All language subtitles for record of mortal 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,370 --> 00:00:48,200 Leave now while still in your youth 2 00:00:48,200 --> 00:00:50,890 to set out on a journey to the wild grasslands 3 00:00:51,690 --> 00:00:54,050 Bid farewell to the ordinary and seek freedom 4 00:00:54,050 --> 00:00:55,980 Do not stand out, avoid the crowd 5 00:00:55,980 --> 00:00:59,210 deal with the unpredictable hearts of people 6 00:01:01,520 --> 00:01:03,690 No one knows of hidden moves 7 00:01:03,690 --> 00:01:05,940 this obsession has never wavered 8 00:01:07,040 --> 00:01:09,410 making mutual deceptions futile 9 00:01:09,410 --> 00:01:11,210 With the treasure in your hand, the blade in your heart 10 00:01:11,210 --> 00:01:14,760 all evil becomes insignificant 11 00:01:14,920 --> 00:01:17,090 Face the trial alone with burning ardor 12 00:01:17,090 --> 00:01:19,090 Another glance at that familiar face 13 00:01:19,090 --> 00:01:20,970 Let go of all your worries 14 00:01:20,970 --> 00:01:22,660 After disconnecting, the world becomes your home 15 00:01:22,660 --> 00:01:24,780 From now on, forget the end of the world 16 00:01:24,780 --> 00:01:26,730 The power of magnanimity and prudence 17 00:01:26,730 --> 00:01:28,620 the creation of bonds and fortuitous meetings 18 00:01:28,620 --> 00:01:31,610 the millions of years seem like a moment 19 00:01:32,660 --> 00:01:34,590 Make breakthroughs along the way 20 00:01:34,620 --> 00:01:37,800 Who can understand this thousand-fold suffering? 21 00:01:37,800 --> 00:01:40,390 I only ask for a reunion some day 22 00:01:40,390 --> 00:01:42,350 In the mortal world of cultivation 23 00:01:42,350 --> 00:01:45,480 fates and grudges are hollow, they all pass 24 00:01:45,480 --> 00:01:47,830 In the end, the ordinary is not average 25 00:01:48,040 --> 00:01:51,800 In the mortal world of cultivation 26 00:01:51,900 --> 00:01:58,950 in the end, the ordinary is not average 27 00:02:01,850 --> 00:02:05,910 A Record of a Mortal's Journey to Immortality 28 00:02:02,050 --> 00:02:05,910 Invasion of the Devil Dao Sects 29 00:02:06,220 --> 00:02:09,170 Episode 28 Invasion of the Devil Dao Sects Season 1 30 00:02:10,100 --> 00:02:11,150 A Core Formation cultivator wants to beat up a Foundation Establishment cultivator 31 00:02:11,150 --> 00:02:11,480 Where is the justice in this? 32 00:02:11,480 --> 00:02:12,330 Junior Brother 33 00:02:13,470 --> 00:02:14,530 Take note of your propriety 34 00:02:15,620 --> 00:02:17,450 You are right, I must take note of it 35 00:02:17,530 --> 00:02:19,390 how can I really exchange blows with him? 36 00:02:19,660 --> 00:02:22,100 I would be exchanging other things instead of blows 37 00:02:22,100 --> 00:02:23,380 Exchanging other things? 38 00:02:30,020 --> 00:02:31,550 It is perfect that young Han Li is here too 39 00:02:31,740 --> 00:02:32,980 He has the best luck 40 00:02:32,990 --> 00:02:35,520 Today, I will fight you to the bitter end 41 00:02:36,760 --> 00:02:37,810 Please take a look at this, Senior Sister 42 00:02:37,810 --> 00:02:40,060 This was made from the carapace of a Grade 4 demon beast 43 00:02:40,190 --> 00:02:43,090 The master refiners of the Jing Clan toiled for half a year to create this 44 00:02:43,090 --> 00:02:45,480 It disconnects any probing via divine sense 45 00:02:45,750 --> 00:02:48,070 so there will be no blunders when players at the Nascent Soul level 46 00:02:48,070 --> 00:02:49,680 or below compete using these tiles 47 00:02:49,680 --> 00:02:52,990 It is truly the cream of the crop of top-grade artifacts 48 00:02:53,050 --> 00:02:56,410 You used a Grade 4 demon beast's carapace to make a set of mahjong tiles?! 49 00:02:56,410 --> 00:02:57,780 And you call this a top-grade artifact?! 