Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:02,760
I can't let you do this.
2
00:00:03,720 --> 00:00:04,320
Let me.
3
00:00:06,050 --> 00:00:06,410
Let me.
4
00:00:08,630 --> 00:00:09,530
I don't need your permission.
5
00:00:10,500 --> 00:00:11,350
I haven't done anything illegal.
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,500
This is becoming an session.
7
00:00:13,590 --> 00:00:14,920
No, it's justice.
8
00:00:18,510 --> 00:00:18,700
Help.
9
00:00:22,500 --> 00:00:23,110
Get you killed.
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,030
What good are you?
11
00:00:29,210 --> 00:00:30,020
Please don't do this.
12
00:00:31,930 --> 00:00:33,290
Good luck on your investigation.
13
00:00:41,320 --> 00:00:42,540
You gotta find a way to forgive.
14
00:00:43,930 --> 00:00:46,000
After what he did,
forgive yourself.
15
00:00:46,950 --> 00:00:48,640
Haven't done anything yet.
16
00:00:49,570 --> 00:00:50,520
All this hatred.
17
00:00:51,560 --> 00:00:52,470
All this vengeance.
18
00:00:54,630 --> 00:00:55,480
Don't become him.
19
00:00:57,070 --> 00:00:58,460
Good luck on your investigation.
20
00:01:11,330 --> 00:01:13,460
When leaving behind the both our fears.
21
00:01:16,100 --> 00:01:19,970
Let's get real dark
before brighter tomorrows.
22
00:02:36,720 --> 00:02:37,020
Okay.
23
00:03:14,110 --> 00:03:15,740
You can't keep me here, sheriff.
24
00:03:15,830 --> 00:03:16,520
I'm sober.
25
00:03:17,330 --> 00:03:19,330
You have been sober in 20 years.
26
00:03:20,160 --> 00:03:20,860
11.
27
00:03:21,770 --> 00:03:24,190
11 years and four days.
28
00:03:25,710 --> 00:03:28,720
Sorry about Martha, Doc,
but you staying put until Christmas?
29
00:03:29,570 --> 00:03:31,440
What are you trying
to do to your show?
30
00:03:32,190 --> 00:03:33,000
Save the town?
31
00:03:34,320 --> 00:03:34,870
Like always.
32
00:03:37,010 --> 00:03:37,580
Damn straight.
33
00:03:38,290 --> 00:03:39,050
And Madam cost?
34
00:03:44,870 --> 00:03:46,210
I traced the address on the website.
35
00:03:50,250 --> 00:03:51,680
I thought that was very deep
36
00:03:52,750 --> 00:03:53,830
trained investigator.
37
00:03:55,720 --> 00:03:56,530
Even the mayor.
38
00:03:58,550 --> 00:03:59,540
Not at first.
39
00:04:03,230 --> 00:04:04,600
I really thought it was a man.
40
00:04:06,250 --> 00:04:09,270
Director then moved on
and it was over.
41
00:04:10,690 --> 00:04:11,510
Next year.
42
00:04:13,770 --> 00:04:15,260
Killing start all over again.
43
00:04:16,240 --> 00:04:18,550
Every December,
new murders, people vanishing.
44
00:04:18,640 --> 00:04:20,490
Every single year.
45
00:04:28,930 --> 00:04:29,540
Definitely.
46
00:04:33,800 --> 00:04:34,510
Ohh.
47
00:04:44,910 --> 00:04:45,630
Helper.
48
00:05:00,650 --> 00:05:01,210
I'm here.
49
00:05:02,260 --> 00:05:03,290
Can you hear my voice?
50
00:05:05,460 --> 00:05:06,750
Can you come to me?
51
00:05:11,370 --> 00:05:11,690
Ohh.
52
00:05:14,340 --> 00:05:14,830
Stephanie.
53
00:05:24,950 --> 00:05:27,980
Once I knew what it was,
what it really was.
54
00:05:30,550 --> 00:05:31,570
I tried to feed it.
55
00:05:41,690 --> 00:05:46,250
The next year, he had a taste
for a different kind of meat.
56
00:05:50,960 --> 00:05:52,610
Deal with the Devil,
not me.
57
00:05:54,750 --> 00:05:54,950
No.
58
00:05:54,960 --> 00:05:56,300
When she became Mayor,
59
00:05:57,210 --> 00:05:58,500
Margie had a plan.
60
00:06:00,720 --> 00:06:01,510
You went alone.
