Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:04,172
PHIL KEOGHAN: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:04,275 --> 00:00:07,000
Five teams continued racing
the Mega Leg in Ronda, Spain.
3
00:00:07,103 --> 00:00:09,034
I have never
put an earring on anybody.
4
00:00:09,137 --> 00:00:10,896
Well, it's time you do it now.
5
00:00:11,000 --> 00:00:14,724
KEOGHAN:
Emily's injury put pressure
on the long-lost twins.
6
00:00:14,827 --> 00:00:16,033
MOLLY:
Is your knee hurting?
7
00:00:16,137 --> 00:00:17,586
KEOGHAN:
Aubrey and Claire
8
00:00:17,689 --> 00:00:20,344
faced their greatest fears
at the Roadblock...
9
00:00:20,448 --> 00:00:21,620
I don't think I can do it again,
10
00:00:21,724 --> 00:00:23,379
so please
let it be the right clue.
11
00:00:23,482 --> 00:00:25,931
I hate this. I hate this.
I hate it, I hate it, I hate it.
12
00:00:26,034 --> 00:00:27,482
KEOGHAN:
...and triumphed over them.
13
00:00:27,586 --> 00:00:28,931
You're amazing.
14
00:00:29,034 --> 00:00:31,275
[crying]: It was so scary.
15
00:00:31,379 --> 00:00:34,517
KEOGHAN:
Luis and Michelle claimed
their third win of the season.
16
00:00:34,620 --> 00:00:37,310
I'm very pleased to tell you
that you are team number one.
17
00:00:37,413 --> 00:00:40,206
Yes! Yes.
18
00:00:40,310 --> 00:00:43,931
KEOGHAN:
Military brothers Marcus
and Michael built a comeback,
19
00:00:44,034 --> 00:00:46,517
but in the end,
it wasn't enough.
20
00:00:46,620 --> 00:00:48,448
You have been
eliminated from the race.
21
00:00:48,551 --> 00:00:50,896
-Understood.
-Understood. Yeah.
22
00:00:51,000 --> 00:00:55,034
I took $500,000
away from my brother.
23
00:00:56,206 --> 00:00:59,758
KEOGHAN: All teams
are now flying 2,000 miles,
24
00:00:59,862 --> 00:01:02,758
from the Kingdom of Spain
to the Republic of Iceland--
25
00:01:02,862 --> 00:01:05,827
the land of fire and ice.
26
00:01:05,931 --> 00:01:07,931
One third
of the world's lava flows
27
00:01:08,034 --> 00:01:10,931
in the last 500 years
happened here in Iceland,
28
00:01:11,034 --> 00:01:12,793
creating this dramatic landscape
29
00:01:12,896 --> 00:01:15,551
that is scattered
with volcanic activity.
30
00:01:15,655 --> 00:01:18,827
Throughout the race,
teams have won Expedia points,
31
00:01:18,931 --> 00:01:22,137
good for unique,
expertly-designed trips.
32
00:01:22,241 --> 00:01:25,241
They also used
the Expedia app to book hotels.
33
00:01:25,344 --> 00:01:29,517
Today, teams will go on
an Expedia-inspired adventure,
34
00:01:29,620 --> 00:01:31,413
visiting
some of the most amazing
35
00:01:31,517 --> 00:01:33,482
destinations on the Expedia app.
36
00:01:33,586 --> 00:01:35,482
-MAN: Ready to go?
-EMILY: Yes.
37
00:01:35,586 --> 00:01:38,620
KEOGHAN:
The final four teams are
boarding helicopters that will
38
00:01:38,723 --> 00:01:41,862
take them to the starting line
of this penultimate
39
00:01:41,965 --> 00:01:44,137
leg of the race. A spot
in the finale is on the line.
40
00:01:44,241 --> 00:01:46,275
Oh, why won't this go?
41
00:01:46,378 --> 00:01:48,517
-[Michelle laughing]
-LUIS: Yeah, yeah, yeah!
42
00:01:48,620 --> 00:01:50,482
[laughs]
43
00:01:50,586 --> 00:01:53,586
[both whooping]
44
00:01:53,689 --> 00:01:55,586
Let's go!
45
00:01:55,689 --> 00:01:59,033
-DEREK: Wow. [laughs]
-CLAIRE: Oh, my God.
This feels like
46
00:01:59,137 --> 00:02:01,620
a flight simulation
roller coaster.
47
00:02:02,965 --> 00:02:05,551
This helicopter ride
is so gorgeous.
48
00:02:05,655 --> 00:02:08,655
Like, this feels
like something out of a movie.
49
00:02:08,758 --> 00:02:11,275
-I kind of want to drive this.
-Oh, my God.
50
00:02:11,379 --> 00:02:13,793
DEREK:
It literally felt like
I was James Bond,
51
00:02:13,896 --> 00:02:15,758
and I was getting picked up
for a supersecret spy mission.
52
00:02:15,862 --> 00:02:17,793
CLAIRE:
Nice. I was your
Bond girl, right?
53
00:02:17,896 --> 00:02:20,103
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
54
00:02:21,862 --> 00:02:22,965
AUBREY:
Oh, my gosh.
55
00:02:23,068 --> 00:02:25,931
I have tears in my eyes.
56
00:02:26,034 --> 00:02:29,000
Words can't even describe how
grateful we are to just be here.
57
00:02:33,896 --> 00:02:36,758
We showed up today,
and David's dream came true.
58
00:02:36,862 --> 00:02:39,930
DAVID:
I'm a helicopter mechanic,
so by nature I love aviation.
59
00:02:40,034 --> 00:02:41,344
I love helicopters.
60
00:02:41,448 --> 00:02:43,448
I love working on them,
wrenching on them.
61
00:02:43,551 --> 00:02:44,930
Wow.
62
00:02:45,034 --> 00:02:46,517
It's one thing
to fly back home for work,
63
00:02:46,620 --> 00:02:48,275
but when you come here
onThe Amazing Race,
64
00:02:48,379 --> 00:02:50,344
you're in Iceland,
you're on the top four,
65
00:02:50,448 --> 00:02:51,724
it just gives it
so much more meaning.
66
00:02:51,827 --> 00:02:53,827
I just can't stop smiling.
[laughs]
67
00:03:00,551 --> 00:03:02,793
-Experience of a lifetime.
-[chuckles]
68
00:03:02,896 --> 00:03:04,137
MOLLY:
Wow. To be here
69
00:03:04,241 --> 00:03:06,172
in the top four
onThe Amazing Race,
70
00:03:06,275 --> 00:03:08,344
it's like we're
in a dream, really.
71
00:03:08,448 --> 00:03:12,000
EMILY:
We'll never get back the
33 years that we missed out on,
72
00:03:12,103 --> 00:03:14,310
but the memories
on the race make up for it.
73
00:03:14,413 --> 00:03:16,034
Yeah.
74
00:03:16,137 --> 00:03:18,310
♪ ♪
75
00:03:18,413 --> 00:03:22,413
I'm so happy to make it
this far, but I want more.
76
00:03:22,517 --> 00:03:25,482
We're so close.
That prize feels right there.
77
00:03:25,586 --> 00:03:27,517
-MICHELLE: It feels so close.
-A million bucks
feels right there.
78
00:03:27,620 --> 00:03:29,275
-That could change
our lives completely.
-MICHELLE: Yeah.
79
00:03:29,379 --> 00:03:31,379
-Let's do it.
-Top three, baby. Top three.
80
00:03:32,930 --> 00:03:34,517
-No way. Are we landing here?
-Are we landing here?
81
00:03:34,620 --> 00:03:36,137
AUBREY:
Oh, my gosh.
82
00:03:36,241 --> 00:03:37,482
We're-we're...
83
00:03:37,586 --> 00:03:38,930
on top of ice.
84
00:03:39,034 --> 00:03:40,689
Wow. We made it.
85
00:03:40,793 --> 00:03:43,413
MICHELLE:
Being in the final four,
it's a dream.
86
00:03:43,517 --> 00:03:45,103
Our goal
is to make it to top three,
87
00:03:45,206 --> 00:03:47,344
but you never know
who's gonna win,
88
00:03:47,448 --> 00:03:49,758
so we're not gonna let our
guard down. We're here to win.
89
00:03:49,862 --> 00:03:51,724
EMILY [singsongy]:
This is amazing.
90
00:03:53,413 --> 00:03:55,930
♪ ♪
91
00:04:08,103 --> 00:04:10,103
♪ ♪
92
00:04:11,517 --> 00:04:13,965
-[excited chatter]
-Let's go! [whoops]
93
00:04:14,068 --> 00:04:15,620
-"Route Info."
-"Welcome to Iceland."
94
00:04:15,724 --> 00:04:19,241
Ten percent of Iceland
is covered in glaciers--
95
00:04:19,344 --> 00:04:22,655
thick ice that slowly
moves across the landscape,
96
00:04:22,758 --> 00:04:24,482
sculpturing mountains
97
00:04:24,586 --> 00:04:27,344
and carving out
U-shaped valleys like this.
98
00:04:28,689 --> 00:04:30,620
Teams will
begin their adventure
99
00:04:30,724 --> 00:04:33,379
by climbing
the face of this one--
100
00:04:33,482 --> 00:04:34,827
Sólheimajoökull.
101
00:04:34,931 --> 00:04:36,793
Teams must climb
to the top of the glacier,
102
00:04:36,896 --> 00:04:40,103
one at a time,
to retrieve an Icelandic flag.
103
00:04:40,206 --> 00:04:43,448
Once both flags have been
retrieved, they'll get a clue.
104
00:04:43,551 --> 00:04:44,517
-Let's go!
-Let's go, babe!
-All right, Iceland,
105
00:04:44,620 --> 00:04:46,413
let's go! [laughs]
106
00:04:46,517 --> 00:04:47,965
MICHELLE:
[whoops] Look at that.
107
00:04:48,068 --> 00:04:49,655
-LUIS: That's beautiful.
-[Michelle laughs]
108
00:04:49,758 --> 00:04:52,275
-LUIS: Look at this, baby.
-Wow.
109
00:04:52,379 --> 00:04:53,793
AUBREY:
We're really excited
'cause we're leaving
110
00:04:53,896 --> 00:04:55,862
-in the first group.
-DAVID: First group, baby.
111
00:04:55,965 --> 00:04:57,931
-AUBREY: We've left in the first
group one other a time.
-[laughs]: One other.
112
00:04:58,034 --> 00:04:59,758
-Gonna climb first?
-AUBREY: Yep.
113
00:04:59,862 --> 00:05:01,344
DAVID:
We're hoping to make
the most out of this leg.
114
00:05:01,448 --> 00:05:02,931
We have to make it
to that top three,
115
00:05:03,034 --> 00:05:04,655
-and let's go, baby.
-[Aubrey laughs]
116
00:05:07,413 --> 00:05:08,655
DAVID: Go, baby. You got this.
117
00:05:08,758 --> 00:05:10,137
Let's go, Aubrey.
118
00:05:10,241 --> 00:05:12,206
MICHELLE:
Good job, baby. Patience.
Don't slip.
119
00:05:13,241 --> 00:05:14,931
AUBREY:
Aah! That was not a good one.
120
00:05:15,034 --> 00:05:18,379
I hate heights, so I went first
'cause I could get it over with.
