Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,525 --> 00:00:45,004
(True Beauty)
2
00:00:46,280 --> 00:00:48,329
(Episode 10)
3
00:01:04,661 --> 00:01:05,861
Do you want to eat this while watching a movie?
4
00:01:06,861 --> 00:01:07,931
Sure.
5
00:01:11,471 --> 00:01:13,971
- It smells delicious. - What should we watch?
6
00:01:14,740 --> 00:01:17,011
I don't know. How about a horror film?
7
00:01:17,740 --> 00:01:19,140
No, something else.
8
00:01:19,140 --> 00:01:20,611
Why? Don't you like horror?
9
00:01:22,011 --> 00:01:25,020
No, it rained, so why don't we watch a movie related to music?
10
00:01:25,251 --> 00:01:28,621
Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films?
11
00:01:28,751 --> 00:01:30,390
I'm just not interested...
12
00:01:30,390 --> 00:01:32,121
because I already read horror comic books every day.
13
00:01:32,721 --> 00:01:35,361
It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you.
14
00:01:35,361 --> 00:01:36,530
I don't get that scared.
15
00:01:36,931 --> 00:01:39,061
Turn the lights off. That's how you watch horror films.
16
00:01:39,061 --> 00:01:40,471
How about something else?
17
00:01:40,471 --> 00:01:42,370
- I can't believe I'm here... - Let me choose.
18
00:01:42,370 --> 00:01:44,301
when he's on a date with his girlfriend.
19
00:01:50,040 --> 00:01:51,641
- Here. - Thanks.
20
00:02:27,150 --> 00:02:29,081
Soo Ho is a real man.
21
00:02:37,051 --> 00:02:39,091
I guess you really don't watch horror films.
22
00:02:39,520 --> 00:02:41,430
Ghosts don't show up in these kinds of scenes.
23
00:02:51,100 --> 00:02:52,100
You said there won't be any ghosts.
24
00:03:49,260 --> 00:03:50,431
Dad?
25
00:04:06,540 --> 00:04:08,251
You silly girl.
26
00:04:08,450 --> 00:04:10,350
Following a boy home when he lives alone?
27
00:04:10,880 --> 00:04:12,950
I needed to dry my clothes.
28
00:04:14,290 --> 00:04:16,950
I told you not to trust any man that isn't me.
29
00:04:17,461 --> 00:04:18,561
Mom told me this.
30
00:04:18,760 --> 00:04:21,390
She was pregnant with Hee Kyung when she walked down the aisle.
31
00:04:22,860 --> 00:04:24,901
Exactly. That proves my point.
32
00:04:24,901 --> 00:04:26,501
Men are all the same.
33
00:04:27,200 --> 00:04:28,501
As if that matters.
34
00:04:28,730 --> 00:04:31,241
I'm too embarrassed to see Soo Ho now.
35
00:04:32,100 --> 00:04:33,771
You humiliated me!
36
00:04:33,771 --> 00:04:36,610
Don't tell your mom about this though.
37
00:04:36,871 --> 00:04:38,741
About me staying at Soo Ho's house.
38
00:04:38,741 --> 00:04:41,980
Only if you don't tell anyone that I'm dating Soo Ho.
39
00:04:46,021 --> 00:04:47,820
You know I'm good at keeping secrets.
40
00:04:48,420 --> 00:04:49,990
You know I take after you.
41
00:05:00,060 --> 00:05:01,800
- I bet your mom will be asleep. - Probably.
42
00:05:01,800 --> 00:05:02,971
She usually is at this hour.
43
00:05:16,151 --> 00:05:17,821
- Your mom must be asleep. - Come on.
44
00:05:25,860 --> 00:05:26,961
Long time no see.
45
00:05:28,331 --> 00:05:29,430
Parade rest.
46
00:05:29,990 --> 00:05:31,100
Attention.
47
00:05:31,730 --> 00:05:35,701
Did you successfully capture Columbus Park?
48
00:05:37,600 --> 00:05:38,670
No.
49
00:05:39,401 --> 00:05:42,240
You have some nerve crawling back in there!
50
00:05:42,240 --> 00:05:43,540
- Honey, please. - Mom!
51
00:05:43,540 --> 00:05:46,011
- Honey, please calm down. - Mom, come on.
52
00:05:46,011 --> 00:05:48,350
- Mom, calm down. - Please hear me out.
53
00:05:48,350 --> 00:05:50,750
- Mom, no! - I'm a victim too, you know.
54
00:05:50,750 --> 00:05:53,081
- You're just as bad. - Honey, please.
55
00:06:02,831 --> 00:06:05,031
- Hey. - Did your dad give you an earful?
56
00:06:05,060 --> 00:06:07,430
He got an earful from my mom.
57
00:06:08,401 --> 00:06:11,341
I'm sorry. My dad only caused you trouble.
58
00:06:11,341 --> 00:06:13,600
Not really. I actually liked it.
59
00:06:14,771 --> 00:06:16,071
You must be tired, so go to bed.
60
00:06:16,641 --> 00:06:19,040
All right. Good night.
61
00:06:19,711 --> 00:06:20,810
Good night.
62
00:06:27,321 --> 00:06:28,350
Why haven't you hung up?
63
00:06:29,221 --> 00:06:30,651
You can hang up first.
64
00:06:31,661 --> 00:06:32,761
Okay.
65
00:06:37,860 --> 00:06:39,060
Why aren't you hanging up?
66
00:06:40,531 --> 00:06:41,670
I miss you.
67
00:06:42,670 --> 00:06:43,730
Me too.
68
00:06:47,971 --> 00:06:49,670
We might not get any sleep at this rate.
69
00:06:49,870 --> 00:06:50,980
I don't mind.
70
00:07:11,560 --> 00:07:14,131
- I'm serious about it. - Soo Ho.
71
00:07:14,131 --> 00:07:15,271
- No. - It's fine.
72
00:07:18,471 --> 00:07:20,540
Look at you all relaxed.
73
00:07:20,940 --> 00:07:22,271
You're so frustrating.
74
00:07:22,771 --> 00:07:24,881
I wonder if this is how Soo Ho felt.
75
00:07:25,581 --> 00:07:27,550
We should hurry up and tell our friends.
76
00:07:30,081 --> 00:07:31,550
Good morning.
77
00:07:42,131 --> 00:07:43,560
Mr. Han, here you go.
78
00:07:44,230 --> 00:07:45,331
Okay.
79
00:07:45,560 --> 00:07:46,631
(Hanguk University, Makeup Department)
80
00:07:46,631 --> 00:07:48,300
(Seoyeon University, Beauty and cosmetics Department)
81
00:07:48,471 --> 00:07:49,901
Do you study makeup, Ju Kyung?
82
00:07:49,901 --> 00:07:51,240
It's what I want to do.
83
00:07:51,370 --> 00:07:54,141
It's my desired career.
84
00:07:54,670 --> 00:07:55,771
Good luck.
85
00:07:56,471 --> 00:07:57,781
Thank you.
86
00:08:00,211 --> 00:08:02,680
Mr. Han, was that woman really your girlfriend?
87
00:08:03,810 --> 00:08:06,620
No, I'm not seeing anyone.
88
00:08:06,620 --> 00:08:07,821
I don't understand what you mean.
89
00:08:07,821 --> 00:08:09,391
But you said she's your girlfriend.
90
00:08:09,651 --> 00:08:13,091
She works at Move Entertainment. Her name was Lim...
91
00:08:13,091 --> 00:08:14,261
This bread.
92
00:08:14,990 --> 00:08:17,360
Eat up.
93
00:08:23,000 --> 00:08:24,170
Sorry.
94
00:08:24,471 --> 00:08:26,201
- It just tasted so nice. - But...
95
00:08:26,201 --> 00:08:28,370
Eat it. You can take it.
96
00:08:34,951 --> 00:08:36,081
Thanks.
97
00:08:36,180 --> 00:08:37,850
How's your headache?
98
00:08:37,951 --> 00:08:39,550
I feel a lot better now that I'm out getting some air.
99
00:08:40,120 --> 00:08:41,490
The weather's really nice today.
100
00:08:42,750 --> 00:08:44,990
Yes, the clouds are beautiful.
101
00:08:49,490 --> 00:08:50,531
Hey, I have...
102
00:08:53,000 --> 00:08:54,771
something to tell you today.
103
00:08:55,500 --> 00:08:56,631
You have something to tell me?
104
00:08:56,730 --> 00:08:59,771
I wanted to tell you before I told anyone else.
105
00:09:03,870 --> 00:09:05,040
Well...
106
00:09:06,281 --> 00:09:08,180
- This... - I also have something to tell you.
107
00:09:08,881 --> 00:09:09,981
What?
108
00:09:09,981 --> 00:09:11,320
You know how you told me...
109
00:09:12,251 --> 00:09:14,820
that you're scared to show your bare face to our friends...
110
00:09:15,420 --> 00:09:16,950
because you're worried they might not like you anymore?
111
00:09:18,690 --> 00:09:20,220
I couldn't tell you this that day,
112
00:09:21,330 --> 00:09:22,590
but I also have something similar.
113
00:09:23,460 --> 00:09:24,830
Is there something wrong?
114
00:09:25,060 --> 00:09:26,131
To be honest,
115
00:09:28,800 --> 00:09:31,540
my dad hits me sometimes when he gets angry.
116
00:09:32,700 --> 00:09:33,871
What?
117
00:09:34,200 --> 00:09:35,371
You didn't know, did you?
118
00:09:36,011 --> 00:09:38,981
It's because I act like I'm fine.
119
00:09:39,310 --> 00:09:40,641
I'm good at that.
120
00:09:41,950 --> 00:09:43,080
Soo Jin.
121
00:09:43,080 --> 00:09:44,981
I thought I had done a good job of hiding it,
122
00:09:45,751 --> 00:09:47,281
but Soo Ho turned out to know everything.
123
00:09:47,851 --> 00:09:48,991
Soo Ho?
124
00:09:49,290 --> 00:09:52,060
And now that he's seen me without my mask,
125
00:09:53,761 --> 00:09:55,491
I don't think I can keep pretending.
126
00:09:56,491 --> 00:09:59,161
Pretending not to like him and to be his friend.
127
00:10:03,200 --> 00:10:04,641
I like Soo Ho.
128
00:10:07,141 --> 00:10:09,411
So I'm having a hard time treating him like before.
129
00:10:11,381 --> 00:10:13,080
I'm telling you this because I feel frustrated...
130
00:10:13,080 --> 00:10:14,381
and because you're my best friend.
131
00:10:21,090 --> 00:10:22,521
Why do you look so startled?
132
00:10:23,550 --> 00:10:24,621
Let's go inside.
133
00:10:28,090 --> 00:10:29,161
Okay.
134
00:10:39,241 --> 00:10:41,070
Soo Jin.
135
00:10:41,611 --> 00:10:42,771
To be honest,
136
00:10:44,540 --> 00:10:46,210
I'm dating Soo Ho.
137
00:10:46,710 --> 00:10:49,351
- What? - I felt like I should tell you.
138
00:10:51,220 --> 00:10:52,981
Are you seriously dating him?
139
00:10:53,981 --> 00:10:56,950
So you just kept everything a secret from me?
140
00:10:56,950 --> 00:10:58,560
I guess I was the only one who thought we were best friends.
141
00:10:58,560 --> 00:10:59,690
How could you do this to me?
142
00:10:59,690 --> 00:11:01,690
If you had told me earlier, I wouldn't have liked him.
