All language subtitles for Ashgrove.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:21,456 --> 00:00:23,066 And we're back. 1 00:00:23,153 --> 00:00:24,696 We're talking to professor of water chemistry, 2 00:00:24,720 --> 00:00:26,374 Dr. Jennifer Ashgrove, 3 00:00:26,504 --> 00:00:28,506 one of the many scientists around the world 4 00:00:28,637 --> 00:00:31,770 trying to find a solution to the water pandemic. 5 00:00:31,901 --> 00:00:35,339 Dr. Ashgrove, we know it's too late now to create a vaccine 6 00:00:35,470 --> 00:00:38,516 now that the entire world is infected with this virus. 7 00:00:38,647 --> 00:00:39,909 But can you explain to me 8 00:00:39,996 --> 00:00:43,086 what exactly are you and your team working on? 9 00:00:45,871 --> 00:00:47,090 As we all know, 10 00:00:47,177 --> 00:00:48,617 this virus feeds on oxygen molecules 11 00:00:48,700 --> 00:00:49,571 in the water that we drink, 12 00:00:49,701 --> 00:00:51,007 making water consumption toxic 13 00:00:51,138 --> 00:00:53,966 and unfortunately, eventually fatal. 14 00:00:54,054 --> 00:00:56,752 So essentially, my team and I are looking for ways 15 00:00:56,882 --> 00:00:58,754 to bond the oxygen molecules more securely 16 00:00:58,841 --> 00:01:01,104 to the hydrogen molecules in the water we drink 17 00:01:01,191 --> 00:01:05,239 so the virus will starve and eventually, hopefully die. 18 00:01:06,936 --> 00:01:08,131 You know, this time in history 19 00:01:08,155 --> 00:01:10,200 has been nicknamed the great paradox. 20 00:01:10,331 --> 00:01:12,420 We obviously need water to survive, 21 00:01:12,550 --> 00:01:14,987 but now if we drink too little, we'd dehydrate. 22 00:01:15,075 --> 00:01:17,338 We drink too much and the toxicity builds up in us 23 00:01:17,425 --> 00:01:18,730 and it can kill us. 24 00:01:18,817 --> 00:01:19,688 Well, it really comes down to 25 00:01:19,818 --> 00:01:20,906 self-regulation here. 26 00:01:21,037 --> 00:01:22,430 The death rates are astounding, 27 00:01:22,560 --> 00:01:24,301 but they would slow down if people carefully 28 00:01:24,388 --> 00:01:25,998 rationed their water intake. 29 00:01:26,086 --> 00:01:30,090 But you know, obviously relying on individuals 30 00:01:30,177 --> 00:01:32,048 to change their behaviors, often enough. 31 00:01:32,179 --> 00:01:34,070 I mean, the numbers, as you mentioned are astounding. 32 00:01:34,094 --> 00:01:37,358 That's 60 million people around the world have died 33 00:01:37,445 --> 00:01:39,621 and the rest of the population is now expected 34 00:01:39,751 --> 00:01:41,927 to perish within five years. 35 00:01:42,014 --> 00:01:44,408 Well, I know a lot of people are looking 36 00:01:44,539 --> 00:01:46,889 to you specifically to help get us out of this. 37 00:01:47,019 --> 00:01:50,022 I saw that the UK Science Journal reported last week, 38 00:01:50,110 --> 00:01:53,025 that of all the teams around the world, 39 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 you might be the closest to a breakthrough. 40 00:01:55,202 --> 00:01:56,464 That is flattering 41 00:01:56,594 --> 00:01:58,814 but I can't really comment on that now 42 00:01:58,944 --> 00:02:00,598 but I can promise you 43 00:02:00,729 --> 00:02:02,818 that I haven't taken a single day away from this work 44 00:02:02,948 --> 00:02:05,125 since the outbreak started and won't. 45 00:02:06,430 --> 00:02:07,736 I know that you're married. 46 00:02:07,823 --> 00:02:09,433 And I imagine working a job like this 47 00:02:09,520 --> 00:02:13,220 that has such a demand on you every single day, 48 00:02:13,350 --> 00:02:14,699 what kind of toll does that take? 49 00:02:16,397 --> 00:02:19,661 Uh, yes, well, it's all about balance 50 00:02:19,791 --> 00:02:20,791 and I think... 51 00:02:23,882 --> 00:02:25,362 In this situation, you make it work. 52 00:02:25,449 --> 00:02:27,147 You just, you find a way. 53 00:02:28,365 --> 00:02:29,758 We're doing okay. 54 00:02:52,868 --> 00:02:54,261 Oh my God. 55 00:02:54,391 --> 00:02:55,610 Jenn? 56 00:02:57,873 --> 00:02:59,440 I gotta go. 57 00:03:12,061 --> 00:03:13,061 Fuck, Frank, pick up. 58 00:03:14,672 --> 00:03:15,952 This is Frank, leave a message. 59 00:03:16,065 --> 00:03:17,065 Frank! 60 00:03:18,067 --> 00:03:19,895 Frank, Frank, I figured it out. 61 00:03:21,201 --> 00:03:23,028 Get the team together 62 00:03:23,115 --> 00:03:25,379 and meet me at the office in 45 minutes. 63 00:03:27,119 --> 00:03:28,251 I figured it out, Frank, I- 64 00:03:30,862 --> 00:03:32,647 Fuck, I figured it out. 65 00:04:00,022 --> 00:04:01,022 Hey. 66 00:04:02,851 --> 00:04:04,026 Hi. 67 00:04:04,113 --> 00:04:05,245 How you doing? 68 00:04:05,332 --> 00:04:06,332 Hmm. 69 00:04:08,073 --> 00:04:09,901 A little groggy. Yeah. 70 00:04:11,903 --> 00:04:12,991 Oh, I'm sorry. 71 00:04:13,078 --> 00:04:14,950 No, don't be sorry. 72 00:04:15,080 --> 00:04:17,257 I know, I slept a long time. 73 00:04:20,085 --> 00:04:21,391 Hi, I'm Dr. Lakeland. 74 00:04:23,306 --> 00:04:25,917 Yeah, so you feeling okay, Jennifer? 75 00:04:29,747 --> 00:04:30,747 - Yes. - Okay. 76 00:04:31,967 --> 00:04:33,185 - So. - Sorry, this is- 77 00:04:33,316 --> 00:04:34,578 - I know, I know, I'm so sorry 78 00:04:34,709 --> 00:04:36,077 to sort of surprise you like that, I'm sorry. 79 00:04:36,101 --> 00:04:37,799 - Hmm hmm. - I'm sorry. 80 00:04:37,886 --> 00:04:39,516 But I just wanted to make sure that I could talk to you 81 00:04:39,540 --> 00:04:40,671 when you woke up. 82 00:04:40,758 --> 00:04:42,214 We've determined that you're suffering 83 00:04:42,238 --> 00:04:44,284 from a bit of a dissociative amnesia, 84 00:04:44,371 --> 00:04:46,938 which just means things, you know, 85 00:04:47,025 --> 00:04:48,905 before you collapse might be a little bit fuzzy. 86 00:04:48,940 --> 00:04:49,940 That's okay. 87 00:04:49,985 --> 00:04:51,378 And that's normal, guys. 88 00:04:51,465 --> 00:04:52,030 So I don't want you to worry about that. 89 00:04:52,117 --> 00:04:53,117 - Okay- - Some things. 90 00:04:53,162 --> 00:04:54,555 It's no problem. 91 00:04:54,685 --> 00:04:56,034 When you collapsed, 92 00:04:56,165 --> 00:04:58,125 do you know how much water you'd consume that day? 93 00:05:00,256 --> 00:05:02,606 It was, uh, directly after lunch. 94 00:05:02,693 --> 00:05:04,869 So, 25. 95 00:05:04,956 --> 00:05:06,306 Okay, great. 96 00:05:06,393 --> 00:05:08,525 So we can rule out any toxicity. 97 00:05:08,612 --> 00:05:10,875 Jennifer, I understand you have a bit of a history 98 00:05:11,006 --> 00:05:13,008 of having these like stress-induced blackouts. 99 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 Is that correct? 100 00:05:14,792 --> 00:05:15,792 Umm. 101 00:05:17,099 --> 00:05:18,840 Well, no, I don't think, 102 00:05:18,970 --> 00:05:22,365 a bit of a history, is a correct way to. 103 00:05:22,452 --> 00:05:24,976 Well, I've had, there's been several times 104 00:05:25,063 --> 00:05:28,153 that I've lost time for a moment, 105 00:05:28,284 --> 00:05:30,547 but it's, 106 00:05:30,634 --> 00:05:33,289 it doesn't happen every day is what I'm saying. 107 00:05:33,420 --> 00:05:35,944 Okay and have you ever been hospitalized with those? 108 00:05:36,031 --> 00:05:37,380 No, no, no. 109 00:05:42,429 --> 00:05:46,041 I have, I was in the hospital last year for four days. 110 00:05:47,129 --> 00:05:50,524 We had a miscarriage and so I, 111 00:05:52,308 --> 00:05:54,136 it has nothing to do with the blackouts. 112 00:05:54,223 --> 00:05:55,223 This was more... 113 00:05:58,053 --> 00:05:59,576 Personal. Okay. 114 00:06:00,664 --> 00:06:02,274 Well, since you have 115 00:06:02,362 --> 00:06:04,799 what I would consider a medical history 116 00:06:04,886 --> 00:06:06,278 with these blackouts 117 00:06:06,366 --> 00:06:10,326 and because I know that you're under very extreme, 118 00:06:10,457 --> 00:06:12,981 like unimaginable stress right now, 119 00:06:13,068 --> 00:06:14,828 I think that what's going to be really great for you 120 00:06:14,852 --> 00:06:17,072 is if you take a little bit of time off, 121 00:06:17,202 --> 00:06:19,814 if you have a little bit of a rest, just a couple of days. 122 00:06:19,901 --> 00:06:21,313 I think that's going to be great for you 123 00:06:21,337 --> 00:06:22,977 and ultimately, great for everybody else. 124 00:06:26,386 --> 00:06:27,624 You understand what I do for a living? 125 00:06:27,648 --> 00:06:29,214 Correct? Yeah. 126 00:06:29,301 --> 00:06:31,869 Well, then you realize that it's not possible for me 127 00:06:31,956 --> 00:06:33,175 to take any sort of break. 128 00:06:33,262 --> 00:06:35,873 I feel great right now. 129 00:06:36,004 --> 00:06:37,440 Well, so, okay. 130 00:06:37,571 --> 00:06:38,702 So here's the thing. 131 00:06:38,833 --> 00:06:40,400 Because of the stress you're under 132 00:06:40,487 --> 00:06:41,638 and because you do have this history, 133 00:06:41,662 --> 00:06:44,665 my concern would be that these blackouts reoccur. 134 00:06:44,795 --> 00:06:46,251 So I think what's going to be great for you 135 00:06:46,275 --> 00:06:49,278 and it's going to ultimately help you do your job, 136 00:06:49,365 --> 00:06:51,193 is if we can reset your system a bit. 137 00:06:51,323 --> 00:06:52,605 I'm just talking about a weekend. 138 00:06:52,629 --> 00:06:53,891 You know- Okay. 139 00:06:53,978 --> 00:06:55,260 I'm not saying take a month off. 140 00:06:55,284 --> 00:06:56,348 Just like a couple of days. Okay. 141 00:06:56,372 --> 00:06:57,828 Is there somewhere maybe you could go 142 00:06:57,852 --> 00:07:00,071 where you could just relax, get away from everything? 143 00:07:02,247 --> 00:07:03,335 Yeah. Yeah. 144 00:07:03,466 --> 00:07:05,990 We have a farm, her family farm. 145 00:07:07,078 --> 00:07:08,993 Yeah. 146 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 That sounds great. 147 00:07:17,393 --> 00:07:19,961 You're not supposed to be here. 148 00:07:21,484 --> 00:07:22,616 Good morning, Frank. 149 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 Just saving the world. 150 00:07:25,227 --> 00:07:26,247 I'll be out in 15 minutes. 151 00:07:26,271 --> 00:07:27,447 Goddammit, Jennifer. 152 00:07:27,534 --> 00:07:28,099 Don't goddammit, me. 153 00:07:28,230 --> 00:07:29,274 I'm not even here. 154 00:07:29,361 --> 00:07:30,928 We have had this conversation. 155 00:07:31,059 --> 00:07:32,452 Look away. 156 00:07:32,582 --> 00:07:33,820 - You just had a blackout. - Why are following me? 157 00:07:33,844 --> 00:07:36,281 You had a blackout a month ago. 158 00:07:36,368 --> 00:07:37,631 I can't use you like this. 159 00:07:37,718 --> 00:07:40,024 Doctor's orders, you need to rest. 160 00:07:40,111 --> 00:07:41,722 I'm not resting. 161 00:07:41,809 --> 00:07:43,308 I'm going to head upstairs to my office. 162 00:07:43,332 --> 00:07:44,899 You will barely notice me. 163 00:07:44,986 --> 00:07:46,901 And then, we can get back to work. 164 00:07:46,988 --> 00:07:48,574 Why don't you go to that place you got in the country 165 00:07:48,598 --> 00:07:49,730 with your husband? 166 00:07:49,860 --> 00:07:51,209 Sure. 167 00:07:51,340 --> 00:07:52,926 Every day, a hundred thousand people die 168 00:07:52,950 --> 00:07:54,909 but I'm going to go, head up and have a vacation. 169 00:07:54,996 --> 00:07:58,434 Green team is still working on your new toxicity formula. 170 00:07:58,565 --> 00:08:02,046 Geneva needs two days to send them the bacteria results. 171 00:08:02,133 --> 00:08:03,134 You've got the time. 172 00:08:04,440 --> 00:08:06,398 Who's going to run point man when I'm gone? 173 00:08:06,529 --> 00:08:08,139 For two days, who's going to take over? 174 00:08:11,273 --> 00:08:12,361 This isn't a request. 175 00:08:14,015 --> 00:08:15,296 If you're still here in 10 minutes, I'm calling the MPs, 176 00:08:15,320 --> 00:08:16,539 have you sent home. 177 00:08:16,670 --> 00:08:17,497 You gotta be kidding me, Frank. 178 00:08:17,584 --> 00:08:18,193 Nine minutes, 58 seconds. 179 00:08:18,323 --> 00:08:19,324 Frank! 180 00:08:20,369 --> 00:08:21,369 Frank! 181 00:08:22,937 --> 00:08:23,937 Sorry. 182 00:08:25,461 --> 00:08:26,621 Who is gonna run point man? 183 00:08:28,333 --> 00:08:29,204 Did I say point man? 184 00:08:29,334 --> 00:08:30,334 I meant point woman. 185 00:08:30,379 --> 00:08:31,380 That makes it better? 186 00:08:31,511 --> 00:08:33,425 - Well point person. - All right. 187 00:08:33,513 --> 00:08:35,665 Point people, if we could have multiple people running. 188 00:08:35,689 --> 00:08:38,213 Quit while you're ahead, man, Jesus. 189 00:08:38,343 --> 00:08:39,388 Okay, fill me in. 190 00:08:40,345 --> 00:08:42,043 Bacteria patterning. 191 00:08:42,173 --> 00:08:43,784 You know what Snowmax is? 192 00:08:43,871 --> 00:08:46,438 It's the fake snow on ski hills. 193 00:08:46,569 --> 00:08:49,137 It's made using the bacteria, pseudomonas syringae. 194 00:08:49,224 --> 00:08:50,486 Yeah. 195 00:08:50,617 --> 00:08:51,942 Bacteria is amazing ice nuclear, right? 196 00:08:51,966 --> 00:08:52,619 You know that. 197 00:08:52,749 --> 00:08:54,185 So you take bacteria. 198 00:08:54,272 --> 00:08:55,404 And when it's in ice form, 199 00:08:55,491 --> 00:08:58,363 the molecules are more firmly bound together 200 00:08:58,450 --> 00:09:00,472 so the virus would have a hard time ripping it apart. 201 00:09:00,496 --> 00:09:02,411 So what we need to do is come up with a pre-ice. 202 00:09:02,498 --> 00:09:03,954 And it could still possibly be digested? 203 00:09:03,978 --> 00:09:06,154 I don't know, find out. 204 00:09:06,241 --> 00:09:07,392 I'll do some modeling over the weekend 205 00:09:07,416 --> 00:09:10,419 while you go away to the farm 206 00:09:10,506 --> 00:09:12,116 and then we can deal with it- Elliot. 207 00:09:13,857 --> 00:09:15,511 Enough. 208 00:09:15,642 --> 00:09:18,427 What is your obsession with a farm, you people. 209 00:09:18,514 --> 00:09:20,394 It's not an obsession with the farm, Jennifer. 210 00:09:20,472 --> 00:09:22,039 You need some time to relax. 211 00:09:22,126 --> 00:09:24,215 You need some time to just get away from this, okay? 212 00:09:24,302 --> 00:09:26,102 I promise you, if you go away for the weekend, 213 00:09:26,174 --> 00:09:27,741 I'll do this work. 214 00:09:27,828 --> 00:09:29,394 We'll revisit it Monday morning 215 00:09:29,481 --> 00:09:30,881 and I'll have some answers for you. 216 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 Look, you're stuck. 217 00:09:33,703 --> 00:09:35,681 You need to stop thinking about it for a couple of days. 218 00:09:35,705 --> 00:09:37,814 And I don't know, maybe the solution will come to you. 219 00:09:37,838 --> 00:09:38,838 Fine. 220 00:09:42,059 --> 00:09:45,628 But if I'm going to the farm, you're coming with me. 221 00:09:45,715 --> 00:09:46,890 I'm not going to the farm. 222 00:09:47,021 --> 00:09:47,804 I'm gonna stay here. Yes, you are. 223 00:09:47,891 --> 00:09:49,023 Just listen to me, please. 