهاي من 416 00:28:46,141 --> 00:28:48,981 ... زندگي قشنگي که بعد از پيوستن به دي ام سي ترک کردم 417 00:28:48,981 --> 00:28:51,981 درست قبل از چشمهاي من داره ميزنه بيرون 418 00:28:52,451 --> 00:28:54,151 چي؟ مشکلي هست؟ 419 00:28:54,151 --> 00:28:54,851 نه 420 00:28:55,421 --> 00:28:57,171 يه لحظه صبر کن 421 00:29:02,021 --> 00:29:03,121 422 00:29:03,121 --> 00:29:04,911 جمله هاي خوب داره به ذهنم مياد 423 00:29:08,631 --> 00:29:12,001 پس هنوز آهنگ ميسازي؟ 424 00:29:12,201 --> 00:29:12,901 آره 425 00:29:16,941 --> 00:29:18,831 ... در نهايت، عشق 426 00:29:19,541 --> 00:29:22,541 قوي ترين انرژي براي ساخت آهنگ 427 00:29:25,351 --> 00:29:26,051 428 00:29:26,051 --> 00:29:26,711 429 00:29:27,281 --> 00:29:28,641 بقيش يه رازه 430 00:29:29,881 --> 00:29:30,981 يوري؟ 431 00:29:31,821 --> 00:29:34,821 چي، تو بازم اينجايي؟ خيلي خوشحالم 432 00:29:34,821 --> 00:29:37,331 اون جزو چهار نفر شيک پوش توکيو هستش 433 00:29:37,691 --> 00:29:40,561 طراح آساتو هيدتاکا 434 00:29:40,561 --> 00:29:41,631 از ديدنت خوشحالم 435 00:29:41,631 --> 00:29:43,061 اين لباس 436 00:29:43,331 --> 00:29:45,431 توسط شما طراحي شده، من تو مجله ديدمش 437 00:29:45,831 --> 00:29:46,971 جدا؟ 438 00:29:46,971 --> 00:29:49,171 خيلي بهت مياد 439 00:29:49,171 --> 00:29:50,371 من توسط يکي از بهترينها تحسين شدم 440 00:29:50,371 --> 00:29:53,371 آساتو اين کافي شاپ رو طراحي کرده، خيلي عاليه 441 00:29:53,541 --> 00:29:54,641 جدا؟ 442 00:29:54,641 --> 00:29:57,711 تصميم گرفتم يه جاز بار بسازم 443 00:29:57,711 --> 00:30:00,511 من همچنين کلوچه هاي مربايي توليد مي کنم 444 00:30:00,521 --> 00:30:01,131 و 445 00:30:01,881 --> 00:30:03,151 فوريکيک مايع 446 00:30:03,151 --> 00:30:03,781 بيا 447 00:30:04,051 --> 00:30:05,921 عاليه 448 00:30:06,521 --> 00:30:08,151 تو اينم داري توليد مي کني 449 00:30:08,891 --> 00:30:11,191 نگيشي هم داره يه آهنگساز ميشه 450 00:30:11,191 --> 00:30:13,231 نه، نه، من هنوز يه مبتدي هستم 451 00:30:13,231 --> 00:30:15,561 اين درست نيست، تو واقعا خوبي 452 00:30:15,561 --> 00:30:16,951 خب 453 00:30:17,401 --> 00:30:18,831 ميشه امتحانت کنم؟ 454 00:30:18,831 --> 00:30:21,101 ميخواي روي اون صحنه بخوني؟ 455 00:30:21,101 --> 00:30:22,441 چي؟ واي 456 00:30:22,441 --> 00:30:25,441 نگيشي، عاليه، منم مي خوام بعد از اين همه مدت صداتو بشنوم 457 00:30:25,911 --> 00:30:29,421 ...اگه آساتو منو اينجا تاييد کرده، شايد 458 00:30:31,011 --> 00:30:33,351 اگه آساتو مدير برنامه من بشه 459 00:30:33,351 --> 00:30:34,921 ...راههايي براي من باز ميشه 460 00:30:34,921 --> 00:30:36,441 تا بتونم موسيقي پاپ که دوست دارم رو شروع کنم 461 00:30:51,231 --> 00:30:53,361 ...من اين آهنگ رو 462 00:30:53,631 --> 00:30:56,631 وقتي داشتم به يک خانم زيبا فکر مي کردم ساختم 463 00:31:00,781 --> 00:31:02,851 "لطفا گوش کنيد، " عاشق با مزه 464 00:31:06,611 --> 00:31:13,061 صبح وقتي چشمهايم را باز کردم تو اونجا بودي. 465 00:31:13,221 --> 00:31:16,361 پنير ترش درست مي کردي. 466 00:31:16,361 --> 00:31:17,821 خودش نمي فهمه پنير ترش درست مي کردي. 467 00:31:17,821 --> 00:31:18,981 پنير ترش درست مي کردي. 468 00:31:19,581 --> 00:31:23,731 عزيز شيرينم، آره، توهستي 469 00:31:24,001 --> 00:31:25,271 وحشتناکه 470 00:31:25,271 --> 00:31:28,271 شيرين، شيرين 471 00:31:30,341 --> 00:31:33,081 عاشق 472 00:31:34,981 --> 00:31:36,241 اسمت نگيشي بود؟ 473 00:31:36,511 --> 00:31:37,891 بله 474 00:31:38,351 --> 00:31:42,101 اگه داري وقت تلف مي کني ميشه لطفا بيرون اين کارو انجام بدي؟ 475 00:31:46,851 --> 00:31:47,641 وقت تلف مي کنم 476 00:31:54,501 --> 00:31:55,421 نگيشي 477 00:31:59,301 --> 00:32:02,301 لعنتي 478 00:32:03,271 --> 00:32:05,841 من فقط وقت تلف مي کنم 479 00:32:05,841 --> 00:32:08,841 ...فقط مردم رو مي خندونم، فقط به خاطر اينکه اون خيلي خوش تيپه 480 00:32:11,381 --> 00:32:13,281 شايد آيکاوا باشه 481 00:32:14,151 --> 00:32:17,151 بله 482 00:32:17,721 --> 00:32:19,621 سلام نگيشي 483 00:32:19,621 --> 00:32:20,691 مدير؟ 484 00:32:20,961 --> 00:32:23,311 من اومدم زندگي خصوصي تو رو عوض کنم 485 00:32:24,631 --> 00:32:27,331 کفشها، ميشه لطفا کفشهاتو در بياري؟ 486 00:32:27,331 --> 00:32:28,801 لعنتي 487 00:32:28,801 --> 00:32:31,461 چه اتاق مسخره اي 488 00:32:31,471 --> 00:32:33,791 اشتياقت به زودي بيشتر ميشه، هي 489 00:32:43,511 --> 00:32:45,251 اين سگها چي هستند؟ 490 00:32:45,251 --> 00:32:46,621 گوري و گورا 491 00:32:46,981 --> 00:32:49,581 ... ميدوني؟، تو آپارتمان من 492 00:32:49,581 --> 00:32:51,531 حتي دوستام اجازه ندارند اينجا سيگار بکشند 493 00:32:55,691 --> 00:32:56,991 آي سوختم 494 00:32:58,531 --> 00:33:00,991 ديگه با من اونجوري حرف نزن 495 00:33:01,001 --> 00:33:04,001 من تمرينت ميدم تا يه عوضي دِت متال کامل بشي 496 00:33:04,571 --> 00:33:06,471 خواهش مي کنم بس کن 497 00:33:07,501 --> 00:33:08,811 الان برات يه فنجون چايي درست مي کنم 498 00:33:09,171 --> 00:33:11,251 اما بعدش خواهش مي کنم بر خونت 499 00:33:15,541 --> 00:33:17,571 من از مديرم ممنونم 500 00:33:18,351 --> 00:33:20,341 اما من نمي خوام دِت متال کار کنم 501 00:33:22,351 --> 00:33:24,781 از چاي سيب خوشت مياد؟ 502 00:33:33,391 --> 00:33:36,391 آره خوبه 503 00:33:36,461 --> 00:33:38,061 زندگي متاله 504 00:33:38,071 --> 00:33:40,401 مدير، خواهش ميکنم بس کن 505 00:34:01,991 --> 00:34:04,991 من کلي زحمت کشيدم تا اين آپارتمان رو درست کنم 506 00:34:16,141 --> 00:34:17,771 يه پيام از مامانم 507 00:34:18,811 --> 00:34:21,811 سو، حالت چطوره؟ 508 00:34:22,341 --> 00:34:24,881 جديدا ازت خبر نداشتم 509 00:34:24,881 --> 00:34:26,751 تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟ 510 00:34:26,751 --> 00:34:27,581 بس کن تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟ 511 00:34:27,581 --> 00:34:28,021 تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟ 512 00:34:28,021 --> 00:34:28,161 من تازه اين لباسو از پارکو خريدم تو گل فروشي خيلي سرت شلوغه؟ 513 00:34:28,161 --> 00:34:29,851 من تازه اين لباسو از پارکو خريدم 514 00:34:33,521 --> 00:34:35,661 من تازه اين لباسو از پارکو خريدم 515 00:34:35,661 --> 00:34:37,161 ...مدير گل فروشي تازه اونا رو به ترتيب حروف چيدم 516 00:34:37,161 --> 00:34:37,381 تازه اونا رو به ترتيب حروف چيدم 517 00:34:37,491 --> 00:34:40,491 حتما آدم خوبيه. 