All language subtitles for That.70s.Show.S06E16.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:11,160 Well, you're awfully happy. 2 00:00:11,240 --> 00:00:12,480 We're having a cocktail party. 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,160 What's not to be happy about? 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,960 Red, the last time we had a party, 5 00:00:16,040 --> 00:00:19,920 you called the cops and had them tow everyone's car. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,880 Drunk people looking for their cars. 7 00:00:21,960 --> 00:00:23,160 That was funny. 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,720 Oh, you're just giddy 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,440 because Bob's bringing his pretty new girlfriend over. 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,360 Oh, Kitty, don't be ridiculous. 11 00:00:29,440 --> 00:00:31,960 I'm just happy. Now why do you want to ruin my happiness? 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,840 Because that's what a wife does. 13 00:00:34,920 --> 00:00:36,240 You know, my dad dating your mom 14 00:00:36,240 --> 00:00:38,240 goes against all the laws of nature. 15 00:00:38,240 --> 00:00:42,400 I mean, you don't see a giraffe with a panda bear. 16 00:00:42,480 --> 00:00:45,160 You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, 17 00:00:45,200 --> 00:00:47,080 and your mom being the evil, 18 00:00:47,120 --> 00:00:49,680 money-hungry unnaturally tan giraffe. 19 00:00:49,720 --> 00:00:51,640 Well, I've had it with them, too. 20 00:00:51,640 --> 00:00:53,960 Last night your dad burped in front of my mom, 21 00:00:53,960 --> 00:00:55,360 and she laughed, Donna. 22 00:00:55,360 --> 00:00:56,320 Laughed! 23 00:00:58,600 --> 00:01:00,280 Okay, we're Burkharts. 24 00:01:00,360 --> 00:01:03,480 We don't burp, and we don't tolerate people who do. 25 00:01:03,560 --> 00:01:06,680 Hey, everybody, I brought a date. 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,280 Look how tall she is. 27 00:01:09,360 --> 00:01:11,560 It's like I'm dating the statue of liberty. 28 00:01:12,800 --> 00:01:15,600 Oh, Kitty, I just love coming over to your house. 29 00:01:15,680 --> 00:01:17,360 You have such unique tastes. 30 00:01:17,400 --> 00:01:21,200 It's like being at a giant flea market. 31 00:01:21,240 --> 00:01:23,240 And like at every flea market, 32 00:01:23,320 --> 00:01:25,520 Bob's gonna leave with the tackiest thing here. 33 00:01:27,320 --> 00:01:29,360 Pam, come on in. 34 00:01:29,440 --> 00:01:32,280 I made your favorite drink... Tequila sunrise. 35 00:01:32,320 --> 00:01:35,040 Red, always the gentleman. 36 00:01:35,120 --> 00:01:37,840 Yeah, well... 37 00:01:37,920 --> 00:01:39,480 Red, Red, honey, 38 00:01:39,560 --> 00:01:41,240 where's my favorite drink? 39 00:01:41,320 --> 00:01:43,760 I didn't know you had a favorite drink, Kitty, 40 00:01:43,840 --> 00:01:46,240 seeing as how much you like all drinks. 41 00:01:46,320 --> 00:01:48,960 I'll take a drink, Red. 42 00:01:49,040 --> 00:01:52,000 Beer's in the garage, Bob. 43 00:01:52,080 --> 00:01:54,800 Mrs. Burkhart? 44 00:01:54,840 --> 00:01:56,720 That's weird. 45 00:01:56,760 --> 00:01:59,880 Golly, I didn't know you were dropping by. 46 00:01:59,920 --> 00:02:02,080 Yeah, you did. 47 00:02:02,160 --> 00:02:04,080 I told you she was, 48 00:02:04,120 --> 00:02:06,960 and you said, "oh, boy, I'm gonna wear my suit." 49 00:02:07,000 --> 00:02:07,640 Well, I'm sorry, Donna. 50 00:02:07,640 --> 00:02:09,960 Is there some kind of law against being handsome? 