All language subtitles for Welcome.to_.Chippendales.S01E01.An_.Elegant.Exclusive.Atmosphere.720p.HULU_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:13,180 ♪ Disco theme playing ♪ 2 00:01:07,192 --> 00:01:09,318 ♪ '70s pop music playing ♪ 3 00:01:09,319 --> 00:01:17,319 ♪ Ahh ♪ 4 00:01:17,703 --> 00:01:21,747 ♪ Ahh-ahh ♪ 5 00:01:21,748 --> 00:01:29,748 ♪ Ahh ♪ 6 00:01:30,257 --> 00:01:33,093 ♪ Ahh-ahh ♪ 7 00:01:44,897 --> 00:01:46,690 - What's up? - Hello. 8 00:01:53,488 --> 00:01:55,281 Let's go, go, go, go, go! 9 00:01:55,282 --> 00:01:56,950 Hey! Hey! 10 00:01:57,951 --> 00:01:59,577 What the fuck...? 11 00:01:59,578 --> 00:02:02,163 Put those back. You’re shoplifting. 12 00:02:02,164 --> 00:02:03,414 Did you hear his accent? 13 00:02:03,415 --> 00:02:05,625 "Put those back. You are shoplifting." 14 00:02:05,626 --> 00:02:07,127 I will call the police. 15 00:02:09,087 --> 00:02:11,006 Tell you what. 16 00:02:11,632 --> 00:02:14,218 I'll give you back one, yeah? 17 00:02:20,182 --> 00:02:23,059 I'm... God, I'm sorry, man. 18 00:02:23,060 --> 00:02:24,520 Um... "Somen." 19 00:02:26,063 --> 00:02:28,899 - Somen. - Let's get out of here, man. 20 00:02:31,151 --> 00:02:33,862 So stupid! There's no reason... 21 00:03:09,731 --> 00:03:12,066 Somen, how's my favorite manager today? 22 00:03:12,067 --> 00:03:14,402 - Very good, sir, thank you. - Good, good. Glad to hear. 23 00:03:14,403 --> 00:03:18,990 - Revenue is up 15% over last month. - In no small part thanks to you. 24 00:03:18,991 --> 00:03:21,409 I don't know about that, sir. Oh, don't be modest. 25 00:03:21,410 --> 00:03:23,953 That idea of yours, the loyalty card... 26 00:03:23,954 --> 00:03:25,371 Sir, do you have a loyalty card? 27 00:03:25,372 --> 00:03:26,664 Loyalty card? 28 00:03:26,665 --> 00:03:29,625 Ten fill-ups, the 11th is free. 29 00:03:29,626 --> 00:03:31,377 It builds the repeat business. 30 00:03:31,378 --> 00:03:33,337 You have a keen business mind, Somen. 31 00:03:33,338 --> 00:03:35,047 Thank you, sir. 32 00:03:35,048 --> 00:03:38,134 Listen, I want you to come over for lunch this weekend. 33 00:03:38,135 --> 00:03:41,220 - Sir? - Mrs. Singh is making her famous mutton saag. 34 00:03:41,221 --> 00:03:42,681 See you soon. 35 00:03:50,063 --> 00:03:52,481 There was a reason I invited you over today. 36 00:03:52,482 --> 00:03:53,816 Oh? 37 00:03:53,817 --> 00:03:56,277 Of all my managers, you're the best. 38 00:03:56,278 --> 00:03:57,695 Thank you, sir. 39 00:03:57,696 --> 00:04:00,114 Hard-working, reliable, clever. 40 00:04:00,115 --> 00:04:02,366 So, is everything to your liking? 41 00:04:02,367 --> 00:04:04,785 Yes, the mutton saag is divine. 42 00:04:04,786 --> 00:04:06,746 Good, good, good. 43 00:04:06,747 --> 00:04:08,581 Thank you so much for this. 44 00:04:08,582 --> 00:04:10,082 My pleasure. 45 00:04:10,083 --> 00:04:12,377 Which is why I want to promote you. 46 00:04:15,130 --> 00:04:17,298 Promote me? To general manager. 47 00:04:17,299 --> 00:04:20,886 I want you to oversee operations to all of my seven gas stations. 48 00:04:24,014 --> 00:04:26,600 I greatly appreciate your offer. 49 00:04:30,354 --> 00:04:33,439 But I'm afraid I can't accept. - What? 50 00:04:33,440 --> 00:04:35,733 I've been meaning to speak with you about this 51 00:04:35,734 --> 00:04:37,109 for some time now, sir. 52 00:04:37,110 --> 00:04:39,403 I have made the decision to leave. 53 00:04:39,404 --> 00:04:41,280 But what will you do? 54 00:04:41,281 --> 00:04:43,115 How much money have you saved? 55 00:04:43,116 --> 00:04:45,535 As of Monday, $44,000. 56 00:04:45,536 --> 00:04:48,204 $44,000? How is that possible? 57 00:04:48,205 --> 00:04:51,207 Actually, it's $44,155. 58 00:04:51,208 --> 00:04:53,417 I rounded down because I didn't want to brag, 59 00:04:53,418 --> 00:04:56,045 but you pay me $2.60 an hour. 60 00:04:56,046 --> 00:04:59,215 Multiply that by 70 hours a week, 52 weeks a year, by five years. 61 00:04:59,216 --> 00:05:03,261 That comes to $52,000, of which I have managed to save 90%. 62 00:05:03,262 --> 00:05:05,221 Ninety? 63 00:05:05,222 --> 00:05:07,391 I have no social life to speak of, sir. 64 00:05:08,058 --> 00:05:10,852 All I do is sleep and work. 65 00:05:10,853 --> 00:05:14,939 For food, I eat expired sandwiches from the station. 66 00:05:14,940 --> 00:05:16,732 If you have $44,000, 67 00:05:16,733 --> 00:05:19,193 that's nearly enough to own your own gas station. 68 00:05:19,194 --> 00:05:21,237 That's true. 69 00:05:21,238 --> 00:05:23,573 So why not just work with me for a few more years... 70 00:05:23,574 --> 00:05:25,867 Sir, I do not want a gas station. 71 00:05:25,868 --> 00:05:28,411 What do you mean you don't want a gas station? 72 00:05:28,412 --> 00:05:30,998 That was my dream when I came here. 73 00:05:32,291 --> 00:05:35,126 But that was seven years ago. 74 00:05:35,127 --> 00:05:37,254 My goals have changed. 75 00:05:38,839 --> 00:05:41,090 I have changed. 76 00:05:41,091 --> 00:05:43,467 Steve Austin, astronaut. 77 00:05:43,468 --> 00:05:45,220 A man barely alive. 78 00:05:47,848 --> 00:05:50,224 Gentlemen, we can rebuild him. 79 00:05:50,225 --> 00:05:53,603 We have the technology. 80 00:05:53,604 --> 00:05:55,354 We have the capability to make 81 00:05:55,355 --> 00:05:58,233 the world's first bionic man. 82 00:06:01,737 --> 00:06:04,615 Steve Austin will be that man. 83 00:06:05,991 --> 00:06:08,701 Better than he was before. 84 00:06:08,702 --> 00:06:10,494 Better... 85 00:06:10,495 --> 00:06:13,081 stronger, faster. 86 00:06:22,007 --> 00:06:24,425 I'm going to start my own business. 87 00:06:24,426 --> 00:06:27,261 Not a gas station, a backgammon club. 88 00:06:27,262 --> 00:06:29,222 Backgammon? 89 00:06:29,223 --> 00:06:31,140 Over three million Americans play, 90 00:06:31,141 --> 00:06:33,351 yet no club exists in all of Los Angeles. 91 00:06:33,352 --> 00:06:35,019 Is this some sort of joke? 92 00:06:35,020 --> 00:06:37,021 Now, imagine if there were an establishment 93 00:06:37,022 --> 00:06:39,065 where people could gather together to play 94 00:06:39,066 --> 00:06:40,942 in a sophisticated setting. 95 00:06:40,943 --> 00:06:43,444 Velvet couches, cigar bar. 96 00:06:43,445 --> 00:06:46,322 An elegant, exclusive atmosphere. 97 00:06:46,323 --> 00:06:48,199 You are serious. Quite. 98 00:06:48,200 --> 00:06:50,493 And I have found the perfect location. 99 00:06:50,494 --> 00:06:53,413 A failing discotheque in West Los Angeles. 100 00:06:54,790 --> 00:06:56,833 So, what are you going to do with the place? 101 00:06:56,834 --> 00:06:59,877 It's going to be a backgammon club. 102 00:06:59,878 --> 00:07:02,506 And I have the perfect name for it. 103 00:07:05,509 --> 00:07:07,677 "Destiny II." 104 00:07:07,678 --> 00:07:09,971 The "II" implies it's a sequel, 105 00:07:09,972 --> 00:07:12,473 projecting an air of success onto the place. 106 00:07:12,474 --> 00:07:16,477 See, people are attracted to things they perceive are successful. 107 00:07:16,478 --> 00:07:19,690 I've read that in a number of business journals. 