224 00:09:49,153 --> 00:09:50,153 You and Sam can 225 00:09:52,026 --> 00:09:53,549 come up for dinner. 226 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 I can't do this alone. 227 00:09:55,464 --> 00:09:57,050 And I can't sit up there at that farm without you. 228 00:09:57,074 --> 00:09:57,901 Yup. 229 00:09:58,032 --> 00:09:59,076 We'll go. Yeah? 230 00:09:59,207 --> 00:10:00,207 Hmm hmm. 231 00:10:00,251 --> 00:10:02,253 And we will relax. 232 00:10:02,384 --> 00:10:04,604 And Jason will make 233 00:10:06,040 --> 00:10:07,694 a Colombian dish. 234 00:10:07,824 --> 00:10:10,479 Colombian? 235 00:10:10,566 --> 00:10:12,524 Yep, he's going to make a delicious Colombian- 236 00:10:12,655 --> 00:10:14,483 - Oh, goddamnit, that's good. 237 00:10:14,570 --> 00:10:17,268 Yes, get him to make a Colombian meal for me and- 238 00:10:17,355 --> 00:10:18,574 - It's going to be wonderful. 239 00:10:18,705 --> 00:10:19,812 And you're going to regret saying that. 240 00:10:19,836 --> 00:10:21,476 And it's going to be a wonderful weekend. 241 00:10:21,533 --> 00:10:23,666 Hmm hmm, what are you going to do up there, 242 00:10:23,753 --> 00:10:25,233 over the weekend? 243 00:10:25,320 --> 00:10:26,713 I don't know. 244 00:10:26,800 --> 00:10:28,691 I'm going to do whatever I need to do to let you guys know 245 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 that I am okay and to get you off my back. 246 00:10:31,413 --> 00:10:33,415 I will be relaxed. 247 00:10:33,502 --> 00:10:34,502 I'm going to have fun 248 00:10:35,417 --> 00:10:36,417 at the farm. 249 00:10:55,959 --> 00:10:59,223 ♪ So take me back, just you and me ♪ 250 00:10:59,310 --> 00:11:03,314 ♪ Together ♪ 251 00:11:03,401 --> 00:11:07,101 ♪ Before the weight ♪ 252 00:11:07,188 --> 00:11:11,192 ♪ The weight of the world ♪ 253 00:11:11,322 --> 00:11:15,892 ♪ Just came along and pushed you off my shoulder ♪ 254 00:11:18,721 --> 00:11:22,551 ♪ With all this weight ♪ 255 00:11:22,682 --> 00:11:26,381 ♪ You might have to wait ♪ 256 00:11:26,511 --> 00:11:28,949 ♪ For now ♪ 257 00:11:41,309 --> 00:11:42,571 It's nice there. 258 00:12:01,938 --> 00:12:06,726 ♪ Let's step inside the way we use to be ♪ 259 00:12:09,641 --> 00:12:13,471 ♪ Before the weight ♪ 260 00:12:13,558 --> 00:12:17,475 ♪ The weight of the world ♪ 261 00:12:17,606 --> 00:12:22,437 ♪ If we keep this ruse up long enough, we'll see ♪ 262 00:12:25,266 --> 00:12:28,791 ♪ Who knows the weight ♪ 263 00:12:28,878 --> 00:12:32,752 ♪ Might go away ♪ 264 00:12:32,839 --> 00:12:35,363 ♪ For now ♪ 265 00:12:41,412 --> 00:12:42,979 ♪ I know we're due ♪ 266 00:12:43,066 --> 00:12:44,851 ♪ So much to say ♪ 267 00:12:44,981 --> 00:12:48,811 ♪ Just can't do any of this today ♪ 268 00:12:56,645 --> 00:12:58,603 ♪ I know we're due ♪ 269 00:12:58,690 --> 00:13:00,692 ♪ It's on its way ♪ 270 00:13:00,823 --> 00:13:05,480 ♪ Sometime soon but just not today ♪ 271 00:13:08,178 --> 00:13:12,356 ♪ Just can't do any of this today ♪ 272 00:13:43,605 --> 00:13:45,389 ♪ I know we're due ♪ 273 00:13:45,476 --> 00:13:47,522 ♪ So much to say ♪ 274 00:13:47,652 --> 00:13:51,569 ♪ Just can't do any of this today ♪ 275 00:14:33,916 --> 00:14:37,572 Um, I moved all your stuff into the drawers, 276 00:14:37,702 --> 00:14:39,182 the two top drawers. 277 00:14:39,313 --> 00:14:41,706 But I see that you've moved everything around 278 00:14:41,793 --> 00:14:42,664 that used to be there. 279 00:14:42,751 --> 00:14:44,753 Yeah. 280 00:14:47,495 --> 00:14:48,495 Thank you. 281 00:14:49,366 --> 00:14:50,366 For? 282 00:14:51,629 --> 00:14:53,675 You've done a lot of work around the house 283 00:14:53,762 --> 00:14:55,590 and have taken care of it. 284 00:14:56,983 --> 00:14:57,766 - You're welcome. - It's good. 285 00:14:57,897 --> 00:14:59,855 You've done a lot. 286 00:14:59,986 --> 00:15:02,423 Yeah, no, it's keeping me busy. 287 00:15:02,510 --> 00:15:03,990 It's good. 288 00:15:04,120 --> 00:15:05,817 Yeah, I mean, you know, 289 00:15:05,905 --> 00:15:10,257 if you want anything moved back, just let me know. 290 00:15:11,867 --> 00:15:13,387 No, I don't want anything moved back. 291 00:15:14,391 --> 00:15:18,091 Um, also you play the ukulele. 292 00:15:21,398 --> 00:15:22,660 Very observant. 293 00:15:22,791 --> 00:15:25,533 When did you? 294 00:15:25,620 --> 00:15:28,623 Why and when? 295 00:15:28,753 --> 00:15:30,277 - Uh. - But mostly why. 296 00:15:32,061 --> 00:15:36,631 Uh, I did it in, I picked it up last March. 297 00:15:37,893 --> 00:15:39,503 And I just been working on it. 298 00:15:39,634 --> 00:15:41,766 I don't know, it's been a good thing for me. 299 00:15:41,853 --> 00:15:44,682 It keeps me company on those lonely nights. 300 00:15:46,554 --> 00:15:47,598 Nice. 301 00:15:52,386 --> 00:15:53,430 Listen, I, 302 00:15:55,780 --> 00:15:58,827 I don't want to do this, 303 00:15:58,958 --> 00:16:00,176 this weekend, 304 00:16:00,307 --> 00:16:01,307 of just, 305 00:16:02,483 --> 00:16:04,180 just a little, 306 00:16:04,267 --> 00:16:07,009 it keeps me company digs and I don't, 307 00:16:07,096 --> 00:16:09,142 I just, I don't want to do that this weekend. 308 00:16:10,795 --> 00:16:12,710 Why are you pissed off at me right now? 309 00:16:12,841 --> 00:16:15,670 It's just, Jason, I love the fact that you learned 310 00:16:15,800 --> 00:16:18,890 a completely, random instrument 311 00:16:19,021 --> 00:16:20,390 with all of the time that you have off. 312 00:16:20,414 --> 00:16:21,652 It has nothing to do with that. 313 00:16:21,676 --> 00:16:23,001 So then what are you pissed off about? 314 00:16:23,025 --> 00:16:25,854 I just don't need you to use it as a tool 315 00:16:25,941 --> 00:16:30,641 to remind me of how alone you feel or are, or I just- 316 00:16:31,555 --> 00:16:32,687 Listen, I love it. 317 00:16:32,817 --> 00:16:34,123 I think it's great. 318 00:16:34,254 --> 00:16:35,927 I am glad that you found something to do with your time 319 00:16:35,951 --> 00:16:38,171 besides moving stuff around the house. 320 00:16:41,783 --> 00:16:42,783 Let's make lunch. 321 00:16:42,827 --> 00:16:43,827 Let's make lunch. 322 00:16:44,655 --> 00:16:46,483 And I'm fucking thirsty. 323 00:16:46,614 --> 00:16:47,702 I'm ready for a sip, you? 324 00:16:48,659 --> 00:16:49,747 Come. 325 00:16:51,575 --> 00:16:52,881 Let's eat. 326 00:16:55,492 --> 00:16:56,643 Uh, are we doing doing sandwiches? 327 00:16:56,667 --> 00:16:57,667 Yeah. 328 00:16:58,756 --> 00:17:00,889 All right. 329 00:17:02,760 --> 00:17:04,023 I'm thinking maybe we could 330 00:17:04,849 --> 00:17:07,591 make some rules, 331 00:17:07,722 --> 00:17:08,636 rules for the weekend. 332 00:17:08,723 --> 00:17:09,723 I'll lay down some, 333 00:17:11,378 --> 00:17:12,379 I'm going to commit to, 334 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 I'm not gonna make, 335 00:17:15,599 --> 00:17:17,439 I'm not going to do any more passive aggressive 336 00:17:19,516 --> 00:17:22,258 shitty things for your acknowledgement or attention. 337 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 I won't. 338 00:17:24,173 --> 00:17:26,175 That is my promise to you for the weekend, okay? 339 00:17:26,306 --> 00:17:27,046 Well, hopefully, forever, 340 00:17:27,133 --> 00:17:28,699 but definitely for the weekend. 341 00:17:30,701 --> 00:17:32,051 - Thank you. - You're welcome. 342 00:17:32,138 --> 00:17:33,791 Well then, if you're doing that, 343 00:17:33,878 --> 00:17:35,750 I am going 344 00:17:36,577 --> 00:17:39,058 to be present. 345 00:17:40,842 --> 00:17:42,670 The whole time, here. 346 00:17:42,757 --> 00:17:43,758 Yeah? 347 00:17:45,107 --> 00:17:46,107 That'd be great. 348 00:17:46,891 --> 00:17:47,891 Okay. 349 00:17:49,329 --> 00:17:51,766 I promise no more wisecracks about you 350 00:17:52,984 --> 00:17:55,248 being off, saving the planet 351 00:17:55,378 --> 00:17:58,599 while I'm stuck at home with my ukulele. 352 00:18:01,515 --> 00:18:02,875 Is it a ukulele or is it a banjo? 353 00:18:02,907 --> 00:18:04,083 You know, it's a ukulele. 354 00:18:06,694 --> 00:18:07,694 Well then, uh, 355 00:18:09,392 --> 00:18:11,192 it looks like it's going to be a nice weekend. 356 00:18:12,265 --> 00:18:14,180 I'm not going to have a sandwich anymore. 357 00:18:14,310 --> 00:18:15,137 I don't really feel like one. 358 00:18:15,224 --> 00:18:16,573 I'm just gonna eat a salad. 359 00:18:16,660 --> 00:18:18,880 Ah, I think you, why, are you sure? 360 00:18:18,967 --> 00:18:20,882 Yeah. 361 00:18:20,969 --> 00:18:22,207 Let me make you this sandwich. 362 00:18:22,231 --> 00:18:25,016 I really feel like you're going to like it. 363 00:18:25,104 --> 00:18:27,367 I've been working on my sandwich-making abilities 364 00:18:27,454 --> 00:18:29,369 and it's going to be the best turkey sandwich 365 00:18:29,499 --> 00:18:30,152 you've ever had. 366 00:18:30,239 --> 00:18:31,501 I'm sure it is. 367 00:18:31,588 --> 00:18:33,112 I just, honestly, I just want a salad. 368 00:18:36,854 --> 00:18:37,854 All right, look. 369 00:18:39,727 --> 00:18:40,771 This is silly, but, 370 00:18:42,556 --> 00:18:43,209 I baked the bread. 371 00:18:43,339 --> 00:18:44,340 I baked the bread and 372 00:18:45,776 --> 00:18:46,429 when I baked it, 373 00:18:46,560 --> 00:18:47,560 I imagined us, 374 00:18:48,997 --> 00:18:50,955 eating the sandwiches together. 375 00:18:51,042 --> 00:18:54,524 That's stupid and it's weird and sentimental and dumb. 376 00:18:54,611 --> 00:18:57,092 If you wanna have a salad, I get it. 377 00:18:57,179 --> 00:18:59,747 Have a salad. 378 00:19:02,532 --> 00:19:03,229 Yes. Fine. 379 00:19:03,359 --> 00:19:04,752 Yes, thank you. 380 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 - Yeah? - Yeah. 381 00:19:05,970 --> 00:19:06,970 I just, I'd love one. 382 00:19:08,147 --> 00:19:09,800 Okay. 383 00:19:09,887 --> 00:19:12,673 Would you join me in trading five ounces of water 384 00:19:14,109 --> 00:19:15,749 for a three ounce glass of wine for lunch? 385 00:19:18,592 --> 00:19:19,592 Yes. 386 00:19:20,289 --> 00:19:20,942 Yes. 387 00:19:21,029 --> 00:19:22,030 Okay. 388 00:19:22,161 --> 00:19:23,336 - Yeah. - Let's do it. 389 00:19:24,598 --> 00:19:25,642 I'm at 25. 390 00:19:28,167 --> 00:19:30,430 Wanna go and pick a bottle? 391 00:19:30,517 --> 00:19:31,517 Yeah. 392 00:19:31,605 --> 00:19:32,605 Are you okay? 393 00:19:33,998 --> 00:19:35,565 I'm good. 394 00:19:35,696 --> 00:19:36,696 Are you okay? 395 00:19:40,657 --> 00:19:41,657 Yes. 396 00:19:43,007 --> 00:19:44,007 Okay. 397 00:19:47,011 --> 00:19:48,011 Red or white? 398 00:19:49,013 --> 00:19:50,013 White. 399 00:19:53,366 --> 00:19:56,064 Fuck me. 400 00:19:59,633 --> 00:20:01,678 Potatoes, I dug those up already. 401 00:20:01,809 --> 00:20:03,506 Do you remember the scallop potatoes 402 00:20:03,637 --> 00:20:05,073 I made with the veal chop? Yeah. 403 00:20:05,204 --> 00:20:06,770 Yeah, that was those. 404 00:20:06,901 --> 00:20:09,077 Asparagus went to seed like, months ago. 405 00:20:09,208 --> 00:20:11,035 So that's done. 406 00:20:11,122 --> 00:20:12,385 You've done a lot of work. 407 00:20:13,647 --> 00:20:15,692 It's really good. Thanks. 408 00:20:15,779 --> 00:20:17,912 Yeah, and I'm getting good at it. 409 00:20:18,042 --> 00:20:19,653 Thumb's turning green. 410 00:20:19,740 --> 00:20:20,567 Let me see? 411 00:20:20,697 --> 00:20:21,263 I should probably get that. 412 00:20:21,350 --> 00:20:23,004 Looked at. 413 00:20:23,134 --> 00:20:25,049 - I'll grab the far end. - Okay. 414 00:20:25,180 --> 00:20:26,180 You good? 415 00:20:27,095 --> 00:20:29,140 Ready and lift. 416 00:20:29,228 --> 00:20:32,187 ♪ Almost any days, it comes to me ♪ 417 00:20:32,274 --> 00:20:33,362 - You okay? - Yep. 418 00:20:35,364 --> 00:20:40,108 ♪ There's no place at all I'm assumed you'd be ♪ 419 00:20:40,195 --> 00:20:41,979 You have weight, no, no. 420 00:20:42,110 --> 00:20:43,329 Just paddle on the right. 421 00:20:43,459 --> 00:20:45,853 Paddle on the right. Oh, Jesus Christ. 422 00:20:45,983 --> 00:20:47,420 You want me to help? 423 00:20:47,507 --> 00:20:50,031 Are you trying to turn this perpendicular? 424 00:20:50,118 --> 00:20:51,511 What are you doing? 425 00:20:51,598 --> 00:20:54,122 You tell me if you see a rock, so we can avoid it. 426 00:20:54,253 --> 00:20:55,254 - You know what? - Yep. 427 00:20:55,341 --> 00:20:56,733 - Here's my guess. - Yeah. 428 00:20:56,820 --> 00:20:58,257 There's rocks fucking everywhere. 429 00:21:00,607 --> 00:21:01,932 Are we going forwards or backwards? 430 00:21:01,956 --> 00:21:03,131 South. 431 00:21:03,262 --> 00:21:04,959 Which way is South? 432 00:21:05,089 --> 00:21:06,221 I don't know. 433 00:21:06,308 --> 00:21:08,354 So relaxing. 434 00:21:08,484 --> 00:21:09,572 Fuck. 435 00:21:09,703 --> 00:21:11,052 How are you doing back there? 436 00:21:11,139 --> 00:21:12,575 I'm doing great, just amazing. 437 00:21:12,706 --> 00:21:14,447 It's been enlightening. 438 00:21:16,927 --> 00:21:18,799 ♪ Slow the time, it's okay- ♪ 439 00:21:18,929 --> 00:21:22,063 It's pretty. 440 00:21:22,193 --> 00:21:24,108 Wish it could tell me what it's thinking. 441 00:21:28,069 --> 00:21:29,331 We should do this more often. 442 00:21:56,793 --> 00:21:58,926 Oh. 443 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 Oh my God. 444 00:22:13,375 --> 00:22:14,375 Fuck. 445 00:22:17,423 --> 00:22:18,598 Fuck. 446 00:22:18,685 --> 00:22:19,903 How much did you have left? 447 00:22:21,992 --> 00:22:22,992 I don't know. 448 00:22:23,994 --> 00:22:25,169 I don't know. 449 00:22:33,003 --> 00:22:34,003 Fuck. 450 00:22:36,137 --> 00:22:37,137 What are you doing? 451 00:22:37,225 --> 00:22:39,053 Stop. Hey, hey, hey. 452 00:22:39,183 --> 00:22:40,446 I'll follow you. 453 00:22:52,980 --> 00:22:54,373 I'm sorry. 454 00:23:00,074 --> 00:23:01,181 You know, I feel like a bit, 455 00:23:01,205 --> 00:23:02,205 no, a lot of a 456 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 shit person, 457 00:23:06,515 --> 00:23:09,083 because I haven't asked you anything about your book. 458 00:23:10,432 --> 00:23:11,432 Like anything. 459 00:23:12,739 --> 00:23:15,045 The whole year has been about me and, 460 00:23:17,787 --> 00:23:18,571 I'm sorry. 461 00:23:18,658 --> 00:23:20,050 No, it's fine. 462 00:23:20,137 --> 00:23:21,443 I don't want to talk about work. 463 00:23:21,530 --> 00:23:23,410 We promised we weren't going to talk about work. 464 00:23:24,446 --> 00:23:25,806 But I wanna know about your work. 465 00:23:26,622 --> 00:23:28,972 Yeah, but we made a rule and, 466 00:23:29,103 --> 00:23:32,149 can't break a rule. 467 00:23:32,280 --> 00:23:32,976 What do you want to talk about, then? 468 00:23:33,063 --> 00:23:34,063 I don't. 469 00:23:35,326 --> 00:23:35,979 I'm trying to write something. 