All language subtitles for The.Good.Fight.S06E03.The.End.of.Football.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,746 This week on Young at Heart, Trina discovers 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,097 that her 68-year-old mother was chosen over her. 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,663 - Oh-ho-ho, slam. - But that's the risk in pod-life. 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,014 What will Dylan say when he realizes 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,146 - the sexy voice he has been flirting with... 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,540 - ...is applying for Social Security next week? - Who is it? 7 00:00:18,583 --> 00:00:20,846 And that's not the only surprise in store for Dylan... 8 00:00:31,118 --> 00:00:32,467 What are you doing? 9 00:00:32,510 --> 00:00:33,381 Are you in the shower or something? 10 00:00:33,424 --> 00:00:34,730 Let's go. 11 00:00:34,773 --> 00:00:36,601 I didn't buzz you in, Mr. Lester. 12 00:00:36,645 --> 00:00:40,040 Yes, because I tipped your doorman. 13 00:00:40,083 --> 00:00:43,304 I told you, I prefer we meet at the office. 14 00:00:43,347 --> 00:00:44,522 This isn't business. 15 00:00:44,566 --> 00:00:46,568 Hey... 16 00:00:46,611 --> 00:00:48,874 Nice apartment. 17 00:00:48,918 --> 00:00:51,660 But you need somewhere to sit, though. 18 00:00:51,703 --> 00:00:53,140 I-I just moved in. 19 00:00:53,183 --> 00:00:56,795 Cashing all those Ben-Baruch checks, I see. 20 00:00:58,145 --> 00:01:01,104 Well, I've come to whisk you away. 21 00:01:01,148 --> 00:01:02,453 Here, change into this. 22 00:01:02,497 --> 00:01:04,151 What is it? 23 00:01:04,194 --> 00:01:06,414 A ball gown. You know, the mice sewed it. 24 00:01:06,457 --> 00:01:11,245 Mr. Baruch requests your presence at a crypto prom. 25 00:01:11,288 --> 00:01:14,204 Everything old is made new again 26 00:01:14,248 --> 00:01:15,901 if you put "crypto" in front of it. 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,425 Let's go. 28 00:01:17,468 --> 00:01:20,819 I'm your Fairy Godmother. 29 00:01:20,863 --> 00:01:23,387 ♪ I know you got to hype me up♪ 30 00:01:23,431 --> 00:01:24,910 ♪ It's time for you to watch me strut...♪ 31 00:01:24,954 --> 00:01:27,957 This is my least favorite part of the job: 32 00:01:28,000 --> 00:01:29,828 socializing. 33 00:01:29,872 --> 00:01:33,528 I would so much rather be sitting at home 34 00:01:33,571 --> 00:01:36,661 listening to old radio serials. 35 00:01:36,705 --> 00:01:37,662 What does that mean? 36 00:01:37,706 --> 00:01:39,708 God, youth today. 37 00:01:39,751 --> 00:01:41,623 Have you ever heard of Jack Benny, 38 00:01:41,666 --> 00:01:43,755 or Fibber McGee and Molly? 39 00:01:43,799 --> 00:01:47,368 They were the funniest comedies of the old radio era. 40 00:01:47,411 --> 00:01:50,893 No blood, no swearing, no violence. 41 00:01:50,936 --> 00:01:52,764 Just good clean fun. 42 00:01:53,939 --> 00:01:56,855 How did you get into this business, Mr. Lester? 43 00:01:56,899 --> 00:01:58,248 John Gotti. 44 00:01:58,292 --> 00:02:00,468 I used to be his driver. 45 00:02:00,511 --> 00:02:03,645 And then he sent me to law school. 46 00:02:03,688 --> 00:02:06,648 - Why are you doing this, Carmen? - What? 47 00:02:06,691 --> 00:02:07,910 Being a lawyer? 48 00:02:07,953 --> 00:02:09,390 No. 49 00:02:09,433 --> 00:02:11,957 Liz and Diane are lawyers. You're the law. 50 00:02:14,612 --> 00:02:17,659 I take my clients seriously, that's all. 51 00:02:17,702 --> 00:02:18,964 You're like me. 52 00:02:19,008 --> 00:02:20,966 I walk down the street, 53 00:02:21,010 --> 00:02:23,839 and I know who the real people are: 54 00:02:23,882 --> 00:02:25,275 the ones who can kill me. 55 00:02:25,319 --> 00:02:28,191 They're not the largest. They're not the loudest. 56 00:02:28,235 --> 00:02:32,064 They're people like you and me, easily dismissed, 57 00:02:32,108 --> 00:02:35,764 but who can take down anyone in a blink of an eye. 58 00:02:35,807 --> 00:02:38,506 ♪ It's time for you to watch me strut♪ 59 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Here he comes. 60 00:02:40,247 --> 00:02:43,337 ♪ I know you've got to hype me up♪ 61 00:02:43,380 --> 00:02:45,991 ♪ It's time for you to watch me strut...♪ 62 00:02:46,035 --> 00:02:47,776 It fits. I'm glad. 63 00:02:47,819 --> 00:02:50,213 Yes, your measurements were very accurate, sir. 64 00:02:50,257 --> 00:02:52,041 BEN-BARUCH: I'm good at sizing up women. 65 00:02:52,084 --> 00:02:54,043 I'm so glad you could make it, Carmen. 66 00:02:54,086 --> 00:02:55,740 Thank you, sir. 67 00:02:55,784 --> 00:02:57,525 Did you need me for something? 68 00:02:57,568 --> 00:03:00,484 I want you to meet a few of these connections. 69 00:03:00,528 --> 00:03:02,965 Crypto has made a lot of multimillionaires overnight. 70 00:03:03,008 --> 00:03:05,228 - Do they need lawyers? - We all need lawyers. 71 00:03:05,272 --> 00:03:08,275 The Biden administration wants to shape crypto 72 00:03:08,318 --> 00:03:09,711 for its own needs. 73 00:03:09,754 --> 00:03:11,887 The more we band together, the better. 74 00:03:13,149 --> 00:03:14,846 What is it? 75 00:03:14,890 --> 00:03:16,544 Do you know that man? 76 00:03:16,587 --> 00:03:19,242 No. Why? 77 00:03:19,286 --> 00:03:21,331 I think he's an undercover cop. 78 00:03:21,375 --> 00:03:23,246 - How do you know? - I just do. 79 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 Let's go, Mr. Baruch. This way. 80 00:03:25,509 --> 00:03:27,990 Everybody fucking freeze. I said freeze! 81 00:03:28,033 --> 00:03:30,035 Excuse me, Officers. This is a private party. 82 00:03:30,079 --> 00:03:31,298 We have a warrant. 83 00:03:31,341 --> 00:03:32,777 I'm Mr. Baruch's personal attorney... 84 00:03:32,821 --> 00:03:34,257 Mr. Charles Lester, you're under arrest 85 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 for the murder of Gal Avivi. 86 00:03:35,780 --> 00:03:37,086 You have the right to remain silent... 87 00:03:37,129 --> 00:03:38,174 - Carmen. - Is this necessary? 88 00:03:38,218 --> 00:03:40,611 Carmen, get me bail. 89 00:04:13,514 --> 00:04:15,559 - Welcome back. - Thank you. 90 00:04:15,603 --> 00:04:17,474 I am... 91 00:04:17,518 --> 00:04:19,084 really back. 92 00:04:19,128 --> 00:04:20,260 Would you like to join me? 93 00:04:20,303 --> 00:04:21,652 Hmm. 94 00:04:31,401 --> 00:04:34,056 - Who is your florist? - I don't know. Why? 95 00:04:34,099 --> 00:04:36,972 It's always so beautiful in here. 96 00:04:37,015 --> 00:04:38,756 : God. 97 00:04:38,800 --> 00:04:41,281 The colors are tickling my brain. 98 00:04:43,370 --> 00:04:46,547 I worry that I don't see enough of the beauty of the world. 99 00:04:46,590 --> 00:04:47,548 Why do you say that? 100 00:04:47,591 --> 00:04:50,159 Curse of the progressive. 101 00:04:50,202 --> 00:04:52,596 If one person is suffering, 102 00:04:52,640 --> 00:04:54,250 you can't enjoy your life. 103 00:04:54,294 --> 00:04:57,384 It's like the opposite of that Bruegel painting. 104 00:04:57,427 --> 00:04:59,386 The Fall of Icarus? 105 00:04:59,429 --> 00:05:01,213 Oh, my God. Get out of my brain. 106 00:05:01,257 --> 00:05:02,867 Yes. 107 00:05:02,911 --> 00:05:04,782 - Do you know what I'm gonna say next? - Maybe. 108 00:05:04,826 --> 00:05:06,697 But I'd like to hear you say it. 109 00:05:06,741 --> 00:05:09,221 Well, The Fall of Icarus is this beautiful landscape, 110 00:05:09,265 --> 00:05:10,919 everyone enjoying the day, 111 00:05:10,962 --> 00:05:12,486 and in this tiny little corner, 112 00:05:12,529 --> 00:05:14,705 Icarus falls from the sky and drowns. 113 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 But I don't see it that way. 114 00:05:16,664 --> 00:05:18,709 In my landscape, 115 00:05:18,753 --> 00:05:22,452 Icarus is in the foreground drowning massive, 116 00:05:22,496 --> 00:05:25,150 and this tiny, beautiful landscape 117 00:05:25,194 --> 00:05:26,369 is just in the background. 118 00:05:26,413 --> 00:05:28,197 You're a lifeguard. 119 00:05:28,240 --> 00:05:30,242 Mm? What does that mean? 120 00:05:30,286 --> 00:05:32,462 Well, we always need people to save us. 121 00:05:32,506 --> 00:05:34,682 Oh, nobody likes a savior. 122 00:05:34,725 --> 00:05:37,119 Saviors don't tell jokes. 123 00:05:39,513 --> 00:05:41,993 So, let's talk about 124 00:05:42,037 --> 00:05:43,778 your reaction to the last treatment. 125 00:05:43,821 --> 00:05:46,563 You said you were floating in your office? 126 00:05:46,607 --> 00:05:48,609 Yes, about four feet above the ground. 127 00:05:48,652 --> 00:05:51,263 And was that a pleasant or an unpleasant feeling? 128 00:05:53,048 --> 00:05:55,790 I don't know. It didn't scare me. 129 00:05:55,833 --> 00:05:57,835 Can I argue in court like this? 130 00:05:57,879 --> 00:05:59,620 - Like how you are right now? - Mm. 131 00:05:59,663 --> 00:06:01,143 I don't see why not. 132 00:06:01,186 --> 00:06:02,666 Why, do you think it'll hurt your performance? 