All language subtitles for @Korean_Drama_Hindi_My_Love_From_The_Star_2013_S01E01_720p_BluRay_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,343 Chronicles of jo-seon Dynasty, the book of Gwang-hae first year, Vol. 20. September 25 2 00:00:11,945 --> 00:00:13,925 In the skies of Gan-seong, Won-ju, Gang-reung and Chun-cheon, 3 00:00:13,914 --> 00:00:15,894 a shiny washbowl-looking object was observed. 4 00:00:28,028 --> 00:00:30,599 This object was large and as swift as an arrow. 5 00:00:30,664 --> 00:00:33,270 Along with the roars of thunder, it disappeared with a spark. 6 00:00:33,333 --> 00:00:35,609 The sky was then clear without a single cloud. 7 00:00:40,874 --> 00:00:44,447 Stop crying! 8 00:00:44,444 --> 00:00:47,982 Because I feel so bad for my Young Miss. 9 00:00:48,015 --> 00:00:51,861 She became a widow without spending a night with her husband. 10 00:00:53,353 --> 00:00:56,197 She's only 15. 11 00:00:56,557 --> 00:00:58,833 She didn't even get to meet her husband. 12 00:00:58,825 --> 00:01:01,999 Now she has to live as a widow for the rest of her life. 13 00:01:02,095 --> 00:01:04,837 What kind of life is that? 14 00:01:39,232 --> 00:01:42,736 Listen, is there someone out there? 15 00:01:42,769 --> 00:01:46,911 Someone gets me out. Please help. 16 00:04:54,361 --> 00:04:58,741 In 1609, the first year of King Gwang-hae, the Chronicles of jo-seon Dynasty 17 00:04:58,732 --> 00:05:05,445 reported an UFO observed in many different places at the same time. 18 00:05:05,438 --> 00:05:10,319 That UFO brought me here, In jo-seon. 19 00:05:10,310 --> 00:05:16,261 The people of Earth named my star KMT 184.05. 20 00:05:16,249 --> 00:05:19,526 This planet is very much like Earth. 21 00:05:19,519 --> 00:05:22,898 That's where I'm from. 22 00:05:29,162 --> 00:05:31,904 Since the jo-seon Era up until now, 23 00:05:31,898 --> 00:05:37,314 I've lived in here, Seoul, AKA Han-yang for more than 400 years. 24 00:05:39,773 --> 00:05:44,188 Magnetic field, gravity, and even water, 25 00:05:44,311 --> 00:05:47,417 I'm fully adapted to earth. 26 00:05:47,547 --> 00:05:49,049 All of my senses such as vision and 27 00:05:49,049 --> 00:05:52,895 hearing are seven times more acute than the people of Earth. 28 00:05:53,420 --> 00:05:58,699 Thanks to my ability, I see or hear things I'd rather not see or hear. 29 00:06:10,804 --> 00:06:13,717 There is not any food that bothers me, 30 00:06:13,707 --> 00:06:17,245 but I can't exchange saliva or blood with the people of earth. 31 00:06:17,244 --> 00:06:20,885 That's why I always eat alone. 32 00:06:27,921 --> 00:06:32,097 Oh my goodness! My bag! 33 00:06:32,092 --> 00:06:37,098 It's a pickpocket! Oh my goodness! 34 00:06:37,097 --> 00:06:38,906 My bag! 35 00:06:41,134 --> 00:06:43,114 You may wonder why I don't help her, right? 36 00:06:43,103 --> 00:06:47,381 Anyways, it's meaningless for me to get involved in their lives. 37 00:06:47,374 --> 00:06:53,814 Just like I had to live on earth from another galaxy for 400 years, 38 00:06:53,813 --> 00:07:00,230 whether I want it or not, some things are just bound to happen. 39 00:07:00,220 --> 00:07:06,171 The people of earth call it “fate... 40 00:07:24,277 --> 00:07:26,621 Century's Comat, is brighter than a full moon. 41 00:07:28,515 --> 00:07:32,088 It can be seen in earth after 3 months. 42 00:07:46,299 --> 00:07:49,610 A new fate is about to start. 43 00:07:49,602 --> 00:07:54,711 A comet I have waited for 400 years is approaching to the earth. 44 00:07:54,708 --> 00:08:00,784 In three months, I can go back to the planet I came from. 45 00:08:18,064 --> 00:08:20,203 The first record 46 00:08:39,419 --> 00:08:43,299 Song-yi, I got you coffee. 47 00:08:44,557 --> 00:08:45,399 Mocha latte? 48 00:08:45,392 --> 00:08:47,895 Yes, that's what you wanted, right? 49 00:08:47,894 --> 00:08:49,339 Move aside. 50 00:09:01,608 --> 00:09:03,315 Here, drink this. 51 00:09:03,309 --> 00:09:05,380 Thanks, Song-yi! 52 00:09:05,378 --> 00:09:08,689 Song-yi, I had to run 200 meters for that. 53 00:09:08,681 --> 00:09:11,093 Don't you know how many calories that contains? 54 00:09:11,084 --> 00:09:14,429 Do you want me to run 2 hours for that? 55 00:09:14,421 --> 00:09:18,369 You're always so on top of things. 56 00:09:18,358 --> 00:09:20,668 Of course. Did you move my stuff? 57 00:09:20,660 --> 00:09:22,071 Of course. 58 00:09:22,062 --> 00:09:24,804 I even checked on them doing the cleaning before coming here. 59 00:09:27,233 --> 00:09:30,237 Song-yi, what are you doing right now? 60 00:09:30,236 --> 00:09:32,147 Communication with my fans. 61 00:09:32,138 --> 00:09:34,084 SNS again? 62 00:09:34,074 --> 00:09:36,748 What did you say this time? 63 00:09:38,344 --> 00:09:41,655 Sweet mocha latte is the best in an exhausting afternoon. 64 00:09:41,648 --> 00:09:42,820 Now I know why Moon Ik-jum 65 00:09:42,816 --> 00:09:45,763 smuggled mocha latte seeds into Korea. 66 00:09:45,952 --> 00:09:48,228 Thanks, Mr. Moon Ik-jum! 67 00:09:48,221 --> 00:09:51,759 Song-yi, what does it have to do with Mr. Moon Ik-jum? 68 00:09:51,991 --> 00:09:53,095 Don't you know he is the one who 69 00:09:53,093 --> 00:09:54,572 brought mocha seeds in Korea for the first time? 70 00:09:54,627 --> 00:09:59,372 He smuggled it in his brush from China. 71 00:09:59,365 --> 00:10:01,902 He was a very cunning man. 72 00:10:01,935 --> 00:10:07,044 It wasn't mocha seeds but mokhwa seeds (cotton). 73 00:10:11,177 --> 00:10:12,986 What is this? 74 00:10:15,348 --> 00:10:17,350 She said Mokhwa latte! 75 00:10:23,056 --> 00:10:25,002 Airhead! 76 00:10:30,697 --> 00:10:34,873 I told her not to tweet. 77 00:10:34,868 --> 00:10:38,372 What were you doing instead of stopping her from tweeting? 78 00:10:38,371 --> 00:10:41,784 She never listens to me. I'm frustrated too. 79 00:10:41,774 --> 00:10:42,980 Did you delete the articles? 80 00:10:42,976 --> 00:10:44,785 Almost... 81 00:10:44,777 --> 00:10:46,779 But 'Mocha Moon Ik-jum' is already the most searched word. 82 00:10:46,779 --> 00:10:50,522 And “Moon Ik-jum and Chun Song-yi' is the second most searched word. 83 00:10:50,517 --> 00:10:54,465 How stupid does she have to be to confuse mocha and mokhwa? 84 00:10:54,454 --> 00:10:55,956 I bet that Moon Ik-jum would never 85 00:10:55,955 --> 00:10:58,902 have known that he'd be confused for something like this. 86 00:10:58,892 --> 00:11:02,931 This is a disaster caused by ignorance. 87 00:11:02,929 --> 00:11:05,307 She's driving me crazy! 88 00:11:08,168 --> 00:11:10,375 Why did you call me to come when I even finished shooting? 89 00:11:10,370 --> 00:11:11,576 You are tiring me. 90 00:11:11,571 --> 00:11:13,380 Are you tired? 