143
00:11:01,690 --> 00:11:03,560
I never meant to fool you. I'm sorry.
144
00:11:03,560 --> 00:11:04,661
I'm really sorry.
145
00:11:05,031 --> 00:11:07,001
If you're sorry, will you break up with him?
146
00:11:07,001 --> 00:11:08,271
I can't do that.
147
00:11:08,271 --> 00:11:11,371
Soo Jin, can't you try to understand me?
148
00:11:14,840 --> 00:11:15,940
"Understand"?
149
00:11:17,981 --> 00:11:19,511
From now on, we're no longer friends.
150
00:11:20,911 --> 00:11:23,781
- Soo Jin! - Are you Soo Ho's girlfriend?
151
00:11:24,251 --> 00:11:25,550
Take her to the rooftop.
152
00:11:25,920 --> 00:11:27,351
No! No!
153
00:11:27,450 --> 00:11:29,950
No!
154
00:11:29,950 --> 00:11:32,161
Soo Jin!
155
00:11:32,761 --> 00:11:33,891
Don't cry.
156
00:11:33,960 --> 00:11:35,460
Soo Jin, are you okay?
157
00:11:35,460 --> 00:11:38,800
You told me you didn't have a boyfriend. You're such a liar.
158
00:11:38,901 --> 00:11:40,401
- She's so mean. - How could she do this to her?
159
00:11:40,800 --> 00:11:41,901
- What a mean brat. - Seriously.
160
00:11:41,901 --> 00:11:43,101
That's enough, you guys.
161
00:11:43,101 --> 00:11:45,570
It's my fault for not confessing my feelings to Soo Ho.
162
00:11:45,570 --> 00:11:47,670
- My gosh. - Don't say that.
163
00:11:50,210 --> 00:11:51,340
What did you just say?
164
00:11:52,911 --> 00:11:55,050
Soo Jin, you had feelings for me?
165
00:11:55,710 --> 00:11:57,851
Since when? Why didn't you tell me?
166
00:11:57,920 --> 00:11:59,881
How could I tell you? We've been friends for 10 years.
167
00:11:59,881 --> 00:12:02,491
How could I suddenly tell you that I had feelings for you?
168
00:12:03,950 --> 00:12:06,320
If I'd known about this, I would never have dated Ju Kyung.
169
00:12:06,320 --> 00:12:08,491
What's the point? You're her boyfriend now.
170
00:12:10,031 --> 00:12:11,531
I'll turn things back to how they were.
171
00:12:11,531 --> 00:12:13,861
Ju Kyung, let's break up.
172
00:12:20,200 --> 00:12:21,470
No!
173
00:12:22,411 --> 00:12:23,511
(Pages to study for the final exam)
174
00:12:25,810 --> 00:12:29,351
Okay, fine. Since Ju Kyung seems to be so against it,
175
00:12:29,481 --> 00:12:31,680
I won't make you guys study more for the final exam.
176
00:12:34,820 --> 00:12:36,320
- Nice! - Great!
177
00:12:44,531 --> 00:12:45,661
Ju Kyung.
178
00:12:47,261 --> 00:12:49,330
- What? - Why are you going alone?
179
00:12:49,470 --> 00:12:51,271
- What? - We have a group study today.
180
00:12:54,741 --> 00:12:56,340
So we can leave together.
181
00:12:58,710 --> 00:12:59,781
Soo Ho.
182
00:13:01,351 --> 00:13:02,580
Are you heading to the study room?
183
00:13:04,450 --> 00:13:07,550
I don't think I can go today.
184
00:13:07,790 --> 00:13:09,391
Why not? What's wrong?
185
00:13:10,651 --> 00:13:13,090
I don't feel so well.
186
00:13:13,920 --> 00:13:15,090
I should go.
187
00:13:16,731 --> 00:13:17,800
Bye.
188
00:13:20,401 --> 00:13:21,501
I wonder if it's bad.
189
00:13:38,851 --> 00:13:40,121
What should I do?
190
00:13:40,121 --> 00:13:41,891
I'm secretly dating a guy at school.
191
00:13:41,891 --> 00:13:43,851
And it turns out my best friend likes my boyfriend.
192
00:13:43,851 --> 00:13:46,761
If you guys were me, would you be honest with your best friend?
193
00:13:47,021 --> 00:13:48,790
No way. Never tell her.
194
00:13:48,790 --> 00:13:50,060
It's coming from someone who's lost both.
195
00:13:50,231 --> 00:13:51,861
If she's really your best friend, she should understand.
196
00:13:51,861 --> 00:13:53,060
You can always get yourself a new boyfriend.
197
00:13:53,060 --> 00:13:54,800
How can she break up just because of a friend?
198
00:13:57,231 --> 00:13:58,771
What am I going to do?
199
00:14:04,141 --> 00:14:05,540
Do you want to meet me at Prince Comics?
200
00:14:05,540 --> 00:14:07,281
Go Woon isn't here, so don't worry.
201
00:14:14,481 --> 00:14:17,320
(Prince Comics)
202
00:14:17,960 --> 00:14:19,090
Did you take medicine?
203
00:14:19,290 --> 00:14:21,460
I bought different types of medicine because I didn't know your symptoms.
204
00:14:22,460 --> 00:14:24,290
No, I don't need to take medicine.
205
00:14:24,601 --> 00:14:26,560
I'll be fine after I get some rest.
206
00:14:26,560 --> 00:14:27,731
Still, you should take medicine.
207
00:14:27,731 --> 00:14:29,070
You should eat the porridge first.
208
00:14:29,970 --> 00:14:31,031
Here.
209
00:14:37,911 --> 00:14:40,611
What's wrong? Is it that bad?
210
00:14:41,651 --> 00:14:42,751
No, it's not that.
211
00:14:43,810 --> 00:14:44,981
I'm just so grateful.
212
00:14:47,450 --> 00:14:49,751
Yesterday, you did a part-time job and even worked out.
213
00:14:50,220 --> 00:14:51,320
You must've overstrained yourself.
214
00:14:53,261 --> 00:14:54,690
Maybe I shouldn't have asked you to come here.
215
00:14:55,190 --> 00:14:57,060
What's with you?
216
00:14:58,761 --> 00:15:00,531
Why are you so kind?
217
00:15:03,601 --> 00:15:05,871
You're not only handsome, but you even get good grades.
218
00:15:05,871 --> 00:15:07,670
Your only flaw was that you were really arrogant and rude.
219
00:15:07,670 --> 00:15:09,540
But why are you so kind now?
220
00:15:09,540 --> 00:15:11,580
How would anyone not fall for you if you're this kind?
221
00:15:11,580 --> 00:15:13,511
Any girl would fall for you if you're being like this.
222
00:15:15,180 --> 00:15:16,351
Who are you talking to?
223
00:15:28,430 --> 00:15:30,960
- What's the matter? - My dad was right.
224
00:15:32,501 --> 00:15:35,601
He said good looking guys will cause heartache.
225
00:15:39,940 --> 00:15:41,641
- It's hot. - Right.
226
00:15:42,511 --> 00:15:43,741
You need to cool it first.
227
00:15:49,981 --> 00:15:51,320
Eat the meat.
228
00:16:02,631 --> 00:16:05,731
Seriously? Are you going to stay so sullen?
229
00:16:06,661 --> 00:16:09,570
Are you not going to talk to me? Joon Woo.
230
00:16:10,101 --> 00:16:11,271
Joon Woo.
231
00:16:11,741 --> 00:16:13,101
Honey.
232
00:16:21,080 --> 00:16:25,521
I mean, well... I know...
233
00:16:26,180 --> 00:16:28,651
I know I suddenly lost it and got the wrong idea.
234
00:16:29,121 --> 00:16:32,361
But who wouldn't lose her mind when her boyfriend is with another woman?
235
00:16:32,361 --> 00:16:35,830
Those teachers are all Ju Kyung's teachers as well.
236
00:16:36,590 --> 00:16:39,231
Didn't you think about how awkward it might become for me?
237
00:16:40,901 --> 00:16:44,131
I didn't... Sorry.
238
00:16:44,170 --> 00:16:46,641
If you had told me, I wouldn't have jumped to conclusions.
239
00:16:46,641 --> 00:16:49,210
Why should I? You never tell me anything.
240
00:16:49,371 --> 00:16:50,871
You've been drinking a lot.
241
00:16:51,810 --> 00:16:54,810
It's obvious something is going on at work, but you won't tell me.
242
00:16:54,810 --> 00:16:58,481
Why do you want to see me weak? What? Do you want me to cry?
243
00:17:02,851 --> 00:17:05,161
You and I aren't strangers. We're a "we" now.
244
00:17:06,261 --> 00:17:08,631
When things are tough, we should hurt...
245
00:17:09,631 --> 00:17:10,790
together.
246
00:17:18,401 --> 00:17:19,641
Oh no.
247
00:17:21,001 --> 00:17:22,710
I want to kiss you again.
248
00:17:23,570 --> 00:17:26,011
You're insane. Seriously.
249
00:17:26,710 --> 00:17:28,751
I'll tell you everything...
250
00:17:29,251 --> 00:17:31,050
down to what I had for lunch.
251
00:17:36,690 --> 00:17:39,490
(Cosmetology Practice Exams)
252
00:17:39,490 --> 00:17:42,131
(Comparing warm tones and cool tones...)
253
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Hey.
254
00:17:50,430 --> 00:17:51,440
I said to knock!
255
00:17:51,440 --> 00:17:53,670
Sorry. Don't you have any comic books to return?
256
00:17:53,670 --> 00:17:54,740
No.
257
00:17:55,270 --> 00:17:57,041
- Any to rent? - No.
258
00:17:57,041 --> 00:17:58,680
Why not?
259
00:17:58,680 --> 00:18:01,480
- You used to rent 10 at a time. - You little...
260
00:18:02,010 --> 00:18:05,121
Are you dying to go to the comic book store?
261
00:18:05,920 --> 00:18:08,091
Dying? Dying?
262
00:18:08,091 --> 00:18:11,391
I don't want to go anywhere near Prince Comics.
263
00:18:15,930 --> 00:18:18,960
I'm down already. Why is he adding to it?
264
00:18:22,170 --> 00:18:23,901
(My friend Soo Jin)
265
00:18:31,710 --> 00:18:32,811
Hi, Soo Jin.
266
00:18:43,321 --> 00:18:44,690
- What? - What else?
267
00:18:44,861 --> 00:18:46,121
I'm here to rent a comic book.
268
00:18:53,730 --> 00:18:55,131
("A Night With a Rough Wolf")
269
00:18:55,131 --> 00:18:57,101
Wait. Why is that...
270
00:18:57,401 --> 00:19:00,470
I understand how you feel, but wait for three years.
271
00:19:02,510 --> 00:19:04,240
Hey. I grabbed the wrong book.
272
00:19:06,081 --> 00:19:07,311
Don't get the wrong idea.
273
00:19:07,881 --> 00:19:10,611
I may have looks that can kill,
274
00:19:10,611 --> 00:19:11,920
but I have a pure heart.
275
00:19:12,780 --> 00:19:14,520
Move. You're in my way.
276
00:19:15,891 --> 00:19:19,490
I don't care, but I ask since I have time to kill.
277
00:19:20,190 --> 00:19:21,220
Tell me why.
278
00:19:22,131 --> 00:19:23,591
There he goes again.
