All language subtitles for Song of the Moon episode 11 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:31,430 --> 00:01:40,120 [Song of the Moon] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 11] 4 00:01:44,979 --> 00:01:47,060 How dare you come back? 5 00:01:51,539 --> 00:01:52,780 You lost the Moon Sword. 6 00:01:54,380 --> 00:01:56,300 And now you are begging me to save Liu Shao. 7 00:01:56,300 --> 00:01:58,620 Tell me, why should I save her? 8 00:01:59,020 --> 00:02:00,580 I want to know the truth from Master. 9 00:02:01,100 --> 00:02:02,330 Back then, you asked me to escort Liu Shao 10 00:02:02,330 --> 00:02:03,340 to Marquis Wuyang's Mansion. 11 00:02:04,180 --> 00:02:05,220 The real purpose 12 00:02:05,660 --> 00:02:06,780 is that she is the only one 13 00:02:06,780 --> 00:02:08,060 that can pull out the Moon Sword, right? 14 00:02:13,940 --> 00:02:14,420 Yes. 15 00:02:18,620 --> 00:02:20,140 You don't allow me to fall in love with her 16 00:02:20,980 --> 00:02:21,579 because you know 17 00:02:21,579 --> 00:02:23,300 she would die after pulling out the Moon Sword. 18 00:02:26,020 --> 00:02:27,860 What else do you know? 19 00:02:28,780 --> 00:02:29,740 Rumour has it that 20 00:02:30,980 --> 00:02:32,820 the Moon Sword is the weapon of God of the Moonlight. 21 00:02:33,780 --> 00:02:34,980 During the Battle of Two Gods, 22 00:02:35,660 --> 00:02:37,940 God of the Sun sealed the Moon Sword in the mortal world. 23 00:02:38,620 --> 00:02:40,980 But Liu Shao can break the seal and pull out the sword. 24 00:02:41,140 --> 00:02:42,860 And she conflicts with the power of the Moon Sword. 25 00:02:44,940 --> 00:02:46,380 Then the mysterious light in her body... 26 00:02:47,460 --> 00:02:48,100 That's right. 27 00:02:48,460 --> 00:02:50,780 It's the divine spirit of God of the Sun. 28 00:02:54,820 --> 00:02:55,740 So, 29 00:02:57,780 --> 00:03:00,140 I'm protecting the inheritor of God of the Sun? 30 00:03:04,020 --> 00:03:06,460 But do you know who you are? 31 00:03:10,060 --> 00:03:13,060 Why did you see the Battle of Two Gods in the illusion 32 00:03:13,700 --> 00:03:16,020 as if it is your own experience? 33 00:03:16,020 --> 00:03:17,020 Lu Li. 34 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Because the half of the heart in your body 35 00:03:21,780 --> 00:03:23,660 belongs to God of the Moonlight. 36 00:03:26,940 --> 00:03:29,860 And God of the Moonlight and God of the Sun 37 00:03:32,860 --> 00:03:34,530 are destined enemies. 38 00:03:36,060 --> 00:03:38,420 You only have half a heart 39 00:03:39,100 --> 00:03:40,380 because God of the Sun 40 00:03:40,900 --> 00:03:43,740 split God of the Moonlight's heart into half. 41 00:03:45,220 --> 00:03:47,660 Half of it is suppressed under the Four Seasons Monument. 42 00:03:48,820 --> 00:03:51,940 Half of it turned into you. 43 00:03:53,550 --> 00:03:56,960 You and Liu Shao inherited the hatred of the two gods. 44 00:03:59,380 --> 00:04:01,600 That's why your spiritual power will oppose each other 45 00:04:01,920 --> 00:04:03,540 and hurt each other. 46 00:04:07,240 --> 00:04:08,860 If you lack the other half of heart, 47 00:04:09,150 --> 00:04:12,700 you can only be the shadow of God of the Moonlight in mortal world. 48 00:04:14,300 --> 00:04:16,300 You will disappear one day. 49 00:04:16,980 --> 00:04:18,899 I want you to live 50 00:04:21,100 --> 00:04:23,220 and God of the Moonlight to come back. 51 00:04:24,020 --> 00:04:26,210 That's why I asked you to get the Moon Sword. 52 00:04:27,180 --> 00:04:28,530 Only by using the Moon Sword 53 00:04:28,820 --> 00:04:30,210 to break the Four Seasons Monument, 54 00:04:30,420 --> 00:04:31,420 can you get back 55 00:04:31,420 --> 00:04:33,980 the other half of your heart under the monument 56 00:04:33,980 --> 00:04:36,620 and become God of the Moonlight completely. 57 00:04:38,180 --> 00:04:39,040 Master, 58 00:04:41,180 --> 00:04:42,720 did you already know that 59 00:04:45,300 --> 00:04:47,260 if I become God of the Moonlight, 60 00:04:48,020 --> 00:04:49,580 Liu Shao will die. 61 00:04:51,700 --> 00:04:53,300 So what? 62 00:04:54,420 --> 00:04:56,540 As long as you can become God of the Moonlight, 63 00:04:57,380 --> 00:04:58,980 nothing else matters. 64 00:05:05,020 --> 00:05:07,100 I'll give you one last chance. 