133 00:06:02,710 --> 00:06:06,409 Well, sometimes I need to be angry to do my job. 134 00:06:06,453 --> 00:06:10,108 And, um, I'm not angry. 135 00:06:10,152 --> 00:06:12,676 Maybe you'll be better at your job if you're not angry. 136 00:06:14,635 --> 00:06:16,854 - So, Diane, I have some homework for you. - Oh, my God. 137 00:06:16,898 --> 00:06:18,160 That's my favorite thing in the world. 138 00:06:18,203 --> 00:06:19,379 I was always so good at homework. 139 00:06:19,422 --> 00:06:20,684 Hit me with it. 140 00:06:20,728 --> 00:06:22,599 Do you know what doomscrolling is? 141 00:06:22,643 --> 00:06:24,558 I do. Guilty. 142 00:06:24,601 --> 00:06:27,996 Okay, so for the next 72 hours, I want you to stop. 143 00:06:28,039 --> 00:06:29,650 No doomscrolling. 144 00:06:29,693 --> 00:06:31,478 Don't look at your phone, don't look at your computer. 145 00:06:31,521 --> 00:06:35,264 Turn off all news alerts. Don't watch MSNBC, any of it. 146 00:06:35,307 --> 00:06:37,222 - Why? - Because the way you feel right now 147 00:06:37,266 --> 00:06:39,790 is partly a function of our treatment 148 00:06:39,834 --> 00:06:42,793 but partly a function of you changing your habits. 149 00:06:42,837 --> 00:06:45,056 We have to change your habits. 150 00:06:45,100 --> 00:06:47,711 otherwise you'll grow too dependent on coming to see me. 151 00:06:49,931 --> 00:06:52,455 What if I like coming to see you? 152 00:06:52,499 --> 00:06:55,327 Then you and I will become too attached to one another. 153 00:06:56,894 --> 00:06:59,462 Look, we're in a building phase. 154 00:06:59,506 --> 00:07:01,986 Don't judge the Chicago Crows by last season. 155 00:07:02,030 --> 00:07:04,598 Judge us by the next one. 156 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 We're getting a new head coach. 157 00:07:06,513 --> 00:07:08,906 And we're gonna kick ass this year. 158 00:07:08,950 --> 00:07:11,866 - Is that you, sir? - Yes, of course. 159 00:07:11,909 --> 00:07:13,694 And this clip on Sports Desk with Bill Gettes, 160 00:07:13,737 --> 00:07:15,086 that's your office in the background, 161 00:07:15,130 --> 00:07:16,479 the general manager's office? 162 00:07:16,523 --> 00:07:18,350 - It is. - And, uh, let's do this. 163 00:07:18,394 --> 00:07:22,311 Let's magnify your little whiteboard back there. 164 00:07:22,354 --> 00:07:25,314 Do you see that? Those-those words there? 165 00:07:25,357 --> 00:07:26,620 Can you read that? 166 00:07:26,663 --> 00:07:28,491 Uh, number three. What does that say? 167 00:07:28,535 --> 00:07:30,145 Objection. He didn't write that. 168 00:07:30,188 --> 00:07:32,321 I didn't say he did. All I asked is, could he read it? 169 00:07:32,364 --> 00:07:33,322 Overruled. 170 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 Answer the question, sir. 171 00:07:34,802 --> 00:07:36,151 It says, "Rooney Rule." 172 00:07:36,194 --> 00:07:38,196 And what does that mean? Rooney Rule? 173 00:07:38,240 --> 00:07:41,069 Look, I was really considering your client for the position. 174 00:07:41,112 --> 00:07:43,811 - Darren, I gave you a fair hearing. - Mr. Camden, no. 175 00:07:43,854 --> 00:07:46,640 You answer the question. You don't just talk. 176 00:07:46,683 --> 00:07:49,469 - What's the Rooney Rule? - It's a rule that I have to give 177 00:07:49,512 --> 00:07:51,906 due diligence to interviewing Black candidates 178 00:07:51,949 --> 00:07:54,212 for the coach position before I hire who I want. 179 00:07:54,256 --> 00:07:55,649 Sounds like you have a little chip on your shoulder. 180 00:07:55,692 --> 00:07:57,607 - Objection. - Withdrawn. 181 00:07:57,651 --> 00:07:59,522 I just like provoking you, Al. 182 00:07:59,566 --> 00:08:00,871 - It's Alma. - Wait, wait. 183 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 Don't provoke. 184 00:08:02,569 --> 00:08:04,266 RI'CHARD: What does number four up there say? 185 00:08:04,309 --> 00:08:07,225 -"Hire Schlockin." - That would be Kurt Schlockin? 186 00:08:07,269 --> 00:08:09,053 The white coach you eventually hired? 187 00:08:09,097 --> 00:08:10,707 Objection. He didn't make this list. 188 00:08:10,751 --> 00:08:12,970 And this list wasn't made before the coach was hired. 189 00:08:13,014 --> 00:08:15,451 And if I spent five more minutes on Mr. Lane's question, 190 00:08:15,495 --> 00:08:17,584 I could probably come up with five more objections. 191 00:08:17,627 --> 00:08:19,890 Well, let's take those objections, one at a time. 192 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 - I would like a ruling... - Overruled. 193 00:08:21,501 --> 00:08:23,633 Let's keep this going. 194 00:08:23,677 --> 00:08:25,548 So the Rooney Rule forced you to interview 195 00:08:25,592 --> 00:08:28,290 a Black candidate, Mr. Camden, but you already knew 196 00:08:28,333 --> 00:08:29,900 - the white coach you wanted? - Objection. 197 00:08:29,944 --> 00:08:31,859 - Don't answer that. - Okay. 198 00:08:31,902 --> 00:08:34,035 I won't embarrass you any further, Mr... 199 00:08:34,078 --> 00:08:35,340 General Manager. 200 00:08:36,603 --> 00:08:37,865 Go ahead, Alma. 201 00:08:37,908 --> 00:08:38,735 I'd love to hear what you have to say. 202 00:08:39,736 --> 00:08:41,869 Just one question. 203 00:08:41,912 --> 00:08:44,611 Did race enter into the hiring of your coach? 204 00:08:44,654 --> 00:08:46,003 No. 205 00:08:46,047 --> 00:08:47,352 I just thought Darren wasn't as good. 206 00:08:47,396 --> 00:08:48,658 Sorry, Darren. 207 00:08:48,702 --> 00:08:50,660 And that's all she wrote, Your Honor. 208 00:08:50,704 --> 00:08:52,488 Mr. Baptiste and his very capable lawyers 209 00:08:52,532 --> 00:08:55,883 are suing us for no good reason other than sour grapes. 210 00:08:55,926 --> 00:08:58,276 He wasn't hired. Somebody else was. 211 00:08:58,320 --> 00:09:00,017 Too bad. So sad. 212 00:09:00,061 --> 00:09:02,411 Why don't we let the evidence speak for itself, Alma? 213 00:09:02,454 --> 00:09:04,195 Hold on, everyone. 214 00:09:04,239 --> 00:09:07,024 As you know, I love football. 215 00:09:07,068 --> 00:09:09,897 My favorite holiday is the Super Bowl. 216 00:09:11,507 --> 00:09:14,597 But given that this is just a motion to dismiss, 217 00:09:14,641 --> 00:09:16,904 I don't need all the crosstalk. 218 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 - Anything else? - Uh, yes. 219 00:09:18,645 --> 00:09:20,168 Just one more thing, Your Honor. 220 00:09:20,211 --> 00:09:24,868 Mr. Camden, in the Chicago Crows' 100-year history, 221 00:09:24,912 --> 00:09:27,654 have they ever hired a Black head coach? 222 00:09:27,697 --> 00:09:29,612 I don't know. 223 00:09:29,656 --> 00:09:31,266 What about signing a Black quarterback? 224 00:09:31,309 --> 00:09:33,311 - I don't keep track. - Well, 225 00:09:33,355 --> 00:09:34,661 for future reference, they haven't. 226 00:09:34,704 --> 00:09:37,794 And isn't it true that our client is one of 227 00:09:37,838 --> 00:09:40,101 the only non-white defensive coaches 228 00:09:40,144 --> 00:09:42,712 that the Chicago Crows have ever hired? 229 00:09:42,756 --> 00:09:44,845 - It's not about race. - Can you answer the question? 230 00:09:44,888 --> 00:09:47,238 Otherwise I'm just gonna have to keep asking it. 231 00:09:49,153 --> 00:09:50,415 It's true. 232 00:09:52,504 --> 00:09:54,898 - Good cross. - Thank you. 233 00:09:54,942 --> 00:09:57,292 You, too. You're very good at this. 234 00:09:57,335 --> 00:09:58,772 It's my fourth favorite thing. 235 00:09:58,815 --> 00:10:00,904 Dare I ask? 236 00:10:00,948 --> 00:10:05,039 Well, sex, food, music... 237 00:10:05,082 --> 00:10:07,215 cross-examination. 238 00:11:06,622 --> 00:11:08,015 - What's this? 239 00:11:08,058 --> 00:11:10,582 My dad's case. His legal team. 240 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 I thought you were his legal team. 241 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 I'm one part of it. 242 00:11:13,585 --> 00:11:15,675 The part that's told to "shut up and listen." 243 00:11:15,718 --> 00:11:17,633 - Can you help me? - Yes. 244 00:11:19,504 --> 00:11:20,723 So you want email... 245 00:11:20,767 --> 00:11:23,465 No news. No Twitter. No Facebook. 246 00:11:23,508 --> 00:11:25,032 Okay, but are you sure? 247 00:11:25,075 --> 00:11:26,642 How are you gonna keep track of these protests? 248 00:11:26,686 --> 00:11:27,948 Well, I guess you'll tell me 249 00:11:27,991 --> 00:11:29,863 if anything life-threatening happens. 250 00:11:32,213 --> 00:11:34,432 - You seem happier than usual, Diane. 251 00:11:34,476 --> 00:11:37,740 Well, I've decided to focus on the good things in life 252 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 and ignore the things I can't control. 253 00:11:39,786 --> 00:11:40,830 And how are you doing that? 254 00:11:40,874 --> 00:11:42,397 I think this is the first step. 255 00:11:42,440 --> 00:11:44,878 No doomscrolling. 256 00:11:44,921 --> 00:11:46,096 And my cell phone. 257 00:11:46,140 --> 00:11:47,968 I give you 12 hours. 