Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 13]
4
00:01:44,320 --> 00:01:45,210
Aku mau yang ini.
5
00:01:49,070 --> 00:01:50,640
Senior!
6
00:01:53,400 --> 00:01:54,950
Kapan kita bersenang-senang bersama?
7
00:01:55,479 --> 00:01:57,670
Kamu mendadak menghilang
saat mati lampu waktu itu.
8
00:01:57,960 --> 00:02:00,480
Aku mencarimu ke mana-mana,
sangat mencemaskanmu.
9
00:02:03,480 --> 00:02:05,160
Kamu terlihat tidak senang.
10
00:02:05,160 --> 00:02:06,510
Apakah ada kesulitan?
11
00:02:06,800 --> 00:02:08,080
Katakan padaku.
12
00:02:08,080 --> 00:02:10,070
Mungkin aku bisa membantumu.
13
00:02:10,070 --> 00:02:11,550
Apakah kamu paham masalah cinta?
14
00:02:12,790 --> 00:02:14,510
Aku pikir ada masalah besar apa.
15
00:02:14,510 --> 00:02:16,750
Ini adalah hal sepele bagiku.
16
00:02:17,280 --> 00:02:19,880
Hal terpenting dalam cinta
adalah tepat sasaran.
17
00:02:20,150 --> 00:02:22,030
Sifat setiap wanita berbeda.
18
00:02:22,400 --> 00:02:24,750
Ada yang suka diperlakukan dengan baik.
19
00:02:24,750 --> 00:02:25,760
- Tepat sasaran?
- Ada wanita
20
00:02:25,760 --> 00:02:27,710
yang tidak suka diperlakukan dengan baik.
21
00:02:27,710 --> 00:02:29,280
Seperti mantan pacarku,
22
00:02:29,280 --> 00:02:32,070
Nakoruru dan Luna, pacarku sekarang.
23
00:02:32,280 --> 00:02:34,590
Sifat mereka sepenuhnya berbeda.
24
00:02:34,870 --> 00:02:36,550
Nakoruru lincah dan menggemaskan.
25
00:02:36,550 --> 00:02:38,520
Siapa yang tahu praktik dan langkah
26
00:02:38,520 --> 00:02:40,510
- untuk minta maaf pada wanita?
- Suka membantu menyerang.
27
00:02:40,990 --> 00:02:43,310
Luna berbeda, dia suka sendirian.
28
00:02:43,310 --> 00:02:45,750
Kadang kala dia bahkan pergi
untuk mencuri barang sendirian.
29
00:02:46,120 --> 00:02:48,150
Kadang mencuri yang merah,
kadang yang biru.
30
00:02:48,710 --> 00:02:51,570
[Area Hijau Hua Ben Shui Zu]
31
00:02:52,270 --> 00:02:53,280
Dulu aku merasa,
32
00:02:53,280 --> 00:02:54,760
tidak perlu berdiri jika bisa berbaring.
33
00:02:55,030 --> 00:02:56,360
Tapi, aku menyadari pentingnya kaki
34
00:02:56,360 --> 00:02:58,079
selama kakiku patah.
35
00:02:58,630 --> 00:03:00,600
Lihat langkahku ini,
terlihat bersemangat, bukan?
36
00:03:03,030 --> 00:03:03,560
Oh iya.
37
00:03:04,400 --> 00:03:05,510
Ada banyak area di karnaval,
38
00:03:05,510 --> 00:03:06,590
kamu paling suka yang mana?
39
00:03:06,950 --> 00:03:08,000
Jika tahu dia berisik begini,
40
00:03:08,000 --> 00:03:09,240
aku akan mengajak Xibai.
41
00:03:09,550 --> 00:03:10,190
Aku tahu.
42
00:03:10,350 --> 00:03:12,070
Pasti area 'daratan madu'.
43
00:03:12,230 --> 00:03:13,350
Es krim rasa teh susu di sana,
44
00:03:13,350 --> 00:03:14,150
stan kudapan Lu Wanwan,
45
00:03:14,350 --> 00:03:15,320
semuanya manis.
46
00:03:17,600 --> 00:03:19,480
Aku datang untuk memilih hewan peliharaan
untuk Lu Wanwan.
47
00:03:20,120 --> 00:03:21,670
Suaramu membuatku tidak bisa fokus.
48
00:03:22,550 --> 00:03:23,550
Sudah sepakat menemaniku
49
00:03:23,550 --> 00:03:24,800
membeli alat untuk karnaval.
50
00:03:24,800 --> 00:03:25,400
Mengapa menjadi
51
00:03:25,400 --> 00:03:26,310
membeli barang untuk Lu Wanwan?
52
00:03:26,880 --> 00:03:28,390
Bantu aku berpikir harus membeli apa?
53
00:03:29,000 --> 00:03:29,950
Harus mencari yang istimewa.
54
00:03:30,400 --> 00:03:32,230
Lebih baik jika murah dan bagus.
55
00:03:32,230 --> 00:03:33,710
Bisa mendekatkan jarak antara siswa.
56
00:03:33,710 --> 00:03:34,350
Menurutmu...
57
00:03:36,120 --> 00:03:37,360
Dengarkan aku.
58
00:03:48,190 --> 00:03:48,720
Kamu...
59
00:03:49,030 --> 00:03:51,200
Kamu ingin membeli seekor kelinci
untuk Lu Wanwan,
60
00:03:51,640 --> 00:03:52,870
lalu membiarkannya membedahnya?
61
00:03:54,440 --> 00:03:55,640
Bagaimana boleh melukai kelinci?
62
00:03:57,030 --> 00:03:58,110
Kelinci begitu enak.
63
00:04:00,550 --> 00:04:01,430
Tidak boleh.
64
00:04:01,670 --> 00:04:03,950
Bagaimana boleh membiarkan tengkorak
bekerja di karnaval?
65
00:04:04,520 --> 00:04:06,430
Bagaimana boleh menyuruhnya
menjadi properti rumah hantu?
66
00:04:06,870 --> 00:04:07,990
Kamu tidak berhati nurani.
67
00:04:08,310 --> 00:04:09,920
Dasar ibu tiri, aku barulah ibu kandungnya.
68
00:04:09,920 --> 00:04:12,830
Wanwan, aku sudah berjanji pada Fan Yi.
69
00:04:13,150 --> 00:04:15,110
Kamu tega melihat cinta pertama sahabatmu
70
00:04:15,400 --> 00:04:17,519
pupus sebelum dimulai?
71
00:04:17,829 --> 00:04:18,959
Wanwan yang baik.
72
00:04:19,029 --> 00:04:21,279
Bantu aku, ya?
73
00:04:25,320 --> 00:04:25,920
Kalau begitu...
74
00:04:26,960 --> 00:04:28,270
Ia tidak boleh kehilangan apa pun.
75
00:04:28,590 --> 00:04:29,480
Aku janji padamu.
76
00:04:29,990 --> 00:04:31,400
Ia tidak akan kehilangan apa pun.
77
00:04:37,150 --> 00:04:37,830
Tapi,
78
00:04:37,830 --> 00:04:38,920
karnaval kali ini
79
00:04:39,320 --> 00:04:41,390
seperti dibuat khusus untukmu saja.
80
00:04:41,750 --> 00:04:43,830
Tidak ada hal yang lebih menyenangkan
81
00:04:43,830 --> 00:04:45,150
daripada sesuatu yang manis.
82
00:04:54,480 --> 00:04:56,310
Semuanya berpasangan.
83
00:04:56,310 --> 00:04:57,909
Jumlah pelangganku akan berlipat ganda.
84
00:04:58,630 --> 00:04:59,590
Rancangan ini bagus.
85
00:05:01,950 --> 00:05:03,590
- Gu Qiao.
