Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,333 --> 00:00:27,082
Al bunu.
2
00:00:34,125 --> 00:00:35,124
Kızım nasılmış?
3
00:00:37,875 --> 00:00:38,874
Gergin.
4
00:00:40,250 --> 00:00:41,582
Bu gayet doğal.
5
00:00:44,916 --> 00:00:46,540
Planı tekrar gözden geçirelim.
6
00:00:48,666 --> 00:00:52,832
Onu üniversite zamanlarımdan beri
tanıyorum ve tam ihtiyacımız olan adam tipi.
7
00:00:53,958 --> 00:00:55,082
O zeki biri.
8
00:00:55,791 --> 00:00:58,249
Çoğundan daha yakışıklı ve saygılı.
9
00:00:58,833 --> 00:01:04,374
Son seferde başarısız olduğun için bu
işlemi tekralayacak gücümüz malesef yok.
10
00:01:05,833 --> 00:01:08,290
Afedersin, böyle
söylememeliydim garip oldu.
11
00:01:12,958 --> 00:01:15,374
Bu biraz kalp kırıcı olabiliyor biliyorum.
12
00:01:15,791 --> 00:01:19,624
Ve bu sefer herhangi bir karışıklık olursa.
13
00:01:22,375 --> 00:01:24,415
O bizim çok yakınımızda olacak.
14
00:01:28,041 --> 00:01:28,999
Bunu...
15
00:01:30,333 --> 00:01:33,165
- Benim yapmamı mı istersin?
- Ne? Hayır, hayır...
16
00:01:33,625 --> 00:01:34,624
Ben yapmak istiyorum.
17
00:01:35,541 --> 00:01:39,582
- Eğer yapamayacaksan bunu anlayabilirim.
- Ben yapabilirim.
18
00:01:42,208 --> 00:01:43,707
Yapmak istiyorum de.
19
00:01:45,410 --> 00:01:46,622
Bunu yapmak istiyorum.
20
00:01:47,958 --> 00:01:49,915
Bu gerçekten çok önemli.
21
00:01:50,958 --> 00:01:51,957
Sadece biraz gerginim.
22
00:01:53,083 --> 00:01:54,082
Sorun yok.
23
00:01:55,291 --> 00:01:57,249
Seninle öyle gurur duyuyorum ki.
24
00:02:00,416 --> 00:02:02,790
Bebeğin gülüşü sana benzeyecek.
25
00:02:03,625 --> 00:02:05,874
Berbat ritim duygunu alacak.
26
00:02:07,083 --> 00:02:09,082
Ve senin mükemmel gülümsemeni.
27
00:02:13,333 --> 00:02:14,332
Hemen geliyorum.
28
00:02:30,021 --> 00:02:35,062
ÜÇÜNCÜ ÇARK
29
00:02:40,410 --> 00:02:42,099
Afedersiniz mülküme
izinsiz giriş yaptınız.
30
00:02:42,123 --> 00:02:42,678
Hey.
31
00:02:42,703 --> 00:02:44,124
- Gel buraya.
- Nasılsın?
32
00:02:45,458 --> 00:02:47,749
Aman tanrım, görüşmeyeli
ne kadar zaman oldu?
33
00:02:47,916 --> 00:02:50,582
Oh evet uzun zaman oldu.
34
00:02:51,083 --> 00:02:52,249
İsa askına.
35
00:02:52,583 --> 00:02:54,082
- Bu mekan.
- Mekan burası.
36
00:02:54,250 --> 00:02:57,207
Buraya yaptığına bayıldım.
37
00:02:57,370 --> 00:03:00,693
Biliyorsun bir karım var
ve bir de bebeğim olacak.
38
00:03:00,717 --> 00:03:01,817
Evet.
39
00:03:01,885 --> 00:03:03,924
Misafir banyosu bu tarafta
ve mutfak bu tarafta ama
40
00:03:03,948 --> 00:03:06,234
benimle gelmelisin, seni
karımla tanıştırmak istiyorum.
41
00:03:06,251 --> 00:03:06,931
Evet tabii ki de.
42
00:03:09,583 --> 00:03:12,082
- İyisin değil mi?
- Evet gayet iyiyim teşekkürler.
43
00:03:13,916 --> 00:03:14,957
Hey bebeğim.
44
00:03:18,910 --> 00:03:20,308
Raymon ile tanışmanı istiyorum.
