Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:14,950 --> 00:00:16,390
You really care about Xiao Tian.
3
00:00:18,430 --> 00:00:19,830
The day when Xiao Tian had his accident,
4
00:00:20,780 --> 00:00:21,830
you also came.
5
00:00:23,030 --> 00:00:24,830
And you left him a commemorative AR coin.
6
00:00:30,310 --> 00:00:31,710
We made a pact.
7
00:00:33,350 --> 00:00:34,310
The one who loses
8
00:00:34,990 --> 00:00:36,470
will take the coin as a memento,
9
00:00:37,510 --> 00:00:39,030
and return it to another person
when he wins.
10
00:00:40,470 --> 00:00:42,030
But he has been in coma,
11
00:00:42,990 --> 00:00:44,990
so, I'm keeping the coin for him first.
12
00:00:45,950 --> 00:00:47,670
I'm waiting for him
to wake up and return it to me.
13
00:00:55,830 --> 00:00:57,070
I've been staying
14
00:00:58,870 --> 00:01:00,550
by Xiao Tian's side
the last couple of days.
15
00:01:00,910 --> 00:01:02,430
I want him to wake up too.
16
00:01:16,430 --> 00:01:17,950
Do you really want him to wake up?
17
00:01:20,990 --> 00:01:21,780
What does that mean?
18
00:01:28,630 --> 00:01:29,270
Nothing.
19
00:01:30,070 --> 00:01:31,150
Since I've seen him,
20
00:01:31,550 --> 00:01:32,150
I should go.
21
00:01:38,070 --> 00:01:38,550
Bai Wei!
22
00:01:45,550 --> 00:01:47,110
I hope you will really
23
00:01:47,750 --> 00:01:49,630
take good care of your best friend.
24
00:03:24,600 --> 00:03:30,100
[Episode 21]
25
00:03:24,600 --> 00:03:30,100
[Eight Hours]
26
00:03:35,510 --> 00:03:36,350
Hi, Mr. Lin.
27
00:03:45,510 --> 00:03:46,390
Hello, Mr. Zhang.
28
00:03:47,070 --> 00:03:48,630
[I'm waiting for you on the rooftop.]
29
00:04:23,790 --> 00:04:26,070
Mr. Zhang, why do you want to see me?
30
00:04:34,470 --> 00:04:36,550
I want to confirm if what you want
31
00:04:36,830 --> 00:04:38,950
is the same as what I want.
32
00:04:40,830 --> 00:04:41,710
Such as
33
00:04:42,670 --> 00:04:44,710
Ye Tian should just stay in a coma.
34
00:04:44,710 --> 00:04:46,390
Such as it's best for everyone
35
00:04:46,990 --> 00:04:48,830
if he never wakes up.
36
00:04:50,350 --> 00:04:51,230
What are you talking about?
37
00:04:51,230 --> 00:04:53,110
You heard me very clearly.
38
00:04:54,150 --> 00:04:55,909
I'm curious about
39
00:04:55,909 --> 00:04:57,470
the reason you administered
40
00:04:57,470 --> 00:04:58,350
Colami to him.
41
00:05:00,870 --> 00:05:02,510
What nonsense are you talking about?
42
00:05:03,430 --> 00:05:04,390
On June 13,
43
00:05:04,390 --> 00:05:05,710
you purchased a batch of Colami
44
00:05:05,710 --> 00:05:06,350
from the black market.
45
00:05:06,510 --> 00:05:08,270
On the night of Ye Tian's accident,
46
00:05:08,270 --> 00:05:10,270
June 23,
47
00:05:10,270 --> 00:05:12,350
[you secretly injected this drug]
48
00:05:12,350 --> 00:05:14,270
into your best friend, Ye Tian's body.
49
00:05:15,910 --> 00:05:16,710
I'm warning you,
50
00:05:17,510 --> 00:05:18,830
you could be held legally responsible
for saying that,
51
00:05:18,830 --> 00:05:19,590
you know?
52
00:05:19,590 --> 00:05:21,070
You want the police to get involved?
53
00:05:21,510 --> 00:05:22,270
Go ahead.
54
00:05:23,430 --> 00:05:24,950
Not only will I take responsibility
for my words,
55
00:05:24,950 --> 00:05:26,870
but I can also provide evidence
to back up my words.
56
00:05:27,710 --> 00:05:30,230
I'm sure you remember that
on the night of Ye Tian's accident,
57
00:05:30,470 --> 00:05:31,990
there was a three-hour gap
in the security footage
58
00:05:31,990 --> 00:05:33,550
of the test department lobby.
59
00:05:33,950 --> 00:05:35,710
Because of this, many people
60
00:05:35,710 --> 00:05:37,350
were held accountable
and fired by the group.
61
00:05:39,670 --> 00:05:41,990
The footage of the three hours gap,
62
00:05:42,870 --> 00:05:44,430
I have it.
63
00:05:47,060 --> 00:05:48,190
That night,
64
00:05:48,190 --> 00:05:50,270
although you replaced certain parts
of the security footage
65
00:05:50,270 --> 00:05:51,510
of the test department lobby,
66
00:05:51,510 --> 00:05:53,070
you would never have thought
67
00:05:53,350 --> 00:05:56,270
that there was another security camera
in a hidden spot in the department.
68
00:05:56,270 --> 00:05:57,990
When the department
was renovated last year,
69
00:05:57,990 --> 00:05:59,270
they forgot to remove it.
70
00:05:59,750 --> 00:06:02,310
I only noticed it
when I watched the replay last night.
71
00:06:08,670 --> 00:06:10,790
Due to the camera angle,
72
00:06:10,790 --> 00:06:12,270
it didn't capture your face,
73
00:06:12,790 --> 00:06:15,230
but your movements and posture
74
00:06:15,550 --> 00:06:18,070
can't escape the body movement
identification system.
75
00:06:23,430 --> 00:06:24,710
Are you interested
76
00:06:24,710 --> 00:06:27,030
in watching the replay with me, Mr. Lin?
77
00:06:28,110 --> 00:06:29,070
Let's look at
78
00:06:29,070 --> 00:06:31,550
what you did to Ye Tian
79
00:06:31,830 --> 00:06:33,150
when he was online
80
00:06:33,150 --> 00:06:35,150
in the engineering machine doing tests.
81
00:06:49,430 --> 00:06:51,030
Even if the situation was as you say,
82
00:06:51,830 --> 00:06:53,190
as you know, Mr. Zhang,
83
00:06:54,030 --> 00:06:55,150
you are the only person in the company
84
00:06:55,150 --> 00:06:56,510
who can execute voltage overload
85
00:06:56,510 --> 00:06:57,750
in the experience cabin
86
00:06:58,590 --> 00:06:59,870
through the main control room.
87
00:07:02,110 --> 00:07:04,390
Is this your counterattack
after being exposed?
88
00:07:05,270 --> 00:07:05,990
Fine.
89
00:07:06,260 --> 00:07:07,470
I can also tell you that
90
00:07:08,390 --> 00:07:10,670
I'm not the only one
91
00:07:10,990 --> 00:07:11,790
with access to the main control room.
92
00:07:12,350 --> 00:07:13,390
You have access to it too.
93
00:07:13,790 --> 00:07:14,710
Let me put it this way,
94
00:07:15,430 --> 00:07:17,710
so what if you guessed it right?
95
00:07:17,710 --> 00:07:19,350
The biggest difference between you and I
96
00:07:19,350 --> 00:07:20,550
is that I have
the security footage as a proof,
97
00:07:20,550 --> 00:07:21,790
and you have nothing.
98
00:07:23,430 --> 00:07:26,670
As long as I show the police
the security footage
99
00:07:27,660 --> 00:07:29,590
and blame it all on you,
100
00:07:31,510 --> 00:07:33,510
who do you think the police will believe?
101
00:07:37,830 --> 00:07:38,550
Alright.
102
00:07:38,830 --> 00:07:40,310
Let's not argue about this.
103
00:07:40,630 --> 00:07:42,230
Actually, on this matter,
104
00:07:42,590 --> 00:07:45,070
you and I already had
a preliminary agreement.