121
00:05:18,482 --> 00:05:19,551
DAVID: You got this.
122
00:05:19,655 --> 00:05:21,482
MICHELLE: [whoops] Nice.
123
00:05:21,586 --> 00:05:22,862
He got it up there real quick.
124
00:05:24,482 --> 00:05:26,448
♪ ♪
125
00:05:26,551 --> 00:05:28,482
I'm so excited.
126
00:05:28,586 --> 00:05:29,620
[Aubrey groans]
127
00:05:29,724 --> 00:05:31,241
DAVID:
You got this, Aubrey.
128
00:05:31,344 --> 00:05:32,793
-LUIS: All right.
Ready to go down.
-DAVID: There you go.
129
00:05:32,896 --> 00:05:34,241
-Just throw the ice down here.
-MICHELLE: Good job, baby.
130
00:05:34,344 --> 00:05:36,000
DAVID:
Almost there, baby. Come on.
131
00:05:36,103 --> 00:05:37,137
[Luis whoops]
132
00:05:37,241 --> 00:05:39,034
-MICHELLE: Good job.
-Yeah!
133
00:05:39,137 --> 00:05:40,241
That was amazing.
134
00:05:41,310 --> 00:05:43,379
Aubrey is doing good.
She's going up at a good pace.
135
00:05:44,689 --> 00:05:46,206
LUIS: All right, amor.
136
00:05:46,310 --> 00:05:48,103
You got it, baby. Yes.
137
00:05:48,206 --> 00:05:50,344
DAVID:
That's it, baby. You got this.
138
00:05:50,448 --> 00:05:52,482
There you go.
You're there, you're there.
139
00:05:55,034 --> 00:05:56,655
AUBREY:
My hands are cold.
140
00:05:56,758 --> 00:05:57,689
DAVID:
Nice.
141
00:05:57,793 --> 00:06:00,448
LUIS:
Good job, sugar.
142
00:06:00,551 --> 00:06:03,758
-DAVID: You're almost there.
Come on, come on.
-[Aubrey yelps]
143
00:06:03,862 --> 00:06:05,413
-Thanks.
-DAVID: There you go, baby.
144
00:06:05,517 --> 00:06:07,068
-You go.
You're going, you're going.
-LUIS: Let's go, baby.
145
00:06:07,172 --> 00:06:08,793
Remember, your flag is a little
bit more to the left, baby.
146
00:06:08,896 --> 00:06:09,793
MICHELLE:
Okay.
147
00:06:09,896 --> 00:06:11,448
I did not look down once.
148
00:06:11,551 --> 00:06:12,896
-Let's go, babe.
-DAVID: Thank you, babe.
149
00:06:13,000 --> 00:06:14,241
AUBREY: You got it.
150
00:06:14,344 --> 00:06:15,655
Use your toe, baby.
151
00:06:16,758 --> 00:06:17,793
[whoops]
152
00:06:18,896 --> 00:06:19,862
LUIS:
There you go, sugar.
153
00:06:19,965 --> 00:06:22,482
Good job.
She got the flag.
154
00:06:22,586 --> 00:06:23,896
Yeah!
155
00:06:24,000 --> 00:06:25,551
AUBREY: There you go.
156
00:06:25,655 --> 00:06:27,275
Good job, David.
157
00:06:27,379 --> 00:06:28,758
MICHELLE:
This is amazing!
158
00:06:28,862 --> 00:06:29,965
LUIS:
Yeah!
159
00:06:31,000 --> 00:06:32,620
AUBREY:
Nice.
160
00:06:33,655 --> 00:06:36,448
-There you go.
-AUBREY: Good job, babe.
[whoops]
161
00:06:36,551 --> 00:06:37,551
-Here you go.
-There we go.
162
00:06:37,655 --> 00:06:39,310
We got it. Let's go.
163
00:06:39,413 --> 00:06:41,655
AUBREY:
All right, lean back
and let her bring you down!
164
00:06:42,724 --> 00:06:44,689
-This side, let's go.
-"Route Info.
165
00:06:44,793 --> 00:06:49,172
Drive to Fljótshlígarfoss
to find your next clue."
166
00:06:49,275 --> 00:06:50,896
All right, we're off. Let's go.
167
00:06:51,000 --> 00:06:53,241
-Thank you.
-Let's go.
168
00:06:53,344 --> 00:06:57,206
"Drive to Fljótshlígarfoss
to find your next clue."
169
00:06:57,310 --> 00:06:59,482
-MICHELLE: That was awesome.
-LUIS: No, you did great.
170
00:06:59,586 --> 00:07:00,655
I think you did it
faster than me.
171
00:07:00,758 --> 00:07:01,689
-MICHELLE: Really?
-Hell yeah.
172
00:07:01,793 --> 00:07:03,275
Let's do this!
173
00:07:04,517 --> 00:07:06,448
-Okay.
-BOTH: "Route Info."
174
00:07:06,551 --> 00:07:08,103
BOTH: "Welcome to Iceland.
Climb an ice wall."
175
00:07:08,206 --> 00:07:10,758
MOLLY:
Gonna climb an ice wall!
176
00:07:10,862 --> 00:07:13,517
EMILY:
For today, the strategy
is to listen to my body.
177
00:07:13,620 --> 00:07:15,793
I'll push through
as much as I can,
178
00:07:15,896 --> 00:07:17,862
but I cannot risk
injuring it any further.
179
00:07:17,965 --> 00:07:19,517
CLAIRE:
Oh, I think
this is what we're climbing up.
180
00:07:19,620 --> 00:07:21,965
We are leaving
15 minutes behind.
181
00:07:22,068 --> 00:07:24,034
Only four teams,
one team's going home.
182
00:07:24,137 --> 00:07:26,689
And we have
to climb this huge ice wall,
183
00:07:26,793 --> 00:07:28,000
which is a little nerve-racking
184
00:07:28,103 --> 00:07:29,862
because
I'm very afraid of heights.
185
00:07:32,000 --> 00:07:33,034
Like this?
186
00:07:33,137 --> 00:07:35,068
DEREK:
Oh, this is super cool.
187
00:07:35,172 --> 00:07:37,172
[Emily whoops]
188
00:07:38,206 --> 00:07:40,344
CLAIRE: Derek, put your toes in.
189
00:07:40,448 --> 00:07:41,827
DEREK:
I knew I was
doing something wrong
190
00:07:41,931 --> 00:07:44,068
when I saw Molly
start scurrying up above me.
191
00:07:44,172 --> 00:07:46,448
CLAIRE:
Your legs were going up,
like, parallel.
192
00:07:46,551 --> 00:07:48,103
Like, you were
going up like a frog.
-[Derek laughs]
193
00:07:48,206 --> 00:07:49,551
CLAIRE:
Dang. She scurried up that.
194
00:07:49,655 --> 00:07:50,689
EMILY:
She's a natural.
195
00:07:51,689 --> 00:07:52,724
CLAIRE:
Nice.
196
00:07:52,827 --> 00:07:55,448
♪ ♪
197
00:07:57,862 --> 00:07:59,448
-How do I come down?
-EMILY: Just sit back.
198
00:08:00,620 --> 00:08:02,793
CLAIRE:
Lean back more, Derek.
199
00:08:03,551 --> 00:08:04,517
[Emily whoops]
200
00:08:05,344 --> 00:08:06,344
[Molly whoops]
201
00:08:07,827 --> 00:08:09,103
CLAIRE: Oh, gosh.
202
00:08:09,206 --> 00:08:10,310
MOLLY: All right. Go, Emily.
203
00:08:10,413 --> 00:08:11,586
Trust the fronts of your shoes.
204
00:08:11,689 --> 00:08:13,344
-Just go, go, go.
-EMILY: Yes.
205
00:08:13,448 --> 00:08:15,137
-DEREK: Yeah. Trust the fronts
of your shoes, Claire.
-Okay.
206
00:08:15,241 --> 00:08:17,620
MOLLY:
Your flag's to the left, Em.
207
00:08:17,724 --> 00:08:20,172
DEREK:
Good job, Claire.
You're almost there. It's okay.
208
00:08:23,034 --> 00:08:24,000
CLAIRE:
How do I come down?
209
00:08:24,103 --> 00:08:25,103
DEREK:
Just lean back.
210
00:08:29,172 --> 00:08:30,758
[whoops] Good job.
211
00:08:30,862 --> 00:08:32,724
-CLAIRE: Okay. Awesome. Thanks.
-MOLLY: All right.
212
00:08:32,827 --> 00:08:34,655
-Thank you very much.
-Take it. Thank you.
213
00:08:34,758 --> 00:08:36,413
BOTH: Thank you.
214
00:08:37,448 --> 00:08:38,344
"Route Info."
215
00:08:38,448 --> 00:08:39,379
-Let's go.
-Okay.
216
00:08:39,482 --> 00:08:40,551
All right, let's go.
217
00:08:40,655 --> 00:08:41,793
[sighs] That was awesome.
218
00:08:41,895 --> 00:08:43,413
MOLLY:
That was so fun.
219
00:08:46,206 --> 00:08:47,551
DAVID:
See the cars?
220
00:08:47,655 --> 00:08:48,827
Look to our left.
221
00:08:50,172 --> 00:08:52,275
All right, we got this, baby.
Come on.
222
00:08:53,310 --> 00:08:55,344
-AUBREY: Give me the map. Yeah.
-DAVID: You want the map? Here.
223
00:08:55,448 --> 00:08:56,448
MICHELLE: It's stick.
224
00:08:56,551 --> 00:08:58,206
LUIS:
Ooh, that's gonna be fun.
225
00:09:00,862 --> 00:09:03,137
[clutch straining]
226
00:09:03,241 --> 00:09:05,241
David, what's
going on with the driving?
227
00:09:05,344 --> 00:09:07,275
I don't know. I don't know why
it's not going into first gear.
228
00:09:07,379 --> 00:09:09,896
Okay, there's
something wrong here.
229
00:09:10,000 --> 00:09:12,068
LUIS:
Oh, that's reverse.
230
00:09:12,172 --> 00:09:14,172
Come on, babe, you can do it.
[chuckles]
231
00:09:14,275 --> 00:09:16,103
AUBREY:
Are you sure
there's no brake, babe?
232
00:09:16,206 --> 00:09:17,482
DAVID:
No, babe, the brake is off.
233
00:09:17,586 --> 00:09:19,965
[engine sputtering]
234
00:09:20,068 --> 00:09:21,275
LUIS:
Oh, first stall.
235
00:09:21,379 --> 00:09:23,241
Somebody help!
236
00:09:23,344 --> 00:09:25,793
♪ ♪
237
00:09:25,896 --> 00:09:27,275
AUBREY:
Find it?
238
00:09:27,379 --> 00:09:28,724
All right, I got it.
239
00:09:28,827 --> 00:09:30,172
We're good. We're good.
240
00:09:30,275 --> 00:09:32,000
[engine rumbling]
241
00:09:32,103 --> 00:09:34,758
LUIS:
[whoops] Let's go, baby.
242
00:09:34,862 --> 00:09:37,137
Wow. I feel so manly right now.
243
00:09:37,241 --> 00:09:39,206
MICHELLE:
[chuckles] Hopefully
you know how to reverse.
244
00:09:40,620 --> 00:09:42,034
EMILY:
Whew.
245
00:09:42,137 --> 00:09:44,137
-I'm good.