51 00:02:10,000 --> 00:02:11,680 Because if there is, 52 00:02:11,760 --> 00:02:15,480 then guilty as charged. 53 00:02:15,560 --> 00:02:19,320 Mrs. Burkhart, when did you get here? 54 00:02:19,400 --> 00:02:21,600 Is it too much for you people 55 00:02:21,680 --> 00:02:23,600 to let me know that we have company? 56 00:02:24,600 --> 00:02:25,800 One bronzed-up tart in the room, 57 00:02:25,840 --> 00:02:27,720 and all the men turn into a bunch 58 00:02:27,760 --> 00:02:29,800 of oversexed fraternity boys. 59 00:02:29,840 --> 00:02:31,600 Kitty, you're just imagining things. 60 00:02:31,640 --> 00:02:34,800 What's she wearing? 61 00:03:13,800 --> 00:03:15,920 Oh, I cannot believe you kids, 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,360 trying to sneak off with my good gin. 63 00:03:19,400 --> 00:03:21,320 Yeah, I shoulda known. 64 00:03:21,360 --> 00:03:23,520 She can smell booze from a mile away. 65 00:03:23,560 --> 00:03:26,440 Excuse me? 66 00:03:26,520 --> 00:03:30,080 Oh, I said, "you smell like booze from a mile away." 67 00:03:31,880 --> 00:03:33,840 That's worse, dumb-ass! 68 00:03:35,720 --> 00:03:37,160 Oh, what a lovely evening. 69 00:03:37,160 --> 00:03:39,520 if I didn't know any better, 70 00:03:39,560 --> 00:03:41,800 I'd swear I was with rich people. 71 00:03:41,880 --> 00:03:44,160 She's got it all... 72 00:03:44,200 --> 00:03:46,640 Looks and beauty. 73 00:03:46,720 --> 00:03:48,560 Pam, you want another drink? 74 00:03:48,640 --> 00:03:50,280 Honey, you shouldn't be drinking. 75 00:03:50,320 --> 00:03:52,720 You have a doctor's appointment tomorrow. 76 00:03:52,800 --> 00:03:56,400 He has a heart condition. He's very old. 77 00:03:58,520 --> 00:04:01,920 I never thought I'd say this, but I wish I was Bob. 78 00:04:01,960 --> 00:04:03,000 I wonder if she'd like 79 00:04:03,000 --> 00:04:04,960 to watch "the graduate" with me some night. 80 00:04:05,000 --> 00:04:07,160 One time back when I was dating Jackie, 81 00:04:07,240 --> 00:04:09,800 Pam was trying to wash her car, right, 82 00:04:09,840 --> 00:04:12,520 and she leaned over and, like, squeezed out the sponge. 83 00:04:12,560 --> 00:04:14,280 That's all I remember, 84 00:04:14,320 --> 00:04:16,760 cause I rode my bike straight into a tree. 85 00:04:18,760 --> 00:04:20,920 Oh, look at her. 86 00:04:21,000 --> 00:04:23,480 Would you ever want me to show that much leg? 87 00:04:23,560 --> 00:04:25,640 Absolutely not. 88 00:04:25,680 --> 00:04:28,240 And why not? 89 00:04:28,320 --> 00:04:31,320 You set me up. 90 00:04:33,040 --> 00:04:35,840 Jackie, I can't see your mom's hand, 91 00:04:35,920 --> 00:04:38,440 which means it's on my dad's butt. 92 00:04:38,520 --> 00:04:40,360 We have to break 'em up. 93 00:04:40,440 --> 00:04:42,640 I've been bad-mouthing Pinciottis for years. 94 00:04:42,680 --> 00:04:44,240 I can be one. 95 00:04:44,320 --> 00:04:46,240 So that's when I realized 96 00:04:46,320 --> 00:04:49,720 that "tapas" sounds a lot like "topless." 97 00:04:49,800 --> 00:04:53,960 But I had already promised, so... 98 00:04:54,000 --> 00:04:55,600 Hey, mrs. Burkhart, 99 00:04:55,640 --> 00:04:58,200 why don't I throw on some music for us to, uh... 100 00:04:58,280 --> 00:04:59,640 Shake our booties to? 101 00:04:59,720 --> 00:05:01,840 Hey, stop acting like an ass 102 00:05:01,840 --> 00:05:04,800 in front of the pretty lady. 103 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 That's ok, Red. I think he's cute. 104 00:05:07,480 --> 00:05:10,560 Yeah, well, he is my son, you know. 105 00:05:14,400 --> 00:05:17,000 Well, good party, good party. 