91 00:11:13,373 --> 00:11:17,480 How come your skin is so good even when you're tired? 92 00:11:17,477 --> 00:11:20,583 You could shoot a cosmetic commercial right now. 93 00:11:20,580 --> 00:11:21,684 Don't you think so? 94 00:11:21,681 --> 00:11:24,252 What do you want? I want to go rest. 95 00:11:24,250 --> 00:11:28,255 That's right. I'll make it quick. 96 00:11:28,254 --> 00:11:32,327 Did you hear about the mocha seed, right? 97 00:11:32,325 --> 00:11:34,498 Was that a big deal? 98 00:11:34,494 --> 00:11:37,600 That's what I'm saying. People are like that nowadays. 99 00:11:37,597 --> 00:11:38,701 It's not like they already knew it. 100 00:11:38,698 --> 00:11:41,201 Even I learned that mocha and Mokhwa were different today. 101 00:11:41,201 --> 00:11:44,182 - Isn't it right? - Of course! 102 00:11:44,170 --> 00:11:48,516 They're just nitpicking because they're jealous. 103 00:11:48,508 --> 00:11:51,648 I know. People tend to do that. 104 00:11:51,644 --> 00:11:55,922 That's right. So, you should just ignore them. 105 00:11:55,915 --> 00:11:59,829 Let's just not even do the SNS as of today. 106 00:11:59,819 --> 00:12:01,856 I can't. 107 00:12:01,854 --> 00:12:05,199 Why not? Why can't you stop that? 108 00:12:05,191 --> 00:12:07,762 Whom do I talk to if I don't even do that? 109 00:12:07,760 --> 00:12:09,671 Talk to me. 110 00:12:09,662 --> 00:12:12,472 I'd hate that even more. 111 00:12:14,167 --> 00:12:16,272 You have lost your contract with apartment constructor... 112 00:12:16,269 --> 00:12:17,771 Right! 113 00:12:17,770 --> 00:12:20,751 Mr. Park from JK Entertainment keeps on calling me. 114 00:12:20,740 --> 00:12:22,811 Jin-guk? Why? 115 00:12:22,809 --> 00:12:24,288 How would I know? 116 00:12:24,277 --> 00:12:27,622 He keeps on asking if I'm going to renew the contract with you. 117 00:12:27,614 --> 00:12:30,857 He said he's loaded from his Japanese investors. 118 00:12:30,850 --> 00:12:33,694 He wants to work with me. 119 00:12:33,686 --> 00:12:36,428 I heard that you guys were best friends. 120 00:12:36,422 --> 00:12:38,698 How can he do such a thing? 121 00:12:38,691 --> 00:12:42,901 That little brat! 122 00:12:42,895 --> 00:12:45,933 Can I get going now? 123 00:12:45,932 --> 00:12:49,004 Of course. You should go. 124 00:12:49,002 --> 00:12:52,609 I already set up your new place. I'm sure you'll like it. 125 00:12:52,605 --> 00:12:56,451 What are you waiting for instead of escorting her out of here? 126 00:12:57,543 --> 00:13:00,524 Did she really say that because she didn't know this? 127 00:13:00,513 --> 00:13:01,856 Wasn't she trying to be funny? 128 00:13:01,848 --> 00:13:04,454 Everyone knows how stupid she is. 129 00:13:04,450 --> 00:13:05,588 Right! 130 00:13:05,585 --> 00:13:09,499 You know that we have a get-together for the social science faculty? 131 00:13:09,489 --> 00:13:12,561 The dean wants all of us to attend. 132 00:13:14,427 --> 00:13:18,204 Professor Doh, are you coming? 133 00:13:21,301 --> 00:13:25,272 Professor Doh Min-joon? 134 00:13:25,271 --> 00:13:27,217 We have a get-together meeting tonight. 135 00:13:27,206 --> 00:13:29,277 I can't make it. 136 00:13:29,275 --> 00:13:32,620 We've shared this office for a year now. 137 00:13:32,612 --> 00:13:35,718 We never even got to eat together. 138 00:13:35,715 --> 00:13:40,095 Professor Doh, do you know my name at least? 139 00:13:41,621 --> 00:13:42,998 You don't know? 140 00:13:42,989 --> 00:13:46,732 Geez, you see each other almost every day. 141 00:13:46,726 --> 00:13:49,639 What about my name? 142 00:13:49,629 --> 00:13:51,666 What about mine? 143 00:13:55,001 --> 00:13:57,106 I'll get going now. 144 00:14:10,316 --> 00:14:13,786 Song-yi, let's close the account. 145 00:14:13,786 --> 00:14:15,527 I said I don't want to. 146 00:14:15,521 --> 00:14:19,367 Hey, I have 20,000 SNS friends. 147 00:14:19,359 --> 00:14:21,168 They're not your friends. 148 00:14:21,160 --> 00:14:24,107 They'll become your enemies at any second. 149 00:14:24,097 --> 00:14:28,512 It hasn't even been a month since the garlic pizza case. 150 00:14:28,501 --> 00:14:33,280 Why do I smell garlic in garlic pizza? 151 00:14:33,272 --> 00:14:35,309 Is it just me? 152 00:14:35,308 --> 00:14:40,519 People made fun of you for not knowing what garlic means. 153 00:14:40,513 --> 00:14:48,125 Why cause trouble by posting? People are making fun of you. 154 00:14:48,121 --> 00:14:50,624 I don't care. 155 00:14:50,623 --> 00:14:55,766 Song-yi, allow me to be honest with you for a second. 156 00:14:55,762 --> 00:14:59,767 A person like you shouldn't do things like SNS. 157 00:14:59,766 --> 00:15:03,077 The more you do, the less respect they will have for you. 158 00:15:03,069 --> 00:15:06,573 You should just stay mysterious. 159 00:15:06,572 --> 00:15:08,711 Be quiet and just drive. 160 00:15:19,285 --> 00:15:20,593 Why are you getting off? Don't follow me. 161 00:15:20,586 --> 00:15:22,725 You don't even know where the new apartment is. 162 00:15:22,722 --> 00:15:23,792 Of course I know. 163 00:15:23,790 --> 00:15:24,928 Do you think I can't find my apartment because 164 00:15:24,924 --> 00:15:26,198 I don't know what garlic means? 165 00:15:26,192 --> 00:15:27,637 Didn't you say it was 2301? 166 00:15:27,627 --> 00:15:28,469 But still... 167 00:15:28,461 --> 00:15:30,099 I don't want you to get on the elevator alone. 168 00:15:30,096 --> 00:15:31,302 I'll escort you. 169 00:15:31,297 --> 00:15:32,367 Never mind. 170 00:15:32,365 --> 00:15:33,105 Song-yi! 171 00:15:33,099 --> 00:15:35,136 I said never mind. I can go by myself. 172 00:15:35,134 --> 00:15:36,545 Your earrings. 173 00:15:36,536 --> 00:15:39,949 We have to return them because they're sponsored. 174 00:15:47,380 --> 00:15:51,328 Are you satisfied? I'll get going now then. 175 00:15:54,387 --> 00:15:56,298 Will she be alright? 176 00:15:56,289 --> 00:16:00,999 She ran into some pervert the last time she got into an elevator alone. 177 00:16:00,993 --> 00:16:04,406 And that pervert was hospitalized for eight weeks. 178 00:16:04,397 --> 00:16:07,207 She beat him up with her bag covered with metal accessories. 179 00:16:07,200 --> 00:16:09,146 So, he was a real mess. 180 00:16:09,135 --> 00:16:12,742 It was the first time I felt bad for a pervert. 181 00:17:00,720 --> 00:17:02,631 Listen. 182 00:17:03,856 --> 00:17:06,302 Why aren't you pressing the button? 183 00:17:06,292 --> 00:17:11,105 Why aren't you pressing the button of your floor? 184 00:17:12,765 --> 00:17:17,407 That's right. I'm Chun Song-yi. 185 00:17:17,403 --> 00:17:20,509 Since when have you followed me? 186 00:17:22,909 --> 00:17:26,652 How did you find my new place so quickly? 