All language subtitles for She.Said_.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,151 --> 00:01:09,653 Jump. 2 00:01:28,881 --> 00:01:30,090 This one is heavy! 3 00:01:30,174 --> 00:01:31,216 Over here. 4 00:01:31,300 --> 00:01:32,509 Need some help. 5 00:01:35,512 --> 00:01:36,513 Be prepared! 6 00:01:40,601 --> 00:01:43,770 And cut! Back to one. 7 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 I'm still not entirely sure how to… 8 00:01:51,069 --> 00:01:53,947 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 9 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 Your volume's on, you'll be able to hear everything. 10 00:03:15,946 --> 00:03:17,239 I really want to. 11 00:03:19,867 --> 00:03:21,201 But, you know-- 12 00:03:21,285 --> 00:03:22,286 You're scared. 13 00:03:23,829 --> 00:03:25,038 Anyone would be. 14 00:03:27,249 --> 00:03:30,627 Do you really think speaking out might stop him? 15 00:03:31,336 --> 00:03:36,175 I think it's really important for voters to have this information 16 00:03:36,258 --> 00:03:39,052 as they determine whether he's fit to be president. 17 00:03:39,636 --> 00:03:41,680 What if he decides to sue? 18 00:03:42,848 --> 00:03:45,517 Would The New York Times be willing to help me? 19 00:03:46,059 --> 00:03:49,479 News organizations can't provide legal support. 20 00:03:50,063 --> 00:03:51,481 You'd be on your own. 21 00:04:26,016 --> 00:04:27,017 Hi, Rachel? 22 00:04:27,643 --> 00:04:30,646 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 23 00:04:31,230 --> 00:04:34,233 Jessica is absolutely on board 100%. 24 00:04:35,526 --> 00:04:36,527 Okay. 25 00:04:37,694 --> 00:04:41,073 I'll do it. I'll go on the record and say what he did to me. 26 00:04:42,741 --> 00:04:45,410 You will? That's great, Rachel. 27 00:04:46,662 --> 00:04:47,829 Thank you. 28 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 …in New Hampshire, 29 00:04:54,545 --> 00:04:58,257 asking voters there to reelect the Republican senator 30 00:04:58,340 --> 00:04:59,633 as a check and balance. 31 00:05:11,520 --> 00:05:13,021 Violet, no. 32 00:05:13,105 --> 00:05:15,148 Baby, Momma's gotta go to work. 33 00:05:15,232 --> 00:05:17,150 You're gonna stay with Daddy, okay? 34 00:05:17,234 --> 00:05:18,735 Violet. Violet. 35 00:05:18,819 --> 00:05:21,780 Mom's gonna go to work. Come on. Let's go see your animals. 36 00:05:21,864 --> 00:05:23,949 -Come on. -Talia, you're my hero. 37 00:05:24,032 --> 00:05:25,826 Wanna show me your elephant? 38 00:05:40,591 --> 00:05:43,760 We didn't find any evidence of evil intent. 39 00:05:43,844 --> 00:05:45,679 You can't obstruct justice there. 40 00:05:46,430 --> 00:05:47,431 Morning, Jodi. 41 00:05:57,107 --> 00:05:59,985 They might not be as enthusiastic as they were four years ago, 42 00:06:00,068 --> 00:06:01,195 but we know where they are. 43 00:06:01,278 --> 00:06:02,905 We know where young people are. We know… 44 00:06:02,988 --> 00:06:05,324 Okay, just give him a call. 45 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 - Were you sick again? - Yeah. 46 00:06:09,828 --> 00:06:11,997 It's meant to stop after the first trimester. 47 00:06:12,080 --> 00:06:14,583 -You should probably get some sleep. -Mmm. 48 00:06:16,001 --> 00:06:17,169 Mmm. 49 00:06:17,252 --> 00:06:19,046 I will as soon as I get a response. 50 00:06:19,922 --> 00:06:21,131 From Trump's people? 51 00:06:21,215 --> 00:06:22,966 What happens if they don't respond? 52 00:06:23,050 --> 00:06:26,011 They will, but we can't publish until they do. 53 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 - Hello? - Is this Megan Twohey? 54 00:06:40,734 --> 00:06:42,569 Yes, Mr. Trump. 55 00:06:44,905 --> 00:06:47,658 I do not know these women. They are lying. 56 00:06:47,741 --> 00:06:51,328 And if I did something to them, why didn't they go to the police? 57 00:06:51,411 --> 00:06:54,081 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say that they knew you, 58 00:06:54,164 --> 00:06:55,749 just that they were chance encounters. 59 00:06:55,832 --> 00:06:58,085 The New York Times has concocted these stories, 60 00:06:58,168 --> 00:07:00,254 and if you publish them, I will sue. 61 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 What about the leaked Access Hollywood tape? 62 00:07:02,714 --> 00:07:04,132 Do you do those things? 63 00:07:04,216 --> 00:07:06,426 I don't do it. 64 00:07:06,510 --> 00:07:08,971 I don't do it. It was locker-room talk. 65 00:07:09,513 --> 00:07:11,014 And, Mr. Trump, Miss Utah, 66 00:07:11,098 --> 00:07:13,183 she claimed you forcibly kissed her more than once 67 00:07:13,267 --> 00:07:14,935 when you owned the Miss America pageant. 68 00:07:15,018 --> 00:07:19,314 She's lying. You are disgusting. You are a disgusting human being. 69 00:07:25,195 --> 00:07:27,030 Several women speaking out, 70 00:07:27,114 --> 00:07:30,576 {\an8}accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 71 00:07:30,659 --> 00:07:33,036 {\an8}Jessica Leeds and Rachel Crooks, 72 00:07:33,120 --> 00:07:38,292 {\an8}telling The New York Times they were both groped or kissed by Trump without consent. 73 00:07:38,375 --> 00:07:40,711 {\an8}…for a company located in Trump Tower, 74 00:07:40,794 --> 00:07:43,422 claims the billionaire kissed her on the cheeks and the mouth. 75 00:07:45,132 --> 00:07:47,050 Oh, my God. 76 00:07:49,761 --> 00:07:51,555 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 77 00:07:51,638 --> 00:07:54,808 I went on the record, you published, and this is what happened. 78 00:07:55,392 --> 00:07:57,561 Yeah, I'm so sorry. 79 00:07:57,644 --> 00:08:00,314 I was prepared, you know? But not for this. 80 00:08:00,397 --> 00:08:02,065 An envelope full of shit? 81 00:08:02,649 --> 00:08:04,151 Was there anything written on it? 82 00:08:04,234 --> 00:08:05,777 No. What can I do? 83 00:08:05,861 --> 00:08:07,738 -I can't even leave the house. -Oh, yeah, fuck. 84 00:08:07,821 --> 00:08:10,657 Well, you need to write everything down. 85 00:08:10,741 --> 00:08:15,787 Tape any conversations or voice mails. You need to document any threats you get-- 86 00:08:15,871 --> 00:08:17,956 -Megan Twohey? -Yeah. That's us. 87 00:08:18,040 --> 00:08:19,166 I can't even imagine. 88 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 Shit. Rachel, I'm sorry. I have to go. 89 00:08:21,418 --> 00:08:23,420 I'll call you back. I promise. 90 00:08:27,049 --> 00:08:28,050 Rachel? 91 00:08:28,133 --> 00:08:30,886 I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 92 00:08:30,969 --> 00:08:32,386 Are you a feminist? 93 00:08:35,599 --> 00:08:37,392 Are you fucking kidding me? 94 00:08:38,268 --> 00:08:40,854 I'm sorry. Hi. Hi. 95 00:08:40,938 --> 00:08:43,899 {\an8}-The final push till Election Day. 96 00:08:43,982 --> 00:08:46,193 {\an8}And as Hillary Clinton and Donald Trump make their closing arguments… 97 00:08:46,276 --> 00:08:49,446 -Bill O'Reilly's talking about you. -…the race has tightened even more. 98 00:08:53,534 --> 00:08:55,786 The Factor asked Miss Twohey to appear this evening. 99 00:08:55,869 --> 00:08:58,539 She declined, no surprise. This is a tough forum. 100 00:08:58,622 --> 00:09:00,165 She and Mr. Barbaro did appear 101 00:09:00,249 --> 00:09:02,042 - on other cable outlets… 102 00:09:02,125 --> 00:09:03,752 …friendly to liberal points of view. 103 00:09:03,836 --> 00:09:07,297 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 104 00:09:07,381 --> 00:09:09,883 - both on the phone and in writing. 105 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 She declined to answer in both cases. 106 00:09:12,052 --> 00:09:13,428 I'm gonna go get some noodles. 107 00:09:13,512 --> 00:09:15,764 Here's what she said about the article yesterday. 108 00:09:15,848 --> 00:09:19,184 You know, our story is the experience of many women, 109 00:09:19,268 --> 00:09:20,477 going back over the years. 110 00:09:34,241 --> 00:09:35,242 Hello? 111 00:09:35,742 --> 00:09:39,955 I am going to rape you and murder you, 112 00:09:40,038 --> 00:09:41,999 and dump your body in the Hudson River. 113 00:09:48,964 --> 00:09:51,675 This night is turning out to be a real nail-biter. 114 00:09:51,758 --> 00:09:53,468 CNN can report 115 00:09:53,552 --> 00:09:57,973 that Hillary Clinton has called Donald Trump to concede the race. 116 00:09:58,640 --> 00:10:02,519 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 117 00:10:11,653 --> 00:10:14,448 {\an8}Breaking news on Bill O'Reilly. Let's go to Julia Boorstin. Julia. 118 00:10:14,531 --> 00:10:17,659 That's right. Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 119 00:10:17,743 --> 00:10:20,704 saying, quote, "After a thorough and careful review of the allegations, 120 00:10:20,787 --> 00:10:22,497 the company and Bill O'Reilly have agreed 121 00:10:22,581 --> 00:10:25,584 that Bill O'Reilly will not be returning to the Fox News Channel." 122 00:10:25,667 --> 00:10:31,465 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers of The O'Reilly Factor 123 00:10:31,548 --> 00:10:35,511 after a New York Times report of sexual harassment allegations 124 00:10:35,594 --> 00:10:40,140 and the report that Fox and O'Reilly together spent about $13 million 125 00:10:40,224 --> 00:10:43,560 to settle those allegations from five different women. 126 00:10:43,644 --> 00:10:44,686 So, the story… 127 00:10:44,770 --> 00:10:46,647 -Job well done, Emily. -Thanks, Dean. 128 00:10:46,730 --> 00:10:48,565 And you, Mike. Excellent reporting. 129 00:10:48,649 --> 00:10:50,776 …not be returning to his top-rated cable show. 130 00:10:50,859 --> 00:10:53,612 Are we talking solely corporate misuse of power? 131 00:10:53,695 --> 00:10:55,614 No. We're talking all workplaces 132 00:10:55,697 --> 00:10:57,699 where sexual harassment might happen. 133 00:10:57,783 --> 00:10:59,826 Also, let's look for the enablers. 134 00:10:59,910 --> 00:11:02,996 Fox kept O'Reilly on for quite some time after our story broke. 135 00:11:03,080 --> 00:11:04,456 And for decades before that. 136 00:11:04,540 --> 00:11:07,376 The network only ousted him when the advertisers jumped ship. 137 00:11:07,459 --> 00:11:09,795 Let's interrogate the whole system. 138 00:11:09,878 --> 00:11:13,966 Why is sexual harassment so pervasive and so hard to address? 139 00:11:16,969 --> 00:11:18,387 Hey, do you guys have a minute? 140 00:11:18,470 --> 00:11:19,471 Sure. 141 00:11:21,807 --> 00:11:24,977 So, I spoke to Shaunna Thomas, 142 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 the head of UltraViolet, a feminist group. 143 00:11:27,437 --> 00:11:30,774 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 144 00:11:30,858 --> 00:11:32,901 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 145 00:11:32,985 --> 00:11:35,612 who has tweeted about being raped by a producer. 146 00:11:35,696 --> 00:11:38,031 Thomas says it's Harvey Weinstein. 147 00:11:38,115 --> 00:11:40,450 And that McGowan is now working on a book about it. 148 00:11:40,534 --> 00:11:42,703 Wasn't he charged with something a couple years ago? 149 00:11:42,786 --> 00:11:43,787 Yeah. Um… 150 00:11:44,913 --> 00:11:47,958 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 151 00:11:48,041 --> 00:11:51,003 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 152 00:11:51,086 --> 00:11:54,006 The NYPD investigated it, but he was never charged. 153 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 Talk to Rose McGowan. 154 00:11:55,757 --> 00:11:58,051 Try to talk to other actresses he's worked with. 155 00:11:58,135 --> 00:12:01,013 Yeah, and I'll try to reach ex-employees. 156 00:12:04,183 --> 00:12:05,642 Hi. My name is Jodi Kantor. 157 00:12:05,726 --> 00:12:07,895 I'm an investigative reporter for The New York Times. 158 00:12:07,978 --> 00:12:10,731 We're looking into sexual harassment in the workplace. 159 00:12:10,814 --> 00:12:12,524 I believe you were an employee at Miramax 160 00:12:12,608 --> 00:12:14,943 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 161 00:12:15,027 --> 00:12:16,862 Are you recording this? 162 00:12:16,945 --> 00:12:17,946 No, absolutely not. 163 00:12:18,030 --> 00:12:20,908 I won't quote from this conversation without your permission. 164 00:12:20,991 --> 00:12:23,785 But in your time as an assistant, were you aware of any instances 165 00:12:23,869 --> 00:12:28,332 in which Harvey Weinstein treated women inappropriately or crossed a line? 166 00:12:28,415 --> 00:12:30,709 Did Harvey cross a line? 167 00:12:33,962 --> 00:12:35,881 Would you like to hear her heartbeat? 168 00:12:35,964 --> 00:12:37,257 -Yeah. -Mm-hmm. 169 00:12:41,762 --> 00:12:44,139 Mary, thanks so much for calling me back. 170 00:12:44,223 --> 00:12:45,933 Who have you talked to? 171 00:12:46,016 --> 00:12:49,853 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 172 00:12:49,937 --> 00:12:52,356 but if you wanted to share anything that you know, 173 00:12:52,439 --> 00:12:54,107 that would be so helpful. 174 00:12:54,191 --> 00:12:57,152 I don't think people will want to talk. 175 00:12:57,236 --> 00:12:58,237 Sorry. 176 00:13:07,663 --> 00:13:10,832 Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 177 00:13:10,916 --> 00:13:11,959 Before you continue, 178 00:13:12,042 --> 00:13:14,878 I've talked about Weinstein in the past, but in private. 179 00:13:14,962 --> 00:13:17,798 My immigration lawyer does not want me to be involved. 180 00:13:20,801 --> 00:13:22,469 Involved in what? 181 00:13:26,181 --> 00:13:28,517 -Hello? -Oh, hi, Rose. 182 00:13:29,726 --> 00:13:32,646 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 183 00:13:32,729 --> 00:13:34,273 I wrote you an email. 184 00:13:34,773 --> 00:13:38,193 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have a conversation with me 185 00:13:38,277 --> 00:13:41,446 about Hollywood, and specifically Harvey Weinstein. 186 00:13:41,530 --> 00:13:42,865 Are you writing about him? 187 00:13:42,948 --> 00:13:44,157 Yes, I am. 188 00:13:44,241 --> 00:13:47,369 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 189 00:13:47,452 --> 00:13:48,829 Could I ask why not? 190 00:13:48,912 --> 00:13:52,749 I've been treated quite shabbily by your paper numerous times, 191 00:13:52,833 --> 00:13:56,295 and I believe the root of it is sexism. 192 00:13:57,171 --> 00:13:59,173 I'm sorry that was your experience. 193 00:13:59,256 --> 00:14:02,426 I've talked in the past, and nothing happened. 194 00:14:02,509 --> 00:14:04,761 I spoke at a political meeting recently, 195 00:14:04,845 --> 00:14:08,223 and The New York Times put it in the style section. 196 00:14:08,307 --> 00:14:12,227 It does damage to shout, and no one listens. 197 00:14:12,311 --> 00:14:15,522 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 198 00:14:15,606 --> 00:14:17,649 How many pages have you got? 199 00:14:17,733 --> 00:14:18,942 No. 200 00:14:19,026 --> 00:14:22,696 I put myself on the line before, and it made no difference. 201 00:14:22,779 --> 00:14:25,908 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks, 202 00:14:25,991 --> 00:14:29,828 and Harvard Business School, and change did happen. 203 00:14:29,912 --> 00:14:33,832 They reformed their policies as a direct result of the Times articles. 204 00:14:33,916 --> 00:14:36,335 But if you don't wanna talk, I understand. 205 00:14:36,919 --> 00:14:38,504 And good luck with your book. 206 00:14:38,587 --> 00:14:40,506 Thank you. Goodbye. 207 00:14:42,925 --> 00:14:44,301 I spoke to Dad. 208 00:14:46,011 --> 00:14:47,304 He sounded worse. 209 00:14:49,431 --> 00:14:51,266 I gotta go see him soon. 210 00:14:52,267 --> 00:14:55,145 Could you go for a long weekend? You could take the girls. 211 00:14:55,229 --> 00:14:57,314 I could take Talia, but not both of them. 212 00:15:04,029 --> 00:15:05,614 I'm having an affair… 213 00:15:07,074 --> 00:15:09,284 with a very famous actress. 214 00:15:10,953 --> 00:15:12,371 You want her number? 215 00:15:18,418 --> 00:15:20,420 She's so hot. 216 00:15:21,505 --> 00:15:23,048 This looks beautiful. 217 00:15:23,549 --> 00:15:24,967 You'd really like her. 218 00:15:26,510 --> 00:15:30,764 {\an8}"I am a nasty woman." 219 00:15:33,517 --> 00:15:36,770 {\an8}"I'm not as nasty as using little girls like Pokémon 220 00:15:36,854 --> 00:15:38,856 before their bodies have even developed." 