258 00:11:48,011 --> 00:11:49,709 Then you'll be coming back to me, begging me to reverse it. 259 00:11:49,752 --> 00:11:50,927 Nope. 260 00:11:53,364 --> 00:11:56,150 That's a very pretty jacket on you, Marissa. 261 00:11:56,193 --> 00:11:57,412 Bright. 262 00:11:58,761 --> 00:12:00,763 Thank you, Diane. 263 00:12:05,159 --> 00:12:07,074 Lisa Riderman. 264 00:12:07,117 --> 00:12:09,250 She defended the Rothman hit man last year. 265 00:12:09,293 --> 00:12:12,035 Reduced his sentence to five years. 266 00:12:12,079 --> 00:12:13,515 - What? - Or Donny Gala. 267 00:12:13,558 --> 00:12:14,951 Of Gala, Evans & Associates. 268 00:12:14,995 --> 00:12:17,432 He's been at it for 20 years. Great guy. 269 00:12:17,475 --> 00:12:18,868 What is this? 270 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 What are-- what are you talking about? 271 00:12:20,783 --> 00:12:24,961 These are criminal lawyers who can defend you, Mr. Lester. 272 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 I can't. 273 00:12:27,834 --> 00:12:30,532 - But you're my choice. - I work for Mr. Baruch. 274 00:12:30,575 --> 00:12:34,318 It is a complete conflict of interest. 275 00:12:34,362 --> 00:12:36,538 He's being investigated for the murder, too. 276 00:12:36,581 --> 00:12:38,888 And I cannot represent both of you. 277 00:12:38,932 --> 00:12:40,890 You can if I give permission. 278 00:12:40,934 --> 00:12:45,242 You can put up a Chinese wall between his interests and mine. 279 00:12:45,286 --> 00:12:47,984 Look, I would advise going with Donny Gala. 280 00:12:48,028 --> 00:12:49,420 I've already made a call for you. 281 00:12:49,464 --> 00:12:51,988 But, Carmen, you're my good luck charm. 282 00:12:52,032 --> 00:12:56,645 Those guys cannot protect me the way that you can protect me. 283 00:12:56,688 --> 00:12:57,646 I need your help. 284 00:12:57,689 --> 00:12:59,169 Mr. Lester. 285 00:12:59,213 --> 00:13:01,824 I am trying to protect you by doing this. 286 00:13:01,868 --> 00:13:03,521 Please know that. 287 00:13:03,565 --> 00:13:05,088 'Cause Mr. Baruch has asked you to back out, right? 288 00:13:05,132 --> 00:13:06,829 - No. - You've spoken to him. 289 00:13:06,873 --> 00:13:08,352 - I... - Didn't he talk to you? 290 00:13:08,396 --> 00:13:09,658 This is just me. 291 00:13:10,833 --> 00:13:12,574 I'm sorry. I will... 292 00:13:13,793 --> 00:13:16,230 - I will have Donny get in touch with you. - Carmen... 293 00:13:16,273 --> 00:13:18,580 I'm sorry, Mr. Lester. 294 00:13:27,589 --> 00:13:28,982 $100,000. 295 00:13:29,025 --> 00:13:31,462 Won't go higher, and we'll need an NDA. 296 00:13:31,506 --> 00:13:34,465 You know, Alma, I've always respected you. 297 00:13:34,509 --> 00:13:35,684 But when did you start...? 298 00:13:35,727 --> 00:13:37,207 : Yada yada yada. 299 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 God, do you like playing the co-opted card 300 00:13:39,340 --> 00:13:40,602 when it suits you. 301 00:13:40,645 --> 00:13:43,866 Your client just admitted to racism. 302 00:13:43,910 --> 00:13:47,870 These are the same accusations that Brian Flores put out there. 303 00:13:47,914 --> 00:13:50,699 No. No, no, no. We are not taking $100,000. 304 00:13:50,742 --> 00:13:53,136 Well, it was good talking to you. 305 00:13:53,180 --> 00:13:56,052 I-I would like to say to you, Mr. Goate, 306 00:13:56,096 --> 00:13:58,794 I know you're worth $3.5 billion 307 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 and you're financing this suit, 308 00:14:00,883 --> 00:14:03,016 but the league will never admit to racist hiring. 309 00:14:03,059 --> 00:14:04,756 Ever. 310 00:14:04,800 --> 00:14:07,542 So Baptiste should collect his winnings now and stop. 311 00:14:07,585 --> 00:14:10,284 Ask him, how many games 312 00:14:10,327 --> 00:14:13,287 did Colin Kaepernick start this season? 313 00:14:13,330 --> 00:14:14,462 Or last. 314 00:14:14,505 --> 00:14:16,725 Ah, Ri'Chard Lane for Mr. LaShawn. 315 00:14:16,768 --> 00:14:18,161 Oh, are we done here? 316 00:14:18,205 --> 00:14:20,337 Uh, I-I thought I'd call another team owner. 317 00:14:20,381 --> 00:14:21,817 Pete LaShawn. 318 00:14:21,861 --> 00:14:25,125 Hey, hey, I-I've got a-a team lawyer here 319 00:14:25,168 --> 00:14:27,736 who is arguing collusion among the 32 team owners. 320 00:14:27,779 --> 00:14:30,957 That-that no one will hire our client because he's suing. 321 00:14:31,000 --> 00:14:32,306 Just seeing if you agree. 322 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 : I'll see you in court. 323 00:14:39,617 --> 00:14:41,793 The league has deep pockets. 324 00:14:41,837 --> 00:14:43,491 Bill, how far you willing to go? 325 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 I got deep pockets, too. 326 00:14:45,101 --> 00:14:46,320 I know Nelson the team owner. 327 00:14:46,363 --> 00:14:48,278 He won't go down without a fight. 328 00:14:48,322 --> 00:14:49,627 But there's something that strikes fear 329 00:14:49,671 --> 00:14:51,629 into the heart of every team owner. 330 00:14:51,673 --> 00:14:54,328 - What? - CTE. 331 00:14:54,371 --> 00:14:57,113 That's right. Traumatic head injuries. 332 00:14:57,157 --> 00:14:58,941 The judge will never allow that in. 333 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 That has nothing to do with racial discrimination. 334 00:15:01,074 --> 00:15:03,511 One thing I've come to learn about professional football. 335 00:15:03,554 --> 00:15:05,905 Everything has a racial dimension. 336 00:15:09,560 --> 00:15:10,822 I'm on it. 337 00:15:29,841 --> 00:15:31,931 BEN-BARUCH: You need a lock box for this, Car. 338 00:15:36,457 --> 00:15:39,460 Mr. Baruch, this is... 339 00:15:39,503 --> 00:15:41,984 I'd rather have business handled at work. 340 00:15:42,028 --> 00:15:44,682 And I'd rather have business handled. 341 00:15:44,726 --> 00:15:47,207 I'm not a big fan of the Heckler & Koch. 342 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 Let my guys buy you something else. 343 00:15:49,252 --> 00:15:50,558 I'm fine. 344 00:15:50,601 --> 00:15:53,735 I heard you visited Charles in prison 345 00:15:53,778 --> 00:15:55,476 and backed out as his lawyer. 346 00:15:55,519 --> 00:15:56,738 Yes. 347 00:15:56,781 --> 00:15:58,087 I have a conflict of interest. 348 00:15:58,131 --> 00:16:00,089 Because you represent me? 349 00:16:00,133 --> 00:16:01,917 That's right. 350 00:16:01,961 --> 00:16:04,006 And I'm being investigated for the murder? 351 00:16:04,050 --> 00:16:05,268 Yes. 352 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 That's why I want you to be Charlie's lawyer. 353 00:16:10,795 --> 00:16:12,667 It's a bad idea, sir. 354 00:16:12,710 --> 00:16:14,669 I give you my permission. 355 00:16:14,712 --> 00:16:18,020 Even more than that, I'm asking you to represent him. 356 00:16:18,064 --> 00:16:20,240 But if I clear him, you could be in trouble. 357 00:16:20,283 --> 00:16:22,851 Exactly, that's why you won't clear him. 358 00:16:25,723 --> 00:16:27,160 He's your scapegoat? 359 00:16:28,335 --> 00:16:30,032 I don't like that word. 360 00:16:31,599 --> 00:16:34,080 "Aaron shall place both his hands 361 00:16:34,123 --> 00:16:35,516 "on the head of the live goat 362 00:16:35,559 --> 00:16:37,561 "and confess over it all the iniquities 363 00:16:37,605 --> 00:16:41,348 "of the people of Israel, all their sins, 364 00:16:41,391 --> 00:16:43,002 "putting them on the head of the goat, 365 00:16:43,045 --> 00:16:45,091 and sending it away into the wilderness." 366 00:16:49,008 --> 00:16:51,314 I can't do that, Ben. 367 00:16:52,881 --> 00:16:55,492 I need you to be Charlie's lawyer. 368 00:16:55,536 --> 00:16:57,016 He wants you. 369 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 And I want you. 370 00:17:01,759 --> 00:17:03,848 And you need to represent him. 371 00:17:05,676 --> 00:17:07,896 And lose. 372 00:17:11,421 --> 00:17:12,988 Good luck. 373 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 Whoa, whoa, whoa, could you hold the door, please? 374 00:19:17,417 --> 00:19:19,288 Wow, Ms. Lockhart. 375 00:19:19,332 --> 00:19:21,769 Carmen, I didn't see you. 376 00:19:21,812 --> 00:19:24,685 - Would you like some flowers? - Oh, I'm good. 377 00:19:24,728 --> 00:19:27,209 Did you come from a funeral? 378 00:19:27,253 --> 00:19:30,343 Oh, no. But if you get to the flower shop before 9:00, 379 00:19:30,386 --> 00:19:32,562 they have some really good deals. 380 00:19:32,606 --> 00:19:35,478 I just want to make the downstairs cheerier. 381 00:19:35,522 --> 00:19:37,654 Have you ever seen Metropolis? 382 00:19:37,698 --> 00:19:39,787 Uh, what is that? A movie? 383 00:19:39,830 --> 00:19:41,658 It's a Fritz Lang movie where the workers live 384 00:19:41,702 --> 00:19:44,705 in this underworld of gray and dark. 385 00:19:44,748 --> 00:19:47,186 Here, why don't you at least take-take these flowers? 386 00:19:47,229 --> 00:19:49,231 Oh, no, um... 387 00:19:49,275 --> 00:19:51,146 - But I'll help you. - Okay. 388 00:19:53,148 --> 00:19:55,281 Aw, you didn't have to do that. 389 00:19:55,324 --> 00:19:57,196 What is this? A bribe? 