65 00:05:07,780 --> 00:05:09,980 Get back the Moon Sword from Liu Shao. 66 00:05:12,260 --> 00:05:13,260 Otherwise, 67 00:05:14,620 --> 00:05:16,540 there is nothing you can do but die. 68 00:05:18,820 --> 00:05:19,620 Lu Li! 69 00:05:29,020 --> 00:05:29,700 Liu Shao. 70 00:05:31,140 --> 00:05:31,900 It's me. 71 00:05:50,740 --> 00:05:51,620 Liu Shao. 72 00:05:51,620 --> 00:05:53,780 You mustn't use your vitality anymore. 73 00:05:55,180 --> 00:05:56,180 Here. 74 00:06:01,780 --> 00:06:02,740 You just woke up. 75 00:06:02,740 --> 00:06:03,660 Your spiritual power is injured 76 00:06:04,060 --> 00:06:05,460 and you are still quite weak. 77 00:06:06,020 --> 00:06:07,940 You have to eat something no matter what. 78 00:06:08,460 --> 00:06:09,740 Thank you, He Na. 79 00:06:10,380 --> 00:06:11,300 Sorry to bother you again 80 00:06:11,690 --> 00:06:12,900 this time. 81 00:06:13,340 --> 00:06:15,140 I'm happy that you asked me for help 82 00:06:16,260 --> 00:06:17,100 at the most difficult time. 83 00:06:21,820 --> 00:06:22,500 The Moon Sword! 84 00:06:24,780 --> 00:06:25,700 Don't worry. 85 00:06:26,380 --> 00:06:27,380 The Moon Sword is here too. 86 00:06:27,820 --> 00:06:29,940 It's just that it's oppositing the spiritual power in your body. 87 00:06:30,180 --> 00:06:32,020 To prevent you from being devoured, 88 00:06:32,460 --> 00:06:34,300 I used water energy to cast a protection spell on the sword. 89 00:06:34,659 --> 00:06:35,540 It is safe for now. 90 00:06:43,340 --> 00:06:44,250 He Na. 91 00:06:46,220 --> 00:06:47,300 Tell me. 92 00:06:48,220 --> 00:06:49,900 What is his heart made of? 93 00:06:51,860 --> 00:06:53,659 He can pretend to like you 94 00:06:55,100 --> 00:06:56,620 so much that he may die for you. 95 00:06:57,420 --> 00:06:59,500 I never doubted him. 96 00:07:00,180 --> 00:07:01,540 But in the end, 97 00:07:02,580 --> 00:07:04,420 I'm less important than a sword. 98 00:07:09,020 --> 00:07:10,340 If she dies because of me, 99 00:07:11,020 --> 00:07:12,300 I will not live selfishly. 100 00:07:13,580 --> 00:07:15,540 If Master wants to sacrifice an innocent person, 101 00:07:17,180 --> 00:07:19,020 why don't you start with me? 102 00:07:22,420 --> 00:07:24,340 As long as Liu Shao can survive, 103 00:07:25,060 --> 00:07:26,300 God of the Moonlight 104 00:07:26,780 --> 00:07:28,460 has nothing to do with me. 105 00:07:33,300 --> 00:07:34,250 So, 106 00:07:34,659 --> 00:07:36,980 you broke up because of the Moon Sword? 107 00:07:50,850 --> 00:07:51,860 What about you? 108 00:07:53,140 --> 00:07:56,340 You also think all his kindness is fake. 109 00:07:59,050 --> 00:08:00,660 All the things are just a lie. 110 00:08:08,580 --> 00:08:09,900 Since you can't answer, 111 00:08:11,580 --> 00:08:13,420 why don't you find an answer yourself? 112 00:08:15,660 --> 00:08:16,420 Where can I find the answer? 113 00:08:17,060 --> 00:08:17,900 Your heart. 114 00:08:26,220 --> 00:08:28,550 You want to save Liu Shao with your life? 115 00:08:36,210 --> 00:08:37,100 Fine. 116 00:08:40,940 --> 00:08:43,419 Give me back half of your heart first. 117 00:08:57,570 --> 00:08:59,330 There has always been a legend in the demon world. 118 00:09:00,380 --> 00:09:01,860 On the full moon night, 119 00:09:02,180 --> 00:09:03,500 the flute of the Melody Flute 120 00:09:03,620 --> 00:09:05,850 can illuminate a bridge of heart. 121 00:09:07,180 --> 00:09:09,300 As long as you think of the person you want to see the most, 122 00:09:09,780 --> 00:09:11,700 you can walk on the bridge, 123 00:09:11,940 --> 00:09:13,220 walk into the heart, 124 00:09:14,500 --> 00:09:16,570 and find out the answer you want. 125 00:09:19,300 --> 00:09:20,580 Liu Shao. 126 00:09:21,140 --> 00:09:22,420 Liu Shao. 127 00:09:29,740 --> 00:09:31,140 This is for you. 128 00:09:36,180 --> 00:09:37,660 What are you waiting for? 129 00:09:37,660 --> 00:09:38,620 Take it. 130 00:09:46,900 --> 00:09:48,620 You must keep 131 00:09:48,980 --> 00:09:50,620 the gift I gave you. 132 00:09:54,220 --> 00:09:56,500 What you see and hear in the bridge of heart 133 00:09:57,060 --> 00:09:59,100 is also what you think in your heart. 134 00:10:18,260 --> 00:10:19,620 Silly girl, 135 00:10:20,060 --> 00:10:22,180 you're so easily fooled. 136 00:10:26,500 --> 00:10:28,140 No matter how precious you are, 137 00:10:28,140 --> 00:10:30,580 there's no way you can compare with the Moon Sword. 138 00:10:42,380 --> 00:10:44,860 That's the reflection of your heart. 