105
00:07:45,830 --> 00:07:47,830
It's just that you injected
Ye Tian with Colami,
106
00:07:48,350 --> 00:07:49,909
which caused him to end up
107
00:07:49,909 --> 00:07:51,820
in this state by accident.
108
00:07:51,820 --> 00:07:52,790
Just because of
109
00:07:53,350 --> 00:07:55,070
that infrequent
110
00:07:55,070 --> 00:07:56,909
2021 code error,
111
00:07:56,909 --> 00:07:58,630
Ye Tian refused to take any advice
112
00:07:58,630 --> 00:08:01,030
and was determined
to destroy the entire Pangu project,
113
00:08:01,030 --> 00:08:03,030
taking everyone in
Celeste Group down with it.
114
00:08:03,030 --> 00:08:03,870
Preposterous!
115
00:08:03,870 --> 00:08:06,230
You and I would have stopped him for sure.
116
00:08:06,230 --> 00:08:09,230
Because we wouldn't have wanted him
to go down the wrong path.
117
00:08:09,990 --> 00:08:10,550
Right?
118
00:08:13,270 --> 00:08:14,390
Lin,
119
00:08:15,630 --> 00:08:18,510
the truth is, deep down,
you and I are the same kind of people.
120
00:08:19,990 --> 00:08:22,430
No, I'm not like you.
121
00:08:23,990 --> 00:08:24,700
You will never understand
122
00:08:24,700 --> 00:08:25,830
my friendship with Xiao Tian.
123
00:08:26,270 --> 00:08:27,590
I just didn't want Pangu
to be destroyed just like that.
124
00:08:27,590 --> 00:08:28,950
That's why I injected Colami
into his body.
125
00:08:29,430 --> 00:08:30,630
I just wanted him to sleep for a few days
126
00:08:30,630 --> 00:08:32,070
so that Pangu could be launched
as scheduled.
127
00:08:33,030 --> 00:08:34,590
I did not expect this would happen.
128
00:08:35,110 --> 00:08:36,390
I've thought about
the worst case scenario.
129
00:08:36,990 --> 00:08:37,950
I could turn myself in.
130
00:08:38,990 --> 00:08:40,510
I could tell the world
the truth about everything.
131
00:09:04,830 --> 00:09:05,980
I've thought about making it up to him.
132
00:09:06,510 --> 00:09:07,870
And I've thought about all the solutions.
133
00:09:08,870 --> 00:09:10,190
I got all the top brain specialists
134
00:09:10,190 --> 00:09:11,310
to come and check on him.
135
00:09:13,030 --> 00:09:14,590
I've regretted it countless times.
136
00:09:16,630 --> 00:09:17,950
I've thought about turning myself in.
137
00:09:25,070 --> 00:09:25,910
Now I know.
138
00:09:29,590 --> 00:09:30,630
It's all because of you!
139
00:09:34,630 --> 00:09:35,630
I've figured it out.
140
00:09:36,150 --> 00:09:38,030
It's because you executed
the voltage overload first,
141
00:09:38,030 --> 00:09:39,270
added with the effect of Colami,
142
00:09:39,790 --> 00:09:41,390
that's why he couldn't wake up!
143
00:09:43,830 --> 00:09:45,150
Since you've thought
about turning yourself in,
144
00:09:45,150 --> 00:09:46,340
but why haven't you done so?
145
00:09:47,150 --> 00:09:49,350
Are you going to say
it's because Pangu needs you?
146
00:09:50,030 --> 00:09:51,150
Celeste needs you?
147
00:09:51,430 --> 00:09:52,830
It can't go on without you?
148
00:09:52,830 --> 00:09:55,030
You have to protect Celeste for Ye Tian?
149
00:09:55,390 --> 00:09:56,870
Stop kidding yourself.
150
00:09:57,660 --> 00:09:58,470
Ye Tian was born
151
00:09:58,790 --> 00:10:00,550
to be the top of the biological chain
152
00:10:00,550 --> 00:10:02,390
of human society,
153
00:10:02,390 --> 00:10:03,830
and you weren't.
154
00:10:03,830 --> 00:10:05,110
You know better than anyone
155
00:10:05,590 --> 00:10:08,470
that you and he are not
the same species at all.
156
00:10:09,710 --> 00:10:10,470
Pangu
157
00:10:10,790 --> 00:10:13,550
is indeed the greatest work of art
I have ever seen.
158
00:10:14,750 --> 00:10:16,310
But the flowers and applause,
159
00:10:16,310 --> 00:10:17,710
the glory and the stage,
160
00:10:17,710 --> 00:10:19,670
have always belonged to him.
161
00:10:19,670 --> 00:10:20,740
Does anyone remember
162
00:10:20,740 --> 00:10:23,230
that this is the work of you and him?
163
00:10:23,550 --> 00:10:23,990
Stop.
164
00:10:23,990 --> 00:10:24,790
Lin,
165
00:10:25,070 --> 00:10:27,510
you could only hide in the dark corner
166
00:10:27,510 --> 00:10:29,110
and be his shadow.
167
00:10:29,710 --> 00:10:30,630
Ye Tian...
168
00:10:31,470 --> 00:10:33,070
To Ye Tian, Pangu is
169
00:10:33,070 --> 00:10:35,420
just an invention for him
to demonstrate his genius,
170
00:10:35,420 --> 00:10:37,260
whereas Pangu means
171
00:10:37,260 --> 00:10:38,910
everything to you.
172
00:10:38,910 --> 00:10:41,030
If you let him shut down Pangu,
173
00:10:41,030 --> 00:10:43,550
your life also be destroyed!
174
00:10:43,550 --> 00:10:45,230
Because you've worked restlessly for it
175
00:10:45,230 --> 00:10:46,790
over the past few years.
176
00:10:46,790 --> 00:10:50,100
It is an ambition of yours
to reshuffle the industry.
177
00:10:50,100 --> 00:10:52,750
It's a big bet on which
you stake everything.
178
00:10:52,750 --> 00:10:54,110
It made you who you are,
179
00:10:54,910 --> 00:10:57,190
instead of being someone's shadow.
180
00:10:58,990 --> 00:10:59,950
Therefore,
181
00:11:00,470 --> 00:11:02,470
even if the whole world agrees with
182
00:11:02,710 --> 00:11:04,620
Ye Tian's decision to shut down Pangu,
183
00:11:04,620 --> 00:11:06,390
you will never agree.
184
00:11:06,390 --> 00:11:09,980
Even if he will stay in a coma
for the rest of his life,
185
00:11:10,470 --> 00:11:12,190
you will still do it.
186
00:11:12,190 --> 00:11:12,830
Stop.
187
00:11:12,830 --> 00:11:13,950
I said, shut up!
188
00:11:14,190 --> 00:11:15,310
Drop the act.
189
00:11:15,630 --> 00:11:18,150
You don't want him to wake up at all!
190
00:11:18,150 --> 00:11:19,390
You've worked your way up
from chief engineer
191
00:11:19,390 --> 00:11:20,390
of the technical department
192
00:11:20,390 --> 00:11:21,430
to acting CEO
193
00:11:21,430 --> 00:11:22,310
of the group.
194
00:11:22,310 --> 00:11:23,950
How can you give it up?
195
00:11:23,950 --> 00:11:25,190
Can you really give up the position
196
00:11:25,190 --> 00:11:27,190
you've always dreamed of?
197
00:11:27,470 --> 00:11:28,190
Answer me!
198
00:11:29,950 --> 00:11:33,220
Do you really want him to wake up
199
00:11:33,910 --> 00:11:36,350
and ruin your life again?
200
00:11:37,790 --> 00:11:38,870
Answer me.
201
00:11:42,830 --> 00:11:44,190
So you're saying that
202
00:11:46,270 --> 00:11:47,910
his consciousness is stuck in Pangu,
203
00:11:48,790 --> 00:11:49,910
and he will never get out?
204
00:11:54,910 --> 00:11:56,350
Here's an advice for you.
Will you take it?