221 00:15:38,939 --> 00:15:41,191 -Is that Ashley Judd? -Yeah. 222 00:15:42,401 --> 00:15:46,280 She wrote about being sexually harassed by a producer in the '90s. 223 00:15:46,363 --> 00:15:50,075 She doesn't name him, but she describes him as 224 00:15:50,158 --> 00:15:54,246 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 225 00:15:54,329 --> 00:15:57,165 …"homophobia, sexual assault, 226 00:15:57,249 --> 00:16:00,127 {\an8}transphobia, white supremacy, 227 00:16:00,210 --> 00:16:03,297 {\an8}-misogyny, ignorance, white privilege." 228 00:16:03,380 --> 00:16:05,174 -I'll go? -I'll get her. 229 00:16:05,257 --> 00:16:06,967 Mom! 230 00:16:08,468 --> 00:16:09,970 -We'll both go. -Yeah. 231 00:16:12,639 --> 00:16:14,683 I don't know if I can do this. 232 00:16:16,935 --> 00:16:18,478 You need to rest. 233 00:16:19,646 --> 00:16:21,732 Can you try to sleep, maybe? 234 00:16:23,650 --> 00:16:24,985 I don't wanna be… 235 00:16:27,362 --> 00:16:30,991 I just have this constant sense of dread. 236 00:16:31,074 --> 00:16:32,534 You're tired. 237 00:16:33,118 --> 00:16:34,995 Your body's exhausted. 238 00:16:37,206 --> 00:16:39,291 I think I would know if it was just that. 239 00:16:45,756 --> 00:16:46,757 Mom. 240 00:16:55,265 --> 00:16:56,266 Hello? 241 00:16:56,350 --> 00:16:59,061 It's Rose. McGowan. 242 00:16:59,144 --> 00:17:00,646 Rose, hi. 243 00:17:00,729 --> 00:17:03,524 It's not just him you should be after. 244 00:17:03,607 --> 00:17:06,484 There's an entire machine. A supply chain. 245 00:17:06,568 --> 00:17:09,029 Of abusers in Hollywood? 246 00:17:09,112 --> 00:17:10,113 Right. 247 00:17:10,696 --> 00:17:14,992 They're worldwide, wherever movies are being made or sold. 248 00:17:15,077 --> 00:17:18,539 {\an8}Each studio does the victim-shaming and payouts. 249 00:17:19,122 --> 00:17:22,084 If white men could have a playground, this would be it. 250 00:17:25,087 --> 00:17:26,505 Do people know about it? 251 00:17:27,047 --> 00:17:28,715 Of course. 252 00:17:28,799 --> 00:17:31,218 I told a lot of people what happened to me. 253 00:17:32,219 --> 00:17:34,596 At the Sundance Film Festival? 254 00:17:34,680 --> 00:17:35,848 I was 23. 255 00:17:35,931 --> 00:17:38,767 I was doing all these brilliant independent films. 256 00:17:38,851 --> 00:17:41,353 I was just incredibly hopeful. 257 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 -Hi. -And then I went to that hotel room. 258 00:17:47,651 --> 00:17:49,027 Talia? 259 00:17:49,111 --> 00:17:50,404 I'm here. 260 00:17:51,154 --> 00:17:55,409 He was on a sofa, talking loudly on his phone. 261 00:17:55,492 --> 00:17:56,827 I waited. 262 00:17:56,910 --> 00:17:59,121 And then we talked about projects, 263 00:17:59,204 --> 00:18:03,876 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 264 00:18:04,918 --> 00:18:09,506 I didn't know what the answer to that was, so I just kept talking. 265 00:18:11,592 --> 00:18:14,344 We wrapped up, and he said he'd walk me out. 266 00:18:14,428 --> 00:18:17,556 And I thought, "Well, that went well." 267 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 It was my first big meeting. 268 00:18:20,309 --> 00:18:22,269 He walked behind me down a hallway, 269 00:18:22,978 --> 00:18:26,023 and then he said, "This is the Jacuzzi room." 270 00:18:26,857 --> 00:18:30,861 And I looked in, and he pushed me inside. 271 00:18:31,695 --> 00:18:32,863 He stripped me. 272 00:18:34,531 --> 00:18:36,742 And he was suddenly naked. 273 00:18:37,826 --> 00:18:40,454 I left my body in some way. 274 00:18:41,914 --> 00:18:43,415 And he raped me. 275 00:18:44,917 --> 00:18:47,628 I went into survival mode to get out, 276 00:18:47,711 --> 00:18:49,671 and I faked an orgasm. 277 00:18:50,464 --> 00:18:52,007 He told me to get dressed. 278 00:18:52,841 --> 00:18:56,553 He left me messages telling me I was his new special friend 279 00:18:56,637 --> 00:18:59,598 and that he'd done a lot for other actresses. 280 00:19:00,390 --> 00:19:01,600 Did you report it? 281 00:19:02,351 --> 00:19:05,479 Can you see the law taking my side on that? 282 00:19:08,357 --> 00:19:10,400 But you told other people? 283 00:19:10,484 --> 00:19:13,612 I told a lot of people, and nobody did a thing. 284 00:19:14,321 --> 00:19:15,322 Nothing. 285 00:19:18,158 --> 00:19:20,577 Can I contact the people you told? 286 00:19:21,286 --> 00:19:23,413 You told me this was private. 287 00:19:24,665 --> 00:19:28,168 He'll have spies watching you now, as we speak. 288 00:19:28,710 --> 00:19:30,295 I hope you know that. 289 00:19:53,735 --> 00:19:55,404 Shh, shh, shh… 290 00:19:56,655 --> 00:19:58,073 Hello? 291 00:19:58,156 --> 00:20:00,033 Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 292 00:20:00,117 --> 00:20:01,201 Is this a bad time? 293 00:20:01,827 --> 00:20:04,663 Uh… Um, no. It's fine. 294 00:20:04,746 --> 00:20:06,957 Oh, I hear her. 295 00:20:07,666 --> 00:20:08,876 How's it all going? 296 00:20:09,626 --> 00:20:11,670 Yeah, it's, um… 297 00:20:11,753 --> 00:20:13,630 I just got her down. 298 00:20:15,924 --> 00:20:17,759 It's the toughest part, I think. 299 00:20:18,427 --> 00:20:19,761 Is it? 300 00:20:19,845 --> 00:20:21,388 I found it to be so. 301 00:20:22,097 --> 00:20:25,475 With my first daughter, I had postpartum depression. 302 00:20:27,686 --> 00:20:30,772 Everyone's so excited, and it's like… 303 00:20:32,274 --> 00:20:33,525 you're just not there. 304 00:20:35,235 --> 00:20:36,236 Right. 305 00:20:39,031 --> 00:20:40,616 So, I got your email. 306 00:20:41,408 --> 00:20:42,492 How's it all going? 307 00:20:42,576 --> 00:20:44,536 Yeah… 308 00:20:45,162 --> 00:20:48,498 I feel like there are a lot of women who have… 309 00:20:49,958 --> 00:20:52,336 been through something with him. 310 00:20:53,629 --> 00:20:56,590 But they find it hard to talk. 311 00:20:57,216 --> 00:21:00,552 And those who do talk to me don't want to go on the record. 312 00:21:01,553 --> 00:21:02,971 In your previous stories, 313 00:21:04,139 --> 00:21:07,434 how did you persuade women to tell you what had happened to them? 314 00:21:09,478 --> 00:21:10,938 Yeah, so… 315 00:21:12,314 --> 00:21:13,774 It's difficult. 316 00:21:13,857 --> 00:21:15,275 They're terrified. 317 00:21:16,235 --> 00:21:17,569 A case I made was, 318 00:21:18,570 --> 00:21:22,199 "You know, I can't change what happened to you in the past, 319 00:21:22,908 --> 00:21:26,411 but together, we may be able to use your experience 320 00:21:26,495 --> 00:21:28,205 to help protect other people." 321 00:21:29,623 --> 00:21:31,542 The truth, basically. 322 00:21:32,376 --> 00:21:33,377 But yeah. 323 00:21:33,877 --> 00:21:37,798 It's hard to ask women to talk. 324 00:21:55,399 --> 00:22:00,028 Then he asked me to meet him, uh, really early. 325 00:22:00,112 --> 00:22:03,031 And I had been up all night filming, and I was tired. 326 00:22:03,782 --> 00:22:07,536 I went over to The Peninsula hotel, and at reception, I asked, 327 00:22:07,619 --> 00:22:10,706 "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant or is he on the patio?" 328 00:22:10,789 --> 00:22:13,959 And they said, "Go to his room." 329 00:22:15,460 --> 00:22:20,007 And I went upstairs, and Harvey was in his bathrobe. 330 00:22:21,091 --> 00:22:23,635 And he asked if he could give me a massage. 331 00:22:24,428 --> 00:22:26,430 "No," I said. 332 00:22:27,556 --> 00:22:31,602 And then, um, he asked me to help him pick out his clothes for the day. 333 00:22:32,519 --> 00:22:35,939 He, you know, started asking for all these things, 334 00:22:36,023 --> 00:22:39,026 increasingly more sexual, getting closer and closer. 335 00:22:39,109 --> 00:22:42,154 And I just said no so many different times, 336 00:22:42,237 --> 00:22:44,072 and in so many different ways. 337 00:22:45,115 --> 00:22:49,411 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 338 00:22:50,287 --> 00:22:52,456 And I said, "Harvey, 339 00:22:52,539 --> 00:22:55,959 when I win an Academy Award in a Miramax movie, 340 00:22:57,169 --> 00:22:58,962 I will give you a blow job." 341 00:22:59,046 --> 00:23:00,923 And I got out of there fast. 342 00:23:01,590 --> 00:23:02,925 What did you do? 343 00:23:03,008 --> 00:23:05,636 I told my dad, I told my agent, 344 00:23:05,719 --> 00:23:08,305 I told the people with whom I was filming that night, 345 00:23:08,388 --> 00:23:09,973 and Harvey punished me. 346 00:23:10,057 --> 00:23:12,309 I mean, he blackballed my career 347 00:23:12,392 --> 00:23:14,561 because I had the wherewithal to refuse him. 348 00:23:14,645 --> 00:23:16,230 How do you know that? 349 00:23:16,313 --> 00:23:19,525 I would be standing with other actresses, and he would blank me. 350 00:23:19,608 --> 00:23:23,028 There were roles for which I was up that I mysteriously did not get, 351 00:23:23,111 --> 00:23:25,531 and I know today that it was Harvey making a phone call. 352 00:23:25,614 --> 00:23:29,785 You know, I did an article about it, and nobody did anything. 353 00:23:29,868 --> 00:23:32,913 You didn't identify him, but did industry people know 354 00:23:32,996 --> 00:23:34,748 who you were talking about in your article? 355 00:23:34,831 --> 00:23:36,250 Absolutely. 356 00:23:36,333 --> 00:23:38,961 And the abuse came raining down on me, not on him. 357 00:23:39,545 --> 00:23:42,297 You know at the Women's March when I did the "Nasty Woman" poem? 358 00:23:42,381 --> 00:23:44,591 I lost a huge advertising gig 359 00:23:44,675 --> 00:23:48,512 because a small group of people complained that I was quoting the president. 360 00:23:48,595 --> 00:23:50,973 He used that language and got elected. 361 00:23:51,056 --> 00:23:53,934 I quoted him, and I got fired. 362 00:23:54,017 --> 00:23:57,020 It is decades later, and it's still the same sexism. 363 00:23:57,104 --> 00:24:00,607 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 364 00:24:00,691 --> 00:24:02,317 but I also would like to work. 365 00:24:06,363 --> 00:24:08,824 {\an8}Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 366 00:24:08,907 --> 00:24:10,534 -Gloria Allred's daughter? -Yeah. 367 00:24:10,617 --> 00:24:13,912 -Do you know her? -No, but I assume she wants to help. 368 00:24:13,996 --> 00:24:15,539 I forwarded the email to Emily. 369 00:24:22,921 --> 00:24:24,756 Jodi? Lisa Bloom. 370 00:24:25,591 --> 00:24:26,925 "Big announcement, 371 00:24:27,009 --> 00:24:31,597 my book Suspicion Nation is being produced by Harvey Weinstein and Jay-Z." 372 00:24:31,680 --> 00:24:33,307 Weinstein is producing her book? 373 00:24:34,391 --> 00:24:39,313 Lisa Bloom, daughter of feminist icon, is working with Harvey Weinstein. 374 00:24:39,396 --> 00:24:41,064 But why would she do that? 375 00:24:41,148 --> 00:24:43,233 How much do you get paid for a miniseries? 376 00:24:43,317 --> 00:24:45,986 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 377 00:24:46,069 --> 00:24:48,322 So Weinstein knows what we're doing. 378 00:24:56,580 --> 00:24:57,581 Sorry. 379 00:25:01,376 --> 00:25:03,462 Do you wanna keep going with Trump? 380 00:25:04,338 --> 00:25:07,132 Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein? 381 00:25:10,552 --> 00:25:12,971 I worry about whether it makes a difference. 382 00:25:14,097 --> 00:25:17,518 These women spoke out against Trump, and he still became president. 383 00:25:17,601 --> 00:25:20,145 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 384 00:25:21,480 --> 00:25:22,481 Sorry. 385 00:25:23,106 --> 00:25:25,526 Craig. I've been trying to reach you. 386 00:25:26,777 --> 00:25:27,986 You've gotta show up. 387 00:25:29,530 --> 00:25:30,531 How's your daughter? 388 00:25:30,614 --> 00:25:32,115 She's great. 389 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 Oh, s-- Um… 390 00:25:37,037 --> 00:25:38,580 Sorry. I, um-- 391 00:25:38,664 --> 00:25:40,916 Thank you for the gift you-- 392 00:25:41,458 --> 00:25:42,584 Um… 393 00:25:43,293 --> 00:25:44,795 Is anything bothering you? 394 00:25:45,504 --> 00:25:47,714 Besides no sleep and diapers everywhere. 395 00:25:49,883 --> 00:25:50,968 Are you okay? 396 00:25:53,971 --> 00:25:55,430 I've found it quite… 397 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 difficult. 398 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 I'm sorry. 399 00:26:01,645 --> 00:26:02,771 Will working help? 400 00:26:03,355 --> 00:26:04,648 Yeah. Yeah. 401 00:26:05,524 --> 00:26:07,776 Absolutely. It's better now. 402 00:26:17,452 --> 00:26:19,121 - Megan. - Hey. 403 00:26:33,844 --> 00:26:35,637 Are they all famous? 404 00:26:36,805 --> 00:26:38,515 Most of them, yes. 405 00:26:39,474 --> 00:26:43,687 I guess my question is just, like, is this the best use of our time? 406 00:26:43,770 --> 00:26:47,691 Like, as opposed to other people we could potentially be covering. 407 00:26:48,400 --> 00:26:51,987 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 408 00:26:52,070 --> 00:26:55,490 But they could also fear being punished by the film industry for using it. 409 00:26:56,158 --> 00:26:57,242 Sure… 410 00:26:58,035 --> 00:27:01,955 but what is it exactly that we're looking at here? 411 00:27:02,039 --> 00:27:04,750 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 412 00:27:06,293 --> 00:27:08,921 These young women walked into what they all had reason to believe 413 00:27:09,004 --> 00:27:12,174 were "business meetings" with a producer, an employer. 414 00:27:12,257 --> 00:27:13,467 They were hopeful. 415 00:27:13,550 --> 00:27:17,179 They were expecting a serious conversation about their work or a possible project. 416 00:27:17,262 --> 00:27:20,682 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 417 00:27:21,266 --> 00:27:23,060 They claim assault and rape. 418 00:27:23,977 --> 00:27:28,023 If that can happen to Hollywood actresses, who else is it happening to? 419 00:27:29,441 --> 00:27:31,527 Do you think his employees were targeted too? 420 00:27:32,110 --> 00:27:33,111 I do. 421 00:27:36,490 --> 00:27:40,744 I could search for any police complaints against Miramax? 422 00:27:40,827 --> 00:27:42,412 Or court records? 423 00:27:44,414 --> 00:27:45,582 Should I? 424 00:27:46,750 --> 00:27:47,835 Yes. 425 00:27:48,585 --> 00:27:52,464 I found records of a complaint against Miramax from 2001, 426 00:27:52,548 --> 00:27:55,884 but the report was closed out the same day it was made. 427 00:27:55,968 --> 00:27:58,637 It says, "complainant elected court action," 428 00:27:58,720 --> 00:28:02,057 but then no court documents exist, which seems inconsistent. 429 00:28:02,140 --> 00:28:04,434 Do you have any more information on that? 430 00:28:05,060 --> 00:28:07,688 No. Those records would have been destroyed. 431 00:28:08,522 --> 00:28:10,065 Really? Why? 432 00:28:10,148 --> 00:28:11,733 It's agency policy. 433 00:28:11,817 --> 00:28:13,986 All records are destroyed after three years. 434 00:28:14,945 --> 00:28:16,113 Why is that? 435 00:28:16,738 --> 00:28:19,658 As I said, it's policy. 436 00:28:20,951 --> 00:28:25,247 So could you please tell me who filed the sexual harassment complaint? 437 00:28:25,330 --> 00:28:26,957 No, I cannot. 438 00:28:28,083 --> 00:28:30,836 -Because? -It's policy. 439 00:28:30,919 --> 00:28:33,255 We are prohibited from giving you that name. 440 00:28:34,089 --> 00:28:35,507 Is that everything? 441 00:28:36,592 --> 00:28:38,468 This is very important. 442 00:28:38,552 --> 00:28:41,930 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 443 00:28:42,014 --> 00:28:44,433 Who could still be harassing someone. 444 00:28:44,516 --> 00:28:46,727 Is there any way you can help me? 445 00:28:50,522 --> 00:28:52,983 You could ask me the name of the government investigator 446 00:28:53,066 --> 00:28:54,818 who was assigned the case. 447 00:28:54,902 --> 00:28:56,862 I could give you that information. 448 00:28:57,696 --> 00:28:59,531 -Just a name. -Thank you. 449 00:29:01,450 --> 00:29:04,494 I've made 20 calls to track this investigator. 450 00:29:06,246 --> 00:29:07,998 What did Lisa Bloom say? 451 00:29:08,999 --> 00:29:12,961 She just talked as though he was kind of naughty. 452 00:29:13,045 --> 00:29:15,214 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 453 00:29:15,297 --> 00:29:17,591 and including Weinstein in the gang. 454 00:29:17,674 --> 00:29:18,884 Oh! 455 00:29:19,718 --> 00:29:24,056 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 456 00:29:24,139 --> 00:29:26,517 They wanna help, and they have so many numbers. 457 00:29:26,600 --> 00:29:27,726 Amazing. 458 00:29:28,560 --> 00:29:29,937 Did you know them before? 