470 00:23:36,066 --> 00:23:36,937 What do you think? 471 00:23:37,067 --> 00:23:38,286 You want to write something? 472 00:23:38,373 --> 00:23:39,693 No, I'm trying to, I've got the. 473 00:23:47,730 --> 00:23:49,340 Did you write that? 474 00:23:49,471 --> 00:23:50,254 - Yeah. - No, you didn't. 475 00:23:50,341 --> 00:23:51,734 It took me three months. 476 00:24:02,049 --> 00:24:02,876 Is it finished? 477 00:24:03,006 --> 00:24:04,355 No. 478 00:24:04,486 --> 00:24:06,314 No, I'd like to put words in. 479 00:24:09,665 --> 00:24:13,277 I would never, I tried and I'm shit. 480 00:24:13,364 --> 00:24:14,627 So I'll just go silly like. 481 00:24:14,714 --> 00:24:15,976 Just make something up. 482 00:24:16,019 --> 00:24:18,718 ♪ I ♪ 483 00:24:18,805 --> 00:24:20,894 ♪ Came to the farm ♪ 484 00:24:20,981 --> 00:24:22,722 ♪ To get some rest ♪ 485 00:24:25,986 --> 00:24:30,251 ♪ But we can't give each other rest ♪ 486 00:24:35,299 --> 00:24:37,127 ♪ I stay ♪ 487 00:24:37,258 --> 00:24:40,566 ♪ I say stupid shit ♪ 488 00:24:40,696 --> 00:24:44,570 ♪ Even when I'm trying to do my best ♪ 489 00:24:46,049 --> 00:24:47,050 I do. 490 00:24:49,009 --> 00:24:50,924 ♪ We just made a stir fry ♪ 491 00:24:54,580 --> 00:24:58,366 ♪ Sometimes, I make you cry ♪ 492 00:24:58,453 --> 00:25:01,848 ♪ But the stir fry kicked ass ♪ 493 00:25:03,676 --> 00:25:04,676 Nice! 494 00:25:06,287 --> 00:25:08,071 ♪ And I'm an ass ♪ 495 00:25:08,158 --> 00:25:09,377 ♪ You're an ass ♪ 496 00:25:12,162 --> 00:25:15,165 ♪ You've got a great ass ♪ 497 00:25:17,167 --> 00:25:18,167 I think it's a hit. 498 00:25:18,212 --> 00:25:18,995 I think it's amazing. 499 00:25:19,126 --> 00:25:20,519 Yeah, you got a winner there? 500 00:25:20,606 --> 00:25:21,606 Hmm hmm. 501 00:26:44,254 --> 00:26:45,254 I hate you! 502 00:26:46,126 --> 00:26:48,302 You betrayed me first! 503 00:26:50,130 --> 00:26:51,130 What is it? 504 00:26:51,218 --> 00:26:52,828 You okay? 505 00:26:52,915 --> 00:26:53,915 You okay? 506 00:26:54,917 --> 00:26:55,657 What was it? 507 00:26:55,744 --> 00:26:56,744 What was it? 508 00:26:58,442 --> 00:26:59,442 - Uh. - Do you remember? 509 00:27:05,232 --> 00:27:07,364 - No. - Okay, okay. 510 00:27:07,451 --> 00:27:09,062 Go back to sleep. 511 00:27:09,149 --> 00:27:11,194 Shh, come on. 512 00:27:11,281 --> 00:27:12,281 I'm sorry. 513 00:27:12,369 --> 00:27:14,023 No, it's okay, come. 514 00:27:16,243 --> 00:27:17,461 I'm okay. 515 00:27:17,592 --> 00:27:18,854 It's all right, it's okay. 516 00:27:18,941 --> 00:27:19,941 Come here. 517 00:27:26,427 --> 00:27:28,864 It's okay, go back to sleep. 518 00:28:47,377 --> 00:28:50,163 ♪ Relate ♪ 519 00:28:50,250 --> 00:28:52,861 ♪ In time ♪ 520 00:28:58,519 --> 00:29:01,522 ♪ Still hoping ♪ 521 00:29:01,609 --> 00:29:05,178 ♪ We'll find ♪ 522 00:29:05,265 --> 00:29:06,657 ♪ The one ♪ 523 00:29:06,788 --> 00:29:08,703 Hey, you wanna go to the farmer's market? 524 00:29:08,834 --> 00:29:10,923 I would love to go to the farmer's market. 525 00:29:16,189 --> 00:29:18,539 Can I get the yellow beans? 526 00:29:18,626 --> 00:29:21,324 A dozen corn. 527 00:29:21,455 --> 00:29:23,095 Can we get a basket of the mixed peppers? 528 00:29:23,152 --> 00:29:24,152 Sure. 529 00:29:26,808 --> 00:29:28,462 - And pork belly. - Pork. 530 00:29:28,592 --> 00:29:29,376 Yeah, sure. 531 00:29:29,463 --> 00:29:31,073 Hi. 532 00:29:31,160 --> 00:29:31,508 Can we get a bag of the honey crisp? 533 00:29:31,639 --> 00:29:32,988 You give me the stuff. 534 00:29:33,075 --> 00:29:35,425 You go grab the apple crumbled pie. 535 00:29:35,512 --> 00:29:37,036 I'll meet you back at the car. 536 00:29:37,123 --> 00:29:39,690 As usual, do you have any apple crumbled pie? 537 00:29:39,778 --> 00:29:41,388 Oh no, I don't have those today. 538 00:29:41,475 --> 00:29:44,130 But we have the apple cake here, that's very nice. 539 00:29:45,871 --> 00:29:47,831 So Hans didn't have any more apple crumble, but, 540 00:29:48,787 --> 00:29:50,092 he gave me strawberry rhubarb. 541 00:29:50,223 --> 00:29:51,703 His last one, he sends his apologies. 542 00:29:51,790 --> 00:29:52,790 Oh, okay. 543 00:29:55,358 --> 00:29:56,446 Uh. 544 00:29:57,534 --> 00:29:58,642 Are you sure he didn't have any? 545 00:29:58,666 --> 00:29:59,666 Yeah. 546 00:30:00,668 --> 00:30:02,235 He was very upset for you. 547 00:30:02,322 --> 00:30:03,322 Uh. 548 00:30:04,890 --> 00:30:07,762 Sometimes, he has some in the back. 549 00:30:07,893 --> 00:30:09,453 He didn't, he had, he didn't have any. 550 00:30:09,503 --> 00:30:10,503 You know what? 551 00:30:12,811 --> 00:30:14,638 Humor me, I'm gonna double-check. 552 00:30:14,725 --> 00:30:15,746 You don't have to double check. 553 00:30:15,770 --> 00:30:17,130 I'll be one sec, I'll be one sec. 554 00:30:17,163 --> 00:30:18,963 - Jason, he didn't have- - I'll be right back. 555 00:30:25,127 --> 00:30:26,433 Hey... 556 00:30:39,663 --> 00:30:40,663 Got it. 557 00:30:42,231 --> 00:30:43,382 - How did you get it? - He always does that. 558 00:30:43,406 --> 00:30:44,277 He's losing it, man. 559 00:30:44,364 --> 00:30:45,364 He's losing it. 560 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 Let's go. He checked in the back. 561 00:30:52,372 --> 00:30:53,372 He lied to me. 562 00:31:13,523 --> 00:31:17,571 ♪ I'll be softly ♪ 563 00:31:17,701 --> 00:31:21,705 ♪ Along the way ♪ 564 00:31:21,792 --> 00:31:25,796 ♪ Please just let it ♪ 565 00:31:25,927 --> 00:31:28,538 ♪ Flow the way ♪ 566 00:31:36,982 --> 00:31:39,898 ♪ Please float away ♪ 567 00:32:26,248 --> 00:32:27,248 It's not easy. 568 00:32:30,426 --> 00:32:31,426 I'm trying. 569 00:32:33,125 --> 00:32:34,213 Yeah. 570 00:32:38,869 --> 00:32:39,989 You think I don't know that? 571 00:32:41,611 --> 00:32:43,396 Yeah, okay, I will. 572 00:32:45,964 --> 00:32:47,617 Yeah, she's in the hammock. 573 00:32:49,576 --> 00:32:50,576 Alright. 574 00:32:52,796 --> 00:32:54,407 Okay, bye. 575 00:33:09,596 --> 00:33:11,250 Fuck. 576 00:33:29,355 --> 00:33:30,355 Jenn? 577 00:33:31,400 --> 00:33:32,880 - Hey. - Hey, where are you? 578 00:33:35,709 --> 00:33:36,709 Right here. 579 00:33:36,753 --> 00:33:37,928 Oh. 580 00:33:38,059 --> 00:33:39,582 Hey, what are you, what's going on? 581 00:33:39,669 --> 00:33:42,498 Oh, I'm just uh, 582 00:33:42,585 --> 00:33:44,745 putting some things together to give to Sam and Elliot, 583 00:33:44,805 --> 00:33:46,067 tonight, just for the baby. 584 00:33:52,204 --> 00:33:53,204 Uh? 585 00:33:54,249 --> 00:33:55,772 For the baby, you're gonna give, 586 00:33:55,903 --> 00:33:58,427 you're gonna give them your bassinet? 587 00:33:58,558 --> 00:34:00,638 Yeah, I just wanted to give them a couple of things 588 00:34:00,690 --> 00:34:02,127 for the baby. 589 00:34:02,257 --> 00:34:05,304 It's like an early surprise baby present. 590 00:34:05,391 --> 00:34:06,000 I thought it'd be nice. 591 00:34:06,087 --> 00:34:07,219 Just at dinner tonight. 592 00:34:08,698 --> 00:34:10,526 Well- 593 00:34:10,613 --> 00:34:12,693 - I don't wanna give them any sort of the artificial, 594 00:34:12,746 --> 00:34:15,966 weird sterile crap that they have in their registry. 595 00:34:16,054 --> 00:34:17,161 I just want to give them something personal. 596 00:34:17,185 --> 00:34:18,360 I thought it would be nice. 597 00:34:18,491 --> 00:34:21,146 And I think it's just a nice gesture 598 00:34:21,233 --> 00:34:23,626 to give them something that means something to us. 599 00:34:24,627 --> 00:34:25,715 Well, me. 600 00:34:25,846 --> 00:34:26,629 No, us. 601 00:34:26,716 --> 00:34:28,066 No, no, us. 602 00:34:28,153 --> 00:34:28,936 It means something to us. 603 00:34:29,067 --> 00:34:30,372 I know. 604 00:34:30,503 --> 00:34:32,374 And I want Sam and Elliot to have it. 605 00:34:32,505 --> 00:34:34,637 I think it would be nice for them to have. 606 00:34:34,724 --> 00:34:36,204 Like, it's just, 607 00:34:36,335 --> 00:34:38,206 and something's, ah, there it is. 608 00:34:39,990 --> 00:34:40,990 Hmm. 609 00:34:42,123 --> 00:34:44,386 - Babe, I don't, I don't. - It's nice. 610 00:34:44,517 --> 00:34:46,562 I don't think we should give them this stuff. 611 00:34:47,389 --> 00:34:48,999 Why? 612 00:34:49,087 --> 00:34:51,567 We were saving Bubba for something. 613 00:34:53,047 --> 00:34:56,833 Yeah, but he's currently living in a box. 614 00:34:56,964 --> 00:34:58,096 And I want him to be used. 615 00:34:58,183 --> 00:34:59,183 And so, 616 00:35:00,663 --> 00:35:04,102 let's give him to some people that would use him. 617 00:35:04,189 --> 00:35:05,929 I thought we were going to use. 618 00:35:11,587 --> 00:35:12,587 So are you... 619 00:35:14,503 --> 00:35:15,852 I don't want to talk. 620 00:35:15,983 --> 00:35:16,723 I don't want to do this right now. 621 00:35:16,810 --> 00:35:17,810 Just hold on. 622 00:35:20,292 --> 00:35:22,052 It's like, you're saying we're never going to have- 623 00:35:22,076 --> 00:35:23,904 - I can't do this right now. 624 00:35:24,034 --> 00:35:25,055 Okay, we haven't talked about it. 625 00:35:25,079 --> 00:35:26,776 I mean, it's been- Not now. 626 00:35:28,126 --> 00:35:29,866 I just want to give them something nice. 627 00:35:29,997 --> 00:35:32,521 He lives in a fucking box. 628 00:35:32,608 --> 00:35:33,608 Please. 629 00:35:34,523 --> 00:35:35,843 Please just give me five minutes. 630 00:35:37,396 --> 00:35:37,961 Just please don't make this decision 631 00:35:38,048 --> 00:35:40,094 until we do talk about it. 632 00:35:40,225 --> 00:35:41,835 You can have, take the time you need, 633 00:35:41,965 --> 00:35:43,793 but you, can we not, 634 00:35:43,924 --> 00:35:46,448 just make a call on it yet? 635 00:35:46,579 --> 00:35:47,619 Let's talk about tomorrow. 636 00:35:53,977 --> 00:35:55,327 - Okay. - Okay. 637 00:36:42,112 --> 00:36:44,289 You need help? 638 00:36:44,419 --> 00:36:46,813 You look beautiful. 639 00:36:46,900 --> 00:36:48,423 You look beautiful. 640 00:36:48,510 --> 00:36:50,599 No, I don't need any help. 641 00:36:50,686 --> 00:36:51,426 I got this. 642 00:36:51,513 --> 00:36:52,862 You do the table. 643 00:36:52,993 --> 00:36:54,951 I do the food prep. 644 00:36:55,082 --> 00:36:56,282 Everything is- Situation and 645 00:36:56,344 --> 00:36:57,215 Everything's right on schedule. 646 00:36:57,302 --> 00:36:58,955 - I don't know that. - It is. 647 00:36:59,086 --> 00:37:02,916 I don't want us to end up eating at like 11:30 at night. 648 00:37:03,046 --> 00:37:03,960 That's not going to happen. 649 00:37:04,047 --> 00:37:05,832 It happened once. 650 00:37:05,962 --> 00:37:06,962 That was not ny fault. 651 00:37:07,050 --> 00:37:09,139 That was a technical issue. 652 00:37:09,270 --> 00:37:10,291 It had nothing to do with me. 653 00:37:10,315 --> 00:37:11,925 A little bit, your fault. 654 00:37:13,535 --> 00:37:15,058 You sure you don't want help? 655 00:37:15,145 --> 00:37:16,145 No, I'm good. 656 00:37:16,234 --> 00:37:17,017 You set the table. 657 00:37:17,104 --> 00:37:18,255 I'm done setting the table. 658 00:37:18,279 --> 00:37:19,628 Okay, well just relax. 659 00:37:19,715 --> 00:37:20,910 You can hang with me, but I'm good. 660 00:37:20,934 --> 00:37:21,717 I'm going to do the chopping. 661 00:37:21,804 --> 00:37:23,153 I got this under control. 662 00:37:23,284 --> 00:37:25,243 Okay. 663 00:37:25,373 --> 00:37:27,201 I think I'm just going to grab a salad. 664 00:37:27,288 --> 00:37:28,463 What, no, no. 665 00:37:28,550 --> 00:37:29,943 There's no salad in this. 666 00:37:30,073 --> 00:37:31,292 This does not include salad. 667 00:37:31,379 --> 00:37:32,685 It's just a salad. 668 00:37:32,772 --> 00:37:33,555 Please, please, please, please. 669 00:37:33,686 --> 00:37:34,252 There's no salad in this. 670 00:37:34,339 --> 00:37:35,122 There's no salad. 671 00:37:35,253 --> 00:37:36,906 I've got everything organized. 672 00:37:36,993 --> 00:37:37,907 Everything is going exactly where it's supposed to go 673 00:37:37,994 --> 00:37:39,387 at the right time 674 00:37:39,518 --> 00:37:40,973 and I just don't want you messing with it with salad. 675 00:37:40,997 --> 00:37:41,911 Okay, I'm not messing with it. 676 00:37:41,998 --> 00:37:42,695 I just wanted to make, it's okay. 677 00:37:42,782 --> 00:37:44,044 I know, I'm sorry. 678 00:37:44,131 --> 00:37:45,306 I'm sorry, I'm sorry. 679 00:37:45,437 --> 00:37:46,437 It's okay. 680 00:37:48,918 --> 00:37:49,918 What's going on? 681 00:37:52,922 --> 00:37:53,967 Jason? 682 00:37:56,752 --> 00:37:57,752 Hey. 683 00:37:59,755 --> 00:38:00,974 - I'm sorry. - It's okay. 684 00:38:02,192 --> 00:38:06,588 You just been a little weird lately 685 00:38:06,719 --> 00:38:09,983 about food and particularly the stuff with the sourdough 686 00:38:10,113 --> 00:38:11,113 and the sandwiches. 687 00:38:11,201 --> 00:38:14,640 The shit at the market with the pie. 688 00:38:14,727 --> 00:38:17,087 You've been chopping vegetables for like an hour and a half. 689 00:38:18,557 --> 00:38:21,037 You snuck upstairs to have that weird phone call. 690 00:38:21,168 --> 00:38:21,995 Little hushed voices. 691 00:38:22,125 --> 00:38:23,125 I heard you. 692 00:38:23,170 --> 00:38:24,345 Oh no, that. 693 00:38:24,476 --> 00:38:25,781 I didn't want to- 694 00:38:25,868 --> 00:38:26,391 - And since when did we go upstairs 695 00:38:26,521 --> 00:38:27,305 with hushed voices? 696 00:38:27,392 --> 00:38:28,784 I didn't want you to hear it. 697 00:38:28,871 --> 00:38:29,655 Who were you talking to, then? 698 00:38:29,785 --> 00:38:30,308 Richard calling me about, 699 00:38:30,395 --> 00:38:31,787 bugging me about pages. 700 00:38:31,874 --> 00:38:32,614 And I didn't want you to hear me have a work call 701 00:38:32,788 --> 00:38:35,051 'cause I said no work calls. 702 00:38:35,182 --> 00:38:36,551 And I promised we weren't going to do that and then- 703 00:38:36,575 --> 00:38:38,533 - Does Richard often ask where I am? 704 00:38:38,664 --> 00:38:39,926 What? 705 00:38:40,013 --> 00:38:40,796 Why did you have to explain to Richard 706 00:38:40,927 --> 00:38:41,710 where I was in the house? 707 00:38:41,797 --> 00:38:42,668 And my exact whereabouts? 708 00:38:42,798 --> 00:38:43,973 I don't think I did that. 709 00:38:44,060 --> 00:38:45,932 I absolutely heard you say that. 710 00:38:46,019 --> 00:38:46,846 And then you got it 711 00:38:46,976 --> 00:38:48,216 and you're trying to work on it 712 00:38:48,282 --> 00:38:49,501 and you're trying to fix it. 713 00:38:50,763 --> 00:38:52,112 I'm sorry. 