45
00:03:21,208 --> 00:03:21,874
Hey!
46
00:03:22,625 --> 00:03:23,707
Nasıl gidiyor?
47
00:03:27,208 --> 00:03:27,749
Selam.
48
00:03:30,916 --> 00:03:33,665
Oh, Siena bana biraz bahsetti.
49
00:03:34,666 --> 00:03:36,082
Sen istiyormuşsun.
50
00:03:36,875 --> 00:03:37,874
Şeyi...
51
00:03:40,458 --> 00:03:43,999
Aslında biz karar verdik, Elizabeth in...
52
00:03:44,791 --> 00:03:50,499
bir çalışma planı olmadığı için uygun
ve anne olmaya çok elverişli.
53
00:03:52,291 --> 00:03:55,415
Ve biz buna karar verdik,
ilk sefer olmasa da.
54
00:03:55,916 --> 00:03:57,415
- Değil mı tatlım?
- Evet.
55
00:04:06,958 --> 00:04:11,249
- Şey, artık başlayalım mı ne dersiniz?
- Evet afedersin tabii ki de.
56
00:04:26,833 --> 00:04:28,124
Gel bakalım.
57
00:04:58,782 --> 00:04:59,760
Buraya gelir misin?
58
00:05:00,583 --> 00:05:02,207
- Oh, tabii ki.
- Sorun yok.
59
00:05:06,208 --> 00:05:07,374
İyi misin?
60
00:05:08,250 --> 00:05:11,374
- Evet.
- Seni yatağa götürebilir miyim?
61
00:05:27,583 --> 00:05:28,415
İyi misim?
62
00:05:29,583 --> 00:05:31,874
Sana bir yastık getirmemi ister misin?
63
00:05:35,333 --> 00:05:36,332
Özür dilerim.
64
00:05:43,250 --> 00:05:44,790
Yanlış bir şey mi yaptım?
65
00:05:45,583 --> 00:05:47,165
Merak etme o iyi.
66
00:05:47,519 --> 00:05:48,835
Benim yüzümden mi?
67
00:05:48,860 --> 00:05:51,286
Hayır merak etme, şimdi
gidip ona bakacağım.
68
00:06:07,700 --> 00:06:08,468
Hey.
69
00:06:09,250 --> 00:06:09,957
Selam.
70
00:06:14,083 --> 00:06:15,290
Durumun nasıl?
71
00:06:17,416 --> 00:06:18,749
Bu çok zor.
72
00:06:20,750 --> 00:06:23,499
- Gel buraya.
- Bunu yapamyorum.
73
00:06:28,083 --> 00:06:30,457
Sana yardım etmek için ne yapabilirim?
74
00:06:32,875 --> 00:06:35,999
Bilmiyorum, bunu nasıl
yapabilirim bilemiyorum.
75
00:06:40,708 --> 00:06:42,628
Buraya gel, bunun
üstesinden geleceğiz.
76
00:06:43,750 --> 00:06:45,665
Her şeyden önce.
77
00:06:46,666 --> 00:06:48,665
- Seni seviyorum.
- Ben de seni seviyorum.
78
00:06:52,583 --> 00:06:55,915
Nedense bunun kolay olacağını
düşündüm fakat öyle değil.
79
00:07:02,333 --> 00:07:03,082
Bebeğim.
80
00:07:08,916 --> 00:07:10,749
Özür dilerim, çok özür dilerim.
81
00:07:12,791 --> 00:07:14,582
Hayır, ben özür dilerim.
82
00:07:15,916 --> 00:07:19,040
Seni çok zorladım ve
senedn çok şey istedim.
83
00:07:20,208 --> 00:07:22,957
Hayır bunu yapabiliriim,
ben bunu yapabilirim.
84
00:07:30,333 --> 00:07:31,249
Bebeğim.
85
00:07:32,375 --> 00:07:33,374
Seni seviyorum.
86
00:07:33,541 --> 00:07:34,540
Seni hep sevdim.
87
00:07:34,750 --> 00:07:37,374
Seni korumak benim görevim,
ve bunu düzeltmek te.
88
00:07:39,083 --> 00:07:40,082
Acaba ben...
89
00:07:41,583 --> 00:07:46,915
Peki buna önceden biz beraber
başlasak bu şekilde olabilir mi?