108 00:07:25,320 --> 00:07:28,156 ♪ Jazz house music playing ♪ 109 00:07:43,130 --> 00:07:44,840 I'll be in my office. 110 00:07:51,263 --> 00:07:53,139 Nah, come on, let's go someplace different. 111 00:07:53,140 --> 00:07:54,891 This is fuckin' dead in here. 112 00:07:54,892 --> 00:07:58,019 I know, but we're here. Let's just get one drink. 113 00:07:58,020 --> 00:08:00,980 Welcome. Welcome. 114 00:08:00,981 --> 00:08:03,317 Right this way. 115 00:08:12,910 --> 00:08:14,368 Have a seat at the bar. 116 00:08:14,369 --> 00:08:16,287 Bobby, take good care of them. 117 00:08:16,288 --> 00:08:18,080 Bobby, Bobby, Bobby. 118 00:08:18,081 --> 00:08:19,874 What can I get for ya? 119 00:08:19,875 --> 00:08:21,083 Tom Collins. 120 00:08:21,084 --> 00:08:22,627 And for the lady? 121 00:08:22,628 --> 00:08:24,504 I'll have a Pink Squirrel. 122 00:08:24,505 --> 00:08:26,631 - Of course. - Excellent choices. 123 00:08:26,632 --> 00:08:28,049 Thank you. 124 00:08:28,050 --> 00:08:30,426 ♪ House jazz continues ♪ 125 00:08:30,427 --> 00:08:32,512 You're lucky you caught us at an off hour. 126 00:08:32,513 --> 00:08:34,597 Usually it's so busy. 127 00:08:34,598 --> 00:08:37,225 Yeah. Seven o'clock on a Friday? 128 00:08:37,226 --> 00:08:38,601 Paul. 129 00:08:38,602 --> 00:08:40,312 What? I'm just noting the time. 130 00:08:40,854 --> 00:08:42,146 Oyster Perpetual? 131 00:08:42,147 --> 00:08:43,648 Yeah. 132 00:08:43,649 --> 00:08:45,942 You're a Rolex man, huh? 133 00:08:45,943 --> 00:08:47,401 Very much so. 134 00:08:47,402 --> 00:08:49,278 I would put the Oyster in my top three, 135 00:08:49,279 --> 00:08:52,156 right alongside the Daytona and the GMT-Master II. 136 00:08:52,157 --> 00:08:54,033 One day I hope to own one. 137 00:08:54,034 --> 00:08:55,618 Yeah. 138 00:08:55,619 --> 00:08:56,787 Paul Snider. 139 00:08:59,373 --> 00:09:01,082 Steve Banerjee. 140 00:09:01,083 --> 00:09:04,001 And this is Dorothy Stratten. 141 00:09:04,002 --> 00:09:05,253 Hi. 142 00:09:05,254 --> 00:09:07,088 Playmate of the Month. 143 00:09:07,089 --> 00:09:09,257 Paul. - Like Playboy? 144 00:09:09,258 --> 00:09:11,092 Yeah, you're looking at Miss August. 145 00:09:11,093 --> 00:09:12,510 It's on newsstands next week. 146 00:09:12,511 --> 00:09:15,513 So, does this mean you know Mr. Hefner? 147 00:09:15,514 --> 00:09:17,932 Oh, yeah. He's a really wonderful guy. 148 00:09:17,933 --> 00:09:20,476 Yeah, Heffy, he's the greatest guy, the sweetest guy. 149 00:09:20,477 --> 00:09:23,604 I can't believe I'm talking to people who know Hugh Hefner. 150 00:09:23,605 --> 00:09:26,691 You must understand he's my hero, he's my role model. 151 00:09:26,692 --> 00:09:28,359 - Seriously? - In fact, 152 00:09:28,360 --> 00:09:30,361 he is the inspiration for this place. 153 00:09:30,362 --> 00:09:32,822 I wanted to create a sophisticated establishment 154 00:09:32,823 --> 00:09:34,448 of the sort seen in Playboy. 155 00:09:34,449 --> 00:09:36,285 Well... 156 00:09:37,619 --> 00:09:39,161 it's a club. 157 00:09:39,162 --> 00:09:40,705 I think it's really great. 158 00:09:40,706 --> 00:09:42,999 When did you open it? 159 00:09:43,000 --> 00:09:45,793 Four and a half months ago. 160 00:09:45,794 --> 00:09:48,421 One Tom Collins, one Pink Squirrel. 161 00:09:48,422 --> 00:09:49,672 - Thank you. - Mm-hm. 162 00:09:49,673 --> 00:09:51,383 Backgammon club, huh? 163 00:09:52,843 --> 00:09:54,844 It's not a bad idea. 164 00:09:54,845 --> 00:09:57,180 The problem is, you gotta know what you're doing. 165 00:09:57,181 --> 00:09:59,974 You can't just throw up some drapes, open the doors, 166 00:09:59,975 --> 00:10:03,311 and wait for the crowds to magically pour in. Hmm? 167 00:10:03,312 --> 00:10:06,272 There's an art to opening a club. 168 00:10:06,273 --> 00:10:08,524 There's marketing, there's publicity, 169 00:10:08,525 --> 00:10:10,484 gotta know who to schmooze, 170 00:10:10,485 --> 00:10:12,487 how to get those bold-faced names in the door. 171 00:10:14,531 --> 00:10:16,533 "Bold-faced names"? 172 00:10:19,912 --> 00:10:21,871 Do you mean celebrities? - Exactly. 173 00:10:21,872 --> 00:10:24,332 You know, you get yourself a Jimmy Caan coming in here, 174 00:10:24,333 --> 00:10:26,209 you plant a piece with Rona Barrett. 175 00:10:26,210 --> 00:10:27,710 "The hottest place in town is..." 176 00:10:27,711 --> 00:10:29,003 What's this place called? 177 00:10:29,004 --> 00:10:32,048 - Destiny II. - Destiny... Destiny II? 178 00:10:32,049 --> 00:10:34,258 "The hottest spot in town is Destiny II, 179 00:10:34,259 --> 00:10:36,427 where anybody who's anybody is, is..." 180 00:10:36,428 --> 00:10:38,012 You get the idea. 181 00:10:38,013 --> 00:10:39,889 And you know how to do this? 182 00:10:39,890 --> 00:10:42,642 Hmm? Yeah, sure. It's what I do. 183 00:10:42,643 --> 00:10:44,101 I'm a nightclub promoter. 184 00:10:44,102 --> 00:10:45,937 One of the best in the biz, right, babe? 185 00:10:45,938 --> 00:10:47,606 Yeah, he really is. 186 00:10:52,486 --> 00:10:54,029 Wait! 187 00:10:57,366 --> 00:10:58,491 What? 188 00:10:58,492 --> 00:11:01,285 - Is there a chance... - A chance? 189 00:11:01,286 --> 00:11:03,204 You would consider coming onboard? 190 00:11:03,205 --> 00:11:04,789 You mean with the... 191 00:11:04,790 --> 00:11:06,290 My club, Destiny II. 192 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 With your knowledge and your expertise... 193 00:11:08,252 --> 00:11:10,169 Look, no offense, but, 194 00:11:10,170 --> 00:11:13,673 even if I was interested, and that is a big if, 195 00:11:13,674 --> 00:11:16,300 I doubt you could afford me. 196 00:11:16,301 --> 00:11:17,760 That's true. 197 00:11:17,761 --> 00:11:19,971 I'm not in a position to offer a salary, 198 00:11:19,972 --> 00:11:23,183 certainly not one suitable to a man of your stature. 199 00:11:25,686 --> 00:11:27,604 But what if I offered a stake? 200 00:11:28,939 --> 00:11:30,898 A stake? 201 00:11:30,899 --> 00:11:33,485 Of the ownership. 202 00:11:36,446 --> 00:11:38,531 All right, I'll play. 203 00:11:38,532 --> 00:11:39,700 What are we talkin'? 204 00:11:40,576 --> 00:11:42,119 How does 10% sound? 205 00:11:43,871 --> 00:11:45,538 That would sound insulting. 206 00:11:45,539 --> 00:11:46,998 Fifteen? 207 00:11:46,999 --> 00:11:48,959 It would still sound insulting. 208 00:11:52,129 --> 00:11:54,047 Twenty-five percent. 209 00:11:55,090 --> 00:11:58,677 Guy wants to give me a fourth of his club right here on the street. 210 00:12:04,141 --> 00:12:06,017 Please. 211 00:12:06,018 --> 00:12:09,146 ♪ Funky '70s jazz playing ♪ 212 00:12:18,822 --> 00:12:21,240 Where are they? It's been six weeks. 213 00:12:21,241 --> 00:12:23,576 Not one famous person has set foot in this club. 214 00:12:23,577 --> 00:12:25,244 They'll be here, trust me. 215 00:12:25,245 --> 00:12:28,080 You keep saying that. Gabe Kaplan, Telly Savalas... 216 00:12:28,081 --> 00:12:30,541 - These things take time. - Scott Baio, Gil Gerard. 217 00:12:30,542 --> 00:12:32,835 Hey, these are busy, important people, all right? 218 00:12:32,836 --> 00:12:36,255 You can't just snap your fingers and expect a Gabe Kaplan to appear. 