714 00:38:52,242 --> 00:38:53,568 The food thing is weird, I get it. 715 00:38:53,592 --> 00:38:54,952 I'm under a lot of pressure, okay? 716 00:38:54,984 --> 00:38:56,203 Copy. Cool 717 00:38:56,334 --> 00:38:57,770 What I'm saying is- 718 00:38:57,857 --> 00:38:59,162 - No, I understand. 719 00:38:59,249 --> 00:39:00,792 You're under a tremendous amount of pressure. 720 00:39:00,816 --> 00:39:02,340 I know. 721 00:39:02,427 --> 00:39:06,256 You have a ukulele deadline coming. 722 00:39:06,387 --> 00:39:06,996 You're under pressure. 723 00:39:07,127 --> 00:39:08,127 I got it. 724 00:39:08,215 --> 00:39:09,869 You're under pressure. 725 00:39:09,999 --> 00:39:11,412 It is not possible that I could also be under pressure? 726 00:39:11,436 --> 00:39:13,351 It's not possible for you to be 727 00:39:13,438 --> 00:39:14,917 under the same amount of pressure. 728 00:39:15,004 --> 00:39:16,658 Did I say- 729 00:39:16,789 --> 00:39:17,853 Did I say that I was under the same amount of pressure? 730 00:39:17,877 --> 00:39:19,269 You used the word pressure. 731 00:39:19,357 --> 00:39:20,986 What possible pressures do you have in your life? 732 00:39:21,010 --> 00:39:22,272 You know, what's- 733 00:39:22,360 --> 00:39:24,100 - To make you go so strange and crazy 734 00:39:24,231 --> 00:39:26,233 to sneak around and have strange phone calls 735 00:39:26,320 --> 00:39:29,149 to be so obsessed with food. 736 00:39:29,279 --> 00:39:31,369 Jen, there's a lot going on right now, okay. 737 00:39:31,456 --> 00:39:33,109 What is going on, then? 738 00:39:33,240 --> 00:39:35,329 I'm trying to support you and be there for you. 739 00:39:35,416 --> 00:39:36,591 And I'm just, 740 00:39:36,678 --> 00:39:37,462 I'm constantly trying to lift you up. 741 00:39:37,592 --> 00:39:39,289 That's your job as my husband! 742 00:39:39,377 --> 00:39:41,422 You have no idea what I'm doing 743 00:39:41,509 --> 00:39:42,902 to help you find your cure, okay? 744 00:39:42,989 --> 00:39:44,338 I have no idea? 745 00:39:44,469 --> 00:39:45,829 I'm lifting you up, all the time. 746 00:39:45,861 --> 00:39:47,578 You're doing nothing except playing the fucking banjo. 747 00:39:47,602 --> 00:39:49,212 How can you say that to me! 748 00:39:49,299 --> 00:39:52,259 And chopping vegetables, is all you're doing. 749 00:39:52,346 --> 00:39:54,261 That's all you ever do is sit on your ass. 750 00:39:54,348 --> 00:39:56,089 It took you 10 years to write a book. 751 00:39:56,176 --> 00:39:58,134 It takes you 10 years to do anything. 752 00:39:58,265 --> 00:39:59,614 Don't tell me you're helping me. 753 00:39:59,701 --> 00:40:01,050 Do you think I want to be here? 754 00:40:01,137 --> 00:40:02,457 I don't want to do this anymore! 755 00:40:02,487 --> 00:40:03,551 I don't want to do this anymore, either. 756 00:40:03,575 --> 00:40:04,314 I don't want to do this anymore! 757 00:40:04,445 --> 00:40:05,683 I don't want to do it either. 758 00:40:05,707 --> 00:40:06,491 Great, we're on the same page. 759 00:40:06,621 --> 00:40:08,014 They're here! 760 00:40:08,144 --> 00:40:10,408 They're here. 761 00:40:16,762 --> 00:40:17,632 Hi. 762 00:40:17,763 --> 00:40:18,763 Aww! 763 00:40:22,681 --> 00:40:24,204 Oh my God. 764 00:40:24,291 --> 00:40:25,814 I know, it's been a minute. 765 00:40:25,901 --> 00:40:26,901 Oh my God. 766 00:40:28,251 --> 00:40:29,644 Hey, I'm coming in. 767 00:40:29,731 --> 00:40:30,731 Can I hug her first? 768 00:40:31,167 --> 00:40:33,213 It's okay, never mind. 769 00:40:33,300 --> 00:40:34,649 Hi. How are you? 770 00:40:34,736 --> 00:40:36,608 - Great, how are you? - Good. 771 00:40:36,695 --> 00:40:38,523 - Oh. - Hey, welcome. 772 00:40:38,653 --> 00:40:39,437 - Congratulations. - How you doing? 773 00:40:39,524 --> 00:40:40,873 - Good. - You? 774 00:40:40,960 --> 00:40:42,178 Good, what's that? 775 00:40:42,309 --> 00:40:42,962 No, I'm just happy for you guys. 776 00:40:43,049 --> 00:40:44,529 Dessert, my man. 777 00:40:44,659 --> 00:40:45,312 - Okay. - Two ounces of watermelon. 778 00:40:45,443 --> 00:40:47,096 One ounce of water. 779 00:40:47,183 --> 00:40:49,229 Seems like a fair trade. 780 00:40:49,359 --> 00:40:50,641 Let's be careful with it, shall we? 781 00:40:50,665 --> 00:40:52,275 What's happening, how you feeling? 782 00:40:52,362 --> 00:40:53,233 - I can smell something. - Good. 783 00:40:53,320 --> 00:40:53,973 - Yeah? - How you'd doing? 784 00:40:54,060 --> 00:40:55,670 Good, I'm great. 785 00:40:55,757 --> 00:40:58,238 - I'm good, how are you? - Thank you for coming. 786 00:40:58,368 --> 00:40:59,892 - Of course. - Taking up a little more. 787 00:40:59,979 --> 00:41:01,894 - How was the uh- - How could I not come- 788 00:41:01,981 --> 00:41:03,393 - Be careful, careful with the steps! 789 00:41:03,417 --> 00:41:04,897 - She's fine. - How was the drive? 790 00:41:04,984 --> 00:41:07,682 Please, let's not do that anymore, this weekend. 791 00:41:07,769 --> 00:41:09,510 - This is a very- - She's fine. 792 00:41:09,597 --> 00:41:13,296 She has to help me upstairs. Precious cargo. 793 00:41:22,784 --> 00:41:24,133 I'm so, so sorry. 794 00:41:30,313 --> 00:41:31,489 I really fucked up. 795 00:41:38,147 --> 00:41:39,147 Yeah. 796 00:41:41,977 --> 00:41:42,977 Yeah. 797 00:41:44,502 --> 00:41:46,242 Yeah, so did I. 798 00:41:46,329 --> 00:41:47,505 We both did, right? 799 00:41:49,028 --> 00:41:50,072 Yeah. 800 00:41:57,166 --> 00:41:58,166 So, how's it going? 801 00:42:05,174 --> 00:42:06,262 Not well. 802 00:42:09,875 --> 00:42:10,875 Shit. 803 00:42:16,882 --> 00:42:18,710 God, is there any way we can just tell her? 804 00:42:19,667 --> 00:42:20,712 Sammy. 805 00:42:20,799 --> 00:42:22,104 Sammy? 806 00:42:22,191 --> 00:42:23,191 Look at me. 807 00:42:24,411 --> 00:42:26,326 That is not an option. 808 00:42:26,413 --> 00:42:27,413 Do you get that? 809 00:42:36,597 --> 00:42:37,597 Yeah. 810 00:42:39,774 --> 00:42:40,774 We got this. 811 00:42:47,652 --> 00:42:50,306 You going to be a dad? 812 00:42:50,393 --> 00:42:51,830 Yes, I'm going to be a dad. 813 00:42:51,960 --> 00:42:53,875 You're gonna be a dad. 814 00:42:54,006 --> 00:42:55,006 I know. 815 00:42:56,269 --> 00:42:57,705 How did that happen, Jennifer? 816 00:42:57,836 --> 00:43:00,882 I can tell you. 817 00:43:01,013 --> 00:43:02,275 How do you feel? 818 00:43:02,405 --> 00:43:03,405 Um. 819 00:43:05,887 --> 00:43:06,887 I, you know. 820 00:43:09,108 --> 00:43:11,545 Are you okay to talk about this? 821 00:43:11,676 --> 00:43:13,286 - Yes. - Seriously for real? 822 00:43:13,416 --> 00:43:16,202 Oh, um, thank you. 823 00:43:16,245 --> 00:43:17,812 Yeah. Yes. 824 00:43:19,684 --> 00:43:21,381 - I'm going to have a kid. - I know. 825 00:43:21,468 --> 00:43:23,252 In like three months. 826 00:43:23,383 --> 00:43:24,503 Come on, look where we live. 827 00:43:24,645 --> 00:43:25,777 Look, what's happening. 828 00:43:27,474 --> 00:43:29,147 How am I supposed to welcome someone into the world, 829 00:43:29,171 --> 00:43:30,608 knowing that? 830 00:43:30,695 --> 00:43:32,610 You're going to fix this 831 00:43:32,697 --> 00:43:34,699 and you're going to do it with me. 832 00:43:34,829 --> 00:43:37,353 And so, the baby's going to be fine 833 00:43:37,440 --> 00:43:38,560 and you're going to be fine. 834 00:43:39,442 --> 00:43:40,879 It's okay to be scared. 835 00:43:40,966 --> 00:43:41,966 You should be. 836 00:43:43,533 --> 00:43:44,613 You'll probably fuck it up. 837 00:43:44,665 --> 00:43:46,319 You will fuck it up. 838 00:43:46,449 --> 00:43:48,190 Thank you, Jennifer. 839 00:43:48,277 --> 00:43:49,627 You're welcome. 840 00:43:53,456 --> 00:43:55,415 How are you, really? 841 00:43:55,502 --> 00:43:56,502 How's the weekend going? 842 00:43:58,766 --> 00:44:00,333 I don't know, I'm a little lost. 843 00:44:02,552 --> 00:44:03,552 How so? 844 00:44:05,164 --> 00:44:06,208 I just, uh. 845 00:44:08,471 --> 00:44:11,474 Before you came, we had a fight, 846 00:44:11,561 --> 00:44:14,956 just devolved into madness. 847 00:44:15,087 --> 00:44:17,393 And I said things and he said things 848 00:44:17,524 --> 00:44:19,324 and they were hurtful and they were bad and... 849 00:44:21,702 --> 00:44:23,661 I think we got to give them some slack. 850 00:44:23,748 --> 00:44:25,401 I mean, both of them. 851 00:44:25,532 --> 00:44:28,100 Just think of the pressure they're under. 852 00:44:28,187 --> 00:44:30,798 They're trying to take care of us and connect to us. 853 00:44:30,885 --> 00:44:33,627 We're off doing, God knows what, in their eyes. 854 00:44:33,758 --> 00:44:35,318 They don't understand what we're doing. 855 00:44:36,586 --> 00:44:38,501 They just see what we're coming home, 856 00:44:38,588 --> 00:44:39,894 weighted down with every night. 857 00:44:39,981 --> 00:44:40,460 And they're trying to figure out how to love us. 858 00:44:40,547 --> 00:44:42,375 And that's... 859 00:44:42,505 --> 00:44:43,700 So he's been tasked with trying 860 00:44:43,724 --> 00:44:45,247 to give you a good weekend here, 861 00:44:45,334 --> 00:44:47,032 a relaxing weekend, 862 00:44:47,162 --> 00:44:49,774 a way to get rid of all the other stresses as best he can. 863 00:44:49,861 --> 00:44:51,863 And he doesn't understand that, that's impossible. 864 00:44:54,169 --> 00:44:55,257 He loves you so much. 865 00:44:58,957 --> 00:45:00,306 I know. 866 00:45:00,393 --> 00:45:03,526 Just try to give over to it, you know? 867 00:45:03,613 --> 00:45:04,613 And cut off some slack. 868 00:45:06,355 --> 00:45:07,443 Thank you. 869 00:45:11,099 --> 00:45:12,099 No problem. 870 00:45:14,712 --> 00:45:15,712 Are we done? 871 00:45:16,496 --> 00:45:18,280 Jesus. Come on. 872 00:45:18,411 --> 00:45:20,239 I just want to know if it's over. 873 00:45:20,369 --> 00:45:22,415 It was nice. 874 00:45:23,808 --> 00:45:24,808 So welcome to Colombia, 875 00:45:25,940 --> 00:45:27,768 is the unofficial national dish. 876 00:45:27,855 --> 00:45:30,989 So don't be intimidated by the number of dishes you see 877 00:45:31,076 --> 00:45:32,749 'cause it all comes together on your plate. 878 00:45:32,773 --> 00:45:34,993 You can just start with rice. 879 00:45:35,123 --> 00:45:36,690 You're going to add red beans, 880 00:45:36,821 --> 00:45:39,345 which is cooked through with slow roasted pork. 881 00:45:39,432 --> 00:45:40,607 We've got ground beef, 882 00:45:40,738 --> 00:45:43,349 I've got a chorizo and more pork. 883 00:45:43,479 --> 00:45:45,177 Plantains, fried plantain, 884 00:45:45,264 --> 00:45:47,179 and then you've got fresh avocado. 885 00:45:47,266 --> 00:45:48,906 There's no right or wrong way to do this. 886 00:45:48,963 --> 00:45:51,183 I just wanted to ask you traditionally- 887 00:45:51,313 --> 00:45:52,793 - Yeah. 888 00:45:52,880 --> 00:45:54,664 This dish is served single serving. 889 00:45:54,795 --> 00:45:56,318 It's never served family style. 890 00:45:56,449 --> 00:45:57,731 So I'm curious about why you made the choice 891 00:45:57,755 --> 00:45:58,973 to do it this way. 892 00:46:01,584 --> 00:46:03,024 I guess I'm giving it my own twist. 893 00:46:03,108 --> 00:46:04,631 Give me a fried egg. 894 00:46:04,718 --> 00:46:06,415 The yolk is usually runny. 895 00:46:06,502 --> 00:46:07,808 Ah, you really boned up 896 00:46:07,895 --> 00:46:09,854 on your Colombian food history, there. 897 00:46:09,941 --> 00:46:12,030 - I did, about 20 years. - He lived in Colombia. 898 00:46:12,117 --> 00:46:13,659 - Oh, you lived in Colombia? - We lived there. 899 00:46:13,683 --> 00:46:14,859 So you actually, 900 00:46:14,989 --> 00:46:16,389 you've eaten the real thing. Yeah. 901 00:46:16,512 --> 00:46:17,992 How's it taste, though? 902 00:46:19,080 --> 00:46:20,516 It's tastes great. 903 00:46:20,647 --> 00:46:21,847 The Elliot stamp of approval. 904 00:46:21,909 --> 00:46:22,930 - Thank you, man. - You did it. 905 00:46:22,954 --> 00:46:23,998 I appreciate it. 906 00:46:24,085 --> 00:46:25,365 And most importantly, at least, 907 00:46:25,434 --> 00:46:26,871 we're not being served at 1:00 a.m. 908 00:46:27,001 --> 00:46:28,960 Oh. 909 00:46:31,049 --> 00:46:32,330 Is this never going to be forgiven? 910 00:46:32,354 --> 00:46:33,181 No. 911 00:46:33,268 --> 00:46:34,879 It was a technical issue. 912 00:46:37,707 --> 00:46:41,102 I desperately want you guys to tell the story 913 00:46:41,233 --> 00:46:42,712 of your very first date. 914 00:46:42,843 --> 00:46:43,670 I've heard enough about it. 915 00:46:43,801 --> 00:46:44,908 I don't know that we need to- 916 00:46:44,932 --> 00:46:46,214 - You need to hear the story, it's fun. 917 00:46:46,238 --> 00:46:47,805 - It wasn't a date. - It was, yeah. 918 00:46:47,892 --> 00:46:49,241 It was a date and it was a kiss. 919 00:46:49,371 --> 00:46:50,720 No. 920 00:46:50,851 --> 00:46:51,765 You lept like Clark Kent into the crowd 921 00:46:51,852 --> 00:46:54,724 and suddenly started body surfing. 922 00:46:54,812 --> 00:46:57,162 It was just like hands on butts and boots and faces. 923 00:46:57,292 --> 00:46:58,704 - Hands on butts? - Oh, I mean, yeah. 924 00:46:58,728 --> 00:47:00,271 - People are propelling you. - 'Cause they're passing- 925 00:47:00,295 --> 00:47:01,620 - They're passing you from one to the other. 926 00:47:01,644 --> 00:47:03,298 Oh, I thought you meant your hands. 927 00:47:03,385 --> 00:47:04,909 Your hands were on- No. 928 00:47:04,996 --> 00:47:08,086 - That's another version. - No, it was like, yeah. 929 00:47:08,216 --> 00:47:10,349 So you got pushed into kissing? 930 00:47:10,479 --> 00:47:11,176 You were forced into it. Pushed into, yes. 931 00:47:11,306 --> 00:47:12,699 Physical contact. 932 00:47:12,786 --> 00:47:15,136 And threw you into a passionate kiss. 933 00:47:15,267 --> 00:47:16,834 It was not a passionate kiss. 934 00:47:16,921 --> 00:47:18,705 And that was all we needed to know. 935 00:47:18,836 --> 00:47:19,967 That was- 936 00:47:20,098 --> 00:47:21,336 - The first one doesn't sound romantic. 937 00:47:21,360 --> 00:47:22,554 But was the second one romantic? 938 00:47:22,578 --> 00:47:24,537 The second kiss? 939 00:47:24,624 --> 00:47:26,147 It was like literally two seconds. 940 00:47:26,278 --> 00:47:27,540 Tried again and it was- 941 00:47:27,670 --> 00:47:28,734 - It wasn't even a do-over. 942 00:47:28,758 --> 00:47:29,934 So you remember that right? 943 00:47:30,021 --> 00:47:30,760 You were trying to finish what you started? 944 00:47:30,891 --> 00:47:32,091 And we could tell instantly- 945 00:47:32,153 --> 00:47:33,478 - And definitely. - There was nothing going on. 946 00:47:33,502 --> 00:47:34,634 Nope. 947 00:47:34,721 --> 00:47:35,940 Well, it's interesting, 948 00:47:36,027 --> 00:47:37,134 how many times you told the story. 949 00:47:37,158 --> 00:47:38,570 How come we're only hearing this now? 950 00:47:38,594 --> 00:47:39,920 You never wanted to hear it before. 