187 00:17:31,417 --> 00:17:34,227 What do you want me to do? Do you want my autograph? 188 00:17:34,220 --> 00:17:37,497 You want to take a picture? Will you leave then? 189 00:17:40,660 --> 00:17:43,163 Not satisfied, don't you? 190 00:17:44,463 --> 00:17:48,934 I can tell that you're still young and you're full of energy. 191 00:17:48,935 --> 00:17:51,609 I understand, but you should go study with that energy. 192 00:17:51,604 --> 00:17:54,483 Or workout and use that energy. 193 00:17:54,473 --> 00:17:58,922 Because you picked the wrong person to mess around with. 194 00:17:58,911 --> 00:18:02,950 This kind of thing happens to me all the time. 195 00:18:03,616 --> 00:18:05,095 That pervert! 196 00:18:05,084 --> 00:18:11,228 Hey, are you just ignoring me? Where do you think you're going? 197 00:18:11,657 --> 00:18:14,934 You're my next door neighbor. 198 00:18:14,927 --> 00:18:17,533 You must live there, right? 199 00:18:18,130 --> 00:18:23,773 I've moved to 2301. You must have been surprised. 200 00:18:26,872 --> 00:18:31,821 Don't you know me? You don't know me? 201 00:18:31,811 --> 00:18:33,256 Do I have to know you? 202 00:18:33,245 --> 00:18:37,591 No, you don't have to. 203 00:18:37,583 --> 00:18:39,426 But why are you staring at me like that? 204 00:18:39,418 --> 00:18:43,059 I'm now entering my pass code. 205 00:18:43,055 --> 00:18:46,969 Sorry, sorry... 206 00:18:54,600 --> 00:18:59,845 That little brat... Who does he think I'm? 207 00:19:00,172 --> 00:19:01,981 Does he really not know who I am? 208 00:19:02,208 --> 00:19:05,746 How? Is he from North Korea? 209 00:19:05,745 --> 00:19:08,225 Or is he an alien? 210 00:19:08,214 --> 00:19:12,560 Everyone in Korea knows who my daughter is. 211 00:19:12,551 --> 00:19:16,966 Everyone has the title of People's singer or People's actor nowadays. 212 00:19:16,956 --> 00:19:20,733 But they shouldn't exaggerate with it. 213 00:19:20,726 --> 00:19:23,366 You need to have everyone in Korea know you first. 214 00:19:23,362 --> 00:19:25,069 I think it's ridiculous to call someone 215 00:19:25,064 --> 00:19:28,978 People's actress just because you had one good piece. 216 00:19:28,968 --> 00:19:29,844 You're right. 217 00:19:29,835 --> 00:19:34,511 Only Chun Song-yi deserves such a title. 218 00:19:34,507 --> 00:19:38,649 Anyways, all of our kids started as kid actors together. 219 00:19:38,644 --> 00:19:42,615 But only Song-yi and Sae-mi remained. 220 00:19:42,615 --> 00:19:45,789 I heard that Song-yi is going to start a new drama again. 221 00:19:45,785 --> 00:19:52,532 Yes, she chose this one over the film that Director Bong is going to make. 222 00:19:52,525 --> 00:19:54,903 Hopefully, it'll work out. 223 00:19:56,429 --> 00:20:00,809 That's right. Sae-mi is costarring it too. 224 00:20:00,800 --> 00:20:02,473 I didn't read it. 225 00:20:02,468 --> 00:20:04,141 That was... 226 00:20:04,136 --> 00:20:06,776 She'll play the role of my daughter's friend. 227 00:20:06,772 --> 00:20:09,981 The articles only write about the leading actress. 228 00:20:10,309 --> 00:20:11,947 Oh, yeah! 229 00:20:11,944 --> 00:20:14,720 Aren't you going to go to the Song-yi's new apartment today? 230 00:20:14,714 --> 00:20:17,695 What? Her new apartment? 231 00:20:17,683 --> 00:20:23,065 Geez, you didn't even know that your daughter has moved? 232 00:20:25,391 --> 00:20:31,706 Huh, of course I did. I know she has moved. 233 00:20:31,697 --> 00:20:33,404 I was going to visit but... 234 00:20:33,399 --> 00:20:37,745 She didn't want to cause trouble for me. 235 00:20:37,737 --> 00:20:40,308 Where did she move to? 236 00:20:40,306 --> 00:20:41,944 Uh... 237 00:20:41,941 --> 00:20:44,581 Seo-cho-dong. 238 00:20:44,577 --> 00:20:48,821 I heard it's Gold Palace at Dae-chi-dong. 239 00:20:48,814 --> 00:20:53,160 That's right. It was Dae-chi-dong. 240 00:20:55,988 --> 00:20:58,332 It was lapsus. 241 00:21:06,098 --> 00:21:07,839 Pull over. 242 00:21:11,704 --> 00:21:14,014 Mi-yeon, get in. I'll give you a ride. 243 00:21:14,006 --> 00:21:15,280 No thanks. 244 00:21:15,274 --> 00:21:20,314 Learn to drive or ask your People's actress daughter to get you a chauffeur. 245 00:21:20,312 --> 00:21:23,316 You look so pitiful. 246 00:21:23,315 --> 00:21:27,422 Of course Song-yi wants to get me a chauffeur. 247 00:21:27,419 --> 00:21:31,595 But I just don't want to have a chauffeur tag along. 248 00:21:31,590 --> 00:21:33,831 There are taxis everywhere. 249 00:21:33,826 --> 00:21:35,601 Okay then... 250 00:21:35,594 --> 00:21:37,073 Be careful on your way home. 251 00:21:37,062 --> 00:21:39,668 Okay, bye. 252 00:21:44,703 --> 00:21:48,014 You even got abandoned by your own daughter from trying to steal money from her. 253 00:21:48,007 --> 00:21:50,214 And you have the nerve to gloat. 254 00:21:51,010 --> 00:21:53,456 Listen, your daughter is just a supporting actress. 255 00:21:53,445 --> 00:21:55,447 Then, you're just a supporting mom too. 256 00:21:55,447 --> 00:22:00,521 Don't act so graceful in front of the leading actress. 257 00:22:00,986 --> 00:22:06,265 Shouldn't she have told me that she's moving? 258 00:22:11,630 --> 00:22:13,576 Mother 259 00:22:16,435 --> 00:22:20,679 Ignorant and stupid! 260 00:22:22,274 --> 00:22:26,689 Seeing the ID name, it's obvious that this is an elementary schooler. 261 00:22:27,646 --> 00:22:30,559 Did you get any Botox shot on your brain? 262 00:22:30,549 --> 00:22:34,497 I bet your brain doesn't even have wrinkles. 263 00:22:39,391 --> 00:22:42,133 Do the kids of today take lessons on how to write mean comments? 264 00:22:42,127 --> 00:22:44,801 Do they take any private lesson for it? 265 00:22:45,764 --> 00:22:47,209 Mother 266 00:22:53,873 --> 00:22:54,681 Hello? 267 00:22:54,673 --> 00:22:58,780 How could you... embarrass me like that? 268 00:22:58,777 --> 00:23:01,257 Do you really want me to find out about you moving from other people? 269 00:23:01,247 --> 00:23:03,557 Didn't you tell me not to call you anymore? 270 00:23:03,549 --> 00:23:05,688 Didn't you say that you were going to disown me? 271 00:23:05,684 --> 00:23:07,561 You little brat... 272 00:23:07,553 --> 00:23:10,159 Since when have you listened to me? 273 00:23:10,155 --> 00:23:12,032 I have always listened to you. 274 00:23:12,024 --> 00:23:15,233 Ever since you asked for money to open that lousy French restaurant. 275 00:23:15,227 --> 00:23:18,299 Or the time you asked for money to open a luxurious boutique. 276 00:23:18,297 --> 00:23:21,107 Stop talking about the past. 277 00:23:21,100 --> 00:23:22,374 You want recent ones? 278 00:23:22,368 --> 00:23:24,746 You started a diet supplement shop and failed. 