Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,480 --> 00:01:21,234
Buddusky!
Either of you guys seen Buddusky?
2
00:01:24,240 --> 00:01:26,037
Buddusky?
3
00:01:30,320 --> 00:01:32,038
Buddusky?
4
00:01:34,640 --> 00:01:36,437
Buddusky?
5
00:01:38,440 --> 00:01:40,032
What?
6
00:01:40,320 --> 00:01:44,233
M.A.A. sent me.
He wants to see you right away.
7
00:01:48,720 --> 00:01:51,075
Tell M.A.A. to go fuck himself.
8
00:01:52,680 --> 00:01:54,477
He said right away.
9
00:01:55,320 --> 00:02:00,314
Come on, Buddusky.
lt's your ass if you don't.
10
00:02:00,560 --> 00:02:06,032
Look, maybe your orders came through.
Come on, Buddusky.
11
00:02:10,720 --> 00:02:12,836
lt's your ass.
12
00:02:13,080 --> 00:02:14,832
Bullshit.
13
00:02:19,120 --> 00:02:21,429
My ass.
14
00:02:22,880 --> 00:02:27,351
Mulhall, the master at arms wants
to see you right away.
15
00:02:27,600 --> 00:02:31,275
-l ain't going on no shit detail.
-Come on, it's my ass.
16
00:02:31,480 --> 00:02:34,074
l ain't going on no shit detail!
17
00:02:34,280 --> 00:02:37,875
lt's your ass too.
Maybe your orders came through.
18
00:02:38,120 --> 00:02:41,829
-Tell him you couldn't find me.
-He knows where you are.
19
00:02:42,040 --> 00:02:47,273
When you're in transit in the Navy,
nobody knows where you are.
20
00:02:47,520 --> 00:02:52,640
Go tell the M.A.A. to fuck himself.
l ain't going on no shit detail.
21
00:02:56,280 --> 00:03:01,195
-Morning.
-You are one lucky son of a bitch!
22
00:03:02,360 --> 00:03:08,276
-You are one lucky son of a bitch!
-Yeah. Where am l going, chief?
23
00:03:08,520 --> 00:03:11,239
How come you're so lucky, Buddusky?
24
00:03:11,440 --> 00:03:15,831
-You're another lucky son of a bitch.
-Yeah?
25
00:03:16,240 --> 00:03:19,630
You dudes pulled temporary duty
as chasers.
26
00:03:20,920 --> 00:03:24,037
-Where to?
-Portsmouth Naval Prison.
27
00:03:24,280 --> 00:03:29,229
-Who are we taking?
-A seaman. Used to be.
28
00:03:30,640 --> 00:03:34,269
Meadows, Lawrence M.
Drew eight years in the DD.
29
00:03:34,520 --> 00:03:38,433
Jesus, what the hell did he do,
kill the old man?
30
00:03:40,840 --> 00:03:46,233
Come on inside.
Sweek, get these old boys some coffee.
31
00:03:46,840 --> 00:03:49,434
Who did he kill, chief?
32
00:03:53,000 --> 00:03:54,956
Didn't kill nobody. Robbery.
33
00:03:55,160 --> 00:03:58,277
-How much did he lift?
-Forty dollars.
34
00:03:58,520 --> 00:04:01,876
-Forty dollars!
-Forty dollars.
35
00:04:02,120 --> 00:04:04,475
-Shit!
-You're shitting me.
36
00:04:05,320 --> 00:04:10,440
l wouldn't shit you.
You're my favourite turd.
37
00:04:11,920 --> 00:04:16,038
Jesus, eight years
in the DD for $40.
38
00:04:16,240 --> 00:04:20,518
-l thought only the Army did that.
-Well...
39
00:04:20,760 --> 00:04:25,550
...he tried to lift the polio
contribution box.
40
00:04:29,880 --> 00:04:31,438
Yeah?
41
00:04:32,000 --> 00:04:37,677
The polio box is the old man's old
lady's favourite do-gooder project.
42
00:04:37,920 --> 00:04:41,879
She's responsible for the polio
contributions on the base.
43
00:04:42,080 --> 00:04:47,677
Every year, they give her a plaque.
Meadows comes and fucks over charity.
44
00:04:47,920 --> 00:04:50,229
She took it very seriously.
45
00:04:50,520 --> 00:04:55,833
-Jesus!
-Eight years, that's very seriously.
46
00:04:56,040 --> 00:04:59,874
-Know what l mean?
-Well, good duty for you guys.
47
00:05:00,120 --> 00:05:04,238
You get to go to Washington,
New York...
48
00:05:04,920 --> 00:05:09,232
...Boston.
l'd trade places with you.
49
00:05:19,240 --> 00:05:20,912
Listen...
50
00:05:21,160 --> 00:05:26,473
...we could get this guy to Portsmouth
in two days or less.
51
00:05:26,720 --> 00:05:29,757
They'll give us a week.
Know what l mean?
52
00:05:30,000 --> 00:05:34,312
So what?
They won't give us a week to get back.
53
00:05:34,520 --> 00:05:39,674
Bullshit. Besides, they gotta give us
all that green, regardless.
54
00:05:39,920 --> 00:05:42,673
Money for you, for me and for him.
55
00:05:42,920 --> 00:05:46,879
Now we run this shit-bird's ass
all the way to the brig...
56
00:05:47,120 --> 00:05:53,036
...save his per diem and ours,
split it and spend it on the way home.
57
00:05:56,720 --> 00:06:01,430
-Well, let's shag ass!
-You're goddamn right!
58
00:06:02,520 --> 00:06:08,834
Buddusky, you're the honcho. A driver
outside will take you to the bus.
59
00:06:09,080 --> 00:06:13,278
Here's the keys to the cuffs.
Each of you gets one key.
60
00:06:13,520 --> 00:06:16,671
You both sign these chits
for the pieces.
61
00:06:22,000 --> 00:06:25,879
There's one clip each.
Here's something off the record:
62
00:06:26,120 --> 00:06:30,636
The old man has a personal interest
in this case, so don't fuck up.
63
00:06:32,520 --> 00:06:34,670
Are you all set, Cochise?
64
00:06:37,680 --> 00:06:41,309
On your feet. These guys
are taking you to Portsmouth.
65
00:06:41,520 --> 00:06:45,672
Petty Officer Buddusky.
Petty Officer Mulhall.
66
00:06:45,920 --> 00:06:47,069
Yes, sir.
67
00:06:47,320 --> 00:06:51,438
-You know why they're chasers?
-'' Chasers,'' sir?
68
00:06:51,680 --> 00:06:56,629
-Do you know why they're taking you?
-No, sir.
69
00:06:56,840 --> 00:07:01,630
Because they're mean bastards
when they want to be!
70
00:07:01,880 --> 00:07:06,874
They aren't about to take any shit
from a pussy like you.
71
00:07:07,200 --> 00:07:10,033
-Yes, sir.
-What?!
72
00:07:13,640 --> 00:07:16,029
All right, he's all yours.
73
00:07:20,440 --> 00:07:22,032
Come on.
74
00:08:23,840 --> 00:08:26,673
-lt's cold, ain't it?
-Coffee?
75
00:08:26,920 --> 00:08:28,433
Yeah.
76
00:08:39,720 --> 00:08:42,029
Let's make it.
77
00:08:46,640 --> 00:08:50,269
-Do you have to go to the head?
-No, sir.
78
00:08:50,520 --> 00:08:56,914
Be sure now. Because from now on,
one of us will have to go with you.
79
00:08:57,560 --> 00:09:00,233
l'm not gonna kill myself.
80
00:09:02,080 --> 00:09:06,437
l don't think so,
but you know how it is, Meadows.
81
00:09:06,640 --> 00:09:09,837
Yes, but l don't need
to use the head anyway.
82
00:09:11,520 --> 00:09:13,238
Well, let's go.
83
00:09:16,040 --> 00:09:18,235
Kill himself, huh?
84
00:09:35,160 --> 00:09:37,435
Back of the bus.
85
00:10:10,440 --> 00:10:13,238
-Meadows?
-Yes, sir.
86
00:10:13,480 --> 00:10:16,119
l'm removing your handcuffs.
87
00:10:16,320 --> 00:10:19,835
The Navy feels on certain kinds
of vehicle transport...
88
00:10:20,040 --> 00:10:25,672
...the prisoner shall have the use
of his hands in case of an accident.
89
00:10:25,920 --> 00:10:29,230
-Ain't that right, Mulhand?
-That's right.
90
00:11:07,360 --> 00:11:12,115
-Where did you get that candy bar?
-l had it with me.
91
00:11:12,320 --> 00:11:16,233
Okay, sailor.
l wasn't accusing you of nothing.
92
00:11:36,800 --> 00:11:42,238
-l had them with me.
-Man, l ain't said a word.
93
00:11:44,800 --> 00:11:49,032
Take it easy, Meadows,
you're making Mulhouse hungry.
94
00:12:19,520 --> 00:12:23,991
-Meadows, you want anything?
-No, sir.
95
00:12:27,040 --> 00:12:32,034
Let me have that.
No, wait. Give me this.
96
00:12:33,240 --> 00:12:35,231
Ten cents.
97
00:13:06,520 --> 00:13:09,239
You need a little help with that?
98
00:13:10,080 --> 00:13:12,640
Thank you, young man.
99
00:13:53,320 --> 00:13:58,952
-Heading north, Mulehall.
-Yeah, man, heading north.
100
00:13:59,200 --> 00:14:04,115
My old stomping grounds.
Where are you from, Mulehouse?
101
00:14:04,320 --> 00:14:08,074
Hey, man, it's '' Mulhall.''
102
00:14:08,320 --> 00:14:12,233
'' Mulhall.'' Understand?
103
00:14:12,480 --> 00:14:14,436
Yeah.
104
00:14:14,720 --> 00:14:19,111
-Where are you from, Mulhall?
-Bogalusa.
