All language subtitles for Fantastic.Four.1994.2x01.DVDRip.x264.[gd]_Subtitles03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,127 --> 00:00:28,279
Doom, show yourself, you coward.
Where's Susan?
2
00:00:42,727 --> 00:00:46,356
Watch it, hothead.
You're cooking my corns.
3
00:00:52,367 --> 00:00:56,042
This is pretty uninspired,
the big, bad Dr Doom kidnapping me
4
00:00:56,127 --> 00:00:58,561
just to lure us here
to your wretched island.
5
00:00:58,647 --> 00:01:01,081
I'm so sorry to involve you
6
00:01:01,167 --> 00:01:05,365
in the timeworn
damsel-in-distress cliché, Mrs Richards.
7
00:01:05,447 --> 00:01:08,757
I feel the only thing missing
is the onrushing train.
8
00:01:08,847 --> 00:01:12,362
However, sometimes
expediency outweighs originality.
9
00:01:12,447 --> 00:01:14,324
Now, with your permission...
10
00:01:15,927 --> 00:01:18,725
Blast. This thing's
neutralised my force field.
11
00:01:18,807 --> 00:01:22,038
But if I can still
project invisibility...
12
00:01:28,527 --> 00:01:30,961
Why, you mangy metal maggot!
13
00:01:31,047 --> 00:01:33,197
Well, I'll be a blue-eyed...
14
00:01:33,287 --> 00:01:37,565
- Hey, Stretcho. I found Susie.
- What? Where, Ben?
15
00:01:37,647 --> 00:01:40,036
In the basement.
16
00:01:44,847 --> 00:01:48,317
- Where's the entrance?
- Funny you should ask.
17
00:01:53,847 --> 00:01:56,884
Well, a neuro-stimulator.
18
00:01:59,567 --> 00:02:02,525
- Sue, darling.
- We've got to get off this island.
19
00:02:02,607 --> 00:02:06,077
Doom set that nuclear bomb
to go off any second.
20
00:02:06,167 --> 00:02:09,762
- If I can defuse its detonator...
- You heard the lady, Stretcho.
21
00:02:09,847 --> 00:02:13,886
Time's a-wasting.
Let's hustle our little blue tushies.
22
00:02:13,967 --> 00:02:15,958
But...
23
00:02:18,967 --> 00:02:21,686
Doom's ship.
24
00:02:26,087 --> 00:02:28,078
It's gonna be a long walk home now.
25
00:02:28,167 --> 00:02:31,443
Yeah, but if we stay in this rumble,
26
00:02:31,527 --> 00:02:33,916
we're gonna become
the Fire-Roasted Four.
27
00:02:34,007 --> 00:02:39,843
Goodbye, Fantastic Four.
Time to join the choir invisible.
28
00:03:47,567 --> 00:03:50,206
Dr Richards?
29
00:03:51,767 --> 00:03:54,725
Stand back. Sue, Ben, Johnny.
30
00:03:54,807 --> 00:03:57,401
- What?
- What's going on?
31
00:03:58,527 --> 00:04:01,519
My arms, they won't stretch.
32
00:04:01,607 --> 00:04:04,724
Flame on. Nothing's happening.
33
00:04:04,807 --> 00:04:07,844
Reed, I can't make myself invisible.
34
00:04:07,927 --> 00:04:11,806
Alright, who short-sheeted me?
35
00:04:11,887 --> 00:04:14,879
- Ben.
- Hey, when did this come down?
36
00:04:14,967 --> 00:04:16,764
- All of you...
- Who's this guy?
37
00:04:16,847 --> 00:04:20,965
Calm down. You're perfectly safe
in the infirmary of a navy submarine.
38
00:04:21,047 --> 00:04:23,515
- What?
- We picked you up at sea yesterday.
39
00:04:23,607 --> 00:04:27,566
- The infirmary? We're at sea?
- I remember now, darling.
40
00:04:27,647 --> 00:04:31,560
- Dr Doom's island. The bomb.
- That's right, sis.
41
00:04:31,647 --> 00:04:35,037
You enclosed us all in a force field
when the blast went off.
42
00:04:35,127 --> 00:04:37,925
And then everything went black.
43
00:04:38,007 --> 00:04:42,000
And the radiation
somehow disabled our powers.
44
00:04:42,087 --> 00:04:46,922
Yeah, and turned one of us
from a chunk to a hunk.
45
00:04:47,007 --> 00:04:48,804
Sorry, Susie.
