Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,918 --> 00:00:44,512
There ain't enough petunias
in Poughkeepsie
2
00:00:44,598 --> 00:00:47,317
to make a girl forget about this mug.
3
00:00:47,918 --> 00:00:51,194
That is, if I still even have a girl.
4
00:00:52,198 --> 00:00:55,110
Been so busy working
on the new headquarters,
5
00:00:55,198 --> 00:00:57,996
I ain't made the time
I should have to see Alicia.
6
00:01:01,958 --> 00:01:07,271
Especially since I got turned back
into this big pile of ugly orange brick.
7
00:01:07,358 --> 00:01:12,068
Who am I kidding? Alicia's probably
found somebody else by now.
8
00:01:12,158 --> 00:01:14,513
Somebody
who doesn't look like a bad blend
9
00:01:14,598 --> 00:01:17,351
of Frankenstein and Mount Rushmore.
10
00:01:20,478 --> 00:01:23,072
- Help.
- What?
11
00:01:25,638 --> 00:01:28,471
- Help me.
- Hey, hang on, lady.
12
00:01:29,478 --> 00:01:33,471
Here comes 500lbs
of grumpy gravel to the rescue.
13
00:01:54,678 --> 00:01:56,828
Looks like it's your lucky day, lady.
14
00:01:56,918 --> 00:02:00,149
And you just crapped out, mister.
15
00:02:05,878 --> 00:02:07,470
Jeez. What?
16
00:02:07,558 --> 00:02:10,277
Hey, I didn't mean
to make you wet yourself.
17
00:02:12,318 --> 00:02:14,912
It's not that easy to hurt Hydroman.
18
00:02:14,998 --> 00:02:17,751
This ain't doing wonders
for my lousy mood, lady.
19
00:02:17,838 --> 00:02:19,988
Now, are you in trouble or what?
20
00:02:20,078 --> 00:02:22,956
No, Benjamin Grimm, you are.
21
00:02:32,358 --> 00:02:35,430
I'll take it from here, Medusa.
22
00:02:38,998 --> 00:02:41,796
If you think
a little shock in the shorts
23
00:02:41,878 --> 00:02:44,233
can keep me from clobbering you...
24
00:02:45,278 --> 00:02:49,510
Your strength is even more impressive
than rumoured.
25
00:02:49,598 --> 00:02:52,510
Trapster, paste him down.
26
00:02:52,598 --> 00:02:55,271
It's a pleasure, Wizard.
27
00:03:04,158 --> 00:03:06,752
One size fits all.
28
00:03:08,438 --> 00:03:13,466
Behold, as my Id Machine
brainwashes Mr Ben Grimm.
29
00:03:15,598 --> 00:03:18,271
Weakening the good part of his character
30
00:03:18,358 --> 00:03:21,350
and strengthening the bad.
31
00:04:41,518 --> 00:04:43,713
That's enough. You're killing him.
32
00:04:43,798 --> 00:04:46,392
No, my dear Medusa.
33
00:04:46,478 --> 00:04:49,914
I'm merely destroying
all that is good within him.
34
00:04:50,798 --> 00:04:55,553
Now, hear me, Grimm, the Fantastic Four
are your mortal enemies.
35
00:04:57,198 --> 00:05:00,554
Especially Reed Richards.
36
00:05:00,638 --> 00:05:04,551
No, he's best friend.
37
00:05:04,638 --> 00:05:09,507
Friend? Reed Richards, you call friend?
38
00:05:09,598 --> 00:05:13,227
He who foolishly exposed you
to unknown cosmic rays,
39
00:05:13,318 --> 00:05:17,630
resulting in your becoming
the hideous creature you are today?
40
00:05:17,718 --> 00:05:21,791
My dear Benjamin Grimm,
Reed Richards destroyed your life.
41
00:05:21,878 --> 00:05:23,869
No.
42
00:05:25,198 --> 00:05:26,950
Yes.
43
00:05:27,038 --> 00:05:30,394
Reed Richards did this to me.
44
00:05:30,478 --> 00:05:33,470
Made me into a thing.
45
00:05:33,558 --> 00:05:38,268
And for that Reed Richards must die!
46
00:05:42,798 --> 00:05:46,108
There's nothing like home sweet home,
huh, darling?
47
00:05:46,198 --> 00:05:48,837
You'd think these guys
were working for Dr Doom.
48
00:05:48,918 --> 00:05:52,388
Destroying the Baxter Building
is becoming a growth industry.
49
00:05:52,478 --> 00:05:56,949
Well, now, we'll anticipate better luck
with our new Four Freedoms Plaza here.