459 00:29:30,020 --> 00:29:32,272 I don't know anyone. 460 00:29:32,356 --> 00:29:34,441 In April, when I started… 461 00:29:34,525 --> 00:29:35,859 …I was literally leaving-- 462 00:29:35,943 --> 00:29:37,277 It's the investigator. 463 00:29:38,278 --> 00:29:40,697 Hi, this is Megan Twohey. Thank you for getting back to me. 464 00:29:40,781 --> 00:29:42,908 Sure. How can I help? 465 00:29:42,991 --> 00:29:44,701 Do you remember the case? 466 00:29:44,785 --> 00:29:47,955 There are hundreds of sexual harassment cases at that agency. 467 00:29:48,789 --> 00:29:52,751 This one was brought to you, and then it was closed very quickly. 468 00:29:52,835 --> 00:29:54,461 That's not unusual. 469 00:29:55,420 --> 00:29:57,756 It was filed against Miramax? 470 00:29:58,715 --> 00:30:00,133 What's Miramax? 471 00:30:04,638 --> 00:30:06,765 Harvey, I've read the thorough reports, 472 00:30:06,849 --> 00:30:11,103 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 473 00:30:11,186 --> 00:30:15,232 Clearly she must be stopped in her ridiculous, defamatory attacks on you. 474 00:30:15,983 --> 00:30:18,944 She is dangerous. You are right to be concerned. 475 00:30:19,570 --> 00:30:23,031 I feel equipped to help you against the Roses of the world, 476 00:30:23,115 --> 00:30:26,451 because I have represented so many of them. 477 00:30:26,535 --> 00:30:29,121 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 478 00:30:29,204 --> 00:30:32,749 You should be the hero of this story, not the villain. 479 00:30:32,833 --> 00:30:34,168 Best. Lisa Bloom. 480 00:30:36,295 --> 00:30:40,424 I'm trying to get ahold of this assistant who worked at Miramax in her early 20s. 481 00:30:41,884 --> 00:30:43,969 One day, she just disappeared. 482 00:30:44,052 --> 00:30:46,847 All she left were her running shoes under the table. 483 00:30:46,930 --> 00:30:50,225 I haven't been able to find her yet, but her mother lives in Queens. 484 00:30:50,309 --> 00:30:51,810 I thought I'd just show up. 485 00:31:30,974 --> 00:31:32,809 -Hi. -Hello. 486 00:31:33,602 --> 00:31:37,397 Hi. I was expecting your mother. 487 00:31:37,481 --> 00:31:38,982 Oh, I'll go get her. Who should I say-- 488 00:31:39,066 --> 00:31:40,692 No, it's-- it's actually-- 489 00:31:40,776 --> 00:31:42,444 You're the one I wanted to see. 490 00:31:43,737 --> 00:31:44,947 Excuse me? 491 00:31:45,948 --> 00:31:47,491 My name is Megan Twohey. 492 00:31:47,574 --> 00:31:50,369 I am an investigative reporter for The New York Times. 493 00:31:51,787 --> 00:31:53,247 Would it be okay if-- 494 00:31:53,330 --> 00:31:55,499 Go back upstairs. Go see Abuelita. 495 00:32:04,132 --> 00:32:06,385 Could we talk for a minute… 496 00:32:07,970 --> 00:32:09,763 about your time at Miramax? 497 00:32:12,599 --> 00:32:14,560 I can't believe you found me. 498 00:32:16,144 --> 00:32:18,522 I've been waiting for this for 25 years. 499 00:32:21,191 --> 00:32:26,363 I would love the chance to ask you a couple questions. 500 00:32:28,740 --> 00:32:30,242 What do you know? 501 00:32:31,660 --> 00:32:36,456 That you were at the beginning of your career and doing well. 502 00:32:38,292 --> 00:32:40,377 And that something happened. 503 00:32:43,088 --> 00:32:44,840 And then you disappeared. 504 00:32:47,885 --> 00:32:50,220 And that your father threatened legal action. 505 00:33:03,734 --> 00:33:05,485 All I can tell you is that… 506 00:33:07,571 --> 00:33:11,867 I had a business dispute with Miramax. 507 00:33:13,493 --> 00:33:14,912 It was resolved. 508 00:33:15,871 --> 00:33:17,122 Amicably. 509 00:33:18,415 --> 00:33:20,584 And we've agreed not to discuss it. 510 00:33:24,129 --> 00:33:25,130 I'm… 511 00:33:26,048 --> 00:33:27,424 so glad to meet you anyway. 512 00:33:32,930 --> 00:33:34,014 So… 513 00:33:35,516 --> 00:33:37,267 it was "resolved"? 514 00:33:38,519 --> 00:33:41,063 Yeah. It was. 515 00:33:49,321 --> 00:33:52,115 There are women who have had settlements, 516 00:33:53,158 --> 00:33:54,660 and they're bound to silence, 517 00:33:55,619 --> 00:33:58,121 but we have written around them. 518 00:33:59,331 --> 00:34:01,875 There are ways to report around that restriction. 519 00:34:01,959 --> 00:34:04,086 The source can remain anonymous. 520 00:34:09,341 --> 00:34:11,134 I should go back in. 521 00:34:15,514 --> 00:34:16,639 Look, I'm-- 522 00:34:17,474 --> 00:34:20,060 Sorry. I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 523 00:34:20,143 --> 00:34:21,895 and I don't wanna keep you from your family, 524 00:34:21,978 --> 00:34:25,107 but would it be okay if I gave you my number? 525 00:34:27,775 --> 00:34:32,322 She was terrified, Jodi, but she wants to talk. She really does. 526 00:34:32,406 --> 00:34:34,408 Really? That's incredible. 527 00:34:35,074 --> 00:34:37,244 Listen, Gwyneth Paltrow called, 528 00:34:37,327 --> 00:34:40,496 and she told me about an incident at The Peninsula hotel. 529 00:34:40,581 --> 00:34:42,291 The Peninsula? What the fuck? 530 00:34:42,373 --> 00:34:44,501 Exactly. Where Ashley went to meet him. 531 00:34:44,585 --> 00:34:46,670 Shit. What happened? 532 00:34:47,713 --> 00:34:49,089 Fuck. It's her. I have to go. 533 00:34:49,630 --> 00:34:51,007 Hi. 534 00:34:51,091 --> 00:34:53,217 Megan, we just spoke. 535 00:34:53,302 --> 00:34:55,053 I'm sorry, but it's a no. 536 00:34:55,137 --> 00:34:56,889 But good luck. Honestly. 537 00:35:24,958 --> 00:35:28,086 So if you sign it, you don't tell anyone about anything? 538 00:35:28,170 --> 00:35:30,255 Yeah. It could've been bullying, 539 00:35:30,339 --> 00:35:32,799 or sometimes it's just a big shop, 540 00:35:32,883 --> 00:35:35,636 and they don't want you to tell their trade secrets. 541 00:35:35,719 --> 00:35:37,054 Did you sign one? 542 00:35:37,137 --> 00:35:38,972 No. 543 00:35:39,515 --> 00:35:42,809 So, shops have secrets, but newspapers don't? 544 00:35:47,606 --> 00:35:50,150 I think pretty much everyone and everything has a secret. 545 00:35:50,234 --> 00:35:51,109 What's yours? 546 00:35:53,362 --> 00:35:56,156 I will tell you one day. Do you have one? 547 00:35:56,740 --> 00:35:58,033 Of course. 548 00:36:01,578 --> 00:36:02,913 'Course I have a secret. 549 00:36:47,958 --> 00:36:49,793 - Hello? - John Schmidt? 550 00:36:49,877 --> 00:36:52,588 My name is Megan Twohey. I'm a reporter from The New York Times. 551 00:36:52,671 --> 00:36:54,631 Would it be possible to speak for a moment? 552 00:36:54,715 --> 00:36:55,966 Come in. 553 00:37:01,430 --> 00:37:03,015 I can't see what you want from me. 554 00:37:03,682 --> 00:37:06,894 You were the chief financial officer at Miramax. 555 00:37:06,977 --> 00:37:10,272 The women who received these settlements, they can't speak out. 556 00:37:10,355 --> 00:37:12,149 They'll be sued if they do. 557 00:37:13,192 --> 00:37:16,820 But if someone could speak freely about the payouts, 558 00:37:17,696 --> 00:37:19,698 that would be hugely helpful. 559 00:37:22,743 --> 00:37:24,453 What payouts, John? 560 00:37:32,461 --> 00:37:34,087 I'm not asking you to go on the record. 561 00:37:34,171 --> 00:37:39,092 Just to have your perspective on what might've happened back then. 562 00:37:45,974 --> 00:37:47,559 I need to think about it. 563 00:37:49,937 --> 00:37:50,938 Okay? 564 00:37:51,772 --> 00:37:52,773 Okay. 565 00:37:54,149 --> 00:37:55,692 Sorry just to show up. 566 00:38:00,072 --> 00:38:01,573 Good night. 567 00:38:01,657 --> 00:38:02,741 Good night. 568 00:38:20,884 --> 00:38:23,178 Hi, hi. Can you hear me? 569 00:38:23,262 --> 00:38:24,388 Yes. 570 00:38:24,471 --> 00:38:27,391 Uh, I really appreciate you talking to me on a Saturday. 571 00:38:27,474 --> 00:38:29,518 I hope the links were useful. 572 00:38:29,601 --> 00:38:32,145 They were, but I find it very strange 573 00:38:32,229 --> 00:38:35,607 that if I wanna access certain information, I can't. 574 00:38:35,691 --> 00:38:39,403 The EEOC is all about information. What could you not find? 575 00:38:39,486 --> 00:38:43,073 Well, for instance, which companies have had the most sexual harassment complaints, 576 00:38:43,156 --> 00:38:45,367 but no one was permitted to tell me that. 577 00:38:45,450 --> 00:38:47,870 Yes, that would be confidential information. 578 00:38:48,453 --> 00:38:49,830 But do you think that's right? 579 00:38:49,913 --> 00:38:52,583 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 580 00:38:52,666 --> 00:38:54,585 be a resource for information? 581 00:38:56,003 --> 00:38:58,005 Our policies are reviewed annually. 582 00:38:58,088 --> 00:39:01,842 So do you know internally which companies have the most complaints? 583 00:39:01,925 --> 00:39:05,804 Yes. We do, but we're not allowed to disclose that information. 584 00:39:07,055 --> 00:39:09,391 So any woman applying for a job 585 00:39:09,474 --> 00:39:15,063 is not allowed to check the record of that employer in terms of harassment? 586 00:39:15,147 --> 00:39:18,942 That's right. You should probably talk to someone higher up. 587 00:39:19,026 --> 00:39:21,028 I'm-- I'm going to. 588 00:39:21,111 --> 00:39:24,281 I will, but don't you think that's strange? 589 00:39:24,364 --> 00:39:26,658 That the commission is there to protect people, 590 00:39:26,742 --> 00:39:31,330 but its policy prohibits sharing the information needed to protect them? 591 00:39:32,372 --> 00:39:36,627 Megan, I'm not the head of the EEOC. I was just trying to help. 592 00:39:37,419 --> 00:39:41,131 And you have. And it's the weekend. I really thank you. 593 00:39:41,215 --> 00:39:42,466 -Okay. -Okay. 594 00:39:42,549 --> 00:39:44,218 -Goodbye. -Oh, my gosh. 595 00:39:45,802 --> 00:39:46,845 Amazing. 596 00:39:47,638 --> 00:39:48,847 Incredible. 597 00:39:49,598 --> 00:39:52,726 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 598 00:39:53,685 --> 00:39:54,686 Both. 599 00:39:56,146 --> 00:39:57,814 -Hi. -Hi. 600 00:40:00,734 --> 00:40:02,903 -We're like reporting twins. -Yeah. 601 00:40:02,986 --> 00:40:04,238 Should I go up and change? 602 00:40:04,321 --> 00:40:05,531 No, let's go. 603 00:40:07,449 --> 00:40:09,743 - You look nice. - You look amazing. 604 00:40:16,834 --> 00:40:17,835 - Hi. - Hi. 605 00:40:17,918 --> 00:40:20,337 -How was your ride? -Yeah. It was great. 606 00:40:20,420 --> 00:40:21,421 It was good. 607 00:40:21,505 --> 00:40:23,090 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 608 00:40:23,173 --> 00:40:24,591 Gwyneth will be right with you. 609 00:40:24,675 --> 00:40:25,717 Thank you. 610 00:40:30,264 --> 00:40:32,933 So it's a total pattern. A pattern of behavior. 611 00:40:33,016 --> 00:40:35,769 Gwyneth was invited to the hotel room, the business meeting, 612 00:40:35,853 --> 00:40:38,689 and then threatened with losing her job if she refused him. 613 00:40:38,772 --> 00:40:41,483 She told her agent. No one does a thing. 614 00:40:41,567 --> 00:40:43,110 Will Gwyneth go on the record? 615 00:40:43,819 --> 00:40:44,820 She really wants to. 616 00:40:44,903 --> 00:40:46,530 I think she does and she doesn't. 617 00:40:46,613 --> 00:40:51,243 She is scared that it could turn into some kind of tabloidy sex scandal. 618 00:40:51,326 --> 00:40:55,706 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. They were so young. 619 00:40:55,789 --> 00:40:57,708 Tell me everything when you get in. 620 00:40:57,791 --> 00:40:59,042 Okay. Bye. 621 00:41:03,589 --> 00:41:06,633 The only way these women are gonna go on the record… 622 00:41:06,717 --> 00:41:07,843 Is if they all jump together. 623 00:41:09,219 --> 00:41:10,220 Yeah. 624 00:41:20,772 --> 00:41:22,524 You take the lead on this. 625 00:41:22,608 --> 00:41:25,110 No, you do it. You're less intimidating. 626 00:41:25,194 --> 00:41:27,112 You don't find me intimidating? 627 00:41:28,697 --> 00:41:31,366 I mean-- No, it's just the height thing. 628 00:41:32,159 --> 00:41:33,577 - Hi. - Hi. 629 00:41:33,660 --> 00:41:35,704 We were just in the neighborhood. 630 00:41:35,787 --> 00:41:37,206 We're from The New York Times. 631 00:41:37,289 --> 00:41:39,708 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 632 00:41:46,632 --> 00:41:48,467 Think she'll go on the record? 633 00:41:49,426 --> 00:41:50,928 Okay. I'm just gonna… 634 00:41:51,011 --> 00:41:52,930 You wanna leave the note? Yeah. 635 00:42:02,523 --> 00:42:05,192 The NDAs are never examined or questioned. 636 00:42:05,275 --> 00:42:08,445 They rarely come up in open court. Law schools don't teach them. 637 00:42:08,529 --> 00:42:10,781 Also, the attorneys who represent the victims 638 00:42:10,864 --> 00:42:13,116 can get up to 40% of the settlement. 639 00:42:13,200 --> 00:42:15,285 That's a big incentive to keep that system going. 640 00:42:15,369 --> 00:42:18,121 Most sexual harassment cases are settled out of court. 641 00:42:18,205 --> 00:42:20,624 And most of them have a confidentiality clause. 642 00:42:20,707 --> 00:42:24,002 And the women who sign these contracts have to give over all of their evidence. 643 00:42:24,086 --> 00:42:26,255 Their diaries, emails, phones. 644 00:42:26,338 --> 00:42:29,800 It's cash for silence, and it enables the perpetrators to continue. 645 00:42:29,883 --> 00:42:32,261 And these clauses are standard practice. 646 00:42:32,344 --> 00:42:35,222 The women wanna close the case. They need the money. 647 00:42:35,305 --> 00:42:37,975 They don't wanna be branded as liars or flirts. 648 00:42:38,058 --> 00:42:40,978 I mean, I'm sure it often seems like the only recourse. 649 00:42:41,061 --> 00:42:44,898 And I imagine some women see these settlements as a confession of guilt. 650 00:42:44,982 --> 00:42:48,777 They think they've scored a victory when it's actually a gag order. 651 00:42:48,861 --> 00:42:50,988 And if you try and take a case like this to court, 652 00:42:51,071 --> 00:42:53,115 the sexual harassment laws are so weak. 653 00:42:53,198 --> 00:42:55,325 They're actually nonexistent if you're a freelancer 654 00:42:55,409 --> 00:42:57,578 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 655 00:42:57,661 --> 00:42:59,454 Also, most lawyers prefer settlements 656 00:42:59,538 --> 00:43:01,331 'cause it's less of a financial risk for them. 657 00:43:01,415 --> 00:43:04,710 How close are any of these actresses to going on the record? 658 00:43:04,793 --> 00:43:06,920 We're introducing the idea. 659 00:43:07,004 --> 00:43:09,882 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 660 00:43:09,965 --> 00:43:12,050 and no corroborating evidence. 661 00:43:12,134 --> 00:43:16,346 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 662 00:43:16,430 --> 00:43:17,681 Safety in numbers. 663 00:43:17,764 --> 00:43:18,765 And settlements? 664 00:43:19,433 --> 00:43:21,727 Three. So far. 665 00:43:21,810 --> 00:43:23,770 There is Rose McGowan. 666 00:43:23,854 --> 00:43:26,315 We're pretty sure about Ambra Battilana. 667 00:43:26,398 --> 00:43:28,901 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 668 00:43:28,984 --> 00:43:30,319 And no documents? 669 00:43:30,402 --> 00:43:32,863 We do not have a publishable story. 670 00:43:37,534 --> 00:43:38,577 Hey. 671 00:43:38,660 --> 00:43:40,245 So, look, team. 672 00:43:40,829 --> 00:43:44,333 You have to imagine that every call you make is being recorded. 673 00:43:44,416 --> 00:43:45,876 And you're being followed. 674 00:43:46,543 --> 00:43:49,254 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 675 00:43:50,255 --> 00:43:53,425 I'd be interested in talking to him even off the record. 676 00:43:53,509 --> 00:43:58,013 No, if Harvey has something to say, he needs to say it publicly. 677 00:43:58,096 --> 00:44:00,015 I've dealt with him before. 678 00:44:00,098 --> 00:44:01,350 It's ugly. 679 00:44:03,352 --> 00:44:06,688 We're looking into the incident with Ambra Battilana Gutierrez. 680 00:44:07,272 --> 00:44:09,566 She accused Weinstein of groping her. 681 00:44:09,650 --> 00:44:12,694 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 682 00:44:12,778 --> 00:44:14,404 But the DA wouldn't prosecute. 683 00:44:15,239 --> 00:44:17,741 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 684 00:44:17,824 --> 00:44:21,578 Linda Fairstein worked in the DA's office. I've texted her. 685 00:45:58,467 --> 00:46:00,469 Linda, Megan Twohey here. How are you? 686 00:46:01,011 --> 00:46:03,138 I'm good, Megan. How can I help? 687 00:46:03,222 --> 00:46:06,642 Yeah, I'm looking into a police complaint against Harvey Weinstein 688 00:46:06,725 --> 00:46:08,310 that wasn't charged. Two years ago. 689 00:46:08,393 --> 00:46:10,395 When you were at the DA's office. 