46
00:04:48,887 --> 00:04:52,163
But without our powers,
the Fantastic Four is...
47
00:04:52,247 --> 00:04:54,238
Kaputski.
48
00:05:06,727 --> 00:05:09,195
Reed, honey,
you've got to get some rest.
49
00:05:09,287 --> 00:05:13,599
No time, darling. I've just duplicated
the neuro-stimulator device
50
00:05:13,687 --> 00:05:15,598
Doom used to hold you prisoner.
51
00:05:15,687 --> 00:05:19,680
If I can reverse its action, I just
might be able to restore our powers.
52
00:05:19,767 --> 00:05:22,042
Sounds good to me,
although, frankly,
53
00:05:22,127 --> 00:05:25,278
Ben seems a lot happier
without his powers.
54
00:05:32,207 --> 00:05:34,004
- Excuse me, mister.
- Hey.
55
00:05:34,087 --> 00:05:36,078
I didn't notice you.
56
00:05:37,367 --> 00:05:42,680
Thanks, buddy. You don't know
how good that is to hear you say that.
57
00:05:44,647 --> 00:05:48,083
Here you go, Alicia, baby.
Tutti-frutti for my cutie.
58
00:05:48,167 --> 00:05:49,680
Oh, Ben.
59
00:05:49,767 --> 00:05:52,804
- I'm having such a good time today.
- Yeah.
60
00:05:52,887 --> 00:05:57,039
But with your powers gone, what will
become of you and your friends?
61
00:05:57,127 --> 00:06:01,439
Reed's working on some stuff.
We're gonna be fine.
62
00:06:01,527 --> 00:06:03,916
- I'm not so sure.
- Hey, beautiful, come on.
63
00:06:04,007 --> 00:06:07,556
Enough fretting and fussing.
Let's have some fun.
64
00:06:07,647 --> 00:06:11,356
I'm back to normal. Look.
I'm loving every second of it.
65
00:06:11,447 --> 00:06:14,439
And speaking of love, baby.
66
00:06:15,327 --> 00:06:17,921
Mommy, look at that
big ugly orange thing.
67
00:06:18,007 --> 00:06:19,998
What?
68
00:06:23,687 --> 00:06:28,044
That kind of puts the kibosh
on the mood of the moment, don't it?
69
00:06:28,887 --> 00:06:33,597
I know how you feel, pal.
I know just how you feel.
70
00:06:43,607 --> 00:06:48,727
A toast, Boris,
to Reed Richards and the Fantastic Four,
71
00:06:48,807 --> 00:06:52,925
who have of late
passed on to the undiscovered country.
72
00:06:54,167 --> 00:06:56,317
Bereft of their interference,
73
00:06:56,407 --> 00:07:02,164
I'm free to bring much needed peace
and order to a world gone mad.
74
00:07:02,247 --> 00:07:04,078
- Master.
- You may speak.
75
00:07:04,167 --> 00:07:07,204
Our sources report
that the Fantastic Four
76
00:07:07,287 --> 00:07:10,723
survived the liquidation of Island TR5.
77
00:07:10,807 --> 00:07:13,082
Reed Richards, alive?
78
00:07:13,167 --> 00:07:16,477
Your plan to destroy them
has failed, Master.
79
00:07:16,567 --> 00:07:18,922
Failed.
80
00:07:22,527 --> 00:07:24,916
Dr Doom does not fail.
81
00:07:32,727 --> 00:07:36,322
Without their powers, the Fantastic Four
will be helpless if...
82
00:07:36,407 --> 00:07:40,002
If any of their old enemies found out.
I understand.
83
00:07:40,087 --> 00:07:43,284
Matt, you've always been there for me
in the past.
84
00:07:43,367 --> 00:07:47,758
I'm frightened for my friends
and hoped you might have some advice.
85
00:07:47,847 --> 00:07:52,637
- I actually might be able to help.
- Hey, listen, Mr Lawyer Man.
86
00:07:52,727 --> 00:07:55,958
I let myself be dragged here
cos it was important to Alicia.
87
00:07:56,047 --> 00:07:58,800
And in case you hadn't noticed, pal,
you're blind.
88
00:07:58,887 --> 00:08:03,324
I don't see how you're gonna exactly be
a big help to the Fantastic Four.
89
00:08:04,167 --> 00:08:07,204
Hey, we ain't ever asked
for no hand-outs before
90
00:08:07,287 --> 00:08:09,482
and we're not gonna start now.