50
00:06:01,998 --> 00:06:05,070
I'd better install
the automatic door openers
51
00:06:05,158 --> 00:06:07,308
while the building is still standing.
52
00:06:07,398 --> 00:06:09,673
Allow me.
53
00:06:10,678 --> 00:06:13,192
Thanks, Mr Fantastic.
54
00:06:17,798 --> 00:06:22,110
But I am explaining
why I was two hours late.
55
00:06:22,198 --> 00:06:26,111
You think your average sicko villain
cares about my social life? Yeah.
56
00:06:26,198 --> 00:06:28,917
So, about that movie.
57
00:06:28,998 --> 00:06:30,989
Hello?
58
00:06:32,518 --> 00:06:35,874
- Maybe if I had my own digs...
- Johnny, we've discussed this.
59
00:06:35,958 --> 00:06:38,347
Let me guess. Girlfriend trouble?
60
00:06:38,438 --> 00:06:40,508
No trouble, no girlfriend.
61
00:06:40,598 --> 00:06:42,828
Yeah, now there's a bad joke.
62
00:06:42,918 --> 00:06:45,796
The Human Torch
can't even find a real flame.
63
00:06:45,878 --> 00:06:49,188
Even our ever-loving blue-eyed
rock pile has a steady girl.
64
00:06:49,278 --> 00:06:52,111
- Then why does he keep ignoring her?
- Alicia.
65
00:06:52,198 --> 00:06:54,712
I know you've been busy,
but Ben hasn't called
66
00:06:54,798 --> 00:06:57,312
or come to visit me for days,
so I thought...
67
00:06:57,398 --> 00:06:59,866
Alicia,
Ben left for your place last night.
68
00:06:59,958 --> 00:07:02,597
But he never arrived.
69
00:07:02,678 --> 00:07:05,397
Don't worry, dear. We'll find him.
70
00:07:05,478 --> 00:07:08,754
- Fantastic Four, come in.
- It's Ben.
71
00:07:08,838 --> 00:07:12,990
Hustle your blue and white butts to thewarehouse at Front and Third, pronto.
72
00:07:13,078 --> 00:07:16,434
You ain't gonna believe
what I got for you.
73
00:07:26,358 --> 00:07:29,031
- You'd better stay in the car, Al.
- But I...
74
00:07:29,118 --> 00:07:32,190
Johnny's right.
You'll be safe here on the roof.
75
00:07:32,278 --> 00:07:34,633
No telling what Ben's found inside.
76
00:07:42,118 --> 00:07:44,473
Looks like old blue eyes
is here alright.
77
00:07:44,558 --> 00:07:47,675
- Ben?
- Yeah, come on in, pal.
78
00:07:47,758 --> 00:07:50,318
I've been waiting for you.
79
00:07:55,558 --> 00:07:57,389
It's a trap.
80
00:07:57,478 --> 00:08:00,868
And I'm the Trapster. Poetic, huh?
81
00:08:00,958 --> 00:08:03,233
Flame on.
82
00:08:08,798 --> 00:08:10,834
Hydroman.
83
00:08:10,918 --> 00:08:13,386
This ought to light your fire, boy.
84
00:08:15,678 --> 00:08:19,717
Hey, stop babying me, sis.
I could have outrun that bilge bucket.
85
00:08:19,798 --> 00:08:22,915
Sorry, little brother. Johnny.
86
00:08:22,998 --> 00:08:25,671
Impressive power, Susan Richards,
87
00:08:25,758 --> 00:08:29,467
but less than nothing
compared to Madam Medusa's.
88
00:08:32,518 --> 00:08:35,112
Who are these creeps?
89
00:08:50,358 --> 00:08:53,748
Did you get a load of her?
I go for redheads in a big way.
90
00:08:53,838 --> 00:08:57,467
Save it, Johnny.
Are you alright, dear?
91
00:08:57,558 --> 00:09:02,837
How sickeningly touching
and how inevitably futile.
92
00:09:04,918 --> 00:09:06,510
Get out of the way.
93
00:09:06,598 --> 00:09:09,237
It's about time you showed up,
you big galoot.
94
00:09:09,318 --> 00:09:11,354
Ben, are you alright?
95
00:09:11,438 --> 00:09:15,272
How can I ever be alright,
you ego-loaded egghead?
96
00:09:15,358 --> 00:09:19,033
Your harebrained schemes
turned me into this monster.
97
00:09:19,118 --> 00:09:22,554
- Ben, stop. What are you saying?
- Back off, toots.
98
00:09:22,638 --> 00:09:27,507
Nothing personal, but I'm about
to make a widow out of you.