105
00:14:19,320 --> 00:14:23,359
-Where's that?
-Above New Orleans.
106
00:14:27,800 --> 00:14:32,635
-Hot down there, ain't it?
-Yeah.
107
00:14:36,000 --> 00:14:40,869
Listen, man, call me '' Mule.''
Everybody else does.
108
00:14:41,080 --> 00:14:44,231
-'' Mule,'' okay?
-Sure.
109
00:14:44,480 --> 00:14:46,630
-'' Mule.''
-Yes, sir.
110
00:14:46,840 --> 00:14:50,435
They always used to have trouble
with my name too.
111
00:14:51,520 --> 00:14:53,431
Buddusky.
112
00:14:54,320 --> 00:14:58,029
Always wanting to call me '' Badass.''
113
00:14:58,240 --> 00:15:00,117
Badass!
114
00:15:01,480 --> 00:15:06,429
l am the badass. Badass!
115
00:15:11,040 --> 00:15:14,476
ls that true what the chief said?
You're getting...
116
00:15:14,720 --> 00:15:18,793
...eight years and a dishonourable
discharge for stealing $40?
117
00:15:23,840 --> 00:15:27,879
-l didn't get no $40.
-You didn't get it?
118
00:15:28,080 --> 00:15:34,474
No. They caught me while l was lifting
it from the box. l didn't get it.
119
00:15:35,640 --> 00:15:37,039
Jesus Christ!
120
00:15:37,280 --> 00:15:41,956
Eight years in a DD for $40,
and you didn't even get it?
121
00:15:42,160 --> 00:15:47,439
-They really stuck it to him, Mule!
-They sure as hell did!
122
00:15:47,640 --> 00:15:53,033
-They really stuck it to you, kid.
-Yes, sir.
123
00:15:53,240 --> 00:15:56,312
Stick it in and break it off!
124
00:15:57,320 --> 00:16:01,438
Up your giggy with a wawa brush
and break it off.
125
00:16:01,640 --> 00:16:06,031
-Leave the kid alone.
-l ain't bothering him.
126
00:16:07,040 --> 00:16:09,429
-Am l bothering you?
-No, sir.
127
00:16:09,640 --> 00:16:12,438
l ain't bothering him, man.
128
00:16:23,720 --> 00:16:26,632
Just trying to be helpful.
129
00:16:27,040 --> 00:16:28,598
Okay.
130
00:16:29,040 --> 00:16:32,828
So tell me,
how are you gonna help him?
131
00:16:36,880 --> 00:16:43,274
Meadows, l want to ask you a few
questions. You don't have to answer.
132
00:16:43,520 --> 00:16:46,876
-But maybe l can help you.
-Shit.
133
00:16:47,120 --> 00:16:49,031
Come on!
134
00:16:50,120 --> 00:16:55,319
Now before this polio thing,
did you have a record?
135
00:16:55,520 --> 00:17:00,275
Not with the Navy. l got in trouble
a couple times with the cops...
136
00:17:00,520 --> 00:17:02,636
...before l enlisted.
137
00:17:03,120 --> 00:17:06,476
l see. Well....
138
00:17:06,920 --> 00:17:10,629
Was it in the nature
of a serious offense?
139
00:17:10,840 --> 00:17:14,799
Was it in the nature of a felony,
or a misdemeanour?
140
00:17:15,480 --> 00:17:18,233
lt was in the nature of shoplifting.
141
00:17:19,640 --> 00:17:23,235
But l never was in jail
if that's what you mean.
142
00:17:24,120 --> 00:17:25,633
Yeah.
143
00:17:26,640 --> 00:17:28,198
Well....
144
00:17:30,240 --> 00:17:31,832
Yeah, well....
145
00:17:32,920 --> 00:17:34,638
Now....
146
00:17:36,240 --> 00:17:39,835
You know, Meadows,
this eight years...
147
00:17:40,080 --> 00:17:43,038
...it ain't necessarily eight years.
148
00:17:43,240 --> 00:17:45,470
-lt isn't?
-No, it isn't.
149
00:17:45,720 --> 00:17:49,110
They're gonna knock two years off
for good behaviour.
150
00:17:49,360 --> 00:17:53,831
-So that's six years, right there.
-Really?
151
00:18:04,960 --> 00:18:08,873
Well, it's something, ain't it?
152
00:18:32,320 --> 00:18:35,232
At least we got a long train ride.
153
00:18:35,440 --> 00:18:38,432
Man, l sure love trains.
154
00:18:38,640 --> 00:18:43,839
Yeah, it beats the shit out of sitting
up in Shit City, don't it?
155
00:18:53,120 --> 00:18:56,715
-He didn't have those with him.
-No, he didn't.
156
00:18:58,200 --> 00:18:59,679
Meadows!
157
00:19:00,080 --> 00:19:01,638
Meadows.
158
00:19:05,000 --> 00:19:07,639
Why don't you take your coat off?
159
00:19:08,080 --> 00:19:10,435
Goddamn it!
Halt, Meadows!
160
00:19:11,920 --> 00:19:13,797
Halt!
161
00:19:16,720 --> 00:19:19,996
-l got him.
-Fucking asshole!
162
00:19:20,200 --> 00:19:23,272
Let me go!
Let me go!
163
00:19:23,520 --> 00:19:25,431
l got him.
164
00:19:30,080 --> 00:19:32,435
Don't you fucking move!
165
00:19:54,080 --> 00:19:56,435
l'm sorry.
166
00:19:56,680 --> 00:20:00,639
l'm sorry for stealing the money.
167
00:20:01,080 --> 00:20:04,072
l swear l didn't want it.
168
00:20:04,320 --> 00:20:07,835
l'm always stealing junk l don't need.
169
00:20:08,520 --> 00:20:12,035
lt's all right, Meadows.
Come on, be a man.
170
00:20:12,280 --> 00:20:15,875
Bottles of hair tonic.
Model cars.
171
00:20:16,120 --> 00:20:19,430
l couldn't even build a model car.
172
00:20:19,920 --> 00:20:23,833
Just crap, you know.
173
00:20:25,880 --> 00:20:29,873
l had money on the boat,
you could ask anybody.
174
00:20:30,120 --> 00:20:35,353
But it's gone now, because you got
to forfeit your pay and everything.
175
00:20:36,440 --> 00:20:40,479
-But l had money.
-lt's okay, man.
176
00:20:40,720 --> 00:20:44,269
-lt's okay.
-lt's not okay.
177
00:20:49,480 --> 00:20:51,038
Jesus.
178
00:20:51,640 --> 00:20:54,234
The kid's crazy.
179
00:20:54,680 --> 00:20:57,478
He ought to see
a fucking psychiatrist.
180
00:20:57,720 --> 00:21:03,238
What about now, man?
We got a nut on our hands right now.
181
00:21:04,520 --> 00:21:08,832
Maybe we ought to take him off
the train at Washington.
182
00:21:09,080 --> 00:21:12,356
Walk him around a bit
till he gets cooled off.
183
00:21:13,320 --> 00:21:16,039
He's a fucking mess.
184
00:21:32,840 --> 00:21:38,631
The last train takes off at 1 0:30.
Plenty of time for some good chow.
185
00:21:38,880 --> 00:21:40,438
Yeah?
186
00:21:41,120 --> 00:21:45,830
-Where do you want to eat, Meadows?
-l don't know.
187
00:22:04,760 --> 00:22:08,036
-What do you think?
-lt looks good.
188
00:22:09,120 --> 00:22:10,473
Crowded.
189
00:22:10,720 --> 00:22:15,236
-What do you think, Meadows?
-lt's fine.
190
00:22:15,840 --> 00:22:20,436
Think they'll melt the cheese
on the burgers? l like it melted.
191
00:22:20,640 --> 00:22:22,232
Yeah.
192
00:22:24,240 --> 00:22:28,028
lt'd be nice if they had a booth.
You see a booth, Mule?
193
00:22:33,920 --> 00:22:36,718
-lt's crowded.
-Fuck the crowd, l'm hungry.
194
00:22:36,920 --> 00:22:38,478
Me too.
195
00:22:38,720 --> 00:22:44,636
-Yeah, maybe the next place?
-We're gonna miss our train.
196
00:22:44,840 --> 00:22:46,034
We'll miss it!
197
00:22:46,240 --> 00:22:52,031
Who gives a shit if we miss the train?
We got five days. Come on!
198
00:22:56,080 --> 00:23:00,278
Meadows, is your word worth anything?
199
00:23:00,520 --> 00:23:05,833
-Sure, it's as good as the next guy's.
-The next guy is a prick!
200
00:23:06,360 --> 00:23:08,476
What l mean is, Meadows...
201
00:23:08,720 --> 00:23:12,429
...you aren't gonna try and run away
while we're here?
202
00:23:12,640 --> 00:23:13,834
Forget escaping.
203
00:23:14,040 --> 00:23:18,431
Can you not jump up and bang
into people and embarrass us?
204
00:23:18,640 --> 00:23:22,838
-And not steal anything?
-No, sir.
205
00:23:24,120 --> 00:23:29,558
Damn it! Hold still, Meadows,
you son of a bitch.
206
00:23:43,920 --> 00:23:47,629
-Cheese melted enough for you?
-Sure.
207
00:23:49,560 --> 00:23:51,869
lt ain't melted. Send it back.
208
00:23:52,080 --> 00:23:56,039
-lt's all right.
-Send it back, you're paying for it!
209
00:23:56,280 --> 00:24:01,991
-lt's all right.
-Have it the way you want it. Waiter?
210
00:24:06,880 --> 00:24:11,431
Melt the cheese on this for the chief,
would you? Thank you.
211
00:24:11,880 --> 00:24:15,475
See, Meadows?
lt's just as easy...
212
00:24:15,720 --> 00:24:18,632
...to have it the way you want it.
213
00:24:23,320 --> 00:24:25,436
Goddamn!
214
00:24:25,720 --> 00:24:29,235
Hey! Where is these malts at?