279
00:19:23,730 --> 00:19:26,061
I'm good looking, I'm fit,
280
00:19:26,061 --> 00:19:29,631
and I'm smart. Why are you rejecting the perfect guy?
281
00:19:29,631 --> 00:19:31,131
Because I dislike you.
282
00:19:31,601 --> 00:19:34,071
But why? You have no reason to dislike me.
283
00:19:34,101 --> 00:19:36,641
Tell me 10 things you hate about me. I'll drop it then.
284
00:19:36,811 --> 00:19:38,381
You're so annoying.
285
00:19:39,411 --> 00:19:41,141
One. You're not my type.
286
00:19:41,180 --> 00:19:42,710
Two. You're too scrawny.
287
00:19:42,710 --> 00:19:44,381
Three. Your narcissism makes me want to barf.
288
00:19:44,381 --> 00:19:45,680
Four. Your voice is gross.
289
00:19:45,680 --> 00:19:47,220
Five. Your personality stinks.
290
00:19:47,220 --> 00:19:48,851
- Six. You're boring. Seven... - Stop.
291
00:19:48,851 --> 00:19:51,321
Leave before I get to 100.
292
00:19:52,720 --> 00:19:54,690
Go Woon, guess who?
293
00:19:54,690 --> 00:19:56,131
Hey. What are you doing here?
294
00:19:56,131 --> 00:19:57,490
I was in the area.
295
00:19:58,530 --> 00:20:00,500
I thought you'd be hungry.
296
00:20:02,430 --> 00:20:05,000
- Yes. - She's going out with Seo Jun?
297
00:20:10,371 --> 00:20:12,780
Yes. I finally get it.
298
00:20:13,381 --> 00:20:14,680
The reason she rejected me.
299
00:20:21,220 --> 00:20:22,391
Who's that freak?
300
00:20:22,821 --> 00:20:23,891
A total freak.
301
00:20:25,121 --> 00:20:26,891
Tell me if he harasses you.
302
00:20:26,990 --> 00:20:30,530
See? I told you not to work. Why are you being so stubborn?
303
00:20:30,960 --> 00:20:33,331
- You're so young. - You're one year older.
304
00:20:33,331 --> 00:20:34,561
Stop talking like an old man.
305
00:20:34,901 --> 00:20:36,071
What did you bring me?
306
00:20:36,470 --> 00:20:38,301
I was starving.
307
00:20:39,000 --> 00:20:40,801
- You're the best. - I know you so well.
308
00:20:48,411 --> 00:20:50,881
- Oh my... Look at her. - She's so pretty.
309
00:20:56,821 --> 00:20:58,791
She really is pretty.
310
00:21:00,990 --> 00:21:02,091
Soo Jin!
311
00:21:03,291 --> 00:21:04,331
Ju Kyung.
312
00:21:07,281 --> 00:21:08,490
Did you wait long?
313
00:21:08,551 --> 00:21:10,420
No, not long. Let's go.
314
00:21:14,420 --> 00:21:15,730
Let's check out this store.
315
00:21:16,430 --> 00:21:17,490
Do you want to buy a cap?
316
00:21:17,861 --> 00:21:19,960
Yes. Which one would be good?
317
00:21:22,301 --> 00:21:24,531
How about this? It'll look good on you.
318
00:21:25,240 --> 00:21:28,101
It's not for me. I want to give it to Soo Ho.
319
00:21:30,371 --> 00:21:31,440
To Soo Ho?
320
00:21:31,470 --> 00:21:34,081
Yes. His family and mine ate together...
321
00:21:34,081 --> 00:21:35,980
a few days ago,
322
00:21:36,011 --> 00:21:37,650
and he saved me.
323
00:21:38,420 --> 00:21:41,051
What do you mean, he saved you?
324
00:21:42,021 --> 00:21:44,220
Well, I felt suffocated because of my dad, he suddenly goes,
325
00:21:44,490 --> 00:21:46,460
"We have to get to a study group. Soo Jin, let's go."
326
00:21:46,621 --> 00:21:48,490
And he got me out of there.
327
00:21:49,291 --> 00:21:50,331
He's so cool.
328
00:21:52,501 --> 00:21:53,601
I see.
329
00:21:53,801 --> 00:21:55,730
How about this? Do you think it'll look good on him?
330
00:21:55,730 --> 00:21:59,170
You have a brother, so you must know what guys like.
331
00:22:00,541 --> 00:22:02,871
Yes. It looks nice.
332
00:22:02,871 --> 00:22:04,771
Really? I'll get this then.
333
00:22:05,511 --> 00:22:06,781
He'll like it, right?
334
00:22:07,980 --> 00:22:09,081
Yes.
335
00:22:09,410 --> 00:22:10,710
Ju Kyung.
336
00:22:11,720 --> 00:22:13,321
Should I ask him out when I give this to him?
337
00:22:16,091 --> 00:22:17,091
What?
338
00:22:17,091 --> 00:22:20,990
I wonder if he'll be shocked. But we've been friends for 10 years,
339
00:22:21,321 --> 00:22:22,730
so he wouldn't disown me, right?
340
00:22:27,460 --> 00:22:29,031
I really don't know...
341
00:22:29,200 --> 00:22:31,130
whether or not to tell him how I feel.
342
00:22:31,700 --> 00:22:33,871
Regardless, you'll cheer me on, right?
343
00:22:40,041 --> 00:22:41,710
(Boyfriend)
344
00:22:44,210 --> 00:22:45,450
Who is it? Answer it.
345
00:22:45,621 --> 00:22:46,650
Oh...
346
00:22:47,980 --> 00:22:49,021
It's okay.
347
00:22:50,420 --> 00:22:52,121
The person you've dialed isn't available now.
348
00:22:52,321 --> 00:22:55,021
(Girlfriend)
349
00:22:55,531 --> 00:22:58,900
I'm helping my dad right now, so I can't talk.
350
00:22:59,801 --> 00:23:01,531
She can't even talk on the phone?
351
00:23:04,301 --> 00:23:05,771
My dad was right.
352
00:23:06,341 --> 00:23:09,541
He said good looking guys will cause heartache.
353
00:23:17,811 --> 00:23:19,781
My girlfriend's dad caught us kissing.
354
00:23:20,420 --> 00:23:22,420
- I'd want to kill him. - Wait until you have a daughter.
355
00:23:22,420 --> 00:23:24,321
You can't even hold hands in front of your girlfriend's dad.
356
00:23:33,861 --> 00:23:36,700
Soo Ho. You dog.
357
00:23:36,801 --> 00:23:40,271
I won't forgive anyone who touches my daughter!
358
00:23:44,271 --> 00:23:45,341
I'm dead.
359
00:23:46,111 --> 00:23:47,180
Are you going to work?
360
00:23:48,111 --> 00:23:50,081
Yes. It's near here.
361
00:23:50,281 --> 00:23:51,351
It must be tiring.
362
00:23:53,220 --> 00:23:55,490
I thought it was cute, so I got it when I bought the cap.
363
00:23:56,791 --> 00:23:59,390
- What do you think? - It's cute.
364
00:24:00,291 --> 00:24:02,761
Look. I got one for myself too.
365
00:24:05,261 --> 00:24:08,361
It's really pretty. Thank you.
366
00:24:08,430 --> 00:24:10,170
No. Thank you.
367
00:24:10,200 --> 00:24:12,501
You couldn't rest, and hung out with me before going to work.
368
00:24:13,071 --> 00:24:14,771
You'll be late. You should go.
369
00:24:14,871 --> 00:24:16,041
Okay.
370
00:24:16,940 --> 00:24:19,380
- See you tomorrow. - Okay. Bye.
371
00:24:42,571 --> 00:24:43,601
What are you doing here?
372
00:24:45,940 --> 00:24:48,640
One of the staff can't make it today,
373
00:24:48,640 --> 00:24:51,341
so I had to fill in. What a pain.
374
00:24:52,111 --> 00:24:53,140
Really?
375
00:24:53,581 --> 00:24:55,140
I'll change and come right out.
376
00:25:08,361 --> 00:25:09,430
Hey!
377
00:25:09,630 --> 00:25:11,361
Why are you tying your hair?
378
00:25:11,430 --> 00:25:14,331
Why are you tying your hair in front of your friend and stuff?
379
00:25:14,331 --> 00:25:17,031
I have to put it up to work. What's wrong with you?
380
00:25:19,801 --> 00:25:21,001
Okay, tie it then.
381
00:25:30,410 --> 00:25:31,551
Here you go.
382
00:25:32,051 --> 00:25:33,450
Welcome!
383
00:25:33,751 --> 00:25:36,351
- One Americano and... - One Americano.
384
00:25:36,351 --> 00:25:38,121
- And one latte. - One latte.
385
00:25:38,761 --> 00:25:40,261
- Here you go. - Thank you.
386
00:25:48,031 --> 00:25:49,970
- Let me. - No, I got this.
387
00:26:11,051 --> 00:26:12,220
Go and take a break.
388
00:26:14,390 --> 00:26:16,361
Why are you still wiping...
389
00:26:16,460 --> 00:26:18,460
a glass window that's completely spotless?
390
00:26:18,700 --> 00:26:20,261
Oh... Was I?
391
00:26:21,531 --> 00:26:22,831
Where's your head at?
392
00:26:24,470 --> 00:26:25,740
Nothing much.
393
00:26:27,501 --> 00:26:28,710
Did you and Soo Ho argue?
394
00:26:30,011 --> 00:26:31,341
Why would we argue?
395
00:26:32,281 --> 00:26:34,710
You did, didn't you? You absolutely did.
396
00:26:35,880 --> 00:26:37,011
We didn't, all right?
397
00:26:37,011 --> 00:26:39,150
You're arguing already when you just started dating?
398
00:26:39,150 --> 00:26:41,220
Just break up, why don't you?
399
00:26:45,761 --> 00:26:48,321
Hold on. Are you crying again?
400
00:26:51,390 --> 00:26:52,930
Did you two really break up?
401
00:26:55,871 --> 00:26:57,031
No, we didn't.
402
00:26:58,670 --> 00:26:59,801
Get back to work.
403
00:27:03,111 --> 00:27:04,170
Unbelievable.
404
00:27:13,680 --> 00:27:14,781
Mr. Lim.
405
00:27:17,091 --> 00:27:18,251
Have you been well?
406
00:27:18,960 --> 00:27:21,821
Soo Ho, are you here to see Ju Kyung?
407
00:27:22,031 --> 00:27:24,630
That's too bad. She isn't home at the moment.
408
00:27:24,630 --> 00:27:25,700
Really?
409
00:27:27,930 --> 00:27:29,271
I thought she'd be home.
410
00:27:30,031 --> 00:27:31,170
Get going then.
411
00:27:33,001 --> 00:27:34,071
Just a second.
412
00:27:35,710 --> 00:27:37,940
I wanted to give you this.
413
00:27:52,761 --> 00:27:55,660
(Saebom Station)
414
00:28:04,101 --> 00:28:05,801
Your house is in the opposite direction.
415
00:28:06,601 --> 00:28:08,970
I wanted to take Go Woon home from the comic book store.
416
00:28:15,140 --> 00:28:16,551
You've been sighing all day.
417
00:28:19,420 --> 00:28:20,621
Hey,
418
00:28:20,980 --> 00:28:24,321
have you ever liked the person that your friend liked?
419
00:28:25,220 --> 00:28:26,261
What?
420
00:28:27,190 --> 00:28:28,291
Did Soo Ho say that?
421
00:28:28,460 --> 00:28:29,591
What did he say?