518 00:34:42,031 --> 00:34:46,041 اميدوارم هنوز روي روياي موسيقيت سخت کار کني 519 00:34:47,301 --> 00:34:49,071 ... من مطمئنم که تو 520 00:34:49,071 --> 00:34:50,721 يه آدم با کلاس ميشي 521 00:34:51,241 --> 00:34:51,971 خواهش مي کنم منو نکش 522 00:34:51,971 --> 00:34:52,461 اين لباسها رو در بيار خواهش مي کنم منو نکش 523 00:34:52,461 --> 00:34:54,041 اين لباسها رو در بيار 524 00:35:01,651 --> 00:35:05,171 فکر کنم زندگي تو توکيو سخت باشه 525 00:35:05,891 --> 00:35:08,891 شايد به زودي يه دوست دختر با نمک پيدا کني 526 00:35:10,621 --> 00:35:13,101 منو نکش 527 00:35:13,831 --> 00:35:17,091 من هنوز يه باکره هستم 528 00:35:18,131 --> 00:35:19,071 بس کن 529 00:35:24,041 --> 00:35:25,171 آيکاوا 530 00:35:25,171 --> 00:35:27,131 نه، حال به هم زنه 531 00:35:29,811 --> 00:35:31,011 کمکم کن 532 00:35:31,011 --> 00:35:35,051 و همونقدر آقا که بودي بموني 533 00:35:36,281 --> 00:35:38,821 پس خوب مراقب سلامتيت باش 534 00:35:39,921 --> 00:35:41,151 مادرت 535 00:36:27,541 --> 00:36:30,541 لعنتي 536 00:36:34,441 --> 00:36:36,391 غير قابل بخششه 537 00:36:42,721 --> 00:36:45,721 ... قوي ترين انرژي براي ساخت موسيقي 538 00:36:46,151 --> 00:36:48,081 عشق نيست 539 00:36:49,161 --> 00:36:50,551 انتقام 540 00:36:52,661 --> 00:36:55,171 تنفر 541 00:36:57,061 --> 00:37:01,661 من بايد انتقام بگيرم؟ 542 00:37:05,971 --> 00:37:07,601 انتقام 543 00:37:10,181 --> 00:37:13,181 من بايد انتقام بگيرم؟ 544 00:37:19,421 --> 00:37:22,191 ... من بايد 545 00:37:22,191 --> 00:37:25,191 انتقام بگيرم؟ 546 00:37:43,191 --> 00:37:48,041 من به خاطر گناهانت تو رو مجازات خواهم کرد 547 00:37:48,041 --> 00:37:50,741 من پيامبري هستم از طرف جهنم 548 00:37:52,331 --> 00:37:57,171 من باسنت رو به هشت قسمت تقسيم ميکنم 549 00:37:57,171 --> 00:38:00,431 من بايد انتقام بگيرم؟ 550 00:38:01,761 --> 00:38:07,441 من بايد انتقام بگيرم؟ 551 00:38:08,931 --> 00:38:10,771 به هشت قسمت تقسيم کنم 552 00:38:10,961 --> 00:38:15,851 من بايد انتقام بگيرم؟ 553 00:38:24,151 --> 00:38:29,381 "اينم از آهنگ جديدشون، " آيا من بايد انتقام بگيرم 554 00:38:36,901 --> 00:38:39,901 هي، چرا ديگه عروسک دي ام سي نداريد؟ 555 00:38:40,171 --> 00:38:42,001 متاسفم، همشون فروخته شدند، و نميدونيم کي دوباره برامون ميارن 556 00:38:42,001 --> 00:38:43,871 چي؟ 557 00:38:45,841 --> 00:38:48,241 اگه نمي خواي بميري، به دنيا نيا 558 00:39:03,261 --> 00:39:05,471 ... بدينگونه، بر خلاف خواسته هاي من 559 00:39:06,031 --> 00:39:09,031 توجه عمومي به دي ام سي به شدت افزايش يافت 560 00:39:13,571 --> 00:39:16,571 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 561 00:39:16,871 --> 00:39:19,871 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 562 00:39:20,041 --> 00:39:23,041 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 563 00:39:45,301 --> 00:39:46,641 مزخرف 564 00:39:55,341 --> 00:39:59,121 ... و سپس جنگ بين دي ام سي و 565 00:40:00,981 --> 00:40:04,481 گروههاي مستقل ديگه روي صحنه موسيقي شروع شد 566 00:40:07,491 --> 00:40:09,591 چک کن، يک دو يک دو 567 00:40:09,591 --> 00:40:11,651 آرهآره شيبويا 568 00:40:11,691 --> 00:40:14,561 چک کن، عاليه، آره، آره 569 00:40:14,561 --> 00:40:15,661 اسم من کيوا هستش 570 00:40:15,661 --> 00:40:17,661 کلمات من مثل نيش تيز هستند 571 00:40:17,671 --> 00:40:19,501 من اهل نيويورک هستم 572 00:40:19,501 --> 00:40:21,431 من با ام سي خودم 573 00:40:21,441 --> 00:40:23,671 خواننده هاي احمق دي ام سي رو تيکه تيکه مي کنم 574 00:40:23,671 --> 00:40:25,271 تيکه تيکه 575 00:40:25,271 --> 00:40:27,771 اون رپ مخصوص کيواست 576 00:40:27,781 --> 00:40:29,511 تو خودتو ميندازي زمين 577 00:40:29,511 --> 00:40:32,011 درست قبل از من 578 00:40:32,011 --> 00:40:35,011 شاعر خوک احمق 579 00:40:46,431 --> 00:40:49,431 تو تو نيويورک حموم مي کني 580 00:40:49,531 --> 00:40:52,031 لاشخور داره مياد پايين 581 00:40:52,031 --> 00:40:55,031 تخت داره مي ترکه 582 00:40:55,141 --> 00:40:58,141 آره، آره، آره 583 00:40:58,411 --> 00:41:01,371 من يه رپ خون واقعي هستم از نيويورک 584 00:41:01,381 --> 00:41:04,111 بعد از حموم آرايش مسخرتو پاک کن 585 00:41:04,111 --> 00:41:06,611 کثافت آشغال 586 00:41:06,611 --> 00:41:08,971 خوب حالشو گرفتي مرد 587 00:41:09,821 --> 00:41:13,861 کي داره اون قافيه ها رو رو تلفن ماهاراجه درست ميکنه؟ 588 00:41:14,151 --> 00:41:17,151 يارو نگفت کي بود 589 00:41:17,461 --> 00:41:20,331 گربه داره تو لندن استراحت مي کنه 590 00:41:20,331 --> 00:41:26,131 يه قاتل روسي، واي اون خيلي وحشتناکه 591 00:41:27,231 --> 00:41:30,231 خواهش مي کنم شعر هاتو تموم کن 592 00:41:31,141 --> 00:41:34,141 قافيه خوبي بود مرد 593 00:41:36,841 --> 00:41:41,151 تکنيک قافيه سازي دنياي شيطان رپ مرگ کراوسر برنده شد 594 00:42:15,221 --> 00:42:17,821 چون اونا دارن مي خونن که زنها خوک هستند و بايد بهشون تجاوز کرد 595 00:42:17,821 --> 00:42:19,571 من اين گروه مسخرشون رو قرباني مي کنم 596 00:42:20,651 --> 00:42:25,901 دتارامه مازاکون، پسر گيلاس، دي ام سي 597 00:42:39,371 --> 00:42:44,421 شما هنوز باکره هستيد 598 00:42:46,081 --> 00:42:51,981 ديروز مامانتون بهتون ياد داد صورتتون رو نقاشي کنيد 599 00:42:53,121 --> 00:42:59,081 فردا هم لباس بابا جونتون رو مي خوايد 600 00:42:59,931 --> 00:43:02,801 ما خرد مي کنيم، خرد مي کنيم، خرد مي کنيم 601 00:43:02,801 --> 00:43:05,801 ما مي ترکونيم بيضه هاي شما رو 602 00:43:07,401 --> 00:43:10,401 شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد 603 00:43:11,271 --> 00:43:14,171 بکش، بکش، بکش، بکش 604 00:43:14,171 --> 00:43:17,171 شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد 605 00:43:17,781 --> 00:43:20,781 بووووووووووووو 606 00:43:21,081 --> 00:43:24,081 شما فقط چاخان هستيد، شما فقط چاخان هستيد 607 00:43:31,791 --> 00:43:34,791 گروه دتارامه مازاکون دارند تو آهنگشون در مورد ما مي خونند 608 00:43:35,361 --> 00:43:36,931 خيلي عاليه 609 00:43:36,931 --> 00:43:38,931 اصلا خنده دار نيست 610 00:43:38,931 --> 00:43:40,371 نوبت ماست که بپريم پايين 611 00:43:40,371 --> 00:43:42,441 چي؟ بپريم پايين؟ 612 00:43:42,441 --> 00:43:43,771 نشنيدي؟ 613 00:43:43,771 --> 00:43:47,671 احمق، اين فقط به خاطر اينه که باحال ظاهر بشيم 614 00:43:47,771 --> 00:43:49,301 مديرمون اينو برامون برنامه ريزي کرده 615 00:43:50,841 --> 00:43:51,641 ممنون 616 00:43:52,051 --> 00:43:53,461 چي؟ چي؟ 617 00:44:05,961 --> 00:44:08,961 نه، نه، نه 618 00:44:10,131 --> 00:44:12,801 اول تو برو 619 00:44:19,811 --> 00:44:21,941 620 00:44:29,421 --> 00:44:31,721 کراوسر داره ميميره 621 00:44:33,321 --> 00:44:34,421 نه، اين درست نيست 622 00:44:35,691 --> 00:44:37,281 اين حقيقت کراوسره 623 00:44:37,661 --> 00:44:40,661 بازي خود آزاري نهايي 624 00:44:43,001 --> 00:44:44,391 کمکم کنيد 625 00:44:45,401 --> 00:44:47,831 خواهش مي کنم يکي کمکم کنه 626 00:44:47,831 --> 00:44:50,171 چه مرد وحشتناکي 627 00:45:16,961 --> 00:45:19,961 جک داره بازنشسته ميشه؟ 