215
00:24:33,040 --> 00:24:37,477
-See what l mean, Meadows?
-lt's good.
216
00:24:38,240 --> 00:24:42,631
-We'd better catch that train.
-We still got time for a beer.
217
00:24:42,840 --> 00:24:44,478
Wait a minute, man.
218
00:24:44,720 --> 00:24:48,474
-l ain't old enough.
-Ain't old enough for what?
219
00:24:48,720 --> 00:24:52,838
-For a beer.
-Everybody's old enough for a beer.
220
00:24:53,040 --> 00:24:56,476
-Ain't that right, Mule?
-Yeah.
221
00:24:56,720 --> 00:25:02,272
-Well, l'm not.
-l know a place. Nice and quiet.
222
00:25:02,520 --> 00:25:07,036
Eight years in the DD,
at least we can buy the kid a beer.
223
00:25:11,240 --> 00:25:12,832
Hi, Ed.
224
00:25:14,280 --> 00:25:18,034
Thirty cents of beer in a glass.
The same for my mates.
225
00:25:18,280 --> 00:25:20,874
Ed's not here no more.
Show your l.D.s.
226
00:25:21,120 --> 00:25:25,033
-How come?
-Because this kid ain't old enough.
227
00:25:25,920 --> 00:25:27,239
Listen, pal--
228
00:25:27,440 --> 00:25:31,228
Listen yourself. The law says
l have to serve him.
229
00:25:31,440 --> 00:25:36,673
You take your beers and ram them
up your ass sideways.
230
00:25:36,880 --> 00:25:40,634
-Can you dig it?
-Whoa, there, sunshine.
231
00:25:40,840 --> 00:25:45,914
We're going. So take your hand off
that horse-cock stashed under the bar.
232
00:25:46,120 --> 00:25:49,635
l could have something
with a little more bark.
233
00:25:50,840 --> 00:25:56,233
The redneck is talking about firearms.
Well, l know you ain't got nothing.
234
00:25:56,480 --> 00:26:00,712
l was here when a sailor got it
laid up the side of his head.
235
00:26:00,920 --> 00:26:04,037
What do you think about that, redneck?
236
00:26:05,880 --> 00:26:08,917
The boss would lose his license
if l serve him.
237
00:26:09,120 --> 00:26:14,433
-l'm gonna kick your ass for drill.
-l'll call the shore patrol.
238
00:26:15,200 --> 00:26:20,797
l am the motherfucking
shore patrol, motherfucker!
239
00:26:21,000 --> 00:26:23,230
-Give him a beer!
-l don't want it.
240
00:26:23,440 --> 00:26:25,829
-You'll have a fucking beer!
-Come on!
241
00:26:26,040 --> 00:26:29,715
-l don't feel like one right now.
-Badass, come on!
242
00:26:30,040 --> 00:26:33,430
Come on, let's go.
Come on, man!
243
00:26:45,080 --> 00:26:49,073
-Man, you are a badass.
-l am a badass, ain't l?
244
00:26:49,320 --> 00:26:50,878
-What?
-You're a badass.
245
00:26:51,080 --> 00:26:52,433
-What?
-A badass!
246
00:26:52,640 --> 00:26:54,471
-What?!
-A badass!
247
00:26:54,720 --> 00:27:00,670
And you ain't leaving D.C.
till you got a bellyful of beer!
248
00:27:00,880 --> 00:27:06,034
Did you see that cracker asshole?
''The law says l gotta serve him.''
249
00:27:06,240 --> 00:27:08,037
Almost had a heart attack.
250
00:27:08,240 --> 00:27:11,471
-Scared the shit out of him.
-He was ready to go!
251
00:27:11,720 --> 00:27:13,836
He was gone!
252
00:27:14,520 --> 00:27:18,672
l'd like to drink a toast
to Batman, Superman...
253
00:27:18,920 --> 00:27:22,037
...and the Human Torch.
254
00:27:23,320 --> 00:27:28,553
-What's a Human Torch?
-He's a pure-white southern boy.
255
00:27:29,320 --> 00:27:33,632
The Human Torch,
when he goes like this:
256
00:27:33,840 --> 00:27:40,029
He throws a ball of flames off on you
and the fucking building goes up.
257
00:27:40,920 --> 00:27:45,232
And he had a littler guy
who flies around with him.
258
00:27:46,040 --> 00:27:49,828
The best goddamn drink
in the world, isn't it?
259
00:27:54,040 --> 00:27:59,034
Maybe we can sneak it on the train
and finish it off there.
260
00:28:03,800 --> 00:28:07,031
The train left 1 5 minutes ago.
261
00:28:12,520 --> 00:28:14,033
What?
262
00:28:15,600 --> 00:28:20,071
-The train left 1 5 minutes ago.
-That's nice, that's fucking nice.
263
00:28:20,320 --> 00:28:26,475
For chrissake, give me a break.
We got five days.
264
00:28:26,720 --> 00:28:28,676
We're on per diem.
265
00:28:28,920 --> 00:28:35,029
l say what we do is check in
to a hotel.
266
00:28:35,800 --> 00:28:39,236
Hoist up a few more,
have a good night's sleep.
267
00:28:39,440 --> 00:28:42,637
Tomorrow, we get on the train.
268
00:28:44,200 --> 00:28:48,432
-Sunday.
-Okay.
269
00:28:54,000 --> 00:28:56,434
What the fuck are you laughing at?
270
00:28:56,640 --> 00:29:02,237
l'm laughing at that silly
son of a bitch over there.
271
00:29:07,920 --> 00:29:14,314
-Let's get ourselves into a hotel.
-l gotta go to the bathroom.
272
00:29:15,240 --> 00:29:18,277
A wonderful idea.
273
00:29:18,520 --> 00:29:22,433
Prisoner, on your feet.
274
00:29:25,800 --> 00:29:28,234
Come on!
275
00:29:30,560 --> 00:29:32,437
Cheer up.
276
00:29:38,240 --> 00:29:43,837
-Ain't this the life, Mule?
-lt sure beats freezing in the alley!
277
00:29:44,040 --> 00:29:48,272
lt beats the hell out of being back
in Shit City too.
278
00:29:48,520 --> 00:29:52,354
l bet it even beats
being at Portsmouth too.
279
00:29:56,160 --> 00:30:01,473
You know, kid, you've got a hell
of a knack for killing a conversation.
280
00:30:10,720 --> 00:30:15,999
Just imagine that your hands
are the hands of a clock.
281
00:30:17,120 --> 00:30:21,432
''A'' is 20 to 6.
282
00:30:21,640 --> 00:30:24,393
'' B,'' a quarter to 6.
283
00:30:25,160 --> 00:30:27,879
'' C,'' 1 0 to 6.
284
00:30:28,120 --> 00:30:31,237
'' D'' is straight up 6:00.
285
00:30:31,440 --> 00:30:35,228
Come on, man,
we're watching the movie.
286
00:30:36,080 --> 00:30:41,632
-Meadows, you want to be a signalman?
-After the movie, man.
287
00:30:54,880 --> 00:30:58,031
l always tell a new
semaphore guy this...
288
00:30:58,240 --> 00:31:03,030
...so l'm sure you send a more perfect
semaphore. Ready?
289
00:31:03,280 --> 00:31:09,674
l don't expect you to get it perfect.
lt requires a lot of manual dexterity.
290
00:31:29,240 --> 00:31:34,473
Very good, Meadows.
Very good indeed.
291
00:31:34,720 --> 00:31:37,837
You must have a flair
for this sort of thing.
292
00:31:38,040 --> 00:31:40,270
Some people do.
293
00:31:40,560 --> 00:31:46,954
l do, for instance.
l have a flair for this sort of thing.
294
00:31:51,320 --> 00:31:53,436
We got it.
295
00:31:53,640 --> 00:31:56,632
We fucking got it, boys.
296
00:32:01,080 --> 00:32:03,230
Here it is.
297
00:32:04,240 --> 00:32:09,439
The truck that-- Very nice catch!
The truck that made your mama's son.
298
00:32:17,800 --> 00:32:20,314
Fucking Jesus H. Christ!
299
00:32:28,640 --> 00:32:32,633
Do you guys mind if l say something?
300
00:32:34,320 --> 00:32:38,472
That guy at the bar,
why did you get so mad at him?
301
00:32:39,240 --> 00:32:43,472
l don't blame him
not giving me a beer.
302
00:32:43,720 --> 00:32:46,837
Don't you never get mad at nobody?
303
00:32:48,280 --> 00:32:52,273
-Sure, l do.
-Who do you get mad at?
304
00:32:52,520 --> 00:32:55,034
Not at somebody who's doing his job.
305
00:32:55,240 --> 00:32:57,629
Who then?
306
00:33:00,720 --> 00:33:04,235
-lnjustice.
-Bullshit!
307
00:33:04,480 --> 00:33:07,552
You never get mad at nobody.
You're a pussy.
308
00:33:07,760 --> 00:33:09,432
l do, too, get mad.
309
00:33:09,680 --> 00:33:13,468
Did you get mad at the old man
for what he did to you?
310
00:33:13,720 --> 00:33:18,635
-He was just--
-Doing his job.
311
00:33:19,320 --> 00:33:24,075
Hey. They're gonna take eight years
out of your life.
312
00:33:24,320 --> 00:33:25,912
You said six years.
313
00:33:26,200 --> 00:33:31,069
What the fuck difference does it make?
You don't even care about it.
314
00:33:31,320 --> 00:33:34,073
Come on, man, that don't help him.
315
00:33:34,320 --> 00:33:38,632
Fuck help. l mean, fuck fair.
Fuck injustice.
316
00:33:38,880 --> 00:33:41,872
Don't you ever just wanna
stomp on someone...
317
00:33:42,120 --> 00:33:46,238
...just to do it?
Just to get it out of your system?
318
00:33:47,280 --> 00:33:50,955
l do remember something l got mad at.
