All language subtitles for Fantastic.Four.1994.2x11.DVDRip.x264.[gd]_Subtitles03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,838 --> 00:00:18,715 What? 2 00:00:23,078 --> 00:00:27,947 What? Crystal's dog? Lockjaw, is that really you, boy? 3 00:00:28,038 --> 00:00:30,791 You escaped the Negative Barrier? 4 00:00:30,878 --> 00:00:32,834 Teleport me back there, fella. 5 00:00:32,918 --> 00:00:36,467 Take me to Crystal on the Canine Express. 6 00:00:38,478 --> 00:00:42,756 Slap me in a dress and call me Klinger. Four Freedoms Plaza. 7 00:00:47,318 --> 00:00:50,196 Where in this land of milk, honey and the best TV shows, 8 00:00:50,278 --> 00:00:53,156 can a faultless fugitive find the Fab Four? 9 00:00:53,238 --> 00:00:55,308 Be back after this commercial break. 10 00:02:10,198 --> 00:02:12,837 Too close for comfort. 11 00:02:18,558 --> 00:02:20,867 Oh, yeah. Now, that's incredible. 12 00:02:22,278 --> 00:02:25,475 Hello. Olly olly oxen free. 13 00:02:25,558 --> 00:02:30,188 "Dear Johnny. Be back later. Ben, Reed and I went out." 14 00:02:30,278 --> 00:02:33,190 They went out? Just peachy. 15 00:02:35,158 --> 00:02:37,911 Here's the story, yeah Of the Thing and Johnny, ooh 16 00:02:37,998 --> 00:02:40,751 Who were beating up some very ugly ghouls, oh, yeah 17 00:02:59,598 --> 00:03:01,429 Mangy metal maggot. 18 00:03:19,358 --> 00:03:20,507 No. 19 00:03:20,598 --> 00:03:23,317 You repulsive monstrosity. 20 00:03:23,398 --> 00:03:25,912 You're still no match for my power gloves. 21 00:03:25,998 --> 00:03:28,148 Did someone say "match"? 22 00:03:31,038 --> 00:03:34,713 Looks like the gloves are off, Wizzy. 23 00:03:35,398 --> 00:03:39,107 - We must flee while we still can. - It's not time to leave the party. 24 00:03:41,238 --> 00:03:42,751 Not to worry. I got her, Sis. 25 00:04:03,078 --> 00:04:05,876 Nice and brutal. 26 00:04:05,958 --> 00:04:08,188 Reed Richards, Mr Fantastically Dull. 27 00:04:10,398 --> 00:04:13,868 - It's a trap. - And I'm the Trapster. 28 00:04:13,958 --> 00:04:15,471 Flame on. 29 00:04:18,798 --> 00:04:20,993 This oughta light your fire, boy. 30 00:04:23,838 --> 00:04:28,116 - Way to go, Sis. - Impressive powers, Susan Richards. 31 00:04:28,198 --> 00:04:32,032 But less than nothing compared to Madame Medusa's. 32 00:04:43,638 --> 00:04:47,950 You must be destroyed. This battle will reveal us to the Seeker. 33 00:04:48,038 --> 00:04:50,791 The Seeker? I don't know what you're talking about. 34 00:04:50,878 --> 00:04:55,793 But I can't let you... This cowl, it's a sealed moisture bag. 35 00:04:55,878 --> 00:04:58,836 You've discovered my secret, human. 36 00:05:02,718 --> 00:05:04,515 Must reach the water. 37 00:05:06,238 --> 00:05:09,514 That partridge ain't part of this family. 38 00:05:15,958 --> 00:05:17,630 Boy. 39 00:05:19,438 --> 00:05:21,952 Baywatch alert. Sue Richards. 40 00:05:23,558 --> 00:05:27,312 This is pretty uninspired. Big, bad Dr Doom kidnapping me 41 00:05:27,398 --> 00:05:29,832 to lure us here to your wretched little island? 42 00:05:29,918 --> 00:05:32,352 Yes, I'm so sorry to involve you 43 00:05:32,438 --> 00:05:36,636 in the timeworn damsel-in-distress cliché. 