- Halo.
86
00:05:03,920 --> 00:05:05,550
Lihat itu, bagaimana?
87
00:05:05,840 --> 00:05:06,880
Ideku ini bagus, 'kan?
88
00:05:08,830 --> 00:05:10,440
Aku melihat sepasang ibu dan anak di jalan,
89
00:05:10,680 --> 00:05:11,630
mereka menggunakan ini.
90
00:05:11,830 --> 00:05:13,510
Lalu, aku membeli banyak stok.
91
00:05:14,910 --> 00:05:15,590
Di sini,
92
00:05:15,830 --> 00:05:17,910
ini disebut teman berjalan selamanya,
93
00:05:17,910 --> 00:05:19,430
yang melepas lebih dulu
adalah pengkhianat.
94
00:05:20,520 --> 00:05:21,110
Teman
95
00:05:21,400 --> 00:05:22,990
adalah obat untuk mengobati sakit hati.
96
00:05:22,990 --> 00:05:24,520
Tidak boleh tidak memiliki teman.
97
00:05:24,670 --> 00:05:25,360
Mari.
98
00:05:26,310 --> 00:05:27,110
Aku bantu memakainya.
99
00:05:27,790 --> 00:05:28,590
Aku tidak perlu.
100
00:05:28,920 --> 00:05:30,240
Aku harus berjualan nanti.
101
00:05:32,480 --> 00:05:33,230
Mari.
102
00:05:41,270 --> 00:05:42,110
Baik.
103
00:05:46,070 --> 00:05:47,070
Ini gembok nomor sandi.
104
00:05:47,440 --> 00:05:49,159
Harus mengunjungi area lain
baru bisa membukanya.
105
00:05:49,670 --> 00:05:50,909
Kami menyiapkan lima area.
106
00:05:51,110 --> 00:05:51,790
Mengunjungi tiga area,
107
00:05:51,880 --> 00:05:53,590
maka bisa mendapat sandi dan melepasnya.
108
00:05:55,150 --> 00:05:56,080
Tempat area pameran
109
00:05:56,080 --> 00:05:57,150
ada di dalam peta ini.
110
00:05:57,320 --> 00:06:00,040
Intinya, ini seperti petualangan
di area universitas.
111
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Kamu sungguh menguncinya?
112
00:06:02,030 --> 00:06:02,670
Tapi,
113
00:06:03,030 --> 00:06:04,680
aku harus membantu Wanwan
menyiapkan stan.
114
00:06:05,480 --> 00:06:06,320
Kita pergi bersama.
115
00:06:07,160 --> 00:06:08,040
Senior Fan Yi.
116
00:06:08,880 --> 00:06:10,030
Kegiatan sebesar ini,
117
00:06:10,520 --> 00:06:12,070
Senior Renchu akan ikut serta, 'kan?
118
00:06:12,070 --> 00:06:13,230
Harus dipaksa datang meski tidak ikut.
119
00:06:13,390 --> 00:06:15,110
Wanwan menyiapkan kue untuknya.
120
00:06:15,710 --> 00:06:16,910
Renchu pergi ke laboratorium.
121
00:06:16,910 --> 00:06:17,880
Katanya ingin bereksperimen.
122
00:06:18,270 --> 00:06:18,790
Jangan buru-buru.
123
00:06:18,790 --> 00:06:20,040
Dia akan datang setelah itu.
124
00:06:20,470 --> 00:06:21,190
Ayo, pergi.
125
00:06:22,030 --> 00:06:22,870
Semangat.
126
00:06:34,080 --> 00:06:34,870
Selesai.
127
00:06:38,040 --> 00:06:39,800
Idenya mirip dengan milik Wu.
128
00:06:40,360 --> 00:06:42,040
Tapi, proposalnya lebih ditingkatkan.
129
00:06:42,430 --> 00:06:44,070
Junior memang hebat.
130
00:06:45,790 --> 00:06:47,120
Aku tidak bisa mengerti,
131
00:06:47,670 --> 00:06:48,800
untuk apa menghabiskan tenaga
132
00:06:48,909 --> 00:06:50,280
membuat gembok anak-anak ini?
133
00:06:50,550 --> 00:06:51,720
Jika ingin membuka gembok,
134
00:06:51,720 --> 00:06:53,070
bisa langsung memasukkan sandi.
135
00:06:56,430 --> 00:06:58,680
Susu kedelai ini dibuat khusus untukmu.
136
00:07:01,640 --> 00:07:02,710
Aku sudah harus belajar.
137
00:07:06,910 --> 00:07:08,830
Menggunakan cara He Yifeng waktu itu,
138
00:07:08,910 --> 00:07:10,240
hasilnya malah sebaliknya.
139
00:07:11,480 --> 00:07:14,470
Aku harus memanfaatkan kesempatan
dan minta maaf kali ini.
140
00:07:14,990 --> 00:07:16,390
Supaya dia tidak pergi
sebelum aku selesai bicara.
141
00:07:17,030 --> 00:07:18,550
Ikat dia dulu kali ini.
142
00:07:21,320 --> 00:07:22,640
Junior memang hebat.
143
00:07:22,640 --> 00:07:24,080
Minta maaf juga memaksa seperti ini.
144
00:07:28,300 --> 00:07:32,750
[Klub Kue Qingyao]
145
00:07:30,360 --> 00:07:30,870
Ini...
146
00:07:31,840 --> 00:07:32,520
Apa ini?
147
00:07:32,680 --> 00:07:34,870
Yang kamu pegang itu namanya atrium kiri.
148
00:07:35,040 --> 00:07:37,080
Disebut juga jantung kokoh.
149
00:07:37,920 --> 00:07:40,310
Katakan hal yang bisa dimengerti.
150
00:07:40,480 --> 00:07:41,790
Ini roti cokelat.
151
00:07:42,030 --> 00:07:44,040
Lembut di luar, keras di dalam.
152
00:07:44,040 --> 00:07:46,710
Mirip seperti kita yang berhati teguh.
153
00:07:55,030 --> 00:07:56,880
Mari kita berkeliling.
154
00:08:00,790 --> 00:08:02,120
Qiaoqiao.
155
00:08:02,320 --> 00:08:03,750
Bantu aku sebentar.
156
00:08:29,480 --> 00:08:30,830
Di mana Gu Qiao dan Fan Yi?
157
00:08:31,390 --> 00:08:32,559
Pergi berkeliling.
158
00:08:34,549 --> 00:08:36,270
Mengapa tugas lebih penting dariku?
159
00:08:36,270 --> 00:08:37,750
Dia tidak mengatakan ini sebelumnya.
160
00:08:44,970 --> 00:08:46,210
Aku minta maaf dengan baik dulu.
161
00:08:46,530 --> 00:08:47,490
Jika dia tidak mau mendengar,
162
00:08:47,810 --> 00:08:49,120
aku akan mengikatnya.
163
00:08:49,950 --> 00:08:50,950
Maaf.
164
00:08:54,110 --> 00:08:56,270
Sikapku yang tidak baik waktu itu.
165
00:08:57,360 --> 00:08:58,710
Tapi, aku ingin menjelaskan.
166
00:08:59,350 --> 00:09:00,470
Aku bukan tipikal orang
167
00:09:01,430 --> 00:09:02,640
yang berteman dengan murid pintar
168
00:09:03,040 --> 00:09:04,630
hanya demi belajar bahasa Inggris.
169
00:09:06,040 --> 00:09:07,750
Bisakah memaafkanku
170
00:09:08,670 --> 00:09:10,200
setelah memakan kue mangga ini?
171
00:09:17,270 --> 00:09:18,840
Kamu sedang minta maaf padaku?
172
00:09:22,030 --> 00:09:23,710
Awalnya memang salahku.