139 00:10:46,100 --> 00:10:48,570 Do you really want to die for her? 140 00:10:55,500 --> 00:10:58,900 Lu Li, we're done. 141 00:11:34,140 --> 00:11:34,860 Liu Shao. 142 00:11:36,100 --> 00:11:36,940 I'm fine. 143 00:11:39,210 --> 00:11:40,420 I am thinking that 144 00:11:41,940 --> 00:11:43,380 he once swore with his life 145 00:11:45,300 --> 00:11:46,330 to protect me 146 00:11:47,780 --> 00:11:48,740 and save me. 147 00:11:50,820 --> 00:11:52,340 What is his true heart? 148 00:11:54,060 --> 00:11:55,580 What can I believe? 149 00:11:58,900 --> 00:12:01,220 This half of heart that you value so much 150 00:12:02,820 --> 00:12:04,820 is full of Liu Shao. 151 00:12:21,860 --> 00:12:22,690 Maybe 152 00:12:23,530 --> 00:12:24,940 he was sincere at that time. 153 00:12:26,690 --> 00:12:27,660 No one can control himself while in love. 154 00:12:28,620 --> 00:12:30,580 He can't be fake at most of the time. 155 00:12:39,220 --> 00:12:40,020 I'm fine. 156 00:12:42,380 --> 00:12:43,290 If he's heartless, 157 00:12:44,940 --> 00:12:45,700 I will give him up. 158 00:12:47,420 --> 00:12:48,780 There's nothing to worry about. 159 00:12:51,220 --> 00:12:52,940 I just need time 160 00:12:54,900 --> 00:12:56,860 to take a break. 161 00:12:59,740 --> 00:13:01,660 I can make it. 162 00:13:04,820 --> 00:13:05,620 Liu Shao. 163 00:13:21,460 --> 00:13:23,100 If I miss you, 164 00:13:23,860 --> 00:13:25,340 I'll regret it for the rest of my life. 165 00:13:26,580 --> 00:13:27,860 Then don't miss me. 166 00:14:07,340 --> 00:14:08,860 You did so much 167 00:14:09,900 --> 00:14:12,100 just to save Liu Shao. 168 00:14:18,540 --> 00:14:21,180 I can't do anything to the injury 169 00:14:22,780 --> 00:14:24,260 caused by the devouring of the Moon Sword. 170 00:14:26,540 --> 00:14:27,300 However, 171 00:14:28,260 --> 00:14:31,660 I heard that the Bone-Corroding Harp of Immortal Ze Shui from the demon world 172 00:14:32,220 --> 00:14:34,100 has strong healing power. 173 00:14:38,300 --> 00:14:40,780 It might help her. 174 00:14:46,260 --> 00:14:47,210 Master... 175 00:15:06,100 --> 00:15:08,740 Rumor has it that the Bone-Corroding Harp has turned into a demon due to hatred 176 00:15:09,940 --> 00:15:11,460 and is very vicious. 177 00:15:12,210 --> 00:15:13,220 You might die 178 00:15:14,660 --> 00:15:15,980 during the trip. 179 00:15:16,820 --> 00:15:17,780 Master. 180 00:15:20,340 --> 00:15:21,580 I once swore 181 00:15:22,980 --> 00:15:25,050 I will love her and protect her forever 182 00:15:25,660 --> 00:15:27,100 and never regret. 183 00:15:28,780 --> 00:15:30,660 Even if I die, 184 00:15:31,820 --> 00:15:32,980 I must save her. 185 00:15:35,180 --> 00:15:35,940 Master, 186 00:15:37,260 --> 00:15:38,580 remember to take your medicine on time. 187 00:15:40,980 --> 00:15:42,060 Take care. 188 00:16:10,540 --> 00:16:11,380 Your Majesty. 189 00:16:13,260 --> 00:16:14,140 I'm fine. 190 00:16:14,700 --> 00:16:17,460 But it is not a long-term solution 191 00:16:17,460 --> 00:16:19,180 to treat Miss Liu with the water energy. 192 00:16:19,180 --> 00:16:21,260 Besides, it's very harmful to you. 193 00:16:21,260 --> 00:16:22,660 You can't use it anymore. 194 00:16:23,820 --> 00:16:26,300 If we still have the Bone-Corroding Harp, 195 00:16:26,940 --> 00:16:28,460 we can save Liu Shao. 196 00:16:29,500 --> 00:16:30,940 If we can find the Bone-Corroding Harp... 197 00:16:31,620 --> 00:16:33,020 It won't work. 198 00:16:33,220 --> 00:16:35,010 It is hid in the wasteland 199 00:16:35,340 --> 00:16:37,820 and full of hatred towards our clan. 200 00:16:37,980 --> 00:16:39,460 If you go to find it, 201 00:16:39,460 --> 00:16:42,220 you will be burned to death. 202 00:16:44,410 --> 00:16:45,420 He Na! 203 00:16:46,660 --> 00:16:47,940 He Na! 204 00:16:48,900 --> 00:16:49,740 Lu Li. 205 00:16:53,380 --> 00:16:54,620 How's Liu Shao doing? 206 00:16:54,620 --> 00:16:55,900 She was hurt both physically and mentally. 207 00:16:57,340 --> 00:16:58,780 How can she be doing well? 208 00:17:03,980 --> 00:17:04,900 It was my fault. 209 00:17:05,540 --> 00:17:06,930 You have nothing to explain? 210 00:17:09,220 --> 00:17:11,329 It was all my fault. 211 00:17:11,540 --> 00:17:12,980 There's nothing to explain. 212 00:17:13,060 --> 00:17:14,220 You didn't betray her 213 00:17:15,020 --> 00:17:16,579 nor want to hurt her. 214 00:17:17,260 --> 00:17:19,020 I tried to stop her from pulling out the sword, 215 00:17:20,500 --> 00:17:21,619 but it was too late. 216 00:17:22,819 --> 00:17:24,680 Something else happened after that. 217 00:17:25,569 --> 00:17:27,160 That made her misunderstand. 