91
00:08:09,567 --> 00:08:12,400
- Matt, I'm sorry.
- It's alright, Alicia.
92
00:08:12,487 --> 00:08:16,799
Sometimes we blind people see things
more clearly than those with sight.
93
00:08:16,887 --> 00:08:21,517
Alright, now, don't worry.
I've got a friend who can help.
94
00:08:21,607 --> 00:08:23,598
A very close friend.
95
00:08:36,847 --> 00:08:39,725
- OK, Ben, this way.
- Gotcha, pal.
96
00:08:44,127 --> 00:08:49,042
Nuts. I'll never get the hang of this
crummy outfit. Why do I have to wear it?
97
00:08:49,127 --> 00:08:54,326
Because its hydraulic exoskeleton will
give some semblance of your old powers.
98
00:08:54,407 --> 00:08:58,639
The same reason Johnny has his flame rig
and Sue her invisibility simulator.
99
00:08:58,727 --> 00:09:02,083
Well, jeez. Well, I feel like a muppet.
100
00:09:02,167 --> 00:09:06,957
OK, I'm sorry, but until we find a way
to get our real powers back,
101
00:09:07,047 --> 00:09:11,677
we don't dare let our enemies know
just how vulnerable we've become, or...
102
00:09:12,567 --> 00:09:16,765
Or something like that'll happen?
Gee whizz.
103
00:09:24,447 --> 00:09:26,438
I can't hold it!
104
00:09:26,527 --> 00:09:29,519
I've got it covered, Stretcho.
105
00:09:30,127 --> 00:09:33,722
I think I've finally
got this doohickey figured out.
106
00:09:37,167 --> 00:09:40,159
You'd better check on that warranty.
107
00:09:42,247 --> 00:09:45,000
We've got to get out of here.
108
00:09:45,087 --> 00:09:49,842
Can't see. Smoke's too thick.
I'll try to light the way. Follow me.
109
00:09:50,527 --> 00:09:53,439
- This a private party?
- Daredevil. Where'd you?
110
00:09:53,527 --> 00:09:57,315
Alicia's friend Murdock
asked me to keep an eye on you.
111
00:09:57,407 --> 00:10:00,126
I told that shyster
we didn't need his help.
112
00:10:00,207 --> 00:10:04,041
Yeah. The day the FF
can't handle things...
113
00:10:05,167 --> 00:10:07,727
Now, if everyone's had their say,
114
00:10:07,807 --> 00:10:10,605
grab hands and follow my lead.
115
00:10:17,687 --> 00:10:20,963
Amazing. How did you find your way
through that mess?
116
00:10:21,047 --> 00:10:23,766
Call it a gift.
It came with the red suit.
117
00:10:23,847 --> 00:10:26,520
Nuts. Look up there.
Check out that action.
118
00:10:26,607 --> 00:10:30,077
It's Dr Doom's airship.
That's who's been spit-balling us.
119
00:10:30,167 --> 00:10:32,920
Oh, no. Doom's taken over our building.
120
00:10:36,447 --> 00:10:38,483
He's in my lab.
121
00:10:38,567 --> 00:10:41,479
He must have used
my biogenetic tracker to find us.
122
00:10:41,567 --> 00:10:46,277
Yeah? Maybe it was that note you left
saying, "We're at the warehouse."
123
00:10:46,847 --> 00:10:49,520
Oh, man. Take a look at that.
124
00:10:49,607 --> 00:10:53,202
The Fantastic Four will now perish
125
00:10:53,287 --> 00:10:56,882
by the hand of Dr Doom.
126
00:10:57,767 --> 00:11:01,123
Luckily, we're not totally helpless.
We've still got the...
127
00:11:01,167 --> 00:11:03,397
- Oh, no.
...Fantasticar.
128
00:11:03,487 --> 00:11:06,604
- Doom's running it by remote control.
- Eat dirt.
129
00:11:11,087 --> 00:11:13,681
Head for the garage. Go.
130
00:11:20,127 --> 00:11:22,516
Heads up, Ben.
131
00:11:22,607 --> 00:11:26,725
Thanks, pal. That would have been
one ugly hero sandwich.
132
00:11:37,047 --> 00:11:39,117
Impressive but futile.
133
00:11:39,207 --> 00:11:42,961
And yet it's curious.
They haven't counterattacked.
134
00:11:43,047 --> 00:11:45,038
No flaming torch.