44 00:05:36,718 --> 00:05:40,074 I feel the only thing missing is the onrushing train. 45 00:05:40,158 --> 00:05:43,787 However, sometimes expediency outweighs originality. 46 00:05:43,878 --> 00:05:45,550 Now, with your permission. 47 00:05:47,158 --> 00:05:49,991 Blast. This thing has neutralised my force field. 48 00:05:50,078 --> 00:05:53,275 But if I can still project invisibility. 49 00:05:55,678 --> 00:05:59,956 - Hey, stretcho. I found Susie. - What? Where, Ben? 50 00:06:00,038 --> 00:06:01,949 In the basement. 51 00:06:09,038 --> 00:06:11,996 Well, a neuro-stimulator. 52 00:06:14,718 --> 00:06:17,676 - Sue. Darling. - We've got to get off this island. 53 00:06:17,758 --> 00:06:21,273 Doom's set that nuclear bomb to go off any second. 54 00:06:21,358 --> 00:06:23,872 If I can defuse its detonator... 55 00:06:23,958 --> 00:06:26,153 You heard the lady. Time's a-wasting. 56 00:06:26,238 --> 00:06:29,275 Now, let's hustle our little blue tushies. 57 00:06:32,758 --> 00:06:34,828 - Taxi. - Give me that container. 58 00:06:34,918 --> 00:06:37,307 Or you will meet your ultimate defeat 59 00:06:37,398 --> 00:06:40,754 at the hands of Malice, Mistress of Hate. 60 00:06:57,758 --> 00:07:04,755 You know, after some ruminating, I've decided you ain't no lady. 61 00:07:21,518 --> 00:07:23,873 No air. 62 00:07:23,958 --> 00:07:25,914 I can't breathe. 63 00:07:25,998 --> 00:07:29,195 Poor little Thingy. Out of breath? 64 00:07:31,358 --> 00:07:34,236 Take a hike, toots. 65 00:07:34,318 --> 00:07:37,151 That's a good little superhero. 66 00:07:38,638 --> 00:07:43,393 As I promised, Reed Richards will become your prey. 67 00:07:43,478 --> 00:07:47,915 But first, we return to my world to set a little trap. 68 00:07:47,998 --> 00:07:50,671 For the rest of my family. 69 00:07:54,958 --> 00:07:59,236 - This one's for you, you monster. - What? 70 00:07:59,958 --> 00:08:01,186 No. 71 00:08:03,838 --> 00:08:07,353 - You. - Yes. We got her back. 72 00:08:07,438 --> 00:08:11,750 The psychic explosion freed her from Psycho-Man's control. 73 00:08:15,918 --> 00:08:18,955 Why pretty girls always try help ugly rock creature? 74 00:08:19,038 --> 00:08:20,949 Cos I floss, moss mouth. 75 00:08:21,038 --> 00:08:24,792 Sorry, Ben. He's too strong. 76 00:08:28,878 --> 00:08:32,268 Ugly rock creature getting weak. Hulk never get weak. 77 00:08:38,438 --> 00:08:40,315 Where rock creature go? 78 00:08:42,798 --> 00:08:44,231 Thanks, Suze. 79 00:08:45,918 --> 00:08:47,317 Smart girl. 80 00:08:48,758 --> 00:08:50,794 Peek-a-boo. Thing find you. 81 00:08:54,398 --> 00:08:57,913 But what's our track record for beating up the bullies? 82 00:08:57,998 --> 00:09:00,466 Galactus. 83 00:09:00,558 --> 00:09:05,632 At last my quest is done. My vengeance is at hand. 84 00:09:05,718 --> 00:09:09,233 Let this, then, be your end. 85 00:09:09,318 --> 00:09:12,230 This time, the triumph shall be mine. 86 00:09:12,318 --> 00:09:16,152 Profound madness. You are but a simple being. 87 00:09:17,078 --> 00:09:20,070 I am an entire world. 