-MOLLY: You okay?
246
00:09:44,241 --> 00:09:45,517
EMILY:
Just keep on going.
247
00:09:47,310 --> 00:09:48,448
[sighs]
248
00:09:48,551 --> 00:09:49,862
-MOLLY: So now it's hurting?
-Sorry.
249
00:09:49,965 --> 00:09:51,379
MOLLY:
It's okay.
250
00:09:51,482 --> 00:09:54,137
It was a little
nerve-racking to see
251
00:09:54,241 --> 00:09:57,310
all three teams
pull really ahead of us.
252
00:09:57,413 --> 00:10:00,103
DEREK:
I think they're
pretty far behind.
253
00:10:01,103 --> 00:10:02,517
At this late in the game,
you can't really wait
254
00:10:02,620 --> 00:10:04,172
for any team,
so we're just gonna keep going.
255
00:10:05,206 --> 00:10:07,000
It's so far.
256
00:10:07,103 --> 00:10:09,206
I'm not feeling great.
257
00:10:09,310 --> 00:10:10,586
I'm already in my head.
258
00:10:10,689 --> 00:10:12,137
This is just
the start of the leg.
259
00:10:12,241 --> 00:10:13,482
How am I gonna survive this?
260
00:10:13,586 --> 00:10:15,103
We're done. We're done.
261
00:10:16,137 --> 00:10:18,379
Oh, God.
262
00:10:23,620 --> 00:10:25,551
♪ ♪
263
00:10:25,655 --> 00:10:27,241
[sighs]
264
00:10:27,344 --> 00:10:29,827
MOLLY:
It's pretty cool how
there's such less greenery
265
00:10:29,931 --> 00:10:31,068
that grows in the lava.
266
00:10:31,172 --> 00:10:34,482
I know what you're doing.
[laughs]
267
00:10:34,586 --> 00:10:35,931
I'm distracting you.
268
00:10:36,034 --> 00:10:38,137
Distraction technique
is a really great
269
00:10:38,241 --> 00:10:40,172
pain management strategy,
though.
270
00:10:40,275 --> 00:10:42,689
Um, we use it a lot
in clinical practice.
271
00:10:42,793 --> 00:10:45,068
We made wishes in Maine.
272
00:10:45,172 --> 00:10:47,000
-Make a wish.
-[laughs]
273
00:10:48,068 --> 00:10:49,241
Are you for real right now?
274
00:10:49,344 --> 00:10:51,896
-Make a wish.
-[laughs]
275
00:10:52,862 --> 00:10:54,000
[laughs]
276
00:10:54,103 --> 00:10:55,206
It takes two.
277
00:10:55,310 --> 00:10:57,137
Ah.
278
00:10:57,241 --> 00:10:58,931
It takes five.
279
00:10:59,034 --> 00:10:59,931
[both laugh]
280
00:11:00,034 --> 00:11:01,896
Last blow. [chuckles]
281
00:11:02,000 --> 00:11:03,517
-Can't even do that.
-[laughs]
282
00:11:04,517 --> 00:11:05,896
EMILY:
[sighs] I think
we're past wishes.
283
00:11:06,000 --> 00:11:07,517
[both laugh]
284
00:11:08,689 --> 00:11:10,000
DEREK:
Keys?
285
00:11:11,758 --> 00:11:13,793
♪ ♪
286
00:11:15,551 --> 00:11:16,758
[clutch straining]
287
00:11:19,103 --> 00:11:20,965
CLAIRE:
Are you holding in the clutch?
288
00:11:21,068 --> 00:11:23,068
-Clutch and brake?
-Yep.
289
00:11:23,172 --> 00:11:24,689
Are you in neutral?
290
00:11:24,793 --> 00:11:26,655
[engine sputtering]
291
00:11:26,758 --> 00:11:28,896
When I saw the car,
I was like, "Oh, this is sick."
292
00:11:29,000 --> 00:11:30,931
It looks like a very nice car.
293
00:11:31,034 --> 00:11:32,862
-That was not a car.
-What was it?
294
00:11:32,965 --> 00:11:34,034
That was, like, a spaceship.
295
00:11:34,137 --> 00:11:35,586
-Okay?
-[blows raspberry]
296
00:11:35,689 --> 00:11:37,172
-DEREK: It has a stick,
a stick.
-[laughs]
297
00:11:37,275 --> 00:11:38,551
There's four pedals in this car.
298
00:11:38,655 --> 00:11:40,413
Keep turning it
until it, like, clicks over.
299
00:11:40,517 --> 00:11:42,413
[engine rumbling]
300
00:11:42,517 --> 00:11:44,413
[clutch straining]
301
00:11:44,517 --> 00:11:45,827
All right.
302
00:11:45,931 --> 00:11:47,655
[clutch straining]
303
00:11:47,758 --> 00:11:49,000
DEREK:
Clearly, I don't know
how to drive this car.
304
00:11:49,103 --> 00:11:51,793
Right now, we are
comfortably in third place,
305
00:11:51,896 --> 00:11:54,172
and I think
that will hold true
306
00:11:54,275 --> 00:11:56,724
as long as
I don't stall out in this car.
307
00:11:58,310 --> 00:12:00,931
AUBREY: I actually feel
pretty confident right now.
308
00:12:01,034 --> 00:12:02,931
It's been a while
since I've navigated.
309
00:12:03,034 --> 00:12:04,965
It's been David
the last two legs,
310
00:12:05,068 --> 00:12:07,241
so time for some redemption.
311
00:12:07,344 --> 00:12:09,206
DAVID:
Can you tell
if that's a car behind us?
312
00:12:11,137 --> 00:12:12,482
-AUBREY: Yeah,
they're behind us.
-Okay.
313
00:12:12,586 --> 00:12:15,586
So that's,
I believe Luis and Michelle.
314
00:12:15,689 --> 00:12:18,413
And we have David and Aubrey
in front of us right now.
315
00:12:18,517 --> 00:12:21,206
Do you see this
anywhere, baby? No?
316
00:12:21,310 --> 00:12:23,827
'Cause there was supposed to be
a sign that said it, right?
317
00:12:23,931 --> 00:12:25,137
LUIS:
Yeah.
318
00:12:25,241 --> 00:12:26,965
I think it might be
the other way, Luis.
319
00:12:27,068 --> 00:12:28,896
All right.
Want to turn around?
320
00:12:30,137 --> 00:12:31,172
Yeah, we'll turn around, babe.
321
00:12:32,206 --> 00:12:33,620
-AUBREY: Why are
they turning around?
-DAVID: I don't know.
322
00:12:33,724 --> 00:12:35,551
-We shouldn't take
them out of our sight.
-Okay.
323
00:12:35,655 --> 00:12:37,586
-AUBREY: Turn around, babe.
-DAVID: You sure?
324
00:12:37,689 --> 00:12:39,172
Yeah. They're
really good at directions.
325
00:12:39,275 --> 00:12:41,275
-MICHELLE: I think
they're turning around.
-Yeah.
326
00:12:41,379 --> 00:12:43,724
DAVID:
There was a small sign
that I was telling you about.
327
00:12:43,827 --> 00:12:45,827
-Did you see it?
-Okay, then maybe that was it.
328
00:12:45,931 --> 00:12:48,068
But it had a locked,
it had a locked gate.
329
00:12:49,551 --> 00:12:50,724
Oh, that's Derek and Claire.
330
00:12:50,827 --> 00:12:52,655
That's Derek and Claire
right there.
331
00:12:52,758 --> 00:12:54,034
AUBREY:
Okay, then let's...
332
00:12:54,137 --> 00:12:55,724
-Damn.
-Oh, my God.
333
00:12:56,724 --> 00:12:58,103
We just saw David and Aubrey
334
00:12:58,206 --> 00:13:00,103
and Luis and Michelle
driving out of here.
335
00:13:00,206 --> 00:13:02,310
They're also
really good at directions, too.
336
00:13:02,413 --> 00:13:04,724
... What are we doing wrong?
Turn around.
337
00:13:04,827 --> 00:13:06,034
All right, let's...
338
00:13:06,137 --> 00:13:08,000
-Maybe it is that way.
-Back that way?
339
00:13:08,103 --> 00:13:10,379
I made
a huge Amazing Racemistake.
340
00:13:11,413 --> 00:13:12,793
Okay, let's move forward.
Let's move forward.
341
00:13:12,896 --> 00:13:16,448
What we are doing hopefully
only takes me 15 minutes.
342
00:13:16,551 --> 00:13:18,862
CLAIRE:
Hopefully, it's just,
like, a clue.
343
00:13:21,689 --> 00:13:23,310
EMILY:
Oh, my God. It's a stick shift.
344
00:13:23,413 --> 00:13:25,620
I don't know what this thing is.
345
00:13:25,724 --> 00:13:26,896
Is this...
346
00:13:27,862 --> 00:13:29,206
[sniffles]
347
00:13:29,310 --> 00:13:31,000
Molly, I have no idea
how to make this car move.
348
00:13:31,103 --> 00:13:33,000
Did you try
moving it up and down?
349
00:13:34,241 --> 00:13:35,758
Oh, here we go.
350
00:13:35,862 --> 00:13:38,206
Molly, you're so smart.
You should be doing this.
351
00:13:38,310 --> 00:13:40,448
MOLLY:
When you reach
the end of the road, turn right.
352
00:13:40,551 --> 00:13:42,172
-Follow signs for 1...
-[clutch straining]
353
00:13:42,275 --> 00:13:43,413
Oh, my God.
354
00:13:44,448 --> 00:13:45,689
What is going on?
355
00:13:45,793 --> 00:13:47,448
-[clutch straining]
-Am I in fifth?
356
00:13:48,655 --> 00:13:50,586
Or am I in third?
I can't even tell.
357
00:13:50,689 --> 00:13:53,103
Whatever gear I'm in,
I'm staying in it.
358
00:13:54,655 --> 00:13:57,517
♪ ♪
359
00:13:58,586 --> 00:14:00,448
CLAIRE:
You might have
to downshift, Derek.
360
00:14:00,551 --> 00:14:04,000
Yeah, but it's working.
361
00:14:04,103 --> 00:14:05,482
Okay.
362
00:14:09,965 --> 00:14:11,793
DEREK:
Okay.
363
00:14:11,896 --> 00:14:13,551
Over there, Derek,
to the right.
364
00:14:13,655 --> 00:14:14,862
I see it. Thank you.
365
00:14:16,310 --> 00:14:18,310
♪ ♪
366
00:14:21,620 --> 00:14:22,793
-"Roadblock."
-"Roadblock.
367
00:14:24,068 --> 00:14:25,172
Who's Feeling Misty-eyed?"
368
00:14:25,275 --> 00:14:26,586
Derek must
perform this Roadblock.
369
00:14:26,689 --> 00:14:29,655
KEOGHAN:
Teams will abseil 100 feet
370
00:14:29,758 --> 00:14:32,000
into a cave,
where they'll find a clue.
371
00:14:32,103 --> 00:14:34,379
They'll then navigate
the rest of the course,
372
00:14:34,482 --> 00:14:36,448
-jumping...
-[yelps]
373
00:14:36,551 --> 00:14:37,758
...swimming
374
00:14:37,862 --> 00:14:39,482
-and sliding back down...