173
00:09:26,950 --> 00:09:30,230
Aku selalu ragu tentang urusan
pindah jurusan sebelumnya.
174
00:09:30,760 --> 00:09:32,190
Sekarang, sudah diputuskan.
175
00:09:32,990 --> 00:09:34,160
Semua berkat kamu.
176
00:09:36,790 --> 00:09:37,990
Tanpa bimbingan darimu,
177
00:09:38,270 --> 00:09:40,750
aku mungkin akan gagal
dalam ujian akhir semester.
178
00:09:42,070 --> 00:09:44,390
Mau tidak mau harus pindah jurusan nantinya.
179
00:09:45,350 --> 00:09:46,230
Ucapanmu,
180
00:09:46,870 --> 00:09:48,110
memberiku banyak insprirasi.
181
00:09:48,840 --> 00:09:50,270
Pembubaran kerja sama yang dikatakan,
182
00:09:50,270 --> 00:09:51,360
juga tidak berlaku lagi, 'kan?
183
00:09:52,350 --> 00:09:54,160
Mengapa kamu masih menyimpan dendam?
184
00:09:56,000 --> 00:09:57,440
Tentu saja tidak akan bubar.
185
00:09:58,280 --> 00:09:59,830
Masih ingin memohon bantuanmu.
186
00:10:03,870 --> 00:10:05,040
Tali penghubung?
187
00:10:05,750 --> 00:10:07,230
Kamu juga mengambil ini?
188
00:10:07,760 --> 00:10:08,800
Aku mengira kamu tidak akan
189
00:10:08,800 --> 00:10:09,990
memainkan benda kekanak-kanakan ini.
190
00:10:10,790 --> 00:10:11,830
Tugas apa yang baru bisa
191
00:10:12,070 --> 00:10:14,280
diselesaikan oleh dua orang
yang diikat bersama?
192
00:10:15,230 --> 00:10:16,710
Memang cukup kekanak-kanakan.
193
00:10:21,840 --> 00:10:23,160
Waktu itu...
194
00:10:24,160 --> 00:10:25,150
Maaf.
195
00:10:25,510 --> 00:10:26,720
Untuk apa kamu minta maaf?
196
00:10:28,710 --> 00:10:29,950
Biar bagaimanapun,
197
00:10:30,190 --> 00:10:31,520
sikapku yang tidak baik.
198
00:10:32,360 --> 00:10:33,470
Tidak seharusnya aku memarahimu.
199
00:10:34,190 --> 00:10:35,120
Juga tidak seharusnya,
200
00:10:35,120 --> 00:10:37,000
memaksakan pendapatku terhadapmu.
201
00:10:40,910 --> 00:10:41,870
Juga tidak seharusnya,
202
00:10:42,840 --> 00:10:44,520
menganggap Jurusan Kedokteran
sebagai diri sendiri.
203
00:10:46,910 --> 00:10:48,270
Ada hadiah yang mau kuberikan padamu.
204
00:10:48,590 --> 00:10:49,560
Hadiah?
205
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
Senior Renchu.
206
00:10:52,830 --> 00:10:54,000
Sebenarnya, minta maaf mudah.
207
00:10:54,110 --> 00:10:55,640
Lalu, bagaimana setelah minta maaf?
208
00:10:56,190 --> 00:10:58,440
Hubungan alfa dan beta
kembali menjadi nol.
209
00:10:59,190 --> 00:10:59,880
Jadi,
210
00:10:59,880 --> 00:11:01,400
harus memanfaatkan kesempatan ini
211
00:11:01,400 --> 00:11:03,790
untuk memperdalam hubungan
antara alfa dan beta.
212
00:11:04,350 --> 00:11:05,670
Membuat hubungan di antara mereka
213
00:11:06,070 --> 00:11:07,110
menjadi semakin dalam.
214
00:11:08,280 --> 00:11:09,160
Lanjutkan.
215
00:11:09,560 --> 00:11:10,430
Bagaimana caranya?
216
00:11:12,190 --> 00:11:16,430
Merawat anak bersama.
217
00:11:20,630 --> 00:11:22,870
Merawat anak yang kumaksud
adalah hewan peliharaan.
218
00:11:23,640 --> 00:11:24,950
Pikiran kalian jangan menyimpang.
219
00:11:27,240 --> 00:11:28,440
Junior, mau ke mana?
220
00:11:29,960 --> 00:11:30,960
Pasar hewan.
221
00:11:33,350 --> 00:11:34,520
Liburan hampir tiba.
222
00:11:34,760 --> 00:11:37,120
Takut kamu bosan, jadi aku memberikan
seekor hewan peliharaan.
223
00:11:37,120 --> 00:11:38,360
Kamu tidak bisa menjaganya, tidak masalah.
224
00:11:38,720 --> 00:11:40,270
Aku bisa membantumu menjaganya.
225
00:11:41,150 --> 00:11:43,910
Kita menjadi pengawas
hewan peliharaan bersama.
226
00:11:44,470 --> 00:11:45,440
Hewan apa?
227
00:11:46,190 --> 00:11:47,670
Anjing? Kucing?
228
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
Sebaiknya bukan kelinci.
229
00:11:50,430 --> 00:11:51,910
Meski aku sangat suka kelinci,
230
00:11:52,400 --> 00:11:53,510
tapi murid kedokteran seperti kami
231
00:11:53,990 --> 00:11:55,030
mungkin ada refleks kondisi.
232
00:11:55,030 --> 00:11:55,830
Melihatnya akan...
233
00:12:00,070 --> 00:12:01,310
Kamu memberiku kura-kura?
234
00:12:02,430 --> 00:12:03,430
Nama ilmiahnya kura-kura.
235
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
Suka tidak?
236
00:12:07,560 --> 00:12:08,430
Suka.
237
00:12:09,790 --> 00:12:11,430
Hanya saja cukup istimewa.
238
00:12:11,470 --> 00:12:13,310
Ini pertama kalinya aku diberi kura...
239
00:12:14,040 --> 00:12:14,990
Kura-kura.
240
00:12:15,790 --> 00:12:16,670
Kura-kura berusia panjang.
241
00:12:17,240 --> 00:12:18,040
Dengan begini,
242
00:12:19,350 --> 00:12:21,870
waktu kita untuk menjaganya
243
00:12:22,480 --> 00:12:23,590
bisa lebih panjang.
244
00:12:24,030 --> 00:12:25,000
Lebih lama.
245
00:12:25,270 --> 00:12:26,310
Benar.
246
00:12:27,760 --> 00:12:28,870
Jika dirawat dengan baik,
247
00:12:29,030 --> 00:12:30,680
entah siapa yang akan mati dulu
di antara kita.
248
00:12:32,320 --> 00:12:33,560
Aku akan menjaganya dengan baik.
249
00:12:35,590 --> 00:12:38,240
Hubungan kita akan menjadi
lebih dekat kelak.
250
00:12:45,560 --> 00:12:46,200
Wanwan.
251
00:12:56,720 --> 00:12:57,720
Kuemu sudah selesai.
252
00:12:57,720 --> 00:12:58,510
Aku bawakan untukmu.
253
00:12:58,840 --> 00:12:59,550
Terima kasih.
254
00:13:01,030 --> 00:13:02,910
Senior, lama tidak bertemu.
255
00:13:04,680 --> 00:13:05,960
Masalah alfa dan beta
256
00:13:05,960 --> 00:13:07,550
belum ada hasilnya,
257
00:13:07,550 --> 00:13:09,120
mengapa gamma malah muncul?
258
00:13:17,230 --> 00:13:17,990
Aku tunjukkan padamu.
259
00:13:19,110 --> 00:13:19,800
Apakah gamma ini
260
00:13:19,800 --> 00:13:21,230
lebih penting dari kura-kura?