628 00:45:36,981 --> 00:45:38,411 تور جهاني 629 00:45:47,791 --> 00:45:49,781 چون اون منو تو اون وضعيت ديده 630 00:45:50,461 --> 00:45:53,331 آيکاوا ديگه بهم زنگ نمي زنه 631 00:45:55,901 --> 00:45:57,851 آيکاوا ديگه بهم زنگ نمي زنه 632 00:46:00,141 --> 00:46:01,221 مهم نيست 633 00:46:01,911 --> 00:46:04,651 بعد از اينکه اون منو تو اون وضعيت ديده 634 00:46:04,781 --> 00:46:06,681 هي، ممنونم 635 00:46:08,521 --> 00:46:10,391 بازم ممنونم 636 00:46:13,591 --> 00:46:14,141 چي؟ 637 00:46:15,621 --> 00:46:17,871 چه آهنگ قشنگي 638 00:46:19,261 --> 00:46:21,591 اين اولين بارمونه 639 00:46:21,601 --> 00:46:24,601 اون موقع ما 640 00:46:25,371 --> 00:46:27,321 عاشق بوديم 641 00:46:28,271 --> 00:46:28,831 چي؟ 642 00:46:29,371 --> 00:46:32,371 خوانندشون هم دانشگاهي من ساجيه 643 00:46:37,711 --> 00:46:39,361 آيکاوا؟ 644 00:46:40,281 --> 00:46:41,331 نگيشي؟ 645 00:46:42,481 --> 00:46:44,121 آيکاوا، سوء تفاهم شده 646 00:46:44,121 --> 00:46:47,121 اون، اون، اون زن صاحب خونه من بود 647 00:46:47,191 --> 00:46:48,151 چي؟ صاحب خونه؟ 648 00:46:48,161 --> 00:46:50,821 آره، اون خيلي صاحبخونه سختگير و وحشتناکيه 649 00:46:50,821 --> 00:46:51,791 اگه اجاره خونم دير بشه 650 00:46:51,791 --> 00:46:53,891 هميشه باهام اون کار ها رو مي کنه 651 00:46:53,891 --> 00:46:55,291 اينجوري بود 652 00:46:55,301 --> 00:46:57,031 متاسفم که کمکت نکردم 653 00:46:57,031 --> 00:46:58,231 نه 654 00:46:58,231 --> 00:46:59,911 خدا رو شکر 655 00:47:00,701 --> 00:47:04,481 الان من دارم روي يه موضوع مخصوص آمور آمور تحقيق مي کنم 656 00:47:04,911 --> 00:47:07,911 چاي خربزه چهارپا، اونا تو شيموکيتا خيلي معروف هستند 657 00:47:08,141 --> 00:47:09,971 چاي خربزه چهار پا؟ 658 00:47:11,141 --> 00:47:12,231 عالي نيست؟ 659 00:47:12,651 --> 00:47:14,771 اون ساجي اين راه رو انتخاب کرده 660 00:47:18,921 --> 00:47:21,251 اين آهنگ، متاسفم عشق من 661 00:47:21,251 --> 00:47:23,991 سي دي هم داره 662 00:47:23,991 --> 00:47:25,321 دفعه بعدي ما کنسرت هم داريم 663 00:47:25,331 --> 00:47:27,481 اونا خيلي باحالند 664 00:47:29,331 --> 00:47:31,141 خواهش مي کنم به من دست بده 665 00:47:33,101 --> 00:47:35,701 اونا خيلي طرفدار دارند 666 00:47:35,701 --> 00:47:38,341 ميدوني؟ من تازگي باهاشون مصاحبه کردم، روياي ساجي اينه 667 00:47:38,341 --> 00:47:40,741 بدون موسيقي - زندگي نيست 668 00:47:40,741 --> 00:47:42,341 ... چي؟ اين 669 00:47:42,341 --> 00:47:44,181 آره، اون تو دانشگاه از تو شنيده 670 00:47:44,181 --> 00:47:46,251 و تا امروز فراموشش نکرده 671 00:47:46,251 --> 00:47:47,881 با اين شعار گروهشون رو نگه داشته 672 00:47:49,851 --> 00:47:52,631 ساجي جمله هاي منو يادش مونده 673 00:47:52,851 --> 00:47:53,781 منم همينطور 674 00:47:54,791 --> 00:47:58,201 منم به خاطر تاثيري که از تو گرفتم شروع کردم توي اون مجله کار کردم 675 00:47:58,691 --> 00:47:59,311 چي؟ 676 00:48:00,291 --> 00:48:01,391 واقعا؟ 677 00:48:01,391 --> 00:48:02,171 بله 678 00:48:06,031 --> 00:48:07,811 شنبه وقت داري؟ 679 00:48:08,031 --> 00:48:09,371 اون روز من بازم اينجا هستم 680 00:48:09,371 --> 00:48:12,371 اون روز آساتو منو دعوت کرده 681 00:48:12,371 --> 00:48:15,371 چي؟ آساتو؟ 682 00:48:15,411 --> 00:48:16,881 آره، توي پارک شادي 683 00:48:17,481 --> 00:48:19,711 منم يه کم کار دارم 684 00:48:19,711 --> 00:48:20,561 بايد چيکار کنم؟ 685 00:48:21,381 --> 00:48:22,481 به نظرت بايد برم؟ چي؟ 686 00:48:28,991 --> 00:48:29,851 اون 687 00:48:30,461 --> 00:48:32,401 فکر کنم اشکالي نداشته باشه 688 00:48:34,231 --> 00:48:35,211 واقعا؟ 689 00:48:39,131 --> 00:48:40,051 بله 690 00:48:41,941 --> 00:48:42,801 باشه 691 00:48:45,441 --> 00:48:47,381 فهميدم، خداحافظ 692 00:48:56,821 --> 00:48:58,201 ميشه لطفا همتون به کنسرت بعدي ما بيايد؟ 693 00:48:58,201 --> 00:48:58,971 به خاطر دنياي موسيقي هم دانشگاهيمو از دست دادم ميشه لطفا همتون به کنسرت بعدي ما بيايد؟ 694 00:48:58,971 --> 00:49:01,551 به خاطر دنياي موسيقي هم دانشگاهيمو از دست دادم 695 00:49:01,921 --> 00:49:04,921 و به خاطر عشق، اون شخصيت با کلاسم رو از دست مي دم 696 00:49:11,901 --> 00:49:14,701 شايد بايد يه طرح جديد بريزم 697 00:49:14,701 --> 00:49:17,701 يه خونه جن زده به شکل صليب و قلبهاي کرومي 698 00:49:18,211 --> 00:49:20,141 واي، عاليه 699 00:49:20,541 --> 00:49:21,931 اگه طرح جديدي بريزي 700 00:49:21,981 --> 00:49:23,441 آدمهاي بيشتري ميان تماشا 701 00:49:23,441 --> 00:49:24,351 بله 702 00:49:24,881 --> 00:49:28,381 چرا من يه احمقم؟ 703 00:49:28,621 --> 00:49:31,621 که بايد آيکاوا رو تو روز قرارش تعقيب کنم 704 00:49:32,941 --> 00:49:34,481 شايد بايد يه کشتي پرسرعت هم طراحي کنم 705 00:49:34,651 --> 00:49:37,561 لعنتي، اونا همش دارند با هم لاس ميزنند 706 00:49:37,561 --> 00:49:39,561 چي؟ عاليه 707 00:49:39,561 --> 00:49:40,961 خيلي قشنگ ميشه 708 00:49:40,961 --> 00:49:42,281 آيکاوا 709 00:49:43,731 --> 00:49:46,101 ساجي، اينجا چيکار ميکني؟ 710 00:49:46,101 --> 00:49:47,231 چي؟ تو اونو ميشناسي؟ 711 00:49:47,231 --> 00:49:48,171 من جديدا در موردش يه کم تحقيق کردم 712 00:49:48,171 --> 00:49:49,771 اون عضو يه گروه مستقل پاپه 713 00:49:49,771 --> 00:49:51,401 واقعا؟ از ديدنتون خوشحالم 714 00:49:51,401 --> 00:49:53,301 ما گروه چاي خربزه چهار پا هستيم 715 00:49:56,741 --> 00:49:57,841 واقعا؟ 716 00:49:57,841 --> 00:49:58,571 لعنتي 717 00:49:59,581 --> 00:50:01,101 صبر کن 718 00:50:03,581 --> 00:50:04,961 خواهش مي کنم صبر کن 719 00:50:05,921 --> 00:50:08,921 صبر کن نگيشي، وايستا 720 00:50:09,091 --> 00:50:10,761 صبر نمي کنم 721 00:50:10,761 --> 00:50:11,961 اگه آيکاوا بفهمه 722 00:50:11,961 --> 00:50:14,151 که من سر قرارش تعقيبش مي کردم، تو درد سر ميفتم 723 00:50:22,501 --> 00:50:23,561 724 00:50:24,671 --> 00:50:27,671 من مطمئنم اومد اينجا 725 00:50:48,501 --> 00:50:51,501 عالي بود 726 00:50:51,871 --> 00:50:54,301 متاسفم، خيلي وقته منتظري؟ 727 00:50:54,301 --> 00:50:54,981 نه 728 00:51:01,881 --> 00:51:02,671 چي؟ 729 00:51:03,641 --> 00:51:06,641 اين فضاي ناراحت کننده چيه؟ 730 00:51:21,491 --> 00:51:22,981 عذر مي خوام 731 00:51:24,001 --> 00:51:25,801 تو کراوسر هستي، درسته؟ 732 00:51:28,701 --> 00:51:30,631 منو از کجا ميشناسي؟ 733 00:51:31,671 --> 00:51:32,491 ...چون 734 00:51:33,371 --> 00:51:34,801 منم يه آهنگساز هستم 735 00:51:35,181 --> 00:51:39,751 ،شما آهنگهاي واقعا منحصر به فردي ميسازيد من فکر مي کنم شما عالي هستيد 736 00:51:42,221 --> 00:51:45,221 اما اون کجا رفت؟ 737 00:51:46,451 --> 00:51:47,521 738 00:51:48,091 --> 00:51:48,991 الان وقتشه 739 00:51:49,421 --> 00:51:51,701 خيلي دلشوره دارم 740 00:51:52,191 --> 00:51:53,011 دلشوره؟ 741 00:51:53,231 --> 00:51:56,581 ميدوني؟ الان يه کنسرت دارم 742 00:52:00,071 --> 00:52:01,441 دلشوره داري؟ 743 00:52:04,701 --> 00:52:05,891 ...پس 744 00:52:06,741 --> 00:52:07,941 سعي کن بخوني 745 00:52:08,611 --> 00:52:09,381 چي؟ 