422
00:28:29,660 --> 00:28:31,091
How much did he tell you?
423
00:28:31,091 --> 00:28:33,230
Why are you acting like I'm talking about you?
424
00:28:33,801 --> 00:28:35,670
- Is there someone you like? - No!
425
00:28:36,571 --> 00:28:37,771
That's not it.
426
00:28:38,670 --> 00:28:42,410
I've had two girls show their affection for me.
427
00:28:42,410 --> 00:28:44,140
I'm that popular, you know.
428
00:28:45,071 --> 00:28:46,640
You just love showing off, don't you?
429
00:28:46,940 --> 00:28:49,611
Anyway, why do you ask?
430
00:28:51,180 --> 00:28:52,321
Well...
431
00:28:53,920 --> 00:28:56,351
It's about a friend of a friend.
432
00:28:57,390 --> 00:28:59,990
The friend of a friend is seeing someone,
433
00:28:59,990 --> 00:29:02,021
but the friend of this friend of a friend...
434
00:29:02,021 --> 00:29:04,061
told her that she likes him.
435
00:29:04,460 --> 00:29:05,960
But the friend of a friend...
436
00:29:06,061 --> 00:29:09,071
doesn't know that her friend is dating the boy she likes.
437
00:29:09,400 --> 00:29:11,531
It's been eating away at her.
438
00:29:11,670 --> 00:29:14,140
She doesn't know if she should tell her friend...
439
00:29:14,140 --> 00:29:15,970
that she's dating the guy.
440
00:29:16,041 --> 00:29:18,541
I see. Say that again?
441
00:29:20,541 --> 00:29:23,980
To put it simply, it's like this.
442
00:29:24,450 --> 00:29:27,920
Soo Ho and I are dating. But we're friends, right?
443
00:29:27,920 --> 00:29:29,950
It's as if you like Soo Ho too.
444
00:29:32,490 --> 00:29:33,660
Are you kidding me?
445
00:29:33,990 --> 00:29:36,361
Was I a bit off with the analogy?
446
00:29:37,091 --> 00:29:38,630
So what I'm saying is that...
447
00:29:38,690 --> 00:29:41,301
You and Soo Ho are dating,
448
00:29:41,301 --> 00:29:42,970
but Kang Soo Jin likes him too.
449
00:29:43,400 --> 00:29:46,170
She doesn't know that you and Soo Ho are dating though.
450
00:29:46,271 --> 00:29:47,740
That's what's going on.
451
00:29:47,801 --> 00:29:51,011
Right. Exactly.
452
00:29:51,811 --> 00:29:54,410
For instance, I mean. For instance.
453
00:29:54,710 --> 00:29:57,351
You're worried that telling Soo Jin...
454
00:29:57,351 --> 00:29:58,680
will end your friendship,
455
00:29:58,680 --> 00:30:01,150
which is why you don't know what to choose between...
456
00:30:01,150 --> 00:30:02,321
love and friendship.
457
00:30:02,720 --> 00:30:06,920
I don't even know if this even requires a choice.
458
00:30:07,561 --> 00:30:10,630
Anyway, a friend of a friend is having a hard time over that.
459
00:30:11,190 --> 00:30:13,730
I thought girls valued sisterhood?
460
00:30:14,130 --> 00:30:15,331
Love doesn't last forever.
461
00:30:15,871 --> 00:30:17,501
Tell your friend to break up with the guy...
462
00:30:17,771 --> 00:30:19,900
and strengthen her friendship with her friend.
463
00:30:20,071 --> 00:30:21,970
How can my friend break up with the guy she likes?
464
00:30:21,970 --> 00:30:23,371
I don't know who this jerk is,
465
00:30:23,910 --> 00:30:26,341
but it's his fault for creating this situation.
466
00:30:27,011 --> 00:30:30,011
A man who string girls along isn't worth the trouble.
467
00:30:30,851 --> 00:30:31,950
Just break up with him.
468
00:30:32,051 --> 00:30:33,650
He doesn't string girls along.
469
00:30:35,480 --> 00:30:39,220
I mean, according to the friend of a friend.
470
00:30:41,660 --> 00:30:42,831
Don't worry.
471
00:30:43,831 --> 00:30:46,061
Lee Soo Ho isn't the type to break your heart.
472
00:30:47,301 --> 00:30:49,601
I didn't say it was about me.
473
00:30:50,730 --> 00:30:51,900
Whatever then.
474
00:31:00,081 --> 00:31:02,611
When will you be home? Can you pick up some ramyeon?
475
00:31:07,321 --> 00:31:08,751
Your shoelaces are untied.
476
00:31:09,591 --> 00:31:10,851
Whatever. I couldn't care less.
477
00:31:11,150 --> 00:31:13,521
You'll scrape your face if you trip over.
478
00:31:13,621 --> 00:31:14,791
Tie them already.
479
00:31:15,730 --> 00:31:18,660
Why's that? Are you worried that I'd ruin my handsome face?
480
00:31:19,531 --> 00:31:22,001
Everything looks cool when it's done by me.
481
00:31:22,001 --> 00:31:25,470
You're just as childish as my little brother.
482
00:31:27,170 --> 00:31:28,501
Come on. Lift your foot.
483
00:31:29,910 --> 00:31:32,170
You require a lot of care, don't you?
484
00:31:36,551 --> 00:31:37,680
All done.
485
00:31:41,980 --> 00:31:43,091
Lim Ju Kyung!
486
00:31:44,390 --> 00:31:45,660
They got loose again.
487
00:31:45,920 --> 00:31:47,160
Tie them properly this time.
488
00:31:47,621 --> 00:31:48,960
Do it yourself.
489
00:31:50,130 --> 00:31:52,230
But what if I fall and ruin my face?
490
00:31:52,501 --> 00:31:55,101
- Here... - You'll trip!
491
00:31:55,261 --> 00:31:57,101
I'm bad at tying shoelaces.
492
00:31:57,101 --> 00:31:58,831
Just tie them, will you?
493
00:31:58,831 --> 00:32:00,101
I don't know how.
494
00:32:00,101 --> 00:32:02,001
- You can't tie them? - No.
495
00:32:02,140 --> 00:32:05,470
(Prince Comics)
496
00:32:05,470 --> 00:32:06,841
Go Woon's not here.
497
00:32:06,910 --> 00:32:09,051
Really? She must've headed home early.
498
00:32:09,450 --> 00:32:11,851
You should've checked in advance.
499
00:32:12,150 --> 00:32:13,751
Anyway, I'll get going. Bye.
500
00:32:14,581 --> 00:32:16,091
- Bye. - Are you just getting home?
501
00:32:17,791 --> 00:32:18,920
Seo Jun!
502
00:32:19,591 --> 00:32:21,521
Oh. Hello.
503
00:32:22,190 --> 00:32:24,091
It's been so long.
504
00:32:24,091 --> 00:32:26,531
You two must've gotten closer.
505
00:32:26,801 --> 00:32:28,970
I've been looking out for her at school.
506
00:32:29,271 --> 00:32:30,900
Since when?
507
00:32:31,801 --> 00:32:33,001
Have you had dinner?
508
00:32:33,200 --> 00:32:35,811
We're making dumplings at home. Stay for some...
509
00:32:35,811 --> 00:32:37,170
and take some home to your mom.
510
00:32:37,170 --> 00:32:39,011
Why would you invite him to dinner?
511
00:32:39,011 --> 00:32:40,410
Just get going. Let's go, Mom.
512
00:32:40,410 --> 00:32:41,480
Why's that?
513
00:32:42,551 --> 00:32:45,011
- Ms. Hong, shall we? - Yes, let's.
514
00:32:46,180 --> 00:32:47,321
You must love dumplings.
515
00:32:47,321 --> 00:32:49,650
- I love them! - My goodness.
516
00:32:49,650 --> 00:32:51,851
- Are you kidding me? - Come on.
517
00:32:51,851 --> 00:32:54,291
Come on in. Please don't mind the mess, okay?
518
00:32:56,291 --> 00:32:57,291
Oh, that's right.
519
00:32:57,291 --> 00:33:00,261
I forgot to mention that our darling Ho was here too.
520
00:33:05,170 --> 00:33:07,801
All of Ju Kyung's friends will be joining us.
521
00:33:08,200 --> 00:33:09,271
Our darling Ho?
522
00:33:10,940 --> 00:33:13,140
What are you doing here?
523
00:33:13,140 --> 00:33:16,210
I ran into Soo Ho outside the front gate.
524
00:33:16,450 --> 00:33:18,680
I invited him in for dinner.
525
00:33:19,751 --> 00:33:21,121
How is it that you're coming in together?
526
00:33:21,121 --> 00:33:22,390
At the cafe...
527
00:33:22,890 --> 00:33:24,791
I thought your part-time job was a secret.
528
00:33:26,920 --> 00:33:28,021
We just hung out.
529
00:33:28,021 --> 00:33:29,490
You said you had an errand to run for your family.
530
00:33:29,791 --> 00:33:30,960
You were with him instead?
531
00:33:31,291 --> 00:33:33,400
- Well... - Are you keeping a check on her?
532
00:33:34,160 --> 00:33:35,801
Just because you're dating...
533
00:33:35,900 --> 00:33:37,831
My mom doesn't know that we're dating!
534
00:33:37,930 --> 00:33:39,341
Is that a secret too?
535
00:33:41,140 --> 00:33:43,510
The dumplings will be made in a flash...
536
00:33:43,510 --> 00:33:44,840
now that you guys are helping us.
537
00:33:44,840 --> 00:33:47,211
Hold on. You haven't even started yet?
538
00:33:47,680 --> 00:33:50,251
Why are you making them make dumplings?
539
00:33:50,251 --> 00:33:53,450
Dumplings taste the best when they are made and steamed on the spot.
540
00:33:53,450 --> 00:33:54,481
You don't know that?
541
00:33:54,481 --> 00:33:55,550
Don't you agree, Soo Ho?
542
00:33:55,791 --> 00:33:56,921
Sure.
543
00:34:00,860 --> 00:34:03,061
Han Go Woon's boyfriend, Han Seo Jun.
544
00:34:03,430 --> 00:34:05,231
So this is where I meet my rival.
545
00:34:09,771 --> 00:34:10,970
Soo Ho,
546
00:34:11,601 --> 00:34:13,840
these need more flour or they'll stick.
547
00:34:14,340 --> 00:34:15,441
Thank you.
548
00:34:16,541 --> 00:34:19,610
Goodness. Seo Jun, your dumplings are pretty.
549
00:34:19,610 --> 00:34:20,740
I've made them before at home.
550
00:34:21,010 --> 00:34:23,081
My mom said, if I make pretty dumplings,
551
00:34:23,351 --> 00:34:24,780
I'll end up with a pretty daughter.
552
00:34:25,450 --> 00:34:26,820
It's why I let her teach me.
553
00:34:27,280 --> 00:34:29,021
Mi Hyang must make pretty dumplings...
554
00:34:29,121 --> 00:34:31,151
to have given birth to such a handsome son.
555
00:34:31,151 --> 00:34:32,351
Oh, please.
556
00:34:32,351 --> 00:34:34,720
- You must be popular in school. - Slightly.
557
00:34:35,390 --> 00:34:37,461
Popular? As if.
558
00:34:37,461 --> 00:34:39,530
You're nothing compared to Soo Ho.
559
00:34:39,700 --> 00:34:43,171
He's practically glowing, isn't he?