205
00:11:57,070 --> 00:11:58,140
These problems
206
00:11:58,750 --> 00:12:00,790
are no longer your concerns.
207
00:12:06,790 --> 00:12:08,630
Put this conversation behind you.
208
00:12:08,990 --> 00:12:14,070
Go back to Celeste Group
and continue to be the acting CEO.
209
00:13:01,630 --> 00:13:02,070
Boss,
210
00:13:02,590 --> 00:13:04,270
the patient is telling everyone
211
00:13:04,270 --> 00:13:05,260
he sees in Pangu
212
00:13:05,260 --> 00:13:06,270
that he can't get offline,
213
00:13:06,670 --> 00:13:07,750
but no one believes him.
214
00:13:08,110 --> 00:13:09,590
We've tracked him down.
215
00:13:10,150 --> 00:13:11,510
What should we do now?
216
00:13:16,670 --> 00:13:18,100
Get online and get rid of him.
217
00:13:19,550 --> 00:13:20,310
Now.
218
00:13:20,750 --> 00:13:21,350
Boss,
219
00:13:23,110 --> 00:13:24,750
once we do this,
220
00:13:25,390 --> 00:13:26,870
there is no turning back.
221
00:13:26,870 --> 00:13:28,350
If we don't get rid of him,
222
00:13:29,670 --> 00:13:31,550
when this gets out,
223
00:13:32,780 --> 00:13:35,270
it will turn many people's lives
into a living hell.
224
00:13:36,270 --> 00:13:36,990
You understand?
225
00:13:37,470 --> 00:13:38,030
[Yes, Boss.]
226
00:13:50,310 --> 00:13:52,030
Man, I can't get offline.
227
00:13:52,030 --> 00:13:53,390
Can you get my message to someone?
228
00:13:55,150 --> 00:13:56,070
No, no.
229
00:13:56,070 --> 00:13:56,870
You can't kill me.
230
00:13:56,870 --> 00:13:57,630
I can't get offline.
231
00:13:57,630 --> 00:13:58,270
If you kill me,
232
00:13:58,270 --> 00:13:59,510
I can't be resurrected.
233
00:14:09,020 --> 00:14:09,710
I'm sorry.
234
00:14:09,710 --> 00:14:12,470
He is now in a vegetative state.
235
00:14:12,910 --> 00:14:14,310
There is nothing more we can do.
236
00:14:15,510 --> 00:14:16,190
Hao Ran.
237
00:14:16,470 --> 00:14:17,190
Hao Ran, wake up!
238
00:14:17,190 --> 00:14:18,310
Hao Ran!
239
00:14:18,310 --> 00:14:18,750
Ran!
240
00:14:18,750 --> 00:14:19,630
Hao Ran!
241
00:14:20,070 --> 00:14:22,070
Ran, don't leave me.
242
00:14:22,310 --> 00:14:24,070
Hao Ran, you can't leave me.
243
00:14:24,070 --> 00:14:25,380
Ran, why aren't you saying anything?
244
00:14:25,380 --> 00:14:26,310
Hao Ran.
245
00:14:26,790 --> 00:14:27,190
Ran.
246
00:14:27,190 --> 00:14:29,270
Doctor, I'm begging you.
247
00:14:29,270 --> 00:14:30,710
Please save him.
248
00:14:32,510 --> 00:14:33,590
We will do our best.
249
00:14:33,590 --> 00:14:34,510
I assure you, we will do our best.
250
00:14:35,030 --> 00:14:35,870
Hao Ran.
251
00:14:41,710 --> 00:14:42,270
President, you...
252
00:14:42,270 --> 00:14:43,270
Don't call me president.
253
00:14:43,990 --> 00:14:46,270
Ms. Ding, the meeting with
Celeste Group this time
254
00:14:46,270 --> 00:14:47,700
is very important to Celeste.
255
00:14:47,990 --> 00:14:49,750
Mr. Zhang and Mr. Lin
will both attend the meeting.
256
00:14:50,030 --> 00:14:50,710
Got it.
257
00:14:51,670 --> 00:14:52,230
Ms. Ding,
258
00:14:52,550 --> 00:14:54,350
are you upset because of
259
00:14:54,350 --> 00:14:55,270
what happened in Pangu?
260
00:14:58,070 --> 00:15:00,070
Zhang Hao Cheng thought
I had been indulged in the game
261
00:15:00,070 --> 00:15:01,870
since I created Heavenly Society,
262
00:15:01,870 --> 00:15:04,230
so he revived the society
as soon as he could to please me.
263
00:15:05,590 --> 00:15:08,110
Unfortunately, the game is just a game.
264
00:15:08,430 --> 00:15:09,950
Business is my field of expertise.
265
00:15:10,750 --> 00:15:12,070
I'm about to invest in Celeste.
266
00:15:12,070 --> 00:15:13,790
I'm just doing my research in advance.
267
00:15:14,190 --> 00:15:15,470
Fight no battle unprepared.
268
00:15:16,630 --> 00:15:18,670
You haven't been online the last few days.
269
00:15:18,670 --> 00:15:19,830
I went to the society two days ago.
270
00:15:19,830 --> 00:15:21,310
Invincible and the others asked
271
00:15:21,310 --> 00:15:23,150
if they should go
to confront Sea of Flowers
272
00:15:23,150 --> 00:15:25,230
and get even with them.
273
00:15:27,070 --> 00:15:29,190
It was fun at first,
274
00:15:29,190 --> 00:15:31,070
but now that the outside world
is interfering,
275
00:15:31,070 --> 00:15:32,030
that just killed the fun.
276
00:15:32,550 --> 00:15:33,420
It's just a game.
277
00:15:33,990 --> 00:15:35,750
When I had the mood,
I could get wild and enjoy the fun.
278
00:15:36,070 --> 00:15:37,350
The excitement is gone now.
279
00:15:37,590 --> 00:15:39,590
About Sea of Flowers and the masked guy,
280
00:15:39,590 --> 00:15:40,550
just forget it.
281
00:15:47,990 --> 00:15:48,830
Lin, you're here.
282
00:15:48,840 --> 00:15:49,400
Have a seat.
283
00:15:50,230 --> 00:15:51,300
Sorry I'm late.
284
00:15:52,830 --> 00:15:54,670
You seem pale, Mr. Lin.
285
00:15:54,670 --> 00:15:56,550
Looks like running
a big project like Pangu
286
00:15:56,550 --> 00:15:57,470
is a lot of work.
287
00:15:58,390 --> 00:16:00,230
Let me give you a brief overview
of the overall plan
288
00:16:00,830 --> 00:16:02,350
for the next season of Pangu.
289
00:16:02,350 --> 00:16:02,870
No need.
290
00:16:03,380 --> 00:16:05,430
Everything is clearly written on
the business proposal.
291
00:16:05,430 --> 00:16:07,270
And I have full confidence
in your technical
292
00:16:07,270 --> 00:16:08,310
and operational skills.
293
00:16:08,670 --> 00:16:09,550
This time,
294
00:16:09,550 --> 00:16:11,710
I'm here to talk about something else.
295
00:16:13,270 --> 00:16:14,750
There was a rumour
296
00:16:14,750 --> 00:16:16,710
that a user suffered a brain death
297
00:16:16,710 --> 00:16:17,830
due to some unknown reason
298
00:16:18,150 --> 00:16:19,470
when he was logging in Pangu.
299
00:16:20,110 --> 00:16:21,710
This is a safety hazard of Pangu.
300
00:16:22,070 --> 00:16:23,470
If this problem is not solved,
301
00:16:23,470 --> 00:16:25,070
I am afraid it will affect
our cooperation.
302
00:16:25,430 --> 00:16:28,190
After all, the safety of users
is the top priority.
303
00:16:28,870 --> 00:16:29,790
Of course.
304
00:16:31,820 --> 00:16:32,510
Ms. Ding,
305
00:16:33,470 --> 00:16:35,550
actually, this rumour that you heard,
306
00:16:35,550 --> 00:16:36,790
it caught my attention too.
307
00:16:37,190 --> 00:16:40,470
The source of this rumour
is a Pangu member forum.