746 00:52:09,381 --> 00:52:13,501 اگه الان بخوني، نگرانيت بر طرف ميشه 747 00:52:14,881 --> 00:52:17,551 چي؟ بله 748 00:52:17,551 --> 00:52:18,681 ممنون 749 00:52:22,391 --> 00:52:28,321 اولين بار بود که تو رو تو روياهام ميديدم 750 00:52:28,661 --> 00:52:34,461 از اون موقع ما عاشق هم شديم 751 00:52:34,531 --> 00:52:36,171 خيلي عاليه 752 00:52:36,171 --> 00:52:39,171 من مي دونستم سالي 753 00:52:40,071 --> 00:52:42,011 754 00:52:43,011 --> 00:52:46,011 قرار معين ما 755 00:52:47,251 --> 00:52:49,111 خوبه، دايره زنگي عالي ايه 756 00:52:49,121 --> 00:52:52,121 از تونل زمان فرار کن سالي 757 00:52:54,521 --> 00:52:59,801 الان تو توکيو ساعت از هفت گذشته 758 00:53:00,091 --> 00:53:03,091 از زمان عبور کن 759 00:53:03,161 --> 00:53:05,661 بيا سالي 760 00:53:06,301 --> 00:53:11,951 چون من اينجا منتظرتم سالي 761 00:53:12,441 --> 00:53:15,441 از زمان عبور کن 762 00:53:15,441 --> 00:53:18,011 بيا، سالي 763 00:53:18,511 --> 00:53:24,221 چون من اينجا منتظرتم سالي 764 00:53:24,221 --> 00:53:24,301 سالي چون من اينجا منتظرتم سالي 765 00:53:24,301 --> 00:53:26,081 سالي 766 00:53:26,991 --> 00:53:28,251 ازت ممنونم 767 00:53:30,191 --> 00:53:31,461 بيا، ساجي 768 00:53:31,461 --> 00:53:33,391 بجنب، وقتشه 769 00:53:33,391 --> 00:53:34,311 اوه، متاسفم 770 00:53:35,061 --> 00:53:36,501 ...به هر حال، کراوسر 771 00:53:36,501 --> 00:53:39,471 بهم چيز خوبي ياد داد، خيلي بهش احترام ميذارم 772 00:53:39,471 --> 00:53:40,851 حالا مي تونم خيلي راحت باشم 773 00:53:42,001 --> 00:53:43,321 من يک شيطان هستم 774 00:53:44,301 --> 00:53:45,791 با من قاطي نشو 775 00:53:59,091 --> 00:54:02,941 من کسي نيستم که ارزش احترام گذاشتن رو داشته باشم 776 00:54:06,231 --> 00:54:07,171 ساجي 777 00:54:07,891 --> 00:54:10,601 توي دنياي موسيقي که هدف من بود داره موفق ميشه 778 00:54:11,871 --> 00:54:12,911 اما چرا 779 00:54:14,371 --> 00:54:15,321 من 780 00:54:16,401 --> 00:54:17,891 هنوز تو اين لباس هستم؟ 781 00:54:18,671 --> 00:54:19,991 اون ساجيه 782 00:54:23,341 --> 00:54:25,511 خواهش مي کنم يه امضا بهم بدين 783 00:54:25,511 --> 00:54:29,111 ساجي، من خيلي حسود هستم 784 00:54:29,551 --> 00:54:31,521 هي، اون آساتو هيدتاکا نيست؟ 785 00:54:31,521 --> 00:54:34,451 واقعا؟ اون واقعا خيلي خوش تيپه 786 00:54:34,451 --> 00:54:35,421 آساتو 787 00:54:35,421 --> 00:54:37,001 بابت ديشب متاسفم 788 00:54:39,691 --> 00:54:40,751 بله 789 00:54:42,301 --> 00:54:43,061 بله 790 00:54:44,531 --> 00:54:45,821 بله،بله 791 00:54:46,071 --> 00:54:47,821 خودشه 792 00:54:48,271 --> 00:54:51,271 شايد دفعه بعد مدير برنامه تو بشم 793 00:54:53,871 --> 00:54:55,071 عالي نيست ساجي؟ 794 00:54:55,071 --> 00:54:56,711 من خيلي خوشحالم 795 00:54:56,711 --> 00:54:57,881 به زودي باهات تماس مي گيرم 796 00:54:57,881 --> 00:54:59,271 بله، ممنون 797 00:54:59,711 --> 00:55:00,651 خب، ميشه بريم؟ 798 00:55:00,651 --> 00:55:01,301 بله 799 00:55:02,051 --> 00:55:02,881 خيلي خب، خداحافظ 800 00:55:06,091 --> 00:55:08,871 مامان، بازم همون مرد عجيب 801 00:55:09,261 --> 00:55:10,471 هينا 802 00:55:11,591 --> 00:55:13,021 غير قابل بخششه 803 00:55:16,001 --> 00:55:17,661 غير قابل بخششه 804 00:55:17,931 --> 00:55:19,681 کراوسر 805 00:55:19,831 --> 00:55:23,101 تو شماره يک همه خوکهاي لعنتي هستي 806 00:55:23,171 --> 00:55:25,101 ... کراوسر، ازت ممنونم بابت 807 00:55:27,311 --> 00:55:28,721 خوب دايره زنگي ميزني 808 00:55:29,141 --> 00:55:32,141 حتي اگه گريه کني، هيچ کس نمياد کمکت کنه 809 00:55:33,951 --> 00:55:34,871 صبر کن 810 00:55:37,851 --> 00:55:40,851 ما اينجاييم، بخش عدالت، گروه سه پيروز 811 00:55:44,761 --> 00:55:46,751 ميشه هيولاها رو نگاه کنيم؟ 812 00:55:47,291 --> 00:55:48,271 هيولاها؟ 813 00:55:48,531 --> 00:55:49,381 باشه 814 00:55:54,271 --> 00:55:55,581 هي، يوري بله؟ 815 00:55:56,041 --> 00:55:57,471 مي خواي دوست دختر من بشي؟ 816 00:55:57,841 --> 00:55:58,591 چي؟ 817 00:55:59,841 --> 00:56:02,171 ... متاسفم آساتو، من 818 00:56:02,181 --> 00:56:05,181 بهم نگو که اون يارو نگيشي رو دوست داري 819 00:56:08,111 --> 00:56:09,081 اون دهاتي بي دست و پا 820 00:56:09,981 --> 00:56:13,381 من با محصولاتم کاري مي کنم که به سرعت فراموشش کني 821 00:56:16,791 --> 00:56:18,191 ما بهتون اجازه نميديم از اينجا رد بشين 822 00:56:18,191 --> 00:56:21,191 ضربه ويکتو 823 00:56:21,831 --> 00:56:23,821 لگد ويکتو 824 00:56:24,631 --> 00:56:25,791 کور کننده ويکتو 825 00:56:27,131 --> 00:56:29,101 شما خيلي قوي هستيد، سه پيروزي 826 00:56:32,071 --> 00:56:32,841 اون کيه؟ 827 00:56:32,841 --> 00:56:35,461 تو کجايي؟ 828 00:56:37,411 --> 00:56:38,561 عاليه 829 00:56:39,151 --> 00:56:41,881 واي، به نظر خيلي قوي مياد 830 00:56:41,881 --> 00:56:42,681 چرا؟ 831 00:56:44,081 --> 00:56:45,941 چرا کراوسر اينجاست؟ 832 00:56:45,981 --> 00:56:47,721 قرمز، بهم کمک کن 833 00:56:49,391 --> 00:56:51,081 من هميشه سخت کار مي کنم 834 00:56:51,991 --> 00:56:54,111 که بتونم تمام کنسرتهاي دي ام سي رو برم 835 00:56:55,231 --> 00:56:56,811 شايد تلاشهاي سخت من 836 00:56:57,331 --> 00:57:00,101 کراوسر رو از جهنم احضار کرده 837 00:57:00,101 --> 00:57:02,271 من اين کارو مي کنم 838 00:57:03,841 --> 00:57:06,841 قرمز اومد کمکش کنه 839 00:57:09,181 --> 00:57:11,071 به کراوسر دست نزن 840 00:57:11,941 --> 00:57:13,281 مي کشمت 841 00:57:13,281 --> 00:57:14,851 کمکم کنيد 842 00:57:18,791 --> 00:57:20,191 تو 843 00:57:20,191 --> 00:57:21,561 چه نمايش عجيبي 844 00:57:22,291 --> 00:57:23,681 ميشه بريم؟ بله 845 00:57:28,751 --> 00:57:30,201 صبر کن، تو 846 00:57:30,931 --> 00:57:31,721 هي، تو 847 00:57:32,371 --> 00:57:34,201 يه کم زيادي مسخره بازي در نياوردي؟ 848 00:57:34,201 --> 00:57:35,871 مسخره بازي؟ 849 00:57:36,801 --> 00:57:39,201 اينم از اين، جنگجويان 850 00:57:39,211 --> 00:57:40,941 اين کله زدن شاه گروه کله بود 851 00:57:48,881 --> 00:57:50,381 همين الان تمومش کن 852 00:57:52,621 --> 00:57:53,711 تو 853 00:57:54,051 --> 00:57:56,421 خودتو پشت اون آرايش و لباسها قايم کردي و به خودت مي بالي 854 00:57:56,421 --> 00:57:57,531 تو فقط يه بزدل نيستي؟ 855 00:57:59,791 --> 00:58:01,591 خوندنت هم مزخرفه 856 00:58:01,591 --> 00:58:03,461 ...قتل، تجاوز، 857 00:58:04,431 --> 00:58:07,231 تو فقط يه بدبخت ترسو هستي 858 00:58:07,231 --> 00:58:09,191 که تنفرش رو داره به دنيا فرياد ميزنه 859 00:58:11,571 --> 00:58:12,601 ... موسيقي 860 00:58:13,441 --> 00:58:16,441 در مورد رويا دادن به مردم ساسر جهانه 861 00:58:17,911 --> 00:58:19,781 شخصي که دوستش دارم يه بار گفت 862 00:58:24,621 --> 00:58:27,031 بدون موسيقي - زندگي نيست 863 00:58:28,861 --> 00:58:30,081 اما هنوز 864 00:58:31,261 --> 00:58:33,931 چرا داري اون آهنگهاي مزخرف رو مي خوني؟ 