560
00:34:43,271 --> 00:34:46,371
My gosh. Check out those bulging biceps.
561
00:34:48,740 --> 00:34:50,311
By the way, Mr. Han,
562
00:34:50,311 --> 00:34:53,280
why were you out with my sister and not your girlfriend?
563
00:34:53,381 --> 00:34:54,510
Me?
564
00:34:55,311 --> 00:34:56,410
Since when do I have a girlfriend?
565
00:34:56,410 --> 00:34:58,211
What a jerk.
566
00:34:58,651 --> 00:35:02,820
All right. Take a break and have some water.
567
00:35:03,220 --> 00:35:05,521
My gosh. Oh, dear.
568
00:35:05,961 --> 00:35:09,191
I can't believe I almost spilled it across the floor.
569
00:35:09,291 --> 00:35:10,831
What's with him today?
570
00:35:10,831 --> 00:35:12,160
You should've been more careful.
571
00:35:12,160 --> 00:35:13,231
Thank you.
572
00:35:13,231 --> 00:35:15,260
My Ju Kyung sure is lucky...
573
00:35:15,260 --> 00:35:17,470
to have two handsome friends.
574
00:35:17,671 --> 00:35:19,640
Stay friends with them both...
575
00:35:19,640 --> 00:35:21,800
and choose one to date once you get into college.
576
00:35:21,800 --> 00:35:23,570
Why would I need to choose?
577
00:35:26,910 --> 00:35:29,550
I vote for Soo Ho.
578
00:35:32,651 --> 00:35:35,320
Gosh, why are you suddenly voting?
579
00:35:35,320 --> 00:35:37,421
My vote also goes to Soo Ho.
580
00:35:38,390 --> 00:35:40,621
I love you, Soo Ho.
581
00:35:41,561 --> 00:35:44,030
To be honest, I wanted Seo Jun...
582
00:35:44,030 --> 00:35:47,231
to be Ju Kyung's future boyfriend.
583
00:35:47,360 --> 00:35:49,501
Let me know if you want to attend my dad's meet-and-greet.
584
00:35:50,271 --> 00:35:53,470
My goodness, are you serious?
585
00:35:53,901 --> 00:35:55,970
You never even talk to your dad.
586
00:35:57,140 --> 00:35:59,140
- What are you looking at? - I don't know whom to choose.
587
00:35:59,140 --> 00:36:00,910
This is really hard.
588
00:36:00,941 --> 00:36:02,581
Why are you struggling to choose between the two?
589
00:36:02,581 --> 00:36:04,780
Let's just be quiet and make dumplings.
590
00:36:04,780 --> 00:36:06,320
It's fun.
591
00:36:07,381 --> 00:36:11,320
My vote will go to the one who makes better dumplings.
592
00:38:51,450 --> 00:38:54,820
The dumplings look so professional. It's like...
593
00:38:54,820 --> 00:38:56,050
It's a neck and neck match.
594
00:38:56,050 --> 00:38:57,950
No, it's a dragon and crane match.
595
00:38:58,050 --> 00:39:00,590
I still think the one on the right is a bit better.
596
00:39:04,030 --> 00:39:05,930
But what did you make this with?
597
00:39:10,731 --> 00:39:11,800
Dad.
598
00:39:17,441 --> 00:39:19,581
Seo Jun wins.
599
00:39:21,110 --> 00:39:22,240
Yes!
600
00:39:23,780 --> 00:39:25,711
Honey, it was my mistake.
601
00:39:41,501 --> 00:39:43,401
Why are they making such a big deal out of dumplings?
602
00:39:44,200 --> 00:39:46,030
I already have enough on my mind.
603
00:39:50,711 --> 00:39:51,840
Can I go inside?
604
00:39:55,381 --> 00:39:57,780
Oh, just a second.
605
00:40:02,680 --> 00:40:03,720
Come in.
606
00:40:05,950 --> 00:40:09,461
I was just about to go outside.
607
00:40:09,660 --> 00:40:10,691
What's up?
608
00:40:14,331 --> 00:40:16,470
So this is what your room looks like.
609
00:40:17,101 --> 00:40:20,340
That's right. It's lame like me. You're done, right? Let's go.
610
00:40:22,871 --> 00:40:25,871
If we go back outside, I won't get a chance to talk to you.
611
00:40:28,180 --> 00:40:31,180
So tell me. What did you do with Seo Jun?
612
00:40:31,680 --> 00:40:33,581
We just worked part-time together.
613
00:40:34,881 --> 00:40:37,191
He introduced me to the job.
614
00:40:37,421 --> 00:40:39,521
He came in as a substitute, so we worked together today.
615
00:40:39,521 --> 00:40:42,490
But my parents don't know I work, so I couldn't tell you earlier.
616
00:40:42,490 --> 00:40:46,030
Then why did you lie to me that you were helping your dad out?
617
00:40:51,470 --> 00:40:52,731
Don't lie to me next time.
618
00:40:55,300 --> 00:40:57,740
Okay, I'm sorry.
619
00:41:00,610 --> 00:41:02,981
When a boyfriend comes over,
620
00:41:03,251 --> 00:41:05,081
don't girls normally show their boyfriends their photo album?
621
00:41:05,981 --> 00:41:07,720
I will never show you my photos.
622
00:41:07,720 --> 00:41:09,381
Why would I want to show you how ugly I was?
623
00:41:09,490 --> 00:41:12,191
But there are photos right here.
624
00:41:16,090 --> 00:41:17,160
This isn't me.
625
00:41:18,260 --> 00:41:20,901
"Saesak Kindergarten, Lim Ju Kyung". Your name's right there.
626
00:41:22,030 --> 00:41:24,070
Gosh, why did I put this here?
627
00:41:31,510 --> 00:41:34,340
What's wrong? Are you startled because I look so ugly?
628
00:41:35,640 --> 00:41:36,751
Are you...
629
00:41:38,481 --> 00:41:39,550
What?
630
00:41:42,351 --> 00:41:44,651
Never mind. Can I have this?
631
00:41:45,251 --> 00:41:47,521
Why would you take that?
632
00:41:47,860 --> 00:41:49,660
- Give it back. - Let me take one.
633
00:41:49,660 --> 00:41:51,430
- Why would you want that? - Just let me take it.
634
00:41:51,430 --> 00:41:53,601
- Give it back. Why do you want it? - Let me just take this one.
635
00:42:01,599 --> 00:42:03,269
Ju Kyung, is Soo Ho...
636
00:42:04,468 --> 00:42:05,568
There he is.
637
00:42:13,678 --> 00:42:15,178
You should be more careful.
638
00:42:15,718 --> 00:42:17,019
We just fell.
639
00:42:17,148 --> 00:42:18,289
I know you fell.
640
00:42:18,919 --> 00:42:19,988
Soo Ho.
641
00:42:20,389 --> 00:42:21,758
You remember what I told you, right?
642
00:42:21,758 --> 00:42:23,128
- Keep a healthy what? - Keep a healthy relationship.
643
00:42:23,128 --> 00:42:24,459
- And stay what? - Stay innocent.
644
00:42:25,028 --> 00:42:26,189
Always remember that.
645
00:42:31,928 --> 00:42:33,798
I was told to bring down the table.
646
00:42:37,539 --> 00:42:39,108
Where's the table?
647
00:42:41,209 --> 00:42:42,309
It's over there.
648
00:42:42,909 --> 00:42:44,148
It's like you live here.
649
00:42:45,309 --> 00:42:47,648
By the way, why are you guys fighting already?
650
00:42:47,919 --> 00:42:50,148
What are you talking about? We didn't fight.
651
00:42:50,718 --> 00:42:54,419
If you didn't fight, then why was she sighing all day...
652
00:42:54,988 --> 00:42:57,028
worrying about whether to choose love or friendship?
653
00:42:58,229 --> 00:43:01,428
Why are you even care about us? Don't cross the line.
654
00:43:02,398 --> 00:43:03,528
It's none of your business.
655
00:43:03,528 --> 00:43:05,329
Then don't make her worry...
656
00:43:06,068 --> 00:43:08,769
and come to me for dating advice.
657
00:43:09,068 --> 00:43:10,838
It makes me want to take her from you.
658
00:43:12,209 --> 00:43:13,579
Cut the nonsense.
659
00:43:14,778 --> 00:43:16,108
It's not like I said anything wrong.
660
00:43:22,079 --> 00:43:23,619
- I'll take this to the kitchen. - Okay.
661
00:43:34,829 --> 00:43:36,229
Come here.
662
00:43:36,468 --> 00:43:39,068
Cut it out. I'll just pull out all your hair.
663
00:43:57,818 --> 00:44:00,488
Store them in your freezer and heat them up with a steamer.
664
00:44:00,988 --> 00:44:02,019
- Thank you. - Thank you.
665
00:44:02,019 --> 00:44:03,189
And don't fight.
666
00:44:03,789 --> 00:44:06,289
I don't know what happened between you two.
667
00:44:06,729 --> 00:44:07,959
But talk it out.
668
00:44:08,398 --> 00:44:10,769
If you keep it all pent up inside, it'll only make it worse.
669
00:44:11,128 --> 00:44:13,898
Let them deal with it on their own. Let's go inside now.
670
00:44:14,369 --> 00:44:15,539
Come on.
671
00:44:26,008 --> 00:44:27,178
I love you.
672
00:44:30,588 --> 00:44:31,889
I love you.
673
00:44:38,988 --> 00:44:41,358
How dare you fight? You're not children.
674
00:44:41,928 --> 00:44:45,298
- I love you. - All kids fight at that age.
675
00:44:46,169 --> 00:44:47,439
The dumplings smell good.
676
00:44:47,568 --> 00:44:48,599
I love you.
677
00:45:03,079 --> 00:45:06,659
Can you guess what side dishes they served at the restaurant?
678
00:45:06,758 --> 00:45:08,758
Soy sauce beans, shishito peppers,
679
00:45:09,789 --> 00:45:11,689
stir-fried squid...
680
00:45:11,689 --> 00:45:12,789
You can stop.
681
00:45:13,898 --> 00:45:16,198
You don't have to tell me that much.
682
00:45:16,198 --> 00:45:18,298
I called often, reported everything I did,
683
00:45:18,468 --> 00:45:20,599
and canceled my team dinner. I want a reward.
684
00:45:21,499 --> 00:45:23,409
- A reward? - You know.
685
00:45:25,468 --> 00:45:26,709
I do not.
686
00:45:26,709 --> 00:45:29,409
Hey. I won't hang up until you do it.
687
00:45:42,559 --> 00:45:44,258
No girlfriend, my foot.
688
00:45:54,068 --> 00:45:55,568
What was that?
689
00:45:57,108 --> 00:45:58,508
The music video looks good.
690
00:45:58,608 --> 00:46:00,209
Right? It's nice.
691
00:46:00,209 --> 00:46:01,338
It's catchy.
692
00:46:01,678 --> 00:46:04,678
I was worried that his debut song was a ballad,
693
00:46:04,948 --> 00:46:06,048
but it's good.
694
00:46:06,378 --> 00:46:07,979
- Oh my gosh. - What is this?
695
00:46:09,278 --> 00:46:10,389
Ms. Lim.
696
00:46:10,789 --> 00:46:12,749
Is this Black Soul's debut song?
697
00:46:13,258 --> 00:46:14,659
Isn't this Leo's song?
698
00:46:14,758 --> 00:46:17,189
What? What do you mean?
699
00:46:17,528 --> 00:46:20,758
The memorial album was canceled. So how was this song recorded?