308
00:16:41,230 --> 00:16:42,590
There is no credibility.
309
00:16:42,590 --> 00:16:43,630
As you know,
310
00:16:43,630 --> 00:16:46,500
a lot of eyes are watching Pangu.
311
00:16:46,500 --> 00:16:48,030
Our competitors wish
312
00:16:48,030 --> 00:16:49,230
something would go wrong with Pangu.
313
00:16:50,150 --> 00:16:52,150
So, they hired ghostwriters
314
00:16:52,150 --> 00:16:53,950
to slander Celeste,
315
00:16:53,950 --> 00:16:56,110
creating so many rumours against us.
316
00:16:57,070 --> 00:16:58,430
There is no actual proof.
317
00:16:58,430 --> 00:16:59,590
It's not worth mentioning.
318
00:16:59,590 --> 00:17:01,990
Sounds like
you've looked into it, Mr. Zhang.
319
00:17:02,390 --> 00:17:03,030
Of course.
320
00:17:03,710 --> 00:17:05,349
The patient you mentioned,
321
00:17:06,270 --> 00:17:07,670
I've checked his medical report.
322
00:17:07,910 --> 00:17:09,589
It was his personal illness
323
00:17:09,869 --> 00:17:11,670
that caused this tragedy.
324
00:17:12,670 --> 00:17:14,710
His medical records
are still in the hospital.
325
00:17:15,230 --> 00:17:16,869
If you don't believe me, Ms. Ding,
326
00:17:17,150 --> 00:17:18,710
you can go and take a look at it yourself.
327
00:17:19,349 --> 00:17:20,230
Don't worry.
328
00:17:21,190 --> 00:17:22,740
The safety of Pangu users
329
00:17:22,740 --> 00:17:24,670
is always our top priority.
330
00:17:24,950 --> 00:17:26,829
Mr. Lin is the authority on this subject.
331
00:17:26,829 --> 00:17:29,620
He can tell you more about this. Right?
332
00:17:30,830 --> 00:17:31,350
Yes.
333
00:17:34,150 --> 00:17:35,990
Pangu experience cabin's
risk prevention memo
334
00:17:36,310 --> 00:17:38,070
is timely monitored and updated by us.
335
00:17:38,390 --> 00:17:41,310
Moreover, before Pangu was launched,
336
00:17:41,310 --> 00:17:41,870
I took the lead
337
00:17:41,870 --> 00:17:43,870
in conducting 452 risk prevention tests.
338
00:17:43,870 --> 00:17:45,190
The test results have been submitted.
339
00:17:46,710 --> 00:17:47,790
There will be no problems.
340
00:17:59,970 --> 00:18:02,110
[Searching for Ye Tian's location]
341
00:18:04,670 --> 00:18:06,470
Do you think that
after he was forced to go offline,
342
00:18:06,470 --> 00:18:07,830
his consciousness hasn't been able
to return to Pangu?
343
00:18:07,830 --> 00:18:09,150
Could it be that
his account has been deleted?
344
00:18:09,630 --> 00:18:10,710
Don't worry.
345
00:18:10,710 --> 00:18:11,820
I think his consciousness
is still in Pangu.
346
00:18:11,820 --> 00:18:12,830
His account isn't deleted.
347
00:18:14,110 --> 00:18:14,550
Look at this.
348
00:18:14,950 --> 00:18:17,670
This is the memo of
the deleted accounts in Pangu
349
00:18:17,670 --> 00:18:18,670
He's not in the list.
350
00:18:19,430 --> 00:18:20,710
Even if his name
351
00:18:20,710 --> 00:18:22,030
isn't displayed in the game,
352
00:18:22,030 --> 00:18:23,710
the system will replace it
with a blank space.
353
00:18:23,710 --> 00:18:24,910
He isn't in there.
354
00:18:24,960 --> 00:18:27,190
[Searching]
355
00:18:33,220 --> 00:18:35,030
You've never told me about
356
00:18:35,950 --> 00:18:37,830
a user having brain death.
357
00:18:38,950 --> 00:18:40,310
Are you saying
358
00:18:40,910 --> 00:18:43,470
that I need to report to you about
359
00:18:43,750 --> 00:18:45,350
every trivial matter in the group?
360
00:18:46,950 --> 00:18:48,150
Are you certain that
361
00:18:48,150 --> 00:18:48,870
this has nothing to do
362
00:18:48,870 --> 00:18:50,150
with the 2021 code error
363
00:18:50,150 --> 00:18:51,390
mentioned by Mr. Ye?
364
00:18:52,350 --> 00:18:53,100
After all,
365
00:18:53,710 --> 00:18:54,950
you are even capable of
366
00:18:54,950 --> 00:18:56,070
falsifying surgical reports
and medical records.
367
00:18:56,790 --> 00:18:58,140
I know what you are capable of.
368
00:19:00,670 --> 00:19:02,430
Of course I'm certain.
369
00:19:02,950 --> 00:19:04,750
But if you don't trust me,
370
00:19:04,750 --> 00:19:05,940
there is nothing I can do.
371
00:19:07,470 --> 00:19:08,510
It's good that you're certain,
372
00:19:09,630 --> 00:19:10,710
but I should warn you,
373
00:19:11,630 --> 00:19:13,030
if 2021 code error
374
00:19:13,030 --> 00:19:14,350
really existed,
375
00:19:14,710 --> 00:19:15,510
it would lead to
376
00:19:15,510 --> 00:19:16,990
other unforeseen consequences.
377
00:19:17,910 --> 00:19:19,750
We can forget about
Ding Group's investment then,
378
00:19:20,510 --> 00:19:22,670
because this would bring
a devastating blow to Celeste.
379
00:19:24,310 --> 00:19:25,390
When that happens,
380
00:19:25,390 --> 00:19:26,470
neither you nor I will be able
to get away with it.
381
00:19:27,230 --> 00:19:28,750
As I said, the system is fine!
382
00:19:29,750 --> 00:19:31,470
Now that we've come to this point,
383
00:19:31,910 --> 00:19:33,270
no one can stop
384
00:19:33,590 --> 00:19:35,300
Pangu's continued operation.
385
00:19:35,630 --> 00:19:37,630
No one can stop Ding Group's investment.
386
00:19:37,950 --> 00:19:40,150
Not Ye Tian, not you.
387
00:19:40,150 --> 00:19:40,870
Is that clear?
388
00:19:42,710 --> 00:19:44,310
Mr. Lin, you seem to have forgotten
389
00:19:44,310 --> 00:19:46,070
that we had a deal.
390
00:19:47,030 --> 00:19:48,230
Let me refresh your memory.
391
00:19:49,790 --> 00:19:52,230
If I turn over the evidence I have
392
00:19:52,230 --> 00:19:53,590
to the police now,
393
00:19:54,190 --> 00:19:55,940
it's over for you.
394
00:19:57,620 --> 00:19:58,430
And by the way,
395
00:20:00,390 --> 00:20:02,510
I know you haven't given up
396
00:20:02,510 --> 00:20:04,470
looking for Ye Tian in Pangu.
397
00:20:06,340 --> 00:20:06,870
Remember,
398
00:20:07,830 --> 00:20:09,700
every news about Ye Tian,
399
00:20:10,270 --> 00:20:12,390
I need to hear about it first.
400
00:20:12,950 --> 00:20:13,670
Is that clear?
401
00:20:28,790 --> 00:20:30,990
What are you two...
402
00:20:32,110 --> 00:20:32,630
Yun Yun,
403
00:20:33,750 --> 00:20:34,670
Lin and I
404
00:20:35,230 --> 00:20:36,590
just reached an agreement on
405
00:20:36,590 --> 00:20:38,710
on the update of next season of Pangu.
406
00:20:39,510 --> 00:20:40,390
Right, Mr. Lin?
407
00:20:45,350 --> 00:20:46,990
[Only one life is not enough for people.]
408
00:20:47,550 --> 00:20:49,470
[We deserve to have a more poetic world.]