319
00:33:51,480 --> 00:33:55,917
Something when l was in the brig,
a Marine did.
320
00:33:56,120 --> 00:33:59,829
-What happened? Grunts beat you up?
-Yeah.
321
00:34:00,360 --> 00:34:02,237
But that didn't get me mad.
322
00:34:02,440 --> 00:34:05,750
Goddamn it! What did get you mad?
323
00:34:07,360 --> 00:34:09,351
This Marine guard...
324
00:34:09,560 --> 00:34:13,758
...he asked me if l believed
in Jesus Christ.
325
00:34:13,960 --> 00:34:16,758
l said yeah. And he said...
326
00:34:16,960 --> 00:34:21,397
...that from now on, he was
Jesus Christ, l shouldn't forget it.
327
00:34:21,640 --> 00:34:25,474
What did you do? Did you hit him?
328
00:34:25,680 --> 00:34:28,911
Can you imagine that? That's awful.
329
00:34:29,120 --> 00:34:31,680
Did you coldcock him?
330
00:34:32,720 --> 00:34:36,508
He'd better hope the chaplain
don't catch him at that.
331
00:34:36,800 --> 00:34:41,316
Most chaplains l know, they
wanna stand on the bridge...
332
00:34:41,520 --> 00:34:45,479
...with the old man looking through
aviator sunglasses.
333
00:34:47,160 --> 00:34:48,752
Mule...
334
00:34:49,000 --> 00:34:52,310
...it takes a lot of dedication
to be a chaplain.
335
00:34:52,520 --> 00:34:55,353
lt don't take diddly-shit, man!
336
00:34:57,760 --> 00:34:59,990
Come on.
337
00:35:00,200 --> 00:35:03,397
Come on, take a fucking poke at me.
338
00:35:03,600 --> 00:35:07,036
-Take a poke at me. Come on.
-What for?
339
00:35:07,280 --> 00:35:08,554
l'll punch you.
340
00:35:08,760 --> 00:35:12,036
-Punch me out, you little prick!
-Why?
341
00:35:12,240 --> 00:35:15,994
-He ain't gonna punch you.
-Badass, l like you.
342
00:35:16,880 --> 00:35:19,075
l like you.
343
00:35:20,360 --> 00:35:25,036
l'm taking you to jail, motherfucker.
344
00:35:25,960 --> 00:35:28,076
That ain't your fault.
345
00:35:31,200 --> 00:35:33,873
Come on, Mule, goddamn it.
346
00:35:34,080 --> 00:35:39,154
You think the grunts will care?
You'll be fighting fucking grunts.
347
00:35:45,680 --> 00:35:46,954
Hey...
348
00:35:49,360 --> 00:35:50,839
...Badass
349
00:35:52,560 --> 00:35:55,552
Would you teach me the hand signals?
350
00:35:57,600 --> 00:35:59,989
l don't give a shit.
351
00:36:13,840 --> 00:36:16,752
One time...
352
00:36:19,400 --> 00:36:21,994
...my friend was looking for me.
353
00:36:22,200 --> 00:36:26,910
l was up on top of his car
and pissed on his head.
354
00:36:27,120 --> 00:36:30,829
Just being crazy,
you know what l mean?
355
00:36:31,040 --> 00:36:33,270
Don't you get crazy with me!
356
00:36:42,440 --> 00:36:46,399
l think l'm gonna be sick again.
357
00:36:53,800 --> 00:36:56,155
How are we gonna work this out?
358
00:36:56,360 --> 00:36:58,191
Work what out?
359
00:36:58,400 --> 00:37:00,356
Who gets what bed?
360
00:37:02,520 --> 00:37:05,557
What the fuck difference does it make?
361
00:37:08,640 --> 00:37:13,475
l can't take this shit
indefinitely, man.
362
00:37:17,200 --> 00:37:19,714
What shit?
363
00:37:19,920 --> 00:37:23,151
Somebody's gotta make a decision.
364
00:37:32,480 --> 00:37:34,550
There you go.
365
00:37:39,120 --> 00:37:40,951
Just remember...
366
00:37:41,160 --> 00:37:44,550
...rank has its privileges.
367
00:38:18,720 --> 00:38:21,359
l can't do shit here.
368
00:38:42,520 --> 00:38:44,397
Fucking thing....
369
00:38:45,280 --> 00:38:50,752
We get off the train at Philly
and take a bus to Camden.
370
00:38:50,960 --> 00:38:55,033
What's the matter with that?
lt's a couple of hours.
371
00:38:55,240 --> 00:38:57,595
He didn't ask to see his mother.
372
00:38:57,840 --> 00:39:02,914
He wouldn't ask to go to the head
if he had the runs.
373
00:39:05,680 --> 00:39:08,752
He gets to see his mother.
374
00:39:10,680 --> 00:39:14,753
-How do we know she's home?
-lt's Sunday.
375
00:39:14,960 --> 00:39:17,793
What's that supposed to mean?
376
00:39:18,040 --> 00:39:19,393
Come on.
377
00:39:20,240 --> 00:39:23,152
You want to go and see your mother?
378
00:39:24,360 --> 00:39:27,511
l don't want to get you guys
in trouble.
379
00:39:27,720 --> 00:39:30,314
You been so good to me already.
380
00:39:30,520 --> 00:39:34,752
Shit...!
Let's go and see your mother.
381
00:39:35,320 --> 00:39:38,278
Don't worry about it, Mule.
382
00:39:57,320 --> 00:40:02,599
That's Calvin Coolidge Junior High.
l went there.
383
00:40:04,240 --> 00:40:09,997
-Where's your old man, Meadows?
-Seattle. Seattle, Washington.
384
00:40:10,240 --> 00:40:13,471
l know where it is.
What's he doing there?
385
00:40:13,680 --> 00:40:17,992
l think he works in a hardware store.
He's married...
386
00:40:18,200 --> 00:40:22,273
...not to my mother,
but to somebody else.
387
00:40:22,480 --> 00:40:25,517
l think l have a half sister.
388
00:40:25,720 --> 00:40:27,756
Camden High.
389
00:40:28,800 --> 00:40:31,360
l graduated from there.
390
00:40:33,640 --> 00:40:35,756
Miss Marabeto.
391
00:40:37,960 --> 00:40:40,952
l wonder if she still teaches there.
392
00:40:41,840 --> 00:40:44,957
She made me want to be a veterinarian.
393
00:41:09,240 --> 00:41:12,550
You wanna check next door or anything?
394
00:41:16,080 --> 00:41:20,471
-Does your mom have any friends here?
-Mrs. Esposito.
395
00:41:20,680 --> 00:41:24,958
-Maybe she's over there.
-No, her car's gone.
396
00:41:25,880 --> 00:41:28,348
Well, what do you want to do?
397
00:41:29,120 --> 00:41:33,910
You want to wait around a little?
We'll wait around.
398
00:41:37,960 --> 00:41:41,236
l'll go check with Mrs. Esposito.
399
00:41:50,480 --> 00:41:53,790
-Your legs really bother you?
-Sometimes.
400
00:41:55,040 --> 00:41:59,909
You ought to take vitamins.
No, seriously, man.
401
00:42:00,400 --> 00:42:01,879
Go to the dispensary.
402
00:42:02,160 --> 00:42:05,994
-What's wrong?
-We let him go. He could get away.
403
00:42:06,240 --> 00:42:10,233
-That kid ain't going nowhere.
-What makes you so sure?
404
00:42:10,800 --> 00:42:12,916
You know him.
405
00:42:14,000 --> 00:42:15,558
Jesus Christ.
406
00:42:17,120 --> 00:42:20,032
Then where is he?
Where is he?
407
00:42:26,400 --> 00:42:27,719
There.
408
00:42:28,000 --> 00:42:33,358
Don't get your balls in an uproar.
He ain't going nowhere without us.
409
00:42:34,240 --> 00:42:38,119
Let me tell you something
about a kid like Meadows.
410
00:42:38,320 --> 00:42:44,270
He's the kind, he's going to the brig,
and secretly he's probably glad.
411
00:42:44,480 --> 00:42:48,109
On the outside too many
bad things can happen to him.
412
00:42:48,320 --> 00:42:53,633
This way, the worst has already
happened. He's probably glad.
413
00:42:54,520 --> 00:42:56,397
He's glad.
414
00:42:56,600 --> 00:43:00,195
lf you're wrong, you'd better
be quick, 'cause l ain't.
415
00:43:00,400 --> 00:43:04,871
-She went for the day.
-Sunday.
416
00:43:08,040 --> 00:43:12,352
-Want to go in and wait for a while?
-What for?
417
00:43:13,080 --> 00:43:18,552
-Well, she might come home early.
-No. No, thanks.
418
00:43:18,760 --> 00:43:23,595
You could sit in your own house.
Maybe we can get in.
419
00:43:47,520 --> 00:43:51,672
l don't know what l would have
said to her anyway.
420
00:44:03,040 --> 00:44:05,554
You know what Meadows should do?
421
00:44:05,760 --> 00:44:08,638
Get his mom to write
to her congressman.
422
00:44:08,840 --> 00:44:14,233
Shit. His mother could write letters
till she owns the post office.
423
00:44:14,440 --> 00:44:19,036
lt don't mean shit. Either we
let him go or he lives with it.
424
00:44:19,240 --> 00:44:22,949
And we ain't about to let him go.
Understand?
425
00:44:43,920 --> 00:44:48,311
-Now look what you made him do.
-What l made him do?
426
00:44:48,520 --> 00:44:52,195
-Where are you going?
-To the head, okay?
427
00:44:52,400 --> 00:44:56,473
lf that don't make you just
want to shit in your flat hat.
428
00:44:56,680 --> 00:44:59,877
Look what you--
l hope you're satisfied.
429
00:45:00,080 --> 00:45:02,674
Well, you took him to see his mother!
430
00:45:02,880 --> 00:45:07,670
l hate this detail. l hate
this fucking chickenshit detail!