-[screams]
375
00:14:39,586 --> 00:14:41,689
....to reunite
with their partner.
376
00:14:41,793 --> 00:14:42,827
Let's do it!
377
00:14:44,137 --> 00:14:45,241
AUBREY:
Okay.
378
00:14:45,344 --> 00:14:46,827
Park and run, babe.
Park and run.
379
00:14:46,931 --> 00:14:48,931
Look, baby, the sign.
Okay, make a left.
380
00:14:49,034 --> 00:14:50,034
AUBREY:
Come on.
381
00:14:51,413 --> 00:14:53,517
♪ ♪
382
00:14:55,344 --> 00:14:57,517
"Roadblock.
Who's Feeling Misty-eyed?"
383
00:14:57,620 --> 00:14:58,862
DAVID: I'll do it.
384
00:14:58,965 --> 00:15:00,586
MICHELLE:
There's two trucks.
385
00:15:00,689 --> 00:15:01,931
There's people already there.
386
00:15:02,034 --> 00:15:03,758
-[car doors closing]
-Let's go.
387
00:15:03,862 --> 00:15:04,931
-We got this.
-All right.
388
00:15:05,034 --> 00:15:05,931
-We got this.
-Yeah.
389
00:15:06,034 --> 00:15:07,103
You got it, Derek.
390
00:15:07,206 --> 00:15:08,275
DEREK:
What's a Roadblock?
391
00:15:08,379 --> 00:15:09,758
I don't know
what a Roadblock is.
392
00:15:09,862 --> 00:15:10,965
Okay.
393
00:15:11,068 --> 00:15:11,931
LUIS:
"Who's Feeling Misty-eyed?"
394
00:15:12,034 --> 00:15:13,000
-I'm doing it.
-Yeah.
395
00:15:13,103 --> 00:15:14,103
Then you have the lights.
396
00:15:14,206 --> 00:15:15,620
David, hurry up.
397
00:15:15,724 --> 00:15:17,310
DAVID:
All right.
398
00:15:17,413 --> 00:15:18,620
-CLAIRE: Hey, guys.
-MICHELLE: How'd you
get here fast?
399
00:15:18,724 --> 00:15:21,034
We thought you guys
had finished and left.
400
00:15:21,137 --> 00:15:22,793
MICHELLE:
You got this, babe.
401
00:15:22,896 --> 00:15:24,275
LUIS:
All right, babe. Let's do it.
402
00:15:26,655 --> 00:15:28,931
♪ ♪
403
00:15:30,793 --> 00:15:32,689
DEREK:
Let's go abseiling.
404
00:15:32,793 --> 00:15:33,965
-MAN: Okay. Ready?
-DEREK: Maybe.
405
00:15:34,068 --> 00:15:35,068
Yeah.
406
00:15:40,655 --> 00:15:42,344
[whoops]
407
00:15:42,448 --> 00:15:44,551
Abseiling is canyoning.
408
00:15:44,655 --> 00:15:47,655
So it's, like,
a natural-made ropes course.
409
00:15:54,413 --> 00:15:57,000
-The clue is in this cave.
-DEREK: I see it.
410
00:15:58,827 --> 00:16:02,000
The first thing was, like,
rappelling down 100 feet,
411
00:16:02,103 --> 00:16:04,000
and then you need
to find a clue.
412
00:16:04,103 --> 00:16:05,965
I clip it onto myself,
413
00:16:06,068 --> 00:16:08,206
and then the rest of it
is just basically a sprint.
414
00:16:08,310 --> 00:16:10,103
Try to get to the end
as fast as possible.
415
00:16:11,206 --> 00:16:12,827
This is
a perfect challenge for me
416
00:16:12,931 --> 00:16:14,206
because it was, like, physical.
417
00:16:14,310 --> 00:16:15,517
[whoops]
418
00:16:17,724 --> 00:16:20,793
Really didn't require
any mental thinking at all.
419
00:16:20,896 --> 00:16:23,172
It is super fun, honestly.
420
00:16:23,275 --> 00:16:25,034
This is insane!
421
00:16:25,137 --> 00:16:27,275
MOLLY:
Just, yeah, just make a right.
422
00:16:27,379 --> 00:16:29,827
And then we're parked
in the marked parking.
423
00:16:29,931 --> 00:16:31,482
[Emily groans]
424
00:16:31,586 --> 00:16:32,827
MOLLY:
I'll come to you.
425
00:16:34,758 --> 00:16:35,827
BOTH:
"Who's Feeling Misty-eyed?"
426
00:16:35,931 --> 00:16:37,172
I am.
427
00:16:37,275 --> 00:16:38,344
You got this, Moll.
428
00:16:38,448 --> 00:16:40,068
Molly's doing this Roadblock.
429
00:16:40,172 --> 00:16:42,344
Um, I'm struggling
a bit this morning.
430
00:16:42,448 --> 00:16:43,758
My legs are just tired.
431
00:16:43,862 --> 00:16:45,931
I mean, if you think back,
I've been running...
432
00:16:46,034 --> 00:16:47,275
[sniffles]
433
00:16:47,379 --> 00:16:49,931
I've been running
this whole race, basically,
434
00:16:50,034 --> 00:16:52,103
with hurt legs,
and they're just,
435
00:16:52,206 --> 00:16:53,827
they're just done. [sniffles]
436
00:16:53,931 --> 00:16:56,172
I'm just nervous
how it's gonna go
437
00:16:56,275 --> 00:16:58,758
for the rest of the leg,
but hanging in there.
438
00:16:59,793 --> 00:17:01,103
[crying]: Just got to go for it.
439
00:17:01,206 --> 00:17:02,931
[sniffles] Do what you can.
440
00:17:03,896 --> 00:17:05,827
[sniffles, sighs]
441
00:17:07,275 --> 00:17:08,344
DAVID:
Let's go, baby. Come on.
442
00:17:08,448 --> 00:17:09,792
Let go?
443
00:17:10,896 --> 00:17:12,517
All right. And then...
444
00:17:13,482 --> 00:17:15,517
♪ ♪
445
00:17:18,827 --> 00:17:20,758
We're doing this
for a million dollars.
446
00:17:20,862 --> 00:17:22,896
Currently in second place.
Let's do it.
447
00:17:24,172 --> 00:17:25,862
I'm not afraid of heights.
448
00:17:25,964 --> 00:17:27,827
I don't mind
running and walking,
449
00:17:27,931 --> 00:17:31,724
but it was when I saw
that there was water involved
450
00:17:31,827 --> 00:17:33,689
that I was like, "Crap."
I don't swim.
451
00:17:33,793 --> 00:17:35,724
Can I hold onto the rope?
452
00:17:35,827 --> 00:17:37,655
MAN:
No. You can't
hold onto the rope.
453
00:17:38,620 --> 00:17:40,655
♪ ♪
454
00:17:42,586 --> 00:17:44,413
DAVID:
You know, you have to find
the clue in the cave.
455
00:17:44,517 --> 00:17:46,655
And so I decided
to make my way around
456
00:17:46,758 --> 00:17:47,965
to the other end of the cave.
457
00:17:48,965 --> 00:17:52,034
And I was trying to swim,
458
00:17:52,137 --> 00:17:54,931
but my swimming level
is, like, zero.
459
00:17:58,896 --> 00:18:00,275
LUIS: Let's do it.
460
00:18:00,379 --> 00:18:01,965
[whoops]
461
00:18:02,068 --> 00:18:03,862
[exclaims]
462
00:18:03,965 --> 00:18:05,344
I love this!
463
00:18:09,793 --> 00:18:10,724
Oh. What's up, man?
464
00:18:10,827 --> 00:18:11,724
DAVID:
Luis.
465
00:18:11,827 --> 00:18:13,482
LUIS: Is that David?
466
00:18:14,517 --> 00:18:17,551
I see David
way over there in a cave,
467
00:18:17,655 --> 00:18:19,241
-looking around like this.
-[laughs]
468
00:18:19,344 --> 00:18:21,413
DAVID:
I can't, I can't do it, bro!
469
00:18:22,965 --> 00:18:24,517
I look to my left...
470
00:18:24,620 --> 00:18:26,931
and I see the clue.
471
00:18:29,517 --> 00:18:31,241
DAVID:
As soon as
he turned his headlamp,
472
00:18:31,344 --> 00:18:33,000
it pointed
directly at the clues.
473
00:18:33,103 --> 00:18:35,206
And, like,
I was just mad at myself
474
00:18:35,310 --> 00:18:37,137
because I was way
on the other side of the cave.
475
00:18:40,068 --> 00:18:42,965
I clip it, I put it on my gear,
and I'm out.
476
00:18:43,068 --> 00:18:44,931
Luis! Bro!
477
00:18:46,034 --> 00:18:47,068
LUIS:
Sorry, David.
478
00:18:48,068 --> 00:18:49,206
[grunts]
479
00:18:49,310 --> 00:18:51,241
I'm a little concerned
480
00:18:51,344 --> 00:18:53,310
about how I'm gonna
get out of this Roadblock.
481
00:18:54,344 --> 00:18:55,724
[grunts]
482
00:19:01,965 --> 00:19:04,000
♪ ♪
483
00:19:07,448 --> 00:19:11,034
I'm concerned about how I'm
gonna get out of this Roadblock.
484
00:19:11,137 --> 00:19:14,896
I'm not a good swimmer,
but it's now or never, you know?
485
00:19:16,137 --> 00:19:17,344
[grunts]
486
00:19:17,448 --> 00:19:19,620
But ultimately,
I make my way around it
487
00:19:19,724 --> 00:19:21,103
and finally got my clue.
488
00:19:26,758 --> 00:19:28,172
MOLLY: Just lean back?
489
00:19:28,275 --> 00:19:29,275
Like this?
490
00:19:31,206 --> 00:19:32,482
Ooh!
491
00:19:32,586 --> 00:19:34,965
Usually going
into caves with water
492
00:19:35,068 --> 00:19:36,586
is something I would
just send my husband to do
493
00:19:36,689 --> 00:19:38,517
by himself on vacations.
494
00:19:38,620 --> 00:19:40,655
And I would take pictures
from the boat. [chuckles]
495
00:19:41,689 --> 00:19:43,965
So not really in my wheelhouse.
496
00:19:46,862 --> 00:19:49,655
But this
is the time to catch up.
497
00:19:49,758 --> 00:19:52,103
I really went
as fast as I could.
498
00:19:57,413 --> 00:19:58,448
-Oh, Derek!
-[clapping]
499
00:19:59,758 --> 00:20:01,551
Guys,
I'm falling apart right now.
500
00:20:01,655 --> 00:20:03,241
CLAIRE:
All right, good job, babe.
501
00:20:03,344 --> 00:20:04,586
-[Derek mutters]
-Good job.
502
00:20:04,689 --> 00:20:06,068
DEREK:
"Drive to the Silfra Fissure
503
00:20:06,172 --> 00:20:07,344
"in Thingvellir National Park...
504
00:20:07,448 --> 00:20:09,103
BOTH: To find your next clue."
505
00:20:09,206 --> 00:20:10,206
CLAIRE:
We got it, Derek.
506
00:20:12,965 --> 00:20:14,551
MICHELLE:
Baby!
507
00:20:14,655 --> 00:20:15,965
Get it, baby!
508
00:20:16,068 --> 00:20:17,724
How was it?