219 00:12:36,256 --> 00:12:38,842 ♪ Funky jazz playing ♪ 220 00:12:57,277 --> 00:12:58,903 Gabe! 221 00:12:58,904 --> 00:13:00,821 Paul Snider. 222 00:13:00,822 --> 00:13:03,407 We met at the Fast Break premiere. 223 00:13:03,408 --> 00:13:05,159 - Okay. Good to see you. - Yeah. 224 00:13:05,160 --> 00:13:07,703 Didn't see you in there. 225 00:13:07,704 --> 00:13:10,623 Man, that Chasen's chili, huh? Ooh! 226 00:13:10,624 --> 00:13:12,917 Hey, congrats on that Emmy nom. 227 00:13:12,918 --> 00:13:15,253 - Thank you. - Yeah. 228 00:13:15,254 --> 00:13:17,463 Better not give it to All in the Family again. 229 00:13:17,464 --> 00:13:19,465 - Nah. - Enough already. 230 00:13:19,466 --> 00:13:21,717 Kotter all the way, baby. 231 00:13:21,718 --> 00:13:23,345 Kotter all the way. 232 00:13:27,224 --> 00:13:29,141 This might sound like a crazy question, 233 00:13:29,142 --> 00:13:31,353 but, uh, you like backgammon? 234 00:13:33,897 --> 00:13:35,356 What about Hef? 235 00:13:35,357 --> 00:13:37,483 I told ya, the guy almost never leaves the mansion. 236 00:13:37,484 --> 00:13:40,361 You said he was your friend. You said he would definitely do you a... 237 00:13:40,362 --> 00:13:42,196 Hey, just trust me. 238 00:13:42,197 --> 00:13:43,991 All right? 239 00:13:51,164 --> 00:13:53,249 We should let Bobby go early. 240 00:13:53,250 --> 00:13:55,293 What time is it? 241 00:13:55,294 --> 00:13:56,669 8:30. 242 00:13:56,670 --> 00:13:59,214 - Must be later than that. - It's 8:30. 243 00:14:05,387 --> 00:14:07,055 Your watch stopped. 244 00:14:08,348 --> 00:14:11,226 Oh, battery must have died or something. 245 00:14:15,189 --> 00:14:16,481 What? 246 00:14:17,900 --> 00:14:20,194 Rolexes don't have batteries. 247 00:14:23,864 --> 00:14:25,406 Let me see it. - What? 248 00:14:25,407 --> 00:14:28,034 - Show me your watch. Show it to me. - No. 249 00:14:28,035 --> 00:14:29,619 - Show me your watch. - Get the fuck off. 250 00:14:29,620 --> 00:14:31,370 What the fuck are you doing? What the fuck is your problem? 251 00:14:31,371 --> 00:14:33,290 - Your watch is fake! - What? 252 00:14:35,292 --> 00:14:36,918 You are fake. 253 00:14:36,919 --> 00:14:38,420 Excuse me? 254 00:14:38,837 --> 00:14:41,340 - You have deceived me. - Hey. 255 00:14:42,466 --> 00:14:43,508 Deceived you? 256 00:14:43,509 --> 00:14:45,718 You're not a big-time club promoter at all, are you? 257 00:14:45,719 --> 00:14:47,178 - Look, man... - No, you look. 258 00:14:47,179 --> 00:14:49,305 This is not a joke to me, this is my life. 259 00:14:49,306 --> 00:14:51,557 Every cent I have, I've put into this club. 260 00:14:51,558 --> 00:14:52,934 - Just calm down. - I need this! 261 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Hey, so do I! 262 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 Look at my girl, man! 263 00:14:58,315 --> 00:15:00,775 Look at her. 264 00:15:00,776 --> 00:15:03,110 You know how many people are hitting on her? 265 00:15:03,111 --> 00:15:05,905 Fucking directors, producers, movie stars. 266 00:15:05,906 --> 00:15:07,866 The whole fucking town! 267 00:15:09,910 --> 00:15:12,870 She's gonna leave me, man. She's gonna fuckin' walk. 268 00:15:12,871 --> 00:15:15,373 You think she's sticking around if I ain't got something going on? 269 00:15:15,374 --> 00:15:17,793 I need a win, man. I need a fuckin' win! 270 00:15:20,337 --> 00:15:22,547 ♪ Contemplative music playing ♪ 271 00:15:22,548 --> 00:15:24,173 Five percent. 272 00:15:24,174 --> 00:15:25,508 What? 273 00:15:25,509 --> 00:15:28,135 If you want to stay, that's your cut. 274 00:15:28,136 --> 00:15:29,303 No more 25. 275 00:15:29,304 --> 00:15:31,181 Oh, come on, man. 276 00:15:33,350 --> 00:15:36,645 Twenty-five was for a big-time club promoter. 277 00:15:38,480 --> 00:15:40,481 Look, what about 10? 278 00:15:40,482 --> 00:15:41,525 Five. Take it or leave it. 279 00:15:44,695 --> 00:15:47,155 All right, just do me one favor, all right? 280 00:15:50,492 --> 00:15:52,160 Don't tell Dorothy. 281 00:16:00,627 --> 00:16:04,047 The backgammon, it's not working. 282 00:16:08,010 --> 00:16:10,053 ♪ Disco music playing ♪ 283 00:16:31,992 --> 00:16:33,826 ♪ Everywhere that you go ♪ 284 00:16:33,827 --> 00:16:35,369 Let's go! 285 00:16:35,370 --> 00:16:37,163 ♪ You hear the sound of disco ♪ 286 00:16:37,164 --> 00:16:39,123 Gorgeous brunettes! 287 00:16:39,124 --> 00:16:40,958 Go! - ♪ Some like her high ♪ 288 00:16:40,959 --> 00:16:43,462 Come on! Who's it gonna be? 289 00:16:44,129 --> 00:16:46,631 Come on! Yeaaaah! 290 00:16:46,632 --> 00:16:48,049 ♪ Disco beat ♪ 291 00:16:48,050 --> 00:16:50,635 - ♪ Disco ♪ - ♪ Disco USA ♪ 292 00:16:50,636 --> 00:16:51,969 She's down! 293 00:16:51,970 --> 00:16:53,387 Whoo! 294 00:16:53,388 --> 00:16:55,681 - ♪ Disco beat ♪ - ♪ Disco ♪ 295 00:16:55,682 --> 00:16:57,893 ♪ Disco's here to stay ♪ 296 00:16:59,520 --> 00:17:02,647 ♪ Everybody you know ♪ 297 00:17:02,648 --> 00:17:04,816 ♪ Is really playin' disco ♪ 298 00:17:07,236 --> 00:17:10,071 ♪ Some like it fast ♪ 299 00:17:10,072 --> 00:17:11,573 ♪ And some like it slow ♪ 300 00:17:15,244 --> 00:17:18,579 This is disgusting. Can we, like, go dancing? 301 00:17:18,580 --> 00:17:20,249 I'd love to shake this off. 302 00:17:21,291 --> 00:17:22,750 Could I come with you? 303 00:17:22,751 --> 00:17:25,087 ♪ Disco music playing ♪ 304 00:17:44,147 --> 00:17:48,651 ♪ Well, my pad is very messy and there's whiskers on my chin ♪ 305 00:17:48,652 --> 00:17:52,321 ♪ And I'm all hung up on music and I always play to win ♪ 306 00:17:52,322 --> 00:17:53,739 ♪ I ain't got no time for lovin'... ♪ 307 00:17:53,740 --> 00:17:57,368 - This is a gay bar. - No shit, Stevie. 308 00:17:57,369 --> 00:17:59,328 Come on, baby. 309 00:17:59,329 --> 00:18:01,330 ♪ I'm a man ♪ 310 00:18:01,331 --> 00:18:04,501 ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ 311 00:18:06,545 --> 00:18:08,713 ♪ I'm a man ♪ 312 00:18:08,714 --> 00:18:12,176 ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ 313 00:18:13,635 --> 00:18:17,889 ♪ Well, if I had my choice of matter I would rather be with cats ♪ 314 00:18:17,890 --> 00:18:20,600 ♪ All engrossed in mental chatter showin' where our minds are at ♪ 315 00:18:20,601 --> 00:18:22,810 Excuse me. May I please have a Coke? 316 00:18:22,811 --> 00:18:25,354 ♪ And relating to each other just how strong our will can be ♪ 317 00:18:25,355 --> 00:18:28,941 ♪ In resisting all involvements with each groovy chick we see ♪ 318 00:18:28,942 --> 00:18:30,818 ♪ I'm a man ♪ 319 00:18:30,819 --> 00:18:34,114 ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ 320 00:18:36,116 --> 00:18:38,117 ♪ I'm a man ♪ 321 00:18:38,118 --> 00:18:41,455 ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ 322 00:18:43,248 --> 00:18:44,999 ♪ I'm a man... ♪ 323 00:18:45,000 --> 00:18:47,210 Are you almost done? - What? 324 00:18:47,211 --> 00:18:48,837 I'll be outside. 