99
00:09:27,598 --> 00:09:29,270
Johnny, I'll get...
100
00:09:37,438 --> 00:09:40,475
Welcome to
my shrinking-paste bubble, doll.
101
00:09:40,558 --> 00:09:43,595
It's gonna take
all of your force-field energy
102
00:09:43,678 --> 00:09:45,669
just to keep it from crushing you.
103
00:09:46,438 --> 00:09:48,429
He's right.
104
00:09:49,398 --> 00:09:51,514
I don't know
what they've done to you...
105
00:09:51,598 --> 00:09:54,590
Done? I'll tell you what they've done.
106
00:09:54,678 --> 00:09:58,273
They've helped me see you
for what you are, Richards.
107
00:09:58,358 --> 00:10:00,747
My worst enemy.
108
00:10:01,838 --> 00:10:05,911
Reel it in, you big gorilla.
I don't wanna burn you.
109
00:10:05,998 --> 00:10:09,070
I'm shaking in my orange booties, punk.
110
00:10:09,158 --> 00:10:12,070
I've been waiting to do this for years.
111
00:10:12,958 --> 00:10:15,347
Old Sparky here is all yours.
112
00:10:15,438 --> 00:10:20,148
Now that your Bunsen burner
brother-in-law can't protect you,
113
00:10:20,238 --> 00:10:22,672
I'm gonna crush the bounce out of you.
114
00:10:22,758 --> 00:10:24,988
Patience, my friend.
115
00:10:25,078 --> 00:10:28,753
First let Richards learn
exactly who defeated him.
116
00:10:30,238 --> 00:10:32,798
Offhand, I'd say it was me.
117
00:10:32,878 --> 00:10:36,268
But if you wanna do a little gloating,
suit yourself.
118
00:10:38,878 --> 00:10:41,267
The esteemed Mr Fantastic.
119
00:10:41,358 --> 00:10:43,428
Do you know who has you mounted here
120
00:10:43,518 --> 00:10:46,396
like a brilliant,
albeit short-lived, butterfly?
121
00:10:46,478 --> 00:10:48,753
Hey, I recognise you.
122
00:10:48,838 --> 00:10:52,831
You're the Wizard,
brilliant inventor of incredible devices
123
00:10:52,918 --> 00:10:55,716
for the very rich and the very evil.
124
00:10:55,798 --> 00:10:58,232
Very good, Richards.
125
00:10:58,318 --> 00:11:03,233
Yes, I am that very same Wizard
the world used to talk about,
126
00:11:03,318 --> 00:11:06,116
until you came along
with your free patents
127
00:11:06,198 --> 00:11:09,235
and affordable inventions
for the common man.
128
00:11:09,318 --> 00:11:11,627
Luckily, I found fellow inventors,
129
00:11:11,718 --> 00:11:15,267
gifted yet unappreciated,
who shared my vision.
130
00:11:15,998 --> 00:11:19,274
Peter Petroski, formally Paste Pot Pete.
131
00:11:19,358 --> 00:11:24,478
Petroski? Yes, the research chemist
who invented multipolymer liquid.
132
00:11:24,558 --> 00:11:27,197
Now known as the Trapster.
133
00:11:27,278 --> 00:11:31,191
Meet Mory Benz,
better known as Hydroman.
134
00:11:31,278 --> 00:11:35,749
Capable of transforming
the atoms of his body into water.
135
00:11:35,838 --> 00:11:38,830
What's the matter, Torch?
Get your matches wet?
136
00:11:38,918 --> 00:11:41,671
Careful, Hydroman. He's only a boy.
137
00:11:41,758 --> 00:11:47,355
Madam Medusa, the last link
in my unbreakable circle of evil.
138
00:11:47,438 --> 00:11:53,308
- What was that?
- Relax, my dear. It's only a cat.
139
00:11:53,398 --> 00:11:55,389
Medusa's past is a mystery,
140
00:11:55,478 --> 00:12:00,188
but her unique mastery of hair,
it's extraordinary.
141
00:12:00,278 --> 00:12:02,633
Not to mention useful.
142
00:12:02,718 --> 00:12:06,870
Together,
we're the unstoppable Frightful Four.
143
00:12:06,958 --> 00:12:09,677
Don't you mean five?
144
00:12:11,318 --> 00:12:15,277
Surprised at your friend's change
of heart, Richards? You shouldn't be.
145
00:12:18,118 --> 00:12:20,837
Only my brilliance
could create an Id Machine
146
00:12:20,918 --> 00:12:24,194
capable of turning even Ben Grimm evil.