431
00:45:20,400 --> 00:45:23,392
l love the fucking detail, l suppose.
432
00:45:23,600 --> 00:45:27,991
What the fuck am l supposed to do?
l was just trying to....
433
00:45:39,640 --> 00:45:43,633
Open up. Are you all right?
434
00:45:45,000 --> 00:45:46,752
You all right?
435
00:45:51,080 --> 00:45:56,359
l consider myself in jeopardy
with you. Understand? ln jeopardy.
436
00:45:56,560 --> 00:46:00,838
This ain't no farewell party,
and he ain't retiring.
437
00:46:01,040 --> 00:46:05,750
He's a prisoner, and we're
taking him to the jailhouse.
438
00:46:05,960 --> 00:46:10,670
You're a menace, man.
A motherfucking menace.
439
00:46:10,880 --> 00:46:14,668
M.A.A. can piss up a rope.
You ain't no honcho.
440
00:46:14,880 --> 00:46:17,838
No more turning this
boy's head around...
441
00:46:18,040 --> 00:46:21,032
...to prove what a big man you are.
442
00:46:21,240 --> 00:46:24,869
The Navy is the best thing
that ever happened to me.
443
00:46:25,080 --> 00:46:28,755
l don't want you to fuck me up.
You understand?
444
00:46:32,400 --> 00:46:35,437
-l hear you.
-Well, do you agree?
445
00:46:35,640 --> 00:46:38,871
l just wanted to show
the kid a good time.
446
00:46:39,080 --> 00:46:42,914
He can't have a good time.
lt ain't in him.
447
00:46:43,120 --> 00:46:45,873
He had a good time in Washington.
448
00:46:46,320 --> 00:46:50,996
You think that'll make it easier
to pull his eight years?
449
00:46:51,200 --> 00:46:54,715
lt won't. lt'll make it harder.
450
00:47:00,480 --> 00:47:03,119
So what?
451
00:47:25,840 --> 00:47:28,513
We go this way.
452
00:47:36,280 --> 00:47:42,549
The Boston train leaves in two hours.
We don't leave the building till then.
453
00:48:10,640 --> 00:48:13,074
You got a quarter?
454
00:48:30,080 --> 00:48:31,752
Where you going?
455
00:48:34,600 --> 00:48:36,158
To the head.
456
00:48:37,800 --> 00:48:40,473
All right?
457
00:49:14,520 --> 00:49:17,318
Sailor looks like he's lost something.
458
00:49:17,520 --> 00:49:21,354
Probably has trouble finding it
with those 1 3 buttons.
459
00:49:21,560 --> 00:49:26,793
lf l was a Marine, l wouldn't
have to fuck with no 1 3 buttons.
460
00:49:27,000 --> 00:49:30,276
l'd just take my hat off.
461
00:49:44,000 --> 00:49:45,353
Hi, boys.
462
00:49:47,000 --> 00:49:50,356
-l call karate!
-l call you a motherfucker!
463
00:50:04,440 --> 00:50:05,873
Let's get out!
464
00:50:35,400 --> 00:50:37,709
Did your nose bleed, kid?
465
00:50:38,640 --> 00:50:42,269
He fought like a champ,
didn't he, Mule?
466
00:50:42,480 --> 00:50:45,711
That was great.
lt was great, wasn't it?
467
00:50:45,920 --> 00:50:52,109
Give me a little of this.
Because they call me shine in here.
468
00:50:53,280 --> 00:50:55,475
l got your greatness.
469
00:50:55,920 --> 00:51:00,948
Over here they've got the world's
finest ltalian-sausage sandwiches.
470
00:51:01,160 --> 00:51:03,116
And l'm buying.
471
00:51:07,920 --> 00:51:10,832
Goddamn. l ask you, man.
472
00:51:11,240 --> 00:51:15,711
Where else in the world can you get
a sandwich like this?
473
00:51:15,920 --> 00:51:19,071
Huh? And for 50 cents.
474
00:51:19,280 --> 00:51:24,195
l never ate anything so good.
l ain't shitting you.
475
00:51:24,480 --> 00:51:27,870
l'm gonna have to have another one.
476
00:51:29,040 --> 00:51:31,713
-l'd like a little more onion.
-Here.
477
00:51:31,920 --> 00:51:36,391
How about some of these?
You got it.
478
00:51:42,280 --> 00:51:45,272
We gotta figure out
what we're gonna do.
479
00:51:45,480 --> 00:51:47,835
And we will. We will.
480
00:51:48,040 --> 00:51:51,589
Only we'll do it over
a bottle of Heineken's.
481
00:51:51,800 --> 00:51:55,918
-What's Heineken's?
-lt's the finest beer in the world.
482
00:51:56,120 --> 00:51:59,157
President Kennedy used to drink it.
483
00:52:17,040 --> 00:52:22,353
We gotta get him out of here.
He's betting with our travel money.
484
00:52:26,200 --> 00:52:28,839
-He's losing too.
-Yeah.
485
00:52:29,040 --> 00:52:35,388
-All right. You and me, one-on-one.
-Easy money.
486
00:52:35,600 --> 00:52:37,909
-Here's to you.
-Cheers.
487
00:52:38,120 --> 00:52:40,714
-Do you want the honours?
-Go ahead.
488
00:52:40,920 --> 00:52:45,755
Don't worry about a thing.
l'm hustling this guy.
489
00:52:45,960 --> 00:52:50,033
-l've got him where l want him.
-Maybe he's hustling you.
490
00:52:51,200 --> 00:52:55,079
Maybe he is. But this is not the time
to argue about it.
491
00:52:55,280 --> 00:52:58,670
lf l don't win,
we don't leave New York.
492
00:52:58,880 --> 00:53:04,352
Fourteen years.
Fourteen motherfucking years.
493
00:53:12,000 --> 00:53:15,754
The man's gonna
hustle me with glasses.
494
00:53:16,920 --> 00:53:21,038
Fifty-four.... Sixty-one....
Sixty-three dollars.
495
00:53:21,240 --> 00:53:26,189
-That's $21 apiece.
-Apiece?
496
00:53:26,400 --> 00:53:29,756
-We're partners, ain't we?
-Yeah, Badass.
497
00:53:29,960 --> 00:53:35,159
Then take your fucking 21 bucks
and don't give me such a hard time.
498
00:53:38,360 --> 00:53:41,432
Bravo-Yankee. Bravo-Yankee.
499
00:53:47,720 --> 00:53:52,635
That was damn good, kid.
You ought to put in for signalman.
500
00:54:07,880 --> 00:54:09,359
What's that?
501
00:54:11,200 --> 00:54:14,078
l don't know. l hear it too.
502
00:54:14,280 --> 00:54:17,795
What the hell is an '' lndiana dog''?
503
00:54:18,000 --> 00:54:21,993
That's the damnedest thing
l ever heard.
504
00:54:26,400 --> 00:54:28,960
Let's go take a look.
505
00:54:30,800 --> 00:54:34,110
What the hell? Eight years in the DD.
506
00:54:53,200 --> 00:54:55,555
What are we gonna do?
507
00:54:56,680 --> 00:54:59,194
Take off your shoes.
508
00:55:02,240 --> 00:55:08,270
Must be one of them Jap joints
where we gotta take off our shoes.
509
00:55:38,040 --> 00:55:40,429
What are they saying?
510
00:55:41,640 --> 00:55:46,156
Hold it down. l think we're in church.
511
00:55:52,400 --> 00:55:54,391
-Good evening.
-Good evening.
512
00:55:54,600 --> 00:55:57,512
Welcome to a Nichiren Shoshu meeting.
513
00:55:57,720 --> 00:56:01,156
Tonight hundreds of people
are learning about...
514
00:56:01,360 --> 00:56:04,432
...Nam-myoho-renge-kyo
and the Gohonzon.
515
00:56:04,640 --> 00:56:10,192
-What's a Gohonzon?
-l'll tell you about it later.
516
00:56:10,400 --> 00:56:14,916
We'll be sharing our experiences.
Who's had an experience?
517
00:56:15,120 --> 00:56:16,348
You're on!
518
00:56:18,400 --> 00:56:20,197
-Good evening!
-Good evening!
519
00:56:20,560 --> 00:56:25,953
When l first started chanting,
l wanted to really find a girl.
520
00:56:27,600 --> 00:56:33,038
She took me to a meeting like this.
l thought the people were crazy.
521
00:56:33,240 --> 00:56:37,313
But afterwards we went to her
home, and l tried Gohonzon.
522
00:56:37,640 --> 00:56:41,838
-Come on, what's a Gohonzon?
-l'll tell you later.
523
00:56:42,800 --> 00:56:48,591
Now l love the clarinet. l can't
remember why l ever wanted a flute.
524
00:57:12,760 --> 00:57:17,709
Why does all this
make me feel so fucking bad?
525
00:57:24,920 --> 00:57:28,993
Jesus, huh? A bunch of candy-asses.
526
00:57:30,160 --> 00:57:32,276
Ever hear such horseshit?
527
00:57:32,480 --> 00:57:35,358
That one guy was a big homo.
528
00:57:36,200 --> 00:57:39,954
Yeah, but, you guys,
he sure was a happy homo.
529
00:57:42,920 --> 00:57:46,833
Nam-myoho-renge-kyo....
530
00:57:49,600 --> 00:57:55,152
lf you're gonna chant, let's figure
out what you're gonna chant for.
531
00:57:55,360 --> 00:57:58,636
How about l get sprung
from Portsmouth?
532
00:58:04,040 --> 00:58:08,989
Let's see if it works, then you can
chant for something really big.
533
00:58:09,880 --> 00:58:14,396
Yeah, like how about
the three of us get laid?
534
00:58:14,600 --> 00:58:17,751
-Should you chant for that?
-Why not?
535
00:58:17,960 --> 00:58:20,349
Well, it's a religion.