325 00:18:50,714 --> 00:18:52,466 ♪ I'm a man ♪ 326 00:19:04,228 --> 00:19:06,187 ♪ Movie stars ♪ 327 00:19:06,188 --> 00:19:09,941 ♪ Find the end of the rainbow with a fortune to win ♪ 328 00:19:09,942 --> 00:19:11,984 ♪ It's so different from the world... ♪ 329 00:19:11,985 --> 00:19:14,070 You’re beautiful! Whoo! 330 00:19:14,071 --> 00:19:16,364 ♪ Tired of TV ♪ 331 00:19:16,365 --> 00:19:20,117 ♪ I open the window and I gaze into the night ♪ 332 00:19:20,118 --> 00:19:22,078 ♪ But there's nothing there to see... ♪ 333 00:19:22,079 --> 00:19:24,247 Take it off! 334 00:19:24,248 --> 00:19:27,417 ♪ There's not a soul out there ♪ 335 00:19:29,002 --> 00:19:30,336 ♪ No one to hear ♪ 336 00:19:30,337 --> 00:19:36,343 ♪ My prayer ♪ 337 00:19:36,510 --> 00:19:40,596 ♪ Gimme, gimme, gimme a man after midnight ♪ 338 00:19:40,597 --> 00:19:44,892 ♪ Won't somebody help me chase the shadows away? ♪ 339 00:19:44,893 --> 00:19:47,353 ♪ Gimme, gimme, gimme a man... ♪ 340 00:19:47,354 --> 00:19:48,688 That's it. 341 00:19:48,689 --> 00:19:50,064 What? 342 00:19:50,065 --> 00:19:51,774 That is it! 343 00:19:51,775 --> 00:19:53,276 Yeah. 344 00:19:53,277 --> 00:19:54,819 Come with me! 345 00:19:54,820 --> 00:19:56,654 Wh-What are you doing? 346 00:19:56,655 --> 00:19:58,407 - We're going outside. - Dorothy! 347 00:20:01,869 --> 00:20:03,661 Steve, Steve! Hey, hey, hey, hey. 348 00:20:03,662 --> 00:20:04,996 What's going on? Hey. 349 00:20:04,997 --> 00:20:07,832 - A strip club for women. - What? 350 00:20:07,833 --> 00:20:10,418 There are a million strip clubs for men in Los Angeles, 351 00:20:10,419 --> 00:20:12,712 yet not a single one for women. 352 00:20:12,713 --> 00:20:15,089 Yeah, is this some kind of joke? 353 00:20:15,090 --> 00:20:16,924 Not at all. 354 00:20:16,925 --> 00:20:19,135 That's the dumbest idea I've ever heard. 355 00:20:19,136 --> 00:20:20,469 What's so dumb about it? 356 00:20:20,470 --> 00:20:22,138 Do you like looking at naked dudes? 357 00:20:22,139 --> 00:20:24,765 - Of course. - Oh, fuckin' bullshit. Come on. 358 00:20:24,766 --> 00:20:27,185 - The male body is beautiful. - You got that right, honey. 359 00:20:27,186 --> 00:20:28,895 Hey, shut the fuck up. 360 00:20:28,896 --> 00:20:31,939 No. I mean, not... not like how we look at girls, you know. 361 00:20:31,940 --> 00:20:34,650 We're, we're dirty little dogs, we're pervs. 362 00:20:34,651 --> 00:20:35,943 It's different. 363 00:20:35,944 --> 00:20:37,486 I have something to tell you, Paul. 364 00:20:37,487 --> 00:20:39,739 Something extremely shocking. 365 00:20:39,740 --> 00:20:41,157 Mm-hmm. 366 00:20:41,158 --> 00:20:43,368 But women get horny. 367 00:20:47,247 --> 00:20:49,665 We're every bit as lustful. 368 00:20:49,666 --> 00:20:51,876 We've just had to be in the closet about it. 369 00:20:51,877 --> 00:20:54,504 But now with the whole sexual revolution thing, 370 00:20:54,505 --> 00:20:55,838 it's all coming out. 371 00:20:55,839 --> 00:20:57,965 Erica Jong, Deep Throat, 372 00:20:57,966 --> 00:20:59,592 the pill. 373 00:20:59,593 --> 00:21:01,552 She's right. There’s a hole in the marketplace. 374 00:21:01,553 --> 00:21:03,888 We'd have something truly unique all to ourselves. 375 00:21:03,889 --> 00:21:05,181 Try it. 376 00:21:05,182 --> 00:21:07,433 What's the worst that could happen? 377 00:21:07,434 --> 00:21:09,561 You have an empty club. 378 00:21:12,231 --> 00:21:14,357 Wanna make some money? 379 00:21:14,358 --> 00:21:16,150 We got a little business opportunity for you. 380 00:21:16,151 --> 00:21:17,568 Strip club for the ladies. 381 00:21:17,569 --> 00:21:19,278 A guy like you could make a lot of money. 382 00:21:19,279 --> 00:21:21,197 - No... - All right. 383 00:21:21,198 --> 00:21:23,616 Thirty-nine, 40... 384 00:21:23,617 --> 00:21:26,118 That's pretty good, buddy. You want to make some money, by the way? 385 00:21:26,119 --> 00:21:27,328 Yeah, we got a business opportunity for you. 386 00:21:27,329 --> 00:21:29,247 Males stripping for women. 387 00:21:29,248 --> 00:21:31,624 There you go, you really sold it, Steve, that's great. 388 00:21:31,625 --> 00:21:34,293 Gonna make a lot of money, have a lot of fun, get a lot of pussy. 389 00:21:34,294 --> 00:21:35,837 This guy, this guy's down. 390 00:21:35,838 --> 00:21:37,171 Yeah, all right. 391 00:21:37,172 --> 00:21:38,590 Then we'll see you there, Saturday. 392 00:21:39,967 --> 00:21:42,218 Hey, big guy, you wanna bring those guns down 393 00:21:42,219 --> 00:21:44,136 to Destiny II? It's a strip club for ladies? 394 00:21:44,137 --> 00:21:46,514 You're gonna make a lot of money... - We pay by the pound. 395 00:21:46,515 --> 00:21:48,349 This guy's interested, I can see it in his eye. 396 00:21:48,350 --> 00:21:50,434 Look at that, Steve. See, that's a hungry look. 397 00:21:50,435 --> 00:21:52,103 We got a business opportunity for ya. 398 00:21:52,104 --> 00:21:54,522 Okay? We got a new strip club for the ladies. 399 00:21:54,523 --> 00:21:56,774 It's called Destiny II, this is Steve Banerjee, he's the manager. 400 00:21:56,775 --> 00:21:59,235 You come take your clothes off, the ladies are gonna love it. 401 00:21:59,236 --> 00:22:01,112 You're gonna make a lot of money, Destiny II. 402 00:22:01,113 --> 00:22:04,323 Hey, what about you? You're practically naked already. 403 00:22:04,324 --> 00:22:07,201 What about you? You're gonna make bank, come on. 404 00:22:07,202 --> 00:22:09,245 We got a new strip club opening for the ladies. 405 00:22:09,246 --> 00:22:10,788 Come take your clothes off, make a lot more money. 406 00:22:10,789 --> 00:22:13,207 ♪ I was made for loving you, baby... ♪ 407 00:22:13,208 --> 00:22:15,793 Hey, ladies, got a fun time for ya. 408 00:22:15,794 --> 00:22:17,503 $4. $4. 409 00:22:17,504 --> 00:22:19,255 All the fun of a fair. 410 00:22:19,256 --> 00:22:22,466 If you think the sun is hot, wait till you see these men. 411 00:22:22,467 --> 00:22:24,093 Take one for your friend. 412 00:22:24,094 --> 00:22:26,304 Give you a little break from that beautiful thing. 413 00:22:26,305 --> 00:22:27,972 Hey, why don't you take one, too, huh? 414 00:22:27,973 --> 00:22:29,765 You deserve it. 415 00:22:29,766 --> 00:22:32,602 ♪ You were made for loving me ♪ 416 00:22:32,603 --> 00:22:35,354 ♪ And I can't get enough of you... ♪ 417 00:22:35,355 --> 00:22:37,523 Not terrible! 418 00:22:37,524 --> 00:22:39,693 This is incredible! 419 00:22:43,780 --> 00:22:46,365 Steve, what the fuck is that? 420 00:22:46,366 --> 00:22:48,451 New name for a new beginning. 421 00:22:48,452 --> 00:22:50,995 Yeah, but "Chippendales"? 422 00:22:50,996 --> 00:22:52,580 Chippendales. 423 00:22:52,581 --> 00:22:55,374 Like the cabinet maker. - Like the what, now? 424 00:22:55,375 --> 00:22:58,545 Thomas Chippendale, the 18th-century cabinet maker. 425 00:22:59,755 --> 00:23:01,255 No? 426 00:23:01,256 --> 00:23:04,050 He was renowned for his elegant hand-carved designs. 427 00:23:04,051 --> 00:23:07,638 During Crown rule, his furnishings filled the Viceroy's palace. 428 00:23:09,723 --> 00:23:11,641 It's classy. 429 00:23:11,642 --> 00:23:14,143 - I love it. - It's showtime. 430 00:23:14,144 --> 00:23:17,313 Good evening, ladies! 431 00:23:17,314 --> 00:23:19,774 Whoo! 432 00:23:19,775 --> 00:23:22,026 I'm your sophisticated emcee, Paul Snider. 