50 00:02:57,780 --> 00:03:00,740 You old gambling freak, you have really committed a sin 51 00:03:01,400 --> 00:03:02,620 It is good that Han Li is here 52 00:03:02,620 --> 00:03:03,940 we were one player short, pick a tile 53 00:03:04,140 --> 00:03:05,540 Yes, master 54 00:03:07,020 --> 00:03:08,650 You want an exchange of mahjong skills? 55 00:03:08,720 --> 00:03:10,740 I think you are just bringing disgrace upon yourself 56 00:03:14,790 --> 00:03:15,880 Qi Wan (70,000) 57 00:03:15,880 --> 00:03:16,820 Bei Feng (Northern Wind) 58 00:03:17,270 --> 00:03:20,410 This tile is not bad, I think it is... 59 00:03:27,120 --> 00:03:28,520 not a tile that you need! 60 00:03:31,180 --> 00:03:31,840 Fa Cai (Fortune) 61 00:03:33,260 --> 00:03:34,560 Within the short period of a year 62 00:03:34,870 --> 00:03:35,970 you have reached the middle Foundation Establishment stage 63 00:03:35,970 --> 00:03:39,520 I did not expect your cultivation to reach that realm so fast 64 00:03:39,650 --> 00:03:41,560 That time, when Xuan'er returned to the Yellow Maple Valley, 65 00:03:41,560 --> 00:03:43,120 she made a fuss about wanting to go save you 66 00:03:43,400 --> 00:03:45,600 If I knew that you had such potential 67 00:03:45,600 --> 00:03:48,440 it would have been worth the trip even if it was for my disciple's sake 68 00:03:49,620 --> 00:03:51,470 Martial Aunt Hong Fu, you praise me too much 69 00:03:52,220 --> 00:03:54,250 It is good that Junior Sister Dong is safe 70 00:03:54,930 --> 00:03:56,700 I was also fortunate enough to 71 00:03:56,740 --> 00:03:58,570 acquire some pills from the Devil Sect 72 00:03:58,610 --> 00:03:59,910 that was how I made so much progress 73 00:04:00,050 --> 00:04:02,140 But my foundation is still not stable 74 00:04:02,170 --> 00:04:03,640 I need to cultivate more diligently 75 00:04:04,060 --> 00:04:05,610 Like I told you, Senior Sister, 76 00:04:05,630 --> 00:04:07,040 this boy has very good luck 77 00:04:07,040 --> 00:04:08,340 he also knows when to advance or retreat 78 00:04:08,340 --> 00:04:10,590 He is mature and steady like me 79 00:04:10,590 --> 00:04:12,070 I do not think so 80 00:04:12,070 --> 00:04:15,350 He is so much stronger than you with such a small bit of good luck 81 00:04:16,110 --> 00:04:16,780 Pong 82 00:04:16,110 --> 00:04:19,040 T/N: pong = declaring that you have a set of three identical tiles of any kind 83 00:04:17,160 --> 00:04:17,840 I win 84 00:04:17,840 --> 00:04:19,040 You won again?! 85 00:04:19,090 --> 00:04:21,170 Still not finished yet, you unscrupulous businessman? 86 00:04:21,370 --> 00:04:23,500 These are your own tiles and you still blame me?! 87 00:04:23,500 --> 00:04:25,320 You bully people too much, let's play another round 88 00:04:25,320 --> 00:04:26,900 How did I bully anyone? 89 00:04:26,900 --> 00:04:28,170 Everyone saw that I picked that Wu Wan (50,000) tile 90 00:04:28,170 --> 00:04:29,590 You are specialized in bullying me 91 00:06:05,960 --> 00:06:08,580 Han Li, you did not visit me 92 00:06:08,710 --> 00:06:11,060 I had no time to meet you either 93 00:06:12,400 --> 00:06:16,600 One Year Ago 94 00:06:14,990 --> 00:06:19,500 Hong Fu's Cave 95 00:06:15,410 --> 00:06:16,400 You silly girl 96 00:06:16,780 --> 00:06:17,920 at least you know the way back 97 00:06:18,390 --> 00:06:20,010 Master, I'm fine 98 00:06:20,200 --> 00:06:22,040 Let's go save Senior Brother Han Li now 99 00:06:22,090 --> 00:06:24,510 He's trapped in a dangerous situation, it'll be too late if we delay 100 00:06:24,560 --> 00:06:27,060 Look at yourself now losing all sense of propriety 101 00:06:27,400 --> 00:06:29,360 When did you learn to care about others? 