61
00:06:03,050 --> 00:06:04,160
These people up here.
62
00:06:06,320 --> 00:06:09,350
To protect this town,
people are dying.
63
00:06:09,540 --> 00:06:10,970
Not my people.
64
00:06:11,300 --> 00:06:12,990
My people are safe.
65
00:06:13,540 --> 00:06:14,720
I did that mean?
66
00:06:15,480 --> 00:06:17,950
In 20 years, I kept on eBay.
67
00:06:18,540 --> 00:06:20,190
How many lives
have I saved?
68
00:06:20,320 --> 00:06:21,110
A dozen?
69
00:06:22,380 --> 00:06:22,590
100.
70
00:06:23,340 --> 00:06:27,690
I got rid of the Christmas decorations
and the songs and the parties.
71
00:06:28,720 --> 00:06:29,260
Really.
72
00:06:30,980 --> 00:06:33,480
And when the mayor found out
that thing needed to be fed,
73
00:06:33,560 --> 00:06:35,400
we did what we had to do.
74
00:06:35,680 --> 00:06:40,430
And that chilling stopped my Martha,
Cindy's father.
75
00:06:40,820 --> 00:06:43,010
He hung up the lights
and tinsel.
76
00:06:43,400 --> 00:06:46,130
May as well painted us target
on his back.
77
00:06:46,300 --> 00:06:47,310
You lied to her.
78
00:06:48,820 --> 00:06:49,670
That poor thing.
79
00:06:49,760 --> 00:06:50,770
She lost her mind.
80
00:06:52,470 --> 00:06:53,510
You may succeed.
81
00:06:55,620 --> 00:06:56,260
Where are you going?
82
00:06:58,340 --> 00:06:58,970
Hunting.
83
00:06:59,260 --> 00:07:00,700
You can't go up there at night.
84
00:07:02,360 --> 00:07:03,030
After
85
00:07:03,860 --> 00:07:04,590
or she does.
86
00:07:07,410 --> 00:07:09,980
Sheriff, you gotta go after him.
87
00:07:11,980 --> 00:07:12,990
Cheque overnight.
88
00:07:13,180 --> 00:07:16,260
You're gonna get that boy killed,
Sir, and that's on you.
89
00:07:23,110 --> 00:07:24,240
They're all in me, dog.
90
00:07:26,240 --> 00:07:28,180
You too late.
91
00:07:29,170 --> 00:07:30,000
Way too late.
92
00:07:45,280 --> 00:07:48,430
The danger was rising as the battle
drew nearer.
93
00:07:51,520 --> 00:07:54,830
It was becoming less
and less clearer.
94
00:08:10,050 --> 00:08:10,960
What you doing?
95
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
Forget about that boyfriend
of yours.
96
00:08:14,260 --> 00:08:14,620
Who?
97
00:08:14,770 --> 00:08:15,090
Burke.
98
00:08:17,470 --> 00:08:18,400
He said he's my boyfriend.
99
00:08:19,110 --> 00:08:20,640
Whoever he is.
100
00:08:20,970 --> 00:08:22,080
He wanted for the mountain.
101
00:08:22,170 --> 00:08:22,720
He what?
102
00:08:23,070 --> 00:08:23,820
Why would he do that?
103
00:08:23,910 --> 00:08:25,230
Why do you think do?
104
00:08:28,370 --> 00:08:30,660
Let's just see if you're
still sweet tomorrow.
105
00:08:32,600 --> 00:08:32,930
What?
106
00:08:34,530 --> 00:08:34,750
So.
107
00:09:16,020 --> 00:09:17,070
Mr meanwhile.
108
00:09:19,130 --> 00:09:20,040
Wherever you are.
109
00:09:23,620 --> 00:09:26,000
You're writing a lot
of idiots for dead guys.
110
00:09:26,370 --> 00:09:27,780
It's gonna be alright as long
111
00:09:27,860 --> 00:09:29,950
as he doesn't do anything Christmassy.
112
00:09:31,380 --> 00:09:33,210
Dashing through the snow.
113
00:09:33,940 --> 00:09:35,810
So think about us lay
114
00:09:36,640 --> 00:09:37,350
Oreo's.
115
00:09:37,480 --> 00:09:40,870
Don't go laughing all the way.
116
00:09:42,990 --> 00:09:43,280
Bobby.
117
00:09:43,370 --> 00:09:43,690
Bobby.
118
00:09:44,630 --> 00:09:45,140
Bobby.
119
00:09:45,230 --> 00:09:45,650
Bobby.