279 00:23:24,737 --> 00:23:26,182 You also lost a donut shop. 280 00:23:26,171 --> 00:23:29,152 Listen, how much could they cost? 281 00:23:29,141 --> 00:23:31,815 Look at yourself in the mirror. 282 00:23:31,810 --> 00:23:33,790 Your face and your body... 283 00:23:33,779 --> 00:23:36,885 Who gave you that million-dollar body? 284 00:23:36,882 --> 00:23:39,692 Imagine if you didn't have me as your mother, 285 00:23:39,685 --> 00:23:44,464 do you think it's easy to look that beautiful naturally? 286 00:23:44,456 --> 00:23:48,427 Honestly, your acting sucks. 287 00:23:48,427 --> 00:23:51,306 You're making money from acting and doing commercials. 288 00:23:51,297 --> 00:23:55,473 It's all thanks to your looks that you got from me. 289 00:23:55,467 --> 00:23:57,845 You should know that. 290 00:23:57,836 --> 00:24:00,043 I look like my dad. 291 00:24:00,039 --> 00:24:01,780 Geez, what did you say? 292 00:24:01,774 --> 00:24:03,344 You don't look like your dad. 293 00:24:03,342 --> 00:24:06,221 Everyone knows that he's ugly. 294 00:24:06,211 --> 00:24:11,024 That's right. You married him for his money. 295 00:24:11,016 --> 00:24:13,690 That's why you left him when he went broke. 296 00:24:13,686 --> 00:24:16,724 Hey, what do you know? You know nothing about it. 297 00:24:16,722 --> 00:24:21,637 Just like my dad, I really hate you for that. 298 00:24:21,627 --> 00:24:25,473 So, don't you ever talk about him again. 299 00:24:27,499 --> 00:24:30,571 I don't have enough money. Send me $5,000 more. 300 00:24:30,569 --> 00:24:32,913 You should use the automatic transfer. 301 00:24:32,905 --> 00:24:37,081 And you should call Yoon-jae. He didn't come home for 2 days. 302 00:24:42,715 --> 00:24:46,720 Chun Yoon-jae! Did he run away from home again? 303 00:24:54,927 --> 00:24:56,668 Chun Song-yi 304 00:25:07,439 --> 00:25:09,976 Look at this! 305 00:25:09,975 --> 00:25:12,956 Yoon-jae, look at this. 306 00:25:12,945 --> 00:25:14,549 Doesn't this look real? 307 00:25:14,546 --> 00:25:17,527 Should I make a nude picture next time? 308 00:25:19,485 --> 00:25:21,021 Hey, what's wrong with you? 309 00:25:21,020 --> 00:25:22,624 Delete this right now. 310 00:25:22,621 --> 00:25:25,431 Before I get back from the bathroom, okay? 311 00:25:25,424 --> 00:25:27,597 Okay. 312 00:25:31,430 --> 00:25:33,501 What's wrong with him? 313 00:25:33,499 --> 00:25:35,501 Is he in love with Chun Song-yi? 314 00:25:36,435 --> 00:25:38,437 Anyway delete now before you're beaten again. 315 00:26:24,316 --> 00:26:29,595 You should rather hate me. 316 00:26:31,623 --> 00:26:37,630 Stop obsessing over me. 317 00:26:38,363 --> 00:26:43,745 Don't look at me again. 318 00:26:51,043 --> 00:26:53,990 Don't say that I'm cruel. 319 00:26:53,979 --> 00:26:55,253 YOU'RE EVEN crueler. 320 00:26:55,247 --> 00:26:59,525 Don't swear at me. 321 00:26:59,518 --> 00:27:02,328 I'm afraid I'll have to swear at you. 322 00:27:06,058 --> 00:27:10,063 Don't forget my love. 323 00:27:10,062 --> 00:27:14,010 You are in my heart. 324 00:27:14,066 --> 00:27:20,142 I'll not forget till the sorrow goes away. 325 00:27:20,706 --> 00:27:24,654 Forever. 326 00:27:39,525 --> 00:27:42,335 I'm very talented. 327 00:27:43,061 --> 00:27:48,033 I'll suggest Mr. Ahn to make a album. 328 00:27:58,677 --> 00:27:59,815 What can I do for you? 329 00:27:59,811 --> 00:28:03,054 Do you know what time it is now? 330 00:28:03,048 --> 00:28:04,925 Now? 331 00:28:04,917 --> 00:28:07,420 I think it's past ten. 332 00:28:07,419 --> 00:28:12,892 It's common sense to not to sing this late even if you're good. 333 00:28:12,891 --> 00:28:14,598 Did you hear? 334 00:28:14,593 --> 00:28:17,574 I moved here because they said it had sound-proof walls. 335 00:28:17,563 --> 00:28:18,507 Sorry about that anyways. 336 00:28:18,497 --> 00:28:25,073 Especially since you can't sing well, you're really causing a disturbance. 337 00:28:25,771 --> 00:28:26,408 I beg your pardon? 338 00:28:26,405 --> 00:28:29,045 Disturbance at night is a crime. 339 00:28:29,041 --> 00:28:30,987 You can get penalized if I report you. 340 00:28:30,976 --> 00:28:33,479 So, are you going to report me? 341 00:28:33,478 --> 00:28:35,219 For singing? When we're neighbors? 342 00:28:35,214 --> 00:28:38,252 I'm not saying that I'll report you. I'm saying it's common sense... 343 00:28:38,317 --> 00:28:41,992 So, you're telling me that I lack common sense, right? 344 00:28:42,554 --> 00:28:43,362 That's not what I'm saying. 345 00:28:43,355 --> 00:28:47,895 So, you mean I'm stupid and ignorant, right? 346 00:28:47,893 --> 00:28:50,169 Stupid, brainless and Botox shot on my brain. 347 00:28:50,162 --> 00:28:53,268 You're saying that I got Botox shot 348 00:28:53,265 --> 00:28:57,145 in my brain and that it's wrinkle free, right? 349 00:28:57,236 --> 00:29:02,117 All day, I only ate an apple and half of a cabbage. 350 00:29:02,107 --> 00:29:06,954 But, I am full. Because people cursed me so much. 351 00:29:06,945 --> 00:29:12,827 But I never imagined that you'd curse me even more for singing. 352 00:29:12,818 --> 00:29:14,593 I'm not even allowed to sing for a sec? 353 00:29:14,586 --> 00:29:17,965 After all, I've been cursed all day long. 354 00:29:17,956 --> 00:29:21,369 Where do I relieve my stress? 355 00:29:21,360 --> 00:29:26,810 I ate an apple and half of a cabbage head all day. 356 00:29:31,270 --> 00:29:32,943 Forget it. 357 00:29:34,273 --> 00:29:36,344 You don't need to apologize to me. 358 00:29:38,176 --> 00:29:41,350 I don't feel like talking to you anymore. 359 00:29:51,490 --> 00:29:56,030 What did I do so wrong? 360 00:29:58,130 --> 00:30:01,475 Are you guys so perfect then? 361 00:30:01,466 --> 00:30:05,539 Are you guys that smart? 362 00:30:05,537 --> 00:30:11,579 Didn't you say that I was the prettiest and that I was your favorite? 363 00:30:11,576 --> 00:30:16,958 And now you're speaking ill of me like that? 364 00:30:16,948 --> 00:30:20,691 You have no loyalty what-so-ever. 365 00:31:35,694 --> 00:31:39,267 Record of the last three month on Earth. 366 00:31:43,101 --> 00:31:44,739 Don't you think you're too harsh? 367 00:31:44,736 --> 00:31:50,743 Sae-mi woke up at 2 to be on standby, and got her hair and make-up done at 3. 368 00:31:50,742 --> 00:31:54,747 And we got here at 4:30. And it's already 9:00. 369 00:31:54,780 --> 00:31:59,729 The director said it's not ready yet. What do you want me to do then? 370 00:31:59,718 --> 00:32:03,291 Can you do this just because she's not the lead actress? 371 00:32:03,588 --> 00:32:07,695 Would you have had Song-yi wait for 4 hours? 372 00:32:07,692 --> 00:32:11,037 What does she have to do with this? 373 00:32:11,029 --> 00:32:14,340 Sae-mi was in only three scenes yesterday. 