106 00:05:17,040 --> 00:05:18,920 When Pam and I were dancing, 107 00:05:18,960 --> 00:05:23,520 she, uh, "accidentally" brushed my butt. 108 00:05:23,600 --> 00:05:25,840 And tell 'em what happened after that. 109 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 Well, then I said, 110 00:05:27,720 --> 00:05:30,360 "hey, you can squeeze my butt anytime." 111 00:05:30,440 --> 00:05:33,400 And then it got really quiet. 112 00:05:33,480 --> 00:05:35,840 And then she walked over to Bob, 113 00:05:35,920 --> 00:05:39,440 and they were talking and pointing at me. 114 00:05:39,520 --> 00:05:42,040 Then you tried to laugh it off, 115 00:05:42,120 --> 00:05:44,600 and you spit dip up on your shirt. 116 00:05:46,200 --> 00:05:48,120 Then you tried to do that joke 117 00:05:48,200 --> 00:05:50,160 where you scoop the dip off your shirt with a chip, 118 00:05:50,240 --> 00:05:52,360 and none laughed, and here we are. 119 00:05:53,480 --> 00:05:55,480 You know, there's a lot of talk about Pam, 120 00:05:55,560 --> 00:05:58,720 but, Eric, I still have feelings for your mom. 121 00:05:58,800 --> 00:06:02,280 I mean, she comes off all pure, but she's dirty. 122 00:06:02,320 --> 00:06:05,640 Why can't my dad just see that Pam is a total gold digger? 123 00:06:05,680 --> 00:06:08,280 Oh, would you stop saying that? 124 00:06:08,360 --> 00:06:11,600 Hey, either she digs for gold or she doesn't. 125 00:06:11,680 --> 00:06:13,400 It's easy to check. 126 00:06:13,480 --> 00:06:15,680 Are her boots muddy? 127 00:06:15,760 --> 00:06:18,120 Does she carry a pickax? 128 00:06:18,160 --> 00:06:20,360 When she comes home does she say, 129 00:06:20,400 --> 00:06:23,680 "tough day at the gold mine"? 130 00:06:23,760 --> 00:06:26,120 No, Fez, a gold digger is what these idiots 131 00:06:26,160 --> 00:06:28,600 call a woman who knows that love eventually wears off, 132 00:06:28,680 --> 00:06:30,600 but money is forever. 133 00:06:32,160 --> 00:06:34,120 You guys, all I know is 134 00:06:34,160 --> 00:06:36,600 pretty tan lady touched my butt. 135 00:06:36,680 --> 00:06:39,480 And that is more action than I've gotten in weeks. 136 00:06:39,560 --> 00:06:41,120 Keep it up, 137 00:06:41,200 --> 00:06:43,760 and you'll be having sex with yourself. 138 00:06:44,840 --> 00:06:46,640 I mean, how does Bob 139 00:06:46,680 --> 00:06:48,840 pull all these foxes like Midge and Pam? 140 00:06:48,880 --> 00:06:51,720 He's got to have something the ladies can't resist. 141 00:06:51,760 --> 00:06:54,440 Hey, Donna, you ever see your dad naked? 142 00:06:54,480 --> 00:06:56,320 My God! 143 00:06:56,400 --> 00:06:59,120 Can we please talk about anything besides that? 144 00:06:59,160 --> 00:07:00,880 You're way off, Hyde. 145 00:07:00,920 --> 00:07:03,120 Women love Bob for his sense of humor. 146 00:07:03,200 --> 00:07:06,080 That sucker's funnier than a dixie cup. 147 00:07:06,160 --> 00:07:07,520 No. All right, 148 00:07:07,600 --> 00:07:10,200 how it works is relationships are based on a point system. 149 00:07:10,280 --> 00:07:12,800 All right, see, Pam is good looking. 150 00:07:12,880 --> 00:07:14,680 So that's 20 points. 151 00:07:14,760 --> 00:07:17,080 And Bob, he's, like, the nicest guy in the world, 152 00:07:17,160 --> 00:07:19,120 so that's, like, what, a point? 153 00:07:21,000 --> 00:07:24,720 But Bob's got money, and that's 19 points. 154 00:07:24,760 --> 00:07:26,360 And altogether, that's 20. 155 00:07:26,440 --> 00:07:28,760 Now you add the whole thing together, and that's 40, 156 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 Which is incidentally almost half my score. 