120
00:09:49,130 --> 00:09:50,620
Dreidel, dreidel, dreidel.
121
00:09:50,770 --> 00:09:54,680
I made it out of clay and waited,
trying ready with dragon.
122
00:10:21,590 --> 00:10:21,970
Ohh.
123
00:10:33,010 --> 00:10:33,170
Ohh.
124
00:10:59,030 --> 00:10:59,270
Ohh.
125
00:11:05,270 --> 00:11:05,560
Again.
126
00:11:23,580 --> 00:11:24,080
Sir.
127
00:11:26,020 --> 00:11:27,890
It's scary, but we've had.
128
00:11:29,740 --> 00:11:30,020
Google.
129
00:11:34,770 --> 00:11:35,110
Ohh.
130
00:11:46,540 --> 00:11:47,270
You're gonna make it.
131
00:11:51,400 --> 00:11:52,360
You take this down.
132
00:11:57,090 --> 00:11:57,500
Peter.
133
00:12:11,580 --> 00:12:11,790
Ohh.
134
00:12:13,510 --> 00:12:14,300
What you doing here?
135
00:12:14,670 --> 00:12:15,480
How do you think?
136
00:12:24,470 --> 00:12:25,400
Merry Christmas.
137
00:12:27,780 --> 00:12:28,810
Merry Christmas.
138
00:12:30,700 --> 00:12:32,690
We looked very Christian.
139
00:12:34,820 --> 00:12:36,150
Happy new.
140
00:12:55,360 --> 00:12:55,630
Ohh.
141
00:13:05,880 --> 00:13:06,230
Easy.
142
00:13:08,370 --> 00:13:09,040
Ohh.
143
00:13:12,420 --> 00:13:12,690
This.
144
00:13:17,030 --> 00:13:18,140
He smells really different.
145
00:13:18,230 --> 00:13:18,810
Talk show.
146
00:13:22,070 --> 00:13:22,430
All of it.
147
00:13:23,760 --> 00:13:24,170
I did this.
148
00:13:27,310 --> 00:13:29,960
When I'm trying to protect me and then.
149
00:13:30,730 --> 00:13:32,290
I dragged my dad here's left,
150
00:13:32,370 --> 00:13:33,800
which is what that much happier.
151
00:13:33,930 --> 00:13:35,520
And then I get him killed.
152
00:13:36,380 --> 00:13:37,890
And I pushed and pushed the chair.
153
00:13:37,980 --> 00:13:38,730
And now he's gone.
154
00:13:38,820 --> 00:13:39,470
And you?
155
00:13:40,870 --> 00:13:41,070
You.
156
00:13:43,680 --> 00:13:44,710
Everything I touched.
157
00:13:47,710 --> 00:13:48,080
Shit.
158
00:13:52,650 --> 00:13:53,880
It's Christmas Eve.
159
00:13:54,930 --> 00:13:56,160
This doesn't end tonight.
160
00:13:57,020 --> 00:13:59,570
It starts all over again next year.
161
00:14:03,540 --> 00:14:04,290
It's gotta be you.
162
00:14:20,530 --> 00:14:23,160
Get to the hospital
and what's your play?
163
00:14:24,560 --> 00:14:25,510
Universe this beast.
164
00:14:42,050 --> 00:14:45,300
While the folks down the new bell
were asleep in their beds.
165
00:14:47,280 --> 00:14:50,190
The day had arrived
for the mean one.
166
00:14:51,660 --> 00:14:52,890
To get dead.
167
00:16:06,560 --> 00:16:07,120
Yes, you.
168
00:16:09,570 --> 00:16:09,870
Move.
169
00:16:13,090 --> 00:16:16,590
With a gleam in his eye and a trigger
fear that itched.
170
00:16:19,950 --> 00:16:22,300
They're Christmas, you green bitch.
171
00:16:27,090 --> 00:16:27,500
You're a kid.
172
00:17:31,300 --> 00:17:31,770
Come on, let's go.
173
00:17:33,630 --> 00:17:34,790
Exposed out here.
174
00:17:37,820 --> 00:17:38,550
Just say so.
175
00:17:44,490 --> 00:17:44,930
Good,
176
00:17:46,940 --> 00:17:47,280
good.
177
00:20:36,060 --> 00:20:36,450
Okay.
178
00:20:38,620 --> 00:20:39,510
All this time.
179
00:20:45,880 --> 00:20:46,230
I said.