433 00:23:22,027 --> 00:23:23,736 Are you ready to have a good time? 434 00:23:23,737 --> 00:23:25,321 Yes! - Yeah. 435 00:23:25,322 --> 00:23:27,490 Well, put some newspaper on those seats, 436 00:23:27,491 --> 00:23:30,118 because you are about to get wet. 437 00:23:31,662 --> 00:23:34,997 Fasten those garter belts and break out those singles. 438 00:23:34,998 --> 00:23:38,417 Man, do we have a beautiful show for you tonight! 439 00:23:38,418 --> 00:23:40,628 Are you ready for carpentry class? 440 00:23:40,629 --> 00:23:43,422 Because we have some beautiful wood. 441 00:23:43,423 --> 00:23:47,218 It is the world premiere debut performance 442 00:23:47,219 --> 00:23:51,472 of the world-famous Chippendales Dancers! 443 00:23:51,473 --> 00:23:54,476 Ow! 444 00:23:57,145 --> 00:24:00,982 Oh, my goodness. What do we have here? 445 00:24:00,983 --> 00:24:04,193 - ♪ Wanna feel my body ♪ - ♪ Wanna feel my body, baby ♪ 446 00:24:04,194 --> 00:24:06,612 ♪ Such a thrill, my body ♪ Oh, my goodness. 447 00:24:06,613 --> 00:24:10,616 ♪ My body, wanna touch my body, baby ♪ 448 00:24:10,617 --> 00:24:12,660 Oh! It's laundry time. 449 00:24:12,661 --> 00:24:15,621 - ♪ It's too much, my body ♪ - It's gettin' dirty in here! 450 00:24:15,622 --> 00:24:17,039 ♪ Hey, hey, hey! ♪ Uh-oh! 451 00:24:17,040 --> 00:24:18,457 ♪ Macho, macho man ♪ 452 00:24:18,458 --> 00:24:21,335 Oh, let's tell 'em what you want! 453 00:24:21,336 --> 00:24:24,839 Take it off! Take it off! Take it off! 454 00:24:24,840 --> 00:24:26,591 ♪ Macho, macho man ♪ 455 00:24:26,592 --> 00:24:28,676 What have we got going on? 456 00:24:28,677 --> 00:24:30,636 ♪ I've got to be a macho! ♪ 457 00:24:30,637 --> 00:24:32,263 Yeah! 458 00:24:32,264 --> 00:24:34,557 ♪ Macho, macho man ♪ 459 00:24:34,558 --> 00:24:37,101 You gotta pay a little extra for that, lady. 460 00:24:37,102 --> 00:24:39,061 ♪ A macho man ♪ 461 00:24:39,062 --> 00:24:42,607 ♪ Macho, macho man ♪ 462 00:24:42,608 --> 00:24:44,901 ♪ I've got to be a macho ♪ 463 00:24:44,902 --> 00:24:46,444 Would you look at that? 464 00:24:46,445 --> 00:24:49,530 Yeah, let's see that money! 465 00:24:49,531 --> 00:24:51,449 Yeah! 466 00:24:51,450 --> 00:24:53,034 ♪ Macho, baby! ♪ 467 00:24:53,035 --> 00:24:54,620 Still think it won't work? 468 00:24:56,955 --> 00:25:00,082 Oh, yeah! - ♪ Wanna feel my body ♪ 469 00:25:00,083 --> 00:25:01,667 Let's show them our money! 470 00:25:01,668 --> 00:25:03,419 Whoo! 471 00:25:03,420 --> 00:25:06,047 Yeah. Oh! 472 00:25:06,048 --> 00:25:08,466 The men are very handsome. 473 00:25:08,467 --> 00:25:11,093 Good listeners, and very muscular. 474 00:25:11,094 --> 00:25:12,888 Yeah! 475 00:25:19,144 --> 00:25:21,395 Thank you. Thank you very much. 476 00:25:21,396 --> 00:25:23,606 You are going to have a wonderful time tonight. 477 00:25:23,607 --> 00:25:26,192 A good man is hard to find, but not here tonight 478 00:25:26,193 --> 00:25:27,569 at Chippendales. 479 00:25:29,947 --> 00:25:32,823 Welcome to Chippendales College, 480 00:25:32,824 --> 00:25:35,034 where everybody gets that "D." 481 00:25:35,035 --> 00:25:38,580 Let's see those dollar bills! 482 00:25:39,039 --> 00:25:41,958 Let's take a bite out of that grade-A prime 483 00:25:41,959 --> 00:25:44,043 all-American beef stock! 484 00:25:44,044 --> 00:25:45,670 Whoo-hoo! 485 00:25:45,671 --> 00:25:47,797 Oh, we have lift-off! 486 00:25:47,798 --> 00:25:49,465 Whoo! 487 00:25:49,466 --> 00:25:52,093 Yeah-eah-eah-eah! 488 00:25:52,094 --> 00:25:53,761 All right! 489 00:25:53,762 --> 00:25:55,596 Check out Mr. Hot Dog here. 490 00:25:55,597 --> 00:25:57,515 Let's get some mustard on that baby. 491 00:25:57,516 --> 00:25:59,017 Jesus H. Christ. 492 00:26:02,020 --> 00:26:04,647 ♪ I need hot stuff ♪ Ow! 493 00:26:04,648 --> 00:26:07,692 I'm sorry, sir. This show is for ladies only. 494 00:26:07,693 --> 00:26:09,694 It's our strict policy. 495 00:26:09,695 --> 00:26:12,071 Well, I'm sure there's somebody I could talk to. 496 00:26:12,072 --> 00:26:13,532 Would you go fetch the manager? 497 00:26:15,242 --> 00:26:17,577 Actually, I am the manager, 498 00:26:17,578 --> 00:26:19,662 and as such, I must ask you to leave. 499 00:26:19,663 --> 00:26:21,455 Of course, you ladies can stay, 500 00:26:21,456 --> 00:26:23,625 provided you find an empty chair. 501 00:26:25,085 --> 00:26:26,878 You know what? 502 00:26:26,879 --> 00:26:29,130 Fuck it, I got the gist. 503 00:26:29,131 --> 00:26:32,133 Talk about a flaming pile of trash. 504 00:26:32,134 --> 00:26:33,885 You know, I've been hearing about this place. 505 00:26:33,886 --> 00:26:36,971 I thought I'd check it out out of professional curiosity. 506 00:26:36,972 --> 00:26:39,307 Professional curiosity? 507 00:26:39,308 --> 00:26:40,558 Who are you? 508 00:26:40,559 --> 00:26:42,394 Who am I? 509 00:26:45,439 --> 00:26:47,565 Nick De Noia. 510 00:26:47,566 --> 00:26:50,568 Emmy-winning choreographer. 511 00:26:50,569 --> 00:26:52,613 You won an Emmy? 512 00:26:53,197 --> 00:26:54,906 No. 513 00:26:54,907 --> 00:26:57,158 I won two. 514 00:26:57,159 --> 00:27:00,119 ♪ I need hot stuff ♪ Come here, baby! 515 00:27:00,120 --> 00:27:03,122 Uh-oh, what's happening? 516 00:27:03,123 --> 00:27:04,540 Uh-oh. 517 00:27:04,541 --> 00:27:06,793 Oh, my God! 518 00:27:08,545 --> 00:27:10,964 There's something fishy in here. 519 00:27:13,717 --> 00:27:14,967 Classy. 520 00:27:14,968 --> 00:27:16,886 Yeah, let's see that money, ladies! 521 00:27:16,887 --> 00:27:18,680 Let's go. 522 00:27:22,267 --> 00:27:26,479 Oh my God. Let's see those dollar bills! 523 00:27:26,480 --> 00:27:28,023 Whoo! 524 00:27:28,482 --> 00:27:31,276 It's Chippendales, baby! 525 00:27:37,574 --> 00:27:39,701 ♪ Contemplative music playing ♪ 526 00:27:57,761 --> 00:28:00,638 Really? You really don't know Jennifer O'Neill? 527 00:28:00,639 --> 00:28:04,101 "Rio Lobo," "Summer of '42"? 528 00:28:05,060 --> 00:28:06,894 She's a major movie star. 529 00:28:06,895 --> 00:28:09,188 Anyway, the point being, by the time we got hitched, 530 00:28:09,189 --> 00:28:11,065 I'd long moved on from acting. 531 00:28:11,066 --> 00:28:13,943 The last five years, I've been producing and directing. 532 00:28:13,944 --> 00:28:15,444 TV and film mostly, 533 00:28:15,445 --> 00:28:17,655 theater when I need to scratch the itch. 534 00:28:17,656 --> 00:28:20,491 And what did you win the Emmys for? 535 00:28:20,492 --> 00:28:22,910 Unicorn Tales. 536 00:28:22,911 --> 00:28:25,329 - Sorry, what? - Unicorn Tales. 537 00:28:25,330 --> 00:28:27,999 Oh, "tails" because it's a thing on the back of a horse, 538 00:28:28,000 --> 00:28:29,250 and also means story. 539 00:28:29,251 --> 00:28:31,836 - That's right, you get it. - I haven't heard of it. 540 00:28:31,837 --> 00:28:33,755 Big show, NBC. 541 00:28:34,631 --> 00:28:36,841 - NBC? - Mm-hmm. Cigarette? 542 00:28:36,842 --> 00:28:37,967 No, thank you. 543 00:28:37,968 --> 00:28:39,845 So... 544 00:28:42,890 --> 00:28:44,473 what can I do for you? 545 00:28:44,474 --> 00:28:47,226 Well, I was hoping to speak with you because... 