951 00:47:39,944 --> 00:47:40,509 - I heard some of this. - You find it amusing. 952 00:47:40,640 --> 00:47:41,640 It's hilarious. 953 00:47:41,684 --> 00:47:43,208 It's such a boring story. 954 00:47:43,338 --> 00:47:45,732 You wanna maybe tell us about any other kisses? 955 00:47:47,560 --> 00:47:48,126 Is there a third, or a fourth or a fifth? 956 00:47:48,256 --> 00:47:49,518 Yeah, exactly. 957 00:47:49,605 --> 00:47:50,925 Maybe we should go to a concert. 958 00:47:50,955 --> 00:47:52,130 Yeah, let's go bang teeth. 959 00:47:54,610 --> 00:47:56,525 I'm gonna try some of the crazy hot sauce. 960 00:47:57,657 --> 00:47:58,657 You wanna try it? 961 00:48:01,443 --> 00:48:02,443 I'll follow you. 962 00:48:03,315 --> 00:48:04,707 What is, the frig is this? 963 00:48:04,794 --> 00:48:06,535 I'll follow you, business? 964 00:48:06,622 --> 00:48:09,103 The first summer after we hooked up, I had to leave. 965 00:48:09,190 --> 00:48:11,323 - After we hooked up. - Less romantic. 966 00:48:11,410 --> 00:48:13,586 To go back to Winnipeg to work at my dad's store. 967 00:48:13,716 --> 00:48:14,761 I thought we would, 968 00:48:14,848 --> 00:48:15,956 I did not think we were going to see- 969 00:48:15,980 --> 00:48:17,503 - Totally gone. - Until he came- 970 00:48:17,590 --> 00:48:18,417 - Taking the summer off. 971 00:48:18,547 --> 00:48:20,506 And then I get to my dad's. 972 00:48:20,636 --> 00:48:21,463 One of the first day, 973 00:48:21,550 --> 00:48:22,160 the first morning. 974 00:48:22,290 --> 00:48:23,074 Who walks in the door? 975 00:48:23,161 --> 00:48:23,944 The first customer in the door. 976 00:48:24,075 --> 00:48:25,728 And she said, I followed you. 977 00:48:25,815 --> 00:48:27,165 And this became our... 978 00:48:27,252 --> 00:48:28,972 It didn't become a thing until the next year 979 00:48:29,080 --> 00:48:30,342 when we graduated 980 00:48:30,429 --> 00:48:32,015 and you got into the master's program at UVic 981 00:48:32,039 --> 00:48:34,824 and I gave up my life to go and follow you. 982 00:48:34,955 --> 00:48:35,608 You gave up your life? 983 00:48:35,738 --> 00:48:36,609 Well, you know, 984 00:48:36,739 --> 00:48:37,827 brought my life with me- 985 00:48:37,958 --> 00:48:39,917 - With you, as I brought my life, yeah. 986 00:48:40,004 --> 00:48:40,918 And that's the thing, 987 00:48:41,005 --> 00:48:42,245 And then, we kept doing that. 988 00:48:42,354 --> 00:48:43,616 And then you kept doing that. 989 00:48:43,746 --> 00:48:45,115 Well, I went to Dublin for the PhD. 990 00:48:45,139 --> 00:48:47,707 Followed her again and then again. 991 00:48:47,794 --> 00:48:50,318 And then you followed her again. 992 00:48:50,405 --> 00:48:52,146 Well. 993 00:48:52,233 --> 00:48:54,409 There's reciprocity in the following. 994 00:48:54,540 --> 00:48:58,326 It's not just him sort of stalking me around the globe. 995 00:48:58,457 --> 00:49:00,130 I understand, you're both following in love. 996 00:49:00,154 --> 00:49:02,896 - Aww. - It's a beautiful story. 997 00:49:02,983 --> 00:49:04,463 - Thank you. - Aww. 998 00:49:05,768 --> 00:49:07,988 - That's a good one. - Hmm. 999 00:49:09,816 --> 00:49:10,860 Well, that's the story. 1000 00:49:10,991 --> 00:49:12,316 - It's a good one. - It's a great one. 1001 00:49:12,340 --> 00:49:14,140 - And I have no idea- - Thank you for sharing. 1002 00:49:14,168 --> 00:49:16,257 Thank you for asking. 1003 00:49:19,478 --> 00:49:20,783 I want more than five, though. 1004 00:49:21,567 --> 00:49:22,567 Savor it. 1005 00:49:27,442 --> 00:49:28,661 Nice! 1006 00:49:29,792 --> 00:49:30,837 - Try it again. - So, what- 1007 00:49:32,970 --> 00:49:34,667 - Oh my gosh, I got it close. 1008 00:49:35,929 --> 00:49:37,626 - Good shot. - Perfect. 1009 00:49:40,368 --> 00:49:41,891 - Nailed it. - Yes. 1010 00:49:42,022 --> 00:49:43,806 - Your point. - Oh, that was terrible. 1011 00:49:43,893 --> 00:49:45,243 Good effort, good effort. 1012 00:49:45,330 --> 00:49:47,201 - One more time for the baby. - Good effort. 1013 00:49:47,288 --> 00:49:49,551 - A for effort. - That was a half measure. 1014 00:49:52,990 --> 00:49:53,990 This is fun. 1015 00:49:55,079 --> 00:49:56,471 Nope, no, no, no. 1016 00:49:56,558 --> 00:49:57,883 - You gotta redo. - Look over there. 1017 00:49:57,907 --> 00:49:59,605 - You want some of this? - Okay. 1018 00:50:02,260 --> 00:50:03,660 You're counting your ounces today? 1019 00:50:03,696 --> 00:50:04,696 Don't worry about me. 1020 00:50:05,654 --> 00:50:09,745 Hmm. 1021 00:50:09,876 --> 00:50:11,660 Measures out so we each get five pieces. 1022 00:50:11,747 --> 00:50:12,942 You've had more than five pieces. 1023 00:50:12,966 --> 00:50:13,749 I know what I'm doing, okay. 1024 00:50:13,880 --> 00:50:14,489 It's gonna fuck you up if you- 1025 00:50:14,576 --> 00:50:16,143 - I know what I'm doing. 1026 00:50:17,492 --> 00:50:18,754 Great. 1027 00:50:18,885 --> 00:50:20,365 - Since I can't bend over. - Nice. 1028 00:50:22,280 --> 00:50:23,280 - My turn. - Yep. 1029 00:50:24,978 --> 00:50:27,546 I wanna apologize for, um, something. 1030 00:50:29,330 --> 00:50:30,418 I uh... 1031 00:50:32,116 --> 00:50:34,335 I've just taken Elliot away, a lot for work. 1032 00:50:34,466 --> 00:50:35,989 And I know that right now, 1033 00:50:36,120 --> 00:50:36,990 you should be with your husband and- 1034 00:50:37,077 --> 00:50:37,991 - It's okay. - And I felt bad about it. 1035 00:50:38,078 --> 00:50:39,340 - No, please. - I know. 1036 00:50:39,471 --> 00:50:40,254 You have to do what you have to do. 1037 00:50:40,341 --> 00:50:41,429 - Right. - It's fine. 1038 00:50:41,516 --> 00:50:43,257 And I'm not alone. 1039 00:50:43,344 --> 00:50:44,476 I mean, you've got Elliot. 1040 00:50:44,563 --> 00:50:45,738 And I've got Jason. 1041 00:50:46,869 --> 00:50:48,741 - Wait, okay. - But. 1042 00:50:48,871 --> 00:50:50,090 Having lunch once a week 1043 00:50:50,177 --> 00:50:51,961 does not make up for a missing husband. 1044 00:50:52,092 --> 00:50:54,486 And dinner and movies 1045 00:50:54,616 --> 00:50:56,488 and card games 1046 00:50:56,575 --> 00:50:58,185 and you know, 1047 00:50:58,316 --> 00:50:59,143 whatever Jason wants to do. 1048 00:50:59,273 --> 00:51:00,013 I'm like, okay. 1049 00:51:00,100 --> 00:51:01,797 So, I'm far from alone. 1050 00:51:01,884 --> 00:51:04,713 It's fine, please. 1051 00:51:04,800 --> 00:51:06,585 Don't ever feel like you need to apologize. 1052 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 Oh! 1053 00:51:11,111 --> 00:51:12,765 So you'll go first, Sammy. 1054 00:51:12,895 --> 00:51:15,246 You'll pick five questions out of the bowl. 1055 00:51:18,075 --> 00:51:21,295 Which family member annoys you? 1056 00:51:21,382 --> 00:51:22,731 Elliot, what'd you get? 1057 00:51:22,818 --> 00:51:25,734 That would be your racist uncle. 1058 00:51:25,821 --> 00:51:27,867 Yes, I'm going to go with uncle Tim, as well. 1059 00:51:27,954 --> 00:51:28,955 He is racist and he is- 1060 00:51:29,086 --> 00:51:30,522 - Your uncle Tim is racist? 1061 00:51:30,652 --> 00:51:32,132 Sorry. 1062 00:51:32,219 --> 00:51:32,872 And he was an inappropriate tickler. 1063 00:51:32,959 --> 00:51:33,960 He's not inappropriate. 1064 00:51:34,091 --> 00:51:35,875 He's just a tickle monster. 1065 00:51:35,962 --> 00:51:36,658 Well, that's inappropriate. 1066 00:51:36,745 --> 00:51:37,745 What do you got? 1067 00:51:38,704 --> 00:51:40,314 Your mom. 1068 00:51:40,401 --> 00:51:41,315 Well, I think Elliot would agree with that. 1069 00:51:41,402 --> 00:51:42,011 Hmm hmm. 1070 00:51:42,142 --> 00:51:42,751 What was your answer? 1071 00:51:42,882 --> 00:51:43,882 Uncle Tim. 1072 00:51:43,926 --> 00:51:45,189 Hmm, I get a point. 1073 00:51:45,319 --> 00:51:46,973 Okay. Second question. 1074 00:51:47,060 --> 00:51:51,238 What I most like about the weekend? 1075 00:51:52,718 --> 00:51:53,849 Morning sex. 1076 00:51:53,936 --> 00:51:54,589 I know this. 1077 00:51:54,720 --> 00:51:56,025 I shouldn't- 1078 00:51:56,156 --> 00:51:56,722 - Uh oh, Elliot. 1079 00:51:56,852 --> 00:51:58,419 What'd you get? 1080 00:51:58,550 --> 00:52:00,180 My cooking is a favorite part of her weekend. 1081 00:52:00,204 --> 00:52:02,597 I'm going to go with the sleep in. 1082 00:52:02,728 --> 00:52:05,557 Yes, you're all right. 1083 00:52:05,644 --> 00:52:07,274 But what did you write down, as the question? 1084 00:52:07,298 --> 00:52:09,778 Lately, you know, 1085 00:52:09,865 --> 00:52:11,147 it's definitely been the sleep in. 1086 00:52:11,171 --> 00:52:12,433 Ah. 1087 00:52:12,564 --> 00:52:14,004 But I'll take your cooking any day. 1088 00:52:15,828 --> 00:52:17,395 Favorite smell. 1089 00:52:17,482 --> 00:52:20,615 Her favorite smell is Musk. 1090 00:52:20,746 --> 00:52:22,051 Hmm, okay. 1091 00:52:22,182 --> 00:52:23,662 I also have Musk, but I'm doing, 1092 00:52:23,792 --> 00:52:25,011 I'm guessing a three-way tie 1093 00:52:25,098 --> 00:52:27,448 between Musk, Jasmine and lilacs. 1094 00:52:27,579 --> 00:52:28,579 What do you got? 1095 00:52:29,015 --> 00:52:31,322 I said food. 1096 00:52:32,845 --> 00:52:34,368 - So vague. - Not the worst guess. 1097 00:52:34,455 --> 00:52:35,455 No, mine's vague. 1098 00:52:35,500 --> 00:52:37,110 Yours is very, very specific. 1099 00:52:37,241 --> 00:52:38,111 I'll tell ya what, I know I'm right 1100 00:52:38,198 --> 00:52:39,068 and I'll tell you why. 1101 00:52:39,199 --> 00:52:39,808 It's pretty specific. 1102 00:52:39,939 --> 00:52:41,027 You know, right? 1103 00:52:41,114 --> 00:52:42,420 What did you say mine was? 1104 00:52:42,507 --> 00:52:43,507 It's Musk. 1105 00:52:44,117 --> 00:52:47,076 Okay baby, you're not wrong. 1106 00:52:47,207 --> 00:52:47,860 But you're the most right. 1107 00:52:47,990 --> 00:52:50,689 So round two, 1108 00:52:50,819 --> 00:52:54,171 how often would I like to have sex. 1109 00:52:54,258 --> 00:52:56,085 - Don't care. - Every single day. 1110 00:52:56,216 --> 00:52:57,957 - Hmm. - Probably twice a day. 1111 00:52:58,044 --> 00:52:59,480 Maybe three times a day. 1112 00:52:59,611 --> 00:53:00,481 What did you write down? 1113 00:53:00,612 --> 00:53:02,266 I wrote every single day. 1114 00:53:02,396 --> 00:53:04,050 - Every single day. - Every day. 1115 00:53:04,137 --> 00:53:06,139 Elliot, what do you think is my sexual appetite? 1116 00:53:07,575 --> 00:53:08,968 That's interesting, 1117 00:53:09,098 --> 00:53:11,666 'cause I actually down, half to one time a week. 1118 00:53:13,712 --> 00:53:15,627 Okay. 1119 00:53:15,757 --> 00:53:16,757 Sammy? 1120 00:53:18,020 --> 00:53:19,020 Three times a week. 1121 00:53:22,068 --> 00:53:23,765 I wrote down three times a week. 1122 00:53:23,896 --> 00:53:26,812 But I'm sure that Jennifer is much more correct. 1123 00:53:26,899 --> 00:53:28,248 Every day would be splendid. 1124 00:53:28,379 --> 00:53:29,206 - Yes. - I just. 1125 00:53:29,293 --> 00:53:30,468 I didn't want to push it. 1126 00:53:30,555 --> 00:53:32,034 I didn't want to push my luck. 1127 00:53:35,516 --> 00:53:36,516 Okay. 1128 00:53:36,604 --> 00:53:37,431 Four and... 1129 00:53:37,518 --> 00:53:40,695 What is a skill that I have, 1130 00:53:41,740 --> 00:53:43,872 that nobody else knows about? 1131 00:53:43,959 --> 00:53:45,265 Sweetheart, what'd you get? 1132 00:53:45,352 --> 00:53:47,702 I just only found this out recently. 1133 00:53:49,008 --> 00:53:50,357 Playing the banjo. 1134 00:53:51,837 --> 00:53:52,837 It's a ukulele. 1135 00:53:53,882 --> 00:53:54,882 Elliot? 1136 00:53:55,754 --> 00:53:58,147 Just grasping at straws here. 1137 00:53:58,278 --> 00:53:59,801 Sleep doctor. 1138 00:54:03,109 --> 00:54:06,895 Right? 1139 00:54:10,072 --> 00:54:11,073 Why is that funny? 1140 00:54:11,204 --> 00:54:13,902 No, this is drinking too much watermelon 1141 00:54:13,989 --> 00:54:16,775 and getting just a tad water toxic. 1142 00:54:16,862 --> 00:54:19,038 So Sammy? 1143 00:54:19,168 --> 00:54:20,996 - I know it's the ukulele. - You okay? 1144 00:54:21,127 --> 00:54:23,042 But another string instrument. 1145 00:54:23,129 --> 00:54:24,304 She meant ukulele, 1146 00:54:24,391 --> 00:54:25,087 by the way. I'm sure. 1147 00:54:25,218 --> 00:54:26,306 - Yeah. - Number four. 1148 00:54:26,393 --> 00:54:27,699 What is my favorite dessert? 1149 00:54:27,786 --> 00:54:28,961 I don't know. 1150 00:54:29,091 --> 00:54:30,963 My favorite dessert, come on. 1151 00:54:31,093 --> 00:54:32,138 What'd you write down? 1152 00:54:32,269 --> 00:54:34,183 Sam, tell me. 1153 00:54:34,314 --> 00:54:37,535 Well, I only know 'cause if it's not really, really warm, 1154 00:54:37,665 --> 00:54:38,797 you send it back. Ah! 1155 00:54:40,277 --> 00:54:42,017 It's molten chocolate lava cake. 1156 00:54:42,104 --> 00:54:43,497 But you knew this. 1157 00:54:43,584 --> 00:54:44,846 She knew that, too. 1158 00:54:44,977 --> 00:54:46,935 I'm sure it's changed, but like for 20 years. 1159 00:54:47,022 --> 00:54:48,522 You know what guys, you don't have to explain 1160 00:54:48,546 --> 00:54:50,548 and rationalize every answer, okay? 1161 00:54:50,678 --> 00:54:52,003 You guys are good friends, that's fine. 1162 00:54:52,027 --> 00:54:52,898 Didn't know that was one of the rules, yeah. 1163 00:54:52,985 --> 00:54:54,291 Probably because you guys 1164 00:54:54,421 --> 00:54:55,335 are just spending every day together. 1165 00:54:55,422 --> 00:54:56,486 Well, there's a whole thing with the smells. 1166 00:54:56,510 --> 00:54:58,120 See, this is what I don't I understand. 1167 00:54:58,207 --> 00:54:59,576 If you guys have been spending all this time together. 1168 00:54:59,600 --> 00:55:00,993 Hmm hmm. 1169 00:55:01,123 --> 00:55:02,168 Are you writing? 1170 00:55:02,299 --> 00:55:04,388 Where is, how you working on your book? 1171 00:55:06,172 --> 00:55:08,130 He hasn't touched it in six months. 1172 00:55:11,351 --> 00:55:13,788 You know, been doing other things, right? 1173 00:55:15,007 --> 00:55:17,052 Other skills, life skills. 1174 00:55:18,227 --> 00:55:19,838 Like hanging out skills. 1175 00:55:19,968 --> 00:55:22,493 Learning an instrument, right? 1176 00:55:24,973 --> 00:55:26,671 Yeah, um. 1177 00:55:27,715 --> 00:55:30,022 Sorry, you said, you know, 1178 00:55:30,152 --> 00:55:31,260 just because you guys have been going out to lunch, 1179 00:55:31,284 --> 00:55:32,924 he hasn't touched his book in six months? 1180 00:55:33,025 --> 00:55:34,243 I mean, maybe he has. 1181 00:55:34,374 --> 00:55:35,525 As far as I know, I don't know. 1182 00:55:35,549 --> 00:55:37,029 No, no, no, it's been off and on. 1183 00:55:37,159 --> 00:55:38,159 I mean, it's- Yeah. 1184 00:55:39,945 --> 00:55:41,903 Well, yeah, we should go. 1185 00:55:42,034 --> 00:55:44,123 - Yeah, we should- - I'll drive. 