180
00:20:59,010 --> 00:20:59,590
Can you?
181
00:21:40,740 --> 00:21:41,920
No, Sir.
182
00:22:11,190 --> 00:22:12,100
I forgive you.
183
00:23:11,330 --> 00:23:14,980
We know that his heart
grow three sizes that day.
184
00:23:15,470 --> 00:23:18,700
Justice is poetic when it happens that way.
185
00:23:22,110 --> 00:23:24,540
And now for our top story this evening,
186
00:23:24,630 --> 00:23:29,650
me one mania is sweeping
the nation after this image we've viral
187
00:23:29,730 --> 00:23:33,320
from the small town of
and did you see this photo?
188
00:23:33,590 --> 00:23:35,600
This was I was going to be
my best friend.
189
00:23:39,300 --> 00:23:43,110
I don't know about this new bill,
Monster Video, yall Christmas Santa Claus,
190
00:23:43,220 --> 00:23:44,130
some people say.
191
00:23:45,620 --> 00:23:47,190
This stunt is it real?
192
00:23:47,340 --> 00:23:48,030
Is it fake?
193
00:23:49,660 --> 00:23:51,630
In the snow, I mean,
it looked like a monster to me.
194
00:23:55,950 --> 00:23:59,740
This is another government
conspiracy to distract us
195
00:24:00,130 --> 00:24:01,440
so they can raise our taxes.
196
00:24:01,570 --> 00:24:03,740
Now I'm from the country
and I have no problem.
197
00:24:06,470 --> 00:24:06,970
For myself.
198
00:24:08,800 --> 00:24:10,960
Give me your photos with me.
199
00:24:12,820 --> 00:24:13,740
I'm going to do it.
200
00:24:15,310 --> 00:24:17,720
For Bigfoot,
there's a new monster in town.
201
00:24:20,630 --> 00:24:23,970
With the danger behind them,
the town found in life,
202
00:24:25,030 --> 00:24:28,080
people found joy in both
tinsel and lights.
203
00:24:28,690 --> 00:24:32,220
It came with boxes and ribbons and toys,
204
00:24:32,450 --> 00:24:38,270
with tinsel and Garland and no multi joys
for the town filled with tourists
205
00:24:38,350 --> 00:24:42,470
carrying cameras and guns
as folks hiked the mountains
206
00:24:42,550 --> 00:24:44,480
in search of the main one.
207
00:24:44,850 --> 00:24:48,140
The beast had been slain
and some wrongs became right.
208
00:24:49,230 --> 00:24:52,710
Because Christmas returned home
most overnight.
209
00:24:59,630 --> 00:24:59,970
Ohh.
210
00:25:01,780 --> 00:25:03,470
Christmas tree this week for the town.
211
00:25:19,010 --> 00:25:20,660
Be my guest.
212
00:25:22,400 --> 00:25:22,970
Smoother.
213
00:25:25,630 --> 00:25:26,590
I'm here for you.
214
00:25:31,210 --> 00:25:33,520
So to get back to the station,
sure.
215
00:25:39,630 --> 00:25:41,250
People are really coming
here to hike.
216
00:25:41,770 --> 00:25:42,220
Like good.
217
00:25:42,310 --> 00:25:44,260
Scare people are weird.
218
00:25:44,970 --> 00:25:45,870
They even believe me.
219
00:25:46,070 --> 00:25:46,800
It's Christmas
220
00:25:47,690 --> 00:25:50,400
stuff, but it's good business
from the town.
221
00:26:00,810 --> 00:26:01,300
Photos.
222
00:26:04,090 --> 00:26:05,710
For people living with, you can do.
223
00:26:07,560 --> 00:26:08,590
Did they tell you anything?
224
00:26:10,940 --> 00:26:11,570
Parents playing.
225
00:26:13,810 --> 00:26:15,720
Very happy ending, yeah.
226
00:26:17,360 --> 00:26:19,930
But there's apparently universe
somewhere with stories like more fun.
227
00:26:23,630 --> 00:26:24,450
Actually, remember.
228
00:26:26,550 --> 00:26:28,640
And I was travelling
after this one.
229
00:26:33,530 --> 00:26:34,040
Yeah.
230
00:26:57,190 --> 00:27:00,340
And so into the story
with holiday cheer.
231
00:27:00,710 --> 00:27:03,150
And they all lived
happily ever after.
232
00:27:05,930 --> 00:27:06,330
When?
233
00:27:07,320 --> 00:27:09,470
At least till next year.
13725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.