390 00:19:57,239 --> 00:19:59,459 - Professor Callas. - Carmen Moyo. 391 00:19:59,502 --> 00:20:02,288 Row four, seat "J." 392 00:20:02,331 --> 00:20:05,465 You really kept a low profile in Legal Procedure 101. 393 00:20:05,508 --> 00:20:07,945 - You're the prosecutor? - After COVID, I left school, 394 00:20:07,989 --> 00:20:09,382 went back to my first love: 395 00:20:09,425 --> 00:20:13,081 putting dirtbags like your client in prison. 396 00:20:13,124 --> 00:20:16,780 I hear you're, uh, you're a force to be reckoned with. 397 00:20:18,347 --> 00:20:20,610 - Could you excuse me? - Of course. 398 00:20:23,309 --> 00:20:25,659 - Oh, no, no, keep some. - Uh, maybe later. 399 00:20:25,702 --> 00:20:27,922 Uh, this isn't a meeting for flowers. 400 00:20:27,965 --> 00:20:29,967 Oh, ah, tell me if you need me. 401 00:20:30,011 --> 00:20:32,231 I should be fine. 402 00:20:34,624 --> 00:20:37,801 Yeah, so everybody in the S.A.'s Office is, like, 403 00:20:37,845 --> 00:20:40,151 shaking in their boots going up against you. 404 00:20:40,195 --> 00:20:41,414 I had to look at the name twice 405 00:20:41,457 --> 00:20:43,329 to see if it was the same Carmen Moyo 406 00:20:43,372 --> 00:20:45,069 who barely said five words in lecture. 407 00:20:45,113 --> 00:20:47,246 What have you got for me, Professor? 408 00:20:47,289 --> 00:20:49,073 Some advice. 409 00:20:49,117 --> 00:20:50,901 Have your client plead guilty. 410 00:20:50,945 --> 00:20:54,296 He could end up with 30 years instead of a life sentence. 411 00:20:54,340 --> 00:20:55,602 Who are we talking about? 412 00:20:55,645 --> 00:20:56,820 Oh, right. 413 00:20:56,864 --> 00:20:58,126 Too many dirtbags to keep track of. 414 00:20:58,169 --> 00:20:59,519 Charles Lester. 415 00:20:59,562 --> 00:21:02,304 In case you forgot what he looks like, 416 00:21:02,348 --> 00:21:04,698 that's him. 417 00:21:04,741 --> 00:21:06,874 Time stamp has him leaving the scene 418 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 right after the murder. 419 00:21:08,354 --> 00:21:10,312 Now I see why you have so many clients 420 00:21:10,356 --> 00:21:11,748 who are the worst of the worst. 421 00:21:11,792 --> 00:21:14,795 You were a wallflower no one noticed, 422 00:21:14,838 --> 00:21:16,884 and you finally found the people who notice you. 423 00:21:17,885 --> 00:21:20,801 - So, is this discovery? - Uh, no, this is an iPad. 424 00:21:20,844 --> 00:21:24,500 I will send you a link. 425 00:21:24,544 --> 00:21:28,417 But listen to me, Carmen. You're gonna lose. 426 00:21:30,201 --> 00:21:31,507 Professor Callas, 427 00:21:31,551 --> 00:21:34,641 I kept detailed notes of your lectures. 428 00:21:34,684 --> 00:21:37,034 Thursday, June 2019: 429 00:21:37,078 --> 00:21:38,688 "Always throw off your opponent 430 00:21:38,732 --> 00:21:40,821 by questioning their personal life and their choices." 431 00:21:40,864 --> 00:21:42,736 : Ooh, that's good. 432 00:21:42,779 --> 00:21:44,346 - Did I say that? - You did. 433 00:21:44,390 --> 00:21:46,043 - Very informative. - Hmm. 434 00:21:46,087 --> 00:21:48,568 This is gonna be a lot harder than you think. 435 00:21:48,611 --> 00:21:50,831 You revealed too much of yourself in your lectures. 436 00:21:50,874 --> 00:21:52,354 Uh-huh. 437 00:21:52,398 --> 00:21:54,138 I'll see you in court. 438 00:22:03,409 --> 00:22:04,627 Oh. 439 00:22:11,547 --> 00:22:14,028 Why am I not doing anything? Where are my cases? 440 00:22:14,071 --> 00:22:15,943 It's crazy what's going on in Florida right now. 441 00:22:15,986 --> 00:22:18,641 - No, Texas, not Florida. - I heard it was Florida. 442 00:22:18,685 --> 00:22:20,077 What news sources are you guys listening to? 443 00:22:20,121 --> 00:22:21,165 I'm pretty sure it's Texas. 444 00:22:21,209 --> 00:22:22,906 Okay, well... 445 00:22:22,950 --> 00:22:26,214 No, it's a new law in Texas. Women are being outlawed. 446 00:22:26,257 --> 00:22:27,911 - Wait, I can't believe... - What is it? 447 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 What's going on? 448 00:22:29,260 --> 00:22:30,958 A law they just passed in Texas. 449 00:22:31,001 --> 00:22:32,394 Hold on. 450 00:22:32,438 --> 00:22:33,656 Marissa told us not to say 451 00:22:33,700 --> 00:22:35,266 - anything to you. - What? 452 00:22:35,310 --> 00:22:36,659 - Why not? - You're trying to avoid the news. 453 00:22:36,703 --> 00:22:37,747 No. 454 00:22:39,183 --> 00:22:41,142 Sorry, Ms. Lockhart. 455 00:22:41,185 --> 00:22:42,273 We've been given instructions. 456 00:22:43,536 --> 00:22:44,928 Marissa. 457 00:22:45,929 --> 00:22:47,191 Mm-hmm? 458 00:22:47,235 --> 00:22:48,410 Can we have a minute? 459 00:22:51,021 --> 00:22:53,023 So here's my thinking. 460 00:22:53,067 --> 00:22:56,244 Just throttle my news surfing. Don't turn it off completely. 461 00:22:56,287 --> 00:22:58,638 Diane, I'm sorry. You're a better person this way. 462 00:22:58,681 --> 00:23:00,553 Your surfing privileges have been cut off. 463 00:23:00,596 --> 00:23:01,597 I mean, look at all these flowers. 464 00:23:01,641 --> 00:23:03,033 They're beautiful. 465 00:23:03,077 --> 00:23:04,470 Marissa, I just want to catch a glimpse 466 00:23:04,513 --> 00:23:05,993 of what's going on. 467 00:23:06,036 --> 00:23:07,429 - That's all. - Nope. 468 00:23:07,473 --> 00:23:08,735 Carmen, thank you. 469 00:23:08,778 --> 00:23:11,085 I-I met that other lawyer you sent me. 470 00:23:11,128 --> 00:23:13,174 I-I just didn't like him. 471 00:23:13,217 --> 00:23:15,959 There's something I want to show you, Mr. Lester. 472 00:23:16,003 --> 00:23:18,962 It's evidence the S.A. showed me. 473 00:23:19,006 --> 00:23:21,922 This is the bodega where Gal Avivi was murdered. 474 00:23:21,965 --> 00:23:23,358 And that time code there, 475 00:23:23,402 --> 00:23:24,577 that's ten minutes after the shooting. 476 00:23:24,620 --> 00:23:27,318 - That isn't me. - It is you. 477 00:23:27,362 --> 00:23:30,713 I'm not a good person, but I'm telling you the truth. 478 00:23:30,757 --> 00:23:33,020 This isn't me. 479 00:23:34,195 --> 00:23:35,936 Is there some way you can prove it isn't you? 480 00:23:35,979 --> 00:23:38,895 I'm a creature of habit. 481 00:23:38,939 --> 00:23:42,986 At that time, I was taking a contemplative walk by the lake. 482 00:23:43,030 --> 00:23:45,424 Many people saw me. 483 00:23:45,467 --> 00:23:46,903 Well, they probably didn't notice me 484 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 'cause I'm not noticeable. 485 00:23:49,166 --> 00:23:50,951 So, you want to maintain your innocence? 486 00:23:50,994 --> 00:23:55,042 Only because this is one rare instance when I am innocent. 487 00:23:55,085 --> 00:23:58,828 Please help me. I-I-I trust you. 488 00:23:58,872 --> 00:24:00,787 What's up? 489 00:24:00,830 --> 00:24:03,833 I'm trying to figure out if someone deepfaked a client. 490 00:24:03,877 --> 00:24:05,444 What exactly do you need to pull one off? 491 00:24:05,487 --> 00:24:07,141 It's fairly simple, actually. 492 00:24:07,184 --> 00:24:08,969 As long as you've got a video of their head 493 00:24:09,012 --> 00:24:10,927 and a pretty clear angle of their face, you're good to go. 494 00:24:10,971 --> 00:24:12,015 Here you go, Jay. 495 00:24:15,497 --> 00:24:18,544 - What's going on with you two? - Nothing. I-I-I don't know. 496 00:24:18,587 --> 00:24:20,676 Um, here. 497 00:24:20,720 --> 00:24:22,809 I'll send you the video of Mr. Lester's head. 498 00:24:22,852 --> 00:24:24,419 Can you see if it's a deepfake? 499 00:24:24,463 --> 00:24:26,160 And the S.A.'s Office did it? 500 00:24:26,203 --> 00:24:28,945 No, I think it could be my other client Ben-Baruch. 501 00:24:28,989 --> 00:24:30,294 Really? 502 00:24:30,338 --> 00:24:32,514 Come to me first. Even if it's a deepfake. 503 00:24:32,558 --> 00:24:35,038 - I'm not sure I'll use it. - Why not? 504 00:24:35,082 --> 00:24:37,040 I just want to consider it. 505 00:24:40,653 --> 00:24:43,482 - Mr. Baptiste, good afternoon. - Good afternoon to you. 506 00:24:44,657 --> 00:24:46,310 Uh, don't worry. 507 00:24:46,354 --> 00:24:49,096 They'll tell us if we need to seek cover. 508 00:24:49,139 --> 00:24:50,793 - Go ahead. 509 00:24:50,837 --> 00:24:54,797 So, you were the Chicago Crows' senior defensive adviser 510 00:24:54,841 --> 00:24:56,538 - for five years? - For those in court 511 00:24:56,582 --> 00:24:59,802 who are unfamiliar with what a defensive adviser does, 512 00:24:59,846 --> 00:25:02,544 - could you summarize? - A defense adviser 513 00:25:02,588 --> 00:25:05,765 helps set the tone for the unit at practice. 514 00:25:05,808 --> 00:25:08,855 He, uh, crafts the defensive game strategy. 515 00:25:08,898 --> 00:25:11,379 He's-he's sort of like middle management 516 00:25:11,422 --> 00:25:12,685 between the head coach, 517 00:25:12,728 --> 00:25:13,860 the assistant coaches, and players. 