546 00:28:47,227 --> 00:28:48,895 I asked for dressing on the side. 547 00:28:48,896 --> 00:28:49,938 I'm so sorry, sir. 548 00:28:54,109 --> 00:28:55,903 Sorry. Continue. 549 00:28:56,737 --> 00:28:59,530 As I was saying, um... 550 00:28:59,531 --> 00:29:01,908 the reason I wanted to meet with you was 551 00:29:01,909 --> 00:29:03,743 I was hoping to get your thoughts. 552 00:29:03,744 --> 00:29:05,411 My thoughts? 553 00:29:05,412 --> 00:29:06,954 On the show. 554 00:29:06,955 --> 00:29:10,208 You called it "a flaming pile of trash." 555 00:29:10,209 --> 00:29:12,043 Well, I wouldn't say that. 556 00:29:12,044 --> 00:29:13,211 That it's trash? 557 00:29:13,212 --> 00:29:14,922 That it's a show. 558 00:29:17,090 --> 00:29:19,675 A show has choreography. 559 00:29:19,676 --> 00:29:21,469 Production values, narrative. 560 00:29:21,470 --> 00:29:23,513 What you have is a... is a... 561 00:29:23,514 --> 00:29:25,473 it's a crass spectacle, 562 00:29:25,474 --> 00:29:26,933 a cheap gimmick 563 00:29:26,934 --> 00:29:29,227 devoid of the slightest hint of stagecraft 564 00:29:29,228 --> 00:29:30,646 or professionalism. 565 00:29:32,105 --> 00:29:33,689 What would you do? 566 00:29:33,690 --> 00:29:36,150 Oh, to turn it into something half decent, 567 00:29:36,151 --> 00:29:38,110 an actual show 568 00:29:38,111 --> 00:29:40,531 that maybe could last? 569 00:29:41,990 --> 00:29:44,993 - Yes. - Well, I'm not fuckin' tellin' you. 570 00:29:47,829 --> 00:29:50,123 People pay big bucks for my expertise. 571 00:29:52,960 --> 00:29:55,294 If I paid, would you be open? 572 00:29:55,295 --> 00:29:56,630 To what, exactly? 573 00:29:57,965 --> 00:30:00,383 You come on to consult for a week or two weeks. 574 00:30:00,384 --> 00:30:03,971 Oh, whip your thing into some semblance of actual entertainment? 575 00:30:06,098 --> 00:30:08,516 Got it. 576 00:30:08,517 --> 00:30:11,687 Oh, that is a hell of a tall order. 577 00:30:19,361 --> 00:30:21,905 But I do enjoy a challenge. 578 00:30:24,199 --> 00:30:27,285 And 5, 6, 7, 8. 579 00:30:27,286 --> 00:30:29,078 Good. Sexy, keep it sexy. 580 00:30:29,079 --> 00:30:31,706 Sexy in the face, guys. Keep the eyes alive. 581 00:30:31,707 --> 00:30:33,291 That’s it. 582 00:30:33,292 --> 00:30:35,293 There’s no place in the world you'd rather be 583 00:30:35,294 --> 00:30:37,253 than dancing for these beautiful women. 584 00:30:37,254 --> 00:30:39,714 That's right, guys. You are king of the jungle. 585 00:30:39,715 --> 00:30:42,592 - He's good. - He's really good. 586 00:30:42,593 --> 00:30:44,177 Gimme that tiger energy! 587 00:30:44,178 --> 00:30:45,970 Rrrrr! Yes. 588 00:30:45,971 --> 00:30:48,139 Oh, yeah, really good. 589 00:30:48,140 --> 00:30:50,016 What? He is. 590 00:30:50,017 --> 00:30:51,976 Yeah! 591 00:30:51,977 --> 00:30:53,477 And give it to them... 592 00:30:53,478 --> 00:30:54,937 Good! 593 00:30:54,938 --> 00:30:58,065 All right, awesome, guys. Very very good. 594 00:30:58,066 --> 00:31:01,402 Very good. All right, back it up, back it up, back it up. Uh... 595 00:31:01,403 --> 00:31:03,070 What do we need this asshole for, huh? 596 00:31:03,071 --> 00:31:04,906 He'll help turn it into a real show, 597 00:31:04,907 --> 00:31:06,991 choreography, you know, production values. 598 00:31:06,992 --> 00:31:08,826 This ain't Broadway we're doin', all right? 599 00:31:08,827 --> 00:31:12,038 We're a fuckin' strip joint on Overland next to a car wash. 600 00:31:12,039 --> 00:31:14,832 Really feel it in your body, right, like you're a giant tongue. 601 00:31:14,833 --> 00:31:17,585 You got a wall in front of you and you're licking the wall 602 00:31:17,586 --> 00:31:19,003 with your entire body. 603 00:31:19,004 --> 00:31:20,379 That's it, good. 604 00:31:20,380 --> 00:31:22,131 What did you say he won an Emmy for? 605 00:31:22,132 --> 00:31:24,383 - Two Emmys. - What did he win two Emmys for? 606 00:31:24,384 --> 00:31:25,927 Unicorn Tales. 607 00:31:25,928 --> 00:31:28,221 Unicorn Tales? 608 00:31:28,222 --> 00:31:29,722 Never fuckin' heard of it. 609 00:31:29,723 --> 00:31:32,141 This walk, you are strutting down the street 610 00:31:32,142 --> 00:31:34,810 and you are owning it and everybody is looking at you. 611 00:31:34,811 --> 00:31:36,437 He's just here for a couple of weeks. 612 00:31:36,438 --> 00:31:38,564 He'll whip the show into shape and be gone. 613 00:31:38,565 --> 00:31:40,608 Mm-hmm. Really feel that. 614 00:31:40,609 --> 00:31:43,444 And walk and walk 615 00:31:43,445 --> 00:31:45,696 and give it to those ladies. 616 00:31:45,697 --> 00:31:48,574 Yes! That's it. 617 00:31:48,575 --> 00:31:51,494 They want it. Make love to them with your eyes. 618 00:31:51,495 --> 00:31:54,163 And turn it around. Okay. 619 00:31:54,164 --> 00:31:55,456 Good. 620 00:31:55,457 --> 00:31:57,500 Feel it in the body, very nice. 621 00:31:57,501 --> 00:31:59,418 Yes! Keep an eye on my feet. 622 00:31:59,419 --> 00:32:02,505 I'm going to show you a pivot turn. 623 00:32:02,506 --> 00:32:05,883 Now, you lock eyes with the most beautiful lady in the room, 624 00:32:05,884 --> 00:32:07,718 and... 625 00:32:07,719 --> 00:32:09,887 you hold her gaze, all right? 626 00:32:09,888 --> 00:32:12,265 And then you step and pivot 627 00:32:12,266 --> 00:32:13,891 and step and pivot. 628 00:32:13,892 --> 00:32:16,143 Back to her, and pivot and step. 629 00:32:16,144 --> 00:32:18,646 Do it with me, and step and pivot 630 00:32:18,647 --> 00:32:21,023 and step and pivot, yes. 631 00:32:21,024 --> 00:32:22,817 And pivot and step. 632 00:32:22,818 --> 00:32:24,652 Don’t let her get away. Step and pivot... 633 00:32:24,653 --> 00:32:26,404 I'm hungry, let's go eat, come on. 634 00:32:26,405 --> 00:32:27,947 And pivot... Let me see you... 635 00:32:27,948 --> 00:32:29,991 Hey, let me go! I'm not even hungry. 636 00:32:29,992 --> 00:32:32,703 And 5, 6, 7, 8... 637 00:32:38,125 --> 00:32:39,585 Come on. 638 00:32:42,462 --> 00:32:43,713 Right this way. 639 00:32:43,714 --> 00:32:45,757 ♪ Piano playing romantic music ♪ 640 00:32:48,177 --> 00:32:49,427 Why are we here? 641 00:32:49,428 --> 00:32:52,305 Hmm? What, L'Escoffier? 642 00:32:52,306 --> 00:32:53,848 It's like the hottest spot in town. 643 00:32:53,849 --> 00:32:56,934 No, I know. That wasn't the question. 644 00:32:56,935 --> 00:32:59,688 I mean, Orson Welles eats here every day. 645 00:33:00,522 --> 00:33:02,983 Merci beaucoup, amigo. 646 00:33:05,944 --> 00:33:07,653 Paul. 647 00:33:07,654 --> 00:33:10,031 What? Gotta keep 'em sweet. 648 00:33:10,032 --> 00:33:12,868 You know how hard it is to get a reservation here, huh? 649 00:33:14,077 --> 00:33:15,286 Dorothy? 650 00:33:15,287 --> 00:33:17,706 Yes. - Peter Bogdanovich. 651 00:33:18,332 --> 00:33:20,291 We met last summer at the mansion. 652 00:33:20,292 --> 00:33:22,460 Oh, my gosh. Of course. 653 00:33:22,461 --> 00:33:24,337 Won't you come join us for a moment? 654 00:33:24,338 --> 00:33:26,507 I'd love to introduce you to some of my friends. 