218 00:17:30,940 --> 00:17:32,100 Do you want to see her? 219 00:17:32,540 --> 00:17:33,780 Of course. 220 00:17:35,660 --> 00:17:36,540 But 221 00:17:38,300 --> 00:17:39,900 if I go to see her now, 222 00:17:40,580 --> 00:17:41,940 I will only bring her trouble. 223 00:17:42,620 --> 00:17:43,690 I can't control 224 00:17:44,180 --> 00:17:45,420 her injury caused by the devouring. 225 00:17:47,020 --> 00:17:48,180 In a few days, 226 00:17:49,060 --> 00:17:50,340 she may pass away. 227 00:17:51,050 --> 00:17:52,900 So I need to find the Bone-Corroding Harp as soon as possible. 228 00:17:55,540 --> 00:17:57,100 How do you know the Bone-Corroding Harp? 229 00:18:32,380 --> 00:18:34,380 You really deserve your reputation as 230 00:18:34,700 --> 00:18:36,500 the General of the Aquatic Demons. 231 00:18:36,850 --> 00:18:38,090 Fu, 232 00:18:38,340 --> 00:18:40,020 I don't deserve 233 00:18:40,980 --> 00:18:42,980 such a big gift. 234 00:18:43,260 --> 00:18:45,340 You are the famous Mr. Lu Sheng 235 00:18:45,820 --> 00:18:48,100 who once worked with God of the Moonlight. 236 00:18:48,780 --> 00:18:50,180 If I don't bring some gifts at our first meeting, 237 00:18:50,540 --> 00:18:52,100 it may seem that I look down on you 238 00:18:53,620 --> 00:18:55,020 Cut the crap. 239 00:18:56,220 --> 00:18:58,340 Although we are different, 240 00:18:58,900 --> 00:19:00,540 we have the same goal. 241 00:19:01,340 --> 00:19:02,580 I want the Moon Sword. 242 00:19:03,090 --> 00:19:04,460 Can you get it? 243 00:19:04,740 --> 00:19:07,090 As long as you can find the person who broke the Four Seasons Monument, 244 00:19:07,700 --> 00:19:09,220 I'm willing to do it. 245 00:19:10,300 --> 00:19:12,100 I've already found the person. 246 00:19:14,080 --> 00:19:14,870 Good. 247 00:19:15,880 --> 00:19:17,110 Wait for my good news. 248 00:19:38,620 --> 00:19:39,500 The Bone-Corroding Harp 249 00:19:40,020 --> 00:19:42,300 is the magic weapon that Immortal Ze Shui once used. 250 00:19:43,540 --> 00:19:44,820 It can calm one's mind 251 00:19:45,300 --> 00:19:46,810 and heal one's physical and mental trauma. 252 00:19:47,740 --> 00:19:49,540 It can even repair magic weapons. 253 00:19:51,260 --> 00:19:52,660 So where is the Bone-Corroding Harp? 254 00:19:55,020 --> 00:19:56,620 I heard it's in the wasteland. 255 00:20:00,420 --> 00:20:01,460 But for thousands of years, 256 00:20:02,340 --> 00:20:03,500 the world has changed. 257 00:20:04,100 --> 00:20:05,540 The demon world moved mountains to fill the sea. 258 00:20:06,140 --> 00:20:08,300 Ordinary people can't find it. 259 00:20:13,490 --> 00:20:14,500 Then how can we find it? 260 00:20:21,700 --> 00:20:23,780 The Aquatic Demons can feel the Bone-Corroding Harp. 261 00:20:24,300 --> 00:20:25,380 But 262 00:20:30,420 --> 00:20:33,740 we've been cursed by Immortal Ze Shui for generations. 263 00:20:34,100 --> 00:20:35,660 As long as we get close to the Bone-Corroding Harp, 264 00:20:35,900 --> 00:20:37,460 our body will split 265 00:20:38,260 --> 00:20:39,780 and die because of the curse. 266 00:20:43,500 --> 00:20:44,660 What if 267 00:20:45,340 --> 00:20:46,580 I have a way to break the curse? 268 00:20:48,860 --> 00:20:50,100 What is it? 269 00:21:01,700 --> 00:21:03,260 Give me some water energy of the Aquatic Demons. 270 00:21:03,780 --> 00:21:05,620 I can use the pain to feel the direction 271 00:21:05,820 --> 00:21:06,780 and find the harp. 272 00:21:07,900 --> 00:21:09,300 Do you know how painful it is 273 00:21:09,300 --> 00:21:10,180 when your skin splits inch by inch? 274 00:21:10,180 --> 00:21:11,020 He Na. 275 00:21:11,300 --> 00:21:12,220 Don't waste time. 276 00:21:12,580 --> 00:21:13,460 She can't wait. 277 00:21:46,300 --> 00:21:47,170 Liu Shao. 278 00:21:47,610 --> 00:21:48,500 Wait for me. 279 00:21:49,290 --> 00:21:50,900 I will find it. 280 00:21:51,500 --> 00:21:52,420 Liu Shao. 281 00:21:53,100 --> 00:21:54,060 Wait for me. 282 00:22:30,380 --> 00:22:31,930 I wonder if I strangle you to death, 283 00:22:32,700 --> 00:22:34,660 what would my brother look like? 284 00:22:37,020 --> 00:22:38,700 When I find the Moon Sword, 285 00:22:38,700 --> 00:22:40,100 I won't keep you alive. 286 00:23:09,980 --> 00:23:10,740 Fu, 287 00:23:13,460 --> 00:23:15,140 you are doing useless things again. 288 00:23:16,740 --> 00:23:17,820 Since young, 289 00:23:18,380 --> 00:23:21,060 you've put your most important things here. 290 00:23:21,380 --> 00:23:23,500 Even the protection spell is the same. 291 00:23:23,540 --> 00:23:24,340 No one can touch it, 292 00:23:24,660 --> 00:23:25,820 except you. 293 00:23:26,130 --> 00:23:27,420 Since you already knew, 294 00:23:27,700 --> 00:23:30,060 why did you try again and again? 