865 00:58:40,201 --> 00:58:42,211 من ديگه نمي خوام اين کارو کنم 866 00:58:45,941 --> 00:58:46,921 ... من مي خوام 867 00:58:48,271 --> 00:58:49,181 ... روياها 868 00:59:18,971 --> 00:59:19,911 صبر 869 00:59:23,381 --> 00:59:24,091 صبر کن 870 00:59:29,981 --> 00:59:31,001 نگيشي؟ 871 01:00:22,241 --> 01:00:25,241 خداحافظ روياهاي من 872 01:00:27,311 --> 01:00:30,311 خدا حافظ دي ام سي 873 01:01:18,091 --> 01:01:20,291 اين چيه؟ 874 01:01:21,261 --> 01:01:24,261 پس اين شايعه که برگشته به جهنم حقيقت داره؟ 875 01:01:25,161 --> 01:01:26,431 کراوسر 876 01:02:03,401 --> 01:02:05,911 به دلايل خصوصي تصميم گرفتم که ديگه کار نکنم 877 01:02:06,501 --> 01:02:07,571 خواهش مي کنم دنبال من نيايد 878 01:02:08,311 --> 01:02:09,411 نگيشي سوئيچي 879 01:02:14,081 --> 01:02:15,691 ببخشيد 880 01:02:20,681 --> 01:02:22,711 شما صاحب خونش هستيد، درسته؟ 881 01:02:23,391 --> 01:02:24,001 چي؟ 882 01:02:25,161 --> 01:02:25,761 ... نه، خب 883 01:02:28,831 --> 01:02:31,031 مي خواستم ببينم شما چيزي مي دونيد؟ 884 01:02:31,031 --> 01:02:33,031 من از نگيشي خبر ندارم 885 01:02:33,031 --> 01:02:34,441 کجا رفته؟ 886 01:02:35,001 --> 01:02:35,861 از کجا بدونم؟ 887 01:02:37,201 --> 01:02:39,391 ...اون روياهاشو ريخت دور و فرار کرد رفت، اون 888 01:02:40,501 --> 01:02:43,271 روياهاشو ريخت دور؟ 889 01:02:43,271 --> 01:02:44,751 اون يه نابغست 890 01:02:45,841 --> 01:02:48,041 اون تواناييهاشو درک نکرده 891 01:02:48,051 --> 01:02:49,371 اون مرديه که مي تونه يه قهرمان باشه 892 01:02:51,181 --> 01:02:53,761 يک قهرمان يک ماموريت داره 893 01:02:54,551 --> 01:02:56,331 ماموريتي که به مردم رويا بده 894 01:02:58,021 --> 01:02:58,611 اما هنوز 895 01:03:00,691 --> 01:03:02,111 احمق لعنتي 896 01:03:23,211 --> 01:03:23,741 897 01:03:25,051 --> 01:03:26,861 شيگمي، من برگشتم 898 01:03:34,321 --> 01:03:35,711 899 01:03:36,431 --> 01:03:37,361 900 01:03:38,631 --> 01:03:40,421 تو خيلي بزرگ شدي 901 01:03:43,231 --> 01:03:44,041 شيگمي 902 01:03:45,501 --> 01:03:46,911 من الان ديگه بر گشتم 903 01:03:48,971 --> 01:03:50,141 ... روياي من در مورد موسيقي 904 01:03:50,941 --> 01:03:53,941 به نظر غير ممکن ميرسه 905 01:03:57,981 --> 01:03:58,941 هي 906 01:04:00,581 --> 01:04:01,571 سو 907 01:04:05,191 --> 01:04:07,161 مادر 908 01:04:10,761 --> 01:04:11,291 چي؟ 909 01:04:12,031 --> 01:04:13,601 به خونه خوش اومدي 910 01:04:13,601 --> 01:04:17,171 خيلي شگفت زده شدم که يه دفعه برگشتي خونه 911 01:04:17,971 --> 01:04:19,421 ... چرا تو 912 01:04:19,941 --> 01:04:21,561 چيزي شده؟ 913 01:04:22,041 --> 01:04:25,041 ببخشيد که نگرانتون کردم 914 01:04:25,381 --> 01:04:28,541 بعدا مي تونيم حرف بزنيم، بيا بريم خونه 915 01:04:30,481 --> 01:04:32,121 اين تي شرت 916 01:04:32,121 --> 01:04:34,271 فقط بعد از يکي از کنسرتهامون فروخته شد 917 01:04:36,821 --> 01:04:39,001 918 01:04:42,991 --> 01:04:45,991 چرا؟ چه اتفاقي افتاده؟ 919 01:04:49,031 --> 01:04:49,831 چي؟ 920 01:04:51,001 --> 01:04:54,001 من اين آهنگ پر صر و صدا رو ميشناسم 921 01:04:54,041 --> 01:04:55,631 هي، عجوزه پير 922 01:04:56,011 --> 01:04:59,011 چرا موقع کار تي شرت دي ام سي منو مي پوشي، زن خراب؟ 923 01:04:59,341 --> 01:05:01,541 درش بيار 924 01:05:01,551 --> 01:05:03,851 مي کشمت 925 01:05:03,851 --> 01:05:04,791 توشي 926 01:05:05,581 --> 01:05:08,581 کاملا يه طرفدار دي ام سي شده 927 01:05:09,291 --> 01:05:10,371 توشي 928 01:05:11,091 --> 01:05:14,091 تو نمي توني با مادرمون اونطوري صحبت کني 929 01:05:14,291 --> 01:05:17,981 چرا ديگه موهاتو کوتاه نمي کني؟ 930 01:05:18,061 --> 01:05:18,861 چي؟ 931 01:05:18,861 --> 01:05:22,241 مدل موهاي تو خيلي اوسکوليه 932 01:05:23,801 --> 01:05:26,201 نه، اين يه مدل قارچيه 933 01:05:26,201 --> 01:05:28,241 واي، آهنگ تموم شد 934 01:05:30,271 --> 01:05:31,251 توشي 935 01:05:32,041 --> 01:05:34,591 اون جديدا همش اينجوريه 936 01:05:35,051 --> 01:05:36,751 اون حتي ديگه مدرسه نميره 937 01:05:36,751 --> 01:05:39,061 اون ديگه تو کارهاي خونه هم کمک نمي کنه 938 01:05:42,121 --> 01:05:43,521 اين اتفاق افتاده 939 01:05:44,231 --> 01:05:45,571 ... موسيقي من 940 01:05:46,721 --> 01:05:48,591 بي نظمي رو به اين خانواده آورده 941 01:05:56,571 --> 01:05:57,901 تماس گيرنده نا مشخص، تو کي هستي؟ 942 01:05:59,941 --> 01:06:01,101 سلام 943 01:06:01,101 --> 01:06:04,461 تو، بيا بيرون تو زمين پشتي 944 01:06:06,841 --> 01:06:07,801 تو کي هستي؟ 945 01:06:14,081 --> 01:06:16,501 کجايي؟ 946 01:06:18,091 --> 01:06:20,381 کي به من زنگ زد؟ 947 01:06:20,991 --> 01:06:22,161 بيا بيرون 948 01:06:22,161 --> 01:06:23,851 مي کشمت 949 01:06:28,101 --> 01:06:29,661 فکر مي کني که تو 950 01:06:30,831 --> 01:06:33,601 مي توني منو بکشي؟ 951 01:06:33,601 --> 01:06:35,121 کراوسر؟ 952 01:06:35,441 --> 01:06:36,641 تو اينجا چيکار مي کني؟ 953 01:06:38,381 --> 01:06:40,191 امشب ماه کامله 954 01:06:41,611 --> 01:06:46,231 افکار تو منو از جهنم احضار کرد 955 01:06:46,621 --> 01:06:48,121 عاليه 956 01:06:48,121 --> 01:06:51,771 تو ديگه تو کارهاي خونه کمک نمي کني 957 01:06:52,321 --> 01:06:55,121 و به نظر ميرسه که ديگه به مدرسه نميري 958 01:06:55,131 --> 01:06:58,341 بله، من مي خوام مثل تو بشم کراوسر 959 01:06:58,831 --> 01:07:01,581 من کارهاي بيهوده مثل انجام کارهاي خونه و رفتن به مدرسه انجام نميدم 960 01:07:01,621 --> 01:07:02,921 اي احمق 961 01:07:03,371 --> 01:07:05,331 مراقب يه گاو بودن، به عنوان مثال 962 01:07:12,811 --> 01:07:15,481 تمام موجودات زنده 963 01:07:15,481 --> 01:07:18,481 تحت فرمان من باشيد، اين امپراطوريه واقعيه 964 01:07:19,751 --> 01:07:22,751 اون شيگمي ترسو هم همين کار ها رو ميکنه 965 01:07:23,851 --> 01:07:25,841 و علف چيدن 966 01:07:29,391 --> 01:07:32,391 تو ميتوني از اين زماني استفاده کني که داري سر يه نفر رو مي بري 967 01:07:33,161 --> 01:07:33,671 چي؟ 968 01:07:40,301 --> 01:07:41,531 تو خيلي خوبي 969 01:07:49,811 --> 01:07:52,811 آموزش روندن يه تراکتور خيلي مهمه 970 01:07:53,851 --> 01:07:55,451 اينجوري تو ميتوني 971 01:07:55,451 --> 01:07:58,451 وقتي مي خواي يه ماشين رو بدزدي رانندگي کني 972 01:08:00,321 --> 01:08:01,921 عاليه 973 01:08:02,161 --> 01:08:04,831 اون درست مثل پسر يه کشاورزه 974 01:08:04,831 --> 01:08:05,521 و 975 01:08:07,431 --> 01:08:10,431 و توسط امتحانات، من کنترل تمام دانشگاه رو به دست گرفتم 976 01:08:11,771 --> 01:08:14,351 به واسطه زياد درس خوندن، من امپراطور يادگيري شدم 977 01:08:17,871 --> 01:08:19,501 پس اينجوري بوده 978 01:08:20,111 --> 01:08:23,111 پس من بايد آموزشهاي ابتدايي بيشتري ببينم 979 01:08:23,451 --> 01:08:25,381 بله، خوبه 980 01:08:25,381 --> 01:08:26,781 توشي به خودش فکر مي کنه 981 01:08:26,781 --> 01:08:29,151 توشي 982 01:08:30,551 --> 01:08:32,861 توشي، اين دوست خودته؟ 