700
00:46:20,999 --> 00:46:22,628
Did you buy the song from Leo?
701
00:46:22,628 --> 00:46:23,798
Did you get permission?
702
00:46:29,539 --> 00:46:34,039
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!)
703
00:46:55,698 --> 00:46:58,028
Hey, crybaby. You're back.
704
00:46:58,028 --> 00:46:59,269
I'm not a crybaby.
705
00:46:59,369 --> 00:47:03,539
You were crying here last time. Meow. I'm a cat.
706
00:47:04,468 --> 00:47:05,909
I cried that one time, that's all.
707
00:47:08,278 --> 00:47:11,448
Hey. That's the book I came to read.
708
00:47:11,548 --> 00:47:12,778
You can rent it once I'm done.
709
00:47:13,278 --> 00:47:16,349
- The first person to read it... - Yes, I know.
710
00:47:16,948 --> 00:47:18,548
Meanie.
711
00:47:31,669 --> 00:47:33,599
So he was a ghost.
712
00:47:34,499 --> 00:47:36,669
Wait. I'm not done.
713
00:47:37,369 --> 00:47:38,568
I am.
714
00:47:38,568 --> 00:47:40,039
I'm not done.
715
00:47:44,448 --> 00:47:46,148
Mr. Prince! This...
716
00:47:47,479 --> 00:47:48,619
It's a secret.
717
00:48:03,499 --> 00:48:05,329
I can't believe that was Ju Kyung.
718
00:48:32,389 --> 00:48:35,829
It's really mean to mess around with someone's pain.
719
00:48:36,428 --> 00:48:38,628
Sorry. I'm sorry.
720
00:48:40,338 --> 00:48:41,439
It's okay now.
721
00:49:08,128 --> 00:49:09,459
The person I like...
722
00:49:10,269 --> 00:49:11,369
It's you.
723
00:49:48,769 --> 00:49:50,738
Hey! Ju Kyung!
724
00:49:51,068 --> 00:49:52,309
What is it this time?
725
00:49:52,639 --> 00:49:54,439
- Congratulations! - How long have you been going out?
726
00:49:54,439 --> 00:49:55,778
Why didn't you tell me?
727
00:49:55,778 --> 00:49:58,148
Do we have two couples in our class now?
728
00:49:58,979 --> 00:50:00,148
Is it true?
729
00:50:00,419 --> 00:50:01,579
I wasn't trying...
730
00:50:02,148 --> 00:50:03,718
to keep it from you.
731
00:50:06,789 --> 00:50:09,318
Ta-da!
732
00:50:10,789 --> 00:50:12,729
I heard you and Seo Jun were secretly dating.
733
00:50:12,729 --> 00:50:14,398
I heard you took pictures together and stuff!
734
00:50:14,398 --> 00:50:15,528
- Right! - What?
735
00:50:17,628 --> 00:50:18,798
Me and Seo Jun?
736
00:50:19,198 --> 00:50:21,499
What are you doing here?
737
00:50:21,499 --> 00:50:24,039
- Congratulations! - Congratulations!
738
00:50:32,948 --> 00:50:36,378
You frustrating idiot. I told you I thought Ju Kyung got a boyfriend.
739
00:50:37,889 --> 00:50:39,019
Look at this pose.
740
00:50:40,689 --> 00:50:42,189
They look good together.
741
00:50:43,059 --> 00:50:44,128
Should we steal her away?
742
00:50:44,358 --> 00:50:45,628
No. That's messed up.
743
00:50:45,729 --> 00:50:47,258
What will you do now?
744
00:50:49,128 --> 00:50:52,068
- Tell us! - Tell us!
745
00:50:52,169 --> 00:50:54,738
- Tell us! - Stop it.
746
00:50:54,738 --> 00:50:57,669
Hey! I have a question from "Hyun Kyu Facts".
747
00:50:57,669 --> 00:51:00,439
Was the man you were on a secret date with at K Mall...
748
00:51:00,539 --> 00:51:02,008
Han Seo Jun?
749
00:51:02,008 --> 00:51:03,849
- Was it? - Tell us!
750
00:51:03,849 --> 00:51:04,849
(Couple Forever)
751
00:51:05,749 --> 00:51:07,678
Okay, guys!
752
00:51:08,048 --> 00:51:12,088
We are just friends. Nothing more, nothing less.
753
00:51:12,088 --> 00:51:14,919
So please stop spreading rumors based purely on speculation.
754
00:51:16,218 --> 00:51:17,329
Is this a press conference?
755
00:51:17,329 --> 00:51:18,628
It's so obvious.
756
00:51:18,628 --> 00:51:21,398
Say something. Don't let them jump to conclusions like that.
757
00:51:21,628 --> 00:51:24,198
- Tell us! - Please tell us the truth!
758
00:51:25,169 --> 00:51:26,269
Guys!
759
00:51:26,939 --> 00:51:29,338
If I hear you talk nonsense, you're dead.
760
00:51:31,209 --> 00:51:32,269
Happy?
761
00:51:34,909 --> 00:51:36,139
I knew it.
762
00:51:39,349 --> 00:51:41,979
- Be honest. - Did you kiss her or not?
763
00:51:42,079 --> 00:51:43,349
Man Shik!
764
00:51:44,119 --> 00:51:45,218
I'm getting angry.
765
00:51:45,389 --> 00:51:46,619
- He did. - He did.
766
00:51:46,818 --> 00:51:48,988
- He did. - He totally did.
767
00:51:49,119 --> 00:51:51,059
Hey. Sorry, man.
768
00:51:51,358 --> 00:51:53,599
- He totally did it. - He did.
769
00:51:53,858 --> 00:51:57,169
Why do rumors keep spreading about me and Seo Jun?
770
00:51:57,169 --> 00:51:58,798
You should just go out with him.
771
00:51:58,928 --> 00:52:00,539
How many times is this already?
772
00:52:00,698 --> 00:52:03,769
It means you two were meant to be.
773
00:52:04,108 --> 00:52:06,008
We're just friends.
774
00:52:06,008 --> 00:52:07,778
You could start off as friends and grow to like each other.
775
00:52:07,778 --> 00:52:10,108
Feelings don't stay the same forever.
776
00:52:10,809 --> 00:52:13,548
Soo Jin, you should go out with Soo Ho too.
777
00:52:13,548 --> 00:52:16,479
You could suddenly like each other after being friends too. Right?
778
00:52:16,678 --> 00:52:18,588
Ju Kyung and Seo Jun.
779
00:52:18,588 --> 00:52:20,218
Soo Jin and Soo Ho.
780
00:52:20,818 --> 00:52:23,258
I can just see it. I can totally see it happening.
781
00:52:24,059 --> 00:52:25,059
Should I?
782
00:52:25,488 --> 00:52:27,459
What? Do you mean it?
783
00:52:27,459 --> 00:52:28,698
No way.
784
00:52:28,798 --> 00:52:30,798
You're being suspicious.
785
00:52:30,798 --> 00:52:33,798
Forget that. I'm going to dig into this today.
786
00:52:34,539 --> 00:52:35,999
Are you free after school today?
787
00:52:35,999 --> 00:52:37,508
The three of us should hang out.
788
00:52:37,508 --> 00:52:40,209
I can't. I have plans with Soo Ho today.
789
00:52:41,139 --> 00:52:43,709
- What? - Just the two of you? Why?
790
00:52:43,709 --> 00:52:45,409
Just because. I'll tell you later.
791
00:52:45,648 --> 00:52:47,349
What's going on?
792
00:52:47,349 --> 00:52:48,849
Is something really going on between you and Soo Ho?
793
00:52:48,849 --> 00:52:50,588
Tell me. Come on.
794
00:52:51,448 --> 00:52:52,619
Come to the roof.
795
00:52:52,619 --> 00:52:54,289
- Who is it? - What?
796
00:52:54,858 --> 00:52:57,128
No one. It's nothing.
797
00:53:08,599 --> 00:53:09,769
Don't you have something to say?
798
00:53:11,108 --> 00:53:12,209
About what?
799
00:53:13,008 --> 00:53:14,108
What was that picture about?
800
00:53:14,979 --> 00:53:16,309
You sound angry.
801
00:53:17,648 --> 00:53:20,108
Yes, I am angry.
802
00:53:20,448 --> 00:53:22,619
It was a coincidence. We ended up doing a gig job together.
803
00:53:22,919 --> 00:53:25,189
At the cafe, he happened to fill in for someone.
804
00:53:25,889 --> 00:53:27,119
And this was a coincidence?
805
00:53:27,218 --> 00:53:29,189
- Yes. - Then why didn't you tell me?
806
00:53:29,258 --> 00:53:32,389
I wanted to tell you right away, but you hung up on me...
807
00:53:38,269 --> 00:53:39,398
What about you?
808
00:53:39,568 --> 00:53:41,468
Do you tell me every time you meet someone?
809
00:53:41,838 --> 00:53:43,398
- What? - I posed as they said...
810
00:53:43,398 --> 00:53:44,968
because they were paying me.
811
00:53:44,968 --> 00:53:46,968
I don't like you and Seo Jun being associated together...
812
00:53:47,108 --> 00:53:48,579
or rumors like this spreading.
813
00:53:48,639 --> 00:53:51,178
- You know we're just friends. - How do you know how he feels...
814
00:53:53,718 --> 00:53:55,579
Guys and girls can't be friends.
815
00:53:59,119 --> 00:54:00,249
What about you?
816
00:54:01,789 --> 00:54:03,419
Isn't Soo Jin an old friend?
817
00:54:03,889 --> 00:54:05,329
Why are you bringing her up?
818
00:54:24,608 --> 00:54:27,979
You can carry heavy things like this in front of me,
819
00:54:27,979 --> 00:54:29,678
but that won't make me lend you a hand.
820
00:54:29,979 --> 00:54:33,389
Why? Because I'm done having any feelings for you.
821
00:54:33,588 --> 00:54:34,789
Whatever.
822
00:54:36,419 --> 00:54:37,488
Okay, fine.
823
00:54:38,588 --> 00:54:40,798
I can't turn a blind eye when you struggle.
824
00:54:41,298 --> 00:54:42,858
Let me help.
825
00:54:42,928 --> 00:54:45,369
- I'm good. These are heavy. - Which is why I'll help.
826
00:54:45,369 --> 00:54:46,898
They're really heavy.
827
00:54:46,898 --> 00:54:49,369
This is my final offer. Let me help.
828
00:55:04,048 --> 00:55:06,019
You see...
829
00:55:06,548 --> 00:55:08,218
What you just heard...
830
00:55:12,170 --> 00:55:13,230
Good for you.
831
00:55:13,799 --> 00:55:16,369
Holding in farts can lead to something bad.
832
00:55:26,810 --> 00:55:28,420
Why would you...
833
00:55:28,679 --> 00:55:30,920
flash that pretty smile when I'm trying to move on?
834
00:55:35,489 --> 00:55:37,659
From the conversation of these two friends,
835
00:55:37,659 --> 00:55:41,230
find the distance from minus a comma a...
836
00:55:41,230 --> 00:55:43,360
using the continuous function...
837
00:55:43,360 --> 00:55:45,330
of y equals f(x).
838
00:55:45,330 --> 00:55:47,029
From the y-axis...
839
00:56:12,759 --> 00:56:13,759
Mr. Han Seo Jun!
840
00:56:14,330 --> 00:56:16,230
Oh, you're Ju Kyung's little brother.