102 00:06:29,360 --> 00:06:31,210 I am not. That's impossible 103 00:06:31,280 --> 00:06:33,410 I don't care about that blockhead 104 00:06:33,410 --> 00:06:36,440 I... I'm just afraid he will be captured 105 00:06:36,460 --> 00:06:38,350 and tarnish the reputation of the Yellow Maple Valley 106 00:06:39,710 --> 00:06:40,560 Xuan'er 107 00:06:40,800 --> 00:06:42,350 Your strength is inadequate in the first place 108 00:06:42,380 --> 00:06:43,750 and you lack training 109 00:06:44,300 --> 00:06:46,810 This time I let you experience the malice in the human world 110 00:06:46,990 --> 00:06:48,630 will you still dare to cause trouble in the future? 111 00:06:48,630 --> 00:06:50,350 Master... 112 00:06:50,960 --> 00:06:52,730 A moment ago, your Martial Uncle Li sent word 113 00:06:52,730 --> 00:06:54,720 that he has received information on Han Li 114 00:06:54,720 --> 00:06:56,470 he has safely escaped 115 00:06:56,890 --> 00:06:58,890 Now he is at the Golden Drum Plains front line 116 00:06:58,960 --> 00:07:01,150 he has joined the allied armies of the Seven Sects for the war 117 00:07:01,300 --> 00:07:02,380 Really? 118 00:07:02,730 --> 00:07:05,230 That blockhead has some ability 119 00:07:05,450 --> 00:07:06,910 Master, let's go too 120 00:07:06,910 --> 00:07:07,880 I also want to beat up the Devil Sect 121 00:07:07,880 --> 00:07:08,720 Stop 122 00:07:11,320 --> 00:07:13,820 You really have an inflated view of your own abilities 123 00:07:14,220 --> 00:07:15,550 Now is the beginning of the war 124 00:07:15,550 --> 00:07:16,990 there is so much chaos at the front line 125 00:07:16,990 --> 00:07:19,030 it is very difficult for me to completely protect you 126 00:07:19,920 --> 00:07:22,740 Furthermore, with Martial Nephew Han Li's current cultivation level 127 00:07:22,770 --> 00:07:24,650 whether or not he can survive this war 128 00:07:24,650 --> 00:07:25,870 is still unknown 129 00:07:28,820 --> 00:07:30,780 You should forget this person for now 130 00:07:31,000 --> 00:07:33,550 to avoid creating inner demons and clouding your Dao mind 131 00:07:33,730 --> 00:07:34,990 Master! 132 00:07:36,060 --> 00:07:37,450 Do not discuss about this anymore 133 00:07:37,770 --> 00:07:38,910 From now on 134 00:07:39,550 --> 00:07:41,420 confine yourself to the cave 135 00:07:41,500 --> 00:07:42,930 This is an order 136 00:07:44,400 --> 00:07:45,580 Master! 137 00:07:57,800 --> 00:07:59,200 What a blockhead 138 00:08:00,140 --> 00:08:01,560 I was confined by Master for so long 139 00:08:01,560 --> 00:08:03,040 but he didn't even say he wanted to see me 140 00:08:03,220 --> 00:08:04,770 What a waste of my good intentions 141 00:08:04,770 --> 00:08:06,470 I even wanted to go save you 142 00:08:22,440 --> 00:08:25,540 Why is the regular army of the Devil Sect in such a place? 143 00:08:25,890 --> 00:08:27,720 Don't tell me they are also gathering more troops? 144 00:08:28,490 --> 00:08:29,170 This isn't good 145 00:08:29,350 --> 00:08:30,780 I should return immediately to report this 146 00:08:31,580 --> 00:08:33,450 Young Master, you are wise and a military genius as expected 147 00:08:33,450 --> 00:08:35,270 perceptive of the finest details, extremely intelligent 148 00:08:35,270 --> 00:08:37,160 you plan for every conceivable situation, search for an answer to everything 149 00:08:37,160 --> 00:08:38,410 you are calculative... 150 00:08:38,800 --> 00:08:39,770 and... 151 00:08:39,770 --> 00:08:41,200 All right, all right 152 00:08:41,430 --> 00:08:42,510 Be quiet 153 00:08:44,750 --> 00:08:45,510 Zhong Wu 154 00:08:46,640 --> 00:08:48,590 Is there any news on that person recently? 