536
00:58:20,640 --> 00:58:22,915
You're too good to believe.
537
00:58:31,600 --> 00:58:33,955
Yodelling in the canyon.
538
00:58:34,440 --> 00:58:36,158
Ever heard of it?
539
00:58:43,080 --> 00:58:47,631
-Ever done that before?
-Not exactly, no.
540
00:58:52,120 --> 00:58:56,591
Were they really doing that
when they took that picture?
541
00:58:59,360 --> 00:59:04,559
There's more things in this life
than you can possibly imagine.
542
00:59:04,760 --> 00:59:07,593
l knew a whore once in Wilmington.
543
00:59:07,760 --> 00:59:11,275
She had a glass eye.
544
00:59:12,920 --> 00:59:17,550
She used to take it out
and wink people off for a dollar.
545
00:59:17,760 --> 00:59:19,113
Oh, yeah?
546
00:59:37,400 --> 00:59:41,951
There's still some room for your rank.
Do you want it?
547
00:59:42,440 --> 00:59:43,919
No, l don't think so.
548
00:59:44,120 --> 00:59:48,113
Yeah, come on, kid.
lt's time you made your rate.
549
00:59:48,360 --> 00:59:50,396
They're busting me down to one.
550
00:59:50,600 --> 00:59:54,275
Listen, right now
we're a navy of three.
551
00:59:54,440 --> 00:59:58,797
l can make you anything l want to
because l'm the honcho.
552
00:59:58,960 --> 01:00:02,236
What'll it be? Huh?
553
01:00:11,800 --> 01:00:13,791
Chief Signalman?
554
01:00:18,400 --> 01:00:21,392
Okay, partner.
555
01:00:21,560 --> 01:00:24,996
L. Meadows, SMC.
556
01:00:30,920 --> 01:00:33,593
Show me some moves, kid!
557
01:00:34,000 --> 01:00:37,436
He don't know what to do.
He don't know!
558
01:00:39,800 --> 01:00:44,191
He looks like a goddamn big penguin,
don't he?
559
01:00:44,440 --> 01:00:46,510
Watch out for children!
560
01:00:47,160 --> 01:00:51,312
Cruise right through them!
Give them the spinner, kid!
561
01:00:55,840 --> 01:01:01,358
-He sure is having a good time.
-And you said it wasn't in him.
562
01:01:02,200 --> 01:01:04,156
All right.
563
01:01:05,440 --> 01:01:08,557
Watch out for the lndian, kid.
564
01:01:09,280 --> 01:01:11,510
Don't crush somebody.
565
01:01:12,560 --> 01:01:16,553
Look at the size of this guy
on roller skates.
566
01:01:24,600 --> 01:01:27,160
That was wonderfully done.
567
01:01:27,800 --> 01:01:29,552
lt worked!
568
01:01:31,120 --> 01:01:34,795
l chanted to stay on my feet
and l did. lt worked!
569
01:01:35,080 --> 01:01:38,152
Nam-myoho-renge-kyo,
nam-myoho-renge-kyo....
570
01:01:38,520 --> 01:01:43,469
Nam-myoho-renge-kyo,
nam-myoho-renge- kyo....
571
01:02:09,760 --> 01:02:13,673
Lighten up, will you, Meadows?
Jesus.
572
01:02:33,640 --> 01:02:35,676
You're chanting.
573
01:02:39,600 --> 01:02:44,754
l'm a member of Nichiren Shoshu.
My name's Donna. How do you do?
574
01:02:44,960 --> 01:02:46,473
Hello.
575
01:02:47,680 --> 01:02:49,955
What are you chanting for?
576
01:02:51,800 --> 01:02:55,839
Go ahead, Meadows,
tell her what you're chanting for.
577
01:02:56,040 --> 01:02:57,553
A girl?
578
01:02:58,960 --> 01:03:02,350
That's okay,
you can chant for anything.
579
01:03:03,200 --> 01:03:05,430
-What's your name?
-Meadows.
580
01:03:05,640 --> 01:03:07,631
-Your first name.
-Larry.
581
01:03:07,840 --> 01:03:13,392
'' Larry.'' Larry, why don't you
come over and meet some people?
582
01:03:13,560 --> 01:03:17,314
l'll introduce you.
Just for a minute. Come on.
583
01:03:17,520 --> 01:03:19,238
We'll be right back.
584
01:03:26,680 --> 01:03:31,196
lf this guy gets pussy out of this,
l'll eat my fucking flat hat.
585
01:03:31,360 --> 01:03:34,511
Yeah, and l'm gonna
start chanting too.
586
01:03:42,840 --> 01:03:44,068
-Guys?
-Yeah?
587
01:03:44,280 --> 01:03:48,876
Drop your socks and grab your cocks,
we're going to a party.
588
01:03:50,080 --> 01:03:52,833
This could be the big one, Meadows.
589
01:03:53,120 --> 01:03:58,956
-You just moved in?
-Yes, but l might move out again.
590
01:04:00,680 --> 01:04:04,639
-lt's a problem finding a place.
-This is a nice party.
591
01:04:04,800 --> 01:04:07,951
Might as well be
at a fucking bus stop.
592
01:04:08,120 --> 01:04:10,076
-Relax.
-l am relaxed.
593
01:04:10,280 --> 01:04:13,272
Hey, l'm telling you,
we got it made.
594
01:04:13,520 --> 01:04:18,753
Get rid of that silly-looking creep,
and we've got the chicks to ourselves.
595
01:04:18,960 --> 01:04:22,669
-We have, huh?
-Yeah, why not?
596
01:04:23,040 --> 01:04:28,876
Those three chicks would rather
fuck each other than come near us.
597
01:04:29,080 --> 01:04:30,911
There's nothing...
598
01:04:31,520 --> 01:04:34,353
...like being on the sea.
599
01:04:35,440 --> 01:04:37,431
Even in the Navy.
600
01:04:38,720 --> 01:04:41,518
Being on the bridge.
601
01:04:42,320 --> 01:04:44,834
-Doing a man's job.
-Sounds great.
602
01:04:45,040 --> 01:04:47,349
Where you going?
603
01:04:47,560 --> 01:04:51,394
l'm not putting down
the whole fucking government.
604
01:04:51,560 --> 01:04:55,519
There's gotta be one thing
you don't like about Nixon.
605
01:04:55,920 --> 01:04:59,595
You sure have a lot of records.
606
01:04:59,760 --> 01:05:04,470
Yeah, l get most of them free.
l work in the business.
607
01:05:04,840 --> 01:05:06,558
What business?
608
01:05:13,000 --> 01:05:16,959
l smoked grass.
l smoked grass, Badass.
609
01:05:17,760 --> 01:05:22,550
l'm giving this girl such a line
of horseshit, it is unbelievable.
610
01:05:22,720 --> 01:05:25,792
-Yeah.
-She loves it. She loves it!
611
01:05:27,200 --> 01:05:30,431
Doing a man's job.
612
01:05:30,880 --> 01:05:32,791
Talking...
613
01:05:33,000 --> 01:05:35,070
...to ships.
614
01:05:41,440 --> 01:05:44,750
Across miles and miles...
615
01:05:45,440 --> 01:05:47,954
...of liquid real estate.
616
01:05:53,800 --> 01:05:55,392
Big time!
617
01:05:55,600 --> 01:05:59,434
How come you don't see
more black officers?
618
01:06:02,560 --> 01:06:06,553
You got to have a white man's
recommendation, usually.
619
01:06:07,280 --> 01:06:10,829
So nothing that Nixon says
disturbs you?
620
01:06:11,040 --> 01:06:13,031
You're driving me crazy.
621
01:06:13,240 --> 01:06:17,233
-You guys on leave, or what?
-Liberty, you mean.
622
01:06:17,400 --> 01:06:18,879
Liberty.
623
01:06:21,480 --> 01:06:22,959
No.
624
01:06:28,760 --> 01:06:32,355
Well, what are you guys doing, anyway?
625
01:06:32,800 --> 01:06:36,395
They're taking me to jail.
626
01:06:40,480 --> 01:06:45,110
l've seen things.
Seen men do things...
627
01:06:45,960 --> 01:06:50,954
...that l wouldn't begin to tell you
at a time like this, my fair darling.
628
01:06:51,120 --> 01:06:54,954
-l can see what it's done for you.
-Can you? Wonderful.
629
01:06:55,160 --> 01:06:58,596
Must be the uniform.
630
01:07:00,520 --> 01:07:04,399
-They are cute, aren't they?
-Oh, yeah.
631
01:07:04,560 --> 01:07:07,597
You know what l like about it?
632
01:07:07,760 --> 01:07:13,312
My favourite thing about this uniform
is the way it makes your dick look.
633
01:07:13,960 --> 01:07:17,714
How did you feel about
going to Vietnam?
634
01:07:22,200 --> 01:07:25,795
The man says go.
We gotta do what the man says.
635
01:07:26,440 --> 01:07:30,399
We're living in this
man's world, ain't we?
636
01:07:31,560 --> 01:07:33,039
Oh, wow!
637
01:07:35,400 --> 01:07:37,550
Eight years.
638
01:07:39,080 --> 01:07:40,991
l get two off...
639
01:07:41,520 --> 01:07:43,829
...so it's only six.
640
01:07:45,480 --> 01:07:47,948
Why don't you get away?
641
01:07:51,840 --> 01:07:53,478
Get away?
642
01:07:53,840 --> 01:07:55,558
To Canada.
643
01:07:57,480 --> 01:08:01,632
l've got this friend. George Lucido.
644
01:08:01,840 --> 01:08:06,277
He shakubukued me.
He's a group chief in Toronto.
645
01:08:06,480 --> 01:08:09,358
l'll give you his number.
646
01:08:12,880 --> 01:08:16,190
-l couldn't.
-Why not?
647
01:08:16,840 --> 01:08:19,354
lt would be their ass.
648
01:08:20,640 --> 01:08:22,870
What do you owe them?