147
00:12:24,278 --> 00:12:28,351
Yes, once again
the world will marvel at the Wizard,
148
00:12:28,438 --> 00:12:31,555
as my Frightful Four rob it blind,
149
00:12:31,638 --> 00:12:37,315
because Reed Richards
and his Fantastic Four will be no more.
150
00:12:39,438 --> 00:12:41,906
Yeah, enough yapping, bullet head.
151
00:12:42,918 --> 00:12:45,557
Is it clobbering time or not?
152
00:12:45,638 --> 00:12:48,072
Apologies, my dear Thing.
153
00:12:48,158 --> 00:12:51,116
By all means,
feel free to indulge yourself.
154
00:12:51,198 --> 00:12:54,110
Destroy Reed Richards.
155
00:13:05,638 --> 00:13:08,027
Only one chance.
156
00:13:10,838 --> 00:13:14,274
Johnny, Reed can't avoid
Ben's punches much longer.
157
00:13:14,358 --> 00:13:17,589
If I can just flame on
fast and hot enough,
158
00:13:17,678 --> 00:13:20,829
I might be able
to melt this sprinkler head.
159
00:13:23,958 --> 00:13:26,233
Still too damp.
160
00:13:29,838 --> 00:13:32,591
Third time's a charm, brain boy.
161
00:13:33,598 --> 00:13:35,077
Free.
162
00:13:37,238 --> 00:13:41,595
You freed him, you clumsy fool.
Trapster, stop him.
163
00:13:41,678 --> 00:13:45,830
No way, paste puss.
I'll take care of Gumby.
164
00:13:45,918 --> 00:13:50,150
Almost dry enough to... flame on.
165
00:13:54,318 --> 00:13:56,388
Johnny, help Reed.
166
00:13:56,478 --> 00:13:59,072
Why don't you just
leave him to the Thing?
167
00:13:59,998 --> 00:14:02,387
Now you see me...
168
00:14:03,998 --> 00:14:05,954
I'll lay down some cover fire, sis.
169
00:14:10,398 --> 00:14:12,389
When I catch you,
170
00:14:12,478 --> 00:14:16,756
even a chiropractor won't be able
to tell your head from your butt.
171
00:14:23,638 --> 00:14:26,027
Hey, Red, alley-oop.
172
00:14:33,478 --> 00:14:37,266
Back off.
That living inner tube is all mine.
173
00:14:38,358 --> 00:14:41,111
If I can invert this
Id Machine's power output...
174
00:14:41,198 --> 00:14:42,790
Forget it, Einstein.
175
00:14:42,878 --> 00:14:47,872
There ain't nothing wrong with me
that clobbering you won't cure.
176
00:14:47,958 --> 00:14:52,588
Seems like we never get to spend
a quiet moment alone any more, dear.
177
00:14:59,878 --> 00:15:04,235
I see you're hiding behind
your old lady's tights, Richards.
178
00:15:11,998 --> 00:15:14,717
Reed, Ben's too powerful.
179
00:15:14,798 --> 00:15:18,837
I can't sustain this field much longer.
180
00:15:18,918 --> 00:15:22,149
Just a little more time.
181
00:15:25,238 --> 00:15:27,547
I think you'll find my anti-gravity disk
182
00:15:27,638 --> 00:15:30,948
a marvellously
uplifting experience, Torch.
183
00:15:36,438 --> 00:15:38,429
Not cool.
184
00:15:40,918 --> 00:15:43,876
Boy, am I ever having a bad flare day.
185
00:15:46,758 --> 00:15:50,671
- Is he alright?
- Why so concerned, my dear?
186
00:15:50,758 --> 00:15:53,113
Concentrate on vanquishing our enemies.
187
00:15:54,198 --> 00:15:56,393
They're up in the loft.
188
00:15:57,118 --> 00:15:59,791
Got it. Sue, release your force field.
189
00:15:59,878 --> 00:16:02,472
- Are you sure?
- Do it now.
190
00:16:09,958 --> 00:16:12,552
Sue, reverse the polarity.
191
00:16:15,278 --> 00:16:18,748
I hate you beyond hate, Richards.
192
00:16:19,798 --> 00:16:24,349
It's not working. Increase the amperage.
I'll try to hold him.
193
00:16:26,318 --> 00:16:28,957
Get off of me, you...
194
00:16:31,638 --> 00:16:33,435
Now, now, Mrs Richards.
195
00:16:33,518 --> 00:16:37,591
It isn't nice to fool
with other people's inventions.
196
00:16:44,158 --> 00:16:49,516
OK, Stretcho, it's tombstone time.
197
00:16:55,918 --> 00:16:59,274
Yeah, this is gonna be good.