509
00:20:17,827 --> 00:20:18,965
Freezing.
510
00:20:19,068 --> 00:20:21,034
-Good job, guys.
-MICHELLE: Thank you.
511
00:20:22,482 --> 00:20:23,655
Good job, baby.
512
00:20:23,758 --> 00:20:26,137
And now we lost the lead.
513
00:20:26,241 --> 00:20:27,344
Yeah.
514
00:20:27,448 --> 00:20:29,241
Thank you so much, baby.
You killed it.
515
00:20:30,344 --> 00:20:31,448
DAVID:
Is it deep?
516
00:20:31,551 --> 00:20:32,793
MAN: Yeah, it's pretty deep.
517
00:20:32,896 --> 00:20:34,517
-Can I-can I just swing down?
-Go.
518
00:20:36,275 --> 00:20:37,620
Am I gonna go down?
519
00:20:37,724 --> 00:20:38,896
-No.
-No?
520
00:20:53,586 --> 00:20:55,172
[indistinct chatter]
521
00:21:03,206 --> 00:21:04,517
Aah!
522
00:21:17,103 --> 00:21:18,689
-What is going on?
-[Emily chuckles]
523
00:21:21,448 --> 00:21:22,586
AUBREY:
David?!
524
00:21:22,689 --> 00:21:23,896
It better be you!
525
00:21:24,000 --> 00:21:25,655
[mutters]
526
00:21:25,758 --> 00:21:26,827
AUBREY: You got it.
527
00:21:26,931 --> 00:21:28,620
-You okay?
-Yeah.
528
00:21:28,724 --> 00:21:29,758
Okay.
529
00:21:29,862 --> 00:21:31,448
Let's go read your clue.
Come on.
530
00:21:32,793 --> 00:21:35,000
-Oh, my God.
-EMILY: Yeah, Molly!
531
00:21:36,000 --> 00:21:37,551
All right. "Route Info."
532
00:21:37,655 --> 00:21:38,896
All right, let's go.
533
00:21:39,000 --> 00:21:40,172
We're this way. This way,
this way, this way.
534
00:21:40,275 --> 00:21:41,965
-Ready?
-Yeah.
535
00:21:42,068 --> 00:21:43,827
EMILY: "Route Info."
536
00:21:43,931 --> 00:21:46,482
-Okay.
-All right, let's go.
537
00:21:49,206 --> 00:21:51,206
CLAIRE:
Follow signs, 1.
538
00:21:51,310 --> 00:21:53,275
And then we're gonna do 35.
539
00:21:53,379 --> 00:21:54,758
[Derek groans]
540
00:21:54,862 --> 00:21:56,103
-CLAIRE: Wasn't that one 1?
-It could be.
541
00:21:56,206 --> 00:21:57,482
CLAIRE:
I want you to take that one.
542
00:21:57,586 --> 00:21:59,827
Okay, considering
that's Michelle and Luis,
543
00:21:59,931 --> 00:22:01,758
so we really don't like that.
544
00:22:01,862 --> 00:22:03,448
LUIS:
I think I see
Derek and Claire, babe.
545
00:22:03,551 --> 00:22:05,862
MICHELLE:
We're right behind them again.
546
00:22:05,965 --> 00:22:07,068
Get that first!
547
00:22:07,172 --> 00:22:09,241
Neck and neck.
Battle it out for first.
548
00:22:09,344 --> 00:22:10,896
DEREK:
I wonder what happened to David.
549
00:22:11,000 --> 00:22:12,206
CLAIRE:
I know.
550
00:22:12,310 --> 00:22:14,586
AUBREY:
I know we're on the right 36.
551
00:22:14,689 --> 00:22:16,586
I just don't like that
552
00:22:16,689 --> 00:22:19,137
we haven't seen
any sign that says Silfra.
553
00:22:19,241 --> 00:22:21,689
-And I see, like, no cars.
-DAVID: Babe, it's okay.
554
00:22:21,793 --> 00:22:24,034
Just stay with me. Relax.
555
00:22:24,137 --> 00:22:25,724
Here's the national park.
556
00:22:27,206 --> 00:22:29,172
See if we can spot it from here.
557
00:22:30,310 --> 00:22:32,482
Yeah, we're on the 36.
We have to keep going.
558
00:22:32,586 --> 00:22:33,620
[sighs]
559
00:22:34,689 --> 00:22:36,620
I'm scared. ...
560
00:22:36,724 --> 00:22:38,103
DAVID:
Babe, babe, stay with me.
561
00:22:38,206 --> 00:22:39,137
-Aubrey, I need you.
-Okay.
562
00:22:39,241 --> 00:22:41,103
I just don't want to mess up.
563
00:22:41,206 --> 00:22:42,724
Babe, just relax.
564
00:22:42,827 --> 00:22:44,206
It's the second to last leg,
Aubrey.
565
00:22:44,310 --> 00:22:46,000
This is where I need you.
566
00:22:46,103 --> 00:22:47,551
I didn't give up in that water
for you to give up right now.
567
00:22:47,655 --> 00:22:48,931
-Okay?
-Okay.
568
00:22:49,034 --> 00:22:51,241
So-so get out
of your head and just relax.
569
00:22:54,344 --> 00:22:56,172
EMILY:
You killed that Roadblock.
570
00:22:56,275 --> 00:22:57,862
-[laughs]
-You caught up.
571
00:22:57,965 --> 00:22:59,758
You were seconds behind David.
572
00:22:59,862 --> 00:23:03,551
We have a chance
to overcome with the challenge.
573
00:23:14,413 --> 00:23:15,862
-CLAIRE: All right, Derek.
-DEREK: Let's go.
574
00:23:15,965 --> 00:23:16,965
MICHELLE:
Oh, my God.
575
00:23:17,068 --> 00:23:17,965
LUIS:
First place. Let's go.
576
00:23:18,068 --> 00:23:19,344
[Derek groans]
577
00:23:22,206 --> 00:23:24,206
MICHELLE:
Let's go.
578
00:23:24,310 --> 00:23:25,931
DEREK:
All right.
579
00:23:27,413 --> 00:23:29,275
-Okay.
-Okay. "Route Info."
580
00:23:29,379 --> 00:23:30,620
"It's time
for an Expedia experience."
581
00:23:30,724 --> 00:23:32,000
-Ooh.
-"Swim the Silfra Fissure,
582
00:23:32,103 --> 00:23:33,000
"where the Eurasian
and North American
583
00:23:33,103 --> 00:23:34,793
tectonic plates collide."
584
00:23:34,896 --> 00:23:37,689
KEOGHAN:
This is a very fast way
to get from America to Eurasia.
585
00:23:37,793 --> 00:23:40,896
Diving between
these tectonic plates,
586
00:23:41,000 --> 00:23:42,517
in this frigid cold water,
587
00:23:42,620 --> 00:23:46,655
teams must look out
for the names of 14 volcanoes
588
00:23:46,758 --> 00:23:48,482
and the years they erupted.
589
00:23:48,586 --> 00:23:50,551
Relying only on memory,
590
00:23:50,655 --> 00:23:52,793
they need
to match the names and dates
591
00:23:52,896 --> 00:23:56,034
in front of a volcanologist
to receive a clue.
592
00:23:56,137 --> 00:23:57,586
All right, let's do it.
593
00:23:57,689 --> 00:23:58,827
MICHELLE: "Route Info.
594
00:23:58,931 --> 00:24:00,137
It's time
for an Expedia experience."
595
00:24:00,241 --> 00:24:01,862
DEREK:
"Make your way to the vans
596
00:24:01,965 --> 00:24:03,310
"and choose any available diving
instructor who will help you
597
00:24:03,413 --> 00:24:05,034
change into your dry suit."
598
00:24:05,137 --> 00:24:06,655
Okay.
You look, you look good.
599
00:24:10,586 --> 00:24:11,689
LUIS:
What's up, guys?
600
00:24:11,793 --> 00:24:12,827
Want to come with us?
601
00:24:12,931 --> 00:24:14,172
All right. Let's do it, man.
602
00:24:14,275 --> 00:24:15,724
-MICHELLE: Thank you.
-MAN: Okay.
603
00:24:15,827 --> 00:24:17,206
CLAIRE:
Before we even get in the water,
604
00:24:17,310 --> 00:24:19,793
-Derek has
to take off his glasses.
-Oh, God.
605
00:24:19,896 --> 00:24:21,413
CLAIRE:
Blink, blink, blink, blink.
606
00:24:21,517 --> 00:24:22,862
Okay, good.
607
00:24:22,965 --> 00:24:25,551
This is the fastest
I've ever put on contacts.
608
00:24:25,655 --> 00:24:26,862
This actually is insane.
609
00:24:26,965 --> 00:24:27,965
It takes me, like,
15 minutes at home.
610
00:24:28,068 --> 00:24:29,068
Thank you so much, Claire.
611
00:24:29,172 --> 00:24:30,344
I grew up putting in contacts,
612
00:24:30,448 --> 00:24:32,344
and, like, I would
never look in the mirror
613
00:24:32,448 --> 00:24:33,551
-when I did it. Like...
-DEREK: You'd never
wash your hands, either.
614
00:24:33,655 --> 00:24:34,862
CLAIRE:
Yeah, I wouldn't wash my hands.
615
00:24:34,965 --> 00:24:35,827
Yeah, I probably
should have washed them.
616
00:24:35,931 --> 00:24:37,137
We were really doing it a lot.
617
00:24:37,241 --> 00:24:38,724
Okay, we're good. Let's go.
618
00:24:38,827 --> 00:24:40,758
-Uh, Derek, put this back.
-AUBREY: Make a right.
619
00:24:40,862 --> 00:24:42,551
We're going snorkeling, baby.
620
00:24:42,655 --> 00:24:43,758
DAVID:
Oh...
621
00:24:43,862 --> 00:24:44,965
AUBREY:
Okay, park and let's go.
622
00:24:45,068 --> 00:24:47,379
Hurry, babe. Please hurry.
623
00:24:53,586 --> 00:24:55,379
It said lock the car.
624
00:24:55,482 --> 00:24:56,620
Hurry, babe.
625
00:24:57,724 --> 00:25:00,655
DAVID:
I will say that at first it was
a relief seeing two teams.
626
00:25:00,758 --> 00:25:03,103
So we knew we were,
like, right behind them.
627
00:25:03,206 --> 00:25:04,896
So they just got here, baby.
They just got here. Come on.
628
00:25:05,000 --> 00:25:06,137
Go.
629
00:25:07,172 --> 00:25:08,689
MOLLY:
Oh, there's three cars here.
630
00:25:08,793 --> 00:25:10,896
They just got here. All right.
631
00:25:11,000 --> 00:25:12,172
-All right, let's go.
-Let's go.
632
00:25:13,448 --> 00:25:15,000
Let's go, baby. Let's go.
633
00:25:15,103 --> 00:25:16,758
Here comes the sisters.
634
00:25:16,862 --> 00:25:19,379
MOLLY:
We got to really
put our challenge hats on.
635
00:25:19,482 --> 00:25:20,448
EMILY:
Okay.
636
00:25:20,551 --> 00:25:21,896
AUBREY:
We choose you.
637
00:25:22,000 --> 00:25:23,655
-Okay.
-Hi. Let's go.
-Let's go. Let's go.