374 00:32:14,332 --> 00:32:16,243 Her first scene was in the morning. 375 00:32:16,234 --> 00:32:21,684 Her second was at 5 in the afternoon. And her last scene was at 12. 376 00:32:21,673 --> 00:32:24,882 As for Song-yi, she got 20 scenes in 7 hours. 377 00:32:24,876 --> 00:32:28,085 Then, become a star! 378 00:32:28,079 --> 00:32:31,060 Or, you can just quit. 379 00:32:31,049 --> 00:32:32,153 What did you just say? 380 00:32:32,150 --> 00:32:35,324 That's enough, Mr. Moon. 381 00:32:35,320 --> 00:32:40,360 Please forgive him. He's a bit sensitive today. 382 00:32:40,425 --> 00:32:45,568 Why does everyone take me for granted? 383 00:32:45,730 --> 00:32:47,937 I can't take this anymore. 384 00:32:47,933 --> 00:32:51,005 You should get used to this now. just ignore it. 385 00:32:51,002 --> 00:32:55,917 Why isn't Song-yi coming yet when she was supposed to standby at 8? 386 00:32:56,208 --> 00:32:58,620 She's going to be late today. 387 00:32:58,610 --> 00:33:00,385 She may not be able to make it either. 388 00:33:00,378 --> 00:33:02,380 Why not? 389 00:33:02,914 --> 00:33:04,655 Didn't you see the news? 390 00:33:04,850 --> 00:33:08,821 We can hear about the special admissions process that celebrities get to enter college. 391 00:33:08,854 --> 00:33:13,030 The worse thing is that they are treated as stars even at school. 392 00:33:13,024 --> 00:33:14,503 An anonymous reporter said that 393 00:33:14,526 --> 00:33:18,906 Chun Song-yi hasn't been coming to school for months now. 394 00:33:18,964 --> 00:33:21,570 So, we have come to visit her school now. 395 00:33:21,566 --> 00:33:25,309 Anonymous reporter? Who is it? 396 00:33:25,303 --> 00:33:28,477 That's not important. 397 00:33:28,473 --> 00:33:29,315 Where? 398 00:33:29,508 --> 00:33:32,614 On TV. She's always on commercials. 399 00:33:32,777 --> 00:33:35,018 Do you mean that you haven't seen her at school recently? 400 00:33:35,013 --> 00:33:37,186 I have never seen her at school. 401 00:33:37,182 --> 00:33:38,559 Didn't she graduate? 402 00:33:38,550 --> 00:33:41,224 How do you expect to see me at school when I'm shooting a drama? 403 00:33:41,219 --> 00:33:43,028 Isn't this too much? 404 00:33:43,021 --> 00:33:47,663 Her agency stated that she can't go to class due to her busy schedule. 405 00:33:47,659 --> 00:33:48,330 That's right. 406 00:33:48,326 --> 00:33:52,536 However, when she's supposedly busy with her schedule, apparently, 407 00:33:52,631 --> 00:33:57,011 she had enough time to enjoy a cup of latte and post about it. 408 00:33:57,602 --> 00:34:01,106 She didn't look busy at all. 409 00:34:01,106 --> 00:34:04,178 She used her stardom to gain admission. 410 00:34:04,175 --> 00:34:07,554 Now she's neglecting her duties as a student. 411 00:34:07,546 --> 00:34:10,152 How long can we ignore this? 412 00:34:10,148 --> 00:34:12,651 This has been Ha Jung-woo from SBC News. 413 00:34:15,186 --> 00:34:19,396 Stay away from comments on the internet. 414 00:34:19,391 --> 00:34:21,962 I asked Director Park for some time off. 415 00:34:21,960 --> 00:34:25,908 We'll be shooting your scenes only at night and on weekends. 416 00:34:25,897 --> 00:34:30,209 Go to school today, Song-yi. 417 00:34:30,201 --> 00:34:33,910 Going to school right after the news report makes me look humiliating. 418 00:34:33,905 --> 00:34:39,617 Of course people will say that you're humiliating. 419 00:34:39,611 --> 00:34:43,753 But, if you don't go at all, they will say that you don't listen. 420 00:34:43,748 --> 00:34:46,422 And they will hate you even more for this. 421 00:34:46,418 --> 00:34:48,989 Please go to school. 422 00:34:53,091 --> 00:34:54,661 I can't go like this. 423 00:34:55,093 --> 00:34:56,572 Why? 424 00:34:56,561 --> 00:34:59,804 There are age 20, 21 babies over there 425 00:34:59,798 --> 00:35:02,608 What do I do if I'm only old? 426 00:35:02,667 --> 00:35:06,877 I cried last night so my eyes are puffy but I didn't go a beauty shop. 427 00:35:06,871 --> 00:35:10,080 They'll take a photo what-so-ever if I go. 428 00:35:10,075 --> 00:35:13,488 Ah, I'm irritating. 429 00:35:16,982 --> 00:35:18,859 What time begin the first class? 430 00:35:18,917 --> 00:35:21,090 Stop by the aesthetic and get a massage treatment before you go. 431 00:35:21,086 --> 00:35:22,724 Yes. 432 00:35:28,660 --> 00:35:31,266 Isn't it time for Hee-kyung's arrival? 433 00:35:31,262 --> 00:35:32,400 He probably arrived by now. 434 00:35:32,397 --> 00:35:35,310 I told him to study hard so many times... 435 00:35:35,300 --> 00:35:38,941 But he was following a girl instead. 436 00:35:38,937 --> 00:35:40,712 What a fool! 437 00:35:40,705 --> 00:35:43,948 How is the real estate buy up going for the shopping mall? 438 00:35:43,942 --> 00:35:46,650 Is that stubborn landlord still not selling his land? 439 00:35:46,645 --> 00:35:47,623 Not yet. 440 00:35:47,612 --> 00:35:50,650 We're trying to convince him, but it's not easy. 441 00:35:50,649 --> 00:35:55,098 We have to have this taken care of before the shareholders' meeting. 442 00:35:55,086 --> 00:35:56,827 It'll be done. 443 00:35:56,821 --> 00:35:57,731 How? 444 00:35:57,722 --> 00:36:01,568 That landlord has just passed away. 445 00:36:01,559 --> 00:36:02,970 What? 446 00:36:02,961 --> 00:36:04,668 He ran into a guard rail. 447 00:36:04,663 --> 00:36:06,472 He must have fallen asleep while driving. 448 00:36:06,464 --> 00:36:08,501 Really? 449 00:36:08,633 --> 00:36:10,340 That's really... 450 00:36:10,335 --> 00:36:15,580 I don't want to be happy about someone's death. 451 00:36:15,573 --> 00:36:17,143 But does it make it easier for us? 452 00:36:17,142 --> 00:36:18,644 Of course. 453 00:36:18,643 --> 00:36:22,989 His son wanted to sell it because he's in need of cash. 454 00:36:22,981 --> 00:36:24,324 Really? 455 00:36:24,315 --> 00:36:25,487 Congratulations, father. 456 00:36:25,483 --> 00:36:28,987 Call Hee-kyung and tell him to come to have dinner with us. 457 00:36:28,987 --> 00:36:30,864 Yes, sir. 458 00:36:37,529 --> 00:36:40,442 Sorry, jae-kyung. I wish I could. 459 00:36:40,432 --> 00:36:43,003 But you know that I put always girls over family. 460 00:36:48,039 --> 00:36:50,679 She must have been pissed. 461 00:36:52,310 --> 00:36:54,221 I have to go comfort her. 462 00:37:01,252 --> 00:37:03,391 You guys did a good job. 463 00:37:03,388 --> 00:37:05,368 Watch your steps. 464 00:37:13,665 --> 00:37:14,473 Hee-kyung! 465 00:37:14,466 --> 00:37:18,573 Song-yi, you've gotten prettier. 466 00:37:18,570 --> 00:37:21,517 You may really become a goddess. 