518 00:25:13,903 --> 00:25:15,339 Thank you. 519 00:25:15,383 --> 00:25:17,733 I knew, but I wanted others in court to know. 520 00:25:17,777 --> 00:25:19,909 And during those five years, 521 00:25:19,953 --> 00:25:21,998 have there been any complaints from the players 522 00:25:22,042 --> 00:25:24,479 about your style of leadership? 523 00:25:26,960 --> 00:25:29,440 So, I see you're checking with your lawyers. 524 00:25:29,484 --> 00:25:31,268 Let me make room for you so you can see 525 00:25:31,312 --> 00:25:33,270 their signals undeterred. 526 00:25:33,314 --> 00:25:34,663 - Objection. - Sustained. 527 00:25:34,707 --> 00:25:36,926 Not necessary, Counselor. 528 00:25:36,970 --> 00:25:39,450 Isn't it true that several white players have complained 529 00:25:39,494 --> 00:25:41,844 that you create racial tension on the team? 530 00:25:41,888 --> 00:25:44,760 I toughen our players to make them better. 531 00:25:44,804 --> 00:25:46,153 Neither I nor the other coaching staff 532 00:25:46,196 --> 00:25:48,024 ever took any complaints seriously. 533 00:25:48,068 --> 00:25:51,767 So, you're saying that there were blatant racial complaints, 534 00:25:51,811 --> 00:25:53,595 and no one took them seriously? 535 00:25:53,639 --> 00:25:55,902 No. Defensive units 536 00:25:55,945 --> 00:25:57,904 tend to be more Black across the league. 537 00:25:57,947 --> 00:25:59,558 And offensive units tend to be 538 00:25:59,601 --> 00:26:01,951 more white at the line and quarterback. 539 00:26:01,995 --> 00:26:04,084 - This is true. - Defensive units also 540 00:26:04,127 --> 00:26:06,565 tend to be, uh, more aggressive at practice, right? 541 00:26:06,608 --> 00:26:09,524 So the structure of the team, it naturally sets 542 00:26:09,568 --> 00:26:11,308 white and Black players against each other. 543 00:26:11,352 --> 00:26:13,746 - But this is the league. - Okay. 544 00:26:13,789 --> 00:26:15,748 What about your pepper grinder hand signal? 545 00:26:15,791 --> 00:26:16,749 RI'CHARD AND LIZ: Objection. 546 00:26:16,792 --> 00:26:18,141 Relevance? 547 00:26:18,185 --> 00:26:21,405 Uh, Mr. Baptiste, please explain the...? 548 00:26:21,449 --> 00:26:22,711 It's a signal. 549 00:26:22,755 --> 00:26:24,234 It's a signal for defensive units 550 00:26:24,278 --> 00:26:26,454 to go after someone on the offensive unit. 551 00:26:26,497 --> 00:26:28,369 To ground them up like pepper. 552 00:26:28,412 --> 00:26:31,546 Ah, so to clarify, you have a hand signal 553 00:26:31,590 --> 00:26:33,635 for the Black players to grind up the white players? 554 00:26:33,679 --> 00:26:34,984 RI'CHARD AND LIZ: Objection. 555 00:26:35,028 --> 00:26:36,856 - Relevance? - Overruled. 556 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 And perhaps one of you could object at a time. 557 00:26:38,901 --> 00:26:40,860 Please answer the question. 558 00:26:40,903 --> 00:26:42,601 No. 559 00:26:42,644 --> 00:26:44,603 We're trying to toughen all our players, that's all. 560 00:26:44,646 --> 00:26:47,649 Really. There is nothing racial here. 561 00:26:47,693 --> 00:26:50,478 No further questions, Your Honor. 562 00:26:50,521 --> 00:26:52,611 The witness is excused. 563 00:27:08,931 --> 00:27:10,454 What is this? 564 00:27:10,498 --> 00:27:12,021 Things to keep your hands busy. 565 00:27:12,065 --> 00:27:14,023 You want to stop doomscrolling. Here you go. 566 00:27:14,067 --> 00:27:17,287 - Marissa, I am not ten. - I know, because that would be easier. 567 00:27:17,331 --> 00:27:19,812 Here's some Play-Doh. 568 00:27:19,855 --> 00:27:22,466 An emoji that spits up when you squeeze it. 569 00:27:23,772 --> 00:27:25,556 Spinners. 570 00:27:25,600 --> 00:27:27,602 Locking bricks. 571 00:27:27,646 --> 00:27:29,473 And some tops. 572 00:27:29,517 --> 00:27:32,172 It'd be easier just to let me check my news sites. 573 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 Have fun. 574 00:27:40,006 --> 00:27:41,790 Here. 575 00:27:44,967 --> 00:27:46,229 Thanks. 576 00:27:48,754 --> 00:27:51,278 You look stressed. 577 00:27:51,321 --> 00:27:53,933 Just waiting for Ms. Reddick to come back from court. 578 00:27:53,976 --> 00:27:56,196 Oh, well, that let out a while ago. 579 00:27:56,239 --> 00:27:59,199 She probably went home. What do you need? 580 00:28:03,116 --> 00:28:05,553 I am serving two masters-- 581 00:28:05,596 --> 00:28:09,296 one I know is guilty and one I know is innocent. 582 00:28:09,339 --> 00:28:10,993 The guilty one wants me to represent 583 00:28:11,037 --> 00:28:12,908 the one that's innocent, 584 00:28:12,952 --> 00:28:15,084 but just so I can get him convicted. 585 00:28:15,128 --> 00:28:16,607 Hmm. 586 00:28:16,651 --> 00:28:19,741 Is the one who is guilty a client of the firm? 587 00:28:19,785 --> 00:28:21,787 - Yes. - And the one who's innocent? 588 00:28:21,830 --> 00:28:23,789 Also a client. 589 00:28:24,964 --> 00:28:27,923 Can you hand off the one who's innocent to another lawyer here? 590 00:28:27,967 --> 00:28:29,403 No. 591 00:28:29,446 --> 00:28:32,188 Not without putting myself in danger. 592 00:28:36,062 --> 00:28:39,282 Well, if all things were equal-- which I know they're not-- 593 00:28:39,326 --> 00:28:41,894 you shouldn't be representing either of them. 594 00:28:41,937 --> 00:28:43,678 And at a minimum, 595 00:28:43,722 --> 00:28:46,246 you should not be representing the one who's innocent. 596 00:28:47,987 --> 00:28:49,292 I agree. 597 00:28:50,990 --> 00:28:53,862 But you feel you have no option? 598 00:28:55,168 --> 00:28:57,648 - Yes. - Hmm. 599 00:28:59,172 --> 00:29:01,652 When is your first court date? 600 00:29:01,696 --> 00:29:03,045 Tomorrow. 601 00:29:04,351 --> 00:29:06,048 Motion to dismiss. 602 00:29:07,789 --> 00:29:09,791 Well... 603 00:29:09,835 --> 00:29:11,706 With more drinking comes more clarity. 604 00:29:22,935 --> 00:29:25,067 Good to see you, Carmen. 605 00:29:26,199 --> 00:29:27,940 Good luck. 606 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 Mr. Lester, 607 00:29:41,431 --> 00:29:43,042 how are you doing today? 608 00:29:43,085 --> 00:29:44,521 Fine. 609 00:29:45,740 --> 00:29:49,831 Good, because we may need to put you on the stand. 610 00:29:49,875 --> 00:29:52,616 Ms. Lockhart, I didn't know you were on this, too. 611 00:29:52,660 --> 00:29:54,575 I thought I'd see what I could do. 612 00:29:58,274 --> 00:30:00,842 Sound good, Carmen? 613 00:30:00,886 --> 00:30:02,365 How's this gonna work? 614 00:30:02,409 --> 00:30:05,107 I do my best, you do your worst. 615 00:30:10,373 --> 00:30:12,245 Gal Avivi. 37 years old. 616 00:30:12,288 --> 00:30:13,768 A father of three. 617 00:30:13,812 --> 00:30:15,509 He was brutally murdered by Charles Lester 618 00:30:15,552 --> 00:30:17,206 for cooperating with law enforcement. 619 00:30:17,250 --> 00:30:18,904 These images are certainly inflammatory, 620 00:30:18,947 --> 00:30:22,168 but they're hardly evidence against Mr. Lester. 621 00:30:22,211 --> 00:30:24,039 We object to their introduction. 622 00:30:24,083 --> 00:30:26,694 Are you concerned that I'll be swayed by a few vivid images? 623 00:30:26,737 --> 00:30:31,220 No, only that you'll be reversed in appeal. 624 00:30:31,264 --> 00:30:33,440 Mr. Lester has a well-established reputation 625 00:30:33,483 --> 00:30:35,703 for serving Chicago's most notorious criminals. 626 00:30:35,746 --> 00:30:38,488 So, now we indict by reputation? 627 00:30:38,532 --> 00:30:39,489 Lemond Bishop, 628 00:30:39,533 --> 00:30:41,274 Oscar Rivi, Ben-Baruch. 629 00:30:41,317 --> 00:30:42,841 Ms. Lockhart is right. 630 00:30:42,884 --> 00:30:44,712 I don't hold any lawyer's tendency to represent 631 00:30:44,755 --> 00:30:47,541 disreputable clients against him... or her. 632 00:30:47,584 --> 00:30:51,066 Section 114 of the Illinois Code says, 633 00:30:51,110 --> 00:30:53,982 "Charges must be dismissed if they're based solely 634 00:30:54,026 --> 00:30:55,984 on the testimony of an incompetent witness." 635 00:30:56,028 --> 00:30:59,031 - Who's the incompetent witness? - You, Mr. Callas. 636 00:30:59,074 --> 00:31:02,382 You seem to be testifying, spewing allegations 637 00:31:02,425 --> 00:31:05,037 right, left and center, without offering 638 00:31:05,080 --> 00:31:06,734 - a shred of hard evidence. - Right. 639 00:31:06,777 --> 00:31:09,171 Except that I have evidence, Your Honor. 640 00:31:09,215 --> 00:31:11,478 A video. Let me play it for you now. 641 00:31:11,521 --> 00:31:12,566 ♪ Hallelujah.♪ 642 00:31:12,609 --> 00:31:14,350 - Ms. Lockhart. 643 00:31:14,394 --> 00:31:16,570 This video shows Charles Lester 644 00:31:16,613 --> 00:31:19,921 leaving the scene of the crime at 12:32 a.m., 645 00:31:19,965 --> 00:31:21,923 shortly after the neighbors 646 00:31:21,967 --> 00:31:23,969 reported hearing gunshots and called the police. 647 00:31:24,012 --> 00:31:25,492 Your Honor, 648 00:31:25,535 --> 00:31:26,841 we believe there is more than enough evidence 649 00:31:26,885 --> 00:31:28,930 to hold Mr. Lester over to trial. 650 00:31:28,974 --> 00:31:31,802 We ask that you dismiss the defense's motion. 651 00:31:31,846 --> 00:31:32,891 Defense? 