90
00:07:47,916 --> 00:07:51,540
Ve böylece bu sadece bizim olayımız
gibi hissederiz ve o da ilave olur.
91
00:07:54,000 --> 00:07:56,249
Seni daha rahat hissettirir.
92
00:07:59,333 --> 00:08:01,582
- Evet.
- Bu bizim olayımız.
93
00:08:01,916 --> 00:08:03,915
O sadece beş dakikalığına burada.
94
00:08:03,958 --> 00:08:06,749
Ama biz daima birbirimize aidiz.
95
00:08:07,833 --> 00:08:08,832
Sen ve ben.
96
00:08:09,500 --> 00:08:10,499
Sen benim kadınımsın.
97
00:08:14,583 --> 00:08:18,124
- Seni çok seviyorum.
- Ben de seni seviyorum.
98
00:08:23,583 --> 00:08:24,915
Bence bunda sorun yok.
99
00:08:26,250 --> 00:08:27,540
Bence bunu yapabilirsin.
100
00:08:29,333 --> 00:08:30,665
- Evet.
- Bunu yapabilirsin.
101
00:08:32,791 --> 00:08:33,749
Bebeğim benim.
102
00:09:11,375 --> 00:09:13,124
Ben de şimdi gidiyordum.
103
00:09:14,083 --> 00:09:15,082
Oh hayır hayır.
104
00:09:17,708 --> 00:09:22,165
Özür dilerim, önce bizim başlamamız
daha rahat olur diye düşündük.
105
00:09:22,500 --> 00:09:25,874
Bize biraz zaman verirsen
daha rahat olacaktır.
106
00:09:26,083 --> 00:09:29,415
- Lütfen buraya gel ve sandalyeye otur.
- Evet evet tabii kı de.
107
00:09:29,500 --> 00:09:32,249
Kendini hazır hissettiğinde
seni çağıracağım.
108
00:09:32,333 --> 00:09:33,582
Evet tabii gelirim.
109
00:12:03,500 --> 00:12:04,499
Çok iyisin.
110
00:13:05,708 --> 00:13:06,749
İşte benim kızım.
111
00:13:56,083 --> 00:13:57,415
Suratını görmek istiyorum.
112
00:16:08,333 --> 00:16:09,332
Teşekkürler.
113
00:16:10,041 --> 00:16:11,915
- Seni seviyorum.
- Ben de seni seviyorum.
114
00:16:19,750 --> 00:16:21,915
- Katılmak ister misin?
- Evet tabii ki.
115
00:16:28,250 --> 00:16:29,249
Hazır mısınız?
116
00:16:30,916 --> 00:16:32,665
Sana dokunabilir miyim?
117
00:16:33,291 --> 00:16:34,749
- Olur mu?
- Evet, evet.
118
00:16:37,958 --> 00:16:40,124
Gözümü bir süre kapalı tutacağım.
119
00:16:40,958 --> 00:16:41,999
Kişisel algılama.
120
00:17:38,416 --> 00:17:39,415
Bu bizim için.
121
00:18:18,620 --> 00:18:20,297
Bir şeye ihtiyacın
olmadığına emin misin?
122
00:18:28,375 --> 00:18:29,749
Sadece sen yeterlisin.
123
00:18:42,791 --> 00:18:44,707
Sakin ol her şey yolunda.
124
00:19:14,083 --> 00:19:15,082
Bunu istiyorum.
125
00:19:24,160 --> 00:19:25,542
Daha kaygan olmasını sağlıyorum.
126
00:20:20,971 --> 00:20:23,251
- Daha sert olmasını sağlayacağım.
- Evet.
127
00:20:28,166 --> 00:20:29,665
Onu buraya geri sok.
128
00:20:55,666 --> 00:20:58,165
Oh teşekkürler, bu şekilde daha iyi.
129
00:21:19,910 --> 00:21:23,200
Üzerinde ben varken bir başkasının
seni sikmesi çok garip bir his.
130
00:21:50,000 --> 00:21:52,082
Biraz da beni sikmesi
senin için sorun olur mu?
131
00:21:53,083 --> 00:21:53,707
Nasıl yani?
132
00:21:54,840 --> 00:21:57,990
Senin komforlu olduğundan
emin olmam gerekiyor.
133
00:21:58,500 --> 00:22:02,415
- Nasıl hissettiğni bilmem gerekiyor.
- Tamam, tabii ki.