261
00:13:25,040 --> 00:13:26,760
Kamu cukup terampil, Wanwan.
262
00:13:28,950 --> 00:13:29,630
Nantinya,
263
00:13:30,080 --> 00:13:32,710
kamu bisa meletakkan lilin di bagian tengah.
264
00:13:33,590 --> 00:13:34,870
Tidak bisa hanya dengan melihat.
265
00:13:36,750 --> 00:13:37,630
Harus dicicipi.
266
00:13:40,040 --> 00:13:40,950
Aku membuatnya selama tiga jam.
267
00:13:40,950 --> 00:13:41,920
Kamu langsung menusuknya.
268
00:13:41,920 --> 00:13:42,720
Tanganku licin.
269
00:13:42,720 --> 00:13:43,560
Tanganmu licin?
270
00:13:43,560 --> 00:13:44,870
Apakah kue ini yang salah?
271
00:13:45,350 --> 00:13:46,280
Sudah.
272
00:13:46,350 --> 00:13:47,760
Senior Renchu pasti bukan sengaja.
273
00:13:48,310 --> 00:13:50,720
Wanwan, lihat apakah bisa diperbaiki?
274
00:13:50,960 --> 00:13:51,720
Senior.
275
00:13:52,030 --> 00:13:53,070
Mengapa tidak membalas pesan?
276
00:13:53,550 --> 00:13:54,320
Ada banyak orang
277
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
yang konsultasi di klub kita.
278
00:13:56,160 --> 00:13:57,990
Sudah akhir semester,
klub kita menerima orang baru tidak?
279
00:13:59,870 --> 00:14:01,110
Pergi urus masalahmu sendiri.
280
00:14:01,350 --> 00:14:02,590
Jangan merepotkan di sini.
281
00:14:06,550 --> 00:14:07,630
Aku akan segera kembali.
282
00:14:07,630 --> 00:14:08,470
Tunggu aku.
283
00:14:08,630 --> 00:14:10,040
Kamu adalah penjaganya sekarang.
284
00:14:10,350 --> 00:14:13,240
Harus bertanggung jawab padaku dan ia.
285
00:14:28,870 --> 00:14:29,470
Aku saja.
286
00:14:29,670 --> 00:14:31,080
Serahkan pekerjaan berat ini padaku.
287
00:14:38,000 --> 00:14:39,480
Botol ini bermasalah.
288
00:14:39,640 --> 00:14:40,430
Erat sekali.
289
00:14:50,070 --> 00:14:51,440
Bagaimana jika kubantu membukanya?
290
00:14:52,040 --> 00:14:52,680
Tidak perlu.
291
00:14:52,750 --> 00:14:54,000
Ada area mesin waktu di depan.
292
00:14:54,000 --> 00:14:54,910
Ayo kita bermain.
293
00:14:55,110 --> 00:14:55,910
Ayo.
294
00:14:55,750 --> 00:14:57,520
[Permainan Memanah Menyenangkan]
295
00:14:57,960 --> 00:14:58,560
Anak panah?
296
00:14:59,200 --> 00:14:59,880
Kuberi tahu padamu.
297
00:15:00,150 --> 00:15:02,120
Aku handal memainkan ini,
selalu tepat sasaran.
298
00:15:02,630 --> 00:15:03,750
Kamu lihat beruang putih itu?
299
00:15:04,680 --> 00:15:05,350
Ingin tidak?
300
00:15:06,670 --> 00:15:07,550
Lihat aku.
301
00:15:34,680 --> 00:15:36,440
Bagus, tepat sasaran juga.
302
00:15:36,640 --> 00:15:37,550
Tidak ada yang jatuh.
303
00:15:39,230 --> 00:15:39,960
Hanya saja...
304
00:15:40,110 --> 00:15:42,040
Kita tidak akan disuruh ganti rugi, 'kan?
305
00:15:42,880 --> 00:15:43,630
Cepat kabur.
306
00:15:45,750 --> 00:15:46,550
Melempar lingkaran.
307
00:15:47,320 --> 00:15:48,710
Aku sungguh handal memainkan ini.
308
00:15:48,760 --> 00:15:49,680
Warisan Keluarga Fan.
309
00:15:50,750 --> 00:15:52,070
Beruang putih tadi terlalu besar.
310
00:15:52,070 --> 00:15:52,910
Aku khawatir kamu sulit membawanya.
311
00:15:52,910 --> 00:15:54,680
Aku ganti dengan corgi kecil kali ini.
312
00:16:08,230 --> 00:16:09,360
Ini terlalu sulit.
313
00:16:09,360 --> 00:16:10,350
Ini tidak masuk akal.
314
00:16:19,080 --> 00:16:20,360
Memang sedikit sulit.
315
00:16:20,630 --> 00:16:22,600
Awalnya aku menargetkan kelinci
yang ada di depan.
316
00:16:22,840 --> 00:16:24,520
Tapi malah mengenainya.
317
00:16:27,310 --> 00:16:28,230
Terima kasih.
318
00:16:31,200 --> 00:16:32,080
Untukmu saja.
319
00:16:33,710 --> 00:16:34,310
Tidak masalah.
320
00:16:34,310 --> 00:16:35,440
Aku suka menjaga orang.
321
00:16:37,590 --> 00:16:38,310
Kalau begitu,
322
00:16:38,840 --> 00:16:41,320
bisakah membantuku mendapatkan permen?
323
00:16:45,430 --> 00:16:46,230
Senior.
324
00:16:46,230 --> 00:16:47,040
Libur musim dingin akan tiba.
325
00:16:47,270 --> 00:16:48,750
Bagaimana jadwal latihan Klub Renang?
326
00:16:49,560 --> 00:16:50,310
Latihan sendiri.
327
00:16:50,310 --> 00:16:52,240
Harus latihan berapa lama setiap minggu?
328
00:16:53,560 --> 00:16:54,320
Terserah.
329
00:16:54,830 --> 00:16:55,550
Senior.
330
00:16:56,390 --> 00:16:57,480
Kalau semester depan?
331
00:16:58,270 --> 00:17:00,000
Jadwal semester depanku agak padat.
332
00:17:01,040 --> 00:17:02,470
Takut akan bentrok dengan waktu latihan.
333
00:17:03,230 --> 00:17:04,040
Jika seperti itu,
334
00:17:04,349 --> 00:17:05,550
mungkin aku memilih masuk kelas.
335
00:17:05,920 --> 00:17:07,800
Apakah lebih senang dibandingkan
bersama denganku?
336
00:17:09,680 --> 00:17:10,560
Tidak.
337
00:17:10,829 --> 00:17:12,150
Tentu senang jika bersama senior.
338
00:17:12,470 --> 00:17:13,109
Senior He.
339
00:17:13,349 --> 00:17:14,520
Aku ingin segera masuk Klub Renang.
340
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
Berikan formulir pendaftarannya.
341
00:17:16,640 --> 00:17:18,119
Baik, isi formulirnya dulu.
342
00:17:27,560 --> 00:17:29,350
Berani memegang putraku.
343
00:17:32,160 --> 00:17:33,790
Seharusnya langsung mengikatnya tadi.
344
00:17:34,720 --> 00:17:35,960
Senior!
345
00:17:40,200 --> 00:17:41,000
Senior.
346
00:17:41,000 --> 00:17:42,590
Akhirnya menemukanmu.
347
00:17:42,830 --> 00:17:44,200
Begitu melihat tugas kunjungan,
348
00:17:44,200 --> 00:17:45,710
aku langsung memikirkanmu.
349
00:17:45,840 --> 00:17:47,190
Mari kita bekerja sama.
350
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Awalnya aku cemas
351
00:17:49,470 --> 00:17:50,640
kamu akan diikat orang lain.