157 00:07:38,380 --> 00:07:40,380 I don't care what that doctor says. 158 00:07:40,460 --> 00:07:43,260 I'm not wearing this stupid heart monitor. 159 00:07:44,700 --> 00:07:47,460 It makes me look like a damn robot. 160 00:07:47,500 --> 00:07:50,540 Red, I'm sure you won't even know it's there. 161 00:07:50,620 --> 00:07:52,940 It'll only beep if your heart rate goes above normal, 162 00:07:53,020 --> 00:07:55,260 like when you get agitated or excited 163 00:07:55,340 --> 00:07:58,700 or extra angry or extra happy. 164 00:07:58,780 --> 00:08:02,020 I'm putting my money on extra angry. 165 00:08:02,060 --> 00:08:05,700 I bet the damn thing doesn't even work. 166 00:08:05,740 --> 00:08:07,180 You know what, Red? Your attitude stinks. 167 00:08:07,220 --> 00:08:08,460 You wouldn't be in this mess 168 00:08:08,500 --> 00:08:10,380 if you'd just listened to me in the first place. 169 00:08:10,460 --> 00:08:11,500 Kitty... 170 00:08:11,540 --> 00:08:13,500 I told you to eat more fiber in the mornings. 171 00:08:13,580 --> 00:08:15,500 I told you to exercise, 172 00:08:15,540 --> 00:08:17,900 to wear more comfortable shoes for circulation. 173 00:08:17,980 --> 00:08:19,340 Did you listen? No. 174 00:08:19,420 --> 00:08:21,740 So I guess I'm just gonna keep telling you 175 00:08:21,820 --> 00:08:23,020 and telling you and telling you. 176 00:08:27,180 --> 00:08:30,340 What do you know? It does work. 177 00:08:34,860 --> 00:08:38,460 Hey, I can't believe you guys aren't in Bob's hot tub. 178 00:08:38,540 --> 00:08:40,620 You know, I feel like Warren Beatty 179 00:08:40,660 --> 00:08:43,020 in a movie about a hot tub. 180 00:08:43,100 --> 00:08:46,900 He's, like, hot tubbin', then, like... 181 00:08:46,980 --> 00:08:49,260 Other stuff happens. 182 00:08:49,300 --> 00:08:51,220 Kelso, just so you know, 183 00:08:51,300 --> 00:08:53,300 Bob was in there an hour ago, 184 00:08:53,380 --> 00:08:56,020 so you are, like, covered in hot, bubbly Bob. 185 00:08:58,020 --> 00:09:00,020 Dad, will you please listen to us? 186 00:09:00,100 --> 00:09:01,460 We talked about it, 187 00:09:01,540 --> 00:09:04,300 and we really think you need to break up with Pam. 188 00:09:04,380 --> 00:09:05,740 No way. Open your eyes! 189 00:09:05,820 --> 00:09:07,660 Everyone can see what a big mistake this is. 190 00:09:07,700 --> 00:09:11,060 Oh, so everyone here thinks I should just break up with Pam? 191 00:09:11,140 --> 00:09:12,860 I say stick with her, Bob. 192 00:09:12,940 --> 00:09:15,460 My only advice is take pictures, 193 00:09:15,500 --> 00:09:17,900 otherwise no one's gonna believe you. 194 00:09:17,940 --> 00:09:19,980 Don't listen to him. 195 00:09:20,020 --> 00:09:22,660 He grew up poor. He's stupid. 196 00:09:22,700 --> 00:09:24,700 What do you think, Eric? 197 00:09:24,780 --> 00:09:28,660 Yeah, Eric, what do you think? 198 00:09:28,740 --> 00:09:31,300 I hope it's the right answer. 199 00:09:33,060 --> 00:09:35,580 You love that woman for all she's worth, Bob! 200 00:09:35,660 --> 00:09:37,340 Eric! 201 00:09:37,420 --> 00:09:40,060 What are you gonna do, cut me off from sex again? 202 00:09:40,140 --> 00:09:43,060 I agree with Forman, Bob. I think you should keep her. 203 00:09:43,140 --> 00:09:44,500 I mean, you're you, 204 00:09:44,580 --> 00:09:47,860 and you're getting me-quality girls. 205 00:09:47,940 --> 00:09:51,300 You're living life Kelso-style. Enjoy. 