638
00:25:23,758 --> 00:25:24,793
DAVID:
The twins pull up.
639
00:25:24,896 --> 00:25:26,517
So at that point it was...
640
00:25:26,620 --> 00:25:27,758
-AUBREY: It was game on.
-The stakes were so high.
641
00:25:27,862 --> 00:25:29,413
-So high.
-Like, stakes were so high.
642
00:25:31,344 --> 00:25:32,620
MOLLY:
"Route Info."
643
00:25:33,689 --> 00:25:36,034
-MICHELLE: Are we gonna split up
the-the volcano?
-Yeah, we'll figure it out.
644
00:25:36,137 --> 00:25:37,896
We have a lead.
645
00:25:38,000 --> 00:25:39,482
-First is in our grasp.
-Mm-hmm.
646
00:25:39,586 --> 00:25:41,724
LUIS:
And we get in the water.
647
00:25:41,827 --> 00:25:44,517
When you put your face
in the water, you're...
648
00:25:44,620 --> 00:25:47,310
I could feel
my lips turning blue,
649
00:25:47,413 --> 00:25:50,034
-and my mouth hard to move.
-[chuckles]
650
00:25:50,137 --> 00:25:51,482
It was freezing.
651
00:25:51,586 --> 00:25:52,793
It's gonna be tough.
652
00:25:56,724 --> 00:25:58,551
MOLLY:
We need a dive instructor.
Right here.
653
00:25:58,655 --> 00:26:00,931
-Who would you
like to pick, Emily?
-EMILY: This guy right here.
654
00:26:06,793 --> 00:26:08,482
CLAIRE:
I don't like running.
655
00:26:08,586 --> 00:26:10,689
We know this
at this point on the race,
656
00:26:10,793 --> 00:26:12,793
but I grew up, basically,
in the water.
657
00:26:12,896 --> 00:26:14,379
DEREK:
It's cold out here.
658
00:26:15,896 --> 00:26:17,206
-[chuckles]
-CLAIRE: Yeah.
659
00:26:17,310 --> 00:26:19,206
I grew up in Virginia Beach.
I am, like,
660
00:26:19,310 --> 00:26:21,862
a lifelong swimmer. I did swim
team all the way growing up.
661
00:26:21,965 --> 00:26:23,482
And so a challenge in the water
662
00:26:23,586 --> 00:26:25,172
is what I have been waiting for.
663
00:26:25,275 --> 00:26:27,275
So I'm, like, thrilled.
664
00:26:27,379 --> 00:26:29,137
Granted, it's gonna be,
like, very cold.
665
00:26:29,241 --> 00:26:32,517
-DEREK: Yeah.
-This is not like
Virginia Beach weather.
666
00:26:39,620 --> 00:26:42,758
MICHELLE: We had no idea
how many there was gonna be.
667
00:26:42,862 --> 00:26:44,275
So I looked at Luis right away.
668
00:26:44,379 --> 00:26:46,655
I was like,
"I'm gonna get the first one.
669
00:26:46,758 --> 00:26:49,413
-You get the second one.
And let's keep alternating."
-LUIS: Yeah.
670
00:26:50,482 --> 00:26:52,344
At first,
we had good communication.
671
00:26:52,448 --> 00:26:55,103
MICHELLE:
We did have good communication,
but it's a race.
672
00:26:55,206 --> 00:26:56,448
You want to finish this fast.
673
00:26:56,551 --> 00:26:57,965
You don't want
anybody to pass you.
674
00:26:58,068 --> 00:26:59,413
You want to be top three.
675
00:26:59,517 --> 00:27:01,482
Says the girl
who can memorize things easily.
676
00:27:01,586 --> 00:27:03,413
So I can't memorize things.
677
00:27:03,517 --> 00:27:04,827
So I'm going slow.
678
00:27:04,931 --> 00:27:07,172
I'm looking at my names.
She is way ahead.
679
00:27:08,206 --> 00:27:11,137
-So I'm there, and I'm like,
"Michelle, which one's yours?!"
-[chuckles]
680
00:27:11,241 --> 00:27:12,724
LUIS:
But at that time,
we can't go back.
681
00:27:12,827 --> 00:27:14,241
I have to catch up to her.
682
00:27:14,344 --> 00:27:16,344
She stopped, and that's it.
Like, we can't go back.
683
00:27:17,931 --> 00:27:20,689
DAVID:
I'm a little
concerned about my swimming,
684
00:27:20,793 --> 00:27:21,896
but this is
where you don't give up.
685
00:27:22,000 --> 00:27:23,344
This is where you find a way.
686
00:27:23,448 --> 00:27:25,586
Instinct's gonna kick in,
and you have no other way.
687
00:27:25,689 --> 00:27:27,862
At least that's
the way I'm looking at it.
688
00:27:27,965 --> 00:27:29,310
Swimming time.
689
00:27:29,413 --> 00:27:31,379
It's game time, you know?
690
00:27:31,482 --> 00:27:34,689
So we got to do it
as best as we can.
691
00:27:34,793 --> 00:27:36,413
It's do-or-die.
692
00:27:36,517 --> 00:27:38,689
All the teams are here.
693
00:27:38,793 --> 00:27:41,068
It's gonna be a tight,
uh, tight race.
694
00:27:41,172 --> 00:27:42,551
AUBREY:
We're gonna do it
no matter what.
695
00:27:42,655 --> 00:27:43,655
We're going for it.
696
00:27:43,758 --> 00:27:45,965
♪ ♪
697
00:27:52,931 --> 00:27:54,310
DAVID: Okay.
698
00:27:54,413 --> 00:27:55,413
Okay.
699
00:27:57,241 --> 00:27:58,241
Okay.
700
00:28:00,931 --> 00:28:03,137
I've never worn flippers.
701
00:28:03,241 --> 00:28:05,068
I've never worn
anything of this nature.
702
00:28:05,172 --> 00:28:09,172
I'm just gonna follow Aubrey's
lead, and we'll be fine.
703
00:28:22,586 --> 00:28:24,724
MICHELLE:
My mouth is frozen.
704
00:28:27,620 --> 00:28:28,862
[chuckles, sighs]
705
00:28:28,965 --> 00:28:30,000
My face is numb.
706
00:28:30,103 --> 00:28:31,758
-It's hard to talk.
-Let's go.
707
00:28:34,827 --> 00:28:38,724
DEREK: Claire and my strategy is
I'm gonna remember the odd ones.
708
00:28:38,827 --> 00:28:40,586
And she's gonna
remember the even ones.
709
00:28:40,689 --> 00:28:42,103
And then at the end,
710
00:28:42,206 --> 00:28:43,758
we'll put it all together
and pass the test.
711
00:28:43,862 --> 00:28:46,620
I know Claire has basically
a picture perfect memory,
712
00:28:46,724 --> 00:28:48,275
and I am with Claire.
713
00:28:48,379 --> 00:28:49,655
So I feel like
714
00:28:49,758 --> 00:28:51,758
we should get through this
pretty painlessly.
715
00:28:53,482 --> 00:28:54,586
All right.
716
00:29:02,620 --> 00:29:04,448
DAVID:
Derek and Claire
are in front of us.
717
00:29:04,551 --> 00:29:06,689
So are Luis and Michelle.
718
00:29:06,793 --> 00:29:08,448
And here come Molly and Emily.
719
00:29:13,137 --> 00:29:15,655
Knowing that all four teams
were there at the same time,
720
00:29:15,758 --> 00:29:18,172
I was determined to not give up
right then and there.
721
00:29:19,931 --> 00:29:21,344
I said, "I did it once,
I can do it again."
722
00:29:21,448 --> 00:29:23,241
I don't know
how many deep breaths I took
723
00:29:23,344 --> 00:29:25,655
trying to prepare myself,
and then ultimately I got in.
724
00:29:25,758 --> 00:29:30,103
I got in the water, and,
um, I tried my best to swim.
725
00:29:31,172 --> 00:29:33,034
But it was hard.
It was hard for me.
726
00:29:34,448 --> 00:29:36,275
Oh, my...
727
00:29:39,551 --> 00:29:41,482
Hi.
728
00:29:47,172 --> 00:29:49,586
MAN:
Focus on your breath, relax.
729
00:29:51,827 --> 00:29:53,517
Okay.
730
00:29:55,793 --> 00:29:57,310
No.
731
00:29:57,413 --> 00:29:58,448
1963?
732
00:29:58,551 --> 00:30:00,068
-We did the wrong ones.
-Eldgjá.
733
00:30:03,000 --> 00:30:04,655
And Hekla is here.
734
00:30:04,758 --> 00:30:06,379
LUIS:
One Hekla was there?
735
00:30:06,482 --> 00:30:08,000
Yeah.
736
00:30:09,034 --> 00:30:10,482
LUIS:
1963?
737
00:30:10,586 --> 00:30:12,172
Hold on, baby. What was 1104?
738
00:30:12,275 --> 00:30:13,655
Huh?
739
00:30:13,758 --> 00:30:15,448
I thought Heklas...
740
00:30:15,551 --> 00:30:16,689
-I thought I got Heklas.
-Huh?
741
00:30:16,793 --> 00:30:17,931
I didn't get Heklas?
742
00:30:19,586 --> 00:30:20,896
You were every other.
743
00:30:21,000 --> 00:30:22,620
I know, baby,
but you were going too fast.
744
00:30:22,724 --> 00:30:23,793
I tried
to communicate with you.
745
00:30:25,793 --> 00:30:29,068
MOLLY: We have such easily
triggered visual memories,
746
00:30:29,172 --> 00:30:31,827
so seeing the volcano name
next to the correct dates
747
00:30:31,931 --> 00:30:33,862
just flipped a switch.
748
00:30:33,965 --> 00:30:37,448
The dates were
starting from the most recent
749
00:30:37,551 --> 00:30:40,000
and going down to 974.
750
00:30:40,103 --> 00:30:43,137
So if you could remember
the order of the volcanoes,
751
00:30:43,241 --> 00:30:45,620
you could kind of
make a correlation.
752
00:30:45,724 --> 00:30:46,862
Oh, I know.
753
00:30:46,965 --> 00:30:48,965
LUIS:
There's three Heklas.
754
00:30:49,068 --> 00:30:53,206
I remember one Hekla being '66
'cause 666 and hell.
755
00:30:53,310 --> 00:30:54,896
I think it was a smaller...
756
00:30:55,000 --> 00:30:56,586
I think I remember seeing that.
757
00:30:56,689 --> 00:30:58,137
-MICHELLE: Okay.
-Check.
758
00:31:02,896 --> 00:31:05,758
WOMAN: It's wrong.
You got to try again.
759
00:31:05,862 --> 00:31:07,517
Okay. All right.
760
00:31:08,931 --> 00:31:10,758
CLAIRE:
I know them all. All mine.
761
00:31:17,620 --> 00:31:19,517
DEREK:
Thank God I did this with Claire
762
00:31:19,620 --> 00:31:21,000
because she
was able to do all of hers.
763
00:31:23,034 --> 00:31:25,000
-And it immediately showed me
all my possible options.
-CLAIRE: Mm-hmm.
764
00:31:25,103 --> 00:31:28,724
And I just had to, like,
basically match A to A.
765
00:31:28,827 --> 00:31:30,655
-Baby, we're very close.
-Okay.