649
01:08:23,760 --> 01:08:26,274
They're my best friends, Donna.
650
01:08:27,680 --> 01:08:29,398
Come on.
651
01:08:29,600 --> 01:08:33,149
-Where are we going?
-Come on.
652
01:08:36,880 --> 01:08:38,108
Mule!
653
01:09:14,640 --> 01:09:16,437
What?
654
01:09:20,640 --> 01:09:23,154
lt's up to you.
655
01:09:27,080 --> 01:09:30,197
But l'm gonna chant for you.
656
01:09:30,400 --> 01:09:34,757
l'm gonna chant for you
with my whole heart.
657
01:09:45,720 --> 01:09:47,233
Chant?
658
01:09:48,280 --> 01:09:49,713
Yes.
659
01:09:51,480 --> 01:09:53,198
That you get away.
660
01:10:12,800 --> 01:10:14,552
Badass?
661
01:10:15,840 --> 01:10:19,150
What the fuck is it now, Meadows?
662
01:10:21,680 --> 01:10:26,196
lf you're Catholic,
is it sacrilegious to chant?
663
01:10:26,360 --> 01:10:28,828
-Did it get you laid?
-No.
664
01:10:29,040 --> 01:10:34,398
Then Meadows, what the fuck
do you want to go on chanting for?
665
01:10:34,640 --> 01:10:38,189
Chant your ass off,
but any pussy you get in this world...
666
01:10:38,360 --> 01:10:42,069
...you're gonna have to pay for,
one way or another.
667
01:10:54,560 --> 01:10:56,994
When do we get to Boston?
668
01:10:57,440 --> 01:10:58,953
Two hours.
669
01:11:00,040 --> 01:11:05,558
-When do we have to be in Portsmouth?
-Not after 1 800 tomorrow.
670
01:11:07,680 --> 01:11:10,194
What do you think?
671
01:11:11,640 --> 01:11:13,995
We ought to get the kid laid.
672
01:11:14,200 --> 01:11:15,633
Laid?
673
01:11:17,360 --> 01:11:18,918
Ever heard of it?
674
01:11:21,640 --> 01:11:23,676
-Waiter.
-Yes, sir?
675
01:11:23,960 --> 01:11:26,030
l asked for my eggs over easy.
676
01:11:26,240 --> 01:11:30,074
-They are over easy, sir.
-No, they're not.
677
01:11:39,440 --> 01:11:42,193
l'm learning.
l'm learning.
678
01:11:48,080 --> 01:11:52,631
You're figuring on taking the kid
to a cathouse, ain't you?
679
01:11:52,800 --> 01:11:57,999
Come on, he's 1 8 years old.
He ain't never been fucked.
680
01:11:58,200 --> 01:12:02,352
The next chance he gets,
he's gonna be 26.
681
01:12:04,240 --> 01:12:08,950
Yeah, he might not
want any by then.
682
01:12:10,440 --> 01:12:16,231
-You mean like right now, just do it?
-No, not this exact minute.
683
01:12:16,480 --> 01:12:19,153
Later on tonight.
684
01:12:22,640 --> 01:12:25,154
l think l would.
685
01:12:25,680 --> 01:12:30,754
-Yeah, get the old ashes hauled.
-Ashes hauled?
686
01:12:34,600 --> 01:12:37,672
-What are we doing?
-Huh?
687
01:12:37,880 --> 01:12:39,632
Looking for...
688
01:12:39,840 --> 01:12:42,195
...a certain guy. Wait.
689
01:12:48,360 --> 01:12:52,592
Here, here, here. Hey! Hey!
690
01:12:55,440 --> 01:12:59,991
-How they treating you, partner?
-Fine, sailor, where to?
691
01:13:00,400 --> 01:13:03,278
Just down the road.
692
01:13:05,080 --> 01:13:11,076
Let me tell you what we really want.
l think l can trust you.
693
01:13:13,440 --> 01:13:15,351
We're, uh....
694
01:13:15,960 --> 01:13:19,430
We're in transit,
the three of us, see?
695
01:13:19,640 --> 01:13:23,713
We could really use the services
of a decent whorehouse.
696
01:13:24,120 --> 01:13:27,351
One that don't hate Gls.
697
01:13:35,520 --> 01:13:40,958
-A sizable tip in it.
-Save it. l get it at the other end.
698
01:13:41,880 --> 01:13:45,759
-Thanks a lot.
-l've been in transit a few times too.
699
01:13:45,920 --> 01:13:48,798
-l'm an old minesweep sailor.
-Yeah?
700
01:13:49,000 --> 01:13:51,753
You're a swabbie? l thought you was.
701
01:13:51,960 --> 01:13:54,599
l thought he was. Minesweep, eh?
702
01:14:36,400 --> 01:14:39,073
Hello, boys. l'm Millie.
703
01:14:41,400 --> 01:14:45,712
Come on in.
The Navy is always welcome here.
704
01:14:57,600 --> 01:15:00,956
Too late for Captaan Kangaroo, ladies?
705
01:15:03,400 --> 01:15:09,430
We've got a friend here we'd like to
do a favour for. He's going on a trip.
706
01:15:09,640 --> 01:15:12,108
-lt's just him?
-Just him.
707
01:15:12,320 --> 01:15:14,880
What kind of party are you after?
708
01:15:15,080 --> 01:15:20,393
Well, it's his party.
You name it, sailor.
709
01:15:20,640 --> 01:15:24,235
Okay, sailor, take your pick.
710
01:15:24,400 --> 01:15:26,516
Pick a winner, kid.
711
01:16:15,080 --> 01:16:19,119
Make it a good one, hon.
lt's gotta last a long time.
712
01:16:19,280 --> 01:16:23,796
-Sure, anything you say.
-You know what l mean?
713
01:16:25,200 --> 01:16:29,990
Kid, you picked a real winner.
714
01:16:34,280 --> 01:16:37,431
You boys just make
yourselves comfortable.
715
01:16:39,920 --> 01:16:45,870
He picked the same one l would have.
She's a cute little thing, ain't she?
716
01:16:47,120 --> 01:16:50,078
Your coat, honey.
717
01:16:56,280 --> 01:17:00,751
Come on over here by the sink, honey.
Let me check you out.
718
01:17:10,840 --> 01:17:14,719
Well, you're not gonna
have a bit of trouble.
719
01:17:35,920 --> 01:17:37,911
Jesus Christ!
720
01:17:40,480 --> 01:17:42,835
That's what l call quick.
721
01:17:44,240 --> 01:17:48,870
Those are the rules. Doesn't matter
if it's 1 0 hours or 1 0 seconds.
722
01:17:49,080 --> 01:17:53,596
Okay, we'll stake him to another shot.
723
01:17:54,280 --> 01:17:56,430
l'm sorry.
724
01:18:01,640 --> 01:18:04,359
You wanna try it again, kid?
725
01:18:05,240 --> 01:18:06,753
Yeah.
726
01:18:08,200 --> 01:18:09,918
Okay, honey.
727
01:18:10,120 --> 01:18:14,352
Don't worry about it.
Plenty more where that came from.
728
01:18:21,360 --> 01:18:24,158
You got all night, kid.
729
01:18:30,360 --> 01:18:32,954
You ever been married?
730
01:18:33,240 --> 01:18:35,959
Not so you'd notice.
731
01:18:38,400 --> 01:18:41,517
Yeah, once.
732
01:18:42,640 --> 01:18:47,634
A little girl in Torrance.
You know where that is?
733
01:18:48,360 --> 01:18:53,593
lt's near San Pedro, on the way
to Terminal lsland, you know?
734
01:18:55,080 --> 01:18:57,389
Dottie Brown.
735
01:18:58,080 --> 01:19:01,834
She had great tits and wore
angora sweaters all the time.
736
01:19:02,400 --> 01:19:08,236
She wanted me to go to trade school
and become a TV repairman.
737
01:19:08,480 --> 01:19:14,874
Drive around in all that smog
and shit, fixing TVs out of a VW bus.
738
01:19:18,000 --> 01:19:20,355
l just couldn't do it.
739
01:19:25,640 --> 01:19:31,158
-You ever been married?
-No, l still support my mama.
740
01:19:33,080 --> 01:19:35,640
She can't brag enough about me.
741
01:19:35,840 --> 01:19:41,153
Tells everybody all the places l go,
how many men are under me.
742
01:19:42,800 --> 01:19:44,392
Chin?
743
01:19:45,280 --> 01:19:47,077
-Yeah, man.
-Gloria.
744
01:19:47,280 --> 01:19:51,193
l don't know what l would have done
without the Navy.
745
01:19:54,520 --> 01:19:57,876
l guess we're just a couple of lifers.
746
01:19:58,480 --> 01:20:00,118
Yeah.
747
01:20:07,600 --> 01:20:10,398
How was...?
748
01:20:12,680 --> 01:20:15,433
How was what, honey?
749
01:20:20,320 --> 01:20:23,995
You got off to a shaky start.
750
01:20:24,200 --> 01:20:28,398
After that you took to it
like a duck to water.
751
01:20:41,040 --> 01:20:45,716
l don't know if l have enough money
to go again.
752
01:20:46,600 --> 01:20:49,478
But l'll pay you what l have...
753
01:20:50,480 --> 01:20:53,040
...just to look at you.
754
01:20:53,360 --> 01:20:55,555
Just to what?
755
01:21:00,320 --> 01:21:02,470
Look at you.
756
01:21:06,440 --> 01:21:11,150
Guess you haven't seen many girls
with their clothes off, have you?
757
01:21:14,440 --> 01:21:19,275
Well, let me tell you,
l've got a good body.
758
01:21:20,280 --> 01:21:23,192
Not great, but pretty good.
759
01:21:46,880 --> 01:21:49,235
lt's beautiful.
760
01:21:59,520 --> 01:22:05,038
-What'd she say again?
-'' Let me check you out, honey.''