409
00:20:50,060 --> 00:20:51,070
[Today,]
410
00:20:51,070 --> 00:20:53,230
[Celeste Group opens the door]
411
00:20:53,230 --> 00:20:54,190
[to a new world for everyone.]
412
00:20:54,590 --> 00:20:55,950
[That is the Pangu Pod.]
413
00:20:56,630 --> 00:20:58,270
[The brain scanning device
inside the pod...]
414
00:20:58,670 --> 00:20:59,310
Lin Feng.
415
00:21:01,230 --> 00:21:03,270
You approved Zhang Hao Cheng's proposal
416
00:21:03,270 --> 00:21:04,740
about the Pangu mall system so easily.
417
00:21:05,070 --> 00:21:06,790
Why am I the last one to know about it?
418
00:21:09,510 --> 00:21:09,940
Linda,
419
00:21:11,230 --> 00:21:12,710
you know best about Pangu's operating
420
00:21:12,710 --> 00:21:13,750
and promotion costs.
421
00:21:14,310 --> 00:21:16,230
Although it looks that
Pangu is still a major hit,
422
00:21:17,110 --> 00:21:18,270
we actually have
a lot of bad debts underneath.
423
00:21:18,270 --> 00:21:19,350
And you know that very well.
424
00:21:19,670 --> 00:21:20,950
If we want to balance the books quickly
425
00:21:20,950 --> 00:21:21,790
and even turn losses into profits,
426
00:21:21,790 --> 00:21:22,870
other than launching the mall system,
427
00:21:22,870 --> 00:21:24,110
there is no other way.
428
00:21:25,750 --> 00:21:26,830
I can't believe
429
00:21:26,830 --> 00:21:28,790
you just said that.
430
00:21:29,630 --> 00:21:30,390
Let me ask you,
431
00:21:31,310 --> 00:21:33,030
where will we find the funding
432
00:21:33,030 --> 00:21:35,310
for Pangu's future updates
if the group's capital chain is disrupted?
433
00:21:35,590 --> 00:21:36,390
We will never be able to realise
434
00:21:36,390 --> 00:21:37,230
all the dreams and visions
435
00:21:37,230 --> 00:21:38,830
we have for Pangu.
436
00:21:38,830 --> 00:21:40,470
I'm sure that is not
what you and I want to see.
437
00:21:40,790 --> 00:21:42,510
Once you approved the mall system today,
438
00:21:42,510 --> 00:21:43,510
next he will get you
to approve game proxy,
439
00:21:43,510 --> 00:21:45,110
after that, it will be in-game purchases.
440
00:21:45,390 --> 00:21:46,270
Do you really want
441
00:21:46,270 --> 00:21:47,270
to add back all the things
442
00:21:47,270 --> 00:21:48,710
we've crossed out all at once?
443
00:21:48,710 --> 00:21:50,510
Do you think that's what Xiao Tian wants?
444
00:21:51,590 --> 00:21:52,430
Lin Feng,
445
00:21:52,870 --> 00:21:54,070
Celeste was established
446
00:21:54,070 --> 00:21:55,350
by Xiao Tian and us.
447
00:21:56,420 --> 00:21:58,630
Although our relationship has changed,
448
00:21:59,230 --> 00:22:00,430
as a team,
449
00:22:01,110 --> 00:22:02,230
I believed that I knew you well,
450
00:22:02,710 --> 00:22:03,630
I knew what you wanted to do,
451
00:22:03,630 --> 00:22:04,870
what you wanted to achieve.
452
00:22:05,430 --> 00:22:06,670
But why am I starting
453
00:22:06,670 --> 00:22:08,550
to get a little confused now?
454
00:22:09,630 --> 00:22:11,430
Are you still the man I know?
455
00:22:13,070 --> 00:22:15,070
Why is Zhang Hao Cheng so determined
to launch the mall system?
456
00:22:15,470 --> 00:22:17,190
Is it really for the group's debt?
457
00:22:17,190 --> 00:22:18,470
Once this system goes online,
458
00:22:18,470 --> 00:22:20,230
how much room he would have
to tamper with it,
459
00:22:20,230 --> 00:22:20,950
do you really not know?
460
00:22:20,950 --> 00:22:21,950
Don't bring up Xiao Tian now!
461
00:22:22,390 --> 00:22:23,110
Whether it's Xiao Tian
462
00:22:23,110 --> 00:22:24,070
or Zhang Hao Cheng,
463
00:22:24,070 --> 00:22:24,830
I don't need
464
00:22:24,830 --> 00:22:26,150
anyone's approval to make any decisions!
465
00:22:26,150 --> 00:22:27,150
I am this group's
466
00:22:27,150 --> 00:22:28,220
CEO.
467
00:22:28,220 --> 00:22:30,550
Yes. You are Mr. Lin now.
468
00:22:30,910 --> 00:22:32,550
There are many things
you have to consider.
469
00:22:32,950 --> 00:22:34,430
Sorry to take up your time!
470
00:22:34,710 --> 00:22:35,590
Mr. Lin.
471
00:22:50,510 --> 00:22:52,310
[A suspected player character]
472
00:22:52,310 --> 00:22:53,670
[that is not NPC and prop]
473
00:22:53,670 --> 00:22:55,670
[is found in Misty Mountain sector.]
474
00:22:55,990 --> 00:22:57,670
[The character meets GM001]
475
00:22:57,670 --> 00:22:58,310
[characteristics.]
476
00:23:00,070 --> 00:23:02,730
[Specific location found]
477
00:23:29,350 --> 00:23:30,750
Do you really want him to wake up?
478
00:23:31,030 --> 00:23:34,190
Do you really wish for him to wake up?
479
00:23:34,580 --> 00:23:35,910
The glory and the stage
480
00:23:36,150 --> 00:23:37,910
have always belonged to him.
481
00:23:37,910 --> 00:23:40,390
You could only hide in the dark corner
482
00:23:40,390 --> 00:23:41,870
and be his shadow.
483
00:23:42,190 --> 00:23:45,590
Do you really want him to wake up
484
00:23:45,590 --> 00:23:48,310
and ruin your life again?
485
00:23:48,710 --> 00:23:51,430
You don't want him to wake up at all!
486
00:23:54,390 --> 00:23:56,510
Xiao Tian, given the situation,
487
00:23:57,230 --> 00:23:58,830
I have no choice but to kill you.
488
00:24:01,510 --> 00:24:02,350
I'm sorry.
489
00:24:22,610 --> 00:24:25,070
[Level 1 Access Code]
490
00:24:25,170 --> 00:24:26,900
[Deletion starts in preparation]
491
00:24:32,910 --> 00:24:33,990
But that's not right.
492
00:24:33,990 --> 00:24:34,820
I went online to find him.
493
00:24:34,820 --> 00:24:36,030
He wasn't in the courtyard.
494
00:24:36,030 --> 00:24:36,910
I also went through the index
495
00:24:36,910 --> 00:24:38,710
and checked all of Pangu's users' online
496
00:24:38,710 --> 00:24:39,430
and offline records.
497
00:24:39,430 --> 00:24:40,310
He isn't in there.
498
00:24:40,830 --> 00:24:41,700
He has probably taken advantage
499
00:24:41,700 --> 00:24:43,750
of the loophole of his account,
which is a bug in the system,
500
00:24:43,750 --> 00:24:44,750
and killed himself in Pangu.
501
00:24:45,030 --> 00:24:45,830
This way, the system has no way
502
00:24:45,830 --> 00:24:46,790
to determine his online status,
503
00:24:46,650 --> 00:24:48,870
[Recycle bin]
504
00:24:46,790 --> 00:24:47,750
that's why he could come out to save you,
505
00:24:47,990 --> 00:24:49,190
but what he didn't expect is that
506
00:24:49,190 --> 00:24:50,990
because the system
could not determine him,
507
00:24:50,990 --> 00:24:52,190
it treated him as a bug
508
00:24:52,190 --> 00:24:53,510
and threw him into the recycle bin.
509
00:24:53,510 --> 00:24:54,310
Recycle bin?
510
00:24:54,310 --> 00:24:55,190
Yes. This one.