88 00:09:21,158 --> 00:09:25,117 Your words are true. But in all of space, I stand alone. 89 00:09:25,198 --> 00:09:27,473 I am Galactus. 90 00:09:30,998 --> 00:09:33,910 Here's the wind-up. And the pitch. 91 00:09:35,318 --> 00:09:37,115 Strike. 92 00:10:09,558 --> 00:10:12,356 Flame on. 93 00:10:17,198 --> 00:10:19,507 Lay off the kid, you creep. 94 00:10:21,678 --> 00:10:25,557 If I reduce my molecular cohesion to a minimum... 95 00:10:27,758 --> 00:10:30,955 Alright. It's Doctor Blob. 96 00:10:33,998 --> 00:10:35,317 What? 97 00:10:45,798 --> 00:10:48,915 Takes a licking and keeps on ticking. 98 00:10:54,438 --> 00:10:56,110 Flame on. 99 00:11:11,958 --> 00:11:14,188 What the? He's shrunk. 100 00:11:14,278 --> 00:11:16,712 No, he was never any bigger than what you see. 101 00:11:16,798 --> 00:11:19,153 The rest was just an illusion. 102 00:11:19,238 --> 00:11:22,275 Well, maybe now he'll stick to charades. 103 00:11:23,198 --> 00:11:25,348 It's clobbering time. 104 00:12:00,758 --> 00:12:04,751 We've teleported through every countryside but Attilan, big fella. 105 00:12:12,678 --> 00:12:16,307 It could be worse. At least I came out the way I went in. 106 00:12:18,438 --> 00:12:21,748 - Who the heck are you? - A Poppupian from the planet Poppup. 107 00:12:21,838 --> 00:12:25,797 They call me lmpossible Man because what I do is impossible. 108 00:12:29,438 --> 00:12:31,633 Back off, Scooby. 109 00:12:31,718 --> 00:12:36,712 - I've got Super-Skrull on my tail. - Super-Skrull? 110 00:12:36,798 --> 00:12:40,871 That green-scaled mutant Spock has absolutely no sense of humour. 111 00:12:40,958 --> 00:12:43,153 Well, OK, tell you what, 112 00:12:43,238 --> 00:12:46,674 if you can help get this dog to take me to the Great Refuge, I'll... 113 00:12:46,758 --> 00:12:49,226 Let's make a deal, you lucky contestant. 114 00:12:55,638 --> 00:13:01,031 - OK, negotiations complete. - OK. You got yourself a hot bodyguard. 115 00:13:08,798 --> 00:13:11,517 So, you got Spider-Man's phone number? 116 00:13:24,718 --> 00:13:26,515 Where am? 117 00:13:27,798 --> 00:13:30,358 There it is. Attilan. And Crystal... 118 00:13:31,998 --> 00:13:36,310 Who's inside? Why? And will they sell you to me? 119 00:13:46,638 --> 00:13:49,710 A girl. And a real looker, too. 120 00:13:49,798 --> 00:13:53,632 - Hello. Are you lost? - No. Stay away. 121 00:13:53,718 --> 00:13:57,950 Chill. I just wanna talk. I'm not gonna hurt you. 122 00:14:00,318 --> 00:14:04,197 What happened? Where'd you go? 123 00:14:06,958 --> 00:14:10,712 - No. Go away. They must not find you. - They who? 124 00:14:11,118 --> 00:14:12,790 Goodbye. 125 00:14:13,718 --> 00:14:16,152 What are you, some kind of pyromaniac? 126 00:14:16,238 --> 00:14:19,628 Using fire is not exactly the recommended way to get rid of me. 127 00:14:19,718 --> 00:14:22,152 - How do you? - You have hidden powers. 128 00:14:22,238 --> 00:14:26,117 - You're one of us. - Right. I'm one of you. Sure. 129 00:14:26,198 --> 00:14:29,031 - That's what I was trying to say. - How wonderful. 130 00:14:29,118 --> 00:14:31,507 My name is Crystal. What is yours? 