1186 00:55:44,210 --> 00:55:45,080 - Yeah. - Yeah. 1187 00:55:45,167 --> 00:55:46,167 Yeah, I'm fine. 1188 00:55:46,212 --> 00:55:47,996 I can drive. 1189 00:55:48,083 --> 00:55:49,694 - No. - I can drive, yeah. 1190 00:55:49,824 --> 00:55:52,218 Easy does it. 1191 00:55:52,349 --> 00:55:53,349 Step. 1192 00:55:54,133 --> 00:55:56,004 Thank you, so much. 1193 00:55:56,091 --> 00:55:57,242 - You're welcome. - Thanks for coming, guys. 1194 00:55:57,266 --> 00:55:59,138 That was a fantastic day. 1195 00:55:59,225 --> 00:56:00,226 It really was, guys. 1196 00:56:00,357 --> 00:56:02,010 You knocked yourselves out. 1197 00:56:02,141 --> 00:56:03,229 Thank you so much. 1198 00:56:03,360 --> 00:56:04,360 Key? 1199 00:56:05,405 --> 00:56:07,320 - That's good. - Okay. 1200 00:56:07,451 --> 00:56:09,104 - See ya, Monday. - See ya, Monday! 1201 00:56:38,612 --> 00:56:40,048 - Hey. - Hey. 1202 00:56:40,135 --> 00:56:41,441 Water, I brought your water up. 1203 00:56:41,572 --> 00:56:43,356 You still have like, 10 left, 1204 00:56:43,443 --> 00:56:45,314 even with the watermelon, so. 1205 00:56:45,445 --> 00:56:47,316 That's good. Thank you. 1206 00:56:47,447 --> 00:56:48,687 You got a good drink tonight. 1207 00:57:00,939 --> 00:57:02,593 Getting an early jump on the- 1208 00:57:06,423 --> 00:57:08,120 What are you doing? 1209 00:57:11,471 --> 00:57:12,951 Don't ask me stupid questions. 1210 00:57:13,081 --> 00:57:14,692 Don't do that. 1211 00:57:14,822 --> 00:57:16,215 - Put your stuff- - Don't do that. 1212 00:57:16,302 --> 00:57:17,434 Put your stuff away. 1213 00:57:23,701 --> 00:57:26,094 Why have you been lying to me about your book? 1214 00:57:29,489 --> 00:57:30,489 No. 1215 00:57:34,451 --> 00:57:38,455 Why are you a liar? 1216 00:57:42,459 --> 00:57:44,156 You've been lying to me about your book. 1217 00:57:45,287 --> 00:57:46,332 You lied about Richard. 1218 00:57:47,986 --> 00:57:50,205 You lied about hanging out with Sam every day. 1219 00:57:52,947 --> 00:57:55,559 So I'm packing because I don't want to stick around 1220 00:57:55,646 --> 00:57:58,475 to find out how much more you've been lying about. 1221 00:58:04,002 --> 00:58:05,830 Why were you lying to me about your book? 1222 00:58:07,962 --> 00:58:08,962 Okay. 1223 00:58:09,921 --> 00:58:12,097 I stopped writing because I, 1224 00:58:12,184 --> 00:58:13,794 I haven't been able to, 1225 00:58:13,925 --> 00:58:18,756 I haven't been able to write because I don't see a point 1226 00:58:18,843 --> 00:58:20,453 in writing a stupid book 1227 00:58:20,584 --> 00:58:22,170 about some civilization that nobody cares about it. 1228 00:58:22,194 --> 00:58:23,717 And... 1229 00:58:23,804 --> 00:58:24,804 There's no point. 1230 00:58:26,024 --> 00:58:27,808 Yeah. 1231 00:58:27,895 --> 00:58:28,374 There's no point because we're not going to make it. 1232 00:58:28,505 --> 00:58:30,202 There's no point because I, 1233 00:58:34,423 --> 00:58:36,077 I'm not going to be able to fix it. 1234 00:58:37,383 --> 00:58:39,167 Then, why the fuck drag me up here? 1235 00:58:39,254 --> 00:58:40,405 If you think my work is pointless. 1236 00:58:40,429 --> 00:58:41,749 If you think that I am pointless. 1237 00:58:41,779 --> 00:58:43,191 If you think that what I'm doing is pointless. 1238 00:58:43,215 --> 00:58:44,782 No, no, no... 1239 00:58:44,869 --> 00:58:45,913 I'm pointless? 1240 00:58:46,000 --> 00:58:46,653 No! 1241 00:58:46,784 --> 00:58:47,524 You're, you're... 1242 00:58:47,611 --> 00:58:49,003 You just said, it's pointless. 1243 00:58:50,657 --> 00:58:52,398 I just meant, it's hard to rationalize 1244 00:58:53,660 --> 00:58:55,575 me doing something so meaningless 1245 00:58:55,662 --> 00:58:57,161 when you're doing something so meaningful. 1246 00:58:57,185 --> 00:58:57,795 It's not what you've said. 1247 00:58:57,882 --> 00:58:59,144 You said it's pointless. 1248 00:58:59,231 --> 00:58:59,797 You said you didn't want to work on it 1249 00:58:59,927 --> 00:59:01,189 because it's pointless, 1250 00:59:01,276 --> 00:59:02,636 which means that you don't fucking 1251 00:59:04,584 --> 00:59:05,890 think that I can do it. 1252 00:59:08,545 --> 00:59:09,371 You don't understand. 1253 00:59:09,458 --> 00:59:10,547 I do understand. 1254 00:59:12,244 --> 00:59:14,420 - Babe. - Don't. 1255 00:59:14,507 --> 00:59:15,726 I need you to believe in me. 1256 00:59:18,076 --> 00:59:19,251 And you don't. 1257 00:59:21,427 --> 00:59:25,257 And on top of it, you're fucking lying about it. 1258 00:59:28,042 --> 00:59:29,042 Who are you? 1259 00:59:31,350 --> 00:59:32,569 Why have you been lying about 1260 00:59:34,440 --> 00:59:38,313 the copious amounts of time you've been with Sammy? 1261 00:59:40,359 --> 00:59:42,448 Tell me the truth, 1262 00:59:43,667 --> 00:59:45,320 because I think that you owe me that. 1263 00:59:49,194 --> 00:59:50,238 Yeah. 1264 00:59:57,898 --> 00:59:59,639 So something happened between Sammy and I. 1265 00:59:59,726 --> 01:00:00,726 Hmm hmm. 1266 01:00:00,771 --> 01:00:03,034 - One time. - Hmm hmm. 1267 01:00:03,121 --> 01:00:04,731 Earlier this year and it was one night 1268 01:00:04,862 --> 01:00:07,691 and it was completely stupid and meaningless. 1269 01:00:07,821 --> 01:00:10,258 And we do not feel that way about each other. 1270 01:00:11,259 --> 01:00:12,173 And I love you so much. 1271 01:00:12,260 --> 01:00:13,435 Fuck you. 1272 01:00:13,522 --> 01:00:15,960 And it was a stupid, stupid thing 1273 01:00:16,090 --> 01:00:17,614 and we both hated it and it was awful. 1274 01:00:17,701 --> 01:00:19,050 - Fuck you. - And it was one time. 1275 01:00:19,137 --> 01:00:22,096 You bring her into my house where, when? 1276 01:00:22,227 --> 01:00:23,813 Their house, their house, you guys were working late. 1277 01:00:23,837 --> 01:00:26,535 You and Elliot were working late, and... 1278 01:00:26,666 --> 01:00:27,798 When did this happen? 1279 01:00:29,016 --> 01:00:30,016 In February? 1280 01:00:31,758 --> 01:00:33,693 It was February or March, I don't remember exactly. 1281 01:00:33,717 --> 01:00:34,717 Hmm hmm. 1282 01:00:36,676 --> 01:00:39,592 No, no, no, no, no, no, no, no. 1283 01:00:39,679 --> 01:00:41,072 Don't even go there. 1284 01:00:41,159 --> 01:00:42,508 It's not, it's not that. 1285 01:00:42,595 --> 01:00:45,076 Honey, you gotta believe me. 1286 01:00:45,163 --> 01:00:46,163 Please. 1287 01:00:46,207 --> 01:00:47,207 - Oh my God. - No. 1288 01:00:55,521 --> 01:00:56,914 Well, congratulations, Jason. 1289 01:00:57,044 --> 01:00:58,045 No. 1290 01:00:58,132 --> 01:00:59,743 What am I suppose to do? 1291 01:01:03,442 --> 01:01:06,445 I can't believe... 1292 01:01:06,532 --> 01:01:09,578 Don't! 1293 01:01:09,709 --> 01:01:10,709 Don't! 1294 01:01:12,930 --> 01:01:13,930 I... 1295 01:01:16,368 --> 01:01:19,414 Fucking hate you. 1296 01:01:19,545 --> 01:01:21,145 Don't say that, please, don't say that. 1297 01:01:25,246 --> 01:01:26,246 I don't! 1298 01:01:42,002 --> 01:01:43,134 Fuck! 1299 01:01:58,192 --> 01:02:00,064 Did something happen? 1300 01:02:01,326 --> 01:02:02,588 I'm leaving you. 1301 01:02:03,850 --> 01:02:05,417 That's what happened. 1302 01:02:33,140 --> 01:02:34,900 Can you open your window, please, Jennifer? 1303 01:02:36,970 --> 01:02:38,058 Hi, Jennifer. 1304 01:02:38,189 --> 01:02:38,885 I'm Dr. Lakeland, you remember? 1305 01:02:39,016 --> 01:02:39,799 We met yesterday. 1306 01:02:39,886 --> 01:02:40,931 I'm the neurologist. 1307 01:02:42,280 --> 01:02:43,585 I know, they're fine. 1308 01:02:43,672 --> 01:02:45,041 They're going to stay right there, okay. 1309 01:02:45,065 --> 01:02:47,111 So Jennifer, I need 10 minutes of your time, okay. 1310 01:02:48,721 --> 01:02:50,655 And then I'm going to tell you everything that's going on. 1311 01:02:50,679 --> 01:02:51,550 Now, is not a good time. 1312 01:02:51,637 --> 01:02:53,030 I know, it's not. 1313 01:02:53,117 --> 01:02:55,902 Trust me, I know it's not a good time for you. 1314 01:02:55,989 --> 01:02:57,730 I know it's not and I need just 10 minutes 1315 01:02:57,861 --> 01:02:59,752 and I promise you, I'm gonna explain everything to you. 1316 01:02:59,776 --> 01:03:01,666 So you and I need to go back in your house, please. 1317 01:03:01,690 --> 01:03:03,475 I'm not going anywhere. 1318 01:03:03,605 --> 01:03:04,605 Who are those people? 1319 01:03:04,650 --> 01:03:05,433 They're going to move, 1320 01:03:05,520 --> 01:03:06,628 as soon as we go in the house, 1321 01:03:06,652 --> 01:03:07,652 they're going to go. 1322 01:03:09,002 --> 01:03:10,362 They're just helping me right now. 1323 01:03:13,267 --> 01:03:14,703 I know, I know. 1324 01:03:14,834 --> 01:03:15,898 And I know it's the worst possible time 1325 01:03:15,922 --> 01:03:17,204 for me to be showing up and doing this to you. 1326 01:03:17,228 --> 01:03:18,707 - How do you know? - I'm gonna tell- 1327 01:03:18,795 --> 01:03:19,902 - What do you mean, you know? 1328 01:03:19,926 --> 01:03:20,990 I'm going to tell you everything. 1329 01:03:21,014 --> 01:03:22,668 I just want 10 minutes, okay, please. 1330 01:03:22,755 --> 01:03:24,472 I'm trying to help you save the world, okay. 1331 01:03:24,496 --> 01:03:26,803 I need you to give me 10 minutes of your time, okay? 1332 01:03:31,764 --> 01:03:33,026 Yeah, go in, okay. 1333 01:03:38,118 --> 01:03:39,118 Okay. 1334 01:03:40,468 --> 01:03:43,515 So, Jennifer, what I want you to do 1335 01:03:43,602 --> 01:03:46,997 is walk me through what happened in here with Jason, okay? 1336 01:03:48,520 --> 01:03:50,348 Would it help you if he was in here? 1337 01:03:54,439 --> 01:03:55,439 Yes. 1338 01:03:55,483 --> 01:03:56,658 Okay. Okay. 1339 01:03:58,182 --> 01:04:00,358 - Jason. - Yeah. 1340 01:04:00,488 --> 01:04:02,708 - Can you come in, please? - Yep. 1341 01:04:02,839 --> 01:04:05,537 - Okay, so, thank you so much. - Yep. 1342 01:04:05,667 --> 01:04:06,843 Both of you, okay. 1343 01:04:06,930 --> 01:04:08,410 Here's what we need you to do. Okay. 1344 01:04:10,281 --> 01:04:12,849 I'd like, you two, please, to walk me through 1345 01:04:13,980 --> 01:04:15,764 what happened. 1346 01:04:15,852 --> 01:04:19,203 She was there and I came in with the water bottles and, 1347 01:04:21,683 --> 01:04:23,598 I put hers here and, uh. 1348 01:04:26,036 --> 01:04:28,429 I drank from mine and then I put it here. 1349 01:04:30,518 --> 01:04:32,564 And then he came over 1350 01:04:32,694 --> 01:04:34,740 and told me that he was fucking our best friend. 1351 01:04:37,308 --> 01:04:38,048 So, that happened. 1352 01:04:38,135 --> 01:04:39,415 Is that what you're looking for? 1353 01:04:39,527 --> 01:04:41,138 Yeah, okay. 1354 01:04:41,225 --> 01:04:42,905 So how did you feel when he told you that? 1355 01:04:49,537 --> 01:04:50,930 How would you feel? 1356 01:04:51,017 --> 01:04:51,757 It doesn't matter how I would feel. 1357 01:04:51,888 --> 01:04:53,237 I want to know how you felt. 1358 01:04:55,630 --> 01:04:57,110 Like, I'm dying. 1359 01:04:59,199 --> 01:05:00,199 Betrayed. 1360 01:05:01,419 --> 01:05:04,117 And fucking angry and, 1361 01:05:06,293 --> 01:05:10,080 heartbroken and I feel so stupid. 1362 01:05:12,821 --> 01:05:14,562 I feel like an idiot for trusting you. 1363 01:05:14,649 --> 01:05:16,477 I feel so stupid. 1364 01:05:16,564 --> 01:05:17,783 I feel gutted. 1365 01:05:20,177 --> 01:05:22,048 Like, I want to die, 1366 01:05:22,179 --> 01:05:24,833 but like, I want you to die, more. 1367 01:05:24,964 --> 01:05:26,637 And what did you say to him after he told 1368 01:05:26,661 --> 01:05:27,821 you, what did you say to him? 1369 01:05:28,794 --> 01:05:30,230 - I went- - Don't! 1370 01:05:30,361 --> 01:05:32,189 Please, please, just let him do it, okay? 1371 01:05:32,319 --> 01:05:32,972 Let him do it, please. 1372 01:05:33,059 --> 01:05:34,495 I went for you. 1373 01:05:34,626 --> 01:05:35,801 I don't even remember. 1374 01:05:35,888 --> 01:05:39,413 I don't know, he came and then I left 1375 01:05:39,500 --> 01:05:40,849 and I went to the bathroom 1376 01:05:40,893 --> 01:05:43,591 and I collected my fucking self because it was a moment. 1377 01:05:43,722 --> 01:05:45,419 And then I went to the car 1378 01:05:45,506 --> 01:05:47,856 and then you showed up with whatever bullshit this is. 1379 01:05:47,987 --> 01:05:49,249 That's what happened. 1380 01:05:49,380 --> 01:05:50,820 Okay, we're going to do that, okay. 1381 01:05:54,559 --> 01:05:55,821 Okay, you can do this. 1382 01:05:55,908 --> 01:05:57,708 So tell me what you did when you came in here. 1383 01:06:01,087 --> 01:06:03,568 I closed the door. 1384 01:06:03,655 --> 01:06:04,264 And did you close it? 1385 01:06:04,395 --> 01:06:05,700 How did you close it? 1386 01:06:10,662 --> 01:06:12,446 What did you do next, Jennifer? 1387 01:06:12,577 --> 01:06:13,577 I grabbed, 1388 01:06:14,318 --> 01:06:15,145 I don't know. 1389 01:06:15,232 --> 01:06:16,272 I actually don't remember. 1390 01:06:17,147 --> 01:06:18,191 I slammed something. 1391 01:06:18,278 --> 01:06:20,237 Maybe like, I don't remember. 1392 01:06:20,324 --> 01:06:21,884 Do you remember what you were feeling? 1393 01:06:22,630 --> 01:06:23,849 Yes. 1394 01:06:23,936 --> 01:06:25,000 I don't remember what I did. 1395 01:06:25,024 --> 01:06:26,678 I don't understand what's going on. 1396 01:06:26,808 --> 01:06:28,071 I don't remember what happened. 1397 01:06:28,158 --> 01:06:30,158 I know the feeling if that's what you're asking me. 1398 01:06:30,203 --> 01:06:31,465 That's what I'm asking you. 1399 01:06:32,901 --> 01:06:33,772 - The feeling? - Yeah? 1400 01:06:33,902 --> 01:06:35,165 We're going to stop this, okay. 1401 01:06:36,122 --> 01:06:37,122 Frank? 1402 01:06:37,819 --> 01:06:40,213 You can come in, now. 1403 01:06:40,344 --> 01:06:41,344 What? 1404 01:06:48,526 --> 01:06:49,526 Dr. Lakeland. 1405 01:06:50,397 --> 01:06:51,757 Come on, sit down, please, Frank. 1406 01:06:51,833 --> 01:06:52,833 Jennifer. 1407 01:06:54,662 --> 01:06:56,447 So, Jennifer, 1408 01:06:56,534 --> 01:06:58,884 I'm going to tell you what's been going on, okay. 1409 01:06:59,015 --> 01:07:00,079 I want you to listen to me. 1410 01:07:00,103 --> 01:07:00,799 And when you have questions, of course, 1411 01:07:00,886 --> 01:07:01,994 you're going to have questions 1412 01:07:02,018 --> 01:07:03,758 and Frank and I, 1413 01:07:03,889 --> 01:07:06,049 we're going to try to answer them as best we can, okay. 1414 01:07:06,109 --> 01:07:08,198 So, do you remember when you woke up yesterday 1415 01:07:08,285 --> 01:07:09,938 and I told you, 1416 01:07:10,069 --> 01:07:12,506 you were suffering from acute dissociative amnesia? 