690 00:46:10,479 --> 00:46:12,773 Ambra Battilana Gutierrez. 691 00:46:12,856 --> 00:46:14,816 Oh. Okay. 692 00:46:15,526 --> 00:46:17,361 It seemed to go away very quickly. 693 00:46:18,612 --> 00:46:20,155 There was no criminal conduct there. 694 00:46:20,239 --> 00:46:23,283 The cops seemed pretty confident there was. 695 00:46:24,284 --> 00:46:26,995 Do you think there was anything irregular about how it was handled? 696 00:46:27,579 --> 00:46:30,207 I don't. Why would you say that? 697 00:46:33,001 --> 00:46:34,002 Gwyneth. 698 00:46:34,086 --> 00:46:37,965 He's here. I invited a few people over, and he turned up. 699 00:46:38,674 --> 00:46:42,010 I haven't seen him for years. He must know I spoke to you. 700 00:46:42,094 --> 00:46:45,013 Why are you so certain there was no criminal conduct? 701 00:46:45,097 --> 00:46:46,306 Wasn't there a recording? 702 00:46:48,308 --> 00:46:49,935 I don't think there's a road to go down. 703 00:46:50,561 --> 00:46:51,895 No. 704 00:46:51,979 --> 00:46:54,398 Do you feel like you're in physical danger at all? 705 00:46:54,481 --> 00:46:56,775 I'll keep people around me till he goes. 706 00:46:56,859 --> 00:46:59,111 It's a shock. I know he's watching me. 707 00:46:59,194 --> 00:47:00,237 He's letting me know. 708 00:47:01,697 --> 00:47:03,198 He can't do anything. 709 00:47:04,032 --> 00:47:06,910 Gwyneth. I'm here. Call me if you need me. 710 00:47:07,744 --> 00:47:08,745 Okay. Bye. 711 00:47:11,206 --> 00:47:13,166 Linda, do you know Harvey? 712 00:47:13,876 --> 00:47:15,169 I've met him socially, 713 00:47:15,252 --> 00:47:17,379 but we've never been to each other's homes. 714 00:47:18,088 --> 00:47:21,717 -Okay. I'm sure we'll speak soon. -Yes. 715 00:47:22,467 --> 00:47:23,468 Goodbye. 716 00:47:29,183 --> 00:47:32,060 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 717 00:47:32,144 --> 00:47:33,729 - Great. When will that be? - Hola. 718 00:47:33,812 --> 00:47:35,147 Jodi's talking to her tomorrow. 719 00:47:35,230 --> 00:47:37,983 I don't think she heard you. She definitely didn't hear you. 720 00:47:38,066 --> 00:47:39,943 -Oh, my God. -What? 721 00:47:41,820 --> 00:47:46,283 Ronan Farrow is working on an HW piece for The New Yorker. 722 00:47:46,366 --> 00:47:48,035 What? Since when? 723 00:47:48,118 --> 00:47:49,203 - She doesn't say… - Fuck. 724 00:47:49,286 --> 00:47:51,914 …but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 725 00:47:52,873 --> 00:47:53,957 Okay, ladies. 726 00:47:54,041 --> 00:47:55,667 These are the menus. 727 00:47:55,751 --> 00:47:57,085 - Thank you. - Thank you. 728 00:47:57,961 --> 00:48:00,839 It's pressure we can do without, but we just keep going. 729 00:48:00,923 --> 00:48:02,841 And we continue to be thorough. 730 00:48:02,925 --> 00:48:04,468 Pardon me. Excuse me. Hello. 731 00:48:04,551 --> 00:48:05,969 Hi. Hello, everyone. 732 00:48:06,053 --> 00:48:08,514 Did you see my friend over there? He said hi. 733 00:48:08,597 --> 00:48:10,516 Could you leave us? We're talking. 734 00:48:10,599 --> 00:48:12,684 I absolutely will. I totally understand, 735 00:48:12,768 --> 00:48:14,353 but I was thinking maybe I could have a moment-- 736 00:48:14,436 --> 00:48:16,313 We're having a conversation. So if you could just-- 737 00:48:16,396 --> 00:48:18,732 - You should be doing something else. - Fuck you. 738 00:48:18,815 --> 00:48:22,319 -Fuck you? I would bend you over-- -Fuck you! 739 00:48:23,403 --> 00:48:25,531 Fuck you! Get the fuck out of here! 740 00:48:25,614 --> 00:48:27,157 Fuck you, man. Get the fuck out! 741 00:48:30,661 --> 00:48:33,330 - Frigid bitches. - Frigid bitches. 742 00:48:33,413 --> 00:48:35,165 That guy's an asshole. 743 00:48:35,249 --> 00:48:37,000 - Sorry. - Don't apologize. 744 00:48:52,850 --> 00:48:57,229 There was an incident in Venice at the Film Festival. 745 00:48:57,312 --> 00:48:59,273 It was '98. 746 00:48:59,982 --> 00:49:01,525 What happened? 747 00:49:05,279 --> 00:49:08,782 What makes me most angry is the silence. 748 00:49:09,408 --> 00:49:12,953 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 749 00:49:13,829 --> 00:49:16,832 He built the silence, and people complied. 750 00:49:17,416 --> 00:49:19,877 He produced fear and intimidation. 751 00:49:19,960 --> 00:49:22,462 The only alternative, seemingly, was to quit 752 00:49:22,546 --> 00:49:25,924 and throw away everything you worked so hard for out the door. 753 00:49:26,008 --> 00:49:28,385 You were terrified you were gonna be the next target, 754 00:49:28,468 --> 00:49:30,053 so people looked the other way. 755 00:49:30,137 --> 00:49:31,138 Within the company? 756 00:49:31,221 --> 00:49:32,806 Yes, and outside of it. 757 00:49:33,515 --> 00:49:36,143 I mean, he played the press. He played the agents. 758 00:49:36,226 --> 00:49:37,978 How did he play the press? 759 00:49:38,061 --> 00:49:42,441 By promising them access to stars in exchange for hushing up some incident. 760 00:49:42,524 --> 00:49:43,692 What sort of incident? 761 00:49:45,110 --> 00:49:46,278 Where do I start? 762 00:49:47,237 --> 00:49:49,448 Harvey had this-- What did they call it? 763 00:49:50,240 --> 00:49:54,995 "A physical altercation" with a male employee at a conference. 764 00:49:55,579 --> 00:49:57,122 Then they settled with the guy. 765 00:49:57,873 --> 00:49:59,291 And with women? 766 00:50:00,626 --> 00:50:01,627 He pursued them. 767 00:50:02,794 --> 00:50:03,962 Endlessly. 768 00:50:07,716 --> 00:50:09,635 What happened in Venice? 769 00:50:11,762 --> 00:50:14,556 I don't wanna be quoted. Period. 770 00:50:15,307 --> 00:50:16,475 Understood. 771 00:50:20,604 --> 00:50:22,231 We were in Harvey's suite, 772 00:50:22,314 --> 00:50:24,691 and there were a bunch of people in there. 773 00:50:25,275 --> 00:50:29,696 And there were these two assistants, and they were sitting there trembling. 774 00:50:30,447 --> 00:50:32,157 And Weinstein was there? 775 00:50:32,241 --> 00:50:33,283 Yes. 776 00:50:34,409 --> 00:50:36,912 He was talking film and ignoring them, 777 00:50:37,996 --> 00:50:39,998 but they were literally vibrating. 778 00:50:40,874 --> 00:50:44,211 One with fear, the other with anger. 779 00:50:46,547 --> 00:50:47,965 Can you tell me their names? 780 00:50:49,132 --> 00:50:50,217 Yes. 781 00:50:55,514 --> 00:50:58,433 And there's another woman you should call. 782 00:50:59,560 --> 00:51:02,771 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 783 00:51:02,855 --> 00:51:05,899 and we have a third name, Laura Madden. 784 00:51:05,983 --> 00:51:08,694 And none of them are returning our calls. 785 00:51:08,777 --> 00:51:10,487 So? Show up in person. 786 00:51:11,071 --> 00:51:12,573 Yeah. 787 00:51:13,115 --> 00:51:17,202 They live in London, Silicon Valley and Wales. 788 00:51:17,828 --> 00:51:19,288 Can you get on a plane? 789 00:51:26,587 --> 00:51:29,131 Let me work it out with Ron. 790 00:51:32,509 --> 00:51:34,845 But yeah, of course. 791 00:51:34,928 --> 00:51:38,432 Documents, verification. You know what we need. 792 00:52:22,601 --> 00:52:23,602 Hi. 793 00:52:24,561 --> 00:52:27,064 Sorry to bother you. I can see you're busy. 794 00:52:27,147 --> 00:52:29,399 I was looking for Rowena Chiu. 795 00:52:30,484 --> 00:52:31,735 Hi. 796 00:52:31,818 --> 00:52:35,197 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 797 00:52:35,906 --> 00:52:37,282 When will she be back? 798 00:52:37,366 --> 00:52:40,452 My wife's out of the country for a while. 799 00:52:40,536 --> 00:52:41,537 I see. 800 00:52:42,162 --> 00:52:44,206 I did try calling her. 801 00:52:44,289 --> 00:52:45,666 This a work thing? 802 00:52:45,749 --> 00:52:46,750 No. 803 00:52:46,834 --> 00:52:49,211 You must be Andrew? Andrew Cheung? 804 00:52:49,294 --> 00:52:51,797 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 805 00:52:51,880 --> 00:52:53,048 Okay. 806 00:52:53,924 --> 00:52:56,552 So, what did you wanna talk to Rowena about? 807 00:52:57,553 --> 00:53:00,806 We're researching a story about Miramax. 808 00:53:00,889 --> 00:53:02,891 I flew in from New York. 809 00:53:03,600 --> 00:53:05,853 -You came all this way? -Yeah. 810 00:53:07,479 --> 00:53:09,898 Um, could we talk for a minute? 811 00:53:10,524 --> 00:53:11,525 Sure. 812 00:53:12,192 --> 00:53:17,155 So, I've been speaking with people who worked for Harvey Weinstein. 813 00:53:18,115 --> 00:53:20,868 You're going quite far back with Rowena's time there. 814 00:53:21,451 --> 00:53:23,787 We're writing about his treatment of women. 815 00:53:23,871 --> 00:53:25,080 Right. 816 00:53:25,163 --> 00:53:27,457 And Rowena fits in how? 817 00:53:29,251 --> 00:53:32,504 Your wife worked at Miramax for some years. 818 00:53:33,338 --> 00:53:36,216 Yes. Mainly in Hong Kong. 819 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 I'd like to hear about her experiences working for Weinstein. 820 00:53:40,554 --> 00:53:42,598 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 821 00:53:43,891 --> 00:53:47,186 I did try. It is always better to actually meet. 822 00:53:50,230 --> 00:53:51,356 So… 823 00:53:53,066 --> 00:53:55,152 And this is off the record. 824 00:53:56,153 --> 00:53:57,487 My understanding is that-- 825 00:53:58,322 --> 00:54:00,199 that Weinstein possibly victimized your wife 826 00:54:00,282 --> 00:54:01,867 when Rowena first worked for him. 827 00:54:05,662 --> 00:54:08,749 Rowena's never mentioned anything like that to me. 828 00:54:09,583 --> 00:54:12,628 What do you mean by "victimized"? Can you be more specific? 829 00:54:14,254 --> 00:54:18,133 I was told that your wife may have received a settlement from Weinstein. 830 00:54:19,009 --> 00:54:22,221 Do I look like a guy whose wife got a settlement? 831 00:54:23,972 --> 00:54:26,433 Could you have confused her with someone else? 832 00:54:26,517 --> 00:54:29,770 I apologize for taking up your time. I'm-- 833 00:54:30,479 --> 00:54:32,773 Would you just please give this to Rowena? 834 00:54:33,690 --> 00:54:37,027 If you're talking to these other people, why do you need to talk to Rowena? 835 00:54:37,653 --> 00:54:41,323 And if you turn up in my driveway, what kind of victimization? 836 00:54:42,366 --> 00:54:43,450 It's complex. 837 00:54:43,534 --> 00:54:45,786 I'm asking you to expand on it. 838 00:54:46,370 --> 00:54:49,289 I really think it would be best… 839 00:54:50,791 --> 00:54:52,626 if you asked Rowena. 840 00:54:52,709 --> 00:54:54,127 Have a good day. 841 00:55:07,307 --> 00:55:09,226 I just couldn't lie to him. 842 00:55:09,309 --> 00:55:10,894 And then it turns out he didn't know. 843 00:55:11,645 --> 00:55:13,438 What if London is a repeat of this? 844 00:55:13,522 --> 00:55:14,690 It won't be. 845 00:55:15,274 --> 00:55:17,359 I spoke with an employment lawyer in the UK 846 00:55:17,442 --> 00:55:20,821 and he told me that it was irresponsible of me 847 00:55:20,904 --> 00:55:22,865 even to ask about breaching NDAs. 848 00:55:22,948 --> 00:55:24,408 No one does it. They would get sued. 849 00:55:24,491 --> 00:55:26,201 Fuck that guy. 850 00:55:26,285 --> 00:55:28,537 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 851 00:55:29,371 --> 00:55:31,248 I wish I smoked or something. 852 00:55:32,249 --> 00:55:35,169 I'm staring at an actual brick wall 853 00:55:35,252 --> 00:55:37,296 and all I can think is, "Fuck." 854 00:55:37,379 --> 00:55:38,589 That's okay. 855 00:55:39,715 --> 00:55:40,716 Fuck. 856 00:55:41,383 --> 00:55:43,552 And documents. 857 00:55:53,145 --> 00:55:54,479 So, Laura, 858 00:55:54,563 --> 00:55:57,191 we are looking at a full mastectomy. 859 00:55:57,274 --> 00:55:59,943 And we should schedule this as soon as possible. 860 00:56:01,195 --> 00:56:02,696 I understand. 861 00:56:12,414 --> 00:56:13,665 Hello. 862 00:56:13,749 --> 00:56:15,000 Hi. 863 00:56:15,083 --> 00:56:17,920 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 864 00:56:18,003 --> 00:56:20,547 Um, I hope you've been getting my messages. 865 00:56:20,631 --> 00:56:23,926 I'm in California right now, but I'm coming to London tomorrow. 866 00:56:24,510 --> 00:56:25,844 Hi, Jodi. 867 00:56:26,345 --> 00:56:27,638 Hi. 868 00:56:27,721 --> 00:56:29,097 Um… 869 00:56:29,181 --> 00:56:31,934 I'm so happy to be finally speaking with you. 870 00:56:32,017 --> 00:56:35,187 I understand that you once worked for Harvey Weinstein 871 00:56:35,270 --> 00:56:37,147 in the London office of Miramax. 872 00:56:37,231 --> 00:56:38,482 Is that right? 873 00:56:40,234 --> 00:56:41,360 Laura? 874 00:56:48,325 --> 00:56:49,326 Laura… 875 00:56:51,620 --> 00:56:53,163 Can I do anything to help? 876 00:56:53,789 --> 00:56:56,542 No. I can't talk about this right now. 877 00:57:05,968 --> 00:57:07,845 We're tied. You have the same pieces as me. 878 00:57:09,763 --> 00:57:11,515 Hey. 879 00:57:11,598 --> 00:57:13,725 Hey, my love. Come here. 880 00:57:17,187 --> 00:57:18,397 Hey, now. 881 00:57:19,898 --> 00:57:21,692 It's going to be all right. 882 00:57:22,401 --> 00:57:25,487 -It's going to be all right. -I'm so sorry, Mum. 883 00:57:56,018 --> 00:57:57,019 Here we are. 884 00:58:00,147 --> 00:58:01,148 Tea. 885 00:58:02,316 --> 00:58:03,358 Thank you. 886 00:58:22,336 --> 00:58:24,755 You know, other people have tried to write this story. 887 00:58:24,838 --> 00:58:26,131 He kills it every time. 888 00:58:26,215 --> 00:58:27,966 We're aware of that. 889 00:58:29,384 --> 00:58:31,512 And we're not gonna let that happen to us. 890 00:58:35,891 --> 00:58:37,392 Are you okay, Zelda? 891 00:58:37,476 --> 00:58:38,519 Yes. 892 00:58:40,270 --> 00:58:41,271 So, 893 00:58:42,648 --> 00:58:44,566 you started working at Miramax when you were 21? 894 00:58:44,650 --> 00:58:47,528 Yes. I was an assistant at the London office. 895 00:58:48,195 --> 00:58:49,446 And how was it? 896 00:58:49,530 --> 00:58:50,822 It was great, 897 00:58:50,906 --> 00:58:53,242 but it would shift when Harvey came to town. 898 00:58:53,325 --> 00:58:54,868 In what way? 899 00:58:54,952 --> 00:58:58,205 Everyone became on call to Harvey. 900 00:58:58,872 --> 00:59:00,332 And what would that entail? 901 00:59:01,458 --> 00:59:04,294 Script meetings, discussions, 902 00:59:04,378 --> 00:59:05,921 and more personal stuff. 903 00:59:06,505 --> 00:59:07,881 Like? 904 00:59:07,965 --> 00:59:12,052 For instance, I would have to go to his hotel and wake Harvey up. 905 00:59:12,886 --> 00:59:15,973 Run a shower for him. Get him out of bed. 906 00:59:16,056 --> 00:59:17,683 He would usually be naked. 907 00:59:17,766 --> 00:59:19,643 And he might try to pull me onto him. 908 00:59:20,352 --> 00:59:22,980 -What did you do? -Fend him off. 909 00:59:23,063 --> 00:59:25,440 I found humor or aggression worked best. 910 00:59:26,149 --> 00:59:29,403 Harvey was either excited or furious. 911 00:59:29,945 --> 00:59:31,572 You never knew which it would be. 912 00:59:32,614 --> 00:59:35,868 Did anyone on the team give you advice about him? 913 00:59:35,951 --> 00:59:37,244 Yes. 914 00:59:37,327 --> 00:59:40,539 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 915 00:59:40,622 --> 00:59:43,333 and to always sit in an armchair, 916 00:59:43,417 --> 00:59:45,460 never the sofa next to him, 917 00:59:45,544 --> 00:59:46,837 which helped. 918 00:59:47,838 --> 00:59:50,799 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 919 00:59:52,009 --> 00:59:53,927 What was happening exactly? 920 00:59:54,011 --> 00:59:55,012 Bullying. 921 00:59:55,929 --> 00:59:57,097 Emotional abuse. 922 00:59:58,015 --> 00:59:59,892 I was just too young to understand it. 923 01:00:01,351 --> 01:00:03,937 Harvey wanted people to submit to him. 924 01:00:04,021 --> 01:00:05,022 And if they didn't? 925 01:00:05,105 --> 01:00:07,399 Well, then he'd roar. And he'd spit. 926 01:00:08,150 --> 01:00:09,985 He could destroy someone in seconds. 927 01:00:11,570 --> 01:00:12,905 Were you scared of him? 928 01:00:13,989 --> 01:00:16,241 Yes. We all were. 929 01:00:19,411 --> 01:00:21,580 So, three years into this, 930 01:00:21,663 --> 01:00:23,749 you were at the Venice Film Festival. 931 01:00:26,877 --> 01:00:28,504 I resigned after that. 932 01:00:29,588 --> 01:00:30,631 What happened? 933 01:00:30,714 --> 01:00:32,591 I can't tell you all of it. 934 01:00:32,674 --> 01:00:34,176 What can you tell me? 935 01:00:37,679 --> 01:00:39,431 ♪ Under the moonlight ♪ 936 01:00:39,515 --> 01:00:42,226 ♪ This serious moonlight ♪ 937 01:00:44,144 --> 01:00:45,687 There was a new assistant. 