841
00:56:17,869 --> 00:56:20,230
Punch me. I'll let you do so in advance.
842
00:56:20,839 --> 00:56:22,069
What's this nonsense?
843
00:56:22,540 --> 00:56:25,339
I'm going to make it my mission to steal her from you.
844
00:56:27,909 --> 00:56:29,040
Hello?
845
00:56:30,380 --> 00:56:32,509
If you're not going to hit me right now,
846
00:56:33,009 --> 00:56:35,279
I'll let you once I manage to steal her.
847
00:56:37,290 --> 00:56:38,619
That moron.
848
00:56:40,089 --> 00:56:41,190
Who did you say you were?
849
00:56:41,290 --> 00:56:42,659
This is Lim Hee Kyung from Move Entertainment.
850
00:56:42,659 --> 00:56:43,830
We met before.
851
00:56:46,360 --> 00:56:48,900
So you never met with one of our employees?
852
00:56:49,000 --> 00:56:50,469
I said I didn't!
853
00:57:05,580 --> 00:57:06,580
Sir.
854
00:57:07,279 --> 00:57:09,049
I'm actually in a hurry.
855
00:57:09,049 --> 00:57:10,350
I have something to ask.
856
00:57:10,650 --> 00:57:11,750
Sure. What is it?
857
00:57:11,889 --> 00:57:14,190
Black Soul's debut single was switched up recently.
858
00:57:14,659 --> 00:57:17,560
Funnily enough, it was done right around the time...
859
00:57:17,560 --> 00:57:19,460
I was transferred and the project was scrapped.
860
00:57:19,460 --> 00:57:22,630
Why are you telling me about it? I don't have time for this.
861
00:57:23,659 --> 00:57:25,770
That song belongs to Se Yeon and Leo.
862
00:57:27,029 --> 00:57:28,799
I already checked with the producer.
863
00:57:28,969 --> 00:57:30,940
He said the order came from CEO Lee.
864
00:57:31,369 --> 00:57:32,770
Why are you making it this far?
865
00:57:32,770 --> 00:57:34,339
Is there another reason why you don't want...
866
00:57:34,339 --> 00:57:35,880
Se Yeon's memorial album to be released?
867
00:57:39,850 --> 00:57:41,119
A stolen song?
868
00:57:41,750 --> 00:57:44,520
What's there to steal when the song isn't even copyrighted.
869
00:57:44,619 --> 00:57:48,060
Even if Jung Se Yeon's family or Leo accused us of plagiarism,
870
00:57:48,060 --> 00:57:49,759
no one would believe them.
871
00:57:50,560 --> 00:57:52,960
- What? - If you want to keep your job,
872
00:57:53,589 --> 00:57:55,400
you'll keep quiet...
873
00:57:55,659 --> 00:57:57,900
and do the tasks that are handed to you.
874
00:57:57,969 --> 00:57:59,770
Don't cause unwanted trouble.
875
00:58:07,409 --> 00:58:09,639
You've got to be kidding me!
876
00:58:12,980 --> 00:58:15,719
Yes, Reporter Choi.
877
00:58:15,819 --> 00:58:17,619
I already emailed you the press release.
878
00:58:18,219 --> 00:58:20,150
Wait. Just a second.
879
00:58:20,520 --> 00:58:24,159
I have something to ask. It's about the article that...
880
00:58:25,089 --> 00:58:26,560
said Jung Se Yeon was a bully in school.
881
00:58:38,270 --> 00:58:39,810
Should I ask him out when I give this to him?
882
00:58:40,580 --> 00:58:42,179
I have plans with Soo Ho today.
883
00:58:48,819 --> 00:58:49,949
What on earth is this?
884
00:58:50,279 --> 00:58:51,690
(Mild cleansing foam)
885
00:58:54,790 --> 00:58:58,929
(Ju Kyung...)
886
00:59:00,960 --> 00:59:02,759
Don't I have a right to be angry?
887
00:59:14,040 --> 00:59:15,139
Who is it?
888
00:59:17,850 --> 00:59:18,949
What brings you by at this hour?
889
00:59:19,409 --> 00:59:22,250
Gosh, it's freezing in here. Don't you turn on the heater?
890
00:59:22,449 --> 00:59:24,219
I told you that you should.
891
00:59:25,389 --> 00:59:26,420
Gosh, these are heavy.
892
00:59:27,860 --> 00:59:29,659
- What are these? - I asked my mom...
893
00:59:29,659 --> 00:59:30,690
for some side dishes.
894
00:59:31,060 --> 00:59:33,029
I couldn't turn a blind eye...
895
00:59:33,029 --> 00:59:34,460
when your dad asked me to look out for you.
896
00:59:34,929 --> 00:59:37,929
It wasn't necessary. I barely eat at home anyway.
897
00:59:37,929 --> 00:59:39,529
This is what I get for being generous?
898
00:59:39,699 --> 00:59:41,040
Throw them out if you want.
899
00:59:43,170 --> 00:59:44,270
Aren't you leaving?
900
00:59:45,239 --> 00:59:48,679
Heartless jerk. Don't I even get a glass of water?
901
00:59:50,980 --> 00:59:52,009
Unbelievable.
902
00:59:53,449 --> 00:59:55,949
Nothing's changed around here.
903
00:59:57,920 --> 00:59:59,719
I see you still have this up here.
904
01:00:08,259 --> 01:00:10,259
(Girlfriend)
905
01:00:14,869 --> 01:00:17,839
(Girlfriend)
906
01:00:19,540 --> 01:00:20,980
- Soo Ho... - Hello?
907
01:00:32,049 --> 01:00:33,290
Drink your water and get going.
908
01:00:37,690 --> 01:00:39,330
I wouldn't stay forever, you know.
909
01:00:43,029 --> 01:00:44,100
Here.
910
01:00:44,900 --> 01:00:46,600
- What's this? - A gift.
911
01:00:46,900 --> 01:00:48,069
I hope you like it.
912
01:00:48,170 --> 01:00:50,770
- A gift? What for? - I wanted to thank you.
913
01:00:50,770 --> 01:00:51,909
Just take it, all right?
914
01:00:51,909 --> 01:00:53,710
What's wrong about me getting you a gift?
915
01:01:01,980 --> 01:01:04,150
When have we ever exchanged gifts?
916
01:01:04,650 --> 01:01:07,460
You came all this way to give me this, at this hour?
917
01:01:08,119 --> 01:01:10,089
That wasn't the only reason.
918
01:01:10,790 --> 01:01:12,489
I wanted to see you, okay?
919
01:01:14,929 --> 01:01:18,469
You've been on my mind these days.
920
01:01:21,069 --> 01:01:22,139
I can't accept this.
921
01:01:24,139 --> 01:01:25,909
- Wear it yourself. - Why's that?
922
01:01:26,170 --> 01:01:27,580
Don't you like it? Should I get you another?
923
01:01:27,580 --> 01:01:29,040
I have a girlfriend.
924
01:01:30,980 --> 01:01:32,049
So?
925
01:01:33,080 --> 01:01:34,150
What about it?
926
01:01:35,119 --> 01:01:36,119
Well...
927
01:01:38,589 --> 01:01:39,790
Seriously?
928
01:01:40,049 --> 01:01:42,420
One might think I just confessed my love for you.
929
01:01:42,889 --> 01:01:44,060
Why are you overreacting?
930
01:01:44,429 --> 01:01:46,529
So you have a girlfriend. Who is it?
931
01:01:46,730 --> 01:01:48,000
I'll tell you some other time.
932
01:01:48,830 --> 01:01:50,929
It's late. You should go home.
933
01:02:18,659 --> 01:02:21,230
(Kang.S.J uploaded a new photo.)
934
01:02:38,409 --> 01:02:41,449
(Boyfriend)
935
01:02:48,719 --> 01:02:49,889
Hello?
936
01:02:50,589 --> 01:02:53,060
Hey, it's me.
937
01:02:54,299 --> 01:02:55,429
Right.
938
01:02:57,029 --> 01:02:58,199
Were you asleep?
939
01:03:00,170 --> 01:03:01,400
No.
940
01:03:03,139 --> 01:03:04,739
What were you up to?
941
01:03:05,369 --> 01:03:08,710
Nothing much. I've been home.
942
01:03:15,250 --> 01:03:17,150
- Earlier today at school... - I'm exhausted,
943
01:03:17,150 --> 01:03:18,520
so let's talk tomorrow.
944
01:03:19,049 --> 01:03:20,589
Bye.
945
01:03:33,799 --> 01:03:38,339
(Girlfriend)
946
01:03:39,610 --> 01:03:40,739
Good night.
947
01:03:49,279 --> 01:03:50,480
Here's your coffee.
948
01:04:05,029 --> 01:04:06,170
Lim Ju Kyung!
949
01:04:07,000 --> 01:04:08,839
Don't mess with me.
950
01:04:09,400 --> 01:04:10,469
Sorry.
951
01:04:15,080 --> 01:04:17,679
- I warned you. - "I warned you".
952
01:04:18,880 --> 01:04:20,880
- I told you to stop. - "I told you to stop".
953
01:04:22,650 --> 01:04:24,989
- What's with you today? - Smile a little.
954
01:04:34,560 --> 01:04:36,659
- What are you doing here? - Am I not allowed to be here?
955
01:04:38,830 --> 01:04:41,670
I thought he was a substitute, but he's here again.
956
01:04:42,440 --> 01:04:45,210
The owner asked him to work here because the other part-timer quit.
957
01:04:45,310 --> 01:04:46,869
Your boyfriend is scary.
958
01:04:47,610 --> 01:04:48,940
It's like he's interrogating you.
959
01:04:48,940 --> 01:04:50,080
Can we talk?
960
01:04:50,080 --> 01:04:52,350
- I'm working right now. - Then I'll wait.
961
01:04:53,880 --> 01:04:55,020
Just give me a cold drink.
962
01:04:55,580 --> 01:04:57,049
Are you going to keep an eye on her?
963
01:04:57,150 --> 01:04:59,420
- You're being obsessive. - This is between us.
964
01:04:59,520 --> 01:05:00,589
Stay out of it.
965
01:05:01,159 --> 01:05:03,389
I'll call you once I'm done.
966
01:05:03,389 --> 01:05:05,230
- Am I a bother to you? - No, it's not that.
967
01:05:08,730 --> 01:05:11,270
Okay, fine. I'll wait outside.
968
01:05:12,130 --> 01:05:13,299
Call me when you're done.
969
01:05:23,940 --> 01:05:25,179
You should go.
970
01:05:25,679 --> 01:05:28,119
What? I can't do that.
971
01:05:28,119 --> 01:05:29,850
There aren't a lot of customers, so I can work by myself.
972
01:05:30,949 --> 01:05:33,420
So just go and deal with it.
973
01:05:33,420 --> 01:05:34,989
This is only making me feel uncomfortable.
974
01:05:36,089 --> 01:05:37,219
I'm sorry.
975
01:05:54,509 --> 01:05:56,409
I want to get double eyelid surgery.
976
01:05:56,409 --> 01:05:59,210
No way. Then you won't look sexy.
977
01:05:59,210 --> 01:06:01,150
- I'm sexy? - Yes, you are.
978
01:06:01,150 --> 01:06:02,920
Then should I do something about my cheekbones?
979
01:06:02,920 --> 01:06:04,150
No, then you won't look so cute.
980
01:06:04,150 --> 01:06:05,150
Are you serious?
981
01:06:05,219 --> 01:06:07,549
Then what can I do?
