Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:03,965
Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:04,068 --> 00:00:06,586
Five teams began a Mega Leg
in Málaga, Spain.
3
00:00:06,689 --> 00:00:09,620
Aah! [chuckles] I can't
get over we're in Spain!
4
00:00:09,724 --> 00:00:11,379
Emily's injury worsened...
5
00:00:11,482 --> 00:00:14,241
- This is, like,
this is killing me.
- It's okay.
6
00:00:14,344 --> 00:00:16,931
...and brought
her sister Molly to tears.
7
00:00:17,034 --> 00:00:18,275
I just don't
want her to feel like,
8
00:00:18,379 --> 00:00:21,344
if we go out today,
that it's her fault.
9
00:00:21,448 --> 00:00:24,241
At the Roadblock,
Marcus fell to pieces.
10
00:00:24,344 --> 00:00:26,206
Now he's just
making mistake after mistake,
11
00:00:26,310 --> 00:00:27,793
and he can't see it.
12
00:00:27,896 --> 00:00:30,034
Luis and Michelle
hit rough waters
13
00:00:30,137 --> 00:00:31,379
at the Detour.
14
00:00:34,379 --> 00:00:37,275
While Derek and Claire came to
the rescue of Aubrey and David.
15
00:00:37,379 --> 00:00:38,655
- You have to salt the fish.
- Oh, that makes
16
00:00:38,758 --> 00:00:40,310
so much more sense.
17
00:00:40,413 --> 00:00:41,965
As the twins
and military brothers
18
00:00:42,068 --> 00:00:43,758
battled in
the back of the pack...
19
00:00:43,862 --> 00:00:45,275
Marcus and Michael
just showed up.
20
00:00:45,379 --> 00:00:48,068
We got to close the gap in
the challenge somehow, some way.
21
00:00:48,172 --> 00:00:50,000
So hopefully
we get this in one try.
22
00:00:50,103 --> 00:00:53,896
...the front three teams began
the second half of the Mega Leg.
23
00:00:54,896 --> 00:00:56,379
Come on, Derek.
Come on, come on, come on.
24
00:00:56,482 --> 00:00:57,896
Great job on the skewers.
25
00:00:58,000 --> 00:01:00,137
We're now going in
the second half of the Mega Leg,
26
00:01:00,241 --> 00:01:01,758
and we are
leaving in first place.
27
00:01:01,862 --> 00:01:04,275
- Numero uno.
- All the teams are in our dust.
28
00:01:04,379 --> 00:01:07,241
We have this postcard of
this place that we don't know.
29
00:01:07,344 --> 00:01:08,620
So we have to ask around.
30
00:01:08,724 --> 00:01:10,344
- Hola, señor.
-¿Dónde?
31
00:01:10,448 --> 00:01:12,068
- In Ronda.
- Ronda.
32
00:01:12,172 --> 00:01:14,965
Teams will begin the second half
of their Mega Leg
33
00:01:15,068 --> 00:01:17,655
after driving themselves
here to Ronda,
34
00:01:17,758 --> 00:01:19,758
a popular summer destination
35
00:01:19,862 --> 00:01:22,586
for Orson Welles
and Ernest Hemingway.
36
00:01:22,689 --> 00:01:25,758
This city, in the Andalusia
region of Spain,
37
00:01:25,862 --> 00:01:28,068
is where teams
will face a second Detour
38
00:01:28,172 --> 00:01:29,931
and second Roadblock.
39
00:01:30,034 --> 00:01:33,103
Teams will pick up their first
clue from this tour guide
40
00:01:33,206 --> 00:01:35,275
holding the Andalusian flag
41
00:01:35,379 --> 00:01:37,172
on top of Puente Nuevo.
42
00:01:37,275 --> 00:01:40,586
This 230-year-old bridge
is regarded
43
00:01:40,689 --> 00:01:41,965
as the centerpiece of Ronda.
44
00:01:45,172 --> 00:01:47,206
- Muchas gracias, señor.
- Muchas gracias.
45
00:01:47,310 --> 00:01:48,448
Thank you.
46
00:01:48,551 --> 00:01:49,827
And we're driving in style.
47
00:01:49,931 --> 00:01:52,137
The Mega Leg
is really a marathon,
48
00:01:52,241 --> 00:01:53,965
so we definitely want to keep
our lead
49
00:01:54,068 --> 00:01:55,448
as much as possible.
50
00:01:55,551 --> 00:01:56,586
With just
five teams left, we just have
51
00:01:56,689 --> 00:01:57,586
to keep going and hope that
52
00:01:57,689 --> 00:01:58,724
we're on top of the pack.
53
00:02:01,551 --> 00:02:03,482
Uh, okay. That was...