135
00:11:45,127 --> 00:11:49,598
No annoyingly clever Reed Richards.
Why?
136
00:11:53,407 --> 00:11:59,084
With Doom controlling our arsenal,
we're sitting ducks wherever we go.
137
00:12:00,007 --> 00:12:02,760
Doom is using my vortex ray.
138
00:12:07,047 --> 00:12:09,356
This way.
139
00:12:09,447 --> 00:12:11,165
How do you do that?
140
00:12:11,247 --> 00:12:14,922
Try to make it to the Baxter Building.
I'll draw Doom's fire.
141
00:12:29,687 --> 00:12:33,805
Hey, Dr Doombell. This way.
142
00:12:48,087 --> 00:12:50,521
Fire in the hole.
143
00:12:52,087 --> 00:12:54,078
Where's Richards?
144
00:12:54,167 --> 00:12:57,557
And who is this meddlesome fool
who fights for them?
145
00:12:59,647 --> 00:13:03,037
Unless, of course,
they can't fight for themselves.
146
00:13:03,127 --> 00:13:05,800
Of course. My bomb.
147
00:13:05,887 --> 00:13:09,516
The radiation.
They've lost their powers.
148
00:13:09,607 --> 00:13:16,877
Finally, Reed Richards...
on a silver platter.
149
00:13:19,087 --> 00:13:21,282
They've evacuated the building.
150
00:13:21,367 --> 00:13:24,279
They're letting us have first crack
at the Doomster.
151
00:13:24,367 --> 00:13:28,997
Good. If I can retime the destabilising
ioniser on the neuro-stimulator,
152
00:13:29,087 --> 00:13:32,318
it just might decay
and reverse the radiation effects.
153
00:13:32,407 --> 00:13:35,604
- If we can distract him until...
- Say no more.
154
00:13:35,687 --> 00:13:39,521
Daredevil's the name.
Distraction's my game.
155
00:13:39,607 --> 00:13:42,565
And if I don't make it,
it's been a real slice of heaven.
156
00:13:42,647 --> 00:13:46,606
- Hang loose, heroes.
- Jeez. Long john-wearing show-off.
157
00:14:02,567 --> 00:14:05,639
Funny. A lot of people
react that way to lawyers.
158
00:14:06,407 --> 00:14:08,967
- We're clear. Come on.
- Commendable.
159
00:14:13,167 --> 00:14:16,204
Doom's dynamited the stairwell.
160
00:14:16,287 --> 00:14:19,962
Well, then let's just take
our elevator, shall we?
161
00:14:20,047 --> 00:14:24,279
No way. He'll hear the alarm.
That baby's rigged to blow.
162
00:14:24,367 --> 00:14:28,838
We have no other choice. Let's hope
Daredevil keeps him too busy to notice.
163
00:14:28,927 --> 00:14:33,398
Fool. Your reflexes are fast.
Unfortunately not fast enough.
164
00:14:33,487 --> 00:14:36,763
It's not exactly hi tech,
but, hey, who's complaining?
165
00:14:36,847 --> 00:14:38,599
So, the elevator.
166
00:14:38,687 --> 00:14:43,442
Their miserable lives
can now be counted in seconds.
167
00:14:47,527 --> 00:14:51,600
Farewell, my Fantastic-less Four.
168
00:14:52,447 --> 00:14:57,237
Doom's activated the detonator.
The elevator's gonna blow!
169
00:15:00,487 --> 00:15:05,515
This elevator's gonna be pixie dust
and Stretcho's playing with the buttons.
170
00:15:07,567 --> 00:15:12,004
I looped the circuit back up to Doom.
Now let's get out before he resets it.
171
00:15:26,327 --> 00:15:31,685
Jeez. Why does everything
always have to be such a close call?
172
00:15:31,767 --> 00:15:34,645
34th floor.
Doom is right over our heads.
173
00:15:34,727 --> 00:15:37,287
- Doom.
- Fool.
174
00:15:37,367 --> 00:15:39,562
Did you presume to catch me unawares?
175
00:15:39,647 --> 00:15:43,799
- Was it my breath?
- You primrose popinjay.
176
00:15:43,887 --> 00:15:47,482
You're too late.
The Fantastic Four are dead.
177
00:15:47,567 --> 00:15:52,516
And you are in time for your own demise.
178
00:15:59,767 --> 00:16:02,201
Let go of him,
you clinking can of crud.
179
00:16:02,287 --> 00:16:06,041
Why, it's the formerly Fantastic Four.