206 00:09:51,340 --> 00:09:53,260 Oh, I am so sorry I'm late. 207 00:09:53,340 --> 00:09:55,260 I locked my keys in the car, 208 00:09:55,340 --> 00:09:57,260 and I had to use a coat hanger to jimmy the lock. 209 00:09:57,340 --> 00:09:59,180 I had to reach down in there, 210 00:09:59,260 --> 00:10:01,180 and I had to shimmy and shimmy and shimmy 211 00:10:01,260 --> 00:10:03,140 until the darn thing finally popped open. 212 00:10:03,180 --> 00:10:05,980 Boy, I'm sorry I missed that. 213 00:10:06,060 --> 00:10:08,780 Yeah, could act it out for us one more time? 214 00:10:10,660 --> 00:10:13,020 Look, mom, Donna and I decided 215 00:10:13,100 --> 00:10:15,140 that you two can't see each other anymore. 216 00:10:15,180 --> 00:10:17,940 We're your children, and we love you, 217 00:10:18,020 --> 00:10:19,740 but your happiness 218 00:10:19,820 --> 00:10:21,700 is much less important than ours. 219 00:10:21,740 --> 00:10:24,580 Jackie, when your dad went away to jail, 220 00:10:24,620 --> 00:10:27,260 I decided to do some work on myself. 221 00:10:27,340 --> 00:10:29,300 Not on the outside, obviously, 222 00:10:29,380 --> 00:10:31,140 because, well, come on. 223 00:10:31,180 --> 00:10:33,260 But on the inside, 224 00:10:33,340 --> 00:10:36,260 you know, the part that doesn't matter as much. 225 00:10:36,300 --> 00:10:38,340 And I've realized that I need a man 226 00:10:38,380 --> 00:10:40,620 who makes me feel good about myself. 227 00:10:40,660 --> 00:10:43,500 I need you Bob. 228 00:10:43,540 --> 00:10:46,020 Aww, you know, if an ugly woman said that, 229 00:10:46,060 --> 00:10:48,460 it just wouldn't mean as much. 230 00:10:50,780 --> 00:10:52,860 Man, if this was a movie, 231 00:10:52,940 --> 00:10:55,340 Pam would pick up Bob and just carry him off 232 00:10:55,380 --> 00:10:56,900 to a better life. 233 00:10:56,940 --> 00:10:58,820 If this were a good movie, 234 00:10:58,860 --> 00:11:01,460 Pam would have entered the scene topless. 235 00:11:01,540 --> 00:11:03,620 Yeah, if this were a great movie, 236 00:11:03,660 --> 00:11:06,540 they'd have a monkey friend that did all this crazy stuff. 237 00:11:06,620 --> 00:11:08,540 You know what? You guys were no help. 238 00:11:08,540 --> 00:11:10,300 You could have backed us up. 239 00:11:10,380 --> 00:11:12,460 And you could be sleeping with me. 240 00:11:12,540 --> 00:11:14,860 People could be doing a lot of things. 241 00:11:14,900 --> 00:11:17,420 All right, I'm done peeing. 242 00:11:17,460 --> 00:11:19,700 Hey, can you hand me my clothes? 243 00:11:19,780 --> 00:11:22,660 Kelso, are you naked? 244 00:11:22,700 --> 00:11:25,100 No. 245 00:11:25,140 --> 00:11:27,580 Eric, could you hand me my clothes, please? 246 00:11:27,660 --> 00:11:28,660 I'm sorry, buddy. 247 00:11:28,740 --> 00:11:30,580 I can't hear you over the hot tub. 248 00:11:30,660 --> 00:11:32,340 Did you hear him, Hyde? 249 00:11:32,420 --> 00:11:33,740 I think so. 250 00:11:33,780 --> 00:11:35,300 I think he said to take his clothes and run away. 251 00:11:35,300 --> 00:11:36,500 Oooh. 252 00:11:36,580 --> 00:11:40,220 Guys, guys, come back! 253 00:11:40,300 --> 00:11:44,540 Well, looks like I'm gonna have to be nude 254 00:11:44,620 --> 00:11:47,100 in front of you guys, and that's kind of awkward. 255 00:11:47,180 --> 00:11:50,260 So I think you ladies should nude up. 256 00:11:54,820 --> 00:11:57,740 Okay, good news, Red. 257 00:11:57,780 --> 00:12:00,340 I made your favorite lunch... 258 00:12:00,420 --> 00:12:02,700 Lasagna! 259 00:12:02,740 --> 00:12:04,500 Thanks. 260 00:12:04,580 --> 00:12:06,380 "thanks"? 261 00:12:06,460 --> 00:12:09,580 Aren't you excited? Let's hear that monitor! 262 00:12:09,620 --> 00:12:13,340 So every time you do something nice for me, 263 00:12:13,420 --> 00:12:16,140 I'm supposed to have a heart attack? 264 00:12:16,180 --> 00:12:19,380 Well, no, not an attack. Just a little episode. 