198
00:16:59,358 --> 00:17:01,792
Ben, no.
199
00:17:01,878 --> 00:17:05,075
What are you saying, Ben?
Reed is your best friend.
200
00:17:05,158 --> 00:17:09,151
- Alicia, run.
- What? Get her.
201
00:17:10,518 --> 00:17:13,794
No. What's happening? Ben.
202
00:17:13,878 --> 00:17:18,394
What? Alicia. Leave her alone.
203
00:17:18,478 --> 00:17:22,994
Look at yourself. Remember your hatred
for Reed, how he destroyed your life.
204
00:17:23,078 --> 00:17:24,955
Ben, help.
205
00:17:25,838 --> 00:17:28,352
Yes, listen to Alicia, Ben.
I'm your friend.
206
00:17:28,438 --> 00:17:30,429
Shut up.
207
00:17:31,238 --> 00:17:34,116
That's right, Grimm,
remember how Richards made you
208
00:17:34,198 --> 00:17:36,234
the pathetic ugly creature you are.
209
00:17:36,318 --> 00:17:40,277
No, Ben, you're not ugly or pathetic.
210
00:17:40,358 --> 00:17:43,907
You're the kindest, gentlest man
I've ever known.
211
00:17:44,758 --> 00:17:47,875
I'm finished.
212
00:17:47,958 --> 00:17:49,949
So am I.
213
00:17:52,038 --> 00:17:54,836
Let her go, Rapunzel.
214
00:17:56,878 --> 00:17:58,994
Take care of my girl, will you, pal?
215
00:17:59,078 --> 00:18:01,308
Any time, my friend.
216
00:18:01,398 --> 00:18:04,993
Cos I've got me
some real righteous clobbering to do.
217
00:18:05,078 --> 00:18:07,069
Stop. Richards is the enemy.
218
00:18:07,158 --> 00:18:12,232
Wrong, chrome dome.
You, on the other hand...
219
00:18:15,238 --> 00:18:16,796
No.
220
00:18:18,838 --> 00:18:21,193
Something tells me
old blue eyes is back.
221
00:18:24,038 --> 00:18:26,757
You repulsive monstrosity.
222
00:18:26,838 --> 00:18:29,750
You're still no match
for my powergloves.
223
00:18:29,838 --> 00:18:32,068
Did someone say "match"?
224
00:18:34,638 --> 00:18:37,277
Looks like the gloves are off, Wizzy.
225
00:18:39,118 --> 00:18:43,669
- We must flee while we still can.
- Not quite time to leave the party.
226
00:18:44,358 --> 00:18:47,350
Not to worry. I got her, sis.
227
00:18:50,398 --> 00:18:53,708
I like chasing girls, but, man.
228
00:19:06,518 --> 00:19:11,797
- Where's Medusa?
- I can't believe it, but I let her go.
229
00:19:11,878 --> 00:19:14,472
- You what? But how could you?
- I don't know.
230
00:19:14,558 --> 00:19:17,868
I just kind of felt sorry for her.
She seemed scared and...
231
00:19:17,958 --> 00:19:21,473
I know. All your heat must be
fricasseeing your flame brain.
232
00:19:21,558 --> 00:19:24,994
Or were you just dazzled
by another pretty face?
233
00:19:25,078 --> 00:19:27,273
You're back
to your usual charming ways.
234
00:19:27,358 --> 00:19:28,757
- Twerp.
- Rock head.
235
00:19:28,838 --> 00:19:32,308
- Ben, please.
- Sorry, sweetie.
236
00:19:33,798 --> 00:19:36,187
By the way...
237
00:19:36,598 --> 00:19:38,987
Better late than never.
238
00:19:39,078 --> 00:19:41,876
Oh, Ben. They smell lovely.
239
00:19:41,958 --> 00:19:45,587
How come you don't bring me
flowers any more?
240
00:19:45,678 --> 00:19:48,476
Late hours at the lab?
241
00:19:48,558 --> 00:19:53,632
Now, Sue, if you received flowers
every day, how special would they be?
242
00:19:53,718 --> 00:19:56,551
- As special as the anniversary flowers.
- Exactly.
243
00:19:56,638 --> 00:19:58,549
- Anniversary?
- Which was?
244
00:19:58,638 --> 00:20:02,267
But, dear, every day with you
is special. You love surprises.
245
00:20:02,358 --> 00:20:05,509
Speaking of surprises,
what about the toilet seat?
246
00:20:05,598 --> 00:20:07,156
The what?
247
00:21:10,998 --> 00:21:12,989
Subtitles by IMS19195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.