655 00:33:27,716 --> 00:33:30,051 I'll be back in a sec. This way. 656 00:33:30,052 --> 00:33:33,930 Would you be willing to read for me? I... I would love that. 657 00:33:33,931 --> 00:33:36,224 I would love to read. 658 00:33:36,225 --> 00:33:38,434 You have a certain just natural sweetness 659 00:33:38,435 --> 00:33:40,937 and a certain quality that I think is very, very rare. 660 00:33:40,938 --> 00:33:42,772 Wouldn't you guys agree? Absolutely. 661 00:33:42,773 --> 00:33:44,357 So nice to meet you. 662 00:33:44,358 --> 00:33:46,901 Thank you so much. You're so welcome. 663 00:33:46,902 --> 00:33:48,403 Good to see you, Peter. 664 00:33:56,119 --> 00:33:58,371 Oh, my God! Oh, my God, oh, my God. 665 00:33:58,372 --> 00:34:00,748 You are not going to believe what just happened. 666 00:34:00,749 --> 00:34:01,999 What happened? 667 00:34:02,000 --> 00:34:04,418 He just asked me to read for a part in his new movie. 668 00:34:04,419 --> 00:34:05,671 Yeah? 669 00:34:07,589 --> 00:34:09,048 Of course he did. 670 00:34:09,049 --> 00:34:10,759 What's that mean? 671 00:34:12,636 --> 00:34:14,470 You really don't know? 672 00:34:14,471 --> 00:34:16,097 Know what? 673 00:34:16,098 --> 00:34:17,891 He wants to fuck you. 674 00:34:19,643 --> 00:34:21,270 Why would you say that? 675 00:34:22,646 --> 00:34:24,064 Because it's true. 676 00:34:25,524 --> 00:34:28,192 Did he say, "You have a certain quality"? 677 00:34:28,193 --> 00:34:29,777 Did he say that? 678 00:34:29,778 --> 00:34:32,738 "Oh, I got this part you'd be perfect for, huh?" 679 00:34:32,739 --> 00:34:35,241 Yeah. Of course, he did. 680 00:34:35,242 --> 00:34:37,661 Paul, you can be a real asshole sometimes. 681 00:34:39,121 --> 00:34:40,663 You’re gonna fuck him. 682 00:34:40,664 --> 00:34:42,081 Excuse me? 683 00:34:42,082 --> 00:34:44,417 You are gonna fuck Peter Bogdanovich. 684 00:34:44,418 --> 00:34:47,461 I am not going to fuck Peter Bogdanovich. 685 00:34:47,462 --> 00:34:50,631 Sure you are. You just don't know it yet. 686 00:34:50,632 --> 00:34:51,883 Shut up, Paul. 687 00:34:51,884 --> 00:34:54,218 Where's the audition, hmm? 688 00:34:54,219 --> 00:34:56,804 In his bungalow at the Beverly Hills Hotel? 689 00:34:56,805 --> 00:35:00,016 No, wait, it'll be at his chalet in the south of France. 690 00:35:00,017 --> 00:35:02,310 That’s the move. Fuckin' smooth fucker. 691 00:35:02,311 --> 00:35:04,312 Why can't you ever be happy for me? 692 00:35:04,313 --> 00:35:07,440 I just say what I see, all right, just calling it like it is. 693 00:35:07,441 --> 00:35:08,900 Fuck off. 694 00:35:08,901 --> 00:35:10,151 Fuck you. 695 00:35:10,152 --> 00:35:12,613 No, fuck you, Dorothy. Fuck you! 696 00:35:26,960 --> 00:35:28,504 Oh, come on. 697 00:35:29,963 --> 00:35:31,381 I'm sorry. 698 00:35:35,093 --> 00:35:37,303 You can't just engage a woman's body, 699 00:35:37,304 --> 00:35:39,180 you gotta engage her mind. 700 00:35:39,181 --> 00:35:41,432 You know, women aren't like men. 701 00:35:41,433 --> 00:35:43,601 They want a story. 702 00:35:43,602 --> 00:35:45,979 You gotta weave them a fairy tale. 703 00:36:02,496 --> 00:36:04,747 Fucking bitch! 704 00:36:04,748 --> 00:36:06,124 Fucking slut! 705 00:36:10,087 --> 00:36:11,337 Paul! 706 00:36:11,338 --> 00:36:14,131 Goddamn it! 707 00:36:14,132 --> 00:36:16,717 Paul. What is going on? 708 00:36:16,718 --> 00:36:19,595 What's going on? I'll tell you what's fuckin' goin' on. 709 00:36:19,596 --> 00:36:22,348 Peter fuckin' Bogdanovich, that's what's goin' on. 710 00:36:22,349 --> 00:36:24,016 I don't know what that means. 711 00:36:24,017 --> 00:36:26,269 Oh, he's a major fuckin' Hollywood director, Steve, 712 00:36:26,270 --> 00:36:28,938 and he just asked Dorothy to read for his new film. 713 00:36:28,939 --> 00:36:30,815 - Isn't that good? - No. 714 00:36:30,816 --> 00:36:33,776 It's not fuckin' good, Steve, it's fuckin' horrible. 715 00:36:33,777 --> 00:36:35,862 - Why is it horrible? - Aw, jeez. 716 00:36:35,863 --> 00:36:38,573 Do I have to explain every fuckin' thing to you? 717 00:36:38,574 --> 00:36:40,950 What it means, Steve, 718 00:36:40,951 --> 00:36:43,578 is that he is going to fuck her. 719 00:36:43,579 --> 00:36:45,162 And when he fucks her, 720 00:36:45,163 --> 00:36:46,664 he's going to steal her away from me. 721 00:36:46,665 --> 00:36:48,583 Fuckin' bitch! - Where are you getting this from? 722 00:36:48,584 --> 00:36:51,294 Because that's how this shit works, Steve! 723 00:36:51,295 --> 00:36:53,629 I know how this shit works! 724 00:36:53,630 --> 00:36:55,882 Fuck! After all I've fuckin' done for her. 725 00:36:55,883 --> 00:36:58,009 She wouldn't even fuckin' be here if it wasn't for me. 726 00:36:58,010 --> 00:37:00,178 She'd be fuckin' makin' peanut-butter fuckin' parfaits... 727 00:37:00,179 --> 00:37:01,679 I'm sorry, I've had it. 728 00:37:01,680 --> 00:37:03,139 What? You've had it with what? 729 00:37:03,140 --> 00:37:05,141 You. - Excuse me? 730 00:37:05,142 --> 00:37:06,684 You are bad energy. 731 00:37:06,685 --> 00:37:08,561 Oh, bad energy. Go fuck yourself, 732 00:37:08,562 --> 00:37:10,021 Unicorn Tales, bad energy. 733 00:37:10,022 --> 00:37:12,773 I can’t have him around while we're rehearsing. 734 00:37:12,774 --> 00:37:14,567 Are you gonna listen to this fuckin' piece of shit, Steve? 735 00:37:14,568 --> 00:37:16,319 Oh, and speaking of not having you around, 736 00:37:16,320 --> 00:37:18,738 your emceeing services are no longer required. 737 00:37:18,739 --> 00:37:21,157 - Excuse me? - You're creepy. 738 00:37:21,158 --> 00:37:23,659 And you're weird, and you're fired. 739 00:37:23,660 --> 00:37:25,494 Yeah. Yeah, well, you... 740 00:37:25,495 --> 00:37:27,538 you don't get to fire me, so... 741 00:37:27,539 --> 00:37:29,457 Oh, but I do. 742 00:37:29,458 --> 00:37:32,294 Will you set this cocksucker straight, please, Steve? 743 00:37:37,216 --> 00:37:38,383 Steve? 744 00:37:41,053 --> 00:37:44,097 I've given Nick full authority in all creative matters. 745 00:37:45,265 --> 00:37:46,975 Are you kidding me? 746 00:37:48,769 --> 00:37:50,978 Are you fucking kidding me?! 747 00:37:50,979 --> 00:37:52,980 Fuck you, Banerjee! 748 00:37:52,981 --> 00:37:55,651 Paul? Paul? 749 00:38:01,573 --> 00:38:03,199 ♪ Disco music playing ♪ 750 00:38:03,200 --> 00:38:05,409 Welcome to Chippendales! 751 00:38:05,410 --> 00:38:07,579 Have fun, girls! 752 00:38:19,466 --> 00:38:22,677 Jeff, we need more water for the dancers. 753 00:38:22,678 --> 00:38:25,514 Come on, guys, this should have been done an hour ago. 754 00:38:27,182 --> 00:38:28,308 Bobby. 755 00:38:29,309 --> 00:38:30,726 Think this will hold us? 756 00:38:30,727 --> 00:38:32,478 If anything, we need more rum. 757 00:38:32,479 --> 00:38:34,313 Paul, could you check in back? 758 00:38:34,314 --> 00:38:36,566 - Sure thing, boss. - Do you have a second? 759 00:38:36,567 --> 00:38:38,150 I'm a little busy, what's up? 760 00:38:38,151 --> 00:38:41,112 Um, this is kind of random, but I had this idea. 761 00:38:41,113 --> 00:38:42,363 Uh-huh. 762 00:38:42,364 --> 00:38:44,658 I know how much you admire Hugh Hefner. 