155 00:08:48,700 --> 00:08:49,730 Young Master 156 00:08:49,820 --> 00:08:54,000 that person is most probably long dead in a hole somewhere 157 00:08:54,380 --> 00:08:55,740 There is no need to trouble yourself over it 158 00:08:55,740 --> 00:08:57,100 No, you are wise 159 00:08:57,370 --> 00:08:59,020 that person is so treacherous 160 00:08:59,040 --> 00:09:00,790 he is definitely still lingering on with his last breath of life 161 00:09:00,790 --> 00:09:02,640 I will immediately send men to find him 162 00:09:02,640 --> 00:09:03,650 and rip him to pieces 163 00:09:05,150 --> 00:09:06,770 Why did I encounter this person again? 164 00:09:07,010 --> 00:09:08,750 This confrontation is really inevitable 165 00:09:10,740 --> 00:09:11,750 Who is over there! 166 00:09:11,970 --> 00:09:12,860 Come out! 167 00:09:23,040 --> 00:09:24,180 Let go 168 00:09:31,140 --> 00:09:32,300 Let me go now 169 00:09:32,520 --> 00:09:33,560 Let me go 170 00:09:42,040 --> 00:09:43,410 You again 171 00:09:43,780 --> 00:09:46,020 what a coincidence 172 00:09:46,630 --> 00:09:47,870 What are you doing? 173 00:09:57,050 --> 00:09:58,150 I knew it 174 00:09:59,160 --> 00:10:00,810 My guess was correct 175 00:10:01,380 --> 00:10:03,290 This shall be interesting 176 00:10:08,360 --> 00:10:09,770 Senior Brother Han... 177 00:11:04,190 --> 00:11:05,480 Tong Zi (Circle) 178 00:11:05,480 --> 00:11:06,090 Give me circles 179 00:11:06,090 --> 00:11:06,700 San Wan (30,000) 180 00:11:07,670 --> 00:11:08,480 Xi Feng (Western Wind) 181 00:11:08,740 --> 00:11:10,580 Master, Martial Aunt, Martial Uncle 182 00:11:19,030 --> 00:11:21,140 Senior Sister, what happened? 183 00:11:22,400 --> 00:11:23,910 Xuan'er is in trouble 184 00:11:26,100 --> 00:11:26,840 Senior Sister 185 00:11:26,970 --> 00:11:28,240 how did this happen? 186 00:11:28,820 --> 00:11:30,830 The disciple patrolling the front line sent word 187 00:11:30,900 --> 00:11:32,060 that Xuan'er sneaked out 188 00:11:32,060 --> 00:11:33,040 when I was not around 189 00:11:33,180 --> 00:11:34,750 and encountered the Devil Sect's reinforcements 190 00:11:36,320 --> 00:11:38,660 Then how is Xuan'er now? 191 00:11:39,180 --> 00:11:41,220 She was captured, her whereabouts are unknown 192 00:11:42,710 --> 00:11:43,690 Damn it 193 00:11:43,790 --> 00:11:45,630 Xuan'er must not fall into his hands 194 00:11:46,440 --> 00:11:47,520 This situation is urgent 195 00:11:47,520 --> 00:11:48,590 I must leave now 196 00:11:49,060 --> 00:11:50,750 I will leave you in charge of the defenses here 197 00:11:50,750 --> 00:11:51,790 Make haste 198 00:11:51,790 --> 00:11:53,420 I will handle the Golden Drum Plains 199 00:11:53,430 --> 00:11:55,530 If you need any assistance, send word here at any time 200 00:12:02,130 --> 00:12:03,410 Go quickly 201 00:12:15,790 --> 00:12:18,850 Back then, we three entered the Yellow Maple Valley together 202 00:12:19,290 --> 00:12:21,060 We promised to help each other 203 00:12:21,160 --> 00:12:23,010 In the end, you saw no hope of reaching the Core Formation stage 204 00:12:23,010 --> 00:12:24,590 and rashly started a business 205 00:12:25,640 --> 00:12:27,490 Senior Sister is the most talented among us 206 00:12:27,570 --> 00:12:29,590 but she just had to provoke Devil Yun Lu 207 00:12:32,690 --> 00:12:33,550 As for me 208 00:12:33,720 --> 00:12:35,480 I am unfit for a higher position but unwilling to take a lower one 209 00:12:35,930 --> 00:12:37,460 but I took in some disciples 210 00:12:37,460 --> 00:12:38,860 I am still determined not to fall short 211 00:12:39,450 --> 00:12:41,230 People like us who practice the path of the Dao 212 00:12:41,230 --> 00:12:43,210 seek to be immortal 213 00:12:43,630 --> 00:12:47,080 this is basically going against the natural order of things, it is easier said than done 214 00:12:47,260 --> 00:12:49,110 If we cannot gain insight on matters 215 00:12:49,140 --> 00:12:51,480 that we are concerned about with some cultivation, then 216 00:12:51,540 --> 00:12:53,100 what is the use of cultivating towards immortality? 