352
00:17:50,640 --> 00:17:51,550
Bersyukur sekali.
353
00:17:51,550 --> 00:17:53,000
Kamu menjadi milikku.
354
00:17:54,110 --> 00:17:55,920
Kita belum puas bermain waktu itu.
355
00:17:56,120 --> 00:17:58,680
Bisa bermain sepuasnya kali ini.
356
00:18:23,070 --> 00:18:25,910
Satu, dua, tiga, empat.
357
00:18:39,350 --> 00:18:40,350
Xibai sayang.
358
00:18:40,720 --> 00:18:41,830
Aku kira kamu ada di laboratorium.
359
00:18:42,120 --> 00:18:43,470
Ingin mengajakmu berkencan.
360
00:18:44,590 --> 00:18:45,720
Kamu ingin memainkan ini?
361
00:18:46,470 --> 00:18:47,640
Aku adalah murid seni.
362
00:18:47,640 --> 00:18:49,230
Paling pandai bernyanyi.
363
00:18:54,470 --> 00:18:56,070
Rancangan ini sungguh hebat.
364
00:18:56,350 --> 00:18:58,030
Ingin mengikatmu selamanya.
365
00:19:00,070 --> 00:19:00,950
Xibai.
366
00:19:01,590 --> 00:19:03,030
Mengapa kamu tidak melawan?
367
00:19:03,830 --> 00:19:04,800
Seharusnya kamu mengatakan,
368
00:19:05,150 --> 00:19:07,320
"tidak mau, aku tidak mau".
369
00:19:10,550 --> 00:19:12,030
Tarian mereka tidak sebaik kamu dulu.
370
00:19:20,160 --> 00:19:20,800
Kamu masih marah
371
00:19:20,800 --> 00:19:22,920
karena masalah ujian akhir semester?
372
00:19:23,520 --> 00:19:24,630
Maaf.
373
00:19:24,760 --> 00:19:26,350
Aku bukan sengaja membohongimu.
374
00:19:26,830 --> 00:19:29,200
Sebenarnya, aku merasa
aku tidak cocok menari.
375
00:19:29,200 --> 00:19:30,520
Aku sudah mencari wali kelasmu.
376
00:19:31,590 --> 00:19:33,070
Katanya kamu lolos dengan peringkat satu
377
00:19:33,070 --> 00:19:34,080
di kelas profesional.
378
00:19:34,830 --> 00:19:35,870
Sangat cocok menari.
379
00:19:36,360 --> 00:19:37,550
Nilaimu bisa menurun
380
00:19:37,550 --> 00:19:38,440
karena bolos kelas
381
00:19:38,750 --> 00:19:40,070
dan tidak melakukan latihan dasar.
382
00:19:45,360 --> 00:19:46,110
Senior.
383
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
Mari kita melempar lingkaran.
384
00:19:47,960 --> 00:19:48,830
Atau memanah.
385
00:19:49,400 --> 00:19:51,110
Hadiah utama beruang putih itu
386
00:19:51,350 --> 00:19:52,760
belum ada yang mendapatkannya.
387
00:19:52,760 --> 00:19:54,070
Tunjukkan kehebatanmu.
388
00:19:55,830 --> 00:19:58,200
Senior.
389
00:19:59,390 --> 00:20:01,070
Kamu sungguh adalah fluks magnetik.
390
00:20:01,510 --> 00:20:02,600
Apa maksudnya?
391
00:20:02,950 --> 00:20:03,790
Sedang memujiku?
392
00:20:03,950 --> 00:20:04,920
Aku adalah murid sastra.
393
00:20:06,440 --> 00:20:08,790
Senior, kita akan bermain ke mana?
394
00:20:09,190 --> 00:20:10,640
Atau kita langsung pergi
395
00:20:10,640 --> 00:20:12,120
ke rumah hantu saja?
396
00:20:12,120 --> 00:20:13,720
Mau mengikuti perintahku atau kamu?
397
00:20:13,720 --> 00:20:14,870
Tentu saja menuruti senior.
398
00:20:22,840 --> 00:20:24,110
Aku bawa kamu ke tempat yang lebih seru.
399
00:20:26,280 --> 00:20:27,500
[Klub Kue]
400
00:20:33,430 --> 00:20:34,320
Dua puluh.
401
00:20:34,320 --> 00:20:34,830
- Senior.
- Terima kasih.
402
00:20:34,830 --> 00:20:36,510
Bekerja lebih seru daripada rumah hantu?
403
00:20:37,350 --> 00:20:38,720
Meski aku tidak sepintar kamu,
404
00:20:39,510 --> 00:20:40,680
tapi jangan menipuku begini.
405
00:20:40,680 --> 00:20:42,590
Ada yang baru di sini.
406
00:20:43,640 --> 00:20:44,550
Cekatan sedikit.
407
00:20:47,200 --> 00:20:48,710
Bantu aku memotong tiga buah kue krim.
408
00:20:49,280 --> 00:20:50,870
Jangan memotong kotak yang bernama.
409
00:20:50,870 --> 00:20:52,070
Itu pesanan orang lain.
410
00:20:59,460 --> 00:21:01,770
[Untuk: An Jiaxian]
411
00:21:02,590 --> 00:21:03,360
Ini juga.
412
00:21:03,600 --> 00:21:04,000
Ini
413
00:21:04,000 --> 00:21:06,190
adalah produk baru dari Klub Kue kami.
414
00:21:06,480 --> 00:21:07,760
Roti oktopus kecil.
415
00:21:12,470 --> 00:21:13,070
Senior.
416
00:21:13,440 --> 00:21:14,790
Ini adalah pesanan orang lain.
417
00:21:16,950 --> 00:21:18,390
Hati ini sudah rusak.
418
00:21:18,520 --> 00:21:19,960
- Ia tidak seharusnya ada di sini.
- Terima kasih.
419
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Pengobatan sebaik apa pun
420
00:21:24,600 --> 00:21:26,190
hanya bisa memperbaiki tampilannya.
421
00:21:26,440 --> 00:21:28,670
Sumber penyakit harus diberantas.
422
00:21:30,840 --> 00:21:32,190
Senior memang hebat.
423
00:21:32,190 --> 00:21:33,470
Ucapanmu sangat mendalam.
424
00:21:34,350 --> 00:21:35,390
Kalian ingin makan apa?
425
00:21:37,310 --> 00:21:39,150
Ini adalah rahasia kita berdua.
426
00:21:39,430 --> 00:21:40,080
Tentu saja.
427
00:21:40,320 --> 00:21:42,310
Aku tahu, aku dan senior saling memahami.
428
00:21:43,440 --> 00:21:44,230
Aku akan membantumu.
429
00:21:50,070 --> 00:21:53,430
[Rumah Hantu Menegangkan]
430
00:21:55,590 --> 00:21:56,960
Sudah kupastikan saat membelinya,
431
00:21:57,160 --> 00:21:58,670
ini sangat kuat, tidak akan terpisah.
432
00:21:59,040 --> 00:21:59,680
Nanti, kamu...
433
00:21:59,680 --> 00:22:00,880
Kamu ikuti aku dari dekat saja.
434
00:22:00,880 --> 00:22:01,670
Aku akan melindungimu.
435
00:22:01,870 --> 00:22:03,400
- Ini tidak baik.
- Ayo.
436
00:22:04,280 --> 00:22:05,560
Jangan buru-buru.
437
00:22:05,760 --> 00:22:07,910
Boneka anjingnya.
438
00:22:08,480 --> 00:22:09,120
Cepat.
439
00:22:11,270 --> 00:22:13,080
Terima kasih untuk hari ini.