766
00:31:30,758 --> 00:31:32,793
We're only missing part of
the last ones at the very end.
767
00:31:32,896 --> 00:31:34,482
MICHELLE:
It's fine.
We'll get it this time.
768
00:31:34,586 --> 00:31:35,724
[sighs]
769
00:31:35,827 --> 00:31:37,103
Like, we have
to go back in there.
770
00:31:37,206 --> 00:31:39,275
And I was already tired,
and it was cold,
771
00:31:39,379 --> 00:31:43,137
but we could go fast
because we know most of them.
772
00:31:55,068 --> 00:31:56,551
CLAIRE:
I like that Eldgjá there.
773
00:31:56,655 --> 00:31:58,379
Eyes.
774
00:31:58,482 --> 00:31:59,793
Heck. It's Nurati's birthday.
775
00:31:59,896 --> 00:32:02,034
Surtsey. My dad likes to curtsy.
776
00:32:02,137 --> 00:32:05,620
I was both 18, 23, 16 and 25
when I wanted cats.
777
00:32:05,724 --> 00:32:08,862
And heck instead of hell
to get into heaven. 11.
778
00:32:08,965 --> 00:32:10,310
Can we get a check?
779
00:32:15,724 --> 00:32:17,448
WOMAN:
You're good.
780
00:32:18,482 --> 00:32:19,517
I love you.
781
00:32:22,931 --> 00:32:24,896
Okay. Let's drive.
782
00:32:27,068 --> 00:32:28,689
Gullfoss Falls,
783
00:32:28,793 --> 00:32:31,034
known as the Golden Falls,
784
00:32:31,137 --> 00:32:35,103
it is on the must-see list
for anyone visiting Iceland.
785
00:32:35,206 --> 00:32:38,103
It's now the Pit Stop
for this leg of the race.
786
00:32:42,827 --> 00:32:44,448
It's impossible.
787
00:32:44,551 --> 00:32:46,620
CLAIRE:
I think I probably
could have memorized them all.
788
00:32:46,724 --> 00:32:48,413
Oh, my God. She's so good.
789
00:32:48,517 --> 00:32:49,965
-You okay?
-I have water in my nose,
790
00:32:50,068 --> 00:32:52,206
and I couldn't breathe
at one point.
791
00:32:56,413 --> 00:32:57,931
Hi. You can choose a board.
792
00:32:58,034 --> 00:32:59,931
LUIS:
You have this.
793
00:33:01,206 --> 00:33:02,689
Oh, my God.
794
00:33:04,517 --> 00:33:06,482
[both muttering]
795
00:33:13,344 --> 00:33:15,413
I thought this one was...
796
00:33:15,517 --> 00:33:17,482
MOLLY:
We screwed up our strategy.
797
00:33:17,586 --> 00:33:19,241
EMILY:
Okay.
798
00:33:19,344 --> 00:33:21,344
DAVID:
God. Hekla. Hekla.
799
00:33:30,482 --> 00:33:32,482
♪ ♪
800
00:33:33,793 --> 00:33:35,448
I'm not sure.
801
00:33:36,758 --> 00:33:37,965
[sighs]
802
00:33:40,068 --> 00:33:41,586
-MICHELLE: Yeah.
-LUIS: Check.
803
00:33:45,689 --> 00:33:46,586
-WOMAN: You're good.
-[both cheer]
804
00:33:46,689 --> 00:33:48,103
Yes!
805
00:33:48,206 --> 00:33:49,965
-Let's go, baby.
-Oh, my God. Good job.
806
00:33:51,931 --> 00:33:53,379
Thank you.
807
00:33:54,413 --> 00:33:56,206
LUIS:
Thank you.
808
00:33:56,310 --> 00:33:57,310
AUBREY: Check.
809
00:33:59,482 --> 00:34:02,137
WOMAN:
It's wrong.
You got to try again.
810
00:34:03,172 --> 00:34:04,172
EMILY:
Check, please.
811
00:34:08,793 --> 00:34:10,862
WOMAN:
It's wrong.
812
00:34:10,965 --> 00:34:12,655
-You got to try again.
-BOTH: Okay.
813
00:34:12,757 --> 00:34:14,206
Do you want to remember...
814
00:34:16,379 --> 00:34:18,413
DAVID: I get Eldfell?
815
00:34:18,516 --> 00:34:20,413
I'll get Hekla and Askja.
816
00:34:22,688 --> 00:34:23,724
Yeah.
817
00:34:23,827 --> 00:34:25,413
DAVID:
So, it wasn't too bad.
818
00:34:25,516 --> 00:34:27,034
Just not panic is the key.
819
00:34:27,137 --> 00:34:28,516
Uh, let's go.
820
00:34:28,620 --> 00:34:29,965
EMILY: Okay.
821
00:34:43,206 --> 00:34:45,275
It's now or never. I love you.
822
00:34:55,206 --> 00:34:58,206
AUBREY:
We got in there,
and at first I was fine.
823
00:34:58,310 --> 00:34:59,724
I was like, "We can do this."
824
00:34:59,827 --> 00:35:02,310
We start swimming,
and I see David behind me,
825
00:35:02,413 --> 00:35:03,517
taking deep breaths.
826
00:35:03,620 --> 00:35:04,793
I know what that means.
827
00:35:04,896 --> 00:35:06,896
I've known
him for seven years now.
828
00:35:07,000 --> 00:35:08,482
He's having a hard time.
829
00:35:08,586 --> 00:35:09,965
It was a hard test for me.
I kept
830
00:35:10,068 --> 00:35:11,931
taking my goggles off
because they were foggy.
831
00:35:12,034 --> 00:35:13,827
I felt like I wasn't able
to catch my breath.
832
00:35:13,931 --> 00:35:16,931
The water was cold,
and that was the hardest.
833
00:35:21,344 --> 00:35:22,448
CLAIRE:
Is that Phil?
834
00:35:22,551 --> 00:35:23,758
-DEREK: Shut up.
-There's Phil!
835
00:35:25,758 --> 00:35:26,896
DEREK:
Oh, my God.
836
00:35:27,000 --> 00:35:28,103
CLAIRE:
Let's go.
837
00:35:28,206 --> 00:35:29,655
[excited chatter]
838
00:35:31,344 --> 00:35:32,344
[Derek laughs]
839
00:35:33,586 --> 00:35:36,034
-Welcome to Gullfoss, Iceland.
-CLAIRE: Thank you.
840
00:35:36,137 --> 00:35:37,482
-[whoops] Thank you, thank you.
-It's beautiful.
841
00:35:37,586 --> 00:35:39,068
I just want to let you know
that you are standing
842
00:35:39,172 --> 00:35:41,758
next to a very famous actor
here in Iceland.
843
00:35:41,862 --> 00:35:43,206
-OÓlafur OÓlafsson.
-Oh.
844
00:35:43,310 --> 00:35:45,655
And you'll be pleased
to know you are team number one.
845
00:35:45,758 --> 00:35:47,275
[laughs]
846
00:35:47,379 --> 00:35:49,068
-Oh, my God.
-We did it. [giggles]
847
00:35:49,172 --> 00:35:51,275
As the winners
of this leg of the race,
848
00:35:51,379 --> 00:35:53,172
you have won Expedia points
849
00:35:53,275 --> 00:35:56,000
good for a five-night stay
850
00:35:56,103 --> 00:35:58,241
for two to London.
851
00:35:58,344 --> 00:36:00,068
-Wow!
-Okay. All right. Okay.
852
00:36:00,172 --> 00:36:02,793
KEOGHAN:
Expedia experts will
design a unique local experience
853
00:36:02,896 --> 00:36:05,517
that includes
a British baking class,
854
00:36:05,620 --> 00:36:07,724
a tour of Stonehenge and Bath,
855
00:36:07,827 --> 00:36:09,310
afternoon tea on the Thames
856
00:36:09,413 --> 00:36:11,275
and a private tour
of the National Gallery.
857
00:36:11,379 --> 00:36:12,482
Awesome.
858
00:36:12,586 --> 00:36:14,689
And I am pleased
to tell you that you are
859
00:36:14,793 --> 00:36:17,068
one of the three teams
that will be racing
860
00:36:17,172 --> 00:36:18,137
-to the finish line
-Oh, my God.
861
00:36:18,241 --> 00:36:21,241
for the $1 million prize.
862
00:36:21,344 --> 00:36:22,620
Congratulations to both of you.
863
00:36:22,724 --> 00:36:24,448
We're one third of the way.
864
00:36:26,793 --> 00:36:28,862
[David grunting]
865
00:36:31,206 --> 00:36:32,310
MOLLY:
You okay?
866
00:36:32,413 --> 00:36:33,655
EMILY:
Shh. Stop talking to me, please.
867
00:36:33,758 --> 00:36:35,137
[laughs]
I'm gonna forget.
868
00:36:36,137 --> 00:36:38,000
MOLLY:
We only have to beat one team.
869
00:36:38,103 --> 00:36:40,000
-EMILY: Yeah.
-They're still in the water.
870
00:36:42,758 --> 00:36:44,379
EMILY:
By the time we got to our board,
871
00:36:44,482 --> 00:36:46,448
Michelle and Luis
had already left,
872
00:36:46,551 --> 00:36:49,517
-so we knew
we were the final place.
-Mm-hmm.
873
00:36:51,413 --> 00:36:54,689
I knew immediately the two
that needed to be flopped.
874
00:36:55,827 --> 00:36:57,551
-That was it.
-That was it.
875
00:36:57,655 --> 00:36:58,793
-We're done.
-Check.
876
00:37:03,000 --> 00:37:04,758
WOMAN: You're good to go.
-MOLLY: Yes!
877
00:37:04,862 --> 00:37:05,931
[whoops]
878
00:37:06,034 --> 00:37:07,896
Gollfoss. Gollfoss.
879
00:37:08,000 --> 00:37:08,965
-[Molly whoops]
-Okay.
880
00:37:09,068 --> 00:37:10,551
EMILY:
[whoops] That was rough.
881
00:37:12,793 --> 00:37:14,620
MICHELLE:
Oh, my God. We made it.
882
00:37:14,724 --> 00:37:16,310
-We made it.
-We made it.
883
00:37:16,413 --> 00:37:18,137
Oh, my God.
884
00:37:18,241 --> 00:37:20,344
-Phil, we're here!
-LUIS: Leave the keys?
885
00:37:20,448 --> 00:37:21,482
MICHELLE:
We're here.
886
00:37:23,137 --> 00:37:24,275
We made it. [chuckles]
887
00:37:25,758 --> 00:37:26,896
Welcome to Gullfoss, Iceland.
888
00:37:27,000 --> 00:37:28,344
-Thank you so much.
-Thank you.
889
00:37:28,448 --> 00:37:30,655
Luis and Michelle,
I am very pleased to tell you
890
00:37:30,758 --> 00:37:31,862
that you are team number two!
891
00:37:31,965 --> 00:37:34,103
-[cheering]
-And you will be one
892
00:37:34,206 --> 00:37:37,413
of the three teams racing to
the finish line for $1 million.
893
00:37:37,517 --> 00:37:38,551
Congratulations.
894
00:37:39,655 --> 00:37:41,827
Luis, a lot of emotion
welling up inside you right now.
895
00:37:41,931 --> 00:37:43,172
What are you thinking?