983 01:08:32,861 --> 01:08:36,751 بله، اين جوهان کراوسر دومه، و از جهنم اومده 984 01:08:36,831 --> 01:08:40,801 اوه، اونجا خيلي دوره 985 01:08:42,901 --> 01:08:46,531 اوه، نه، اگه مامان منو تو اين لباسها ببينه 986 01:08:50,871 --> 01:08:53,011 خب، مي خواي شب رو اينجا بموني؟ 987 01:08:55,851 --> 01:08:56,541 چي؟ 988 01:09:17,001 --> 01:09:18,171 کراوسر 989 01:09:18,171 --> 01:09:19,841 من نمي دونستم تو انقدر بادنجان کبابي دوست داري 990 01:09:19,841 --> 01:09:22,271 اونا خوراکي هاي خوش مزه اي هستند 991 01:09:22,271 --> 01:09:24,441 تو بايد به پدر و مادرت احترام بذاري 992 01:09:24,441 --> 01:09:25,591 بله 993 01:09:27,341 --> 01:09:28,201 هي 994 01:09:29,181 --> 01:09:30,851 اون برادرته؟ 995 01:09:30,851 --> 01:09:33,851 آره، اون اوسکوله، مدل موهاش هم مثل اوسکولاست 996 01:09:33,851 --> 01:09:34,821 احمق 997 01:09:35,851 --> 01:09:38,301 اين مدل زشت رسميه 998 01:09:38,691 --> 01:09:42,721 اين يه مدل موي دِت متال خيلي درجه بالاست 999 01:09:42,761 --> 01:09:44,881 واقعا؟ 1000 01:09:45,531 --> 01:09:48,531 بله، بيايد يه عکس با هم بندازيم 1001 01:09:48,901 --> 01:09:49,441 آره 1002 01:09:50,431 --> 01:09:51,331 راستي 1003 01:09:52,101 --> 01:09:53,911 سوئيچي کجا رفته؟ 1004 01:09:54,241 --> 01:09:55,121 1005 01:10:03,311 --> 01:10:06,311 خب، دروازه هاي جهنم دارند بسته ميشن 1006 01:10:07,881 --> 01:10:10,171 پس، کراوسر 1007 01:10:20,731 --> 01:10:22,051 اون رفته؟ آره، آره 1008 01:10:27,601 --> 01:10:30,191 خدا رو شکر، اونا نفهميدن 1009 01:10:36,021 --> 01:10:38,261 سلام، من از پياده روي برگشتم 1010 01:10:39,651 --> 01:10:44,821 اوه، خيلي باحاله، مثل يه اوسکول واقعي 1011 01:10:44,861 --> 01:10:46,461 صبر کن، توشي، چي داري ميگي؟ 1012 01:10:46,461 --> 01:10:47,091 داداش، اگه يه کم زودتر ميومدي صبر کن، توشي، چي داري ميگي؟ 1013 01:10:47,091 --> 01:10:48,261 داداش، اگه يه کم زودتر ميومدي 1014 01:10:48,261 --> 01:10:49,831 با کراوسر مي تونستي عکس بگيري 1015 01:10:49,831 --> 01:10:50,391 چي؟ 1016 01:10:51,091 --> 01:10:54,471 سو، يه محموله پستي از طرف دوستات داري 1017 01:10:55,631 --> 01:10:56,551 چي؟ 1018 01:10:59,241 --> 01:11:00,471 ... بالاخره امروز 1019 01:11:00,471 --> 01:11:02,911 وقت نمايش نهايي بين جک ايل دارک و دي ام سي هستش 1020 01:11:02,911 --> 01:11:05,101 کراوسر عضو دي ام سي، کسي که به عنوان امپراطور دِت متال شناخته شده 1021 01:11:05,641 --> 01:11:07,481 هنوز پيدا نشده 1022 01:11:07,481 --> 01:11:09,341 کي اون به دنياي فيزيکي بر مي گرده؟ 1023 01:11:10,651 --> 01:11:12,011 از طرف واداست 1024 01:11:30,771 --> 01:11:32,871 نگيشي عزيز 1025 01:11:33,841 --> 01:11:34,721 روياي ما 1026 01:11:35,341 --> 01:11:37,951 اين بود که بريم به ايستگاه راديويي و با تاموري حرف بزنيم 1027 01:11:38,341 --> 01:11:41,341 خيلي سريع اتفاق افتاد، هنوز تاناباتا هم نشده 1028 01:11:43,051 --> 01:11:44,381 اگه تو اينجا نباشي 1029 01:11:45,181 --> 01:11:49,771 من مطمئنا يه ميزبان خوب مشروب فروشي کارائوکه ميشم 1030 01:11:50,721 --> 01:11:53,721 و نيشيدا يه منحرف تبهکار ميشه 1031 01:11:55,131 --> 01:11:58,131 پس خواهش مي کنم زود برگرد 1032 01:11:59,931 --> 01:12:02,351 ... دي ام سي روياي ما 1033 01:12:03,371 --> 01:12:04,421 ... و مدير ما 1034 01:12:05,201 --> 01:12:06,551 و تمام طرفدارهاي ماست 1035 01:12:08,911 --> 01:12:10,971 خواهش ميکنم واسه نمايش آخر در مقابل جک برگرد 1036 01:12:12,281 --> 01:12:13,001 ما منتظرت هستيم 1037 01:12:14,041 --> 01:12:14,851 براي تو 1038 01:12:15,581 --> 01:12:16,271 وادا 1039 01:12:18,251 --> 01:12:19,331 وادا 1040 01:12:29,061 --> 01:12:30,381 نيشيدا 1041 01:12:31,831 --> 01:12:32,411 1042 01:12:47,681 --> 01:12:48,881 مدير 1043 01:12:58,761 --> 01:13:00,821 ژاپن متعلق به توئه کراوسر 1044 01:13:00,821 --> 01:13:03,261 خواهش مي کنم جک رو الان شکست بده و تمام جهان رو بگير 1045 01:13:03,261 --> 01:13:03,301 دي ام سي اميد ماست خواهش مي کنم جک رو الان شکست بده و تمام جهان رو بگير 1046 01:13:03,301 --> 01:13:05,321 دي ام سي اميد ماست 1047 01:13:05,931 --> 01:13:07,401 خواهش مي کنم جک رو شکست بده 1048 01:13:07,801 --> 01:13:09,901 اگه کراوسر اينجا نباشه 1049 01:13:10,301 --> 01:13:11,571 من نمي تونم به زندگي ادامه بدم 1050 01:13:12,521 --> 01:13:15,641 من از موسيقي دي ام سي رويا دارم 1051 01:13:16,541 --> 01:13:19,541 به هر حال، خواهش ميکنم به زودي يه آلبوم بديد بيرون 1052 01:13:20,841 --> 01:13:22,561 خواهش مي کنم برگرد 1053 01:13:26,121 --> 01:13:27,781 اين درست نيست 1054 01:13:46,141 --> 01:13:47,181 سو 1055 01:13:48,341 --> 01:13:49,751 مشکلي داري؟ 1056 01:13:50,171 --> 01:13:52,191 نه، هيچي 1057 01:13:53,981 --> 01:13:56,521 اون مال کراوسره 1058 01:13:57,151 --> 01:14:00,151 اون يارو بايد گذاشته باشه اينجا 1059 01:14:03,991 --> 01:14:07,191 هي، سو، ميشه بريم بيرون قدم بزنيم؟ 1060 01:14:28,181 --> 01:14:31,711 اين اولين باره که توشي رو انقدر خوشحال مي بينم 1061 01:14:32,251 --> 01:14:33,121 چي؟ 1062 01:14:34,551 --> 01:14:39,251 اون کراوسر به نظر آدم خيلي خوبي مياد 1063 01:14:41,191 --> 01:14:42,351 آدم خوب 1064 01:14:43,431 --> 01:14:45,241 نه، اينطور نيست 1065 01:14:46,801 --> 01:14:49,801 آدمهاي خوب اونجوري لباس نمي پوشند 1066 01:14:50,801 --> 01:14:52,591 و آهنگهاي وحشتناک نمي خونند 1067 01:14:53,271 --> 01:14:54,121 نه 1068 01:14:55,111 --> 01:14:58,601 کراوسر با آهنگهاش به مردم رويا ميده 1069 01:15:00,541 --> 01:15:01,291 رويا؟ 1070 01:15:01,581 --> 01:15:02,581 آره 1071 01:15:05,481 --> 01:15:06,101 اما 1072 01:15:07,821 --> 01:15:10,821 روياها اصلا هيچي نيستند 1073 01:15:11,991 --> 01:15:13,811 به درد نخور هستند 1074 01:15:14,721 --> 01:15:16,791 حتي اگه رويا هم داشته باشي، بازم چيزي جز نا اميدي وجود نداره 1075 01:15:21,261 --> 01:15:24,581 اين درست نيست، رويا براي هيچي خوب نيستند 1076 01:15:28,741 --> 01:15:33,711 البته، ممکنه حقيقت ظالم باشه، و هر رويايي ممکنه به حقيقت نپيونده 1077 01:15:34,611 --> 01:15:39,071 اما تو هنوز آزادي که رويا داشته باشي 1078 01:15:42,251 --> 01:15:43,801 رويا ها مهم هستند 1079 01:15:45,261 --> 01:15:49,761 فقط فکر کردن بهشون به تو جرات ميده که به حرکتت ادامه بدي 1080 01:15:51,931 --> 01:15:54,491 و در زمان نا اميدي يا تاريکي 1081 01:15:55,201 --> 01:15:58,561 حد اقل يه کم نور تو دلت روشن مي کنند 1082 01:16:02,571 --> 01:16:05,831 نمايش ظاهري و انتخاب کلمات مهم نيست 1083 01:16:07,111 --> 01:16:11,091 مردمي که اون رويا ها رو به مردم ديگه ميدن شگفت انگيز هستند 1084 01:16:12,281 --> 01:16:14,511 اما اين فقط چيزيه که مادرت فکر ميکنه 1085 01:16:56,591 --> 01:16:57,791 سلام 1086 01:17:03,531 --> 01:17:04,731 اين 500 ينه 1087 01:17:11,411 --> 01:17:12,901 ازتون خيلي ممنونم 1088 01:17:27,591 --> 01:17:30,921 براي اينکه روياهاي سوئيچي به حقيقت بپيونده 1089 01:17:38,471 --> 01:17:39,361 مادر 1090 01:17:40,571 --> 01:17:41,351 چيه؟ 