511
00:24:55,790 --> 00:24:56,630
This is
512
00:24:56,630 --> 00:24:57,750
Pangu's designated recycle bin
513
00:24:57,750 --> 00:24:58,310
for NPCs
514
00:24:58,310 --> 00:24:59,430
and props with bugs.
515
00:24:59,740 --> 00:25:01,430
His case should be an exception.
516
00:25:03,590 --> 00:25:04,750
Where is this recycle bin?
517
00:25:09,380 --> 00:25:10,140
Misty Mountain.
518
00:25:27,190 --> 00:25:28,150
Ye Tian, let's go.
519
00:25:29,590 --> 00:25:30,390
What's wrong?
520
00:25:31,350 --> 00:25:32,350
Who are you?
521
00:25:32,350 --> 00:25:33,990
What do you mean "who are you"?
522
00:25:33,990 --> 00:25:35,430
You know who I am.
523
00:25:36,030 --> 00:25:36,470
Let's go.
524
00:25:39,230 --> 00:25:40,030
What's wrong?
525
00:25:43,780 --> 00:25:45,390
Don't tell me you've lost your memory
526
00:25:45,750 --> 00:25:47,070
because your brain data has been damaged
527
00:25:47,070 --> 00:25:47,950
after you were forced to go offline?
528
00:25:47,950 --> 00:25:50,230
[Recycling furnace
will be activated within 30 seconds.]
529
00:25:50,230 --> 00:25:51,830
[Players, please leave immediately.]
530
00:25:51,830 --> 00:25:52,710
Come on. Let's get out of here first.
531
00:25:52,710 --> 00:25:53,830
Let's talk outside.
532
00:25:53,830 --> 00:25:54,310
Come on.
533
00:25:54,310 --> 00:25:54,990
Let go of me!
534
00:25:55,270 --> 00:25:56,350
I don't know you!
535
00:25:57,670 --> 00:25:59,470
[Recycling furnace
will be activated within 10 seconds.]
536
00:25:59,470 --> 00:26:00,900
Let's get out of here first, okay?
537
00:26:00,900 --> 00:26:01,750
Let's go...
538
00:26:02,110 --> 00:26:02,830
Don't touch me.
539
00:26:03,070 --> 00:26:05,550
Ye Tian, I'm Bai Wei.
540
00:26:05,550 --> 00:26:07,190
Do you not remember me at all?
541
00:26:14,390 --> 00:26:14,870
Come on!
542
00:26:41,500 --> 00:26:43,530
[Deletion starts in preparation]
543
00:26:49,790 --> 00:26:50,630
Hold on to me!
544
00:26:51,910 --> 00:26:53,070
Don't let go!
545
00:27:14,590 --> 00:27:17,070
Our time is coming!
546
00:27:18,550 --> 00:27:19,670
It's coming!
547
00:27:32,950 --> 00:27:34,710
Hold on to me! Don't let go!
548
00:27:35,470 --> 00:27:36,590
Let me out of here!
549
00:27:50,550 --> 00:27:51,790
[Cancelling deletion]
550
00:27:53,990 --> 00:27:56,060
[Cancelling deletion]
551
00:28:02,030 --> 00:28:02,790
Ye Tian.
552
00:28:03,350 --> 00:28:04,230
Get up.
553
00:28:06,110 --> 00:28:06,950
We're fine now.
554
00:28:07,750 --> 00:28:08,510
It hurts.
555
00:28:10,190 --> 00:28:11,350
I'm here. You'll be fine.
556
00:28:25,830 --> 00:28:26,670
Xiao Tian,
557
00:28:28,390 --> 00:28:29,630
I couldn't bring myself to kill you.
558
00:28:34,510 --> 00:28:36,230
Misty Mountain will be
559
00:28:37,270 --> 00:28:38,950
your lifelong prison.
560
00:28:40,430 --> 00:28:42,030
Actually, isn't life
561
00:28:44,070 --> 00:28:45,750
just like a prison for everyone?
562
00:28:52,950 --> 00:28:53,790
Xiao Lin Lin.
563
00:28:57,110 --> 00:28:59,230
What's the matter? You look glum.
564
00:28:59,790 --> 00:29:00,470
What's up?
565
00:29:01,270 --> 00:29:02,070
Why do you want to see me?
566
00:29:02,750 --> 00:29:04,870
Do I need a reason to come to see you?
567
00:29:06,030 --> 00:29:06,750
What's wrong?
568
00:29:06,750 --> 00:29:08,510
Are you already in a bad mood
569
00:29:08,510 --> 00:29:09,990
or you just don't want to see me?
570
00:29:12,470 --> 00:29:13,350
Nothing.
571
00:29:13,700 --> 00:29:16,110
I've just been feeling frustrated lately.
572
00:29:17,870 --> 00:29:18,630
Talk to me about it.
573
00:29:19,820 --> 00:29:21,710
If you won't say it, I'll say it for you.
574
00:29:22,630 --> 00:29:24,390
It's either someone in the group
575
00:29:24,390 --> 00:29:26,230
has objected your proposal,
576
00:29:26,670 --> 00:29:29,030
or someone has told you something.
577
00:29:32,270 --> 00:29:33,550
That's not a problem.
578
00:29:34,030 --> 00:29:36,550
I know you're under a lot of pressure.
579
00:29:36,550 --> 00:29:37,190
I get it.
580
00:29:38,950 --> 00:29:41,030
But if you are
581
00:29:41,310 --> 00:29:42,230
too sensitive,
582
00:29:42,470 --> 00:29:44,230
if you care too much about
what others think about you,
583
00:29:44,230 --> 00:29:46,030
other than upsetting yourself,
584
00:29:46,350 --> 00:29:47,710
what good can it bring?
585
00:29:48,070 --> 00:29:48,790
Don't you think so?
586
00:29:54,470 --> 00:29:55,870
Why are you looking at me like that?
587
00:29:59,390 --> 00:30:01,430
Did I say something wrong?
588
00:30:03,350 --> 00:30:04,310
Think about it.
589
00:30:04,710 --> 00:30:06,230
You are the CEO
590
00:30:06,230 --> 00:30:07,270
of the group now.
591
00:30:07,670 --> 00:30:08,830
You can do
592
00:30:09,110 --> 00:30:09,950
whatever you want.
593
00:30:11,310 --> 00:30:12,030
I got it.
594
00:30:16,270 --> 00:30:18,750
Then, I'll leave you to it.
595
00:30:19,910 --> 00:30:20,670
Yun Er.
596
00:30:27,670 --> 00:30:28,350
Thank you.
597
00:30:42,230 --> 00:30:42,830
Ms. Zhang.
598
00:30:42,830 --> 00:30:43,300
Ms. Zhang.
599
00:30:45,550 --> 00:30:46,230
Is she dating someone?
600
00:30:46,230 --> 00:30:46,630
I don't know.
601
00:30:46,630 --> 00:30:47,430
[Le Le,]
602
00:30:47,790 --> 00:30:49,670
[Xiao Lin Lin called me Yun Er today!]
603
00:30:49,670 --> 00:30:51,100
[He even said thank you to me!]
604
00:30:57,470 --> 00:30:58,710
You've made your decision,
605
00:31:00,910 --> 00:31:02,110
but I should still remind you
to be cautious.
606
00:31:02,550 --> 00:31:04,100
Zhang Yun Er's personality
is different from her father's.
607
00:31:04,390 --> 00:31:06,070
If you tell her everything,
608
00:31:06,390 --> 00:31:07,030
I'm afraid...
609
00:31:08,150 --> 00:31:09,710
I still have to tell her eventually.
610
00:31:10,270 --> 00:31:12,390
If I can't be honest with Yun Yun,
611
00:31:13,150 --> 00:31:14,230
Hao Cheng and I
612
00:31:14,870 --> 00:31:17,110
can never really be together.
613
00:31:26,150 --> 00:31:27,790
Do you know how I feel right now?
614
00:31:28,830 --> 00:31:30,830
I feel like I'm locked in a dark room.
615
00:31:31,110 --> 00:31:32,630
If I don't break open that window,
616
00:31:33,830 --> 00:31:34,950
I won't have a way out.