440
00:22:13,150 --> 00:22:13,960
Jika tidak ada kalian,
441
00:22:14,070 --> 00:22:15,510
aku akan kewalahan.
442
00:22:16,790 --> 00:22:18,830
Bagaimana jika aku beri kalian gaji nanti?
443
00:22:19,270 --> 00:22:20,710
Tidak boleh hanya aku yang untung.
444
00:22:21,120 --> 00:22:22,160
Untuk apa sungkan?
445
00:22:22,230 --> 00:22:23,470
Kita adalah teman.
446
00:22:24,390 --> 00:22:25,520
Kamu tidak melihat
447
00:22:25,520 --> 00:22:26,710
kerja samaku dan senior.
448
00:22:26,710 --> 00:22:27,800
Sangat kompak.
449
00:22:27,800 --> 00:22:29,550
Seperti pasangan yang ditakdirkan.
450
00:22:30,670 --> 00:22:31,950
Memang cukup serasi.
451
00:22:38,960 --> 00:22:40,240
Waktunya sudah tiba secepat ini.
452
00:22:40,710 --> 00:22:41,990
Aku belum puas bermain.
453
00:22:42,990 --> 00:22:44,110
Menurutku sudah cukup.
454
00:22:48,160 --> 00:22:50,030
Hari ini memang melelahkan.
455
00:22:50,680 --> 00:22:52,070
Aku merasa cukup disayangkan,
456
00:22:52,110 --> 00:22:53,280
terus-menerus bekerja,
457
00:22:54,680 --> 00:22:56,640
belum mengunjungi satu area pun.
458
00:22:56,640 --> 00:22:57,880
Kalian duduk dulu sebentar.
459
00:22:57,880 --> 00:22:59,430
Akan kubawakan kue untuk kalian.
460
00:23:00,270 --> 00:23:01,070
Baik.
461
00:23:08,600 --> 00:23:10,480
Kalian menjual kue milik An Jiaxian?
462
00:23:13,800 --> 00:23:14,880
Aku yang sudah salah ambil.
463
00:23:15,350 --> 00:23:16,430
Bagaimana bisa salah?
464
00:23:16,430 --> 00:23:17,640
Bukankah ada namanya?
465
00:23:18,840 --> 00:23:20,600
Bagaimana jika dia ingin
mengambil kuenya nanti?
466
00:23:21,160 --> 00:23:22,590
Aku akan ganti rugi untuknya.
467
00:23:29,360 --> 00:23:30,550
Bertanggung jawab.
468
00:23:31,150 --> 00:23:32,590
Pria sejati.
469
00:23:36,450 --> 00:23:38,850
[Pohon Harapan]
470
00:24:02,490 --> 00:24:05,480
[Merasa tidak senang? Makan permen saja!]
471
00:24:17,230 --> 00:24:18,230
Asam sekali.
472
00:24:22,820 --> 00:24:25,630
[Permen Lemon]
473
00:24:31,360 --> 00:24:32,400
Untuk apa kamu kemari?
474
00:24:32,910 --> 00:24:34,480
Tidak minta maaf pada An Jiaxian?
475
00:24:35,830 --> 00:24:38,430
Bukankah aku sedang mencari penjaga lain
476
00:24:38,430 --> 00:24:39,600
untuk meminta maaf?
477
00:25:02,510 --> 00:25:04,910
Aku tidak seharusnya memotong kuemu.
478
00:25:08,800 --> 00:25:11,430
Aku juga tidak seharusnya
marah besar padamu.
479
00:25:12,160 --> 00:25:13,400
Kamu tidak tahu apa-apa.
480
00:25:20,080 --> 00:25:21,910
Entah apa yang terjadi akhir-akhir ini,
481
00:25:22,790 --> 00:25:24,120
kita selalu berdebat.
482
00:25:27,110 --> 00:25:29,070
Berdebat tidak akan memegaruhi
hubungan kita.
483
00:25:34,800 --> 00:25:35,710
Tidak masalah.
484
00:25:35,990 --> 00:25:37,320
Aku hanya perlu membuat
485
00:25:37,320 --> 00:25:38,670
satu kue lagi untuk An Jiaxian.
486
00:25:38,950 --> 00:25:41,390
Semoga dia sempat merayakan
ulang tahun Liang Xia.
487
00:25:43,640 --> 00:25:45,320
Kue itu dibuat untuk Liang Xia?
488
00:25:47,710 --> 00:25:49,150
Ini adalah ulang tahun pertama
489
00:25:49,390 --> 00:25:50,910
yang dirayakan bersama
setelah mereka pacaran.
490
00:25:51,040 --> 00:25:52,190
Harus dirayakan dengan baik.
491
00:25:52,310 --> 00:25:54,320
Tidak boleh tanpa kue.
492
00:26:01,480 --> 00:26:04,200
Kamu tidak marah?
493
00:26:04,790 --> 00:26:06,120
Untuk apa aku marah?
494
00:26:09,990 --> 00:26:12,350
Sikap keras kepalaku sudah berlalu.
495
00:26:12,750 --> 00:26:14,630
Dua orang teman baikku berpacaran,
496
00:26:14,800 --> 00:26:16,330
seharusnya aku merasa senang.
497
00:26:17,280 --> 00:26:18,190
Aku sekarang berharap
498
00:26:18,190 --> 00:26:19,710
mereka bisa menikah setelah lulus.
499
00:26:19,710 --> 00:26:21,480
Lalu, melahirkan anak yang menggemaskan.
500
00:26:27,830 --> 00:26:28,840
Sudah berlalu?
501
00:26:35,520 --> 00:26:38,040
Aku keluar sebentar.
502
00:26:46,110 --> 00:26:47,120
Sudah berlalu?
503
00:26:47,120 --> 00:26:48,910
Akhirnya gamma menjadi masa laluku.
504
00:26:53,400 --> 00:26:54,710
Aku harus menenangkan diri.
505
00:26:55,760 --> 00:26:56,960
3.1415926.
506
00:26:56,960 --> 00:26:58,480
53589793238.
507
00:26:58,480 --> 00:27:00,190
462643383.
508
00:27:00,190 --> 00:27:01,310
27950288.
509
00:27:01,310 --> 00:27:03,520
419716939937.
510
00:27:03,520 --> 00:27:06,240
510582097494.
511
00:27:22,800 --> 00:27:23,640
Ada apa?
512
00:27:23,640 --> 00:27:24,750
Senang sekali?
513
00:27:27,280 --> 00:27:28,350
Aku memakan permen.
514
00:27:28,790 --> 00:27:29,510
Sangat manis.
515
00:27:30,010 --> 00:27:32,450
[Merasa tidak senang? Makan permen saja!]
516
00:27:42,320 --> 00:27:43,800
Alfa dan beta?
517
00:27:44,190 --> 00:27:45,230
Apa maksudnya?
518
00:27:45,630 --> 00:27:47,270
Senior, kamu memahami rumus ini?
519
00:28:26,390 --> 00:28:28,800
Ini adalah cinta.
520
00:28:32,120 --> 00:28:35,480
Ternyata alfa menyatakan cinta pada beta.
521
00:28:36,190 --> 00:28:37,310
Ini memo siapa?
522
00:28:37,600 --> 00:28:38,590
Tidak tahu.
523
00:28:44,470 --> 00:28:46,110
Matematika sungguh romantis.
524
00:28:46,710 --> 00:28:49,200
Tapi, harus ditulis untuk orang
yang memahaminya.
525
00:28:49,950 --> 00:28:51,520
Jika ditulis untukku,
aku tidak akan paham.
526
00:28:51,520 --> 00:28:53,430
Malah merasa dia sedang menertawakanku.
527
00:28:58,790 --> 00:28:59,790
Bukankah kamu
528
00:29:00,190 --> 00:29:01,830
menyayangkan karena belum bermain
di karnaval?