134
00:22:02,916 --> 00:22:04,957
Bu bizim çocuğumuz
olacak tabii ki de.
135
00:22:06,916 --> 00:22:10,707
- Nasıl hissettiğimi bilmeni isterim.
- Tamam.
136
00:22:12,791 --> 00:22:14,082
- İyi misin?
- Evet.
137
00:22:14,208 --> 00:22:19,332
Biraz daha yakına gelip onun nasıl
hissettiğini bana da gösterir misin?
138
00:22:20,083 --> 00:22:21,082
Bence...
139
00:22:21,750 --> 00:22:24,332
Aşina olduğun bir yere
geri gelmeni istiyorum.
140
00:22:24,583 --> 00:22:27,207
- Senin için uygun mu?
- Yani, ikinizi de mi sikmemi istiyorsunuz?
141
00:22:28,166 --> 00:22:32,165
Evet, yani neden olmasın
zaten bunun için buradayım.
142
00:22:32,250 --> 00:22:33,249
Evet, tabii ki de.
143
00:22:45,166 --> 00:22:46,165
Böyle iyi mi?
144
00:23:35,583 --> 00:23:39,374
- Nasıl hissediyorsun?
- Tanrım çok güzel.
145
00:24:46,083 --> 00:24:50,832
Bir saniye hemen geliyorum
biraz kreme ihtiyacım var.
146
00:24:54,916 --> 00:24:56,249
Daha rahat girmesi için.
147
00:25:00,083 --> 00:25:02,999
- İkimize de girebilirsin.
- Tamam.
148
00:26:14,160 --> 00:26:16,605
Bana doğru domalmanı istiyorum
daha rahat girebilmesi için.
149
00:26:16,662 --> 00:26:17,910
Evet tabii.
150
00:26:22,916 --> 00:26:24,582
Böyle hoşuma gitmedi.
151
00:26:26,083 --> 00:26:27,082
Sanki biraz...
152
00:26:28,083 --> 00:26:28,707
Gitmedi mi?
153
00:26:30,410 --> 00:26:32,074
Her şey senin daha
rahat hissetmen için.
154
00:26:32,097 --> 00:26:32,617
Peki.
155
00:26:45,375 --> 00:26:47,499
Gözlüklerimi kenara koyabilir misin?
156
00:26:48,958 --> 00:26:51,749
- Her şey yolunda mı?
- Evet yolunda.
157
00:26:53,666 --> 00:26:54,665
Ben sadece.
158
00:26:55,625 --> 00:26:56,624
Deniyorum.
159
00:26:58,625 --> 00:27:00,040
Bu gayet iyi.
160
00:27:00,750 --> 00:27:01,749
Bunu yapabiliriz.
161
00:27:06,200 --> 00:27:10,062
Onun stres yapmasını istemiyorum, beni
elinden geldiğince kullanmanı istiyorum.
162
00:27:10,062 --> 00:27:10,645
Tamamdır.
163
00:27:10,708 --> 00:27:11,999
Ne zaman istersen.
164
00:27:16,830 --> 00:27:19,880
Bizim gibi kızlar böyle
şeylere pek alışık değiller.
165
00:27:19,914 --> 00:27:20,514
Evet.
166
00:27:44,041 --> 00:27:45,249
Seni çok seviyorum.
167
00:28:28,416 --> 00:28:29,415
İşte benim kızım.
168
00:28:30,875 --> 00:28:32,249
Oh işte benim kızım.
169
00:29:38,416 --> 00:29:41,082
Sadece gözlerini kapat,
gözlerini kapat.
170
00:29:43,750 --> 00:29:46,051
Senin iyi hissetmeni
sağlayacağım tamam mı?
171
00:29:46,750 --> 00:29:48,082
İyi hissetmeni sağlayacağım.
172
00:29:53,583 --> 00:29:55,665
Aşağısı gerçekten çok sulanmış.
173
00:30:09,208 --> 00:30:10,832
Bu çok güzel.
174
00:30:18,458 --> 00:30:20,415
İkiniz de çok iyisiniz.
175
00:30:21,250 --> 00:30:23,790
Bebeğim tadın çok güzel.
176
00:30:25,666 --> 00:30:26,957
Simdi bu sana ait.
177
00:30:49,540 --> 00:30:51,782
İyice girmesi için seni ittiriyorum.