131 00:14:31,598 --> 00:14:34,795 I'm the Human Torch. But my friends call me Johnny. 132 00:14:34,878 --> 00:14:39,269 - Johnny Storm. - I would like to be your friend. 133 00:14:39,358 --> 00:14:41,349 No problem there. 134 00:14:41,438 --> 00:14:45,272 Say, what are you doing all alone here down in this run-down place? 135 00:14:45,358 --> 00:14:48,987 But I'm not alone. Lockjaw's with me. 136 00:14:49,078 --> 00:14:51,990 Lockjaw? Is that like measles? 137 00:14:54,478 --> 00:14:57,754 Don't be silly. Everyone knows Lockjaw. 138 00:14:57,838 --> 00:14:59,988 Isn't he the sweetest? 139 00:15:00,078 --> 00:15:02,148 Yeah, like sugar. 140 00:15:04,118 --> 00:15:06,074 What the? 141 00:15:09,518 --> 00:15:11,748 Lockjaw thinks it's time I returned home. 142 00:15:11,838 --> 00:15:14,306 Lockjaw thinks? 143 00:15:14,398 --> 00:15:17,913 - Where'd he go? - He's always doing that. 144 00:15:17,998 --> 00:15:21,070 Come on. I'd like you to meet my family. 145 00:15:21,158 --> 00:15:24,355 I get the feeling I'm not in Kansas any more. 146 00:15:26,838 --> 00:15:30,990 - Don't tell me. That's Black Bolt. - No. That's my cousin, Karnak. 147 00:15:31,078 --> 00:15:34,070 This is Johnny Storm. He too has a hidden power. 148 00:15:34,158 --> 00:15:36,114 Put her there, Karnak. 149 00:15:36,198 --> 00:15:39,315 Your centre of gravity is about... here. 150 00:15:43,158 --> 00:15:46,867 Please forgive my cousin. He likes to show off. 151 00:15:46,958 --> 00:15:49,950 - Here are the others. - Gorgon. Medusa. 152 00:15:50,038 --> 00:15:53,394 - You interfering fool. - Why can't you leave us in peace? 153 00:15:53,478 --> 00:15:58,074 - Johnny, you know my sister Medusa? - Sister? I should've figured. 154 00:15:58,158 --> 00:15:59,386 Johnny. 155 00:16:01,438 --> 00:16:03,349 No matter. He cannot escape. 156 00:16:03,438 --> 00:16:04,996 Flame on. 157 00:16:05,678 --> 00:16:08,317 He's... gone. 158 00:16:08,398 --> 00:16:11,310 Black Bolt's anger will be unimaginable. 159 00:16:15,478 --> 00:16:18,072 Black Bolt, huh? Well, la-di-da. 160 00:16:18,158 --> 00:16:21,309 Let's see if he can handle an orange bolt. 161 00:16:28,078 --> 00:16:30,069 He floored Ben with one punch. 162 00:16:30,158 --> 00:16:34,356 That's impossible. The Thing is the strongest human alive. 163 00:16:34,438 --> 00:16:36,952 Maybe he's just met the new number one. 164 00:16:43,718 --> 00:16:47,233 Any ideas, darling? I can't keep this up indefinitely. 165 00:16:47,318 --> 00:16:50,867 These Inhumans seem more governed by fear than anger. 166 00:16:50,958 --> 00:16:54,155 - Ben, stop fighting. - Yeah, sure thing. 167 00:16:54,238 --> 00:16:56,877 Just as soon as I land one good haymaker. 168 00:16:56,958 --> 00:17:00,189 Besides, Buttercup here ain't saying diddly. 169 00:17:05,318 --> 00:17:09,027 - Crystal. - No. Johnny. 170 00:17:09,118 --> 00:17:14,067 - I wanna stay here with you. - No, my sister. We are family. 171 00:17:14,158 --> 00:17:16,149 We must always be with our own kind. 172 00:17:16,238 --> 00:17:18,547 - Johnny. - Crystal. 173 00:17:18,638 --> 00:17:21,152 No. They're about to vanish. 