295 00:23:31,340 --> 00:23:33,180 Because I overestimated myself. 296 00:23:33,580 --> 00:23:35,700 I thought maybe in your heart, 297 00:23:35,820 --> 00:23:37,050 I am different. 298 00:23:39,300 --> 00:23:40,140 The Moon Sword 299 00:23:40,740 --> 00:23:42,290 is not something we should touch. 300 00:23:42,860 --> 00:23:44,780 It's not something we can touch? 301 00:23:45,300 --> 00:23:46,340 Then who does it belong to? 302 00:23:46,970 --> 00:23:48,510 Immortal Palace? Marquis Wuyang's Mansion? 303 00:23:49,860 --> 00:23:51,300 Or the Liu Shao lying inside? 304 00:23:52,340 --> 00:23:54,260 I once thought since she could pull out the Moon Sword, 305 00:23:54,260 --> 00:23:55,530 she should be capable. 306 00:23:56,500 --> 00:23:58,260 But now she's dying. 307 00:23:58,540 --> 00:23:59,700 Other than causing you more troubles, 308 00:23:59,700 --> 00:24:00,620 what else can she do? 309 00:24:02,150 --> 00:24:02,930 Get out. 310 00:24:04,940 --> 00:24:07,580 You kicked me out for a woman? 311 00:24:25,060 --> 00:24:25,570 What? 312 00:24:25,980 --> 00:24:27,020 How could your demon energy be injured? 313 00:24:27,420 --> 00:24:28,220 What happened? 314 00:24:30,210 --> 00:24:30,900 Fu, 315 00:24:31,620 --> 00:24:32,930 you are not allowed 316 00:24:33,420 --> 00:24:34,700 to touch Liu Shao and the Moon Sword. 317 00:24:53,220 --> 00:24:54,780 This is the energy-mixing pill we got 318 00:24:54,780 --> 00:24:56,120 after we obtained the spirit fire. 319 00:24:57,380 --> 00:24:59,100 Maybe it can help her regain some magic power 320 00:24:59,340 --> 00:25:00,380 to resist the injury caused by the devouring. 321 00:25:01,180 --> 00:25:02,300 You're injured too. 322 00:25:02,860 --> 00:25:04,660 And this trip is full of danger. 323 00:25:05,260 --> 00:25:06,300 This energy-mixing pill 324 00:25:06,900 --> 00:25:07,900 might be more useful to you. 325 00:25:08,260 --> 00:25:09,540 I am tough. 326 00:25:10,210 --> 00:25:11,510 I may not need these at all. 327 00:25:13,740 --> 00:25:15,020 Give this to her. 328 00:25:15,620 --> 00:25:16,540 In the future, 329 00:25:16,880 --> 00:25:18,420 please take care of her. 330 00:25:27,580 --> 00:25:28,220 Lu Li. 331 00:25:34,100 --> 00:25:35,420 You must come back alive. 332 00:25:37,700 --> 00:25:38,380 I will. 333 00:25:40,170 --> 00:25:41,410 I know someone is waiting for me. 334 00:26:28,340 --> 00:26:29,940 I hope this pill from Lu Li 335 00:26:30,900 --> 00:26:32,690 can give you some more time. 336 00:26:39,710 --> 00:26:43,950 [Ice Rock Lake] 337 00:27:22,980 --> 00:27:24,140 The water energy is working. 338 00:27:25,500 --> 00:27:26,540 The more painful I am, 339 00:27:27,620 --> 00:27:29,020 the closer I get to the Bone-Corroding Harp. 340 00:28:13,380 --> 00:28:14,780 You accepted my water energy. 341 00:28:15,940 --> 00:28:17,020 From now on, 342 00:28:17,700 --> 00:28:19,340 every time you get one inch closer to the Bone-Corroding Harp, 343 00:28:20,020 --> 00:28:21,980 your vitality will be weakened a little. 344 00:28:23,580 --> 00:28:25,140 If you want to get the Bone-Corroding Harp, 345 00:28:25,690 --> 00:28:28,060 you need to be prepared to risk your life. 346 00:29:04,370 --> 00:29:05,060 You're awake. 347 00:29:08,380 --> 00:29:10,380 Did I fall asleep for a long time again? 348 00:29:12,750 --> 00:29:13,580 Not long. 349 00:29:16,710 --> 00:29:17,790 You're lying again. 350 00:29:20,260 --> 00:29:21,860 Every time you lie, 351 00:29:22,140 --> 00:29:23,220 you don't talk much, 352 00:29:23,580 --> 00:29:24,660 never wasting a word. 353 00:29:25,370 --> 00:29:28,060 And you also lean to the left like this. 354 00:29:28,340 --> 00:29:29,980 You can be seen through easily. 355 00:29:32,060 --> 00:29:33,060 I'll write it down. 356 00:29:35,500 --> 00:29:36,780 When it comes to lying, 357 00:29:36,780 --> 00:29:38,170 you should learn from Lu Li. 358 00:29:38,860 --> 00:29:40,140 Be confident 359 00:29:40,900 --> 00:29:42,620 and be convincing. 