982
01:06:10,159 --> 01:06:11,259
Welcome.
983
01:06:11,259 --> 01:06:12,989
- Hey, Seo Jun. - Hey.
984
01:06:14,529 --> 01:06:16,860
Oh, you're Lee Seong Yong's girlfriend.
985
01:06:16,860 --> 01:06:19,369
- We broke up ages ago. - They broke up.
986
01:06:19,369 --> 01:06:20,969
- Just make an order. - I want a low-calorie drink.
987
01:06:21,199 --> 01:06:22,469
Then get an avocado.
988
01:06:23,969 --> 01:06:25,409
I came to give you this.
989
01:06:28,339 --> 01:06:30,080
Gosh, I thought I lost it.
990
01:06:31,779 --> 01:06:33,080
Why do you have this?
991
01:06:33,449 --> 01:06:35,279
Shouldn't you thank me for it?
992
01:06:36,449 --> 01:06:39,020
By the way, the girl that left just now...
993
01:06:39,520 --> 01:06:41,420
She's Lim Ju Kyung from Saebom High School, right?
994
01:06:41,989 --> 01:06:43,020
Lim Ju Kyung?
995
01:06:43,819 --> 01:06:45,089
What if she is?
996
01:06:46,130 --> 01:06:48,330
I'm just asking.
997
01:06:49,199 --> 01:06:50,600
Does she work here with you?
998
01:06:50,600 --> 01:06:51,669
Aren't you going to order anything?
999
01:06:51,829 --> 01:06:54,230
- I'll have an affokato. - She means "avocado".
1000
01:06:54,329 --> 01:06:55,799
It's affogato.
1001
01:06:56,100 --> 01:06:57,810
- Affokato. - It's avocado.
1002
01:07:08,179 --> 01:07:09,320
Hey, you're here.
1003
01:07:10,579 --> 01:07:11,820
What is it that you want to say?
1004
01:07:12,150 --> 01:07:15,560
Let's tell the kids that we're going out.
1005
01:07:16,589 --> 01:07:18,730
- I want to tell them. - Why all of a sudden?
1006
01:07:18,929 --> 01:07:20,429
I don't want to hide it anymore.
1007
01:07:20,660 --> 01:07:22,030
I thought you were okay with it.
1008
01:07:22,860 --> 01:07:23,999
Why?
1009
01:07:24,969 --> 01:07:26,030
Don't you want to tell anyone?
1010
01:07:26,999 --> 01:07:30,200
I still feel uneasy about it.
1011
01:07:30,740 --> 01:07:32,570
You feel uneasy about telling people we're dating,
1012
01:07:33,270 --> 01:07:35,139
but you're okay with people saying you're dating Seo Jun?
1013
01:07:35,139 --> 01:07:36,539
That's not what I meant.
1014
01:07:36,539 --> 01:07:38,079
If you guys have to keep working together,
1015
01:07:38,980 --> 01:07:40,480
I want you to quit your part-time job.
1016
01:07:40,480 --> 01:07:41,919
Why should I quit?
1017
01:07:41,919 --> 01:07:42,919
Because it bothers me.
1018
01:07:42,919 --> 01:07:44,589
I don't like seeing you talking to him...
1019
01:07:44,950 --> 01:07:46,549
or even looking at him.
1020
01:07:46,549 --> 01:07:48,789
You're the one who isn't on good terms with him, not me.
1021
01:07:48,789 --> 01:07:51,230
Why do you keep spending time with him...
1022
01:07:51,230 --> 01:07:52,530
when you know we're not on good terms?
1023
01:07:52,530 --> 01:07:54,959
Without your permission, I'm not allowed to work or meet friends?
1024
01:07:55,600 --> 01:07:57,629
Then if I'm not okay with something, would you be able to give it up?
1025
01:07:58,070 --> 01:07:59,929
Can you stop being friends with someone?
1026
01:07:59,929 --> 01:08:01,030
What if I tell you I can?
1027
01:08:02,669 --> 01:08:04,299
I envy how everything is so easy for you.
1028
01:08:08,639 --> 01:08:12,310
Then what if I tell you that I don't want to tell people about us...
1029
01:08:13,009 --> 01:08:15,579
and also refuse to quit the part-time job?
1030
01:08:17,079 --> 01:08:18,219
What?
1031
01:08:18,789 --> 01:08:20,249
Does that mean we won't be able to see each other anymore?
1032
01:08:21,820 --> 01:08:23,219
What's that supposed to mean?
1033
01:08:28,100 --> 01:08:30,230
Ju Kyung!
1034
01:09:11,310 --> 01:09:12,509
Hey, Ju Kyung.
1035
01:10:01,490 --> 01:10:02,490
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1036
01:10:02,490 --> 01:10:04,730
Hey, this group made a debut today.
1037
01:10:04,889 --> 01:10:06,259
But they changed their title song.
1038
01:10:06,429 --> 01:10:08,600
It's completely different from the highlight scenes they uploaded.
1039
01:10:08,759 --> 01:10:10,560
Really? Let's hear it.
1040
01:10:11,160 --> 01:10:12,469
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1041
01:10:13,400 --> 01:10:16,200
Oh, it's nice. I prefer this song.
1042
01:10:16,339 --> 01:10:17,799
They're so handsome.
1043
01:10:18,810 --> 01:10:20,310
They're good-looking.
1044
01:10:26,179 --> 01:10:29,549
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1045
01:10:43,799 --> 01:10:45,070
The person you've dialed isn't available now.
1046
01:10:54,509 --> 01:10:56,679
You look so cold. I love it. 1, 2.
1047
01:10:56,780 --> 01:10:58,179
Okay, one more. Two.
1048
01:10:58,350 --> 01:10:59,810
That's it. Three.
1049
01:11:00,810 --> 01:11:03,350
Oh, nice. I love it.
1050
01:11:03,620 --> 01:11:05,419
1, 2. Great.
1051
01:11:06,490 --> 01:11:07,520
That's it.
1052
01:11:09,990 --> 01:11:13,030
Okay, great. Seo Jun, you're doing great.
1053
01:11:16,360 --> 01:11:17,459
Okay.
1054
01:11:18,030 --> 01:11:19,200
Let's keep going.
1055
01:11:21,539 --> 01:11:22,669
What is this?
1056
01:11:28,280 --> 01:11:30,209
- Darn it. - What? Where are you going?
1057
01:11:30,209 --> 01:11:31,509
Seo Jun!
1058
01:11:37,650 --> 01:11:39,490
- May I help you? - Is Mr. Lee inside?
1059
01:11:39,490 --> 01:11:40,520
(CEO's Office)
1060
01:11:41,589 --> 01:11:42,719
Okay, sir.
1061
01:11:42,719 --> 01:11:44,829
- Sir. - What's going on?
1062
01:11:44,929 --> 01:11:46,589
Was this really necessary?
1063
01:11:47,089 --> 01:11:49,160
Ms. Lim, what are you doing?
1064
01:11:49,160 --> 01:11:50,299
I get that you didn't want...
1065
01:11:50,600 --> 01:11:53,629
Se Yeon's name to become an issue again.
1066
01:11:54,370 --> 01:11:56,770
But how could you even steal his song...
1067
01:11:56,770 --> 01:11:58,240
to cover up your mistake?
1068
01:12:01,139 --> 01:12:03,280
- What is she talking about? - It's nothing, sir.
1069
01:12:05,980 --> 01:12:08,450
He doesn't care about the rookies.
1070
01:12:08,780 --> 01:12:10,379
Let's go. Let's talk outside.
1071
01:12:10,379 --> 01:12:12,490
Let go. I said, let go!
1072
01:12:23,730 --> 01:12:25,129
You had a reporter publish an article...
1073
01:12:25,129 --> 01:12:26,499
about Se Yeon being a bully in school...
1074
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
to prevent this photo of you and the actress from becoming an issue.
1075
01:12:29,440 --> 01:12:32,310
If you felt even the slightest bit of responsibility about his death,
1076
01:12:32,310 --> 01:12:34,039
you shouldn't have done this.
1077
01:12:34,740 --> 01:12:38,150
Even if this song has no copyright, this is still plagiarism.
1078
01:12:40,150 --> 01:12:43,579
How dare you barge in here and talk all that nonsense?
1079
01:12:44,789 --> 01:12:45,850
Take her outside right now.
1080
01:12:46,990 --> 01:12:48,160
Just come outside!
1081
01:12:48,160 --> 01:12:51,020
Se Yeon and Leo are only 18.
1082
01:12:51,289 --> 01:12:53,190
You also have a son yourself.
1083
01:12:53,589 --> 01:12:54,860
If you feel bad for doing this to these kids...
1084
01:12:54,860 --> 01:12:56,429
who are young enough to be your son,
1085
01:12:56,429 --> 01:12:58,469
you should set things straight.
1086
01:12:59,999 --> 01:13:02,039
It's better for you to take care of this yourself...
1087
01:13:02,039 --> 01:13:04,200
rather than to have me blow the whistle on you.
1088
01:13:08,740 --> 01:13:11,980
Are you threatening me right now?
1089
01:13:13,350 --> 01:13:15,020
Think whatever you want.
1090
01:13:15,650 --> 01:13:17,980
I came to tell you this knowing I could get fired.
1091
01:13:17,980 --> 01:13:19,889
Have you lost your mind?
1092
01:13:19,889 --> 01:13:21,759
I'll leave on my own.
1093
01:13:39,070 --> 01:13:40,240
Soo Ho.
1094
01:13:44,280 --> 01:13:45,379
Soo Ho.
1095
01:14:14,770 --> 01:14:17,639
Soo Ho! Did you hear the song?
1096
01:14:17,839 --> 01:14:19,350
The song that was released by Move Entertainment.
1097
01:14:20,780 --> 01:14:21,950
That jerk.
1098
01:14:21,950 --> 01:14:24,249
Hey! Soo Ho!
1099
01:15:30,522 --> 01:15:33,261
(True Beauty)
1100
01:15:34,959 --> 01:15:37,120
What is wrong with me?
1101
01:15:37,589 --> 01:15:39,360
Things always go wrong.
1102
01:15:40,190 --> 01:15:42,230
I hurt innocent people.
1103
01:15:43,999 --> 01:15:46,169
There's a girl named Lim Ju Kyung at your school.
1104
01:15:46,730 --> 01:15:49,669
- Why did you do it? Just for that? - Soo Ho!
1105
01:15:49,669 --> 01:15:51,940
Do you know how painful it was for Soo Ho?
1106
01:15:51,940 --> 01:15:53,669
I came to give you a hug.
1107
01:15:54,810 --> 01:15:57,240
Why didn't you tell me back then?
1108
01:15:58,079 --> 01:16:00,850
Ju Kyung! She transferred from Yongpa.
1109
01:16:08,089 --> 01:16:10,289
I remember who you are now.
1110
01:16:10,289 --> 01:16:11,959
So you know who I am.
1111
01:16:12,190 --> 01:16:13,389
(The one woman living in Ji Oh's memories)
1112
01:16:13,389 --> 01:16:15,160
He really is Ji Oh, right?
1113
01:16:15,160 --> 01:16:16,999
Do you think I killed him?
1114
01:16:17,259 --> 01:16:18,370
Do you want to know?
1115
01:16:18,829 --> 01:16:20,169
That's what I'd like to know.
1116
01:16:20,169 --> 01:16:23,039
L.U.C.A, The Beginning, Coming soon.
78505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.