467 00:37:21,506 --> 00:37:23,213 When did you come back? 468 00:37:23,208 --> 00:37:24,778 30 minutes ago. 469 00:37:24,776 --> 00:37:27,484 You haven't seen me in 6 months. Aren't you glad to see me? 470 00:37:27,479 --> 00:37:30,517 I can't afford the luxury to be glad. 471 00:37:30,515 --> 00:37:31,858 I heard that you were going to school today. 472 00:37:31,850 --> 00:37:33,727 Let me give you a ride. Get in. 473 00:37:33,718 --> 00:37:35,493 Come to in Hee-kyung's car, Song-yi. 474 00:37:35,487 --> 00:37:37,967 People look at you if you take a van. 475 00:37:38,156 --> 00:37:40,636 They'll say you act like a super star. 476 00:37:41,693 --> 00:37:43,297 We meet there. 477 00:37:51,770 --> 00:37:54,478 You seem to be in good mood today. 478 00:37:54,472 --> 00:37:55,917 It all happened for the best. 479 00:37:55,907 --> 00:37:58,751 Why don't you cut down on your schedule and get married with me 480 00:37:58,743 --> 00:38:00,416 after graduating from your school next year? 481 00:38:00,411 --> 00:38:02,687 Drop me off in front of the cab over there. 482 00:38:02,680 --> 00:38:03,988 What's wrong with you again? 483 00:38:03,982 --> 00:38:04,824 So, you're never going to get married? 484 00:38:04,816 --> 00:38:05,988 Who said I won't get married? 485 00:38:05,984 --> 00:38:06,758 So, you'll get married someday, right? 486 00:38:06,751 --> 00:38:07,821 Yes, probably. 487 00:38:07,819 --> 00:38:11,232 If you have to get married with someone, why don't you get married with me? 488 00:38:11,222 --> 00:38:12,599 And the sooner the better. 489 00:38:12,590 --> 00:38:16,902 I'd eventually marry someone one day, but it's not next year. 490 00:38:16,895 --> 00:38:17,396 Why not? 491 00:38:17,395 --> 00:38:19,306 If I get married, I don't get offers for melodrama. 492 00:38:19,297 --> 00:38:22,107 I'll start getting old lady roles. 493 00:38:22,100 --> 00:38:24,910 No. since you're so pretty, you'll be able to be in melodrama 494 00:38:24,903 --> 00:38:27,543 and romantic comedy even after getting married. 495 00:38:27,539 --> 00:38:30,884 Otherwise, I'll have my father pay for the producing. 496 00:38:30,875 --> 00:38:35,051 I don't do any romantic comedy. I want to do steamy melodrama. 497 00:38:36,714 --> 00:38:40,560 - Steamy melodrama? - Yes, you don't like it? 498 00:38:40,552 --> 00:38:43,055 Of course I do. 499 00:38:43,054 --> 00:38:45,500 Steamy relationships are the best for melodramas. 500 00:38:45,490 --> 00:38:46,525 Soft melodrama is no good. 501 00:38:46,524 --> 00:38:49,596 There will be both kiss scenes and bed scenes. 502 00:38:50,728 --> 00:38:52,799 Hey, I understand everything. 503 00:38:52,797 --> 00:38:54,105 Don't you remember I was born in the States? 504 00:38:54,098 --> 00:38:56,772 I have an American mind. It's open. 505 00:38:56,768 --> 00:38:59,180 I can tell your professional career from your private life. 506 00:38:59,170 --> 00:39:01,411 I don't care if you understand or not. 507 00:39:01,406 --> 00:39:03,044 As long as my future husband does. 508 00:39:03,041 --> 00:39:05,453 I'm your future husband. 509 00:39:05,443 --> 00:39:09,949 I think I told you a thousand times since my seventh grade. 510 00:39:09,948 --> 00:39:12,690 Since I'm not talking in English that you hate so much, 511 00:39:12,684 --> 00:39:15,062 you should understand me. 512 00:39:21,125 --> 00:39:23,401 Chun Song-yi is here. 513 00:39:23,428 --> 00:39:25,533 She doesn't want any picture. 514 00:40:03,902 --> 00:40:06,143 She doesn't want any picture. 515 00:40:06,137 --> 00:40:09,016 Sorry. Put the cell phone away. 516 00:40:12,143 --> 00:40:14,623 I want to be her book. 517 00:40:14,612 --> 00:40:16,091 I want to be her chair. 518 00:40:16,080 --> 00:40:18,287 I want to be her hairs. 519 00:40:20,218 --> 00:40:21,162 Didn't she get a nose job? 520 00:40:21,152 --> 00:40:23,393 Of course. That nose can't be a natural nose. 521 00:40:23,388 --> 00:40:26,699 She must have had her chin carved. No one is born like that. 522 00:40:26,691 --> 00:40:29,035 Anyone can look like her with normal nose job and chin job. 523 00:40:29,027 --> 00:40:31,633 You would be prettier if you had it done. 524 00:40:31,629 --> 00:40:33,631 You would be too. 525 00:40:33,631 --> 00:40:36,134 Go get some surgery done so that I can battle you. 526 00:40:36,134 --> 00:40:38,444 Song-yi, please calm down. 527 00:40:38,436 --> 00:40:41,144 You're here to look good. 528 00:40:41,139 --> 00:40:42,277 What's taking them so long? 529 00:40:42,273 --> 00:40:44,048 They should start the class already and get it over with. 530 00:40:44,075 --> 00:40:45,679 Hi, how are you? 531 00:40:51,115 --> 00:40:53,288 That little brat! 532 00:40:53,284 --> 00:40:54,456 What brings him here? 533 00:40:54,452 --> 00:40:57,160 Do you know him? 534 00:40:58,289 --> 00:41:00,530 Yes, I do. 535 00:41:01,125 --> 00:41:03,162 He's my neighbor. 536 00:41:03,161 --> 00:41:05,266 Really? Good for you. 537 00:41:05,263 --> 00:41:08,870 This is not a drama class. This is one of the hardest classes. 538 00:41:08,866 --> 00:41:12,143 You have to retake this class because you received an F in it. 539 00:41:12,136 --> 00:41:13,513 What? 540 00:41:13,504 --> 00:41:16,713 Hopefully, you didn't make any mistake to him, did you? 541 00:41:16,708 --> 00:41:20,554 Since you moved yesterday, I'm sure you didn't have time. 542 00:41:20,545 --> 00:41:23,321 I did have time. 543 00:41:23,314 --> 00:41:27,626 I can see that you're still young and energetic. 544 00:41:27,618 --> 00:41:31,896 Go study or work out to use that energy. 545 00:41:34,125 --> 00:41:35,763 What? 546 00:41:35,760 --> 00:41:38,263 So, are you going to report me? 547 00:41:38,262 --> 00:41:40,208 So, aren't you saying that I got Botox shot 548 00:41:40,198 --> 00:41:43,771 in my brain and that it's wrinkle-free? 549 00:41:48,773 --> 00:41:50,548 When blowflies mate, 550 00:41:50,541 --> 00:41:55,718 the female blowfly eats the male blowfly. 551 00:41:55,713 --> 00:42:02,562 The male fly wants to mate, but doesn't want to get eaten. 552 00:42:02,553 --> 00:42:08,231 In other words, it wants to keep Eros without Thanatos. 553 00:42:11,162 --> 00:42:15,008 So, the male blowflies find a strategy. 554 00:42:14,999 --> 00:42:18,139 It brings something to eat for the female. 555 00:42:18,136 --> 00:42:23,484 The females eat the piece of meat the male brings while mating. 556 00:42:23,474 --> 00:42:27,854 The male could mate without being in danger. 557 00:42:27,845 --> 00:42:35,764 Then, even more advanced males bring their sacrifice wrapped in a cocoon. 558 00:42:35,753 --> 00:42:40,429 The male now has more time because the female needs to take the wrapping off. 559 00:42:45,296 --> 00:42:47,742 Since this method works, cunning males 560 00:42:47,732 --> 00:42:55,651 wrapped their food in thick cocoons without fillings. 