652 00:31:35,458 --> 00:31:38,940 Your Honor, we would like to call a witness. 653 00:31:40,376 --> 00:31:43,205 Max Fisherwood. I'm... 654 00:31:43,249 --> 00:31:46,034 You probably know who I am, but... 655 00:31:46,078 --> 00:31:47,166 do you want me to say it? 656 00:31:47,209 --> 00:31:48,907 That would be helpful. 657 00:31:48,950 --> 00:31:51,866 I am the team doctor for the Chicago Crows. 658 00:31:51,910 --> 00:31:53,389 So you know all about 659 00:31:53,433 --> 00:31:55,739 the Chicago Crows' injury records and their system? 660 00:31:55,783 --> 00:31:57,872 - Yes. - Then I'd like to ask you about 661 00:31:57,916 --> 00:32:00,266 incidents of... CTE on the Crows. 662 00:32:00,309 --> 00:32:01,702 Shut this shit down, you shut this shit down. 663 00:32:01,745 --> 00:32:03,834 Yeah, Your Honor, we strenuously object 664 00:32:03,878 --> 00:32:05,314 to opening this line of questioning. 665 00:32:05,358 --> 00:32:06,750 Alma, dear, I haven't even started. 666 00:32:06,794 --> 00:32:09,101 CTE has nothing to do with this case. 667 00:32:09,144 --> 00:32:10,972 - It's a smokescreen. 668 00:32:11,016 --> 00:32:12,843 I know a lot about football, 669 00:32:12,887 --> 00:32:16,543 but I also know that this is totally problematic 670 00:32:16,586 --> 00:32:18,458 and has a lot of conservatives 671 00:32:18,501 --> 00:32:22,679 in an uproar about what they're teaching kids these days. 672 00:32:22,723 --> 00:32:25,682 Your Honor, I think you're referring to CRT, 673 00:32:25,726 --> 00:32:27,423 critical race theory? 674 00:32:27,467 --> 00:32:29,121 Am I, now? 675 00:32:29,164 --> 00:32:31,688 Chronic traumatic encephalopathy. 676 00:32:31,732 --> 00:32:33,125 CTE? 677 00:32:33,168 --> 00:32:34,735 It's repeated head injuries, Your Honor. 678 00:32:34,778 --> 00:32:36,606 Yes. Now I remember. 679 00:32:36,650 --> 00:32:38,826 And how is this relevant 680 00:32:38,869 --> 00:32:41,307 to a case about racial bias? 681 00:32:41,350 --> 00:32:43,526 It's not. It's a Trojan horse. 682 00:32:43,570 --> 00:32:45,093 - Well, why don't you wait for the questions? - All right, Counsel, 683 00:32:45,137 --> 00:32:46,355 let's all approach the bench. 684 00:32:46,399 --> 00:32:48,705 Thank you. 685 00:32:48,749 --> 00:32:51,317 Darren, you just fucked yourself. 686 00:32:51,360 --> 00:32:52,405 The league is a small sandbox. 687 00:32:52,448 --> 00:32:53,797 You can't just throw 688 00:32:53,841 --> 00:32:56,017 CTE around and expect to get hired. 689 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 - What did you just say? - Mind your own business. 690 00:32:58,063 --> 00:33:00,021 Repeat what you just said. 691 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 - What's going on? - Your Honor, I just heard the team owner 692 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 Mr. Nelson Ruddy-- that gentleman there-- 693 00:33:04,069 --> 00:33:05,287 I heard him threatening our client. 694 00:33:05,331 --> 00:33:06,941 I did no such thing. 695 00:33:06,985 --> 00:33:08,638 - I'll testify to it, Your Honor. - And I'll testify 696 00:33:08,682 --> 00:33:10,597 that you misheard it, and it was you who threatened me! 697 00:33:10,640 --> 00:33:12,686 - Okay, okay. - Wow! 698 00:33:12,729 --> 00:33:13,992 Quiet, please. 699 00:33:14,035 --> 00:33:16,603 - Order in the court. 700 00:33:17,604 --> 00:33:19,562 So, CTE. 701 00:33:19,606 --> 00:33:21,869 The three dreaded letters that strike fear 702 00:33:21,912 --> 00:33:23,610 into the heart of professional football. 703 00:33:25,046 --> 00:33:26,613 Let's talk about it. 704 00:33:26,656 --> 00:33:29,572 I see it's, uh, woken Alma and the team owner up. 705 00:33:29,616 --> 00:33:33,054 What are the Chicago Crows doing in regard to CTE? 706 00:33:33,098 --> 00:33:36,231 We have very strict concussion protocols 707 00:33:36,275 --> 00:33:37,885 along with the rest of the league. 708 00:33:37,928 --> 00:33:41,454 Can you explain how concussion protocols work? 709 00:33:41,497 --> 00:33:42,759 Yes. 710 00:33:42,803 --> 00:33:44,065 If a player gets hit in the head, 711 00:33:44,109 --> 00:33:47,068 we test their cognitive abilities 712 00:33:47,112 --> 00:33:49,288 against a baseline of tests we perform 713 00:33:49,331 --> 00:33:50,941 before the season starts. 714 00:33:50,985 --> 00:33:54,945 Is there any "race norming" in these questions? 715 00:33:54,989 --> 00:33:57,861 No, uh, these are just basic questions 716 00:33:57,905 --> 00:33:59,254 everyone should be able to answer. 717 00:33:59,298 --> 00:34:01,256 What is race norming? 718 00:34:01,300 --> 00:34:02,997 It is a discontinued practice. 719 00:34:03,041 --> 00:34:05,869 When it was in practice, what was it? 720 00:34:05,913 --> 00:34:08,176 In cognitive tests 721 00:34:08,220 --> 00:34:12,137 it was the incorrect assumption that Black players 722 00:34:12,180 --> 00:34:15,749 had lower cognitive abilities than white players. 723 00:34:15,792 --> 00:34:17,664 So you're saying the league assumes 724 00:34:17,707 --> 00:34:19,448 Black players are less intelligent, 725 00:34:19,492 --> 00:34:21,581 and therefore they receive less treatment 726 00:34:21,624 --> 00:34:23,757 because they have a lower baseline 727 00:34:23,800 --> 00:34:25,454 - to qualify as injured? - No. 728 00:34:25,498 --> 00:34:28,805 I'm saying that that is a-a-an out-of-date practice 729 00:34:28,849 --> 00:34:30,503 and it is no longer relevant. 730 00:34:30,546 --> 00:34:31,808 Huh. 731 00:34:35,247 --> 00:34:37,684 Dr. Fisherwood, 732 00:34:37,727 --> 00:34:40,904 since CTE is caused by concussions, 733 00:34:40,948 --> 00:34:44,604 what team has the highest rate of CTE, 734 00:34:44,647 --> 00:34:47,128 according to the league's own stats? 735 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 Uh, can you read right there? 736 00:34:49,826 --> 00:34:52,046 The Chicago Crows. 737 00:34:52,090 --> 00:34:55,745 What team has the highest rate of Black players with CTE? 738 00:34:55,789 --> 00:34:58,270 Uh, you'll find that 739 00:34:58,313 --> 00:35:00,098 right there. 740 00:35:00,141 --> 00:35:01,882 It's the-the-the Crows. 741 00:35:01,925 --> 00:35:05,407 And which team has the highest rate of Black players 742 00:35:05,451 --> 00:35:07,192 filing claims against a team 743 00:35:07,235 --> 00:35:10,760 for pain and suffering 744 00:35:10,804 --> 00:35:12,980 and dementia? 745 00:35:13,023 --> 00:35:15,809 Uh, you'll find that on the next page. 746 00:35:15,852 --> 00:35:17,463 Well, I... 747 00:35:17,506 --> 00:35:19,160 I-I think you can read this. 748 00:35:19,204 --> 00:35:24,383 I can, but it's so much more satisfying when you do. 749 00:35:24,426 --> 00:35:25,906 What's that say there? 750 00:35:28,691 --> 00:35:31,085 It says, "Chicago Crows." 751 00:35:31,129 --> 00:35:32,391 Seems like a trend. 752 00:35:32,434 --> 00:35:34,262 You fight these claims 753 00:35:34,306 --> 00:35:38,788 at an almost three-to-one ratio of Black players over white. 754 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Why is that? 755 00:35:39,963 --> 00:35:42,052 I don't know. 756 00:35:42,096 --> 00:35:43,228 I think I do. 757 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 - Objection. - I'll withdraw. 758 00:35:47,406 --> 00:35:48,842 Congratulations, Alma. 759 00:35:56,154 --> 00:35:57,198 Wow. 760 00:35:57,242 --> 00:35:58,591 : Ty Bailey. 761 00:35:58,634 --> 00:36:00,201 Well, I thought I saw you back there. 762 00:36:00,245 --> 00:36:01,985 It looked like you were taking notes, 763 00:36:02,029 --> 00:36:03,813 and you don't look like the typical court stenographer. 764 00:36:03,857 --> 00:36:06,860 That would've been my second career choice. 765 00:36:06,903 --> 00:36:09,993 So, how can I help you? 766 00:36:10,037 --> 00:36:12,170 - Were you taking notes? - Yes. 767 00:36:12,213 --> 00:36:13,823 What are you gonna do with them? 768 00:36:13,867 --> 00:36:16,478 Take them back to other Black players and coaches. 769 00:36:16,522 --> 00:36:18,828 A lot of them are angry about the Crows' defense. 770 00:36:18,872 --> 00:36:20,178 Okay. 771 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 I can get you in touch with them. 772 00:36:22,049 --> 00:36:23,833 They might be willing to bring a class action. 773 00:36:25,400 --> 00:36:26,967 Great. 774 00:36:27,010 --> 00:36:28,621 Yeah, that'd be great. 775 00:36:28,664 --> 00:36:29,796 Thank you, Mr. Dipersia, 776 00:36:29,839 --> 00:36:32,277 for lending us your expertise. 777 00:36:32,320 --> 00:36:34,627 In your research, were you able to find 778 00:36:34,670 --> 00:36:38,283 some significant details about this "damning" video? 779 00:36:38,326 --> 00:36:40,198 Yes. This video is fake. 780 00:36:42,330 --> 00:36:44,593 : I have to look like I'm arguing with you. 781 00:36:44,637 --> 00:36:47,379 : What, is your friend Ben-Baruch not happy? 782 00:36:47,422 --> 00:36:49,207 He looks pissed. 783 00:36:52,949 --> 00:36:55,169 I can tell Jay your situation. 