938 01:00:45,771 --> 01:00:46,897 She was my age. 939 01:00:47,731 --> 01:00:49,691 She was great. She was very smart. 940 01:00:51,109 --> 01:00:55,155 And she was doing Harvey's evening script meeting alone for the first time, 941 01:00:55,239 --> 01:00:57,741 and I told her to call me if he got difficult. 942 01:00:59,368 --> 01:01:01,078 Was he pursuing her? 943 01:01:01,161 --> 01:01:02,663 No. 944 01:01:02,746 --> 01:01:05,791 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 945 01:01:06,917 --> 01:01:08,418 -But that night-- -She called you. 946 01:01:08,502 --> 01:01:09,336 No. 947 01:01:10,504 --> 01:01:12,798 The following morning she came to me, 948 01:01:13,966 --> 01:01:15,133 and she was sobbing. 949 01:01:15,217 --> 01:01:16,844 I mean, she was hysterical. 950 01:01:16,927 --> 01:01:18,428 Rowena, what happened? 951 01:01:19,513 --> 01:01:20,514 Sit. 952 01:01:20,597 --> 01:01:22,766 - And I held her. -What is it? 953 01:01:23,725 --> 01:01:26,436 Did she tell you what he did? 954 01:01:28,021 --> 01:01:29,106 Not exactly. 955 01:01:29,857 --> 01:01:31,525 Only that no one must know. 956 01:01:31,608 --> 01:01:32,693 But I knew. 957 01:01:33,235 --> 01:01:34,820 I knew that he must've… 958 01:01:36,989 --> 01:01:38,282 What? 959 01:01:38,365 --> 01:01:40,033 She was so upset. 960 01:01:40,742 --> 01:01:44,037 I knew that it had to be the worst possible thing. 961 01:01:45,831 --> 01:01:48,292 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 962 01:01:48,876 --> 01:01:51,378 He was in a meeting with Scorsese, 963 01:01:52,129 --> 01:01:54,756 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 964 01:01:55,299 --> 01:01:57,342 And I went straight up to him, 965 01:01:57,426 --> 01:02:01,054 and I said very clearly, "You need to come with me right now." 966 01:02:01,138 --> 01:02:03,056 You went right up to them and confronted him? 967 01:02:03,140 --> 01:02:05,267 Yeah. I was so angry. 968 01:02:05,934 --> 01:02:07,644 And in front of everyone, 969 01:02:07,728 --> 01:02:09,980 he stood up, and… 970 01:02:11,064 --> 01:02:12,649 he followed me like a lamb. 971 01:02:14,484 --> 01:02:16,904 And then I knew, then I knew he did it. 972 01:02:18,363 --> 01:02:20,199 -And then? -He denied it. 973 01:02:20,282 --> 01:02:22,201 He said, "I swear on my wife and kids' lives 974 01:02:22,284 --> 01:02:24,411 that I did not assault that young woman." 975 01:02:24,995 --> 01:02:27,289 And then I knew that he was lying. 976 01:02:27,372 --> 01:02:30,417 He always used that line as a get-out-of-jail-free card. Always. 977 01:02:31,585 --> 01:02:35,422 Did the assistant report it to the police? 978 01:02:35,506 --> 01:02:37,591 No. She told no one. 979 01:02:39,927 --> 01:02:43,305 We came back to London. We both resigned. 980 01:02:43,388 --> 01:02:44,890 I told my direct superior, 981 01:02:44,973 --> 01:02:48,185 who suggested we get ourselves a good lawyer. 982 01:02:49,102 --> 01:02:50,896 I had no idea where to get one. 983 01:02:50,979 --> 01:02:53,232 I found a company close to the office. 984 01:02:53,315 --> 01:02:55,359 And then I thought it would be simple. 985 01:02:55,442 --> 01:02:56,818 Criminal proceedings. 986 01:02:56,902 --> 01:02:58,820 But our lawyer said we had no chance 987 01:02:58,904 --> 01:03:00,989 and the only thing to do was to agree to a settlement. 988 01:03:01,073 --> 01:03:02,407 And I said categorically no, 989 01:03:02,491 --> 01:03:05,619 that no money should change hands and that we just wanted to stop him. 990 01:03:05,702 --> 01:03:07,663 And no UK police were involved? 991 01:03:07,746 --> 01:03:09,248 We had no case. 992 01:03:09,331 --> 01:03:12,251 We had no evidence and no police report from Venice. 993 01:03:12,334 --> 01:03:15,921 And, you see, with rape, it is impossibly difficult to get a prosecution. 994 01:03:16,004 --> 01:03:19,341 And the lawyers kept saying damage limitation was the only way to go. 995 01:03:19,424 --> 01:03:23,470 So I said, "All right, then. We have our own very real demands." 996 01:03:23,554 --> 01:03:26,306 Conditions that Harvey would have to meet if we were to sign. 997 01:03:26,390 --> 01:03:28,016 And what were those conditions? 998 01:03:28,100 --> 01:03:31,395 We demanded that if Harvey had another settlement within two years, 999 01:03:31,478 --> 01:03:34,231 that it had to be reported to Disney or else he would be fired. 1000 01:03:34,857 --> 01:03:36,859 Another was that he would go to therapy, 1001 01:03:36,942 --> 01:03:40,112 with me present initially, so that he couldn't lie to the therapist. 1002 01:03:40,195 --> 01:03:44,992 We demanded that HR would put in a system to protect the women and staff. 1003 01:03:45,075 --> 01:03:48,412 And it felt like if we could achieve all of those, 1004 01:03:48,495 --> 01:03:50,497 then that's what our silence was paying for. 1005 01:03:50,581 --> 01:03:53,166 That we were paying for him to stop. 1006 01:03:54,710 --> 01:03:55,961 So we signed. 1007 01:03:56,670 --> 01:03:59,006 And they had their own insane conditions for us. 1008 01:03:59,715 --> 01:04:00,966 What were they? 1009 01:04:02,467 --> 01:04:05,721 I tried to commit them to memory. They wouldn't give us our own copy. 1010 01:04:05,804 --> 01:04:06,930 What? 1011 01:04:07,014 --> 01:04:09,474 I was only given visitation rights to my own settlement. 1012 01:04:09,558 --> 01:04:10,642 That's in-- 1013 01:04:12,186 --> 01:04:13,353 That's incredible. 1014 01:04:13,979 --> 01:04:15,689 But you memorized them? 1015 01:04:16,940 --> 01:04:18,775 I asked for letters, too, 1016 01:04:18,859 --> 01:04:21,862 which stated some of the conditions. 1017 01:04:22,571 --> 01:04:23,697 One said, 1018 01:04:23,780 --> 01:04:29,995 "We will make best endeavors to not help the police in a criminal or civil case." 1019 01:04:30,871 --> 01:04:34,625 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1020 01:04:36,710 --> 01:04:38,295 So finally we signed. 1021 01:04:39,379 --> 01:04:40,881 They gave us some money. 1022 01:04:42,132 --> 01:04:44,343 And I felt completely broken. 1023 01:04:52,684 --> 01:04:54,603 I interviewed for other jobs afterwards, 1024 01:04:54,686 --> 01:04:57,189 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1025 01:05:03,529 --> 01:05:05,072 They all assumed that I'd… 1026 01:05:06,156 --> 01:05:07,991 been with him, you know? 1027 01:05:08,075 --> 01:05:09,493 It was horrible. 1028 01:05:11,912 --> 01:05:13,247 What did you do then? 1029 01:05:13,872 --> 01:05:15,666 I went to visit a friend in Guatemala, 1030 01:05:16,291 --> 01:05:17,668 and I stayed for five years. 1031 01:05:19,044 --> 01:05:21,421 I had no chance of ever working in film again 1032 01:05:21,505 --> 01:05:23,131 and I couldn't speak freely, 1033 01:05:24,299 --> 01:05:25,425 so I worked with horses. 1034 01:05:31,390 --> 01:05:32,724 You've lost a lot. 1035 01:05:40,524 --> 01:05:42,693 These are the original letters. 1036 01:05:44,486 --> 01:05:46,363 I had to have their permission 1037 01:05:47,072 --> 01:05:49,408 if I wanted to contact a therapist 1038 01:05:49,491 --> 01:05:50,951 or speak to an accountant. 1039 01:05:52,786 --> 01:05:58,166 I was "never to speak to any other media, now or hereafter existing, about it." 1040 01:05:59,793 --> 01:06:00,794 Jodi, 1041 01:06:01,628 --> 01:06:03,505 this is bigger than Weinstein. 1042 01:06:04,089 --> 01:06:07,509 This is about the system protecting abusers. 1043 01:06:09,094 --> 01:06:10,762 I want you to take these, 1044 01:06:11,847 --> 01:06:13,849 and I want you to use them. 1045 01:06:18,604 --> 01:06:19,897 I've got to go now. 1046 01:06:41,585 --> 01:06:42,794 Is it dark there? 1047 01:06:42,878 --> 01:06:45,255 It's, like, four o'clock here. 1048 01:06:45,339 --> 01:06:47,382 - Did you drink tea? 1049 01:06:47,466 --> 01:06:49,051 A little bit. 1050 01:06:49,593 --> 01:06:51,094 Who are you meeting? 1051 01:06:52,054 --> 01:06:53,805 Just a few women. 1052 01:06:53,889 --> 01:06:56,892 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1053 01:06:56,975 --> 01:06:58,685 I will work on that. 1054 01:06:58,769 --> 01:07:00,604 Have you been okay without me? 1055 01:07:01,104 --> 01:07:02,898 Sure. You're back tomorrow. 1056 01:07:02,981 --> 01:07:04,274 I am. 1057 01:07:04,358 --> 01:07:06,401 - Yay! 1058 01:07:07,319 --> 01:07:08,320 So, 1059 01:07:09,071 --> 01:07:11,740 what did they do, the women you're meeting? 1060 01:07:12,366 --> 01:07:14,326 We'll talk about it when you're older. 1061 01:07:15,118 --> 01:07:17,496 Are they criminals? Bank robbers? 1062 01:07:17,579 --> 01:07:18,622 No. 1063 01:07:19,540 --> 01:07:20,666 Was it rape? 1064 01:07:24,878 --> 01:07:28,340 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1065 01:07:29,383 --> 01:07:31,927 Boys say it all the time. And girls. 1066 01:07:32,803 --> 01:07:35,764 They shouldn't. That word shouldn't be used casually. 1067 01:07:36,431 --> 01:07:37,474 I'm sorry. 1068 01:07:38,058 --> 01:07:40,185 No. You did nothing wrong. 1069 01:07:40,269 --> 01:07:41,770 Are you angry with me? 1070 01:07:41,854 --> 01:07:43,438 No, Talia, no. 1071 01:07:43,522 --> 01:07:47,359 I miss you. I miss you like someone took a piece out of me. 1072 01:07:50,571 --> 01:07:53,198 I lost you, Talia. Talia! 1073 01:08:10,799 --> 01:08:12,092 Oh, God. 1074 01:08:12,176 --> 01:08:13,594 They're trying to survive, 1075 01:08:13,677 --> 01:08:17,305 and he's there 'cause he's hosting the show. 1076 01:08:17,389 --> 01:08:19,433 And he's probably going to help them. 1077 01:08:19,515 --> 01:08:21,475 -He's going to kill them. -Hello? 1078 01:08:21,560 --> 01:08:23,770 -What? No. -May I ask who's calling? 1079 01:08:23,854 --> 01:08:26,189 Probably going to help them if they need to get in. 1080 01:08:26,273 --> 01:08:27,733 Now, who's Potts? 1081 01:08:27,816 --> 01:08:29,859 -I know, but they don't look like-- -Mum. 1082 01:08:31,569 --> 01:08:33,279 It's another call from America. 1083 01:08:33,363 --> 01:08:35,948 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1084 01:08:36,033 --> 01:08:38,118 No, she says you worked together. 1085 01:08:39,161 --> 01:08:40,370 Pamela Lubell? 1086 01:08:43,040 --> 01:08:45,082 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1087 01:08:45,167 --> 01:08:47,127 -No, we're not taking-- -So? 1088 01:08:47,211 --> 01:08:49,046 We're not taking any pillows. 1089 01:08:49,129 --> 01:08:50,214 Why? 1090 01:08:50,296 --> 01:08:51,840 Pamela? 1091 01:08:52,549 --> 01:08:53,550 God. 1092 01:08:55,594 --> 01:08:58,805 Hi, Pamela. How are you? It's been decades. 1093 01:08:58,889 --> 01:09:02,684 I know, Laura. It's really been a while. How's life? 1094 01:09:02,768 --> 01:09:03,852 It's good. 1095 01:09:04,435 --> 01:09:06,188 How's everything? How are you? 1096 01:09:07,189 --> 01:09:08,649 Yeah, I'm okay. 1097 01:09:09,274 --> 01:09:10,734 That's great. 1098 01:09:10,817 --> 01:09:13,904 Laura, have you had any calls from reporters 1099 01:09:13,987 --> 01:09:16,031 trying to write stories about Harvey? 1100 01:09:16,782 --> 01:09:18,700 Uh, I have, actually. Yes. 1101 01:09:18,783 --> 01:09:20,577 I didn't talk to them. 1102 01:09:21,411 --> 01:09:23,247 Good. That's good to hear. 1103 01:09:23,330 --> 01:09:25,249 Cockroach journalists. 1104 01:09:25,332 --> 01:09:27,792 It was great, wasn't it? Back then? 1105 01:09:27,876 --> 01:09:29,962 Harvey was always very generous. 1106 01:09:30,921 --> 01:09:32,589 That wasn't my experience. 1107 01:09:33,715 --> 01:09:37,010 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1108 01:09:37,803 --> 01:09:40,096 What? What did you say? 1109 01:09:40,889 --> 01:09:43,392 If you have a project, I can take it to Harvey. 1110 01:09:44,184 --> 01:09:45,185 I don't. 1111 01:09:45,894 --> 01:09:47,645 And I'll talk to who I please. 1112 01:10:02,327 --> 01:10:03,996 - Good evening. - Good evening. 1113 01:10:04,079 --> 01:10:07,416 I need to book a flight to Cornwall first thing in the morning. 1114 01:10:07,499 --> 01:10:08,876 Flight to Cornwall tomorrow? 1115 01:10:08,959 --> 01:10:12,004 Yes. To Newquay airport? 1116 01:10:12,087 --> 01:10:13,505 - Newquay. - Newquay. 1117 01:10:13,589 --> 01:10:15,299 You'd normally just get a train. 1118 01:10:15,382 --> 01:10:16,592 Okay, train, then. 1119 01:10:30,522 --> 01:10:32,774 This is a nice place for a vacation. 1120 01:10:32,858 --> 01:10:33,984 -Yeah. -Mom. 1121 01:10:34,067 --> 01:10:35,068 Hi. 1122 01:10:35,152 --> 01:10:37,237 Um, Hywel wants to play at the rocks. Is that okay? 1123 01:10:37,321 --> 01:10:38,614 -Yeah, sure. -Okay. 1124 01:10:40,782 --> 01:10:42,284 Is that your eldest? 1125 01:10:42,367 --> 01:10:43,702 Yes. 1126 01:10:44,995 --> 01:10:46,580 Yes. She's 13. 1127 01:10:49,041 --> 01:10:50,209 You grew up in Ireland? 1128 01:10:50,292 --> 01:10:52,211 I did, yes. 1129 01:10:53,378 --> 01:10:58,008 And your first job was wrangling extras in '92? 1130 01:10:58,091 --> 01:11:00,177 They were shooting near us. 1131 01:11:00,260 --> 01:11:01,345 I loved it. 1132 01:11:02,221 --> 01:11:04,973 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1133 01:11:05,057 --> 01:11:07,476 and I got a job as a runner on that. 1134 01:11:07,559 --> 01:11:09,478 I was ecstatic. It was great. 1135 01:11:11,396 --> 01:11:14,316 And you met Harvey Weinstein when? 1136 01:11:14,900 --> 01:11:16,318 Soon after that. 1137 01:11:16,401 --> 01:11:19,112 I was going to be working directly for him. 1138 01:11:19,196 --> 01:11:21,323 Doing errands, answering calls. 1139 01:11:22,115 --> 01:11:24,451 I was very happy to be asked. 1140 01:11:27,037 --> 01:11:28,163 He was charming. 1141 01:11:28,247 --> 01:11:32,167 He was saying he'd heard how hard I worked. 1142 01:11:32,251 --> 01:11:34,962 And I was just excited. 1143 01:11:36,046 --> 01:11:37,297 I was 21, you know. 1144 01:11:37,381 --> 01:11:40,217 Very young, but incredibly keen. 1145 01:11:41,760 --> 01:11:45,639 So when he said he'd give me a permanent job at the London office, 1146 01:11:45,722 --> 01:11:47,391 I felt so happy. 1147 01:11:48,517 --> 01:11:50,185 He said that in the meeting? 1148 01:11:50,269 --> 01:11:51,562 Yes. 1149 01:11:51,645 --> 01:11:55,065 He was in his bathrobe when he opened the door, 1150 01:11:55,148 --> 01:11:58,777 but I thought that was maybe very Hollywood. 1151 01:11:59,862 --> 01:12:01,780 But quite soon into talking, 1152 01:12:02,698 --> 01:12:04,950 he said would I give him a massage. 1153 01:12:07,744 --> 01:12:08,912 I said, "No." 1154 01:12:09,872 --> 01:12:13,292 He was very matter-of-fact. He said, "It's not a romantic request." 1155 01:12:13,375 --> 01:12:15,127 Everyone does it for him. 1156 01:12:15,836 --> 01:12:17,254 It's part of the job. 1157 01:12:20,340 --> 01:12:25,304 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1158 01:12:25,387 --> 01:12:28,056 That I was the one who was sexualizing it. 1159 01:12:28,974 --> 01:12:30,976 That I was just young and uptight. 1160 01:12:32,269 --> 01:12:33,270 So, I-- 1161 01:12:34,938 --> 01:12:37,107 I put my hands on his shoulders, 1162 01:12:37,191 --> 01:12:42,029 but I couldn't actually move them at all over his body. 1163 01:12:43,071 --> 01:12:45,824 I just stood there. My hands wouldn't move. 1164 01:12:46,533 --> 01:12:50,787 And then he said he would give me a massage first… 1165 01:12:51,872 --> 01:12:53,207 to relax me. 1166 01:12:56,251 --> 01:12:57,753 And he said, 1167 01:12:57,836 --> 01:13:01,507 "Look, all the girls do it. It's just work." 1168 01:13:02,758 --> 01:13:05,177 And then he said, "Take your top off." 1169 01:13:05,761 --> 01:13:07,179 Very matter-of-fact. 1170 01:13:08,263 --> 01:13:09,848 "Take your bra off." 1171 01:13:14,978 --> 01:13:16,063 And I did. 1172 01:13:17,731 --> 01:13:21,318 I was terrified, but I just thought, 1173 01:13:21,985 --> 01:13:24,571 "Get through it. Do it." 1174 01:13:27,074 --> 01:13:28,784 And then my trousers were off. 1175 01:13:28,867 --> 01:13:31,954 And he was standing over me… 1176 01:13:33,121 --> 01:13:34,456 masturbating. 1177 01:13:36,124 --> 01:13:38,544 I asked him to leave me alone. 1178 01:13:39,419 --> 01:13:42,506 But he kept asking for different things. 1179 01:13:42,589 --> 01:13:45,300 And then he suggested a shower, and I got up. 1180 01:13:46,885 --> 01:13:49,263 And he carried on… 1181 01:13:50,389 --> 01:13:51,974 masturbating. 