217 00:12:53,110 --> 00:12:56,400 Why are you being so melancholy, you old gambling freak? 218 00:12:56,560 --> 00:12:58,410 You want to gain insight 219 00:12:58,460 --> 00:12:59,850 but you are always cowering 220 00:12:59,850 --> 00:13:01,270 you do not even dare express your feelings 221 00:13:01,600 --> 00:13:03,380 You end up looking like a joke to your disciples 222 00:13:03,380 --> 00:13:03,790 You! 223 00:13:03,790 --> 00:13:04,510 All right 224 00:13:04,720 --> 00:13:06,090 I will not annoy you anymore 225 00:13:06,140 --> 00:13:07,000 I am leaving 226 00:13:11,000 --> 00:13:13,110 I will send you out in my master's stead, Martial Uncle 227 00:13:15,080 --> 00:13:18,300 Boy, I will not let you address me as Martial Uncle for nothing 228 00:13:18,330 --> 00:13:20,770 this is a token for valued customers of the Ten Thousand Treasures Store 229 00:13:20,770 --> 00:13:23,250 Bring this when you go to the Ten Thousand Treasures Store to buy items 230 00:13:23,350 --> 00:13:26,220 you will get 10% off the price of all artifacts and spiritual pills 231 00:13:26,690 --> 00:13:27,320 Here 232 00:13:28,440 --> 00:13:29,510 Thank you, Martial Uncle 233 00:13:30,560 --> 00:13:33,160 In the future, if you find any thousand-year-old herbs 234 00:13:33,160 --> 00:13:34,450 remember to bring them to me 235 00:13:36,060 --> 00:13:37,100 Don't worry 236 00:13:37,380 --> 00:13:39,240 everyone has their own little secrets 237 00:13:39,910 --> 00:13:41,270 I really did not expect that 238 00:13:41,290 --> 00:13:42,390 in the several years since we last met 239 00:13:42,400 --> 00:13:43,950 you are now at the middle Foundation Establishment stage 240 00:13:43,950 --> 00:13:44,890 Not bad, not bad 241 00:13:45,410 --> 00:13:47,450 But when you take the cultivation path 242 00:13:47,470 --> 00:13:49,460 you must not be overeager and impatient 243 00:13:49,510 --> 00:13:52,230 you must develop a solid foundation 244 00:13:53,070 --> 00:13:53,890 Old gambling freak 245 00:13:54,730 --> 00:13:57,030 today is my first time seeing your young disciple 246 00:13:57,180 --> 00:13:58,300 he is really good 247 00:13:58,660 --> 00:14:00,360 He will not have any prospects with you 248 00:14:00,440 --> 00:14:02,620 why not let him come to my store to be an apprentice 249 00:14:02,620 --> 00:14:03,160 what do you think? 250 00:14:03,400 --> 00:14:04,800 You unscrupulous businessman 251 00:14:04,800 --> 00:14:06,730 why are you targeting my disciple now? 252 00:14:06,860 --> 00:14:07,920 Hurry up and leave 253 00:14:07,980 --> 00:14:09,430 Don't let me see you again 254 00:14:15,770 --> 00:14:16,750 I didn't expect that 255 00:14:17,090 --> 00:14:20,140 this shopkeeper is actually a hidden expert 256 00:14:46,820 --> 00:14:49,510 So you are still haunting the earth, you sorcerer 257 00:14:49,510 --> 00:14:50,840 I fell into your hands today 258 00:14:50,840 --> 00:14:53,070 Go ahead and kill me if you will 259 00:14:53,120 --> 00:14:54,590 don't even think of humiliating me 260 00:14:54,820 --> 00:14:56,860 You misunderstand me, Junior Sister 261 00:14:57,110 --> 00:14:59,220 I am not some sorcerer 262 00:14:59,770 --> 00:15:01,010 If you want to consider our familial positions 263 00:15:01,010 --> 00:15:03,340 I am afraid I have to address you as cousin sister 264 00:15:04,010 --> 00:15:05,330 Previously, at the Yan Clan Castle 265 00:15:05,350 --> 00:15:07,090 that boy meddled in my affairs 266 00:15:07,530 --> 00:15:09,560 which caused a misunderstanding in our relationship 267 00:15:10,240 --> 00:15:12,150 Who wants to have any familial ties to you? 268 00:15:12,510 --> 00:15:15,760 My master is the top Core Formation cultivator of the Yellow Maple Valley, 269 00:15:15,760 --> 00:15:17,060 the Immortal Hong Fu 270 00:15:17,510 --> 00:15:18,530 Let me go 271 00:15:18,760 --> 00:15:20,410 otherwise my master will be angered 272 00:15:20,500 --> 00:15:22,700 and you will not stand a chance against her 273 00:15:25,130 --> 00:15:26,290 Why did you take my jade pendant? 