265 00:12:19,460 --> 00:12:21,580 Ha ha ha ha! 266 00:12:21,660 --> 00:12:24,940 I mean, what does it take to get that beeper going? 267 00:12:25,020 --> 00:12:26,420 Hi, Red. 268 00:12:32,300 --> 00:12:36,740 Wow, that must be the lasagna kicking in. 269 00:12:45,940 --> 00:12:48,060 Hey, what do you say 270 00:12:48,300 --> 00:12:49,740 we have some more of that lasagna? 271 00:12:49,820 --> 00:12:52,500 Boy, was that delicious. 272 00:12:52,580 --> 00:12:55,180 Beep! Beep! Beep! 273 00:12:55,260 --> 00:12:56,780 Oh, can it, Red. 274 00:12:56,860 --> 00:12:58,980 When Pam showed up, your heart monitor went off 275 00:12:59,020 --> 00:13:00,620 like a freakin' slot machine. 276 00:13:00,700 --> 00:13:02,380 Pam had nothing to do with that thing going off, 277 00:13:02,460 --> 00:13:03,540 Damn it! 278 00:13:03,620 --> 00:13:05,900 Oh, and look at us now. We're arguing. 279 00:13:05,940 --> 00:13:07,220 Can't even get a beep out of you. 280 00:13:07,300 --> 00:13:10,180 Your son is a jerk. 281 00:13:15,660 --> 00:13:18,180 Come on, I am gonna prove to you 282 00:13:18,220 --> 00:13:20,020 that I am not attracted to Pam. 283 00:13:20,100 --> 00:13:21,500 Hey, guys. 284 00:13:25,580 --> 00:13:28,540 I think I'm having a war flashback. 285 00:13:28,620 --> 00:13:30,620 I'm messed up, Kitty. 286 00:13:30,700 --> 00:13:33,420 I'm real messed up. 287 00:13:35,380 --> 00:13:37,860 I cannot believe you told my dad to stay with Pam. 288 00:13:37,900 --> 00:13:39,700 She doesn't even like you. 289 00:13:39,780 --> 00:13:41,420 She told my dad you groped her at the party. 290 00:13:41,500 --> 00:13:43,500 Okay, look, Donna, you and Pam 291 00:13:44,260 --> 00:13:45,900 obviously have some serious issues. 292 00:13:45,940 --> 00:13:47,620 I think you two should work them out 293 00:13:47,660 --> 00:13:50,100 with a good old-fashioned pillow fight. 294 00:13:50,180 --> 00:13:53,100 Come on, Jackie, I think maybe you should 295 00:13:53,140 --> 00:13:55,860 throw on a nightgown and defend your mom. 296 00:13:55,940 --> 00:13:57,580 You're sick. 297 00:13:57,660 --> 00:13:59,980 And, you, you were no help either. 298 00:14:00,020 --> 00:14:02,060 Hey, I was just agreeing with Forman, 299 00:14:02,140 --> 00:14:03,980 so he didn't look so bad. 300 00:14:04,060 --> 00:14:07,580 You said it before he did. 301 00:14:07,660 --> 00:14:10,420 Oh, yeah 302 00:14:10,500 --> 00:14:12,420 What's the big deal? 303 00:14:12,460 --> 00:14:14,660 Bob and Pam are adults who want to do 304 00:14:14,700 --> 00:14:16,940 what comes naturally to everybody except me. 305 00:14:17,020 --> 00:14:19,180 So I say, 306 00:14:19,220 --> 00:14:21,540 why can't I get any? 307 00:14:21,580 --> 00:14:24,620 You know, Pam wants to be with my dad now, 308 00:14:24,700 --> 00:14:25,980 but what happens when someone else comes along? 309 00:14:27,380 --> 00:14:29,940 I wouldn't care so much if I could just, you know, 310 00:14:30,020 --> 00:14:31,460 test her with a hotter guy 311 00:14:31,500 --> 00:14:32,980 and see if she falls for him. 312 00:14:33,060 --> 00:14:36,780 Because I love you, 313 00:14:36,860 --> 00:14:39,260 I'll do it. 314 00:14:39,340 --> 00:14:41,780 Why would you do it? This is a man's job. 315 00:14:41,860 --> 00:14:43,700 Don't wait up for me, baby. 316 00:14:43,780 --> 00:14:44,900 Ohh! 317 00:14:44,940 --> 00:14:47,060 No, it has to be someone her type. 318 00:14:47,140 --> 00:14:49,300 Well, I know from her time in Mexico 319 00:14:49,380 --> 00:14:52,420 that she has a weakness for young, dark-skinned guys. 320 00:14:56,540 --> 00:14:59,100 I guess I can ask around. 