617
00:31:50,230 --> 00:31:52,150
He was too close to the furnace.
618
00:31:52,150 --> 00:31:53,830
His character data was partially deleted.
619
00:31:54,430 --> 00:31:55,990
That's why he doesn't really remember me.
620
00:31:58,390 --> 00:31:59,030
Ye Tian?
621
00:32:03,310 --> 00:32:03,990
Ye Tian?
622
00:32:05,350 --> 00:32:05,830
Stay back!
623
00:32:05,830 --> 00:32:06,310
Ms. Wei,
624
00:32:07,030 --> 00:32:07,700
I think
625
00:32:08,670 --> 00:32:09,830
he's confused now.
626
00:32:10,300 --> 00:32:12,030
He may not even know he's in Pangu,
627
00:32:12,590 --> 00:32:13,190
however,
628
00:32:13,910 --> 00:32:15,500
because his character data is incomplete,
629
00:32:15,500 --> 00:32:17,180
at least he can avoid
the Shield's monitoring.
630
00:32:17,180 --> 00:32:18,910
Even if you don't exchange consciousness
with him,
631
00:32:18,910 --> 00:32:20,270
he won't be deleted from the game anymore.
632
00:32:24,630 --> 00:32:26,870
Ye Tian, don't be afraid.
633
00:32:27,230 --> 00:32:28,550
No one will hurt you.
634
00:32:32,950 --> 00:32:33,670
You're lying!
635
00:32:33,670 --> 00:32:34,750
I don't know you!
636
00:32:34,750 --> 00:32:35,510
What are you trying to do to me?
637
00:32:35,510 --> 00:32:36,590
This is abduction, you know?
638
00:32:36,590 --> 00:32:38,310
We're not lying.
639
00:32:39,790 --> 00:32:41,270
This is your home.
640
00:32:42,830 --> 00:32:43,750
Home?
641
00:32:44,030 --> 00:32:44,510
Yes.
642
00:32:46,950 --> 00:32:48,510
I don't have a home.
643
00:32:50,630 --> 00:32:52,190
Xiao Liang, back off.
644
00:32:52,190 --> 00:32:53,070
Let me talk to him.
645
00:32:59,990 --> 00:33:00,710
Ye Tian.
646
00:33:00,950 --> 00:33:03,070
Why don't I remember this?
647
00:33:03,870 --> 00:33:05,910
Because your memory has been erased.
648
00:33:05,910 --> 00:33:07,430
Your name is Ye Tian.
649
00:33:07,940 --> 00:33:08,750
Do you remember that?
650
00:33:15,310 --> 00:33:16,660
Ye Tian, the chairman of Celeste Group...
651
00:33:16,660 --> 00:33:17,710
You scared him!
652
00:33:17,710 --> 00:33:18,670
Xiao Liang. Xiao Liang.
653
00:33:18,670 --> 00:33:19,670
Back off.
654
00:33:19,670 --> 00:33:21,230
Ye Tian! Ye Tian!
655
00:33:21,870 --> 00:33:22,550
Ye Tian!
656
00:33:27,710 --> 00:33:28,670
Ye Tian, watch out!
657
00:33:42,470 --> 00:33:43,990
You don't remember this trap?
658
00:33:44,550 --> 00:33:46,750
You were worried
that I would be harmed at home.
659
00:33:46,750 --> 00:33:48,630
This is the defence system
you set up for me.
660
00:33:55,830 --> 00:33:57,150
I won't hurt you.
661
00:33:57,790 --> 00:33:58,510
I promise.
662
00:34:00,030 --> 00:34:01,510
Let me stay with you, okay?
663
00:34:07,910 --> 00:34:10,780
Ye Tian, look at me.
664
00:34:17,110 --> 00:34:17,389
Ms. Wei...
665
00:34:17,389 --> 00:34:18,310
Xiao Liang, go offline.
666
00:34:18,750 --> 00:34:19,500
Leave him to me.
667
00:34:19,790 --> 00:34:20,510
How can I
668
00:34:20,510 --> 00:34:21,830
leave you alone when he's like this?
669
00:34:21,830 --> 00:34:22,860
Go offline. Now.
670
00:34:24,110 --> 00:34:25,350
It's okay. Don't be afraid.
671
00:34:27,870 --> 00:34:29,070
No one will hurt you.
672
00:34:31,750 --> 00:34:34,230
Don't worry. No one will hurt you.
673
00:34:36,190 --> 00:34:36,790
It's okay.
674
00:34:38,949 --> 00:34:39,630
It's okay.
675
00:34:41,270 --> 00:34:42,030
It's okay.
676
00:35:27,590 --> 00:35:28,350
Zhao Jia Liang!
677
00:35:29,110 --> 00:35:30,590
Why aren't you up there?
678
00:35:32,550 --> 00:35:33,990
I'm going up to see Wei Wei.
679
00:35:34,750 --> 00:35:35,510
Don't go up.
680
00:35:36,430 --> 00:35:37,470
Ms. Wei is in Pangu.
681
00:35:38,950 --> 00:35:40,590
Why is she in Pangu again?
682
00:35:40,590 --> 00:35:42,110
Does she like Pangu that much?
683
00:35:42,470 --> 00:35:43,350
Like?
684
00:35:44,630 --> 00:35:46,630
When your love for something
turns into a habit,
685
00:35:46,630 --> 00:35:47,550
you will never be able to leave it.
686
00:35:48,310 --> 00:35:49,590
Even if that thing is damaged,
687
00:35:50,110 --> 00:35:51,630
she will still treat him as a treasure.
688
00:36:04,310 --> 00:36:05,030
Yes.
689
00:36:07,550 --> 00:36:09,950
When love becomes a habit,
690
00:36:09,950 --> 00:36:11,150
it's hard to break it.
691
00:36:15,310 --> 00:36:15,950
What about you?
692
00:36:15,950 --> 00:36:17,830
Why do you have
the habit to protect Wei Wei?
693
00:36:29,070 --> 00:36:31,070
I envy Wei Wei sometimes.
694
00:36:32,670 --> 00:36:34,110
I think she's so lucky.
695
00:36:35,110 --> 00:36:36,110
You and I are the same.
696
00:36:37,350 --> 00:36:38,990
We don't realise what we already have.
697
00:36:39,430 --> 00:36:41,510
We don't know how to cherish
698
00:36:41,510 --> 00:36:43,110
those who are devoting themselves to us.
699
00:36:55,830 --> 00:36:56,950
Looks like you don't need me to tell you.
700
00:36:57,670 --> 00:36:58,550
You figured it out yourself.
701
00:37:02,150 --> 00:37:03,070
I did not.
702
00:37:17,510 --> 00:37:18,870
So that's pretty much that.
703
00:37:20,190 --> 00:37:22,790
Because there was a code error problem,
704
00:37:22,990 --> 00:37:24,590
I've been trying to help you get out.
705
00:37:24,590 --> 00:37:26,550
Until Pangu's big update
at the end of this month.
706
00:37:26,550 --> 00:37:27,190
Wait.
707
00:37:28,070 --> 00:37:30,550
You're saying that
this is a virtual world?
708
00:37:32,990 --> 00:37:35,590
There's a real world out there, right?
709
00:37:36,190 --> 00:37:36,790
Yes.
710
00:37:40,710 --> 00:37:42,540
You're a scammer, aren't you?
711
00:37:44,350 --> 00:37:45,750
I'm not lying.
712
00:37:47,310 --> 00:37:49,670
Everything you see now,
713
00:37:49,670 --> 00:37:51,590
including what you touch,
714
00:37:51,590 --> 00:37:53,470
was created by you.
715
00:37:55,470 --> 00:37:56,510
I created this?
716
00:37:58,550 --> 00:37:59,430
Who are you then?
717
00:37:59,950 --> 00:38:00,740
Me?
718
00:38:03,990 --> 00:38:05,670
How should I put it?
719
00:38:08,630 --> 00:38:10,510
I'm your wife in Pangu.
720
00:38:14,430 --> 00:38:15,910
You're my wife?