529
00:29:02,240 --> 00:29:02,750
Aku lihat
530
00:29:02,750 --> 00:29:04,030
ada beberapa stan yang belum tutup.
531
00:29:04,520 --> 00:29:05,470
Aku bawa kamu ke sana.
532
00:29:19,200 --> 00:29:21,560
Ayo, jangan takut,
tidak ada apa pun di depan.
533
00:29:21,790 --> 00:29:22,360
Ayo.
534
00:29:23,640 --> 00:29:24,790
Siapa bilang aku takut?
535
00:29:25,190 --> 00:29:25,870
Aku...
536
00:29:26,200 --> 00:29:29,430
Mataku kemasukan pasir saja.
537
00:29:31,750 --> 00:29:32,680
Apa ini?
538
00:29:33,860 --> 00:29:36,010
[Rumah Hantu Menegangkan]
539
00:29:36,480 --> 00:29:37,480
Suara apa itu?
540
00:29:38,030 --> 00:29:38,870
Fan Yi.
541
00:29:40,240 --> 00:29:41,280
Badannya sebesar itu,
542
00:29:41,520 --> 00:29:42,520
tapi nyalinya begitu kecil.
543
00:29:48,400 --> 00:29:50,160
Ingin merasakan rumah hantu
dengan cara lain?
544
00:29:52,510 --> 00:29:53,280
Apa ini?
545
00:29:54,790 --> 00:29:56,880
Mengagetkan diri sendiri saja,
itu tengkorak.
546
00:29:56,880 --> 00:29:58,560
Kamu yang mengangkutnya
dari asrama kami.
547
00:29:58,560 --> 00:29:59,510
Sudah lupa?
548
00:30:04,160 --> 00:30:05,040
Bagaimana mungkin lupa?
549
00:30:05,790 --> 00:30:07,960
Aku hanya berteriak
untuk menghidupkan suasana.
550
00:30:08,550 --> 00:30:10,480
- Tidak mengagetkanmu, bukan?
- Ini hal sepele.
551
00:30:14,270 --> 00:30:18,050
[Ada kartu misterius di dalam asrama ini. Jika bisa ditemukan,
maka bisa mendapat hadiah di pintu keluar. Coba saja jika berani.]
552
00:30:20,120 --> 00:30:22,480
Ada kartu misterius di dalam asrama ini.
553
00:30:22,480 --> 00:30:23,590
Jika bisa ditemukan,
554
00:30:23,790 --> 00:30:25,710
maka bisa mendapat hadiah
di pintu keluar.
555
00:30:26,150 --> 00:30:28,430
Coba saja jika berani.
556
00:30:29,670 --> 00:30:31,480
Siapa yang mendekorasi rumah hantu ini?
557
00:30:31,960 --> 00:30:33,160
Sungguh nyata sekali.
558
00:30:33,440 --> 00:30:34,350
Aku ingin ke toilet.
559
00:30:34,750 --> 00:30:35,590
Apa yang terjadi?
560
00:30:36,070 --> 00:30:37,600
Ada hadiah, ayo masuk mencarinya.
561
00:30:42,790 --> 00:30:43,480
Ini...
562
00:30:44,720 --> 00:30:45,800
Kamu mengagetkanku lagi.
563
00:30:49,470 --> 00:30:50,310
Gu Qiao.
564
00:30:52,390 --> 00:30:54,400
Aku akan bernyanyi
untuk menambah nyalimu.
565
00:30:56,630 --> 00:30:58,510
Aku takut hantu.
566
00:30:59,510 --> 00:31:01,870
Tapi, hantu tidak melukaiku sedikit pun.
567
00:31:01,870 --> 00:31:03,910
Sudah, aku tidak takut,
jangan bernyanyi lagi.
568
00:31:08,030 --> 00:31:08,910
[Kupon penukaran hadiah]
569
00:31:08,950 --> 00:31:09,790
Sudah ketemu.
570
00:31:14,430 --> 00:31:15,990
Kalau begitu, kita sudah boleh pergi.
571
00:31:17,290 --> 00:31:18,210
Sebenarnya,
572
00:31:19,070 --> 00:31:20,510
rumah hantu tidak menakutkan.
573
00:31:20,950 --> 00:31:22,470
Tidak ada hantu di dunia ini.
574
00:31:23,240 --> 00:31:23,880
Ayo.
575
00:31:40,400 --> 00:31:41,790
Jangan kemari.
576
00:31:41,880 --> 00:31:43,400
Jangan kemari, hantu.
577
00:31:44,510 --> 00:31:45,440
Jangan kemari.
578
00:32:33,000 --> 00:32:36,990
Aku sungguh sangat menyukaimu.
579
00:32:45,270 --> 00:32:46,030
Xibai.
580
00:32:46,200 --> 00:32:48,390
Ini kudapatkan dari melempar lingkaran,
untukmu saja.
581
00:32:49,470 --> 00:32:50,710
Kamu jangan marah lagi.
582
00:32:50,870 --> 00:32:52,080
Maafkan aku, bagaimana?
583
00:32:52,520 --> 00:32:53,670
Jangan mengabaikanku.
584
00:32:53,960 --> 00:32:55,070
Tidak boleh tidak menyukaiku.
585
00:33:05,190 --> 00:33:06,630
Aku sangat menyukaimu.
586
00:33:10,760 --> 00:33:12,190
Aku menyukai dirimu yang penuh antusias
587
00:33:12,190 --> 00:33:13,480
dan matamu yang bercahaya.
588
00:33:15,310 --> 00:33:16,910
Aku tidak peduli jurusan apa
yang kamu ambil.
589
00:33:17,190 --> 00:33:18,630
Akan menekuni pekerjaan apa kelak.
590
00:33:19,870 --> 00:33:20,880
Tapi, aku berharap
591
00:33:21,550 --> 00:33:23,270
kamu memiliki minat dalam hidupmu,
592
00:33:23,270 --> 00:33:24,840
memiliki pemikiranmu sendiri.
593
00:33:24,840 --> 00:33:26,160
Kamu adalah yang aku minati.
594
00:33:26,160 --> 00:33:27,430
Masalahnya ada di sini.
595
00:33:28,710 --> 00:33:29,550
Jika aku menghambatmu
596
00:33:29,720 --> 00:33:30,920
dalam mencari jati diri
597
00:33:30,920 --> 00:33:32,150
dan menjadi diri yang lebih baik,
598
00:33:32,470 --> 00:33:33,680
aku akan merasa bersalah.
599
00:33:36,640 --> 00:33:37,640
Jika dalam suatu hubungan,
600
00:33:39,360 --> 00:33:41,040
tidak bisa membuat satu sama lain
menjadi lebih baik,
601
00:33:42,550 --> 00:33:44,070
maka apa artinya bersama?
602
00:33:48,750 --> 00:33:49,840
Apa maksudmu?
603
00:33:52,230 --> 00:33:53,710
- Kita...
- Jangan katakan lagi.
604
00:33:54,950 --> 00:33:55,430
Xinyu.
605
00:33:55,430 --> 00:33:56,950
Xibai, jangan katakan lagi.
606
00:33:56,950 --> 00:33:58,080
Aku tidak ingin mendengarnya lagi.
607
00:33:58,880 --> 00:33:59,870
Kita putus saja.
608
00:34:22,020 --> 00:34:27,179
[Rumah Hantu Menegangkan]
609
00:34:28,989 --> 00:34:30,270
Qiaoqiao yang bernyali besar
610
00:34:30,270 --> 00:34:31,350
bahkan dibuat takut oleh kita.
611
00:34:32,030 --> 00:34:33,400
Mungkin Fan Yi yang menakutinya.