561 00:42:55,640 --> 00:42:57,381 When the female finds out that she has been fooled, 562 00:42:57,442 --> 00:43:00,787 the male is already done. 563 00:43:03,648 --> 00:43:10,930 After a while the female started checking the gift by shaking it. 564 00:43:10,922 --> 00:43:17,999 But now even more advanced males wrap their feces inside. 565 00:43:17,995 --> 00:43:20,168 Because it weighs about the same. 566 00:43:44,322 --> 00:43:46,359 Professor! 567 00:43:47,024 --> 00:43:51,769 I couldn't even imagine it because you looked so young. 568 00:43:51,762 --> 00:43:55,039 I was so surprised. It was really good to see you again. 569 00:43:55,032 --> 00:43:55,635 Is it good to see me? 570 00:43:55,633 --> 00:44:00,139 Of course it was. 571 00:44:00,138 --> 00:44:02,812 Is it because of what happened last night? 572 00:44:02,807 --> 00:44:04,252 Wasn't it surprised? 573 00:44:04,242 --> 00:44:05,846 Me too. 574 00:44:05,843 --> 00:44:10,087 I suffer from bipolar syndrome sometimes. I think I was depressed last night. 575 00:44:10,948 --> 00:44:14,327 It's like flu in the modern times. 576 00:44:16,354 --> 00:44:18,732 What is it you want to tell me? 577 00:44:18,723 --> 00:44:22,102 About the essay you assigned. 578 00:44:22,093 --> 00:44:24,164 I thought that it was quite a lot of work. 579 00:44:24,162 --> 00:44:26,608 So what? 580 00:44:26,597 --> 00:44:29,373 Why do you think Asia has become one today? 581 00:44:29,367 --> 00:44:31,813 I believe that it's thanks to Korean Wave. 582 00:44:31,802 --> 00:44:36,876 Culture made us one. And I'm at the very core of it. 583 00:44:43,080 --> 00:44:46,994 I'll get straight to the point. 584 00:44:47,118 --> 00:44:49,257 I'm really busy because of drama shooting, 585 00:44:49,287 --> 00:44:51,358 but I got trouble with some news yesterday. 586 00:44:51,389 --> 00:44:54,802 So, I had no other choice but to come to school. 587 00:44:55,993 --> 00:44:59,099 But I won't be able to do my report though... 588 00:45:00,331 --> 00:45:04,211 So, please help me. I'm begging you. 589 00:45:04,202 --> 00:45:07,012 I know that I didn't leave the best impression. 590 00:45:07,004 --> 00:45:08,881 What a strange coincidence! 591 00:45:08,873 --> 00:45:12,047 You're my next door neighbor and you're also my professor. 592 00:45:12,043 --> 00:45:13,852 Who knows? 593 00:45:13,844 --> 00:45:20,284 If you help me out this time, I could pay you back one day. 594 00:45:20,284 --> 00:45:23,857 That's how people live. 595 00:45:27,291 --> 00:45:29,430 What? 596 00:45:31,362 --> 00:45:34,070 That's not how people live. 597 00:45:34,065 --> 00:45:36,011 Excuse me? 598 00:45:36,000 --> 00:45:36,978 Listen... 599 00:45:36,968 --> 00:45:41,940 Once I help you, then there will be a second time and a third time. 600 00:45:43,441 --> 00:45:49,949 Then, you'll keep asking me to help you out. 601 00:45:50,982 --> 00:45:57,024 It will never come the day you pay me back. 602 00:45:58,289 --> 00:46:05,332 Because life is too short for a person to grow up. 603 00:46:20,878 --> 00:46:25,850 Did he just speak to me informally? 604 00:46:25,850 --> 00:46:29,229 Who does he think he is? He's obviously younger than me. 605 00:46:37,495 --> 00:46:40,442 You should've recognized Chun Song-yi at least. 606 00:46:40,431 --> 00:46:41,842 Even I know her. 607 00:46:41,832 --> 00:46:44,836 I don't know much about the celebrities these days. 608 00:46:44,835 --> 00:46:47,975 They have no class. They're just loud. 609 00:46:47,972 --> 00:46:51,852 Actually, the singers were better in the old days. 610 00:46:51,842 --> 00:46:53,515 Old songs were much better. 611 00:46:53,511 --> 00:46:55,684 Bae Ho is my favorite. 612 00:46:55,680 --> 00:46:58,957 Of course, he's the best by far. 613 00:46:58,949 --> 00:47:00,826 Even though I don't even watch the drama nowadays, 614 00:47:00,818 --> 00:47:02,991 but when I hear about them, 615 00:47:02,987 --> 00:47:06,628 I don't understand why people watch them. 616 00:47:06,624 --> 00:47:09,434 The older dramas were better. 617 00:47:09,427 --> 00:47:11,737 Young Miss, Yeo-ro... 618 00:47:11,729 --> 00:47:13,538 That's right. It was the best. 619 00:47:13,531 --> 00:47:15,101 Do you know Chungsil Hongsil? 620 00:47:15,099 --> 00:47:17,136 What? 621 00:47:17,268 --> 00:47:19,009 I don't know well... 622 00:47:19,070 --> 00:47:21,277 Maybe you don't know before the war starts. 623 00:47:23,341 --> 00:47:26,982 It was a radio drama, it was very interesting. 624 00:47:27,478 --> 00:47:29,924 Anything you always had better than me. 625 00:47:32,516 --> 00:47:36,225 How is your new lawyer's office? 626 00:47:36,220 --> 00:47:39,599 I do mostly pro bono cases. 627 00:47:39,590 --> 00:47:45,404 I'll need you to work on my death certificate for three months later. 628 00:47:45,396 --> 00:47:47,876 Really? 629 00:47:47,865 --> 00:47:50,846 I thought the routine was every ten years. 630 00:47:50,835 --> 00:47:55,011 It's only been 2 years now. Is there any problem? 631 00:47:55,005 --> 00:47:59,579 Since you have taken care of it, of course there is no problem. 632 00:47:59,577 --> 00:48:02,922 I'm afraid it's going to be the last one. 633 00:48:05,449 --> 00:48:08,225 I beg your pardon? 634 00:48:08,219 --> 00:48:13,601 I'll go back to where I initially belonged to. 635 00:48:16,227 --> 00:48:19,970 Thank you for everything. 636 00:48:24,068 --> 00:48:26,571 It's so sudden. 637 00:48:27,371 --> 00:48:29,612 I have always thought. 638 00:48:29,707 --> 00:48:35,919 If I die who'll take care of you. 639 00:48:38,883 --> 00:48:43,764 Now I don't have to worry. 640 00:48:43,921 --> 00:48:49,394 You've been my only friend, Mr. jang. 641 00:49:02,306 --> 00:49:06,015 Are you going to settle this time? 642 00:49:06,010 --> 00:49:07,921 I'm not smart anyways. 643 00:49:07,912 --> 00:49:09,550 If I continue, it'll only hurt the economy. 644 00:49:09,547 --> 00:49:10,389 That's right. 645 00:49:10,381 --> 00:49:13,260 It's about time for you to think about this country. 646 00:49:15,352 --> 00:49:17,332 In that sense... 647 00:49:29,366 --> 00:49:31,209 Sae-mi! 648 00:49:32,436 --> 00:49:33,346 Yes. 649 00:49:33,370 --> 00:49:37,785 Please be my witness. I'm going to propose. 650 00:49:46,617 --> 00:49:51,066 Isn't 15 years a long enough wait? 651 00:50:00,664 --> 00:50:04,111 Do you remember this picture? 652 00:50:04,101 --> 00:50:09,676 Since you hate taking pictures, this is the rare picture I have. 653 00:50:09,673 --> 00:50:13,621 You're the same, only I got old. 654 00:50:13,611 --> 00:50:16,148 You're still as young as you were 30 years ago. 655 00:50:16,146 --> 00:50:18,592 And you're still handsome. 