321 00:15:04,140 --> 00:15:07,820 Mmm, that smells delicious. 322 00:15:07,820 --> 00:15:08,460 What is it? 323 00:15:08,460 --> 00:15:09,580 It's not for you. 324 00:15:09,620 --> 00:15:12,460 You can go look for scraps around the neighborhood 325 00:15:12,500 --> 00:15:14,700 like the rest of the dogs. 326 00:15:14,740 --> 00:15:17,700 Kitty, for the last time, 327 00:15:17,740 --> 00:15:20,460 I am not attracted to Pam. 328 00:15:20,540 --> 00:15:22,380 Please, believe me, 329 00:15:22,420 --> 00:15:24,700 as the husband who has shared 330 00:15:24,780 --> 00:15:28,220 your laughter and tears for... 331 00:15:28,300 --> 00:15:30,860 Many happy years. 332 00:15:30,940 --> 00:15:33,100 How many years, Red? 333 00:15:33,140 --> 00:15:35,380 All of 'em. 334 00:15:37,380 --> 00:15:39,500 You can't give me a number, can you? 335 00:15:39,580 --> 00:15:42,660 Well, I can tell you on a scale of one to ten, 336 00:15:42,700 --> 00:15:43,820 I love you ten. 337 00:15:45,340 --> 00:15:47,700 That's a number. 338 00:15:47,780 --> 00:15:50,300 Oh, why don't you just take your cardiac jukebox 339 00:15:50,380 --> 00:15:52,180 over to Pam's? 340 00:15:52,260 --> 00:15:53,620 Hi, Kitty. Hi, Red. 341 00:15:53,700 --> 00:15:56,020 I thought we'd come over and see if you two 342 00:15:56,100 --> 00:15:57,460 wanted to catch a movie. 343 00:16:02,220 --> 00:16:04,140 Why are you staring? 344 00:16:04,220 --> 00:16:06,780 Too pretty for Wisconsin? 345 00:16:08,300 --> 00:16:10,740 I get that a lot. 346 00:16:10,820 --> 00:16:12,780 You shut it off, didn't you? 347 00:16:12,860 --> 00:16:15,020 No, I did not shut it off! 348 00:16:15,100 --> 00:16:16,180 Let's hustle it up. 349 00:16:16,260 --> 00:16:17,900 I don't want to sit behind people with hats. 350 00:16:21,420 --> 00:16:23,660 Ha! 351 00:16:23,700 --> 00:16:25,860 Look at that, nosey! 352 00:16:25,900 --> 00:16:27,660 It's not Pam. 353 00:16:27,700 --> 00:16:30,060 It's Bob, because he annoys me. 354 00:16:30,140 --> 00:16:34,020 That's true. I do. 355 00:16:34,060 --> 00:16:35,420 What are you guys talking about? 356 00:16:37,460 --> 00:16:38,380 Um... 357 00:16:38,460 --> 00:16:41,740 Ha ha ha ha! 358 00:16:44,340 --> 00:16:46,700 I, um, I sort of thought 359 00:16:46,740 --> 00:16:49,060 that Red had a crush on you. 360 00:16:49,100 --> 00:16:51,140 Oh, Kitty, I'm sorry. 361 00:16:51,180 --> 00:16:53,460 This face can bring as much trouble 362 00:16:53,540 --> 00:16:55,220 as it does joy. 363 00:16:55,300 --> 00:16:59,060 Well, Kitty, what do you have to say for yourself? 364 00:17:01,100 --> 00:17:03,340 It's the menopause. 365 00:17:04,460 --> 00:17:07,660 I'm messed up, Red. I'm real messed up. 366 00:17:19,980 --> 00:17:21,780 Um, hello. 367 00:17:26,420 --> 00:17:27,860 What are you doing? 368 00:17:27,940 --> 00:17:30,700 I was hired to clean the hot tub. 369 00:17:31,820 --> 00:17:34,580 But you should know that I, uh... 370 00:17:34,660 --> 00:17:38,460 Perform other services, too. 371 00:17:38,540 --> 00:17:42,060 Well, you could start by doing a better job. 372 00:17:42,140 --> 00:17:44,540 It's still dirty. 373 00:17:44,620 --> 00:17:48,060 So you like it dirty? 374 00:17:48,140 --> 00:17:51,620 No, I want it clean. 375 00:17:51,660 --> 00:17:54,580 So you like it filthy? 376 00:17:54,660 --> 00:17:55,780 Bob! 377 00:17:55,820 --> 00:17:58,380 Whoa, I'm not into that! 378 00:17:58,420 --> 00:18:01,020 No. 379 00:18:03,260 --> 00:18:06,140 Hey, Eric, that was a good burn stealing my clothes. 380 00:18:06,220 --> 00:18:09,020 But the laugh's on you, 'cause I borrowed your pants, 381 00:18:09,100 --> 00:18:11,660 and I'm not wearing any underwear. 