174 00:17:21,238 --> 00:17:22,876 Flame on. 175 00:17:22,958 --> 00:17:24,710 - Torch! - Reed. 176 00:17:24,798 --> 00:17:27,517 Johnny Storm. I don't want to leave you. 177 00:17:27,598 --> 00:17:29,714 Crystal, wait for me. 178 00:17:32,598 --> 00:17:35,590 - Johnny. - Now where'd they go? 179 00:17:35,678 --> 00:17:38,397 Catching the tail end of Lockjaw's vanishing act 180 00:17:38,478 --> 00:17:40,673 must have dumped me away from the others. 181 00:17:40,758 --> 00:17:43,318 Just hope Crystal and I are in the same time zone. 182 00:17:50,238 --> 00:17:52,798 - No! - Crystal. Flame on. 183 00:17:55,158 --> 00:17:57,831 - Nova Heat. - Johnny. 184 00:18:07,278 --> 00:18:11,874 - Johnny. - Easy. I can be too hot to handle. 185 00:18:11,958 --> 00:18:14,916 You saved me. You came back for me. 186 00:18:14,998 --> 00:18:17,148 Well, that's my job. 187 00:18:17,238 --> 00:18:22,392 Black Bolt is grateful. He will allow you humans to depart now. 188 00:18:22,478 --> 00:18:26,312 On the condition you vow not to reveal what you have seen. 189 00:18:27,918 --> 00:18:32,116 Allowing humans to leave the Great Refuge? 190 00:18:32,198 --> 00:18:34,348 And they call me mad. 191 00:18:34,998 --> 00:18:40,072 By reversing the ionic charge, I can create a negative barrier. 192 00:18:41,158 --> 00:18:45,037 To keep you prisoners of the Great Refuge for ever. 193 00:18:46,558 --> 00:18:49,118 - We're outta here. - Not without Crystal. 194 00:18:49,198 --> 00:18:52,793 - I won't go without Crystal. - Johnny, don't leave me. 195 00:18:52,878 --> 00:18:56,154 Ben, hurry. I can't hold the force field much longer. 196 00:18:56,238 --> 00:18:58,468 - I hate to do this, kid. - Crystal. 197 00:18:58,558 --> 00:19:00,310 Johnny! 198 00:19:16,638 --> 00:19:18,390 Call me Rosebud. 199 00:19:25,998 --> 00:19:29,354 - Bad plan. - Beam me up, Scotty. 200 00:19:35,158 --> 00:19:38,036 Don't just stand there. Get mean about it. 201 00:19:38,118 --> 00:19:39,597 Mean? Me? 202 00:19:39,678 --> 00:19:43,591 Listen here, babe, if it ain't fun, it ain't for lmpossible Man. 203 00:19:43,678 --> 00:19:45,270 But call me curious. 204 00:19:54,118 --> 00:19:57,030 Cool. I'm getting a real kick out of this. 205 00:19:57,118 --> 00:20:00,155 How's about you, Super Bowl Super-Skrull? 206 00:20:04,758 --> 00:20:08,194 I'd better hustle on before Mr Greenjeans makes a return 207 00:20:08,278 --> 00:20:09,916 from the Twilight Zone. 208 00:20:12,358 --> 00:20:15,395 What's the matter, Embers? Lassie go home without you? 209 00:20:15,478 --> 00:20:17,673 - I guess so. - Come on, buck up. 210 00:20:17,758 --> 00:20:20,318 How about a quick ride home, first class? 211 00:20:21,438 --> 00:20:24,111 Got places to go, people to annoy, huh? 212 00:20:24,198 --> 00:20:26,154 It's my job. It's what I do. 213 00:20:28,718 --> 00:20:31,869 So, you really carry a torch for that girl. 214 00:20:31,958 --> 00:20:34,552 You've been just dying to say that, haven't you? 215 00:21:10,478 --> 00:21:12,150 Subtitles by IMS16564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.