178
00:30:51,965 --> 00:30:52,830
Tamam.
179
00:30:54,708 --> 00:30:59,415
- Çok yaramazsın değil mi?
- Çok yaramazım.
180
00:31:00,458 --> 00:31:01,915
Seni görmek istiyorum.
181
00:31:02,916 --> 00:31:05,749
Küçük azgın suratını görmek istiyorum.
182
00:31:09,120 --> 00:31:13,634
Doktorun dediği gibi döllerin rahmine
ulaştığını hissetmen gerekiyor.
183
00:31:13,731 --> 00:31:14,700
Evet.
184
00:33:21,708 --> 00:33:23,999
Yukarı geçip denemek ister misin?
185
00:33:25,375 --> 00:33:26,374
İstiyor musun?
186
00:33:26,916 --> 00:33:28,582
Evet sanırım öyle olması gerekiyor.
187
00:33:30,666 --> 00:33:31,790
Nasıl istersen bebeğim.
188
00:33:31,916 --> 00:33:33,290
Hadi böyle deneyelim.
189
00:33:34,131 --> 00:33:35,915
- Benim ne yapmamı istiyorsun?
- Sen...
190
00:33:36,416 --> 00:33:38,665
- Sadece sırt üstü uzan.
- Evet sen yat.
191
00:33:39,083 --> 00:33:39,957
Emredersiniz.
192
00:33:40,458 --> 00:33:42,290
- Böyle mi?
- Evet.
193
00:33:54,583 --> 00:33:56,374
- Böyle iyi mi?
- Evet.
194
00:34:00,208 --> 00:34:01,207
Tam buraya bebeğim.
195
00:34:43,208 --> 00:34:45,749
Harika memelerini emeceğim.
196
00:36:31,250 --> 00:36:32,874
Artık boşalabilirsin Jordan.
197
00:36:34,750 --> 00:36:35,582
Hazırım.
198
00:36:36,625 --> 00:36:38,290
Hazırım, istediğin an boşalabilirsin.
199
00:36:38,958 --> 00:36:39,957
Aslında.
200
00:36:40,330 --> 00:36:43,040
Biraz hızlı gidiyormuşuz gibime geldi.
201
00:36:43,250 --> 00:36:44,290
Bir şey denememe izin ver.
202
00:36:44,583 --> 00:36:47,582
- Bir saniye, bir fikrim var.
- Tamam peki.
203
00:37:05,541 --> 00:37:08,707
O boşalmaya yaklaştığında
lütfen bana haber ver.
204
00:37:09,120 --> 00:37:12,005
Boşalmadan önce lütfen söyle,
böylece yer değiştiririz.
205
00:37:14,208 --> 00:37:16,124
Merak etme her şey yolunda gidiyor.
206
00:37:17,750 --> 00:37:22,165
Senin için zor olduğunu biliyorum
bu yüzden yardım ediyorum.
207
00:37:23,625 --> 00:37:26,040
Teşekkür ederim, seni seviyorum.
208
00:37:59,625 --> 00:38:01,249
Onu geri yerine sokmalısın bebeğim.
209
00:38:16,370 --> 00:38:18,028
İyi hissediyorsun değil mi?
210
00:38:18,080 --> 00:38:18,845
Evet.
211
00:39:04,791 --> 00:39:05,832
Bana söyle lütfen.
212
00:39:26,330 --> 00:39:27,211
Ben..
213
00:39:29,708 --> 00:39:30,707
Boşalmak üzereyim.
214
00:39:32,708 --> 00:39:33,707
Geliyorum!
215
00:39:54,291 --> 00:39:55,290
Oh boşalıyorum!
216
00:39:58,541 --> 00:39:59,999
Oh boşalıyorum!!
217
00:40:26,333 --> 00:40:27,332
Çok özür dilerim.
218
00:40:28,333 --> 00:40:30,165
Sanırım bunu.
219
00:40:31,500 --> 00:40:33,290
Tekrar planlamamız gerekiyor.
220
00:40:35,166 --> 00:40:38,832
Ben bunun olacağını tahmin edemedim.
221
00:40:39,791 --> 00:40:42,749
Sanırım tahmin ettiğimden
daha hassasmış.
222
00:40:43,625 --> 00:40:45,082
Biraz erken geldi.
223
00:40:49,750 --> 00:40:50,749
Üzgünüm bebeğim.
15747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.