1182 01:13:52,641 --> 01:13:54,685 And I kept crying. 1183 01:13:54,768 --> 01:13:57,563 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1184 01:13:57,646 --> 01:14:01,650 and he was still masturbating. 1185 01:14:03,318 --> 01:14:04,486 Then he got angry. 1186 01:14:04,570 --> 01:14:07,739 I think my crying was so loud, it put him off. 1187 01:14:09,032 --> 01:14:11,743 And he left the bathroom, 1188 01:14:11,827 --> 01:14:13,912 and I locked the door. 1189 01:14:14,705 --> 01:14:17,332 - And I could still hear him… 1190 01:14:17,416 --> 01:14:18,834 …on the other side. 1191 01:14:19,626 --> 01:14:22,629 Still the sounds of him masturbating. 1192 01:14:25,174 --> 01:14:27,301 Finally, I went back into the room itself 1193 01:14:27,384 --> 01:14:31,263 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1194 01:14:31,346 --> 01:14:33,724 I ran down the street. 1195 01:14:33,807 --> 01:14:37,311 I've never run that fast in my life. 1196 01:14:43,650 --> 01:14:45,360 How do you feel about it now? 1197 01:14:52,117 --> 01:14:53,577 I… 1198 01:14:54,745 --> 01:14:56,079 I-- 1199 01:14:56,163 --> 01:15:00,250 I feel like it dictated a certain direction my life took. 1200 01:15:01,460 --> 01:15:05,214 That-- I just felt that it was this huge error of judgment 1201 01:15:05,297 --> 01:15:08,509 that sort of marked me and all my decisions. 1202 01:15:09,885 --> 01:15:10,886 And-- 1203 01:15:13,055 --> 01:15:15,349 I felt such shame… 1204 01:15:17,434 --> 01:15:20,521 that… I let him do that. 1205 01:15:24,024 --> 01:15:26,777 Did you think that he had done the same to other girls? 1206 01:15:26,860 --> 01:15:28,737 I thought that he must've tried it. 1207 01:15:30,697 --> 01:15:32,950 But that they'd all s-- 1208 01:15:34,868 --> 01:15:36,453 they'd all said, "No." 1209 01:15:40,791 --> 01:15:44,086 It was like he took my voice that day. 1210 01:15:46,755 --> 01:15:51,009 Just when I was about to start finding it. 1211 01:15:54,179 --> 01:15:56,139 …responsible immigration reform? 1212 01:15:56,223 --> 01:15:58,392 The president certainly welcomes those conversations. 1213 01:15:59,685 --> 01:16:00,686 Yes? 1214 01:16:00,769 --> 01:16:03,313 I have Harvey Weinstein on the phone for you. 1215 01:16:04,189 --> 01:16:05,524 Put him through. Thank you. 1216 01:16:08,402 --> 01:16:10,529 Dean, how are you? This is Harvey. 1217 01:16:10,612 --> 01:16:12,281 Hi, Harvey. What can I do for you? 1218 01:16:13,282 --> 01:16:15,617 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1219 01:16:17,202 --> 01:16:19,997 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1220 01:16:20,080 --> 01:16:22,875 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1221 01:16:22,958 --> 01:16:23,959 they'd welcome that. 1222 01:16:24,042 --> 01:16:25,085 I wanna talk to you, Dean. 1223 01:16:25,169 --> 01:16:27,296 Well, talk to my reporters about your concerns. 1224 01:16:27,379 --> 01:16:29,423 I'm sorry. I have work to do. 1225 01:16:29,506 --> 01:16:30,716 Are you gonna hang up? 1226 01:16:30,799 --> 01:16:32,634 Unless you have anything else to say? 1227 01:16:33,302 --> 01:16:34,553 I love the truth. 1228 01:16:35,304 --> 01:16:37,264 People make up stories a lot. 1229 01:16:37,806 --> 01:16:39,224 Be careful with that. 1230 01:16:39,308 --> 01:16:41,226 That's fine, Harvey. Goodbye. 1231 01:16:42,728 --> 01:16:45,647 But essentially, Sarah Sanders was saying, "Hey, America." 1232 01:16:45,731 --> 01:16:49,026 Perhaps they didn't like it. They didn't put him in the Oval Office. 1233 01:16:49,109 --> 01:16:52,779 Pretty in-depth. But the focus was primarily on solutions… 1234 01:16:57,576 --> 01:16:59,203 -Hi, Chanel. -Hey, Dean. 1235 01:16:59,286 --> 01:17:00,329 Hey, Tim. 1236 01:17:06,460 --> 01:17:07,961 -Matt, you got a minute? -Yeah. 1237 01:17:09,838 --> 01:17:11,048 So, what do we have? 1238 01:17:11,131 --> 01:17:13,133 Well, the biggest thing is the documents 1239 01:17:13,217 --> 01:17:15,469 that Jodi got from Zelda Perkins in London. 1240 01:17:15,552 --> 01:17:17,596 Rose is still off the record, 1241 01:17:17,679 --> 01:17:20,766 but she has given us permission to write about her settlement. 1242 01:17:20,849 --> 01:17:23,227 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1243 01:17:23,310 --> 01:17:27,064 Harvey offered her a million dollars recently for her silence. 1244 01:17:27,606 --> 01:17:28,607 And? 1245 01:17:28,690 --> 01:17:31,151 Rose refused, but she doesn't want us to quote her. 1246 01:17:31,235 --> 01:17:33,862 There are still no on-the-record sources. NDAs are a problem. 1247 01:17:34,530 --> 01:17:35,864 Laura Madden didn't sign one. 1248 01:17:35,948 --> 01:17:39,243 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1249 01:17:39,326 --> 01:17:42,663 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, but they're not ready to go on the record. 1250 01:17:42,746 --> 01:17:45,832 But Laura Madden has to deal with something very different right now. 1251 01:17:45,916 --> 01:17:48,001 She has breast cancer. She has to go into surgery. 1252 01:17:48,085 --> 01:17:49,878 So, it's not likely. 1253 01:17:49,962 --> 01:17:52,047 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1254 01:17:52,130 --> 01:17:53,757 but there's no engagement. 1255 01:17:53,841 --> 01:17:55,717 So, no more proven settlements. 1256 01:17:55,801 --> 01:17:58,762 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1257 01:17:58,846 --> 01:18:00,931 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1258 01:18:01,014 --> 01:18:02,391 with the woman I visited in Queens. 1259 01:18:02,474 --> 01:18:04,768 Anything more on the article from The New Yorker? 1260 01:18:04,852 --> 01:18:05,853 No. 1261 01:18:06,770 --> 01:18:09,815 Lanny Davis and David Boies wanna come to talk to us. 1262 01:18:10,607 --> 01:18:11,608 What do you think? 1263 01:18:11,692 --> 01:18:15,362 Don't we wanna wait and push for an on-the-record interview with Weinstein? 1264 01:18:15,445 --> 01:18:16,947 It's your call, Binky. 1265 01:18:17,030 --> 01:18:20,617 I'd like to talk to Lanny, at least. See what he has to say. 1266 01:18:21,410 --> 01:18:23,120 Harvey's not always that rational. 1267 01:18:23,203 --> 01:18:26,832 The reason I'm here as his representative is not to try to kill anything. 1268 01:18:26,915 --> 01:18:30,961 I wanna know that if you're including something like Rósa McGowan's claim, 1269 01:18:31,044 --> 01:18:32,296 then we can defend that. 1270 01:18:32,379 --> 01:18:33,422 Of course. 1271 01:18:34,173 --> 01:18:35,174 Please. 1272 01:18:38,844 --> 01:18:41,263 I know you'll be investigating with due diligence. 1273 01:18:42,723 --> 01:18:45,392 Lanny, you'll have every chance to respond. 1274 01:18:47,603 --> 01:18:49,605 -Uh-- -And I trust it's okay to record this? 1275 01:18:49,688 --> 01:18:50,856 Oh, of course. Sure. 1276 01:18:52,149 --> 01:18:56,069 I don't expect you to name sources, but if it's possible for you 1277 01:18:56,153 --> 01:18:59,865 to let me know overall what your story's about? 1278 01:18:59,948 --> 01:19:03,368 We're looking into problematic behavior towards women by Weinstein. 1279 01:19:04,369 --> 01:19:05,370 Okay. 1280 01:19:07,164 --> 01:19:10,751 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1281 01:19:10,834 --> 01:19:12,085 Nothing criminal. 1282 01:19:13,045 --> 01:19:16,757 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1283 01:19:16,840 --> 01:19:19,051 and he is working on that. 1284 01:19:20,052 --> 01:19:22,679 Powerful men of an older generation 1285 01:19:23,472 --> 01:19:26,892 are changing their understanding of the meaning of the word "consensual." 1286 01:19:26,975 --> 01:19:31,647 Why women don't feel it's consensual even if a man convinces himself it is. 1287 01:19:32,689 --> 01:19:34,149 Do you wanna expand on that? 1288 01:19:35,025 --> 01:19:39,947 Uh, I believe there's a story to be told about the evolution of men, 1289 01:19:40,030 --> 01:19:42,533 and, in particular, Harvey, on this subject. 1290 01:19:43,575 --> 01:19:45,661 Would he be willing to talk to us about it? 1291 01:19:45,744 --> 01:19:47,079 On the record? 1292 01:19:48,789 --> 01:19:52,251 He has to deal with his wife and children before anything else. 1293 01:19:53,502 --> 01:19:57,673 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1294 01:19:58,382 --> 01:19:59,383 Why is that? 1295 01:20:00,634 --> 01:20:03,637 Did she tell anybody right away? Did she show any signs of distress? 1296 01:20:03,720 --> 01:20:06,306 She told her manager and a lawyer. 1297 01:20:08,684 --> 01:20:11,311 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1298 01:20:11,395 --> 01:20:14,481 but not that she was accusing him of rape. 1299 01:20:14,565 --> 01:20:16,525 So I draw a bright line on the word "rape." 1300 01:20:16,608 --> 01:20:18,110 Anything below that line, 1301 01:20:19,027 --> 01:20:21,780 uh, he was aware of feelings, concerns. 1302 01:20:22,364 --> 01:20:23,323 Of what kind? 1303 01:20:23,991 --> 01:20:24,992 I'm sorry. What-- 1304 01:20:25,075 --> 01:20:28,662 If the concerns were not about rape, what were they about? 1305 01:20:30,747 --> 01:20:32,833 The only way I can answer is, uh… 1306 01:20:35,169 --> 01:20:40,132 a sense of exploitation because of that disparate power relationship. 1307 01:20:41,216 --> 01:20:45,262 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1308 01:20:45,345 --> 01:20:49,183 Lisa Bloom has been working with Harvey to help him recognize the difference. 1309 01:20:49,266 --> 01:20:51,685 -Lisa Bloom? -Yeah. 1310 01:20:53,145 --> 01:20:58,150 If Harvey had been made aware of McGowan's concerns at the time, 1311 01:20:58,233 --> 01:20:59,902 how did he respond? 1312 01:21:01,403 --> 01:21:03,864 I think he had dealings legally with her about them. 1313 01:21:04,907 --> 01:21:07,534 And how would you characterize those legal dealings? 1314 01:21:10,162 --> 01:21:14,291 I think he became aware that she did not regard what happened as okay with her. 1315 01:21:14,374 --> 01:21:15,584 I'm not talking about rape. 1316 01:21:15,667 --> 01:21:19,588 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1317 01:21:20,214 --> 01:21:22,466 And that rather than fighting… 1318 01:21:23,884 --> 01:21:26,094 "Rather than fighting"? Then… 1319 01:21:27,054 --> 01:21:28,055 Then what? 1320 01:21:31,350 --> 01:21:34,019 I think he has agreed to settlements 1321 01:21:34,102 --> 01:21:36,730 rather than litigating what might have been litigated. 1322 01:21:36,813 --> 01:21:39,483 As Harvey saw it, it was better to settle, 1323 01:21:39,566 --> 01:21:41,443 even if you haven't done anything wrong. 1324 01:21:42,069 --> 01:21:43,487 He preferred "to settle"? 1325 01:21:45,531 --> 01:21:49,451 Were there other cases of questionable intimate relations with women 1326 01:21:49,535 --> 01:21:51,119 in which Weinstein settled? 1327 01:21:53,789 --> 01:21:55,040 Let's say for now, 1328 01:21:56,041 --> 01:21:57,459 even on a background basis, 1329 01:21:57,543 --> 01:21:59,962 that I need to find out what my limits are legally. 1330 01:22:00,546 --> 01:22:04,216 Even if on background, I'm confirming settlements. 1331 01:22:04,299 --> 01:22:07,928 But the answer is, yes, there have been. 1332 01:22:11,056 --> 01:22:12,140 How many? 1333 01:22:14,810 --> 01:22:15,811 No. 1334 01:22:19,022 --> 01:22:22,901 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1335 01:22:22,985 --> 01:22:25,988 We need to find out a number. We need to corroborate each one. 1336 01:22:26,071 --> 01:22:27,865 I'm on it. 1337 01:22:27,948 --> 01:22:30,534 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1338 01:22:31,493 --> 01:22:32,327 No. 1339 01:22:32,411 --> 01:22:34,162 I said no to speaking at a women's conference. 1340 01:22:34,246 --> 01:22:35,539 She just keeps on calling me. 1341 01:22:35,622 --> 01:22:37,124 Did you have her checked out? 1342 01:22:37,207 --> 01:22:40,669 The security consultant says she's legit, but who has time for these random people? 1343 01:22:54,183 --> 01:22:55,350 Hello? 1344 01:22:55,434 --> 01:22:59,229 I worked at Miramax. Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1345 01:23:10,657 --> 01:23:12,367 Hey. Are you okay? 1346 01:23:12,451 --> 01:23:13,702 Did I wake you? 1347 01:23:15,329 --> 01:23:17,497 Um, yeah. What's up? 1348 01:23:18,498 --> 01:23:20,501 What do you know about Irwin Reiter? 1349 01:23:22,336 --> 01:23:23,337 Hang on. 1350 01:23:23,879 --> 01:23:25,464 I put together a file on him. 1351 01:23:26,048 --> 01:23:28,592 I need to write a good fucking email. 1352 01:23:40,604 --> 01:23:42,814 Hi. Thanks for meeting me. 1353 01:23:43,524 --> 01:23:44,942 You wanna get me killed? 1354 01:23:52,491 --> 01:23:53,742 So, Irwin, 1355 01:23:54,618 --> 01:23:57,955 you've been an accountant for the Weinsteins for 30 years. 1356 01:24:02,000 --> 01:24:05,420 I pick up the check, and I reserve the right to leave after five minutes. 1357 01:24:06,171 --> 01:24:07,464 So… 1358 01:24:08,382 --> 01:24:09,758 …what do you wanna know? 1359 01:24:09,842 --> 01:24:13,554 We have information on several settlements that Weinstein made in the '90s. 1360 01:24:13,637 --> 01:24:16,431 Paid to actresses and ex-employees. 1361 01:24:17,474 --> 01:24:19,393 Could you tell me anything about that? 1362 01:24:21,854 --> 01:24:24,189 Could you confirm those settlements, 1363 01:24:24,273 --> 01:24:26,316 and how it was from your perspective? 1364 01:24:26,400 --> 01:24:27,484 My "perspective"? 1365 01:24:29,027 --> 01:24:31,530 Would it be company money that was used? 1366 01:24:32,948 --> 01:24:36,034 You wrote that we're from the same tiny world. 1367 01:24:36,118 --> 01:24:37,160 Yeah. 1368 01:24:37,244 --> 01:24:39,454 Summers at bungalows in the Catskills. 1369 01:24:39,538 --> 01:24:42,249 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1370 01:24:42,332 --> 01:24:44,418 What do you remember about those holidays? 1371 01:24:45,085 --> 01:24:47,337 Gosh, I remember so many things. 1372 01:24:48,463 --> 01:24:51,425 It's the first time I remember seeing my grandmother's arms bare. 1373 01:24:52,509 --> 01:24:56,013 I knew those tattoos meant something seismic. 1374 01:24:56,930 --> 01:24:58,724 Yeah, how did you know? 1375 01:24:58,807 --> 01:25:00,267 I just sensed it. 1376 01:25:01,226 --> 01:25:03,061 Did your family discuss it? 1377 01:25:07,399 --> 01:25:08,817 Who else are you talking to? 1378 01:25:09,443 --> 01:25:11,236 I can't disclose that, Irwin. 1379 01:25:14,031 --> 01:25:17,034 You know, my parents-- they couldn't go there. 1380 01:25:17,117 --> 01:25:19,119 They rarely discussed it. 1381 01:25:20,913 --> 01:25:22,706 It's so mysterious, isn't it? 1382 01:25:23,790 --> 01:25:25,876 Why some families talk. 1383 01:25:25,959 --> 01:25:27,211 Some don't. 1384 01:25:29,463 --> 01:25:34,259 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1385 01:25:34,343 --> 01:25:38,096 I tried. I tried many times to get the board to do something about it, 1386 01:25:38,180 --> 01:25:42,559 but they just kept ignoring his behavior and keeping him on. 1387 01:25:42,643 --> 01:25:43,977 Why is that? 1388 01:25:45,812 --> 01:25:47,314 Have you talked to LOC? 1389 01:25:49,024 --> 01:25:50,817 Or ZP? 1390 01:25:50,901 --> 01:25:52,319 Who is "LOC"? 1391 01:25:53,195 --> 01:25:54,530 There was this memo. 1392 01:25:55,697 --> 01:25:58,492 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1393 01:25:59,326 --> 01:26:01,203 Why are you asking about the '90s, 1394 01:26:01,286 --> 01:26:04,831 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1395 01:26:07,000 --> 01:26:08,043 I gotta go. 1396 01:26:08,919 --> 01:26:10,671 -I'll give you a call. -Irwin. 1397 01:26:44,079 --> 01:26:45,080 Mom. 1398 01:26:46,164 --> 01:26:47,374 I had a nightmare. 1399 01:26:47,457 --> 01:26:48,917 Oh, honey. Come here. 1400 01:26:54,131 --> 01:26:56,592 Shh, shh, shh, shh. 1401 01:26:56,675 --> 01:26:58,177 It's okay. It's okay. 1402 01:26:58,260 --> 01:27:02,848 I heard that Ambra Battilana Gutierrez just got a seven-figure settlement. 1403 01:27:02,931 --> 01:27:06,351 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1404 01:27:08,228 --> 01:27:10,230 These settlements, Lanny, 1405 01:27:11,440 --> 01:27:12,441 what are we talking? 1406 01:27:14,484 --> 01:27:17,404 I can't tell you that, Megan. You know that. 1407 01:27:17,487 --> 01:27:19,531 I'm not talking about naming you, of course. 