656 00:50:18,582 --> 00:50:25,192 That's the reason why I didn't want to make friends. 657 00:50:25,189 --> 00:50:30,935 People age quickly. And they die. 658 00:50:30,928 --> 00:50:34,876 Only I get left behind. 659 00:50:34,865 --> 00:50:41,441 As the same young, handsome man. 660 00:50:46,944 --> 00:50:51,552 Live a long life even when I'm gone. 661 00:50:51,549 --> 00:50:57,830 There has been something I wanted to know. 662 00:50:57,821 --> 00:51:05,399 When you first came here, why couldn't you go back right away? 663 00:51:05,396 --> 00:51:09,139 There was an accident. 664 00:51:09,133 --> 00:51:15,084 Because of that accident, I wasn't able to go back. 665 00:51:15,072 --> 00:51:20,317 And a child had to die because of it. 666 00:51:20,311 --> 00:51:22,348 Which one? 667 00:51:22,346 --> 00:51:28,194 The one who gave me a present. 668 00:51:40,297 --> 00:51:44,404 This is my present. I drew it myself. 669 00:51:44,401 --> 00:51:52,401 The thing you came in was flying in the air like the moon. 670 00:51:56,313 --> 00:52:04,313 But are you really the death angel? 671 00:52:17,134 --> 00:52:21,844 But then, something really strange happened. 672 00:52:21,839 --> 00:52:24,718 What? 673 00:52:24,708 --> 00:52:31,489 It was Christmas Eve 12 years ago, 674 00:52:31,482 --> 00:52:37,592 I was working as a surgeon in Gyung-gi Province. 675 00:52:55,639 --> 00:52:59,246 It was the first time something like that happened. 676 00:52:59,243 --> 00:53:06,286 You mean she had the same face as the girl you saw 400 years ago? 677 00:53:06,283 --> 00:53:07,887 Yes. 678 00:53:07,885 --> 00:53:10,195 And? 679 00:53:10,187 --> 00:53:14,192 Did you go to the same place where you saw her? 680 00:53:21,231 --> 00:53:23,142 Hee-kyung, I remember you brought me 681 00:53:23,133 --> 00:53:29,641 a ring on Christmas Eve when we were 7th grade. 682 00:53:29,640 --> 00:53:33,110 Yes, I did. Even though you didn't accept it. 683 00:53:33,110 --> 00:53:37,752 I'm not accepting it today either. Forgive me. 684 00:53:47,291 --> 00:53:52,798 This is not the first time. It doesn't even hurt anymore. 685 00:53:52,796 --> 00:53:57,711 But tell me why you don't accept it. 686 00:53:57,701 --> 00:54:04,676 What is the reason? What's wrong with me? 687 00:54:07,778 --> 00:54:10,918 Do you remember what he looked like? 688 00:54:10,914 --> 00:54:13,053 Who? 689 00:54:30,868 --> 00:54:33,280 Song-yi, Merry Christmas! 690 00:54:33,270 --> 00:54:35,978 What are you doing here again? It's annoying. 691 00:54:35,973 --> 00:54:37,748 Step aside. 692 00:54:38,208 --> 00:54:40,051 Song-yi! 693 00:54:43,680 --> 00:54:45,956 Song-yi, Chun Song-yi! 694 00:54:45,949 --> 00:54:49,294 Don't come near me. Leave me alone. 695 00:55:17,981 --> 00:55:19,688 Song-yi! 696 00:55:27,391 --> 00:55:29,462 Song-yi! 697 00:55:34,832 --> 00:55:36,243 Don't you remember? 698 00:55:36,233 --> 00:55:38,804 I wasn't able to see him clearly. 699 00:55:38,802 --> 00:55:40,941 Even though I saw him clearly, I wouldn't remember it. 700 00:55:40,938 --> 00:55:45,387 I saw him clearly. However, I can't remember. 701 00:55:45,375 --> 00:55:47,787 Why do you care? 702 00:55:47,778 --> 00:55:52,090 She said he's her first love. 703 00:55:52,082 --> 00:55:54,460 She didn't talk with him. 704 00:55:54,451 --> 00:55:56,328 She didn't even spend time with him. 705 00:55:56,320 --> 00:55:58,357 It was only a few seconds. 706 00:55:58,355 --> 00:56:01,427 And she doesn't even remember his face. How can you call him her first love? 707 00:56:01,558 --> 00:56:09,409 Maybe he's not my first love. I just want to meet him again. 708 00:56:09,399 --> 00:56:12,972 To thank you for saving my life. 709 00:56:12,970 --> 00:56:16,349 And I'll ask him why he saved me. 710 00:56:16,340 --> 00:56:21,414 I just want to ask him why. That's it. 711 00:56:21,411 --> 00:56:26,417 That night, I went there. 712 00:56:40,330 --> 00:56:42,901 Chun Song-yi! 713 00:56:42,900 --> 00:56:46,245 Don't come near me. Leave me alone. 714 00:57:45,028 --> 00:57:47,804 Who are you, mister? 715 00:57:47,798 --> 00:57:50,870 Are you a ghost? 716 00:57:50,867 --> 00:57:58,867 Or, are you something like an angel of death? 717 00:58:14,858 --> 00:58:20,308 Was it just a dream? 718 00:58:26,103 --> 00:58:30,813 Can two different people look so alike? 719 00:58:33,010 --> 00:58:40,553 If it weren't a dream, I'd like to see her again before I leave. 720 00:58:43,553 --> 00:58:45,829 But that would be impossible, right? 721 00:59:07,944 --> 00:59:09,514 Soon Doh Min-joon's hidden past will be opened. 722 00:59:22,659 --> 00:59:24,434 Professor Doh! 723 00:59:25,062 --> 00:59:27,565 That little jerk! 724 00:59:27,664 --> 00:59:30,440 He's so cocky since he's become a professor. 725 00:59:30,434 --> 00:59:32,812 What's the point of being genius, or being Harvard graduate? 726 00:59:32,803 --> 00:59:35,409 He can't get along with people. 727 00:59:35,405 --> 00:59:37,681 That's because he didn't accomplish his military service yet. 728 00:59:37,674 --> 00:59:40,587 Army is the best medicine for someone like him. 729 00:59:40,577 --> 00:59:47,324 2 years in army will put some sense in his head. 730 00:59:47,317 --> 00:59:49,490 That's right. 731 00:59:49,486 --> 00:59:50,760 Army? 732 00:59:50,754 --> 00:59:51,596 Have you seen someone enlisted 733 00:59:51,588 --> 00:59:53,590 during the invasion of Korea by the three U.S. warships in 1871? 734 00:59:53,723 --> 00:59:57,170 Back then, we wore Hadoshi instead of bulletproof vests. 735 00:59:57,160 --> 01:00:00,198 We wore nine layers of clothing to take bullets. 736 01:00:00,197 --> 01:00:04,145 I thought that I'd finally be free after the Liberation of Korea. 737 01:00:04,134 --> 01:00:08,139 Then, there was a civil war and the country was divided. 738 01:00:08,438 --> 01:00:09,678 I've served in the army, the navy, the marines, 739 01:00:09,673 --> 01:00:11,653 and the air forces since then. 740 01:00:11,641 --> 01:00:13,643 I had to get a new identification every 10 years, 741 01:00:13,677 --> 01:00:15,884 and I had to enlist every time. 742 01:00:16,713 --> 01:00:19,751 Psy is complaining about going to the army twice. 743 01:00:20,984 --> 01:00:25,433 I was enlisted 24 times since the jo-seon Era. 744 01:00:25,422 --> 01:00:27,493 During the 400 years I lived in this country, 745 01:00:27,491 --> 01:00:30,301 I served in the army for 49 years and 7 months. 746 01:00:30,293 --> 01:00:31,135 Can you believe it? 747 01:00:33,163 --> 01:00:36,542 - He should join the marines. - Marines? 57358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.