761
01:22:05,640 --> 01:22:09,838
Like l was in a gas station,
and she was checking the oil.
762
01:22:10,000 --> 01:22:12,070
-And then--
-Then we know what happened.
763
01:22:12,280 --> 01:22:16,239
Yeah, but after.
764
01:22:19,160 --> 01:22:22,516
Maybe it was an act for her.
765
01:22:22,680 --> 01:22:27,595
l mean, l know she was a whore,
but l think she liked me.
766
01:22:27,800 --> 01:22:32,555
They got feelings just like everybody
else, kid. She probably did.
767
01:22:32,720 --> 01:22:37,589
Well, it was real for me
and that's what counts.
768
01:22:39,400 --> 01:22:43,598
-Huh?
-Yeah.
769
01:22:48,080 --> 01:22:53,393
Welcome to the wonderful world
of pussy, kid. The sink's yours.
770
01:23:03,320 --> 01:23:06,949
We don't have to be there
until 1 800 hours.
771
01:23:07,120 --> 01:23:10,396
lt's an hour and a half to Portsmouth.
772
01:23:10,560 --> 01:23:13,472
We could go see a movie or two.
773
01:23:13,640 --> 01:23:16,837
We could get a couple of six-packs.
774
01:23:17,000 --> 01:23:22,199
Shit man, we could even go back
to the cathouse, if you want to.
775
01:23:24,320 --> 01:23:26,550
No.
776
01:23:26,720 --> 01:23:29,917
l already did everything one time.
777
01:23:30,080 --> 01:23:34,790
And that makes that one time
stick out. You know what l mean?
778
01:23:41,040 --> 01:23:46,194
-lt sure is a shit day.
-Yeah, it is.
779
01:23:46,480 --> 01:23:49,438
lf it was summer,
we could have a picnic.
780
01:23:57,120 --> 01:24:00,112
Son of a bitch.
781
01:24:02,880 --> 01:24:04,871
Thank you.
782
01:24:10,920 --> 01:24:15,835
This wood's too fucking green.
lt ain't going to burn.
783
01:24:20,200 --> 01:24:23,351
-Wait a minute.
-Wait a minute.
784
01:24:45,600 --> 01:24:48,558
-What are you looking for?
-Buns.
785
01:24:48,760 --> 01:24:52,992
-l forgot them.
-You forgot the buns?
786
01:24:53,160 --> 01:24:58,792
-A hot dog is not a hot dog without--
-Don't eat the fucking thing, then.
787
01:24:59,320 --> 01:25:01,675
Shit!
788
01:25:04,760 --> 01:25:07,797
lt ain't bad.
789
01:25:08,040 --> 01:25:10,998
Mule.
790
01:25:20,200 --> 01:25:25,399
-l don't want no fucking hot dog.
-He don't eat them without a bun.
791
01:25:46,560 --> 01:25:50,394
Kind of like being at sea.
792
01:25:52,000 --> 01:25:57,074
l was on a weather ship, once,
off of Greenland.
793
01:25:58,000 --> 01:26:02,790
-Right in the middle of winter.
-How was it?
794
01:26:03,040 --> 01:26:06,077
l like being at sea.
795
01:26:13,440 --> 01:26:17,672
The kid's come a long way
in the last few days, ain't he?
796
01:26:17,880 --> 01:26:20,235
Yeah.
797
01:26:24,600 --> 01:26:29,230
Nam-myoho-renge-kyo,
nam-myoho-renge- kyo....
798
01:26:43,360 --> 01:26:46,511
Let's get this over with.
799
01:26:48,960 --> 01:26:51,918
Yeah.
800
01:26:52,080 --> 01:26:54,514
Yeah.
801
01:27:01,440 --> 01:27:06,594
Nam-myoho-renge-kyo,
nam-myoho-renge- kyo.
802
01:27:15,680 --> 01:27:19,434
He don't stand a chance
in Portsmouth, you know.
803
01:27:19,640 --> 01:27:22,712
You know that, don't you?
804
01:27:22,880 --> 01:27:28,796
Goddamn grunts kicking the shit
out of him for eight years.
805
01:27:30,960 --> 01:27:33,474
He don't stand a chance.
806
01:27:33,680 --> 01:27:37,309
l don't want to hear about it.
807
01:27:39,280 --> 01:27:42,829
Maggot this and maggot that.
808
01:27:43,760 --> 01:27:47,799
Marines are really assholes,
you know that?
809
01:27:49,120 --> 01:27:54,990
lt takes a certain kind of a sadistic
temperament to be a Marine.
810
01:29:08,680 --> 01:29:12,116
What the fuck's he doing?
811
01:29:12,600 --> 01:29:15,353
Hey, Meadows!
812
01:29:23,280 --> 01:29:26,238
What's he doing?
813
01:29:27,280 --> 01:29:32,832
Bravo-Yankee. Bravo-Yankee.
Bye-bye.
814
01:29:33,000 --> 01:29:36,788
End of-- Hey this son of a bitch
is running away. Meadows!
815
01:29:37,000 --> 01:29:40,629
Halt! You son of a bitch! Meadows!
816
01:29:41,400 --> 01:29:44,517
-Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho....
-Meadows!
817
01:29:44,680 --> 01:29:47,035
Meadows, you son of a bitch!
818
01:29:47,200 --> 01:29:52,354
-Nam-myoho-renge-kyo....
-Halt you motherfucker!
819
01:29:52,760 --> 01:29:55,593
-Buddusky, don't!
-Halt, Meadows.
820
01:29:56,080 --> 01:29:57,479
Meadows!
821
01:29:59,280 --> 01:30:02,875
l lost my fucking shoe.
Meadows! Meadows!
822
01:30:03,080 --> 01:30:05,719
You son of a bitch.
823
01:30:28,520 --> 01:30:30,238
Son of a bitch!
824
01:30:30,480 --> 01:30:34,314
-Buddusky, don't!
-Shut up!
825
01:30:42,400 --> 01:30:45,517
Please, let me go!
826
01:31:00,240 --> 01:31:03,391
l lost my fucking shoe.
827
01:32:49,720 --> 01:32:53,793
Baker, Mooney, prisoner from Norfolk.
On the double.
828
01:33:35,360 --> 01:33:40,480
Where did you get the idea that
you were entitled to abuse a prisoner?
829
01:33:42,720 --> 01:33:48,352
They teach you that in the Navy?
Or was that your idea of a good time?
830
01:33:48,840 --> 01:33:53,038
-l guess.
-You guess what, sailor?
831
01:33:55,120 --> 01:33:58,317
-Nothing.
-Nothing?
832
01:33:58,520 --> 01:34:01,114
Nothing, sir.
833
01:34:02,000 --> 01:34:06,357
-Did the prisoner offer resistance?
-No, sir.
834
01:34:07,920 --> 01:34:10,514
Did he try to escape?
835
01:34:12,920 --> 01:34:15,639
Not exactly.
836
01:34:17,000 --> 01:34:21,676
That's a little vague. Either he did
or he didn't. Which is it?
837
01:34:24,280 --> 01:34:28,512
You don't have to look at him
for the answer. Which is it?
838
01:34:30,000 --> 01:34:32,912
-He didn't.
-He didn't what?
839
01:34:33,400 --> 01:34:36,517
He didn't try to escape.
840
01:34:38,800 --> 01:34:42,110
He didn't try to escape, sir.
841
01:34:43,920 --> 01:34:47,549
He didn't try to escape, sir.
842
01:34:57,720 --> 01:35:01,076
-You haven't left yet.
-Sir?
843
01:35:01,240 --> 01:35:05,153
Your orders weren't endorsed,
so you're still in Norfolk.
844
01:35:05,400 --> 01:35:06,913
We're standing here.
845
01:35:07,160 --> 01:35:10,630
-lt's not our fault.
-Yes, but you haven't left yet.
846
01:35:10,840 --> 01:35:12,159
lt's not our fault!
847
01:35:12,360 --> 01:35:17,434
-Sir, we've both got a lot of time in.
-What's that supposed to mean?
848
01:35:18,000 --> 01:35:24,394
Too much time to be hardass because
a dude forgot to endorse our orders.
849
01:35:25,960 --> 01:35:30,795
-You're asking for trouble, sailor.
-l'm asking to see the X O.
850
01:35:30,960 --> 01:35:32,154
Deep trouble!
851
01:35:33,600 --> 01:35:35,113
No.
852
01:35:35,920 --> 01:35:40,436
We ain't about to say anything else
until we see the X O.
853
01:36:03,920 --> 01:36:06,753
Now get the hell out of here.
854
01:36:17,600 --> 01:36:20,910
You're supposed to pull a few copies.
855
01:36:29,280 --> 01:36:34,035
Goddamn grunts! They think
they can get away with anything.
856
01:36:34,280 --> 01:36:36,999
Telling me how to do my job.
857
01:36:37,160 --> 01:36:42,553
l know my goddamn job better than
anybody else in the goddamn Navy!
858
01:36:42,760 --> 01:36:46,958
We told that son of a bitch!
Trying to ream our ass all over!
859
01:36:47,200 --> 01:36:50,590
He don't have even the sense
to pull a few copies!
860
01:36:50,760 --> 01:36:53,513
Bunch of candy-asses!
861
01:36:53,880 --> 01:36:58,112
l hate this motherfucking
chickenshit detail.
862
01:37:01,560 --> 01:37:03,118
Where are you going?
863
01:37:03,320 --> 01:37:06,676
-Norfolk.
-l mean now.
864
01:37:06,840 --> 01:37:11,118
l don't know. Stop off
in Baltimore maybe. You?
865
01:37:11,320 --> 01:37:14,357
Back to New York, l guess.
866
01:37:15,200 --> 01:37:17,077
See you in Norfolk.
867
01:37:17,240 --> 01:37:21,950
Yeah. Maybe our fucking orders
have come through.
868
01:39:43,320 --> 01:39:44,309
Subtitles by
SDl Media Group
66803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.