1091 01:17:45,041 --> 01:17:46,501 مادر، من بايد برگردم 1092 01:17:48,881 --> 01:17:49,841 آره 1093 01:17:52,051 --> 01:17:55,621 پس، اگه اتفاقي کراوسر رو تو توکيو ديدي 1094 01:17:56,321 --> 01:17:58,721 اينو بهش بده 1095 01:17:58,721 --> 01:18:00,201 ... چي؟ اين 1096 01:18:03,231 --> 01:18:04,291 سفر خوش 1097 01:18:31,961 --> 01:18:35,351 من مي تونم با موسيقي خودم روياها رو پخش کنم 1098 01:18:36,761 --> 01:18:40,121 الان، من مي تونم به مردم رويا بدم 1099 01:18:41,761 --> 01:18:45,871 روياهايي هستند که فقط من مي تونم به مردم نشون بدم 1100 01:19:11,791 --> 01:19:13,561 اونا پيداش کردند 1101 01:19:13,561 --> 01:19:14,361 کي؟ 1102 01:19:14,361 --> 01:19:17,701 شکي نيست، کراوسر تو هيروشيما ديده شده 1103 01:19:17,701 --> 01:19:19,421 و گيفو هاشيما 1104 01:19:19,941 --> 01:19:23,811 کراوسر به دنياي انسانها برگشته 1105 01:19:24,441 --> 01:19:25,371 بياييد بريم 1106 01:19:30,581 --> 01:19:32,321 کجا ميري؟ 1107 01:19:40,991 --> 01:19:43,641 ببخشيد، من ميرم يه کم اطلاعات جمع کنم 1108 01:19:48,631 --> 01:19:51,471 کراوسر اينجاست 1109 01:19:51,471 --> 01:19:53,071 اون کراوسره 1110 01:20:02,651 --> 01:20:04,411 داره از اين طرف ميره 1111 01:20:04,411 --> 01:20:08,031 ما تا جهنم اسکورتش مي کنيم 1112 01:20:10,091 --> 01:20:13,091 اون کراوسره 1113 01:20:29,441 --> 01:20:32,441 کراوسر، از اين طرف 1114 01:20:38,111 --> 01:20:41,111 کراوسر، اينجاست 1115 01:21:33,941 --> 01:21:36,331 متال اين همه آدم رو به خودش جذب کرده؟ 1116 01:21:53,521 --> 01:21:57,651 يک رويا هست که فقط من مي تونم بهشون نشون بدم 1117 01:22:26,621 --> 01:22:28,291 جاگي 1118 01:22:28,291 --> 01:22:30,531 کراوسر اينجا نيست 1119 01:22:30,531 --> 01:22:33,531 التماست مي کنم، خواهش مي کنم بيا کراوسر 1120 01:22:35,101 --> 01:22:36,981 آدمهاي منو برگردونيد 1121 01:22:54,281 --> 01:22:57,281 جک ايل دارک 1122 01:23:17,311 --> 01:23:20,311 1123 01:23:50,741 --> 01:23:51,681 خيلي باحاله 1124 01:23:52,681 --> 01:23:54,351 اين همون جکيه که من ميشناسم 1125 01:24:28,611 --> 01:24:29,981 داره مياد 1126 01:24:29,981 --> 01:24:31,921 آره، اون داره مياد 1127 01:24:32,581 --> 01:24:35,581 داره مياد؟ 1128 01:24:38,391 --> 01:24:40,171 اون بوفالوي متاله 1129 01:24:49,401 --> 01:24:50,921 نه، الان کشته ميشم 1130 01:24:52,641 --> 01:24:55,641 الان جاگي ميميره، تمومش کنيد 1131 01:25:11,091 --> 01:25:11,931 کراوسر 1132 01:25:20,661 --> 01:25:22,621 من فقط رفتم جهنم 1133 01:25:23,371 --> 01:25:27,431 که يه قبر واسه اين جک احمق پير خرفت بکنم 1134 01:25:34,811 --> 01:25:37,001 کراوسر 1135 01:25:38,351 --> 01:25:41,511 عجيبه، علامت رو پيشونيش انگليسي شده 1136 01:25:41,821 --> 01:25:44,551 کراوسر خيلي جديه 1137 01:25:50,731 --> 01:25:52,991 اون مي خواد با جک امپراطور مبارزه کنه 1138 01:25:53,001 --> 01:25:56,001 دي ام سي ديگه زنده نميشه 1139 01:26:11,681 --> 01:26:14,581 1140 01:26:14,581 --> 01:26:15,981 1141 01:26:18,721 --> 01:26:22,361 کراوسر هيولاي وحشي رو رام کرد 1142 01:26:22,371 --> 01:26:24,061 خداي من 1143 01:26:24,061 --> 01:26:26,251 تو واقعا داري گرمش مي کني کراوسر 1144 01:26:27,731 --> 01:26:30,731 الان مي خوام تو رو هم رام کنم 1145 01:26:44,751 --> 01:26:48,171 ... شماره هجده لعنتي جک، اين يارو 1146 01:27:04,031 --> 01:27:08,131 تو نمي توني در مقابل جک طاقت بياري 1147 01:27:11,111 --> 01:27:13,711 لعنتي اون کراوسره 1148 01:27:13,711 --> 01:27:16,311 اون داره بهش حمله مي کنه 1149 01:27:16,311 --> 01:27:18,951 تلفظ لعنتيش خيلي خوبه 1150 01:27:18,951 --> 01:27:21,511 احمقها، اين کراوسر 1151 01:27:22,151 --> 01:27:24,951 با خوندنش نميتونه اونو شکست بده 1152 01:27:24,951 --> 01:27:27,421 چي گفتي؟ 1153 01:27:55,421 --> 01:27:58,521 واي، هر دوتاشون هم کم نميارن 1154 01:28:04,861 --> 01:28:09,501 نميترسه اگه نفس نکشه بميره؟ 1155 01:28:10,131 --> 01:28:11,271 اگه نفس نکشه 1156 01:28:11,271 --> 01:28:12,631 کراوسر مي ميره 1157 01:28:12,641 --> 01:28:14,271 کراوسر، بسه 1158 01:28:14,271 --> 01:28:16,101 ميتونه با جک مقابله کنه؟ 1159 01:28:53,341 --> 01:28:55,031 کراوسر 1160 01:28:55,811 --> 01:28:56,921 جک 1161 01:29:00,851 --> 01:29:01,731 چه اتفاقي افتاد؟ 1162 01:29:02,991 --> 01:29:04,191 جک 1163 01:29:04,191 --> 01:29:05,751 کراوسر 1164 01:29:08,261 --> 01:29:09,981 کراوسر 1165 01:29:16,271 --> 01:29:19,301 شايد مرده باشه 1166 01:29:19,341 --> 01:29:20,071 چي؟ 1167 01:29:21,001 --> 01:29:23,241 براي کراوسر مرگ معني نداره 1168 01:29:23,241 --> 01:29:24,981 اما اين انفجار 1169 01:29:25,341 --> 01:29:27,971 اين براي کراوسر يه توهينه 1170 01:29:47,301 --> 01:29:48,361 کراوسر 1171 01:29:51,531 --> 01:29:54,371 خواهش مي کنم تمومش کن، کراوسر 1172 01:29:54,371 --> 01:29:57,371 آره، کافيه، ديگه کافيه 1173 01:29:57,471 --> 01:29:59,971 تو به ما روياهاي خوبي نشون دادي 1174 01:29:59,981 --> 01:30:01,641 کراوسر 1175 01:30:01,641 --> 01:30:03,521 متشکريم دي ام سي 1176 01:30:03,951 --> 01:30:07,281 ازت ممنونيم 1177 01:30:09,921 --> 01:30:11,111 روياهاي اونها 1178 01:30:16,291 --> 01:30:17,491 روياهاي ما 1179 01:30:21,101 --> 01:30:21,861 و 1180 01:30:25,571 --> 01:30:26,851 روياي خودم 1181 01:30:46,321 --> 01:30:46,941 در نهايت 1182 01:30:48,291 --> 01:30:49,911 من حقير هستم 1183 01:30:52,031 --> 01:30:55,711 و نمي تونم هيچ کاري کنم 1184 01:31:13,251 --> 01:31:15,471 برو به دي ام سي 1185 01:31:17,321 --> 01:31:19,671 برو به دي ام سي 1186 01:31:20,661 --> 01:31:23,071 برو به دي ام سي 1187 01:31:23,661 --> 01:31:26,111 برو به دي ام سي 1188 01:31:26,701 --> 01:31:31,691 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1189 01:31:32,201 --> 01:31:36,551 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1190 01:31:53,221 --> 01:31:54,771 بلند شو کراوسر 1191 01:31:55,391 --> 01:31:57,081 روياي منو به واقعيت تبديل کن 1192 01:31:59,091 --> 01:31:59,901 رويا؟ 