1408 01:27:19,615 --> 01:27:22,409 It would just be great for background. 1409 01:27:23,076 --> 01:27:26,205 To know a number of the other settlements 1410 01:27:26,288 --> 01:27:27,664 that you're aware of. 1411 01:27:28,332 --> 01:27:30,375 -I'm not a bad guy here. -I know that. 1412 01:27:30,459 --> 01:27:35,631 My profession is to get the facts into the hands of reporters… 1413 01:27:35,714 --> 01:27:38,217 …but, you know, I can't help. 1414 01:27:41,178 --> 01:27:43,847 I keep getting 40 in my head. 1415 01:27:45,265 --> 01:27:47,100 Which would be ridiculous, right? 1416 01:27:50,312 --> 01:27:51,396 Right? 1417 01:27:55,317 --> 01:27:56,318 It's not 40. 1418 01:27:58,987 --> 01:28:02,866 Seriously, it's, uh, less than 40. 1419 01:28:02,950 --> 01:28:04,868 Well, good. That's a relief. 1420 01:28:04,952 --> 01:28:06,203 Sure. 1421 01:28:08,205 --> 01:28:09,206 So… 1422 01:28:11,041 --> 01:28:14,795 less than half of 40, then? 1423 01:28:15,587 --> 01:28:17,381 -Check. -Oh, and what the fuck, Lanny? 1424 01:28:17,464 --> 01:28:19,967 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1425 01:28:20,050 --> 01:28:22,719 No, no. That is done. Over. 1426 01:28:25,806 --> 01:28:28,016 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1427 01:28:29,226 --> 01:28:31,395 I don't. I never have. I respect you. 1428 01:28:31,478 --> 01:28:33,021 I respect you. 1429 01:28:38,819 --> 01:28:40,779 This is all gonna come out, Lanny. 1430 01:28:41,780 --> 01:28:43,282 Publicly. 1431 01:28:43,365 --> 01:28:44,700 Generally does. 1432 01:28:45,951 --> 01:28:48,745 Okay. 1433 01:28:52,332 --> 01:28:53,792 What am I laughing about? 1434 01:28:56,336 --> 01:28:58,547 Oh, Megan. 1435 01:28:59,840 --> 01:29:00,841 Lanny. 1436 01:29:10,100 --> 01:29:11,810 I'd say eight to 12 settlements. 1437 01:29:24,948 --> 01:29:26,617 And do you think that's normal? 1438 01:29:28,035 --> 01:29:30,454 For men to make so many payoffs? 1439 01:29:35,209 --> 01:29:37,211 I do. Yeah. 1440 01:29:42,049 --> 01:29:43,759 It feels like we're so close. 1441 01:29:44,384 --> 01:29:45,636 Do you think we'll get it? 1442 01:29:45,719 --> 01:29:46,720 What if we don't? 1443 01:29:48,222 --> 01:29:49,806 I'm having nightmares about him. 1444 01:29:49,890 --> 01:29:51,266 Oh, my God. I have them too. 1445 01:29:51,350 --> 01:29:52,684 Yeah? 1446 01:29:52,768 --> 01:29:57,189 I'm terrified we know all this, and we might go to our graves knowing it. 1447 01:29:58,065 --> 01:29:59,483 The story will run. 1448 01:29:59,566 --> 01:30:02,402 My worry is people won't care. 1449 01:30:03,237 --> 01:30:05,989 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1450 01:30:06,490 --> 01:30:08,867 It's like an ocean of wrongdoing. 1451 01:30:08,951 --> 01:30:11,578 I mean, can you imagine how many Harveys there are out there? 1452 01:30:11,662 --> 01:30:12,704 Every day? 1453 01:30:14,081 --> 01:30:15,624 I sometimes wonder… 1454 01:30:18,794 --> 01:30:20,629 when I had Mira, 1455 01:30:21,380 --> 01:30:22,381 if-- 1456 01:30:23,632 --> 01:30:24,842 if all the trauma, 1457 01:30:24,925 --> 01:30:29,221 not just in me, but in all of the women I talked to, 1458 01:30:29,304 --> 01:30:30,305 if it just-- 1459 01:30:31,098 --> 01:30:35,686 This darkness, this constant violence, if it just sort of imploded? 1460 01:30:37,145 --> 01:30:41,400 Maybe that's part of the depression that hits women. 1461 01:30:45,362 --> 01:30:47,698 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1462 01:30:50,200 --> 01:30:51,368 Do you? 1463 01:30:53,537 --> 01:30:54,538 No. 1464 01:30:55,372 --> 01:30:56,623 No. 1465 01:31:04,131 --> 01:31:07,593 The last time we met, you mentioned a memo? 1466 01:31:15,100 --> 01:31:18,270 It was from an ex-executive. 1467 01:31:18,353 --> 01:31:20,522 And it was extensive, scathing. 1468 01:31:20,606 --> 01:31:22,191 She sent it to the board. 1469 01:31:22,274 --> 01:31:24,651 When was this? How did they react? 1470 01:31:24,735 --> 01:31:27,946 It was a short burst of behind-doors mayhem, and then she left. 1471 01:31:29,156 --> 01:31:31,074 What did her memo say? 1472 01:31:31,158 --> 01:31:33,243 That the company was a toxic environment. 1473 01:31:35,746 --> 01:31:37,206 Would anyone have a copy? 1474 01:31:44,213 --> 01:31:45,214 Hey. 1475 01:31:47,174 --> 01:31:49,635 -Sorry it's so late. -Mmm. 1476 01:31:53,555 --> 01:31:54,556 You okay? 1477 01:31:55,432 --> 01:31:58,310 Uh, Talia was up late. Violet woke up twice. 1478 01:31:58,393 --> 01:32:02,231 I have an inbox filled with enraged people about this insurance story 1479 01:32:02,314 --> 01:32:03,982 which is going to be huge. 1480 01:32:04,066 --> 01:32:07,569 There's already hundreds of emails here, 1481 01:32:07,653 --> 01:32:11,448 and there is… …a hurricane heading towards Florida. 1482 01:32:11,532 --> 01:32:13,575 So, I am going to somehow fly down there 1483 01:32:13,659 --> 01:32:17,579 and move my dad someplace else before he is literally blown away. 1484 01:32:17,663 --> 01:32:20,624 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1485 01:32:20,707 --> 01:32:21,792 Let me see. 1486 01:32:26,922 --> 01:32:28,382 Can you get the raisin? 1487 01:32:30,884 --> 01:32:34,054 Hey! Hey! Holly! 1488 01:32:35,097 --> 01:32:37,266 Slow down. 1489 01:32:37,349 --> 01:32:39,101 Here. Will you hold Crabby for a second? 1490 01:32:39,184 --> 01:32:40,310 Least they're having fun. 1491 01:32:41,645 --> 01:32:43,438 Hi. This is Jodi Kantor. 1492 01:32:43,522 --> 01:32:46,149 This is Rowena Chiu. I'm in New York. 1493 01:32:46,942 --> 01:32:48,819 Do you still want to meet up? 1494 01:32:50,028 --> 01:32:51,280 I couldn't tell anyone. 1495 01:32:51,989 --> 01:32:54,491 Not my parents. Not even my husband. 1496 01:32:55,284 --> 01:32:56,285 Why not? 1497 01:32:58,370 --> 01:33:00,706 I grew up in an immigrant household. 1498 01:33:00,789 --> 01:33:03,333 I was taught to keep my head down, 1499 01:33:03,417 --> 01:33:06,587 work hard and not draw attention to myself, you know? 1500 01:33:07,462 --> 01:33:11,967 In Chinese culture, I felt I had to protect my family at all costs. 1501 01:33:12,634 --> 01:33:15,679 And I was young, scared. 1502 01:33:18,682 --> 01:33:21,351 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1503 01:33:24,313 --> 01:33:26,899 This is off the record, yeah? 1504 01:33:30,903 --> 01:33:32,404 I had the evening shifts, 1505 01:33:32,487 --> 01:33:34,823 going through notes on screenplays with Harvey. 1506 01:33:35,699 --> 01:33:37,242 One night, we were working, 1507 01:33:37,326 --> 01:33:40,787 and he kept trying to touch me. 1508 01:33:41,538 --> 01:33:45,959 I didn't want to make him angry. He's a very big man. 1509 01:33:47,127 --> 01:33:49,379 I kept trying to get back to the notes. 1510 01:33:49,463 --> 01:33:54,510 And that went on for a few hours, just trying to avoid him. 1511 01:33:54,593 --> 01:33:56,220 How did you do that? 1512 01:33:57,846 --> 01:34:00,557 I would just fight him off. 1513 01:34:02,017 --> 01:34:06,271 I'd worn two pairs of tights to buy me some time if I ever needed it. 1514 01:34:07,856 --> 01:34:09,775 But finally, 1515 01:34:10,692 --> 01:34:13,070 he held me down. 1516 01:34:14,112 --> 01:34:17,157 Not forcefully, but like it was a game. 1517 01:34:19,284 --> 01:34:21,995 Then he parted my legs. 1518 01:34:23,497 --> 01:34:24,748 And he said… 1519 01:34:26,792 --> 01:34:30,629 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1520 01:34:34,967 --> 01:34:36,343 I got away. 1521 01:34:36,426 --> 01:34:38,178 I was traumatized. 1522 01:34:38,262 --> 01:34:41,181 I was a Christian. I was still with my first boyfriend. 1523 01:34:42,641 --> 01:34:45,185 And you shared this with Zelda? 1524 01:34:45,269 --> 01:34:49,481 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1525 01:34:50,315 --> 01:34:51,650 We both resigned. 1526 01:34:54,027 --> 01:34:56,446 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. 1527 01:34:57,155 --> 01:35:00,200 Everyone kept saying if I worked for Harvey, why would I leave? 1528 01:35:01,827 --> 01:35:04,538 The NDA that we signed, 1529 01:35:04,621 --> 01:35:08,500 it stipulated that if I ever had trouble getting a job in film again, 1530 01:35:09,334 --> 01:35:12,838 I was to go back to Harvey or his lawyer, Hutensky, for help. 1531 01:35:14,089 --> 01:35:17,259 I asked them for a reference, 1532 01:35:17,342 --> 01:35:21,763 and Hutensky, he kept repeating… 1533 01:35:24,099 --> 01:35:25,726 What? What was he saying? 1534 01:35:28,729 --> 01:35:30,981 How much Harvey valued me. 1535 01:35:35,652 --> 01:35:38,655 We agreed I would return to Miramax 1536 01:35:39,281 --> 01:35:41,033 under strict conditions. 1537 01:35:43,452 --> 01:35:46,288 So, I signed for Hong Kong. 1538 01:35:47,664 --> 01:35:50,334 I thought he would be far enough away. 1539 01:35:51,168 --> 01:35:52,544 I thought I'd be okay. 1540 01:35:55,631 --> 01:35:57,216 But it was horrible. 1541 01:35:58,592 --> 01:35:59,676 I was a mess. 1542 01:36:00,385 --> 01:36:03,055 I felt incredibly alone. 1543 01:36:04,348 --> 01:36:06,517 I couldn't tell anyone about it, 1544 01:36:06,600 --> 01:36:10,020 and the isolation just ate into me. 1545 01:36:18,654 --> 01:36:20,614 One day I disappeared from work. 1546 01:36:23,033 --> 01:36:24,785 I wanted to be dead. 1547 01:36:26,537 --> 01:36:28,080 I didn't know how to be, 1548 01:36:28,789 --> 01:36:31,625 how to keep going, living with it. 1549 01:36:33,961 --> 01:36:35,671 I tried to kill myself, 1550 01:36:36,463 --> 01:36:39,174 but I didn't know how. 1551 01:36:41,176 --> 01:36:43,136 I felt I failed at even that. 1552 01:36:48,016 --> 01:36:49,351 I wanna give you this. 1553 01:36:51,144 --> 01:36:55,190 It's a description from an actress you would know and recognize. 1554 01:37:10,622 --> 01:37:11,623 What? 1555 01:37:11,707 --> 01:37:15,502 This person won't go on the record. I can't put her in the story. 1556 01:37:24,428 --> 01:37:25,804 I-- I didn't-- 1557 01:37:26,555 --> 01:37:29,391 I didn't know anything like this. 1558 01:37:33,228 --> 01:37:35,939 I thought it was just extramarital bullshit. 1559 01:37:36,690 --> 01:37:37,774 It's not. 1560 01:38:04,718 --> 01:38:06,178 Do with it what you want. 1561 01:38:58,564 --> 01:39:00,607 …not a single bit 1562 01:39:00,691 --> 01:39:02,401 of aid or assistance, 1563 01:39:02,484 --> 01:39:04,736 and it's about 45 minutes' drive… 1564 01:39:04,820 --> 01:39:05,821 Shit. 1565 01:39:06,405 --> 01:39:07,406 This is it. 1566 01:39:08,574 --> 01:39:09,700 This is it. 1567 01:39:17,541 --> 01:39:21,170 For your records. November 3rd, 2015. 1568 01:39:21,920 --> 01:39:26,425 I have experienced repeated harassment and abuse from the head of this company. 1569 01:39:27,259 --> 01:39:31,180 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1570 01:39:31,847 --> 01:39:33,599 I am a professional. 1571 01:39:33,682 --> 01:39:36,310 I am sexualized and diminished. 1572 01:39:36,393 --> 01:39:38,687 I have been fearful about speaking up, 1573 01:39:38,770 --> 01:39:42,357 but remaining silent is causing me great distress. 1574 01:39:42,441 --> 01:39:44,276 He told me, "I'm a bad boy, 1575 01:39:44,359 --> 01:39:47,029 but what's important is that I'm honest about it." 1576 01:39:47,112 --> 01:39:50,782 He said the only thing I was good for was making babies. 1577 01:39:50,866 --> 01:39:55,537 An assistant told me Harvey made her give him a massage while he was naked. 1578 01:39:55,621 --> 01:39:58,916 It was horrible to see her so upset. 1579 01:39:58,999 --> 01:40:02,586 When I complained to their human resources executive, 1580 01:40:02,669 --> 01:40:08,300 the response was, "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1581 01:40:08,383 --> 01:40:12,971 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1582 01:40:13,055 --> 01:40:15,349 and this is his company. 1583 01:40:15,432 --> 01:40:20,521 The balance of power is me, zero, Harvey Weinstein, ten. 1584 01:40:30,739 --> 01:40:31,865 Go write. 1585 01:40:31,949 --> 01:40:33,075 You've got the story. 1586 01:40:33,158 --> 01:40:34,785 Once we publish, everything else will come out. 1587 01:40:34,868 --> 01:40:37,037 -And talk to Lauren O'Connor. -Yeah. 1588 01:40:37,120 --> 01:40:39,540 Get ahold of the Weinstein Company board for their response. 1589 01:40:39,623 --> 01:40:41,583 Let me call Lance Maerov. 1590 01:40:41,667 --> 01:40:43,085 Write it. Let's get ready. 1591 01:40:46,755 --> 01:40:49,007 My client does not want to be named. 1592 01:40:49,091 --> 01:40:51,677 That memo was never for public distribution. 1593 01:40:51,760 --> 01:40:52,761 Lauren. 1594 01:40:53,470 --> 01:40:56,598 My client is here, but she's too upset to speak. 1595 01:40:56,682 --> 01:40:59,434 Lauren, I'm sorry this is difficult for you. 1596 01:40:59,518 --> 01:41:01,687 We're not gonna publish the whole memo. 1597 01:41:01,770 --> 01:41:04,898 And we will make it absolutely clear you were not the source 1598 01:41:04,982 --> 01:41:06,608 and that you declined to comment. 1599 01:41:07,359 --> 01:41:10,571 But we do intend to use your name for its credibility. 1600 01:41:11,196 --> 01:41:15,117 If you were a victim of sexual assault, we would absolutely keep your anonymity. 1601 01:41:15,826 --> 01:41:17,661 But as a witness to what went on, 1602 01:41:17,744 --> 01:41:21,123 it would make this story much stronger to name you. 1603 01:41:21,206 --> 01:41:24,084 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1604 01:41:24,168 --> 01:41:27,379 We have a memo here from Lauren O'Connor to The Weinstein Company. 1605 01:41:27,462 --> 01:41:28,881 What? Shit. 1606 01:41:28,964 --> 01:41:30,424 We wanna know, what did you do about it? 1607 01:41:30,507 --> 01:41:32,259 What did the board do about it? 1608 01:41:37,723 --> 01:41:38,724 Lance? 1609 01:41:39,725 --> 01:41:43,187 We did try to change things with the police complaint in 2015. 1610 01:41:43,270 --> 01:41:46,023 What about this memo? It was there and then it was gone? 1611 01:41:46,106 --> 01:41:49,526 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1612 01:41:49,610 --> 01:41:51,445 Can I quote you, Lance? 1613 01:41:54,489 --> 01:41:55,490 Yes. 1614 01:41:56,116 --> 01:41:57,743 Yes, you can. 1615 01:41:58,452 --> 01:42:00,120 So, Lauren's complaint? 1616 01:42:03,373 --> 01:42:06,752 It was withdrawn days after it was sent. 1617 01:42:06,835 --> 01:42:08,045 So, yeah, I let it go. 1618 01:42:08,128 --> 01:42:10,088 Well, why do you think it was withdrawn? 1619 01:42:10,881 --> 01:42:12,341 I really don't know why. 1620 01:42:13,592 --> 01:42:16,553 Look, are you sure that this isn't just young women 1621 01:42:16,637 --> 01:42:19,431 who wanna sleep with a movie producer to try to get ahead? 1622 01:42:20,682 --> 01:42:22,851 We have decades of allegations, 1623 01:42:23,435 --> 01:42:26,772 accusations of harassment, assault, rape, 1624 01:42:26,855 --> 01:42:28,607 and multiple settlements. 1625 01:42:31,485 --> 01:42:33,320 I know you're gonna need to speak to the board, 1626 01:42:33,403 --> 01:42:35,197 but could you wait until after the weekend? 1627 01:42:36,823 --> 01:42:37,908 Is that possible? 1628 01:42:40,827 --> 01:42:41,828 Okay. 1629 01:42:51,129 --> 01:42:52,130 Ashley, 1630 01:42:52,798 --> 01:42:55,592 I know that ideally a lot of women would be jumping together, 1631 01:42:55,676 --> 01:42:57,135 but that's not what's happening. 1632 01:42:58,554 --> 01:43:02,516 But we do have a series of incidents and a predatory pattern. 1633 01:43:03,141 --> 01:43:05,018 You would be coming forward alone, 1634 01:43:05,102 --> 01:43:07,938 but you would be standing on a mountain of evidence. 1635 01:43:11,650 --> 01:43:12,693 Ashley? 1636 01:43:13,360 --> 01:43:16,530 Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1637 01:43:17,197 --> 01:43:18,532 I promise. 1638 01:43:18,615 --> 01:43:19,867 Thank you, Ashley. 1639 01:43:24,204 --> 01:43:25,747 We go with what we have. 1640 01:43:25,831 --> 01:43:28,375 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1641 01:43:28,458 --> 01:43:31,962 but couldn't we wait just a little longer, just for these women to commit? 1642 01:43:32,045 --> 01:43:33,714 No. We need to publish. 1643 01:43:33,797 --> 01:43:35,632 It's nothing like the whole story. 1644 01:43:35,716 --> 01:43:38,844 This can be the first arrow. More women will come forward afterwards. 