274 00:15:26,290 --> 00:15:27,550 Give it back to me! 275 00:15:28,130 --> 00:15:31,090 Top Core Formation cultivator of the Yellow Maple Valley? 276 00:15:31,700 --> 00:15:34,500 Your master did not tell you anything, right? 277 00:15:34,820 --> 00:15:36,970 But she let you wear this jade pendant 278 00:15:37,330 --> 00:15:40,380 I can see that there is still a trace of yearning in her heart 279 00:15:41,050 --> 00:15:42,350 Looks like 280 00:15:42,880 --> 00:15:45,030 the Old Devil Yun Lu must have had some skill 281 00:15:45,030 --> 00:15:47,670 It has been so many years but some people still cannot forget him 282 00:15:50,930 --> 00:15:52,140 It does not matter 283 00:15:52,680 --> 00:15:53,780 Once we reach the place 284 00:15:53,780 --> 00:15:55,270 you will know the whole story 285 00:15:55,400 --> 00:15:57,920 Just that you will not have time to thank me 286 00:16:00,430 --> 00:16:02,340 Why are you... 287 00:16:02,370 --> 00:16:04,360 talking to yourself? 288 00:16:04,900 --> 00:16:06,900 You will not kill me 289 00:16:06,940 --> 00:16:08,560 yet you will not let me go 290 00:16:08,990 --> 00:16:10,810 what on earth is wrong with you? 291 00:16:14,390 --> 00:16:16,570 I am definitely not mistaken 292 00:16:16,750 --> 00:16:18,420 This innate charm of yours 293 00:16:18,420 --> 00:16:20,260 together with this jade pendant 294 00:16:20,940 --> 00:16:22,550 makes it unmistakable 295 00:16:22,610 --> 00:16:24,940 This time the Harmonious Reunion Sect will owe my Ghost Spirit Sect 296 00:16:24,940 --> 00:16:26,770 a huge favor 297 00:16:28,770 --> 00:16:30,340 What do you intend to do? 298 00:16:34,900 --> 00:16:36,610 I am taking you to your relatives 299 00:16:39,590 --> 00:16:41,020 Go to the Harmonious Reunion Sect 300 00:16:41,420 --> 00:16:44,930 We will give Ancestor Yun Lu a huge gift 301 00:16:45,260 --> 00:16:45,960 Understood 302 00:17:12,170 --> 00:17:14,850 Flee the world of mortals 303 00:17:15,210 --> 00:17:18,580 no need to ask about the return trip on this long journey 304 00:17:18,790 --> 00:17:20,940 Your mind is like still water 305 00:17:21,030 --> 00:17:24,980 there is a universe inside you 306 00:17:26,390 --> 00:17:29,110 The ups and downs of half a lifetime 307 00:17:29,340 --> 00:17:32,820 no one asks about the affairs of the past 308 00:17:33,050 --> 00:17:35,060 I hope that these hands 309 00:17:35,060 --> 00:17:38,590 can pick out the stars 310 00:17:39,530 --> 00:17:41,990 Light up one bright lamp 311 00:17:41,990 --> 00:17:46,970 Teach me how to fully comprehend all living beings 312 00:17:47,510 --> 00:17:48,990 A fantasy or a void 313 00:17:48,990 --> 00:17:54,300 who has taken away my soul again? 314 00:17:57,300 --> 00:18:01,860 Allow me to drift along in this life, boldly and freely 315 00:18:01,860 --> 00:18:05,310 dare to plunge into the pleasures of love and hate 316 00:18:05,380 --> 00:18:11,740 There is too much turmoil, too many obsessions, why be so serious? 317 00:18:11,740 --> 00:18:16,020 I can vividly and clearly see every inch 318 00:18:16,020 --> 00:18:19,540 who will push open the doors of realization with me 319 00:18:19,620 --> 00:18:21,620 Inevitable separations and reunions pass with a smile 320 00:18:21,620 --> 00:18:25,930 for you and me and all mortals 23889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.