382 00:18:16,820 --> 00:18:18,540 Kelso, just so you know, 383 00:18:18,580 --> 00:18:19,820 the last time I wore those pants, 384 00:18:19,900 --> 00:18:22,300 I wasn't wearing any underwear. 385 00:18:24,100 --> 00:18:26,020 Ouch. Well-played. 386 00:18:26,060 --> 00:18:28,860 Where the hell is Fez? 387 00:18:28,940 --> 00:18:31,180 He should have been back by now. 388 00:18:31,220 --> 00:18:33,460 Oh, I swear, if he touched my mother inappropriately, 389 00:18:33,540 --> 00:18:35,660 he is never borrowing my curling iron again. 390 00:18:35,740 --> 00:18:37,540 Man, first I wanted to be Bob. 391 00:18:37,580 --> 00:18:38,820 Now I wish I was Fez. 392 00:18:38,860 --> 00:18:40,660 What the hell is going on this week? 393 00:18:40,740 --> 00:18:43,460 Ahem. 394 00:18:43,500 --> 00:18:46,420 Did you tell Fez to make a move on Pam? 395 00:18:46,500 --> 00:18:48,100 'cause if you didn't, I'm gonna box him up 396 00:18:48,140 --> 00:18:50,820 and send him back to banana town. 397 00:18:51,820 --> 00:18:54,260 Okay, I'm sick of those comments. 398 00:18:54,340 --> 00:18:57,300 I don't say I'm gonna send you back to polyester town. 399 00:19:00,500 --> 00:19:03,060 Dad, I'm really sorry. 400 00:19:03,140 --> 00:19:04,780 It was just the only thing we could think of 401 00:19:04,820 --> 00:19:07,220 to prove that Pam doesn't, you know, 402 00:19:07,300 --> 00:19:08,660 really care about you. 403 00:19:08,740 --> 00:19:09,940 Well, guess what. 404 00:19:10,020 --> 00:19:11,020 She does really care about me, 405 00:19:11,100 --> 00:19:12,940 so you can stop playing these little games, 406 00:19:12,980 --> 00:19:15,060 because Pam makes me happier 407 00:19:15,140 --> 00:19:16,660 than I have been in a long time. 408 00:19:16,740 --> 00:19:19,660 You better accept it soon, 'cause she's here to stay. 409 00:19:19,700 --> 00:19:23,260 That's right. I will have my pretty lady. 410 00:19:24,300 --> 00:19:27,820 This Bob is back. 411 00:19:35,660 --> 00:19:38,060 Way to go, Bob! 412 00:19:38,100 --> 00:19:40,100 I love you, man! 413 00:19:41,540 --> 00:19:43,940 Bob, you're just like me. 414 00:19:43,980 --> 00:19:46,060 We give regular guys hope. 415 00:19:46,100 --> 00:19:48,940 You can't leave Pam, because... 416 00:19:48,980 --> 00:19:51,980 Because Pam's your Donna. 417 00:19:53,260 --> 00:19:56,700 Steven, am I your Donna? 418 00:19:56,780 --> 00:19:59,860 That doesn't apply to us. We're both good-looking. 419 00:20:02,580 --> 00:20:04,780 Dad, can we at least talk about this? 420 00:20:05,260 --> 00:20:06,700 I'm sorry, Donna. 421 00:20:06,780 --> 00:20:07,820 That's the way it's gonna be. 422 00:20:07,900 --> 00:20:10,700 I don't want to talk about it anymore. 423 00:20:12,820 --> 00:20:14,460 Should've known this wasn't gonna work. 424 00:20:14,540 --> 00:20:17,500 Foreigners never finish the job. 425 00:20:17,580 --> 00:20:19,660 Oh, please, if Bob hadn't shown up, 426 00:20:19,700 --> 00:20:22,740 I'd be your stepdaddy right now. 427 00:20:32,560 --> 00:20:33,600 B-7. 428 00:20:33,680 --> 00:20:35,240 Miss. 429 00:20:35,320 --> 00:20:38,000 Oh, man, how do I keep missing you? 430 00:20:38,080 --> 00:20:40,760 It's 'cause I don't have any boats on there. 431 00:20:43,280 --> 00:20:44,960 What's that noise? 432 00:20:45,040 --> 00:20:46,840 It's my dad's heart monitor. 433 00:20:46,880 --> 00:20:48,480 Where's your mom? 434 00:20:48,520 --> 00:20:51,600 She's with him. 435 00:20:53,160 --> 00:20:56,640 Oh, take off the beeper! Other people live here! 30881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.