1645 01:43:39,595 --> 01:43:41,763 It could be so much stronger, Dean. 1646 01:43:42,347 --> 01:43:43,348 It's solid. 1647 01:43:44,141 --> 01:43:45,267 We need to go. 1648 01:43:45,851 --> 01:43:49,354 How much time will we give Weinstein to respond? 1649 01:43:49,438 --> 01:43:50,480 Twenty-four hours? 1650 01:43:50,564 --> 01:43:51,607 I'd double it. 1651 01:43:52,191 --> 01:43:54,026 Forty-eight hours. That's fair. 1652 01:43:54,109 --> 01:43:55,110 Two days? 1653 01:43:55,194 --> 01:43:57,404 How many people could Harvey and his team talk to 1654 01:43:57,487 --> 01:43:58,655 in that amount of time? 1655 01:44:00,324 --> 01:44:01,325 David? 1656 01:44:02,242 --> 01:44:03,702 I'd go with Rebecca. 1657 01:44:03,785 --> 01:44:06,163 We want to be irreproachable from the legal side. 1658 01:44:06,246 --> 01:44:07,831 Good. Let's call Lanny. 1659 01:44:07,915 --> 01:44:10,626 We'll ask to speak to Harvey and his team at one o'clock tomorrow. 1660 01:44:10,709 --> 01:44:11,877 We'll tell them what we have 1661 01:44:12,461 --> 01:44:16,340 and give him, uh, two days to respond or refute. 1662 01:44:26,892 --> 01:44:29,186 It's midnight. Go home. 1663 01:44:29,269 --> 01:44:30,646 -We will. -Good night. 1664 01:44:49,873 --> 01:44:52,626 If just one of the women would have gone on the record… 1665 01:44:53,126 --> 01:44:54,753 Why is he taking the tunnel? 1666 01:44:56,255 --> 01:44:58,715 We just needed one woman. 1667 01:44:58,799 --> 01:45:00,509 Jodi. Stop it. 1668 01:45:01,176 --> 01:45:02,177 Let it go. 1669 01:45:09,059 --> 01:45:11,979 Maybe if we had been able to get them all into a room together. 1670 01:45:13,689 --> 01:45:15,524 A room would make no difference. 1671 01:45:16,859 --> 01:45:19,319 They don't wanna go on the record by themselves. 1672 01:45:21,530 --> 01:45:23,073 Would you want to? 1673 01:45:41,925 --> 01:45:42,926 Hi. 1674 01:45:45,804 --> 01:45:46,889 Yeah. 1675 01:45:47,681 --> 01:45:48,682 Hi. 1676 01:45:49,183 --> 01:45:50,184 Hi. 1677 01:45:50,267 --> 01:45:52,936 Shh, shh, shh, shh… 1678 01:45:53,020 --> 01:45:55,689 Shh, shh, shh, shh… 1679 01:46:02,529 --> 01:46:04,448 It's been two fucking hours. 1680 01:46:05,949 --> 01:46:06,950 It's a tactic, 1681 01:46:07,576 --> 01:46:10,037 but I have things to do. 1682 01:46:22,341 --> 01:46:23,342 Hello? 1683 01:46:23,425 --> 01:46:27,638 Dean? I have Harvey Weinstein and his lawyer, Charles Harder, for you. 1684 01:46:28,430 --> 01:46:29,723 Okay, let's go, team. 1685 01:46:31,099 --> 01:46:32,893 -You ready? -We're ready. 1686 01:46:34,478 --> 01:46:35,521 Put them through. 1687 01:46:39,733 --> 01:46:41,151 Harvey? 1688 01:46:41,235 --> 01:46:42,528 Charles? 1689 01:46:42,611 --> 01:46:43,612 Dean. 1690 01:46:44,488 --> 01:46:46,114 How do you wanna do this, Harvey? 1691 01:46:46,782 --> 01:46:48,659 I don't wanna do this, is what I want. 1692 01:46:48,742 --> 01:46:51,161 Are they there? The reporters? 1693 01:46:51,245 --> 01:46:52,538 We're all here. 1694 01:46:53,121 --> 01:46:54,498 Who have you talked to? 1695 01:46:55,832 --> 01:46:58,544 We've sent you who we're covering, Harvey. 1696 01:46:58,627 --> 01:47:00,295 Who have you talked to? 1697 01:47:04,758 --> 01:47:05,843 Harvey, we need some-- 1698 01:47:05,926 --> 01:47:07,469 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1699 01:47:07,553 --> 01:47:10,222 Gwyneth's not in the story, Harvey. 1700 01:47:10,305 --> 01:47:14,142 Why don't you tell me who's on the record and let me respond to that? 1701 01:47:14,226 --> 01:47:15,227 Yeah. 1702 01:47:16,854 --> 01:47:20,691 Harvey, how many settlements have you paid out over the years? 1703 01:47:21,567 --> 01:47:23,610 We were told eight to 12. 1704 01:47:23,694 --> 01:47:26,321 That's you talking. That's not me talking. 1705 01:47:26,405 --> 01:47:30,325 If Lanny spoke, he spoke for himself and not on behalf of his client. 1706 01:47:34,788 --> 01:47:37,332 How much time are you giving us to respond? 1707 01:47:37,416 --> 01:47:38,834 We need two weeks. 1708 01:47:40,460 --> 01:47:42,004 You'll have two days. 1709 01:47:42,087 --> 01:47:43,755 This goes back to the '90s. 1710 01:47:43,839 --> 01:47:46,175 If you mess up and don't tell the truth, 1711 01:47:46,258 --> 01:47:48,135 how do you look yourself in the eye? 1712 01:47:48,218 --> 01:47:50,762 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 1713 01:48:20,334 --> 01:48:22,836 Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 1714 01:48:22,920 --> 01:48:24,171 We have to have corroboration. 1715 01:48:24,254 --> 01:48:26,423 Eight to 12 settlements has to be backed up. 1716 01:48:27,382 --> 01:48:29,176 Who can you call at the company? 1717 01:48:29,259 --> 01:48:30,886 I'll ask David Glasser. 1718 01:48:30,969 --> 01:48:32,179 It's Ashley. 1719 01:48:34,556 --> 01:48:36,266 Pick up. Answer it. 1720 01:48:36,350 --> 01:48:37,392 I am. I am. 1721 01:48:40,229 --> 01:48:41,271 Ashley. 1722 01:48:42,648 --> 01:48:44,024 How are you? 1723 01:48:44,107 --> 01:48:46,527 I'm good. Yeah. I'm good. I just went for a run. 1724 01:48:47,319 --> 01:48:49,947 That's great. That's great. Running is good. 1725 01:48:51,448 --> 01:48:52,658 I talked to my lawyer, 1726 01:48:52,741 --> 01:48:55,619 and I've been thinking about what the right thing to do is. 1727 01:48:55,702 --> 01:48:57,204 Yeah. Of course. 1728 01:48:57,788 --> 01:48:58,789 Of course. 1729 01:49:02,000 --> 01:49:03,001 And? 1730 01:49:05,963 --> 01:49:08,757 I'm prepared to be a named source in your investigation. 1731 01:49:10,217 --> 01:49:11,468 I have to… 1732 01:49:12,553 --> 01:49:14,054 as a woman and a Christian. 1733 01:49:22,187 --> 01:49:23,188 Jodi? 1734 01:49:24,231 --> 01:49:25,232 Yes. 1735 01:49:26,024 --> 01:49:27,150 We'll speak soon. 1736 01:49:29,194 --> 01:49:30,320 Yes. 1737 01:49:30,404 --> 01:49:31,822 Ashley, thank you. 1738 01:49:32,406 --> 01:49:33,490 Thank you. 1739 01:49:35,826 --> 01:49:37,703 Ashley said yes. 1740 01:49:38,287 --> 01:49:39,580 She said yes. 1741 01:49:42,124 --> 01:49:43,125 Ashley said yes. 1742 01:49:43,208 --> 01:49:45,919 She did, Jodi. She did. 1743 01:49:46,003 --> 01:49:49,381 Okay. Here we go with the whole damn story. 1744 01:49:49,464 --> 01:49:52,176 The lede is Ashley Judd's account of the Peninsula suite. 1745 01:49:52,259 --> 01:49:54,261 Get a good Judd quote to end the section. 1746 01:49:54,344 --> 01:49:55,345 I'm on it. 1747 01:49:55,429 --> 01:49:57,639 We publish as soon as the piece is in good shape. 1748 01:49:57,723 --> 01:49:59,141 Let's go. 1749 01:50:37,095 --> 01:50:38,472 -Hello? -Hi, David. 1750 01:50:38,555 --> 01:50:41,141 This is Megan Twohey from The New York Times. 1751 01:50:41,225 --> 01:50:44,228 I thought it was fair to give you, as company president, a chance to comment. 1752 01:50:44,311 --> 01:50:45,687 Are you up to speed with everything? 1753 01:50:47,272 --> 01:50:48,440 I am. 1754 01:50:48,524 --> 01:50:51,026 The board had an emergency conference call. 1755 01:50:51,735 --> 01:50:54,821 David, the eight to 12 settlements, we have conflicting reports. 1756 01:50:54,905 --> 01:50:55,948 We don't need to name you, 1757 01:50:56,031 --> 01:50:58,825 but would you confirm for me that eight to 12 is accurate? 1758 01:50:58,909 --> 01:51:00,035 How many? 1759 01:51:00,619 --> 01:51:03,372 Eight to 12. Are we safe using that figure? 1760 01:51:06,166 --> 01:51:07,543 Eight to 12. 1761 01:51:10,796 --> 01:51:12,840 Uh, yeah. Yes. That's accurate. 1762 01:51:13,423 --> 01:51:15,300 I appreciate it, David. Thank you. 1763 01:51:38,282 --> 01:51:40,993 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 1764 01:51:45,247 --> 01:51:46,331 It's not enough time. 1765 01:51:46,415 --> 01:51:47,791 - It's not just me here. - -Right. Yeah. 1766 01:51:47,875 --> 01:51:49,459 - You must know that, right? - -Yep. 1767 01:51:49,543 --> 01:51:51,003 I understand it's difficult. 1768 01:51:51,962 --> 01:51:53,589 What's happening? Is Harvey on the phone? 1769 01:51:53,672 --> 01:51:56,341 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 1770 01:51:56,425 --> 01:51:57,759 - Okay. - Right? 1771 01:51:57,843 --> 01:52:00,095 Yeah. No, Lanny, I hear you. 1772 01:52:00,179 --> 01:52:02,931 Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 1773 01:52:03,015 --> 01:52:04,516 We need more time. 1774 01:52:04,600 --> 01:52:05,601 Here's the thing, Megan-- 1775 01:52:05,684 --> 01:52:06,852 Lanny, I'm sick of this shit. 1776 01:52:06,935 --> 01:52:08,979 You've got five different lawyers reaching out to us. 1777 01:52:09,062 --> 01:52:11,064 We're not talking to five different lawyers. 1778 01:52:11,148 --> 01:52:14,610 Get your people in line and get back to us with your response. 1779 01:52:21,825 --> 01:52:23,702 This is not a response. This is a novel. 1780 01:52:23,785 --> 01:52:26,663 They call the women liars and the journalism false. 1781 01:52:26,747 --> 01:52:28,707 It's legalistic bullying. 1782 01:52:28,790 --> 01:52:31,376 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 1783 01:52:31,460 --> 01:52:32,836 I've asked for their data. 1784 01:52:32,920 --> 01:52:35,547 -And I invite them to court. -Let's see how long 1785 01:52:35,631 --> 01:52:37,674 before they get back to us. 1786 01:52:39,510 --> 01:52:40,677 Waiting time's up. 1787 01:52:40,761 --> 01:52:42,804 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 1788 01:52:43,388 --> 01:52:44,389 Do we let him in? 1789 01:52:47,684 --> 01:52:48,685 Let him in. 1790 01:52:49,478 --> 01:52:50,479 I've got this. 1791 01:53:01,198 --> 01:53:02,449 -Hi, Lisa. -Hi. 1792 01:53:02,533 --> 01:53:03,992 -Is this everyone? -Yep. 1793 01:53:04,076 --> 01:53:05,369 Okay, follow me. 1794 01:53:09,790 --> 01:53:12,084 -That's what you're gonna do. -Only five. Come on. We've got folders. 1795 01:53:12,167 --> 01:53:13,752 We have the folders. We've got evidence. 1796 01:53:13,836 --> 01:53:15,587 You're a good writer, Megan. 1797 01:53:15,671 --> 01:53:18,674 Are you really willing to stake your reputation on this story? 1798 01:53:18,757 --> 01:53:22,052 -She's smiling. Everybody looks happy. -Would you smile if this happened to you? 1799 01:53:22,135 --> 01:53:24,721 None of these women are credible witnesses. 1800 01:53:24,805 --> 01:53:26,056 How's this one? 1801 01:53:26,139 --> 01:53:27,724 She's a nut. 1802 01:53:27,808 --> 01:53:29,434 She's a shakedown artist. 1803 01:53:59,840 --> 01:54:01,383 Is it there? Is it online? 1804 01:54:01,466 --> 01:54:03,468 Yes. They have it too. 1805 01:54:03,552 --> 01:54:04,595 So it's in both. 1806 01:54:06,847 --> 01:54:07,848 What happened? 1807 01:54:08,974 --> 01:54:10,601 What you'd expect. 1808 01:54:10,684 --> 01:54:12,603 Trying to discredit the actresses. 1809 01:54:12,686 --> 01:54:13,687 What's wrong? 1810 01:54:14,688 --> 01:54:17,941 Harvey and his team have spoken to Variety and Hollywood Reporter. 1811 01:54:18,567 --> 01:54:20,652 -What? -About us and the story. 1812 01:54:20,736 --> 01:54:23,614 He claims to be surprised by it. 1813 01:54:24,364 --> 01:54:25,741 This is bad. 1814 01:54:27,034 --> 01:54:30,120 You have to write fast. We've just lost any privacy. 1815 01:54:31,747 --> 01:54:33,373 Let me see the lede. 1816 01:54:41,256 --> 01:54:43,842 All I think is we have to lead with this. 1817 01:54:43,926 --> 01:54:45,719 That has to be at the top of the paragraph. 1818 01:54:45,802 --> 01:54:48,138 - I think it's fine as two, don't you? - I think it's right. 1819 01:54:50,265 --> 01:54:52,893 Go home. I'll check this. 1820 01:54:55,103 --> 01:54:56,104 Really? 1821 01:55:15,207 --> 01:55:16,959 And they're really appealing to people. 1822 01:55:17,042 --> 01:55:19,378 If you know anything, please come forward. 1823 01:55:33,141 --> 01:55:35,269 Why shouldn't I just do a fucking interview right now 1824 01:55:35,352 --> 01:55:38,522 with The Washington Post based on your lack of transparency? 1825 01:55:38,605 --> 01:55:41,483 You want some sort of list of who we're talking to for this story, 1826 01:55:41,567 --> 01:55:44,653 and if we don't disclose it to you, you're threatening us? 1827 01:55:44,736 --> 01:55:46,989 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 1828 01:55:47,072 --> 01:55:49,032 We're not using Gwyneth Paltrow. 1829 01:55:49,116 --> 01:55:51,201 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1830 01:55:52,911 --> 01:55:54,913 Hey, Harvey. This is Dean. Here's the deal. 1831 01:55:54,997 --> 01:55:58,000 You need to give us your statement now. I'm about to push the button. 1832 01:55:58,083 --> 01:56:00,502 Dean, let me tell you something about intimidation. 1833 01:56:00,586 --> 01:56:02,045 I'll talk to The Post. I will. 1834 01:56:02,129 --> 01:56:03,672 Call them. That's fine. 1835 01:56:03,755 --> 01:56:05,382 You can call The Post. 1836 01:56:05,465 --> 01:56:07,301 Harvey, I'm trying to be fair with you. 1837 01:56:07,384 --> 01:56:08,844 You are intimidating me, Dean. 1838 01:56:08,927 --> 01:56:11,680 No, I'm trying to get your statement. Please, give it to us now. 1839 01:56:11,763 --> 01:56:13,765 We're about to publish. 1840 01:56:13,849 --> 01:56:16,101 -I want to give it to you. -Thank you. 1841 01:56:16,185 --> 01:56:17,519 Is Gwyneth in it? 1842 01:56:17,603 --> 01:56:19,104 She's not in the story. 1843 01:56:19,188 --> 01:56:21,440 So here's what we need to do, Harvey. 1844 01:56:22,274 --> 01:56:24,860 We wanna give you every word that you wanna say. 1845 01:56:25,652 --> 01:56:26,778 So say it. 1846 01:56:27,446 --> 01:56:30,199 I also have a newspaper to put out. I'm gonna walk out. 1847 01:56:30,282 --> 01:56:32,284 Talk to my reporters. Take care. 1848 01:56:33,368 --> 01:56:34,411 Good luck. 1849 01:56:34,494 --> 01:56:37,372 You have a reckless disregard for the truth. 1850 01:56:37,456 --> 01:56:41,084 You want a hit story, and these allegations are false. 1851 01:56:41,168 --> 01:56:43,462 We don't want a hit story, Lisa. 1852 01:56:43,545 --> 01:56:46,757 Harvey's going to take some time off to focus on this issue. 1853 01:56:48,383 --> 01:56:49,551 Are you, Harvey? 1854 01:56:50,344 --> 01:56:52,679 Yes, I'm gonna take time off. 1855 01:56:53,388 --> 01:56:54,890 From the company? 1856 01:56:55,557 --> 01:56:58,560 Yes. I wanna spend some time learning. 1857 01:56:58,644 --> 01:57:01,647 - Learning and listening to me. -He's going to take a leave of absence. 1858 01:57:02,523 --> 01:57:04,107 Double space here. 1859 01:57:04,983 --> 01:57:06,985 {\an8}-And here. 1860 01:57:07,569 --> 01:57:08,654 It's Laura. 1861 01:57:11,406 --> 01:57:13,450 Hi. Laura, how are you? 1862 01:57:14,201 --> 01:57:17,287 Yes, I'm okay. 1863 01:57:17,371 --> 01:57:18,455 Today's my surgery. 1864 01:57:19,081 --> 01:57:20,707 I'm about to go in. 1865 01:57:20,791 --> 01:57:25,045 Um, look, I never signed any contract. 1866 01:57:25,838 --> 01:57:27,381 I'm not gagged, 1867 01:57:28,090 --> 01:57:31,552 and I want to speak out on behalf of the women who can't. 1868 01:57:33,512 --> 01:57:34,721 I have three daughters, 1869 01:57:34,805 --> 01:57:38,600 and I don't want them to ever accept abuse or bullying as normal. 1870 01:57:40,060 --> 01:57:42,563 You can use anything I've said. 1871 01:57:43,230 --> 01:57:44,439 I'll do it. 1872 01:57:45,607 --> 01:57:47,568 I'll go on the record. 1873 01:57:49,862 --> 01:57:50,988 Thank you, Laura. 1874 01:57:52,364 --> 01:57:53,365 Thank you. 1875 01:57:55,075 --> 01:57:56,702 I'll be thinking of you. 1876 01:58:07,129 --> 01:58:08,922 Oh, Laura. 1877 01:58:09,006 --> 01:58:11,049 Oh, beautiful, beautiful Laura. 1878 01:58:24,438 --> 01:58:25,898 Are you okay, Laura? 1879 01:58:25,981 --> 01:58:28,483 Yes. I'm fine. 1880 01:58:28,567 --> 01:58:29,568 Thank you. 1881 01:58:31,320 --> 01:58:32,696 I really am. 1882 01:59:49,606 --> 01:59:51,859 Their statements are in. I'm pulling quotes. 1883 01:59:53,569 --> 01:59:54,570 Yep. 1884 01:59:59,283 --> 02:00:01,493 So, do you-- Okay. You're so good. 1885 02:00:20,846 --> 02:00:23,098 -Have you pulled the quotes? -I'm doing it now. 1886 02:00:39,323 --> 02:00:40,741 It's ready to go. 1887 02:00:40,824 --> 02:00:43,952 Let's read it together one last time. 1888 02:01:18,487 --> 02:01:19,488 Yeah. 1889 02:01:20,030 --> 02:01:21,073 One second. 1890 02:01:25,160 --> 02:01:26,286 Yeah. 1891 02:01:27,412 --> 02:01:28,413 Okay? 1892 02:01:30,415 --> 02:01:31,416 Okay? 1893 02:01:34,169 --> 02:01:35,170 -Yeah. -Okay. 144457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.