721
00:38:22,110 --> 00:38:23,470
GM001
722
00:38:23,470 --> 00:38:24,310
is you.
723
00:38:24,790 --> 00:38:25,990
We got this title
724
00:38:25,990 --> 00:38:27,470
because we are married.
725
00:38:28,350 --> 00:38:30,790
GM001?
726
00:38:32,190 --> 00:38:33,550
The name
727
00:38:33,790 --> 00:38:35,350
sounds like a code.
728
00:38:35,350 --> 00:38:36,710
It is a code.
729
00:38:36,710 --> 00:38:38,030
You are my little code.
730
00:38:39,350 --> 00:38:40,630
Little code, you know,
731
00:38:40,630 --> 00:38:42,310
you were the one who wooed me.
732
00:38:43,830 --> 00:38:45,590
We've been together for what I believe
733
00:38:45,590 --> 00:38:46,950
to be the same amount of time
that you courted me.
734
00:38:47,390 --> 00:38:49,190
Anyway, I only said yes
735
00:38:49,190 --> 00:38:50,270
because you wouldn't stop pestering me.
736
00:38:52,070 --> 00:38:53,110
I don't believe you.
737
00:38:53,430 --> 00:38:54,310
You don't believe me?
738
00:38:54,710 --> 00:38:55,670
I'll show you the proof.
739
00:39:01,230 --> 00:39:02,660
[I, Ye Tian,]
740
00:39:03,030 --> 00:39:03,910
[officially authorize Bai Wei]
741
00:39:03,910 --> 00:39:06,390
[as my guardian starting today.]
742
00:39:07,110 --> 00:39:09,110
[She is solely responsible
for any decisions]
743
00:39:09,430 --> 00:39:10,710
[I make outside of Pangu.]
744
00:39:11,110 --> 00:39:13,270
[I will accept liability for everything.]
745
00:39:13,270 --> 00:39:15,750
[Bai Wei will not be liable
for any legal responsibility.]
746
00:39:20,390 --> 00:39:23,350
And then, you proposed to me.
747
00:39:25,470 --> 00:39:26,990
You're my wife
748
00:39:29,190 --> 00:39:30,830
and my guardian?
749
00:39:31,350 --> 00:39:32,590
Yes, that's right.
750
00:39:58,640 --> 00:40:00,590
♫ Inviting the moon to drink with me ♫
751
00:40:00,910 --> 00:40:02,090
♫ And asking the sky ♫
752
00:40:02,190 --> 00:40:04,160
♫ About the come and go of sorrow ♫
753
00:40:04,400 --> 00:40:06,400
♫ With a frown on my face ♫
754
00:40:06,610 --> 00:40:09,530
♫ My heart and soul are broken ♫
755
00:40:10,140 --> 00:40:12,120
♫ The autumn wind can't disperse ♫
756
00:40:12,430 --> 00:40:13,800
♫ The fire ♫
757
00:40:13,820 --> 00:40:15,720
♫ Of the border pass ♫
758
00:40:16,140 --> 00:40:18,230
♫ From the land of war ♫
759
00:40:18,250 --> 00:40:20,720
♫ I wonder how many people
will be able to return home ♫
760
00:40:21,690 --> 00:40:23,820
♫ Some people are jealous of my untamed ♫
761
00:40:23,840 --> 00:40:24,870
♫ High-profile attitude ♫
762
00:40:24,870 --> 00:40:25,370
♫ They say ♫
763
00:40:25,370 --> 00:40:26,700
♫ I'm a big talker and ♫
764
00:40:26,700 --> 00:40:27,290
♫ Mock me ♫
765
00:40:27,880 --> 00:40:29,270
♫ The ancients, however, said that
young people are awe-inspiring ♫
766
00:40:29,330 --> 00:40:29,840
♫ And that young men ♫
767
00:40:29,840 --> 00:40:32,280
♫ Can achieve great things ♫
768
00:40:33,300 --> 00:40:34,880
♫ I want to fight with my sword ♫
769
00:40:33,670 --> 00:40:34,270
Hold on.
770
00:40:34,750 --> 00:40:35,430
Why...
771
00:40:34,890 --> 00:40:36,390
♫ To pacify the chaos of the world ♫
772
00:40:35,430 --> 00:40:37,150
Why can't I control my body?
773
00:40:36,390 --> 00:40:36,820
♫ Wait until ♫
774
00:40:36,870 --> 00:40:37,630
♫ The world is peaceful ♫
775
00:40:37,640 --> 00:40:39,120
♫ Let's drink and have fun ♫
776
00:40:39,470 --> 00:40:44,470
♫ That's what I really want ♫
777
00:40:41,110 --> 00:40:43,710
Because this is
the exclusive prop for couples.
778
00:40:43,710 --> 00:40:44,910
As soon as the music starts,
779
00:40:44,830 --> 00:40:47,330
♫ Under the moon with wine ♫
780
00:40:44,910 --> 00:40:46,550
we will dance together to a song.
781
00:40:47,790 --> 00:40:50,280
♫ Awaiting you in the flowers ♫
782
00:40:50,710 --> 00:40:51,940
♫ An invitation card ♫
783
00:40:51,960 --> 00:40:56,060
♫ Is inferior to the moon in the cup ♫
784
00:40:55,070 --> 00:40:56,350
Do you recall anything?
785
00:40:56,500 --> 00:40:59,220
♫ Lilies bloom and fade ♫
786
00:40:59,220 --> 00:41:02,200
♫ Humans are born and die ♫
787
00:41:02,240 --> 00:41:04,390
♫ Watch the sword in my hand ♫
788
00:41:04,420 --> 00:41:07,880
♫ As it slashes through the bright sky ♫
789
00:41:07,880 --> 00:41:10,560
♫ Under the moon with wine ♫
790
00:41:10,560 --> 00:41:13,390
♫ Awaiting you in the flowers ♫
791
00:41:13,520 --> 00:41:15,280
♫ An invitation card ♫
792
00:41:15,310 --> 00:41:19,270
♫ Is inferior to the moon in the cup ♫
793
00:41:19,270 --> 00:41:22,300
♫ Lilies bloom and fade ♫
794
00:41:22,480 --> 00:41:25,150
♫ Humans are born and die ♫
795
00:41:25,150 --> 00:41:27,090
♫ Watch the sword in my hand ♫
796
00:41:27,090 --> 00:41:31,390
♫ As it slashes through the bright sky ♫
797
00:41:36,550 --> 00:41:37,230
Sorry.
798
00:41:39,030 --> 00:41:39,870
I don't feel good.
799
00:41:45,190 --> 00:41:46,430
I still can't remember anything.
800
00:41:51,150 --> 00:41:51,990
It's okay.
801
00:41:53,430 --> 00:41:54,190
I'm here.
802
00:41:54,910 --> 00:41:56,390
I will stay with you
as you try to recover your memory.
803
00:41:56,660 --> 00:41:57,420
We will take our time.
804
00:42:00,310 --> 00:42:00,830
Okay?
805
00:42:15,630 --> 00:42:16,670
I think it is better for us
806
00:42:16,670 --> 00:42:18,310
to keep a distance from each other
in the company.
807
00:42:18,710 --> 00:42:20,070
If you want to talk about work,
808
00:42:20,070 --> 00:42:21,270
you can find me through Linda.
809
00:42:21,550 --> 00:42:23,510
Also, you said that I know you well,
810
00:42:24,150 --> 00:42:25,350
I think you got it wrong.
811
00:42:25,910 --> 00:42:27,110
She can't find out
812
00:42:27,110 --> 00:42:28,310
about 2021.
813
00:42:28,510 --> 00:42:29,270
To play it safe,
814
00:42:29,270 --> 00:42:29,990
go by yourself.
815
00:42:30,310 --> 00:42:31,820
You have to get rid of the witness
816
00:42:31,820 --> 00:42:32,740
before Ding Xiang finds him.
817
00:42:36,590 --> 00:42:38,230
I like Lin Feng!
818
00:42:38,670 --> 00:42:39,830
I love him!
51392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.