763 00:38:46,618 --> 00:38:49,412 - I do. - Which got me thinking. 764 00:38:49,413 --> 00:38:52,832 What if Chippendales did like a Playboy Club thing? 765 00:38:52,833 --> 00:38:55,042 Cuffs and collars. 766 00:38:55,043 --> 00:38:57,336 Just like the Bunnies. 767 00:38:57,337 --> 00:39:00,048 It could be a really classy touch. 768 00:39:05,053 --> 00:39:06,638 I feel ridiculous. 769 00:39:08,348 --> 00:39:09,725 You are a genius. 770 00:39:12,102 --> 00:39:15,271 Ladies and ladies, are you ready to have 771 00:39:15,272 --> 00:39:17,941 the greatest night of your lives? 772 00:39:19,776 --> 00:39:22,820 Please welcome your wildest fantasies come to life, 773 00:39:22,821 --> 00:39:24,823 the men of Chippendales! 774 00:39:40,672 --> 00:39:42,256 ♪ Hup, shoot 'em up! ♪ 775 00:39:42,257 --> 00:39:44,467 ♪ Hup, ride! ♪ 776 00:39:44,468 --> 00:39:46,427 ♪ Hup, shoot 'em up! ♪ 777 00:39:46,428 --> 00:39:48,513 ♪ Hup, ride! ♪ 778 00:39:48,514 --> 00:39:50,473 ♪ Hup, shoot 'em up! ♪ 779 00:39:50,474 --> 00:39:52,308 ♪ Hup, ride! ♪ 780 00:39:52,309 --> 00:39:54,268 ♪ Hup, shoot 'em up! ♪ 781 00:39:54,269 --> 00:39:55,562 ♪ Hup, hup, hup! ♪ 782 00:39:56,897 --> 00:39:59,233 ♪ Hup! Hup! ♪ 783 00:40:00,651 --> 00:40:02,945 ♪ Hup! Hup! ♪ 784 00:40:04,613 --> 00:40:06,907 ♪ Hup! Hup! ♪ 785 00:40:08,492 --> 00:40:10,743 ♪ Hup! Hup! ♪ 786 00:40:10,744 --> 00:40:14,580 ♪ Give your love to a cowboy man ♪ 787 00:40:14,581 --> 00:40:18,292 ♪ He's gonna love you hard as he can ♪ 788 00:40:18,293 --> 00:40:22,797 - Whoo! - ♪ Give your love to a cowboy man ♪ 789 00:40:22,798 --> 00:40:25,299 ♪ He's gonna love you hard as he can ♪ 790 00:40:25,300 --> 00:40:29,887 ♪ Oh, the sergeant at arms had masculine charms ♪ 791 00:40:29,888 --> 00:40:31,889 ♪ He could keep all the ladies waiting ♪ 792 00:40:31,890 --> 00:40:33,891 ♪ Hup, 2, 3, 4! ♪ 793 00:40:33,892 --> 00:40:37,353 ♪ His black leather boots kick the butts of recruits ♪ 794 00:40:37,354 --> 00:40:40,022 ♪ What a way to keep up your rating ♪ 795 00:40:40,023 --> 00:40:42,984 Take 'em off! - ♪ Life at the outpost ♪ 796 00:40:42,985 --> 00:40:46,529 - ♪ Oh, every single night ♪ - ♪ Life at the outpost ♪ 797 00:40:46,530 --> 00:40:48,281 ♪ Oh, you can bet on your life... ♪ 798 00:40:48,282 --> 00:40:49,866 - What? - We're leaving. Come on. 799 00:40:49,867 --> 00:40:52,827 ♪ Those men were working it right ♪ 800 00:40:52,828 --> 00:40:57,290 ♪ Every single day all the ladies would say ♪ 801 00:40:57,291 --> 00:41:00,793 ♪ Give your love to a cowboy man ♪ 802 00:41:00,794 --> 00:41:05,047 ♪ He's gonna love you hard as he can, can ♪ 803 00:41:05,048 --> 00:41:08,426 ♪ Give your love to a cowboy man ♪ 804 00:41:08,427 --> 00:41:12,388 ♪ He's gonna love you hard as he can ♪ 805 00:41:12,389 --> 00:41:15,057 The greatest show you'll ever seen in your entire life, 806 00:41:15,058 --> 00:41:16,018 and that's a fact! 807 00:41:16,019 --> 00:41:18,060 ♪ But his wife had different intentions ♪ 808 00:41:18,061 --> 00:41:19,687 ♪ Boom-boom bang-bang ♪ 809 00:41:19,688 --> 00:41:23,316 ♪ Fulfilling desires around the old campfires ♪ 810 00:41:23,317 --> 00:41:26,569 ♪ Doing things I dare not mention ♪ 811 00:41:26,570 --> 00:41:29,113 ♪ Life at the outpost ♪ 812 00:41:29,114 --> 00:41:30,448 ♪ Oh, every single night ♪ 813 00:41:30,449 --> 00:41:33,076 ♪ Life at the outpost... ♪ 814 00:41:37,080 --> 00:41:39,499 To Chippendales! 815 00:41:44,338 --> 00:41:46,714 That was wonderful! 816 00:41:46,715 --> 00:41:49,425 Absolutely wonderful work, everybody. 817 00:41:49,426 --> 00:41:51,345 Wonderful work! 818 00:41:53,514 --> 00:41:56,182 Thank you so much. Fantastic work. 819 00:41:56,183 --> 00:41:58,310 Best $3,000 I ever spent. 820 00:41:58,894 --> 00:42:00,854 Glad I could be of service. 821 00:42:04,983 --> 00:42:06,527 Well... 822 00:42:08,570 --> 00:42:10,196 Good luck to you. 823 00:42:10,197 --> 00:42:11,448 Thank you. 824 00:42:13,075 --> 00:42:14,909 Okay! 825 00:42:14,910 --> 00:42:17,578 Speech, speech, speech, speech, speech! 826 00:42:17,579 --> 00:42:20,082 You took off your clothes and the women loved it! 827 00:42:22,417 --> 00:42:24,878 To Chippendales! 828 00:42:27,548 --> 00:42:29,967 - To Chippendales! - To Chippendales! 829 00:42:32,803 --> 00:42:34,721 ♪ Contemplative music playing ♪ 830 00:42:47,401 --> 00:42:50,486 This is Paul. And this is Dorothy. 831 00:42:50,487 --> 00:42:53,364 We're not in right now. So leave your name... 832 00:42:53,365 --> 00:42:55,408 Number. And time of call. 833 00:42:55,409 --> 00:42:57,076 And we'll get back to you... 834 00:42:57,077 --> 00:42:59,204 as soon as possible. 835 00:43:00,831 --> 00:43:02,623 Paul, it's Steve. 836 00:43:02,624 --> 00:43:04,834 That was some night, huh? 837 00:43:04,835 --> 00:43:07,170 I didn't even see you two leave. 838 00:43:07,171 --> 00:43:09,130 Anyway, I was calling because I was hoping 839 00:43:09,131 --> 00:43:11,257 you could do me a favor. 840 00:43:11,258 --> 00:43:13,384 On the way in, could you stop by that upholstery place 841 00:43:13,385 --> 00:43:15,303 and pick up those stools? 842 00:43:15,304 --> 00:43:17,889 I would do it myself, the place is right by my apartment, 843 00:43:17,890 --> 00:43:21,142 but I actually ended up spending the night at the club, 844 00:43:21,143 --> 00:43:22,977 and it's not worth the trip home. 845 00:43:22,978 --> 00:43:25,146 There is hours of cleanup. 846 00:43:25,147 --> 00:43:27,023 Ooh! 847 00:43:27,024 --> 00:43:30,735 Okay, hopefully you get this, but if not, don't worry. 848 00:43:30,736 --> 00:43:32,446 I'll pick them up tomorrow. 849 00:43:33,739 --> 00:43:35,741 I'll see you both soon. 850 00:43:36,575 --> 00:43:37,701 Good stuff. 851 00:44:13,070 --> 00:44:16,447 ♪ Ooh ♪ 852 00:44:16,448 --> 00:44:20,494 ♪ How do you like your love? ♪ 853 00:44:22,746 --> 00:44:26,082 ♪ Ooh ♪ 854 00:44:26,083 --> 00:44:29,795 ♪ How do you like your love? ♪ 855 00:44:32,089 --> 00:44:36,259 ♪ But if you want to know how I really feel ♪ 856 00:44:36,260 --> 00:44:41,055 ♪ Get the cameras rollin', get the action goin' ♪ 857 00:44:41,056 --> 00:44:45,393 ♪ Baby, you know my love for you is real ♪ 858 00:44:45,394 --> 00:44:48,020 ♪ So take me where you want to ♪ 859 00:44:48,021 --> 00:44:50,314 ♪ Me and my heart you steal ♪ 860 00:44:50,315 --> 00:44:52,650 ♪ More, more, more ♪ 861 00:44:52,651 --> 00:44:55,027 ♪ How do you like it, how do you like it? ♪ 862 00:44:55,028 --> 00:44:57,280 ♪ More, more, more ♪ 863 00:44:57,281 --> 00:44:59,532 ♪ How do you like it, how do you like it? ♪ 864 00:44:59,533 --> 00:45:01,659 ♪ More, more, more ♪ 865 00:45:01,660 --> 00:45:04,413 ♪ How do you like it, how do you like it? ♪ 866 00:45:06,498 --> 00:45:09,876 ♪ Ooh ♪ 867 00:45:09,877 --> 00:45:13,755 ♪ How do you like your love? ♪ 868 00:45:15,757 --> 00:45:19,218 ♪ Ooh ♪ 869 00:45:19,219 --> 00:45:22,764 ♪ How do you like your love? ♪ 870 00:45:25,058 --> 00:45:29,021 ♪ But if you want to know how I really feel... ♪ 871 00:45:41,158 --> 00:45:43,535 ♪ Me and my heart you steal... ♪ 63454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.