896
00:37:43,275 --> 00:37:45,137
We started off
as the tenth team,
897
00:37:45,241 --> 00:37:46,517
and I just want to finish it.
898
00:37:46,620 --> 00:37:48,137
-I just want to finish the job.
-[chuckles]
899
00:37:48,241 --> 00:37:49,620
KEOGHAN:
The world was
waiting for you at the start.
900
00:37:49,724 --> 00:37:51,931
Now a million dollars
is waiting for you at the end.
901
00:37:52,034 --> 00:37:53,448
We're ready to take it home.
902
00:37:56,827 --> 00:37:58,172
DAVID:
You okay?
903
00:38:01,137 --> 00:38:02,448
I'm okay, baby. I'm okay.
904
00:38:04,206 --> 00:38:07,620
Wasn't Askja 1940... this one?
905
00:38:08,793 --> 00:38:10,137
DAVID:
I didn't see Askja.
906
00:38:11,482 --> 00:38:13,172
I'm pretty sure
these two are right.
907
00:38:13,275 --> 00:38:16,206
KTLA 1104 is correct.
908
00:38:17,310 --> 00:38:18,344
And Hekla.
909
00:38:18,448 --> 00:38:21,034
AUBREY:
Hekla was for sure 1991.
910
00:38:21,137 --> 00:38:23,482
1973, Eldgjá.
911
00:38:23,586 --> 00:38:26,896
I know 1963 is Surtsey.
What do you want to do?
912
00:38:27,000 --> 00:38:29,517
We have no choice
but to get it checked.
913
00:38:29,620 --> 00:38:31,689
-AUBREY: Can we get it checked?
-Sure.
914
00:38:34,241 --> 00:38:35,344
It's not correct.
915
00:38:38,758 --> 00:38:41,034
AUBREY:
I don't want to give up,
but I definitely
916
00:38:41,137 --> 00:38:43,068
don't want to go out there
and freak out again.
917
00:38:44,206 --> 00:38:45,896
It's not worth
putting you in that position.
918
00:38:46,000 --> 00:38:47,206
It's not worth it.
919
00:38:47,310 --> 00:38:48,655
For us to go in the water
920
00:38:48,758 --> 00:38:50,931
and put ourselves
back in that situation,
921
00:38:51,034 --> 00:38:53,931
where I already know
the first time wasn't good.
922
00:38:54,034 --> 00:38:55,517
The second time
was sure not good,
923
00:38:55,620 --> 00:38:57,413
because I wasn't even in it
at that point.
924
00:38:57,517 --> 00:38:59,931
It wasn't worth it
for us to do it again.
925
00:39:00,034 --> 00:39:02,241
I think we're gonna
take the penalty.
926
00:39:04,172 --> 00:39:05,172
Yeah.
927
00:39:06,931 --> 00:39:09,379
[sighs] It's a two-hour penalty.
928
00:39:09,482 --> 00:39:11,137
Um...
929
00:39:11,241 --> 00:39:13,413
I'm just...
I'm so happy that we got to
930
00:39:13,517 --> 00:39:15,689
do this journey together, and...
931
00:39:16,689 --> 00:39:18,482
At least I can say that I tried.
932
00:39:18,586 --> 00:39:20,896
-EMILY [laughs]: Oh, my God.
-MOLLY: Oh, my God.
933
00:39:21,000 --> 00:39:22,620
[both laughing]
934
00:39:23,724 --> 00:39:25,137
Oh, my God.
935
00:39:26,172 --> 00:39:28,482
Really pleased
to tell you that you are
936
00:39:28,586 --> 00:39:29,586
one of the three teams...
937
00:39:29,689 --> 00:39:30,931
[crying]: Oh, my God.
938
00:39:31,034 --> 00:39:32,413
...that will be racing
to the finish line
939
00:39:32,517 --> 00:39:35,379
for $1 million,
against the odds.
940
00:39:41,103 --> 00:39:42,137
AUBREY:
Oh, my God.
941
00:39:44,482 --> 00:39:47,000
Oh, my gosh. It's so beautiful.
942
00:39:49,724 --> 00:39:51,206
Aubrey and David,
I'm sorry to tell you
943
00:39:51,310 --> 00:39:53,034
that you are
the last team to arrive.
944
00:39:53,137 --> 00:39:54,482
-It's okay. We figured it out.
-Yeah.
945
00:39:54,586 --> 00:39:56,448
And I'm very sorry to tell you
that you have been
946
00:39:56,551 --> 00:39:58,551
eliminated from the race.
947
00:39:59,965 --> 00:40:01,724
-Bittersweet.
-AUBREY: It's not bitter at all.
948
00:40:01,827 --> 00:40:02,931
At all.
949
00:40:03,034 --> 00:40:04,413
I mean, I can't...
950
00:40:04,517 --> 00:40:06,655
You can't put a price
on the experience that we lived.
951
00:40:06,758 --> 00:40:08,137
AUBREY:
And honestly, like, Phil,
I've watched you
952
00:40:08,241 --> 00:40:10,103
since I was in,
like, second grade.
953
00:40:10,206 --> 00:40:12,931
It's so cool
to be standing in front of you.
954
00:40:13,034 --> 00:40:15,034
Well, we-we loved
having you on the race.
955
00:40:15,137 --> 00:40:16,310
-Thank you.
-Thank you.
956
00:40:16,413 --> 00:40:17,931
It was an honor
and it was a pleasure.
957
00:40:18,034 --> 00:40:19,724
Thank you so much
for everything.
958
00:40:19,827 --> 00:40:21,034
Thank you.
959
00:40:21,137 --> 00:40:23,586
KEOGHAN:
Now only three teams remain
960
00:40:23,689 --> 00:40:25,379
in thisAmazing Race.
961
00:40:25,482 --> 00:40:27,206
DEREK:
Good job, Claire.
962
00:40:27,310 --> 00:40:30,655
It is such a dream come true
to actually be here.
963
00:40:30,758 --> 00:40:32,482
[whoops]
964
00:40:32,586 --> 00:40:35,206
We have come in, like,
with a purpose, with a focus,
965
00:40:35,310 --> 00:40:37,620
and we try
to enter every single leg,
966
00:40:37,724 --> 00:40:39,896
taking the lessons
that we've learned
967
00:40:40,000 --> 00:40:41,379
on the previous leg
and applying them.
968
00:40:41,482 --> 00:40:43,275
And I think that's really shown
in our performance.
969
00:40:43,379 --> 00:40:44,344
You're team number one.
970
00:40:44,448 --> 00:40:46,206
-[cheers]
-Yeah! Yeah!
971
00:40:46,310 --> 00:40:48,172
LUIS:
It's our turn, baby.
That's right!
972
00:40:48,275 --> 00:40:51,103
Winning for us will
really make our family proud.
973
00:40:51,206 --> 00:40:54,172
-[grunting]
-MICHELLE: Oh, my God! Go, babe!
974
00:40:54,275 --> 00:40:56,172
We want to do this
for our future daughter or son
975
00:40:56,275 --> 00:40:58,206
that we're gonna have.
976
00:40:58,310 --> 00:41:00,965
And this prize money will
make a big impact in our lives.
977
00:41:01,068 --> 00:41:02,517
Yes!
978
00:41:02,620 --> 00:41:04,827
MICHELLE:
We have everything it takes
979
00:41:04,931 --> 00:41:06,448
to win the million dollars.
980
00:41:06,551 --> 00:41:09,689
We just have to find
the great parts of everything
981
00:41:09,793 --> 00:41:11,413
that we've done
and just put it together.
982
00:41:11,517 --> 00:41:12,586
Oh, my God.
983
00:41:12,689 --> 00:41:14,000
-It's like a fairy tale.
-[chuckles]
984
00:41:14,103 --> 00:41:15,655
Oh, God.
985
00:41:15,758 --> 00:41:17,862
We're in the final three.
986
00:41:17,965 --> 00:41:20,896
EMILY:
If you think about
the odds of us meeting,
987
00:41:21,000 --> 00:41:22,758
the odds
of us getting separated,
988
00:41:22,862 --> 00:41:24,758
adopted to the same country
989
00:41:24,862 --> 00:41:26,310
and then to just come together.
990
00:41:26,413 --> 00:41:28,172
All right. I got it, Moll.
991
00:41:28,275 --> 00:41:30,793
We are good at challenges,
and that has been
992
00:41:30,896 --> 00:41:32,896
-our saving grace.
-[both laughing]
993
00:41:33,000 --> 00:41:36,137
MOLLY:
We may get a little bit
slowed down in getting there.
994
00:41:36,241 --> 00:41:37,862
-Em, I'm so sorry.
-No, it's all right.
995
00:41:37,965 --> 00:41:40,241
-MOLLY: We'll get there.
-But we have the ability
996
00:41:40,344 --> 00:41:41,827
-to make up time.
-We got what it takes.
997
00:41:41,931 --> 00:41:43,965
-We just have to execute.
-EMILY: We have skills.
998
00:41:44,068 --> 00:41:45,137
You are team number one.
999
00:41:45,241 --> 00:41:46,758
[both whoop]
1000
00:41:46,862 --> 00:41:49,310
I've never felt more
ready for this in my life.
1001
00:41:49,413 --> 00:41:50,931
Yeah!
1002
00:41:51,034 --> 00:41:54,241
We have a one-in-three shot
of winning a million dollars.
1003
00:41:54,344 --> 00:41:56,000
Oh, my God, Claire.
You're killing this.
1004
00:41:56,103 --> 00:41:58,413
MOLLY:
I can visualize
running onto the mat,
1005
00:41:58,517 --> 00:42:01,379
carrying Emily on my back
and getting there first.
1006
00:42:01,482 --> 00:42:03,206
[laughter]
1007
00:42:03,310 --> 00:42:05,689
LUIS:
To win a million dollars
is gonna be tough.
1008
00:42:05,793 --> 00:42:07,275
We got to make
our cleanest leg yet.
1009
00:42:07,379 --> 00:42:08,896
We got to be on point.
1010
00:42:09,000 --> 00:42:10,448
-We're gonna
win The Amazing Race.
-[laughs softly]
1011
00:42:10,551 --> 00:42:13,862
We will be the winners of
season 34 of The Amazing Race.
1012
00:42:13,965 --> 00:42:16,827
Captioning sponsored by
CBS
1013
00:42:16,931 --> 00:42:19,862
and TOYOTA.
1014
00:42:19,965 --> 00:42:22,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1015
00:42:36,482 --> 00:42:38,344
KEOGHAN: Next time on the season
finale ofThe Amazing Race...
1016
00:42:38,448 --> 00:42:40,724
-[Claire whoops]
-DEREK: All three teams have
1017
00:42:40,827 --> 00:42:42,344
a 33% chance
at the million dollars.
1018
00:42:42,448 --> 00:42:44,965
The margin for error
is almost zero.
1019
00:42:45,068 --> 00:42:46,965
-CLAIRE: Right! Take a right!
-Is Broadway this way?
1020
00:42:47,068 --> 00:42:48,482
LUIS:
This is a close race.
1021
00:42:48,586 --> 00:42:50,172
Everybody's five minutes
within each other.
1022
00:42:50,275 --> 00:42:52,517
MOLLY:
Excuse us. We're in a race
for a million dollars.
1023
00:42:52,620 --> 00:42:54,931
♪ ♪
69709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.