360 00:29:42,860 --> 00:29:43,940 Once, 361 00:29:43,940 --> 00:29:45,060 Lu Li and I... 362 00:29:52,180 --> 00:29:54,340 It's great that I can wake up. 363 00:29:55,940 --> 00:29:57,660 When I fell asleep, 364 00:29:58,420 --> 00:30:00,300 I thought I wouldn't wake up. 365 00:30:07,540 --> 00:30:08,210 Liu Shao. 366 00:30:10,620 --> 00:30:11,980 If you fall asleep again, 367 00:30:12,500 --> 00:30:13,580 you have to remind yourself 368 00:30:14,060 --> 00:30:15,220 that you must wake up. 369 00:30:16,020 --> 00:30:17,180 There is someone who cherishes you, 370 00:30:17,420 --> 00:30:18,290 loves you, 371 00:30:19,180 --> 00:30:20,220 and values your life 372 00:30:21,180 --> 00:30:22,540 more than his. 373 00:30:23,300 --> 00:30:24,810 Do you mean my parents? 374 00:30:25,380 --> 00:30:26,220 There is someone else. 375 00:30:28,380 --> 00:30:29,620 Do you mean you? 376 00:30:30,780 --> 00:30:32,140 Although you are my demon, 377 00:30:32,380 --> 00:30:33,650 but I can't afford 378 00:30:33,940 --> 00:30:35,260 such a powerful demon 379 00:30:36,140 --> 00:30:37,210 like you, the Demon King. 380 00:30:37,780 --> 00:30:39,140 How about me setting you free? 381 00:30:43,020 --> 00:30:43,860 I mean... 382 00:30:46,250 --> 00:30:46,940 Lu Li. 383 00:30:48,660 --> 00:30:49,620 Don't mention him. 384 00:30:51,660 --> 00:30:53,540 I should still have several days left. 385 00:30:55,180 --> 00:30:56,220 Let me 386 00:30:58,340 --> 00:30:59,300 feel the world 387 00:31:01,140 --> 00:31:03,420 wholeheartedly. 388 00:31:05,420 --> 00:31:06,740 Actually, you could woke up 389 00:31:07,780 --> 00:31:09,660 because Lu Li gave you a pill. 390 00:31:10,700 --> 00:31:12,140 It was given by Marquis Wuyang 391 00:31:12,660 --> 00:31:13,860 after you obtained the spirit fire. 392 00:31:13,860 --> 00:31:15,220 It's hot. 393 00:31:21,700 --> 00:31:22,700 Show me your hands. 394 00:31:27,300 --> 00:31:29,020 Look how badly you are injured. 395 00:31:29,860 --> 00:31:31,180 He was injured at that time. 396 00:31:32,100 --> 00:31:33,290 And he is going to a place 397 00:31:33,820 --> 00:31:35,580 that may kill him. 398 00:31:41,420 --> 00:31:42,820 He's going to get the Bone-Corroding Harp. 399 00:31:44,100 --> 00:31:44,700 That harp 400 00:31:45,290 --> 00:31:46,300 should be able to save you. 401 00:31:46,900 --> 00:31:47,660 Save me? 402 00:31:48,580 --> 00:31:50,460 The Bone-Corroding Harp hates the Aquatic Demons the most 403 00:31:51,740 --> 00:31:54,060 so Lu Li asked me for some of my water energy. 404 00:31:54,530 --> 00:31:56,860 He relies on the pain he feels when getting close to the harp 405 00:31:57,220 --> 00:31:58,820 to determine the location. 406 00:32:01,100 --> 00:32:02,820 The pain he's suffering now 407 00:32:03,420 --> 00:32:04,580 is a thousand times more than mine. 408 00:32:07,060 --> 00:32:08,940 I'm not sure if he can get the Bone-Corroding Harp. 409 00:32:09,180 --> 00:32:10,260 I'm not even sure 410 00:32:12,260 --> 00:32:13,420 if he can survive 411 00:32:14,340 --> 00:32:15,620 when he reaches the Bone-Corroding Harp. 412 00:32:20,660 --> 00:32:21,540 When he came to me, 413 00:32:22,340 --> 00:32:23,580 he only cared about you. 414 00:32:24,140 --> 00:32:25,180 As for the Moon Sword, 415 00:32:25,940 --> 00:32:27,290 he never mentioned it. 416 00:32:33,140 --> 00:32:34,580 Can you send me to him? 417 00:32:54,900 --> 00:32:56,420 Lu Li has my water energy on him. 418 00:32:57,620 --> 00:32:58,660 With it as the introduction 419 00:32:59,030 --> 00:33:00,740 and the power of the Brahma tree as the guide, 420 00:33:01,100 --> 00:33:03,100 I can send you to him immediately. 421 00:33:04,260 --> 00:33:06,220 But if your injury relapses there, 422 00:33:08,140 --> 00:33:09,300 no one can save you. 423 00:33:11,410 --> 00:33:12,820 Even if I die, 424 00:33:13,540 --> 00:33:14,460 I must go. 425 00:33:15,500 --> 00:33:16,740 I want to ask him again. 426 00:33:17,740 --> 00:33:19,100 Is the Moon Sword more important 427 00:33:20,420 --> 00:33:21,500 or me? 428 00:33:22,060 --> 00:33:23,100 Since you've made up your mind, 429 00:33:23,610 --> 00:33:24,700 I can't stop you. 430 00:33:25,620 --> 00:33:26,620 But promise me, 431 00:33:27,740 --> 00:33:28,740 you and Lu Li 432 00:33:29,780 --> 00:33:30,940 must come back alive. 433 00:34:15,380 --> 00:34:16,500 The Bone-Corroding Harp. 434 00:34:33,739 --> 00:34:35,060 Looks like Liu Shao was wrong. 435 00:34:35,850 --> 00:34:37,260 If you only want to use Liu Shao, 436 00:34:38,170 --> 00:34:39,820 why would you risk your life to go to the wasteland? 437 00:34:42,139 --> 00:34:43,940 But you have to be careful of your Soul-Devouring Spell. 438 00:34:44,580 --> 00:34:47,380 If you want to save Liu Shao, you must come back alive. 