784 00:36:55,213 --> 00:36:58,128 No, I'm fine. I-I can explain this. 785 00:36:58,172 --> 00:37:00,000 : Okay, I said I've got this. 786 00:37:00,043 --> 00:37:02,176 How is that possible, Mr. Dipersia, 787 00:37:02,220 --> 00:37:05,048 when the video so clearly shows 788 00:37:05,092 --> 00:37:06,876 Mr. Lester exiting the crime scene? 789 00:37:06,920 --> 00:37:09,270 Deepfake technology manipulates pixels in digital images 790 00:37:09,314 --> 00:37:11,664 to make it look like something that didn't happen did happen. 791 00:37:11,707 --> 00:37:13,535 I-I object. There's no proof of this. 792 00:37:13,579 --> 00:37:15,885 - May we continue, Your Honor? - Please. 793 00:37:15,929 --> 00:37:19,106 How can you know that this is a deepfake, Mr. Dipersia? 794 00:37:19,149 --> 00:37:21,108 You can see from the shadows under the subject's chin. 795 00:37:21,151 --> 00:37:23,806 They fall in a different direction from his body. 796 00:37:23,850 --> 00:37:25,417 I object, Your Honor! 797 00:37:25,460 --> 00:37:27,419 Are we supposed to just take his word for this? 798 00:37:27,462 --> 00:37:29,290 No. We would like to present exhibit D? 799 00:37:29,334 --> 00:37:31,074 Please. 800 00:37:38,343 --> 00:37:40,301 Your Honor, I am shocked! 801 00:37:40,345 --> 00:37:41,911 That offends the People! 802 00:37:41,955 --> 00:37:44,262 And what is it we're looking at, Mr. Dipersia? 803 00:37:44,305 --> 00:37:45,872 This is a deepfake that I created 804 00:37:45,915 --> 00:37:47,613 using the likeness of the prosecutor. 805 00:37:47,656 --> 00:37:49,397 And can you tell the court how you were able 806 00:37:49,441 --> 00:37:50,877 to create this video? 807 00:37:50,920 --> 00:37:53,053 I used GaN technology and some footage 808 00:37:53,096 --> 00:37:55,664 from Callas's old lectures to create it. 809 00:37:59,625 --> 00:38:01,279 We need to talk. 810 00:38:02,671 --> 00:38:04,630 Why don't I go with? 811 00:38:04,673 --> 00:38:06,936 Uh... no, it's okay. 812 00:38:11,419 --> 00:38:13,160 Catch the next one. 813 00:38:18,905 --> 00:38:21,429 - Are you fucking me? - I am not. 814 00:38:21,473 --> 00:38:23,997 I was as surprised as you that Ms. Lockhart wanted 815 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 - to get involved with this defense. - Bullshit. 816 00:38:25,912 --> 00:38:28,218 All that tech stuff in there, she didn't just make that up. 817 00:38:28,262 --> 00:38:30,482 Sir, I had to put on a good show for Mr. Lester. 818 00:38:30,525 --> 00:38:32,353 That is all. 819 00:38:32,397 --> 00:38:34,050 If-if I didn't, he would have known that something was up. 820 00:38:34,094 --> 00:38:35,530 Listen to me. 821 00:38:35,574 --> 00:38:37,402 Get your partner off this case. 822 00:38:37,445 --> 00:38:40,274 Mr. Baruch, I am a first-year associate at my firm. 823 00:38:40,318 --> 00:38:42,145 I am the lowest of the low... 824 00:38:42,189 --> 00:38:44,278 This is all you need to know. 825 00:38:44,322 --> 00:38:46,541 You argue in court, not her. 826 00:38:46,585 --> 00:38:47,890 Make it happen. 827 00:38:47,934 --> 00:38:49,370 I have one more witness. 828 00:38:49,414 --> 00:38:51,981 And will it go the way I want? 829 00:38:52,025 --> 00:38:54,157 It's the best way to hurt our case. 830 00:38:58,640 --> 00:39:00,425 'Cause if it doesn't go the way I want, 831 00:39:00,468 --> 00:39:02,340 someone is gonna wind up dead. 832 00:39:10,173 --> 00:39:11,958 What are you doing, Carmen? 833 00:39:12,001 --> 00:39:14,439 - Your Honor, we have one more witness. - Okay. 834 00:39:14,482 --> 00:39:16,092 And then I'll rule on the motion to dismiss. 835 00:39:16,136 --> 00:39:17,093 Who is it? 836 00:39:17,137 --> 00:39:18,573 Charles Lester. 837 00:39:21,968 --> 00:39:23,752 Is this about Ben-Baruch? 838 00:39:23,796 --> 00:39:26,233 It's about putting our client on the stand. 839 00:39:26,276 --> 00:39:28,627 At a certain point, we have to get out of the way 840 00:39:28,670 --> 00:39:30,716 and let the chips fall where they may. 841 00:39:32,892 --> 00:39:35,024 - Are you ready, Mr. Lester? - I don't know. 842 00:39:35,068 --> 00:39:36,809 What do you want me to say? 843 00:39:38,071 --> 00:39:39,942 - The truth. - Okay. 844 00:39:41,074 --> 00:39:43,250 If you think that's smart. 845 00:39:47,733 --> 00:39:50,518 Mr. Lester, did you kill Gal Avivi? 846 00:39:50,562 --> 00:39:51,998 No. 847 00:39:52,041 --> 00:39:54,392 Did you have anything to do with his murder? 848 00:39:54,435 --> 00:39:55,697 No. 849 00:39:55,741 --> 00:39:58,178 Do you know who did? 850 00:39:58,221 --> 00:39:59,701 No. 851 00:39:59,745 --> 00:40:02,661 Is there anything else you would like to add? 852 00:40:02,704 --> 00:40:05,925 Well... no. 853 00:40:05,968 --> 00:40:07,622 Thank you. 854 00:40:08,971 --> 00:40:11,234 No further questions, Your Honor. 855 00:40:11,278 --> 00:40:12,671 Mr. Lester, 856 00:40:12,714 --> 00:40:14,455 do you work for the cryptocurrency launderer 857 00:40:14,499 --> 00:40:15,456 Ben-Baruch? 858 00:40:15,500 --> 00:40:16,805 Objection. 859 00:40:16,849 --> 00:40:18,503 - Not in evidence. - I agree. Rephrase. 860 00:40:18,546 --> 00:40:20,374 - Do you work for Ben-Baruch? - I do. 861 00:40:20,418 --> 00:40:23,986 I mean, I-I have. I-I-I don't know if I still do. 862 00:40:24,030 --> 00:40:26,119 You don't know. Okay. 863 00:40:26,162 --> 00:40:27,990 Have you worked for the drug dealer Oscar Rivi? 864 00:40:28,034 --> 00:40:29,470 I work for Oscar Rivi. 865 00:40:29,514 --> 00:40:31,777 But I don't believe he's a drug dealer. 866 00:40:31,820 --> 00:40:36,042 He sells yogurt and edibles these days. 867 00:40:36,085 --> 00:40:38,305 Huh, edibles. Okay. 868 00:40:38,348 --> 00:40:41,787 And do you work for infamous drug dealer Lemond Bishop? 869 00:40:41,830 --> 00:40:43,484 I worked for Lemond Bishop. 870 00:40:43,528 --> 00:40:48,228 But I believe he accepted Jesus after he left prison 871 00:40:48,271 --> 00:40:53,059 and is no longer a drug dealer, if he ever was. 872 00:40:53,102 --> 00:40:54,539 Mr. Lester, are you not considered 873 00:40:54,582 --> 00:40:57,542 an enforcer for several top Chicago gangs? 874 00:40:57,585 --> 00:41:00,545 : Me? 875 00:41:00,588 --> 00:41:03,504 Do I look like an enforcer? 876 00:41:03,548 --> 00:41:06,725 - Oh, I, I'd love it if I were. 877 00:41:06,768 --> 00:41:09,641 I'd get more respect from my dry cleaners. 878 00:41:09,684 --> 00:41:11,294 Isn't it a fact, sir, 879 00:41:11,338 --> 00:41:13,471 that you have been hired by several top drug dealers 880 00:41:13,514 --> 00:41:16,256 and gangsters to persuade witnesses 881 00:41:16,299 --> 00:41:17,779 not to testify against them? 882 00:41:17,823 --> 00:41:20,173 No. 883 00:41:20,216 --> 00:41:21,783 I'm just me. 884 00:41:21,827 --> 00:41:25,613 I-I, uh, read histories of Lincoln. 885 00:41:25,657 --> 00:41:27,876 I listen to old radio shows. 886 00:41:27,920 --> 00:41:29,530 Like Jack Benny. 887 00:41:29,574 --> 00:41:31,532 Oh, love Jack Benny. Where do you listen to him? 888 00:41:31,576 --> 00:41:33,708 They have files online. 889 00:41:33,752 --> 00:41:36,537 My niece comes over and puts them on my laptop. 890 00:41:36,581 --> 00:41:39,497 You'll have to send me the link. I love the old radio serials. 891 00:41:39,540 --> 00:41:41,324 Like The Shadow, My Favorite Husband. 892 00:41:41,368 --> 00:41:42,935 Oh, I've never heard My Favorite Husband. 893 00:41:42,978 --> 00:41:44,719 Oh, it's a lot of fun. Lucille Ball. 894 00:41:44,763 --> 00:41:45,938 And it was the same writer as Rear Window. 895 00:41:45,981 --> 00:41:47,635 John Michael Hayes. 896 00:41:47,679 --> 00:41:49,376 You know him. Did you read the book? 897 00:41:49,419 --> 00:41:51,465 Oh, about his collaboration with Hitchcock? 898 00:41:51,509 --> 00:41:52,814 What a story. 899 00:41:52,858 --> 00:41:54,381 The Man Who Knew Too Much. 900 00:41:54,424 --> 00:41:56,514 - Yes, exactly. 901 00:42:00,909 --> 00:42:02,868 I'm not interested in a class action suit. 902 00:42:03,869 --> 00:42:07,394 Well, it-it's-it's just a suit to gain leverage, Mr. Goate. 903 00:42:07,437 --> 00:42:09,962 If we pressure them with a class action suit, 904 00:42:10,005 --> 00:42:12,007 then they'll be more likely to settle for Baptiste. 905 00:42:12,051 --> 00:42:13,356 I don't want it. 906 00:42:13,400 --> 00:42:15,358 - Why not? - Because it's a distraction. 907 00:42:15,402 --> 00:42:17,099 I hired you to represent Darren Baptiste 908 00:42:17,143 --> 00:42:19,101 in a lawsuit for racial discrimination. 909 00:42:19,145 --> 00:42:20,320 Then let's ask him. 910 00:42:20,363 --> 00:42:21,974 Excuse me? 911 00:42:22,017 --> 00:42:24,063 We represent Baptiste. Let's ask him what he wants. 912 00:42:25,238 --> 00:42:26,413 Who are you? 913 00:42:26,456 --> 00:42:27,980 He's our investigator. 914 00:42:29,938 --> 00:42:31,157 No. 915 00:42:32,332 --> 00:42:35,509 Do what I pay you to do. I'll worry about Darren. 916 00:42:42,647 --> 00:42:45,693 He met with the team owners last night. 