1417 01:07:12,637 --> 01:07:14,465 Okay, so you had had a, 1418 01:07:14,552 --> 01:07:17,337 like a stress-induced blackout 1419 01:07:17,468 --> 01:07:20,340 and you forgot about two days of your life. 1420 01:07:20,471 --> 01:07:22,864 So here's what happened in those two days. 1421 01:07:22,951 --> 01:07:24,997 You came to this house with Jason. 1422 01:07:25,084 --> 01:07:27,043 You had a lovely day together. 1423 01:07:27,130 --> 01:07:28,261 You had a lovely night. 1424 01:07:29,567 --> 01:07:31,743 The next day you went to the market 1425 01:07:31,830 --> 01:07:33,112 and then your friends came over for dinner, 1426 01:07:33,136 --> 01:07:34,920 Samantha and Elliot came over for dinner. 1427 01:07:36,443 --> 01:07:39,881 They left and you and Jason went upstairs. 1428 01:07:40,839 --> 01:07:41,839 Then you had a fight. 1429 01:07:44,190 --> 01:07:46,932 You went into the loo by yourself. 1430 01:07:47,019 --> 01:07:48,139 And while you were in there, 1431 01:07:49,239 --> 01:07:51,241 you had an epiphany about the water crisis. 1432 01:07:52,677 --> 01:07:54,374 We know this 1433 01:07:54,505 --> 01:07:56,289 because when you left, 1434 01:07:56,376 --> 01:07:58,813 you got in your car and you called Frank 1435 01:07:58,900 --> 01:08:00,119 and you left him a message. 1436 01:08:00,250 --> 01:08:01,903 And you told him that you had solved it, 1437 01:08:01,990 --> 01:08:03,383 that you had figured it out. 1438 01:08:03,470 --> 01:08:05,255 And you wanted him to get your team together. 1439 01:08:05,342 --> 01:08:07,126 - No. - Yes. 1440 01:08:07,213 --> 01:08:08,582 We don't know exactly what happened after that 1441 01:08:08,606 --> 01:08:10,782 but you were found unconscious 1442 01:08:10,912 --> 01:08:12,610 but unhurt on the side of the road. 1443 01:08:15,482 --> 01:08:17,441 Welcome back. 1444 01:08:17,571 --> 01:08:19,617 Why are you here? 1445 01:08:19,747 --> 01:08:21,227 What's the last thing you remember? 1446 01:08:22,228 --> 01:08:23,534 I was at the office 1447 01:08:23,621 --> 01:08:27,277 and I ran downstairs to do some lunch. 1448 01:08:28,756 --> 01:08:29,844 Had a hamburger. 1449 01:08:30,715 --> 01:08:31,759 That's it? 1450 01:08:32,934 --> 01:08:33,934 And a hash brown. 1451 01:08:34,980 --> 01:08:36,024 It was clear to Frank 1452 01:08:36,112 --> 01:08:38,418 that you did not remember calling him. 1453 01:08:38,549 --> 01:08:40,855 You did not remember having that epiphany. 1454 01:08:40,986 --> 01:08:42,988 And you did not remember that whole weekend. 1455 01:08:43,075 --> 01:08:44,598 So here's what happened, okay. 1456 01:08:44,685 --> 01:08:47,166 You were medically sedated, safely. 1457 01:08:48,298 --> 01:08:49,734 And Frank called me. 1458 01:08:54,173 --> 01:08:56,044 Hello? Dr. Rebecca Lakeland? 1459 01:08:56,132 --> 01:08:58,569 Right now there's a team waiting for you outside your door 1460 01:08:58,656 --> 01:09:00,179 with our verification documents. 1461 01:09:00,310 --> 01:09:01,528 Take you to Auckland Airport 1462 01:09:01,615 --> 01:09:03,791 and put you on a plane to come here. 1463 01:09:03,878 --> 01:09:05,141 I'm a memory specialist 1464 01:09:05,271 --> 01:09:08,709 and the work that I do is around context dependent memory. 1465 01:09:08,840 --> 01:09:12,409 The context or the situation that you're in, 1466 01:09:12,496 --> 01:09:14,541 when a memory is formed, 1467 01:09:14,672 --> 01:09:17,457 that impacts the way that that memory is retrieved. 1468 01:09:17,588 --> 01:09:19,242 So I'm going to interview. 1469 01:09:19,329 --> 01:09:20,958 I'm going to ask each of you questions individually, 1470 01:09:20,982 --> 01:09:23,768 and I want you to think in terms of senses, okay. 1471 01:09:23,855 --> 01:09:24,875 So go through, what did it smell like? 1472 01:09:24,899 --> 01:09:26,336 What did it tastes like? 1473 01:09:26,423 --> 01:09:27,032 What did it sound like? 1474 01:09:27,163 --> 01:09:28,860 All those things. 1475 01:09:28,947 --> 01:09:32,820 And also in terms of physical or emotional state, okay. 1476 01:09:32,907 --> 01:09:33,995 So what were you feeling? 1477 01:09:34,082 --> 01:09:35,432 What was Jennifer feeling? 1478 01:09:35,519 --> 01:09:37,410 Okay, the fascinating thing about this kind of work 1479 01:09:37,434 --> 01:09:39,368 is that a person moving through this sort of thing, 1480 01:09:39,392 --> 01:09:42,439 70% of the time, they're going to repeat the behavior. 1481 01:09:42,569 --> 01:09:44,397 And if you feel her going off, 1482 01:09:44,484 --> 01:09:46,965 that's where you sort of, as a group, you know, 1483 01:09:47,052 --> 01:09:47,966 you get her back on. 1484 01:09:48,053 --> 01:09:49,707 Okay, so can you walk me through 1485 01:09:49,837 --> 01:09:51,757 what happened when Jennifer came into the office? 1486 01:09:51,796 --> 01:09:55,278 I just knew that she needed some time off. 1487 01:09:55,408 --> 01:09:56,931 This isn't a request. 1488 01:09:57,062 --> 01:09:59,543 You and Sam are going to come to dinner. 1489 01:09:59,673 --> 01:10:03,547 We will go over dinner if buddy makes Colombian food. 1490 01:10:03,677 --> 01:10:06,027 You're going up there just to kind of be buffered. 1491 01:10:06,114 --> 01:10:07,855 There's a piece of art, 1492 01:10:07,942 --> 01:10:09,901 a statue that's by the front door. 1493 01:10:10,031 --> 01:10:11,424 You moved this. 1494 01:10:11,511 --> 01:10:13,097 She kind of pretended like she was okay with it, 1495 01:10:13,121 --> 01:10:14,732 but I could tell that she was not. 1496 01:10:14,862 --> 01:10:16,462 Okay, and you said she was surprised to 1497 01:10:16,516 --> 01:10:18,126 know that you had learned the ukulele. 1498 01:10:18,257 --> 01:10:19,577 You're sitting here on the couch 1499 01:10:19,650 --> 01:10:22,522 and you're just sort of performing for the whole house. 1500 01:10:22,653 --> 01:10:23,804 Do you want a standing ovation? 1501 01:10:23,828 --> 01:10:24,872 It's lovely. 1502 01:10:25,003 --> 01:10:26,309 Good job. 1503 01:10:26,439 --> 01:10:27,919 I think we had lunch after that. 1504 01:10:28,049 --> 01:10:31,444 I think there was turkey sandwich with mayo and mustard. 1505 01:10:31,531 --> 01:10:33,359 Yeah, so then we went for a canoe ride. 1506 01:10:34,926 --> 01:10:36,556 We were having trouble finding the rhythm. 1507 01:10:36,580 --> 01:10:37,885 It was a bit awkward. 1508 01:10:37,972 --> 01:10:39,322 I'm not afraid of drowning in it. 1509 01:10:39,409 --> 01:10:42,934 I just don't want to fall into it and get all wet and cold. 1510 01:10:43,064 --> 01:10:44,370 We made a stir fry. 1511 01:10:44,501 --> 01:10:46,043 And we have a routine when we make the stir fry 1512 01:10:46,067 --> 01:10:48,287 and it's like a dance, almost. 1513 01:10:48,374 --> 01:10:50,942 She fed me a piece of red pepper. 1514 01:10:51,072 --> 01:10:53,118 Is she going to do that again? 1515 01:10:53,205 --> 01:10:54,365 Maybe, I hope so, I hope so. 1516 01:10:54,424 --> 01:10:56,252 I hope so that she has the same impulses. 1517 01:10:56,339 --> 01:10:57,688 - That'll be wild. - Yeah. 1518 01:10:57,775 --> 01:10:59,055 I knocked her water bottle over 1519 01:10:59,124 --> 01:11:00,517 and before she could stop me, 1520 01:11:00,647 --> 01:11:02,910 I opened it up and I dumped my water out. 1521 01:11:03,041 --> 01:11:05,043 We made up a song. 1522 01:11:05,913 --> 01:11:07,828 What is this? 1523 01:11:07,959 --> 01:11:11,702 So we had an intimate moment, on the swing. 1524 01:11:11,789 --> 01:11:13,747 She grabbed me and kissed me. Okay. 1525 01:11:14,835 --> 01:11:16,141 This I remember, 1526 01:11:16,359 --> 01:11:18,404 because this hasn't happened in a long time. 1527 01:11:18,491 --> 01:11:20,121 So in the morning, I got up before she did. 1528 01:11:20,145 --> 01:11:21,581 Okay. 1529 01:11:21,712 --> 01:11:24,367 And I went downstairs and I made her a cup of coffee 1530 01:11:24,454 --> 01:11:27,761 and we like to do a canoe, a paddle before we eat. 1531 01:11:27,892 --> 01:11:29,110 And the water was amazing. 1532 01:11:29,197 --> 01:11:30,460 It was a nice morning? 1533 01:11:30,590 --> 01:11:32,375 Yeah, it was a nice morning. 1534 01:11:32,505 --> 01:11:33,637 Okay. 1535 01:11:33,767 --> 01:11:34,072 - Went to the farmer's market. - Yep. 1536 01:11:34,159 --> 01:11:35,073 Get the pie? 1537 01:11:35,160 --> 01:11:36,160 I did. 1538 01:11:36,204 --> 01:11:37,380 It was an apple crumble 1539 01:11:37,510 --> 01:11:39,295 with the caramel like drizzled. 1540 01:11:39,382 --> 01:11:40,644 Hammock time. 1541 01:11:40,774 --> 01:11:42,080 And she was reading. 1542 01:11:42,210 --> 01:11:43,797 Well, then we started getting ready for dinner. 1543 01:11:43,821 --> 01:11:47,128 Pulled up in the back of their farmhouse. 1544 01:11:47,215 --> 01:11:49,870 I remember that Jennifer went to Samantha first 1545 01:11:49,957 --> 01:11:50,957 and said, hi. 1546 01:11:51,002 --> 01:11:52,003 She was really happy. 1547 01:11:53,091 --> 01:11:54,353 Really happy to see me. 1548 01:11:54,440 --> 01:11:55,963 Jennifer and Elliot went for a walk 1549 01:11:56,094 --> 01:11:57,443 to discuss work, I assume. 1550 01:11:57,574 --> 01:11:59,014 Do you remember the route you took? 1551 01:11:59,053 --> 01:12:00,403 Yeah, we were over by the fence. 1552 01:12:00,533 --> 01:12:01,360 Do you remember exactly 1553 01:12:01,447 --> 01:12:02,927 what you were saying to her? 1554 01:12:03,014 --> 01:12:04,363 Are you sure? 1555 01:12:04,450 --> 01:12:05,364 Is it okay to talk about this, really? 1556 01:12:05,451 --> 01:12:07,105 I don't know if you know this, but, 1557 01:12:07,192 --> 01:12:08,889 she had a miscarriage. 1558 01:12:08,976 --> 01:12:10,500 Yes. 1559 01:12:10,630 --> 01:12:11,694 Jason didn't mention that to you? 1560 01:12:11,718 --> 01:12:13,154 No he didn't. 1561 01:12:13,241 --> 01:12:14,654 No, no, but we're just sort of walking through events. 1562 01:12:14,678 --> 01:12:16,395 So if it didn't come up with him, you know, 1563 01:12:16,419 --> 01:12:18,179 it wasn't a thing that would have walked me through. 1564 01:12:18,203 --> 01:12:19,857 Right. 1565 01:12:19,987 --> 01:12:21,443 And what did you talk about at dinner? 1566 01:12:21,467 --> 01:12:23,948 Normally, it's served single serving platters, 1567 01:12:24,035 --> 01:12:25,035 as opposed to 1568 01:12:26,994 --> 01:12:27,995 Ponderosa style. 1569 01:12:29,562 --> 01:12:30,824 - Families. - That's true. 1570 01:12:30,955 --> 01:12:32,236 - He's not wrong. - He's not wrong. 1571 01:12:32,260 --> 01:12:33,455 We criticize each other's meals. 1572 01:12:33,479 --> 01:12:35,438 It's kind of a friendly competition thing. 1573 01:12:35,525 --> 01:12:37,416 You can only find out so much on Wikipedia, right? 1574 01:12:37,440 --> 01:12:39,137 So that's where we were. Wow. 1575 01:12:39,267 --> 01:12:40,094 It was all in good fun, you know. 1576 01:12:40,225 --> 01:12:41,705 Just teasing each other. 1577 01:12:41,835 --> 01:12:46,449 I still think it's crazy that the two of you dated. 1578 01:12:46,579 --> 01:12:48,233 Jennifer, for whatever reason, 1579 01:12:48,320 --> 01:12:52,672 loves the story about the not date that Jason and I had. 1580 01:12:52,803 --> 01:12:55,153 It was the most awkward kiss. 1581 01:12:55,240 --> 01:12:57,198 It was gross, actually. 1582 01:12:57,285 --> 01:12:58,678 - It was gross? - Yes, it was. 1583 01:12:58,809 --> 01:13:00,419 Oh, thanks. 1584 01:13:00,506 --> 01:13:01,159 And after dinner, we played croquet. 1585 01:13:01,246 --> 01:13:02,813 It was fun, but Elliot, 1586 01:13:02,900 --> 01:13:04,423 he ate too much watermelon. Okay. 1587 01:13:05,816 --> 01:13:07,644 Ah, fuck it. 1588 01:13:07,731 --> 01:13:08,601 I always bring a watermelon. 1589 01:13:08,688 --> 01:13:11,082 It's a special treat. Yeah, great. 1590 01:13:11,212 --> 01:13:12,276 Don't do that all the time. 1591 01:13:12,300 --> 01:13:14,100 And then we went back inside to play a game. 1592 01:13:14,128 --> 01:13:15,608 Favorite smell. 1593 01:13:15,695 --> 01:13:17,828 My answers are never straightforward, 1594 01:13:17,915 --> 01:13:19,351 which Jason knows. 1595 01:13:19,482 --> 01:13:20,178 So Sammy knew more about you 1596 01:13:20,265 --> 01:13:21,484 than Jennifer knew about you? 1597 01:13:21,571 --> 01:13:23,660 In this particular instance, yes. 1598 01:13:23,747 --> 01:13:25,749 And so how did Jennifer feel about that? 1599 01:13:27,054 --> 01:13:28,404 She didn't like that. 1600 01:13:28,491 --> 01:13:29,816 Kind of highlighted that we haven't 1601 01:13:29,840 --> 01:13:31,252 been spending a lot of time together 1602 01:13:31,276 --> 01:13:32,427 and it made her feel uncomfortable 1603 01:13:32,451 --> 01:13:35,672 and suspicious and jealous. Okay. 1604 01:13:35,802 --> 01:13:37,151 It got weird. 1605 01:13:37,238 --> 01:13:38,675 Yeah, time to go. 1606 01:13:38,805 --> 01:13:39,632 So, she stormed in the house 1607 01:13:39,719 --> 01:13:40,241 and went up to the bedroom? 1608 01:13:40,372 --> 01:13:41,591 She was packing. 1609 01:13:41,678 --> 01:13:43,375 We had a fight. 1610 01:13:43,506 --> 01:13:45,179 You're the scientist that they plucked from obscurity 1611 01:13:45,203 --> 01:13:46,291 to fix everything. 1612 01:13:46,422 --> 01:13:47,945 But I can and I will and I- 1613 01:13:48,075 --> 01:13:50,295 - I don't want you to save this world. 1614 01:13:50,382 --> 01:13:52,863 My world is lonely and sad and useless. 1615 01:13:52,950 --> 01:13:55,343 Get away from me! 1616 01:13:55,431 --> 01:13:58,303 She asked me if anything had happened 1617 01:13:58,434 --> 01:13:59,086 between me and Sam. 1618 01:13:59,217 --> 01:14:00,479 We had sex one time- 1619 01:14:00,566 --> 01:14:01,262 - Fuck you. 1620 01:14:01,393 --> 01:14:02,699 And I told her the truth. 1621 01:14:02,786 --> 01:14:04,527 It was a stupid mistake. 1622 01:14:04,614 --> 01:14:06,505 And if you want to make it all about that, then go for it. 1623 01:14:06,529 --> 01:14:08,269 I don't understand the point! 1624 01:14:08,356 --> 01:14:09,464 I don't understand how you could do this! 1625 01:14:09,488 --> 01:14:11,011 You betrayed me first! 1626 01:14:11,142 --> 01:14:12,926 You gave up on this marriage! 1627 01:14:13,013 --> 01:14:15,015 You gave up on this friendship! 1628 01:14:15,146 --> 01:14:16,756 You gave up on this whole thing! 1629 01:14:16,887 --> 01:14:18,279 I hate you. 1630 01:14:19,106 --> 01:14:20,717 Yeah, that's obvious. 1631 01:14:20,804 --> 01:14:22,327 You've hated me for a very long time. 1632 01:14:22,414 --> 01:14:23,981 If you made mistakes in that fight, 1633 01:14:24,111 --> 01:14:25,741 if you said things you wish you hadn't said, 1634 01:14:25,765 --> 01:14:28,333 you gotta do it all like that, okay? 1635 01:14:28,420 --> 01:14:29,540 - That's- - You can't fix it. 1636 01:14:30,770 --> 01:14:31,878 So if you feel like you've fucked up- 1637 01:14:31,902 --> 01:14:33,294 - That sucks. - No, it does. 1638 01:14:33,381 --> 01:14:36,167 I know, but it's important that it stays there, okay. 1639 01:14:37,385 --> 01:14:39,170 How long was she in there? 