439 00:35:01,940 --> 00:35:03,060 I can't die yet. 440 00:35:04,650 --> 00:35:05,260 Liu Shao. 441 00:35:09,620 --> 00:35:11,170 Liu Shao is waiting for me. 442 00:35:17,260 --> 00:35:18,180 Liu Shao. 443 00:35:22,540 --> 00:35:23,580 Liu Shao. 444 00:35:28,540 --> 00:35:29,650 Liu Shao. 445 00:35:39,340 --> 00:35:40,540 Liu Shao. 446 00:35:48,770 --> 00:35:49,610 Liu Shao. 447 00:35:51,020 --> 00:35:52,460 I won't let you die. 448 00:35:53,340 --> 00:35:54,500 I won't. 449 00:35:56,540 --> 00:35:57,620 Prove it to me. 450 00:36:00,700 --> 00:36:01,580 Prove it? 451 00:36:03,260 --> 00:36:04,060 Okay. 452 00:36:05,340 --> 00:36:06,410 I will save you. 453 00:36:07,340 --> 00:36:08,580 I can't give up. 454 00:36:09,940 --> 00:36:11,500 I will get the Bone-Corroding Harp. 455 00:36:13,300 --> 00:36:14,780 Get the Bone-Corroding Harp 456 00:36:17,660 --> 00:36:18,340 and save... 457 00:36:19,580 --> 00:36:20,820 Save Liu Shao. 458 00:36:21,740 --> 00:36:22,340 Lu Li. 459 00:36:53,380 --> 00:36:54,060 Liu Shao? 460 00:36:55,370 --> 00:36:56,180 Is that you? 461 00:36:57,580 --> 00:36:58,580 Is it really you? 462 00:37:00,180 --> 00:37:01,540 Am I dreaming? 463 00:37:03,060 --> 00:37:04,610 I have a lot to tell you. 464 00:37:05,780 --> 00:37:07,060 I stopped you from pulling out the Moon Sword 465 00:37:07,970 --> 00:37:09,500 because I didn't want you to get hurt because of it. 466 00:37:10,820 --> 00:37:11,660 If I'm gone, 467 00:37:12,860 --> 00:37:14,060 you must forget me. 468 00:37:15,460 --> 00:37:16,100 Liu Shao. 469 00:37:17,740 --> 00:37:18,260 I like you. 470 00:37:27,500 --> 00:37:28,060 Lu Li. 471 00:37:29,580 --> 00:37:31,290 Look carefully if this is a dream. 472 00:37:42,180 --> 00:37:42,850 Liu Shao. 473 00:37:44,820 --> 00:37:46,140 Why are you here? 474 00:37:47,180 --> 00:37:48,730 Because I have a question for you. 475 00:37:50,740 --> 00:37:51,620 But just now, 476 00:37:53,180 --> 00:37:54,500 you have answered it. 477 00:37:57,300 --> 00:37:58,220 Do you believe me? 478 00:38:00,620 --> 00:38:01,330 I do. 479 00:38:02,620 --> 00:38:03,180 Lu Li. 480 00:38:04,460 --> 00:38:07,060 Even if I don't believe in my eyes and ears, 481 00:38:08,460 --> 00:38:09,900 I will believe you. 482 00:38:11,410 --> 00:38:12,940 No matter what happens in the future, 483 00:38:13,860 --> 00:38:15,260 let's face it together. 484 00:38:15,660 --> 00:38:16,180 OK. 485 00:38:33,220 --> 00:38:34,500 The Bone-Corroding Harp... 486 00:38:36,140 --> 00:38:37,450 What is it saying to me? 487 00:38:38,980 --> 00:38:39,940 It said it hates... 488 00:38:40,220 --> 00:38:40,980 Liu Shao! 489 00:38:42,220 --> 00:38:43,020 Liu Shao! 490 00:38:51,460 --> 00:38:52,500 Protection spell? 491 00:39:01,210 --> 00:39:02,420 What's going on? 492 00:39:02,500 --> 00:39:03,660 Liu Shao! 493 00:39:06,100 --> 00:39:07,180 The man outside 494 00:39:07,780 --> 00:39:09,140 has betrayed you. 495 00:39:10,020 --> 00:39:10,650 But you 496 00:39:11,220 --> 00:39:13,260 still have hope for him. 497 00:39:14,650 --> 00:39:15,540 Remember, 498 00:39:16,460 --> 00:39:18,010 all men in this world 499 00:39:18,260 --> 00:39:20,180 are liars. 500 00:39:22,860 --> 00:39:24,020 Look. 501 00:39:25,140 --> 00:39:27,050 He wants to keep lying to you. 502 00:39:28,340 --> 00:39:31,300 Look at that traitor's face. 503 00:39:35,900 --> 00:39:36,940 Kill him. 504 00:39:39,380 --> 00:39:40,490 Kill him! 505 00:39:42,820 --> 00:39:44,460 Kill him. 506 00:39:46,680 --> 00:39:47,410 Liu Shao. 507 00:39:49,420 --> 00:39:51,260 Don't listen to his sweet words. 508 00:39:51,980 --> 00:39:53,700 He just wants to use you. 509 00:39:54,220 --> 00:39:55,500 Kill him! 510 00:39:56,500 --> 00:39:57,020 Kill him! 511 00:39:57,020 --> 00:39:57,580 Liu Shao. 512 00:40:02,420 --> 00:40:02,780 Liu Shao! 513 00:40:02,780 --> 00:40:03,740 Don't hesitate. 514 00:40:04,140 --> 00:40:04,620 Do it! 515 00:40:04,620 --> 00:40:05,300 Liu Shao! 516 00:40:05,740 --> 00:40:07,660 The liar deserves to die! 517 00:40:08,180 --> 00:40:08,780 Liu Shao! 518 00:40:09,140 --> 00:40:09,890 Kill him! 519 00:40:11,060 --> 00:40:12,260 Liu Shao! 520 00:40:17,780 --> 00:40:18,580 Lu Li! 521 00:40:23,940 --> 00:40:24,900 One more time. 522 00:40:25,500 --> 00:40:27,380 You can injure him badly. 523 00:40:27,810 --> 00:40:28,330 No. 524 00:40:28,350 --> 00:40:29,940 Let him pay the price. 525 00:40:30,300 --> 00:40:32,060 Let him experience the feeling of dying. 