612
00:34:36,280 --> 00:34:37,219
Sudah hujan.
613
00:34:38,400 --> 00:34:39,280
Ayo kita cepat pergi.
614
00:34:42,600 --> 00:34:46,949
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
615
00:34:46,949 --> 00:34:50,969
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
616
00:34:49,080 --> 00:34:51,270
Akan bermalam di sini jika tidak pergi.
617
00:34:50,969 --> 00:34:57,630
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
618
00:34:57,630 --> 00:35:01,980
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
619
00:35:01,980 --> 00:35:06,230
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
620
00:35:06,440 --> 00:35:13,450
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
621
00:35:16,400 --> 00:35:19,410
♫ Kehidupan bagaikan lelucon ♫
622
00:35:19,410 --> 00:35:23,540
♫ Cuaca cerah tiba-tiba hujan badai ♫
623
00:35:24,120 --> 00:35:27,480
♫ Ada banyak sekali hal yang mustahil ♫
624
00:35:27,480 --> 00:35:30,630
♫ Salah satunya mencintaimu ♫
625
00:35:30,640 --> 00:35:35,000
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
626
00:35:35,000 --> 00:35:39,010
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
627
00:35:39,010 --> 00:35:45,680
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
628
00:35:45,310 --> 00:35:47,320
Seka dulu, rambutmu basah,
629
00:35:45,680 --> 00:35:50,030
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
630
00:35:47,590 --> 00:35:48,910
mudah masuk angin.
631
00:35:50,030 --> 00:35:54,280
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
632
00:35:54,490 --> 00:36:01,690
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
633
00:36:01,110 --> 00:36:01,870
Tidak bisa.
634
00:36:02,240 --> 00:36:03,680
Bagian belakang kepalamu belum diseka.
635
00:36:02,240 --> 00:36:07,820
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
636
00:36:03,920 --> 00:36:05,070
Apakah tidak ada rambut di sana?
637
00:36:14,150 --> 00:36:15,590
Bukankah kamu tidak menyukaiku?
638
00:36:16,280 --> 00:36:17,560
Mengapa perhatian padaku?
639
00:36:21,400 --> 00:36:23,790
Kamu sudah mendengarnya hari itu?
640
00:36:28,830 --> 00:36:30,470
Aku memang tidak menyukaimu.
641
00:36:31,550 --> 00:36:32,920
Takut orang lain salah paham.
642
00:36:38,110 --> 00:36:39,040
Tidak masalah.
643
00:36:42,870 --> 00:36:44,920
Bukankah kamu bilang
tidak suka jurusanmu dulu?
644
00:36:45,190 --> 00:36:47,110
Tapi, akhirnya tetap memilih jurusan itu.
645
00:36:53,520 --> 00:36:54,390
Lihat.
646
00:36:54,870 --> 00:36:55,670
Sudah kering.
647
00:36:57,960 --> 00:36:59,400
Aku pergi dulu.
648
00:36:59,400 --> 00:37:00,080
Tunggu.
649
00:37:10,520 --> 00:37:13,480
Karena kita adalah penjaganya,
650
00:37:14,520 --> 00:37:15,710
maka berikan nama untuknya.
651
00:37:20,030 --> 00:37:21,070
Lu Fugui.
652
00:37:21,790 --> 00:37:23,670
Ada nama yang lebih elit tidak?
653
00:37:24,000 --> 00:37:26,320
Sebut dia Elisabeth Bambu Hoki.
654
00:37:26,990 --> 00:37:27,670
Sebut
655
00:37:29,070 --> 00:37:30,190
kura-kura ninja.
656
00:37:30,630 --> 00:37:32,110
Permainan intonasi, rendahan.
657
00:37:32,200 --> 00:37:33,240
Permainan intonasi?
658
00:37:40,030 --> 00:37:41,440
Namamu Ren Lu saja.
659
00:37:48,760 --> 00:37:49,910
Marga
660
00:37:50,750 --> 00:37:51,750
kita berdua.
661
00:37:54,070 --> 00:37:55,190
Aku tahu.
662
00:37:55,480 --> 00:37:57,180
Kamu tidak ingin mengulangi kesalahan.
663
00:37:58,150 --> 00:37:59,750
Kamu butuh waktu lebih banyak
664
00:38:01,030 --> 00:38:02,480
untuk mengakui perasaanmu sendiri.
665
00:38:05,600 --> 00:38:07,080
Hal yang kamu tunjukkan secara alami
666
00:38:07,590 --> 00:38:08,870
adalah ketulusanmu.
667
00:38:12,030 --> 00:38:13,360
Aku pulang dulu.
668
00:38:27,470 --> 00:38:28,680
Sedang apa?
669
00:38:28,990 --> 00:38:31,110
Dia mengatakan soal jurusan kedokteran,
bukan Renchu.
670
00:38:31,600 --> 00:38:32,680
Untuk apa merasa tidak nyaman?
671
00:38:36,920 --> 00:38:38,270
Muncul secara alami?
672
00:38:40,880 --> 00:38:41,590
Tidak.
673
00:38:49,320 --> 00:38:50,160
Ada apa?
674
00:38:50,670 --> 00:38:51,840
Kamu menertawakanku juga?
675
00:38:57,990 --> 00:38:59,160
Soal ini sangat mudah.
676
00:38:59,160 --> 00:39:01,040
Pakai hukum Coulomb saja.
677
00:39:01,040 --> 00:39:01,920
Ini sangat jelas.
678
00:39:02,320 --> 00:39:03,830
Gaya interaksi antara dua muatan titik
679
00:39:03,830 --> 00:39:05,280
stasioner dalam ruang hampa.
680
00:39:10,550 --> 00:39:12,230
Para Senior adalah murid sains, ya?
681
00:39:14,920 --> 00:39:16,560
Ada yang ingin aku tanyakan.
682
00:39:16,950 --> 00:39:18,190
Apa itu Fluks Magnetik?
683
00:39:19,030 --> 00:39:19,920
Ini mudah.
684
00:39:20,070 --> 00:39:21,680
Dalam medan magnet seragam berintensitas
685
00:39:21,680 --> 00:39:22,750
induksi magnetik B,
686
00:39:22,750 --> 00:39:24,270
ada sebuah bidang S
687
00:39:24,270 --> 00:39:26,510
yang tegak lurus
terhadap arah medan magnet.
688
00:39:26,510 --> 00:39:29,070
Produksi dari intensitas induksi magnetik B
dan area S
689
00:39:29,070 --> 00:39:31,320
disebut fluks magnetik yang melintasi bidang ini.
690
00:39:31,320 --> 00:39:32,160
Mengerti tidak?
691
00:39:34,240 --> 00:39:35,280
Pada umumnya,
692
00:39:35,550 --> 00:39:36,800
fluks magnetik ditentukan
693
00:39:36,800 --> 00:39:38,750
oleh integral medan magnet
di atas luas bidang.
694
00:39:40,230 --> 00:39:41,000
Rumusnya adalah
695
00:39:41,400 --> 00:39:44,920
Φ=B·S·cosθ.
696
00:39:46,680 --> 00:39:47,440
Junior.
697
00:39:47,790 --> 00:39:48,870
Untuk apa menanyakan ini?
698
00:39:50,510 --> 00:39:51,440
Ada seorang temanku
699
00:39:51,830 --> 00:39:52,790
yang memujiku seperti ini.
700
00:39:59,480 --> 00:40:00,430
Junior.
701
00:40:00,920 --> 00:40:02,550
Coba kamu tukar rumus ini,
702
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
mungkin dia bukan sedang memujimu.
703
00:40:15,750 --> 00:40:17,390
Ternyata bukan sedang memujiku?
704
00:40:19,920 --> 00:40:22,160
Ketulusanku ini!
43849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.