1640 01:14:39,300 --> 01:14:41,607 Not long, maybe 30 seconds. 1641 01:14:41,738 --> 01:14:42,932 And then she stormed down the stairs 1642 01:14:42,956 --> 01:14:44,610 and that was the last time I saw her. 1643 01:14:44,741 --> 01:14:47,091 And then I got this call. 1644 01:14:47,178 --> 01:14:48,396 Get the team together 1645 01:14:48,527 --> 01:14:51,182 and meet me at the office in 45 minutes. 1646 01:14:52,575 --> 01:14:54,054 I figured it out, Frank, I- 1647 01:14:56,143 --> 01:14:57,667 - Here we are. 1648 01:14:57,797 --> 01:14:59,035 The next thing that's going to happen 1649 01:14:59,059 --> 01:15:00,800 is we're going to wake Jennifer up. 1650 01:15:00,931 --> 01:15:02,323 Jason and I are going to be there. 1651 01:15:02,410 --> 01:15:04,543 And based on her reaction, 1652 01:15:04,674 --> 01:15:06,414 I'm going to decide 1653 01:15:06,545 --> 01:15:08,634 whether or not we actually go ahead with this, okay? 1654 01:15:08,765 --> 01:15:10,636 If we go ahead, you're going to be contacted. 1655 01:15:13,334 --> 01:15:16,076 So what we have been doing 1656 01:15:16,163 --> 01:15:18,688 and what you have been experiencing for the last two days 1657 01:15:20,385 --> 01:15:24,302 is a reconstruction of those days that you lost. 1658 01:15:24,389 --> 01:15:28,175 And we did that because our hope 1659 01:15:28,262 --> 01:15:30,830 is that by moving you through that again, 1660 01:15:30,961 --> 01:15:32,658 you would come to the same discovery. 1661 01:15:32,789 --> 01:15:34,399 You would have that epiphany. Stop. 1662 01:15:34,530 --> 01:15:35,400 And you would to remember. Stop. 1663 01:15:35,531 --> 01:15:37,445 - That didn't happen, okay? - Stop. 1664 01:15:37,576 --> 01:15:38,576 Yeah. 1665 01:15:46,585 --> 01:15:47,760 So you sent me here 1666 01:15:50,154 --> 01:15:51,154 to put on a play? 1667 01:15:53,331 --> 01:15:55,202 That's what you're telling me? 1668 01:15:55,333 --> 01:15:57,553 That none of this was real? 1669 01:15:57,640 --> 01:16:00,556 That 15 minutes ago didn't happen? 1670 01:16:02,209 --> 01:16:03,209 That... 1671 01:16:05,212 --> 01:16:06,866 You recreated this? 1672 01:16:06,997 --> 01:16:08,564 We didn't have a choice. 1673 01:16:08,694 --> 01:16:10,783 You didn't have a choice? 1674 01:16:10,870 --> 01:16:12,611 We wanted you to have the same thought 1675 01:16:12,698 --> 01:16:15,614 and we wanted that to happen as organically as possible. 1676 01:16:15,701 --> 01:16:17,461 How am I supposed to get this out of my fucking head, 1677 01:16:17,485 --> 01:16:18,530 what just happened to me? 1678 01:16:18,617 --> 01:16:20,227 It's okay, it's okay. 1679 01:16:20,314 --> 01:16:22,490 You don't have to do anything right now, okay? 1680 01:16:22,621 --> 01:16:24,492 So can I tell you one more thing? 1681 01:16:24,623 --> 01:16:26,233 I don't care what you want me to know. 1682 01:16:26,320 --> 01:16:28,192 I don't care, I don't care, I don't care. 1683 01:16:28,279 --> 01:16:29,802 This is so fucked up. 1684 01:16:29,889 --> 01:16:32,196 You have no idea how fucked up this is. 1685 01:16:32,283 --> 01:16:33,763 No- 1686 01:16:33,893 --> 01:16:34,285 - I don't know what's in my head! 1687 01:16:34,372 --> 01:16:35,112 I know, you don't. 1688 01:16:35,199 --> 01:16:36,287 I know you don't. 1689 01:16:36,417 --> 01:16:37,723 But it is in there 1690 01:16:37,854 --> 01:16:38,463 and we're going to help you get it out. 1691 01:16:38,594 --> 01:16:40,160 So what now? 1692 01:16:40,291 --> 01:16:41,660 This is what we're going to figure out, okay? 1693 01:16:41,684 --> 01:16:43,124 We are not going to do it right now. 1694 01:16:43,250 --> 01:16:46,079 You can take some time. 1695 01:16:46,210 --> 01:16:47,777 Process all this. 1696 01:16:49,430 --> 01:16:50,606 You want to help me? 1697 01:16:51,432 --> 01:16:52,695 Yep. 1698 01:16:52,825 --> 01:16:54,218 I do. 1699 01:16:54,305 --> 01:16:55,523 If you wanted to help me, 1700 01:16:55,654 --> 01:16:57,917 you would have said something in the first place. 1701 01:16:58,048 --> 01:16:59,440 If you wanted to help me, 1702 01:16:59,527 --> 01:17:00,616 you wouldn't have done... 1703 01:17:02,922 --> 01:17:05,185 All of you can go fuck yourselves. 1704 01:17:39,785 --> 01:17:44,703 ♪ All the days forever gone ♪ 1705 01:17:46,096 --> 01:17:49,839 ♪ For all the hope we settled on ♪ 1706 01:17:51,144 --> 01:17:55,496 ♪ Fighting spear bound for dust ♪ 1707 01:17:56,193 --> 01:17:58,151 ♪ Sorry for- ♪ 1708 01:17:58,282 --> 01:17:59,718 Okay, so I just got off the phone 1709 01:17:59,849 --> 01:18:01,529 with the best hypnotherapy therapist around 1710 01:18:01,589 --> 01:18:03,200 and she can be here in the morning. 1711 01:18:03,330 --> 01:18:05,650 I think that is probably our best bet now to go that route. 1712 01:18:07,334 --> 01:18:10,120 Hypnotherapy has been known to implant false information. 1713 01:18:10,207 --> 01:18:10,990 I can't trust it. 1714 01:18:11,121 --> 01:18:12,401 No, that's not going to happen 1715 01:18:12,426 --> 01:18:13,926 with the hypnotherapy therapist that I've got 1716 01:18:13,950 --> 01:18:16,343 but I feel like you probably have another idea, right? 1717 01:18:16,474 --> 01:18:18,911 So what's your plan? 1718 01:18:24,438 --> 01:18:25,875 Cytidol. 1719 01:18:26,832 --> 01:18:28,138 What? 1720 01:18:28,225 --> 01:18:29,225 What is that? 1721 01:18:30,618 --> 01:18:32,058 You wouldn't know, it's classified, 1722 01:18:32,098 --> 01:18:35,145 but it's been known to work in 90% of cases. 1723 01:18:35,232 --> 01:18:38,626 ♪ All it takes and all I took ♪ 1724 01:18:38,757 --> 01:18:40,585 So, what have we been doing? 1725 01:18:40,672 --> 01:18:43,022 Why'd you bring me here, 90%? 1726 01:18:43,153 --> 01:18:45,111 Why didn't you just do that in the first place? 1727 01:18:45,198 --> 01:18:48,071 Because 75% of cases end up catatonic 1728 01:18:48,201 --> 01:18:50,160 after successful extraction. 1729 01:18:52,989 --> 01:18:54,669 So what happens if you're not successful? 1730 01:18:54,773 --> 01:18:57,645 And then also now, Jennifer's catatonic? 1731 01:18:57,733 --> 01:19:00,779 So you've just taken the most important brain 1732 01:19:00,866 --> 01:19:01,930 on the whole planet right now. 1733 01:19:01,954 --> 01:19:03,347 And you've destroyed it. 1734 01:19:03,477 --> 01:19:05,305 There's something else. 1735 01:19:05,436 --> 01:19:08,656 We've told everyone, they have five years. 1736 01:19:08,787 --> 01:19:11,442 The truth is, it's less than that. 1737 01:19:13,009 --> 01:19:14,009 A lot less. 1738 01:19:19,798 --> 01:19:21,582 Jesus Christ. 1739 01:19:21,669 --> 01:19:23,236 ♪ Was it worth running? ♪ 1740 01:19:23,323 --> 01:19:25,673 ♪ A maze in a maze ♪ 1741 01:19:25,804 --> 01:19:28,589 ♪ You come out with nothing ♪ 1742 01:19:28,676 --> 01:19:31,462 ♪ Of tapering days ♪ 1743 01:19:31,592 --> 01:19:34,073 ♪ On my way out ♪ 1744 01:19:34,204 --> 01:19:37,294 ♪ Sorry for the trouble ♪ 1745 01:19:45,824 --> 01:19:47,478 Yeah, I understand. 1746 01:19:50,611 --> 01:19:51,611 I don't know. 1747 01:19:54,354 --> 01:19:55,355 No, I don't know. 1748 01:20:00,404 --> 01:20:01,404 How long? 1749 01:20:03,320 --> 01:20:04,669 Uh, I'm going to call you back. 1750 01:20:06,497 --> 01:20:07,497 - Hi. - Hey. 1751 01:20:09,065 --> 01:20:10,544 Can I come in? Yeah. 1752 01:20:22,034 --> 01:20:23,819 So how long have we known each other? 1753 01:20:25,342 --> 01:20:26,647 Almost two years. 1754 01:20:26,734 --> 01:20:28,562 Well, after getting to know you 1755 01:20:28,649 --> 01:20:31,000 over the last couple years, 1756 01:20:33,654 --> 01:20:36,657 I realized that you 1757 01:20:36,744 --> 01:20:39,051 never ask anyone to do anything 1758 01:20:41,140 --> 01:20:42,925 outside of their comfort zone, 1759 01:20:43,012 --> 01:20:46,319 unless you think it's really necessary. 1760 01:20:46,406 --> 01:20:48,669 And while what you did to me was fucked up, 1761 01:20:50,889 --> 01:20:52,009 I recognize that you thought 1762 01:20:52,064 --> 01:20:53,413 it was absolutely necessary, so. 1763 01:20:56,416 --> 01:20:57,416 I'm here. 1764 01:20:59,680 --> 01:21:00,725 And I want to help you. 1765 01:21:00,856 --> 01:21:01,857 I want to do whatever 1766 01:21:03,162 --> 01:21:04,424 it is you need me to do. 1767 01:21:08,211 --> 01:21:10,604 Well, we have to go to the next option. 1768 01:21:13,129 --> 01:21:14,129 Which is? 1769 01:21:15,783 --> 01:21:19,918 There is a drug that's classified. 1770 01:21:21,311 --> 01:21:22,616 It's called Cytidol. 1771 01:21:37,196 --> 01:21:38,196 Okay. 1772 01:21:43,724 --> 01:21:44,900 What happens if I say no? 1773 01:21:49,513 --> 01:21:50,513 You can't. 1774 01:21:53,386 --> 01:21:54,386 Frank. 1775 01:21:55,606 --> 01:21:58,783 You have information locked in your brain 1776 01:21:59,958 --> 01:22:01,742 that could save the human race. 1777 01:22:03,005 --> 01:22:05,616 If we don't get it in 18 months, we're all gone. 1778 01:22:11,143 --> 01:22:12,666 When is this supposed to happen? 1779 01:22:15,931 --> 01:22:18,890 They authorized me to give you 24 hours 1780 01:22:18,977 --> 01:22:20,413 to get your affairs in order. 1781 01:22:28,552 --> 01:22:30,597 24 hours? 1782 01:22:38,475 --> 01:22:39,475 Thank you. 1783 01:22:45,961 --> 01:22:50,791 ♪ All the days forever gone ♪ 1784 01:22:50,878 --> 01:22:54,186 ♪ All the hope we settled on ♪ 1785 01:22:57,276 --> 01:22:58,276 Hey. 1786 01:23:02,499 --> 01:23:04,153 So what are you going to do? 1787 01:23:06,807 --> 01:23:08,809 I don't know. 1788 01:23:10,072 --> 01:23:12,335 I think you do. 1789 01:23:13,858 --> 01:23:15,658 I feel like I haven't been home in 20 years. 1790 01:23:17,514 --> 01:23:18,515 Yeah, me too. 1791 01:23:24,390 --> 01:23:26,190 Actually, that's not true 'cause I feel like 1792 01:23:28,046 --> 01:23:29,134 work is my home. 1793 01:23:32,746 --> 01:23:33,834 Hmm hmm. 1794 01:23:38,926 --> 01:23:41,233 And the one constant thing about that has been, 1795 01:23:43,496 --> 01:23:44,496 um... 1796 01:23:48,632 --> 01:23:49,632 You. 1797 01:23:53,245 --> 01:23:55,856 I need you to promise me 1798 01:23:55,943 --> 01:23:58,598 that you are going to go off and be happy 1799 01:24:00,165 --> 01:24:01,819 with your wife and your new baby. 1800 01:24:01,949 --> 01:24:04,909 And live a very happy life because you owe that to me. 1801 01:24:15,180 --> 01:24:16,616 You're not promising. 1802 01:24:16,703 --> 01:24:17,922 I promise. 1803 01:24:18,053 --> 01:24:19,053 Thank you. 1804 01:24:25,234 --> 01:24:26,234 I have to go. 1805 01:24:30,108 --> 01:24:31,718 I want you to finish up. 1806 01:24:34,895 --> 01:24:36,114 Don't fuck it up. 1807 01:25:18,417 --> 01:25:20,047 I don't want to bother telling you how ashamed I am 1808 01:25:20,071 --> 01:25:21,768 because I think that's really obvious. 1809 01:25:24,380 --> 01:25:26,773 And this might be the weirdest thing to say 1810 01:25:26,860 --> 01:25:29,167 but this had nothing to do with you. 1811 01:25:32,431 --> 01:25:34,259 I've just been alone for a really long time. 1812 01:25:36,043 --> 01:25:37,654 It's no excuse, but it's the truth. 1813 01:25:39,830 --> 01:25:41,788 I can see how you were lonely. 1814 01:25:43,181 --> 01:25:46,706 And I can see how Jason was lonely. 1815 01:25:49,056 --> 01:25:51,146 The worst part about this is, 1816 01:25:51,233 --> 01:25:52,669 I think I betrayed you the most 1817 01:25:54,932 --> 01:25:58,718 and I wouldn't dream of asking you to forgive me. 1818 01:25:58,805 --> 01:26:00,590 More than anything, 1819 01:26:00,677 --> 01:26:02,717 I hope you can find it in your heart to forgive him. 1820 01:26:03,984 --> 01:26:05,943 You're his whole world. 1821 01:26:06,030 --> 01:26:07,727 He loves you more than anything. 1822 01:26:10,034 --> 01:26:12,055 I think the thing that has come out of all of this 1823 01:26:12,079 --> 01:26:13,429 is that I realized 1824 01:26:13,516 --> 01:26:15,648 that there are so many different ways to love. 1825 01:26:16,823 --> 01:26:18,216 You have hope. 1826 01:26:21,176 --> 01:26:22,220 With or without me. 1827 01:26:23,613 --> 01:26:25,397 Just know that I want you to be happy. 1828 01:26:28,095 --> 01:26:29,706 And I'll see you on the other side. 1829 01:26:35,799 --> 01:26:37,540 I miss you already. 1830 01:26:55,688 --> 01:26:56,688 Hi. 1831 01:26:57,516 --> 01:26:58,516 Hey. 1832 01:27:08,440 --> 01:27:09,440 They told me, 1833 01:27:11,051 --> 01:27:12,618 they told me I couldn't call you. 1834 01:27:12,705 --> 01:27:14,881 So I didn't call. 1835 01:27:15,012 --> 01:27:16,012 I know. 1836 01:27:24,848 --> 01:27:25,892 I'm... 1837 01:27:30,070 --> 01:27:31,246 I'm really sorry about 1838 01:27:33,030 --> 01:27:34,030 all of this. 1839 01:27:35,685 --> 01:27:36,685 I know. 1840 01:27:41,038 --> 01:27:42,257 I don't have a lot of time. 1841 01:27:50,134 --> 01:27:51,831 Last year when I was in the hospital, 1842 01:27:53,137 --> 01:27:55,922 when I called you 1843 01:27:58,360 --> 01:28:00,405 and I told you that I had had a miscarriage, 1844 01:28:02,581 --> 01:28:03,581 I was... 1845 01:28:08,326 --> 01:28:11,808 I didn't have a miscarriage, Jason. 1846 01:28:15,594 --> 01:28:17,857 We didn't have a miscarriage. 1847 01:28:28,303 --> 01:28:30,870 I had to make a choice. 1848 01:28:33,133 --> 01:28:34,133 I couldn't do both. 1849 01:28:34,178 --> 01:28:35,658 I couldn't be a mother 1850 01:28:37,268 --> 01:28:40,010 and then do what I was expected to do. 1851 01:28:40,140 --> 01:28:44,014 So I made a choice and I chose and I... 1852 01:28:44,144 --> 01:28:45,144 And I'm sorry. 1853 01:28:53,850 --> 01:28:54,850 Please. 1854 01:29:12,782 --> 01:29:13,782 No. 1855 01:29:19,005 --> 01:29:20,005 You... 1856 01:29:21,965 --> 01:29:22,965 I remember. 1857 01:29:25,055 --> 01:29:26,056 Jenn. 1858 01:29:27,057 --> 01:29:29,233 Jenn, you have to go. 1859 01:29:29,320 --> 01:29:31,061 No, no, no, no, I'm not leaving. 1860 01:29:34,499 --> 01:29:35,935 I'll follow you. 1861 01:29:55,259 --> 01:29:57,479 ♪ We came to the farm ♪ 1862 01:29:57,609 --> 01:29:59,132 ♪ For a rest ♪ 1863 01:29:59,219 --> 01:30:04,224 ♪ But we can't get a rest ♪ 1864 01:30:04,311 --> 01:30:08,272 ♪ I say stupid things to you ♪ 1865 01:30:08,359 --> 01:30:13,059 ♪ When I'm not at my best ♪ 1866 01:30:14,452 --> 01:30:16,933 ♪ Sometimes, I make you cry ♪ 1867 01:30:17,063 --> 01:30:20,197 ♪ And we just made a stir fry ♪ 1868 01:30:20,284 --> 01:30:24,984 ♪ And it kicks ass ♪ 1869 01:30:26,464 --> 01:30:31,426 ♪ We kick ass ♪ 1870 01:30:33,079 --> 01:30:35,430 ♪ I love your ass ♪ 128119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.