526 00:40:35,740 --> 00:40:36,900 I believe Lu Li. 527 00:40:37,260 --> 00:40:38,860 He has never betrayed me. 528 00:40:39,140 --> 00:40:41,660 Even if I don't believe in my eyes and ears, 529 00:40:41,860 --> 00:40:42,940 I will believe him. 530 00:40:44,180 --> 00:40:45,780 You are just the resentment left in the harp 531 00:40:46,580 --> 00:40:50,020 by Immortal Ze Shui. 532 00:40:50,500 --> 00:40:53,300 No, you can't be trusted. 533 00:41:04,460 --> 00:41:06,100 I have my own choice. 534 00:41:26,370 --> 00:41:27,100 Liu Shao. 535 00:41:30,340 --> 00:41:30,860 Liu Shao. 536 00:41:30,900 --> 00:41:31,580 Lu Li. 537 00:41:36,060 --> 00:41:36,500 Are you okay? 538 00:41:37,700 --> 00:41:38,180 Lu Li. 539 00:41:44,980 --> 00:41:46,500 I got the Bone-Corroding Harp. 540 00:41:48,470 --> 00:41:49,500 I saw it. 541 00:41:50,930 --> 00:41:52,860 The spiritual power left by Immortal Ze Shui has disappeared. 542 00:41:53,740 --> 00:41:54,820 It can't hurt the Aquatic Demons 543 00:41:55,820 --> 00:41:56,900 or me. 544 00:41:58,380 --> 00:42:00,140 But its healing power should still be there. 545 00:42:04,380 --> 00:42:05,300 Just now, 546 00:42:06,820 --> 00:42:08,740 I think I saw Immortal Ze Shui. 547 00:42:10,980 --> 00:42:12,860 I gave the harp to her. 548 00:42:13,900 --> 00:42:14,460 No. 549 00:42:15,140 --> 00:42:15,860 It wasn't me. 550 00:42:17,860 --> 00:42:18,340 Liu Shao. 551 00:42:18,800 --> 00:42:19,420 Liu Shao. 552 00:42:20,820 --> 00:42:21,900 You're too tired. 553 00:42:23,340 --> 00:42:25,050 You still have the injury casued by the devouring. 554 00:42:25,410 --> 00:42:26,300 Now, 555 00:42:27,910 --> 00:42:29,380 you have to go back for treatment. 556 00:42:31,290 --> 00:42:32,500 It's too dangerous here. 557 00:42:34,900 --> 00:42:36,100 We were separated by the protection spell just now 558 00:42:37,700 --> 00:42:38,620 so I couldn't protect you. 559 00:42:39,500 --> 00:42:40,700 You can't get hurt again. 560 00:42:41,220 --> 00:42:42,180 That voice 561 00:42:44,340 --> 00:42:45,340 was full of hatred. 562 00:42:47,620 --> 00:42:49,060 I don't want that to happen. 563 00:42:51,060 --> 00:42:52,900 I don't want anything magnificent. 564 00:42:53,740 --> 00:42:55,900 I just want to live with you forever. 565 00:43:09,060 --> 00:43:10,500 But I'm afraid 566 00:43:11,060 --> 00:43:13,380 I can't be with you forever. 567 00:43:13,380 --> 00:43:16,420 When the curse mark return to your palm, 568 00:43:14,030 --> 00:43:17,140 ♫On rainy days, wind blows smoke♫ 569 00:43:16,940 --> 00:43:18,660 you will die for sure 570 00:43:17,140 --> 00:43:19,230 ♫Into circles♫ 571 00:43:20,360 --> 00:43:23,210 ♫On both sides, I’m chanting♫ 572 00:43:22,130 --> 00:43:23,900 Even for one day. 573 00:43:23,510 --> 00:43:25,310 ♫The night is sleepless♫ 574 00:43:26,620 --> 00:43:29,630 ♫The shadows of the moon are incomplete, and people are in love♫ 575 00:43:28,010 --> 00:43:28,540 Okay. 576 00:43:29,770 --> 00:43:31,940 ♫A cocoon of shadows♫ 577 00:43:30,570 --> 00:43:32,100 Let's be an ordinary couple 578 00:43:32,380 --> 00:43:37,760 ♫Your promise, my fate♫ 579 00:43:33,560 --> 00:43:35,100 who live an ordinary and happy life. 580 00:43:39,330 --> 00:43:42,550 ♫In spring, seasons changed♫ 581 00:43:41,220 --> 00:43:41,780 Liu Shao. 582 00:43:42,560 --> 00:43:44,600 ♫But my heart is still the same♫ 583 00:43:43,230 --> 00:43:44,300 Can you hold on? 584 00:43:45,690 --> 00:43:48,760 ♫Back to the sky, the clouds passing by♫ 585 00:43:46,740 --> 00:43:48,140 Of course I can. 586 00:43:48,760 --> 00:43:50,330 ♫Is like the things we went through♫ 587 00:43:48,770 --> 00:43:50,180 Let's find He Na 588 00:43:50,820 --> 00:43:52,140 to fix the Bone-Corroding Harp first. 589 00:43:51,980 --> 00:43:54,660 ♫Beside the lake, on the boat♫ 590 00:43:55,050 --> 00:43:56,980 ♫The moment we passed each other♫ 591 00:43:57,670 --> 00:44:03,390 ♫Can compare with the rest of my life♫ 592 00:44:03,770 --> 00:44:09,090 ♫I look at my love and send it to the clouds outside the garden♫ 593 00:44:10,050 --> 00:44:16,090 ♫Looking at your ageless face at the end of the world♫ 594 00:44:16,490 --> 00:44:22,720 ♫You put the winter snow in your ears and can’t hear it♫ 595 00:44:22,720 --> 00:44:28,920 ♫When the flowers stop falling, you and I will miss each other♫ 596 00:44:28,920 --> 00:44:33,850 ♫Everything in the world passes before understanding♫ 597 00:44:30,980 --> 00:44:33,960 [The Song of the Moon] 36361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.