1193 01:32:05,101 --> 01:32:06,421 نگيشي 1194 01:32:12,111 --> 01:32:16,851 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1195 01:32:17,031 --> 01:32:21,651 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1196 01:32:21,721 --> 01:32:24,121 برو به دي ام سي 1197 01:32:30,891 --> 01:32:34,151 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1198 01:32:34,331 --> 01:32:37,751 برو به دي ام سي، برو به دي ام سي 1199 01:32:38,931 --> 01:32:40,351 جايي که بايد به خودم بيام 1200 01:32:44,771 --> 01:32:45,431 همينجاست 1201 01:33:04,761 --> 01:33:07,991 بدون موسيقي - رويا نيست 1202 01:33:11,001 --> 01:33:14,691 بدون موسيقي - رويا نيست 1203 01:33:18,841 --> 01:33:22,681 بدون موسيقي - رويا نيست 1204 01:33:25,151 --> 01:33:28,411 بدون موسيقي - رويا نيست 1205 01:33:31,451 --> 01:33:35,841 بدون موسيقي - رويا نيست 1206 01:33:45,801 --> 01:33:47,001 آره 1207 01:33:49,301 --> 01:33:54,421 کراوسر برگشته 1208 01:33:58,811 --> 01:34:00,581 تو بهتريني کراوسر 1209 01:34:01,321 --> 01:34:02,291 اوسکولها 1210 01:34:27,241 --> 01:34:27,761 نگاه کنيد 1211 01:34:29,441 --> 01:34:30,011 1212 01:34:42,591 --> 01:34:43,851 آره، انجام ميدم 1213 01:34:54,201 --> 01:34:57,201 اين مثل يه روياست 1214 01:34:58,211 --> 01:35:00,851 که دي ام سي در مقابل جک پيروز بشه 1215 01:35:02,641 --> 01:35:03,921 حالا من مي خوام 1216 01:35:04,581 --> 01:35:06,261 آهنگ فوق العاده من 1217 01:35:06,721 --> 01:35:08,471 حالا بخون 1218 01:35:09,891 --> 01:35:11,731 کنسرت زنده روياهاي ما شروع شده 1219 01:35:16,061 --> 01:35:18,091 خودشه 1220 01:35:18,091 --> 01:35:21,891 اون ساتسوگايه 1221 01:35:34,811 --> 01:35:41,051 وقتي من صبح چشمهامو باز کردم تو اونجا بودي 1222 01:35:41,131 --> 01:35:46,881 داشتي پنير ترش درست مي کردي 1223 01:35:47,921 --> 01:35:52,001 عزيز شيرينم، آره تو. 1224 01:35:53,831 --> 01:35:55,361 ... اين آهنگ 1225 01:35:55,931 --> 01:35:57,201 ... پس اون نگيشيه 1226 01:35:58,501 --> 01:36:00,971 عاشق 1227 01:36:01,501 --> 01:36:01,961 اون چيه؟ 1228 01:36:03,311 --> 01:36:03,931 آهنگ جديده؟ 1229 01:36:08,781 --> 01:36:14,761 پس بيا بريم به شهر با کلاس 1230 01:36:14,951 --> 01:36:21,371 تو با پنير ترش توي دستت خيلي هيجان زده بودي 1231 01:36:21,491 --> 01:36:23,011 اون چيه؟ 1232 01:36:23,631 --> 01:36:24,631 خيلي شيرينه، دارم بالا ميارم 1233 01:36:25,291 --> 01:36:27,951 اين يه آهنگ عشق شيطانه؟ 1234 01:36:28,461 --> 01:36:30,161 کراوسر داره سعي ميکنه 1235 01:36:30,171 --> 01:36:32,171 ما رو بيشتر رنج بده؟ 1236 01:36:32,171 --> 01:36:32,911 نه، گوش کنيد 1237 01:36:34,071 --> 01:36:36,171 به زمزمه شيطان گوش کنيد 1238 01:36:37,241 --> 01:36:42,991 شيرين، شيرين، عاشق شيرين 1239 01:36:43,151 --> 01:36:45,911 شيرين، شيرين، شيرين، شيرين 1240 01:36:46,151 --> 01:36:50,801 عاشق، عاشق 1241 01:36:57,061 --> 01:36:58,031 آخ 1242 01:36:58,031 --> 01:37:00,201 من اينجوري حال نمي کنم 1243 01:37:26,211 --> 01:37:28,371 من يه تروريست از جهنم هستم 1244 01:37:28,451 --> 01:37:29,621 ديروز به مادرم تجاوز کردم 1245 01:37:29,621 --> 01:37:30,641 نگيشي، متاسفم ديروز به مادرم تجاوز کردم 1246 01:37:30,641 --> 01:37:31,921 فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم نگيشي، متاسفم 1247 01:37:31,921 --> 01:37:32,911 فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم 1248 01:37:32,911 --> 01:37:35,171 من يه تروريست هستم که مستقيم از جهنم اومدم 1249 01:37:35,171 --> 01:37:37,511 من پدر و مادر ندارم 1250 01:37:37,561 --> 01:37:39,801 چون من کشتمشون 1251 01:37:39,801 --> 01:37:42,271 من هيچ دوست و عشقي ندارم 1252 01:37:42,271 --> 01:37:44,931 چون من کشتمشون 1253 01:37:48,961 --> 01:37:50,611 بکش، بکش، بکش اون پسرها رو 1254 01:37:50,611 --> 01:37:51,161 نگيشي بکش، بکش، بکش اون پسرها رو 1255 01:37:51,161 --> 01:37:52,041 بکش، بکش، همشون رو بکش نگيشي 1256 01:37:52,041 --> 01:37:53,741 بکش، بکش، همشون رو بکش 1257 01:37:53,741 --> 01:37:59,511 بکش، بکش، همشون رو بکش 1258 01:38:00,401 --> 01:38:02,721 حافظه هاتو با خون رنگ کن 1259 01:38:02,721 --> 01:38:07,921 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1260 01:38:09,681 --> 01:38:12,081 آيندتو با خون رنگ کن 1261 01:38:12,081 --> 01:38:14,191 اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش 1262 01:38:14,191 --> 01:38:18,041 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1263 01:38:35,991 --> 01:38:37,831 تو نگيشي هستي، درسته؟ 1264 01:38:40,631 --> 01:38:42,211 نگيشي کيه؟ 1265 01:38:42,861 --> 01:38:45,001 تو خوک ماده 1266 01:38:47,581 --> 01:38:47,941 دختر خوشگل 1267 01:38:47,941 --> 01:38:48,671 نگيشي، تو وحشتناکي دختر خوشگل 1268 01:38:48,671 --> 01:38:49,251 نگيشي، تو وحشتناکي 1269 01:38:50,341 --> 01:38:50,831 1270 01:39:06,651 --> 01:39:08,981 من تروريستي هستم از جهنم 1271 01:39:08,981 --> 01:39:11,201 ديروز به مادرم تجاوز کردم 1272 01:39:11,201 --> 01:39:13,421 فردا پدرم رو تيکه تيکه مي کنم 1273 01:39:13,421 --> 01:39:15,701 من يه تروريست هستم که مستقيم از جهنم اومدم 1274 01:39:15,701 --> 01:39:18,161 من پدر و مادر ندارم 1275 01:39:18,161 --> 01:39:20,351 به خاطر اينکه من کشتمشون 1276 01:39:20,351 --> 01:39:22,771 من هيچ دوست و عشقي ندارم 1277 01:39:22,771 --> 01:39:25,431 چون اونا رو کشتم 1278 01:39:29,441 --> 01:39:31,721 بکش، بکش، اون پسرها رو بکش 1279 01:39:31,981 --> 01:39:34,251 بکش، بکش، همشون رو بکش 1280 01:39:34,251 --> 01:39:40,901 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1281 01:39:41,121 --> 01:39:43,381 حافظه هاتو با خون رنگ کن 1282 01:39:43,381 --> 01:39:49,831 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1283 01:39:49,831 --> 01:39:54,641 آيندتو با خون رنگ کن 1284 01:40:03,781 --> 01:40:08,451 اونا رو بکش، اونا رو بکش، اون پسرها رو بکش 1285 01:40:08,451 --> 01:40:15,011 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1286 01:40:15,271 --> 01:40:17,551 حافظه هاتو با خون رنگ کن 1287 01:40:17,551 --> 01:40:24,001 اونا رو بکش، اونا رو بکش 1288 01:40:24,331 --> 01:40:33,391 قتل 1289 01:40:38,081 --> 01:40:43,651 وقتي صبح چشمامو باز کردم، تو اونجا بودي 1290 01:40:43,751 --> 01:40:48,411 داشتي پنير ترش درست مي کردي 1291 01:40:49,361 --> 01:40:53,131 عزيز شيرينم، آره تو 1292 01:40:53,231 --> 01:40:58,391 شيرين مني، شيرين 1293 01:40:58,691 --> 01:41:00,911 عاشق 1294 01:41:07,581 --> 01:41:12,711 پس بيا بريم به شهر با کلاس 1295 01:41:13,051 --> 01:41:17,921 1296 01:41:18,681 --> 01:41:24,081 1297 01:41:24,541 --> 01:41:30,301 1298 01:41:31,741 --> 01:41:34,611 1299 01:41:34,611 --> 01:41:37,681 1300 01:41:41,221 --> 01:41:46,491 1301 01:41:46,861 --> 01:41:51,771 1302 01:41:52,091 --> 01:41:54,401 1303 01:41:54,581 --> 01:41:57,431 1304 01:42:09,461 --> 01:42:13,171 1305 01:42:13,171 --> 01:42:18,371 1306 01:42:18,771 --> 01:42:20,901 1307 01:42:21,701 --> 01:42:24,621 1308 01:42:24,621 --> 01:42:27,471 1309 01:42:27,471 --> 01:42:29,931 1310 01:42:30,321 --> 01:42:39,331 1311 01:42:44,041 --> 01:42:45,311 کراوسر 1312 01:42:45,311 --> 01:42:47,421 من موهامو مدل زشت رسمي زدم 105113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.