917 00:42:45,737 --> 00:42:47,826 What? Why? 918 00:42:47,869 --> 00:42:50,524 My guess is, he wants to buy the Crows. 919 00:42:50,568 --> 00:42:51,873 RI'CHARD: Oh, my goodness. 920 00:42:51,917 --> 00:42:53,614 He doesn't want to sue the league. 921 00:42:53,658 --> 00:42:56,269 He wants to drive down the asking price on the Crows. 922 00:42:56,312 --> 00:42:57,531 Yep. 923 00:42:57,575 --> 00:42:59,577 That's what this is all about. 924 00:42:59,620 --> 00:43:01,753 Baptiste is a Trojan horse for buying a football team. 925 00:43:01,796 --> 00:43:04,538 But we still represent Baptiste. 926 00:43:04,582 --> 00:43:07,541 Yes, but-but Goate is paying us. 927 00:43:07,585 --> 00:43:10,979 If he gets the team, he'll hire Baptiste. 928 00:43:11,023 --> 00:43:13,199 All right, then no class action. 929 00:43:14,853 --> 00:43:17,638 So, uh, what do you think? 930 00:43:19,074 --> 00:43:21,337 I think we should prepare ourselves for trial. 931 00:43:21,381 --> 00:43:22,687 Thank you. 932 00:43:22,730 --> 00:43:24,427 But I thought you two did well. 933 00:43:24,471 --> 00:43:26,691 Yes, but it's easier for the judge 934 00:43:26,734 --> 00:43:28,344 to send you to trial than to dismiss. 935 00:43:31,347 --> 00:43:32,958 Hey. 936 00:43:33,001 --> 00:43:35,221 If I were you, I would be praying for a trial. 937 00:43:35,264 --> 00:43:36,439 I did my best. 938 00:43:36,483 --> 00:43:38,441 That should be your worry. 939 00:43:43,098 --> 00:43:44,273 Are you gonna be all right? 940 00:43:44,317 --> 00:43:46,188 I think so. 941 00:43:46,232 --> 00:43:49,061 I have a backup plan if I need it. 942 00:43:49,104 --> 00:43:50,802 All rise. 943 00:43:53,761 --> 00:43:54,806 Be seated. 944 00:43:56,459 --> 00:43:58,026 Thank you for your arguments. 945 00:43:58,070 --> 00:44:00,855 I will admit that I am not a fan of Charles Lester. 946 00:44:00,899 --> 00:44:02,857 He's been in my court before, 947 00:44:02,901 --> 00:44:05,294 representing some of the lowest of the low. 948 00:44:05,338 --> 00:44:06,382 But... 949 00:44:07,514 --> 00:44:09,908 Mr. A.S.A., your evidence is a sham. 950 00:44:09,951 --> 00:44:11,126 Worse than a sham. 951 00:44:11,170 --> 00:44:12,562 I don't know where you got it, 952 00:44:12,606 --> 00:44:13,868 or if you yourself created it... 953 00:44:13,912 --> 00:44:15,653 No, no, I swear, I did not, Your Honor. 954 00:44:15,696 --> 00:44:17,176 Mr. Callas, you do yourself no favors 955 00:44:17,219 --> 00:44:18,656 by interrupting my ruling. 956 00:44:20,919 --> 00:44:23,356 This video, this deepfake, 957 00:44:23,399 --> 00:44:25,445 shows the desperation of the prosecution 958 00:44:25,488 --> 00:44:28,491 to railroad a possibly guilty man. 959 00:44:28,535 --> 00:44:29,710 But how am I to tell? 960 00:44:29,754 --> 00:44:32,060 I want you to wait by her car. 961 00:44:32,104 --> 00:44:34,541 She may have a gun in the car, so don't let her get in. 962 00:44:34,584 --> 00:44:36,021 I don't like the way the defendant has dodged 963 00:44:36,064 --> 00:44:38,023 a deserved punishment for decades. 964 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 I don't like the way he's manipulated the system 965 00:44:39,938 --> 00:44:41,722 in order to continue to function as an attorney... 966 00:44:41,766 --> 00:44:43,202 Hello. 967 00:44:43,245 --> 00:44:44,594 Do you need something? 968 00:44:46,161 --> 00:44:50,035 I think we have something in common, Mr. Baruch. 969 00:44:50,078 --> 00:44:51,297 BEN-BARUCH: Uh-huh. What's that? 970 00:44:51,340 --> 00:44:52,559 The same lawyer. 971 00:44:53,821 --> 00:44:55,257 Carmen Moyo. 972 00:44:55,301 --> 00:44:58,478 - You're...? - Oscar Rivi. 973 00:44:58,521 --> 00:45:02,743 And I want to be clear with you, Mr. Baruch. 974 00:45:02,787 --> 00:45:05,703 If something happen to my lawyer... 975 00:45:07,052 --> 00:45:08,444 ...I won't be happy. 976 00:45:08,488 --> 00:45:12,100 In fact, I'll be very upset. 977 00:45:12,144 --> 00:45:15,408 My business will suffer without her. 978 00:45:15,451 --> 00:45:18,933 And if my business suffer, 979 00:45:18,977 --> 00:45:20,892 I'll make your business suffer. 980 00:45:20,935 --> 00:45:23,590 You're probably wondering whether your business 981 00:45:23,633 --> 00:45:26,680 can survive going against me. 982 00:45:27,681 --> 00:45:30,815 I'm guessing it can't. 983 00:45:30,858 --> 00:45:32,686 But why risk it? 984 00:45:32,730 --> 00:45:35,471 If I were you, I'd leave her alone. 985 00:45:35,515 --> 00:45:37,212 She's a good lawyer. 986 00:45:38,257 --> 00:45:40,302 Do we understand each other? 987 00:45:43,175 --> 00:45:44,350 Good. 988 00:45:44,393 --> 00:45:46,439 I think you need to tell your man 989 00:45:46,482 --> 00:45:49,355 not to meet her at her car. 990 00:45:50,530 --> 00:45:52,010 Let it go. 991 00:45:55,927 --> 00:45:58,581 Maybe we can do some business together. 992 00:45:59,887 --> 00:46:01,541 Carmen will arrange it. 993 00:46:01,584 --> 00:46:02,977 And at that moment... 994 00:46:03,021 --> 00:46:04,849 - I will surely sentence you 995 00:46:04,892 --> 00:46:07,982 just as harshly as the law will allow. 996 00:46:08,026 --> 00:46:11,507 Until that time, you will retain your freedom. 997 00:46:11,551 --> 00:46:13,553 And so, with these facts in mind, 998 00:46:13,596 --> 00:46:15,947 I have no choice but to dismiss this case. 999 00:46:15,990 --> 00:46:20,560 Mr. Lester, I would urge you to find new friends. 1000 00:46:20,603 --> 00:46:22,649 Next time, this will certainly go against you. 1001 00:46:22,692 --> 00:46:24,520 Thank you, Your Honor, I will. 1002 00:46:24,564 --> 00:46:26,174 No, you won't. 1003 00:46:26,218 --> 00:46:28,350 But unfortunately I have no choice 1004 00:46:28,394 --> 00:46:30,352 but to dismiss this trial under Section 114 1005 00:46:30,396 --> 00:46:32,311 of the Illinois Code of Criminal Procedure: 1006 00:46:32,354 --> 00:46:34,530 presenting false 1007 00:46:34,574 --> 00:46:36,315 - or inaccurate evidence. 1008 00:46:39,884 --> 00:46:42,190 Thank you, Mr. Baruch. 1009 00:46:42,234 --> 00:46:43,496 I'm free! 1010 00:46:46,760 --> 00:46:48,893 Good job. I guess I taught you well. 1011 00:46:48,936 --> 00:46:52,026 Yep, it all came down to you, Professor. 1012 00:46:52,070 --> 00:46:54,550 I didn't... Okay, whatever. 1013 00:46:56,901 --> 00:46:58,250 Thank you, Diane. 1014 00:46:58,293 --> 00:46:59,729 I couldn't have done it without you. 1015 00:46:59,773 --> 00:47:01,819 You know what? 1016 00:47:01,862 --> 00:47:04,604 I just realized how much I miss court. 1017 00:47:04,647 --> 00:47:07,476 I understand the two parties have reached an agreement. 1018 00:47:07,520 --> 00:47:08,869 RI'CHARD: We have, Your Honor. 1019 00:47:08,913 --> 00:47:11,176 - Ms. Hoff. - Uh, we... 1020 00:47:11,219 --> 00:47:13,613 - apparently have, too, Your Honor. - Good. 1021 00:47:13,656 --> 00:47:16,877 Maybe we can get back to some good old-fashioned football. 1022 00:47:16,921 --> 00:47:18,923 - Congratulations. 1023 00:47:18,966 --> 00:47:21,795 I-I know you were looking for more than money, 1024 00:47:21,839 --> 00:47:24,276 but, uh, you should talk to Mr. Goate. 1025 00:47:24,319 --> 00:47:26,278 He bought out your former boss, 1026 00:47:26,321 --> 00:47:28,193 so he's probably looking for a coach. 1027 00:47:28,236 --> 00:47:30,238 - Thank you. - Hmm. 1028 00:47:32,327 --> 00:47:34,155 You think Goate's gonna hire him? 1029 00:47:34,199 --> 00:47:35,417 No. 1030 00:47:35,461 --> 00:47:36,941 He wants the white coach. 1031 00:47:38,986 --> 00:47:42,294 So Goate manipulated us into a do-gooder lawsuit 1032 00:47:42,337 --> 00:47:44,905 as leverage to buy a team. 1033 00:47:44,949 --> 00:47:48,169 It'll pay off if we stay loyal. He likes loyalty. 1034 00:47:48,213 --> 00:47:51,912 Do you ever feel like we're just janitors cleaning up shit? 1035 00:47:51,956 --> 00:47:53,740 : Oh, yeah. 1036 00:47:54,872 --> 00:47:57,439 But well-paid janitors. 1037 00:48:02,575 --> 00:48:05,360 So, 72 hours later, how'd it go? 1038 00:48:05,404 --> 00:48:06,709 Well, 1039 00:48:06,753 --> 00:48:09,538 - strangely, very well. - Excellent. 1040 00:48:09,582 --> 00:48:11,497 - No withdrawals? - None. 1041 00:48:11,540 --> 00:48:12,802 No floating? 1042 00:48:12,846 --> 00:48:14,369 None. 1043 00:48:14,413 --> 00:48:17,764 - And were you in court? - I was, and I kicked ass. 1044 00:48:17,807 --> 00:48:19,331 With a smile. 1045 00:48:19,374 --> 00:48:21,681 - I'm glad to hear it. 1046 00:48:21,724 --> 00:48:24,814 Well, then I don't think you need the treatment. 1047 00:48:25,772 --> 00:48:28,122 Well, what if I want the treatment? 1048 00:48:28,166 --> 00:48:30,690 Well, that's up to you. But if I were you... 1049 00:48:39,351 --> 00:48:40,526 You all right? 1050 00:48:42,093 --> 00:48:43,703 I think so. You? 1051 00:48:43,746 --> 00:48:45,661 Yeah. Wow. 1052 00:48:45,705 --> 00:48:47,750 Yes. 1053 00:48:47,794 --> 00:48:48,926 Wow. 1054 00:48:50,971 --> 00:48:53,060 Captioning sponsored by CBS 1055 00:48:53,104 --> 00:48:57,104 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.