180
00:16:06,127 --> 00:16:09,483
I see you've survived my little welcome.
181
00:16:11,687 --> 00:16:16,681
Mere fists against my bionic armour.
How prosaic.
182
00:16:22,727 --> 00:16:25,321
Reed, I can't move.
183
00:16:27,527 --> 00:16:32,806
A true genius would have prepared for
this exigency with insulated garments.
184
00:16:32,887 --> 00:16:38,325
But, as always, we both know
which of us is the true genius.
185
00:16:38,407 --> 00:16:43,276
I've made an interesting little
improvement in your ventilation system.
186
00:16:43,367 --> 00:16:46,006
I will now suck all the air
out of the room,
187
00:16:46,087 --> 00:16:50,239
and like the martyrs of Masada,
you may watch each other die.
188
00:16:50,327 --> 00:16:52,682
Have a nice day.
189
00:16:56,327 --> 00:16:59,205
The stimulator. Got to...
190
00:17:00,127 --> 00:17:02,766
Hey, Stretch, the gadget.
191
00:17:02,847 --> 00:17:06,396
Come on, tell me how it works.
Now. Tell me.
192
00:17:06,487 --> 00:17:09,923
No, Ben, let me.
You'll become the Thing again.
193
00:17:10,007 --> 00:17:11,998
Sorry, Alicia.
194
00:17:28,607 --> 00:17:31,075
Going somewhere, Doc?
195
00:17:31,167 --> 00:17:35,285
Let go of me, you pathetic monstrosity.
196
00:17:38,367 --> 00:17:42,326
You brainless baboon.
Did you think me defenceless?
197
00:17:55,167 --> 00:17:59,399
Feeling the weight of the world
on your misformed shoulders?
198
00:17:59,487 --> 00:18:04,481
My bipolar amplifier increases the force
of gravity on you a thousandfold.
199
00:18:08,807 --> 00:18:11,719
No. It's not possible!
200
00:18:20,247 --> 00:18:23,717
You. You're the reason
I'm the Thing again.
201
00:18:23,807 --> 00:18:27,846
The reason Alicia ain't never gonna
have a normal life with me.
202
00:18:27,927 --> 00:18:30,919
Now you're gonna pay.
203
00:18:32,207 --> 00:18:34,198
Ben, wait.
204
00:18:34,287 --> 00:18:37,245
Big guy, easy.
205
00:18:37,327 --> 00:18:41,286
Back off, kid.
This is between me and metal face.
206
00:18:41,367 --> 00:18:43,517
Ben, please.
207
00:18:43,607 --> 00:18:46,724
Let him go. We're not murderers.
208
00:18:49,767 --> 00:18:53,646
You leave me no choice
but to act for the greater good.
209
00:18:53,727 --> 00:18:58,960
I've just destroyed the fusion limiters
from Reed Richards' dimensional reactor.
210
00:19:00,807 --> 00:19:05,562
In exactly one minute, it will create a
minute tear in the space-time continuum,
211
00:19:05,647 --> 00:19:08,366
- reducing this building and...
- Follow me.
212
00:19:08,447 --> 00:19:11,996
...most of Manhattan to cosmic dust.
213
00:19:12,087 --> 00:19:15,557
Let it weigh on your souls.
214
00:19:15,647 --> 00:19:20,437
Pity, really.
I never did get to see
Cats.
215
00:19:25,887 --> 00:19:28,481
Ten seconds
and Manhattan'll be kitty litter.
216
00:19:28,567 --> 00:19:31,843
- Oh, boy.
- Sue, it's up to you.
217
00:19:31,927 --> 00:19:36,284
I've never tried anything
this big before, but here goes.
218
00:19:51,447 --> 00:19:53,438
Well, maybe he didn't get you,
219
00:19:53,527 --> 00:19:55,757
but your building needs
a lot of spackle.
220
00:19:55,847 --> 00:19:57,963
A whole new building's more like it.
221
00:19:58,047 --> 00:20:00,561
Better make our next digs warp-proof.
222
00:20:01,887 --> 00:20:08,998
Well, I guess I'd better go tell Alicia
that I'm not her dream man any more.
223
00:20:09,087 --> 00:20:14,002
Oh, Ben. Alicia loves you
for who you are, not what you look like.
224
00:20:14,087 --> 00:20:17,966
Yeah. Lucky her.
225
00:21:08,647 --> 00:21:10,638
Subtitles by IMS18702