54
00:02:03,586 --> 00:02:04,931
- Uh, I don't know about that.
- What?
55
00:02:05,034 --> 00:02:06,482
- I don't...
- Then I'll just keep going.
56
00:02:06,586 --> 00:02:08,689
- Okay.
- Uh, I do not like this at all.
57
00:02:09,758 --> 00:02:11,068
- All right, just let me drive.
- Okay.
58
00:02:11,172 --> 00:02:12,448
- I'll let you drive. Sorry.
- Damn it.
59
00:02:12,551 --> 00:02:13,793
I'm sorry.
60
00:02:13,896 --> 00:02:14,965
No, it's fine. It's fine.
It's not you.
61
00:02:15,068 --> 00:02:16,379
Okay, well, then...
62
00:02:16,482 --> 00:02:18,655
I'm just frustrated
I didn't listen to myself.
63
00:02:18,758 --> 00:02:20,965
Oh, God.
64
00:02:21,068 --> 00:02:23,379
We're really in it now.
65
00:02:24,965 --> 00:02:26,517
- Choose any car.
Let's go.
- Let's go.
66
00:02:26,620 --> 00:02:28,758
We're the only team
that hasn't won a leg yet.
67
00:02:28,862 --> 00:02:30,137
When it's our time,
it's our time.
68
00:02:30,241 --> 00:02:32,206
We're just hoping
that the time is today.
69
00:02:32,310 --> 00:02:35,137
You really only have
to win once, but we're there.
70
00:02:35,241 --> 00:02:37,379
We're pushing. We're giving
everybody a run for their money.
71
00:02:37,482 --> 00:02:38,965
We don't know what it's called.
72
00:02:39,068 --> 00:02:40,724
Ask someone. Yeah.
Find a local. Come here, babe.
73
00:02:40,827 --> 00:02:42,586
- Okay, let's go.
- All right. Go.
74
00:02:42,689 --> 00:02:45,793
Starting off
the second part of the Mega Leg,
75
00:02:45,896 --> 00:02:47,620
I am so excited.
76
00:02:47,724 --> 00:02:49,551
We have to find
where it is first. Come on.
77
00:02:49,655 --> 00:02:52,551
As nice as Luis and I are,
we're very competitive.
78
00:02:52,655 --> 00:02:54,862
We're friends with everybody,
but we're here to win.
79
00:02:54,965 --> 00:02:55,965
- Hola, buenas.
- Hola.
80
00:02:58,344 --> 00:02:59,620
Ronda?
81
00:02:59,724 --> 00:03:01,206
- Ronda. Here. Ronda.
- Ronda.
- Ronda.
82
00:03:01,310 --> 00:03:02,206
Perfecto.
83
00:03:03,862 --> 00:03:05,448
Okay. Muchas gracias.
84
00:03:10,137 --> 00:03:13,103
So we just got direction.
It's about an hour and 30 away.
85
00:03:13,206 --> 00:03:14,689
- Yeah.
- I feel good about this.
86
00:03:14,793 --> 00:03:16,896
I do really want to turn around.
87
00:03:17,000 --> 00:03:19,827
Okay. Just pull up back here
and then turn around.
88
00:03:19,931 --> 00:03:21,103
Show me one place
I can turn around, Claire.
89
00:03:21,206 --> 00:03:22,448
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
90
00:03:23,620 --> 00:03:25,965
It's fine.
A little frustrated.
91
00:03:31,379 --> 00:03:33,034
You have room over here.
92
00:03:34,034 --> 00:03:36,655
- Already off
to a bumpy start.
- Yeah.
93
00:03:36,758 --> 00:03:40,413
All right, we're off to
a little bit of a rough patch.
94
00:03:41,586 --> 00:03:43,551
- All right.
- On the first try.
95
00:03:43,655 --> 00:03:45,241
We left there in first,
96
00:03:45,344 --> 00:03:47,206
and I have a feeling that
we're at least a little bit
97
00:03:47,310 --> 00:03:49,448
ahead of Luis and Michelle
and Aubrey and David.
98
00:03:49,551 --> 00:03:51,275
There should
be signs further down.
99
00:03:53,551 --> 00:03:54,931
Sorry.
100
00:03:55,965 --> 00:03:57,551
- Oh, we're there. E7.
- Here we go. We're good.
101
00:03:57,655 --> 00:03:58,724
That feels right.
102
00:04:00,103 --> 00:04:01,586
And now
we're on our way to Ronda.
103
00:04:01,689 --> 00:04:03,034
We got this.
104
00:04:03,137 --> 00:04:04,448
I'm feeling really good.
105
00:04:04,551 --> 00:04:05,862
I'm feeling at ease right now,
106
00:04:05,965 --> 00:04:08,965
because I know we're not
the last team on the road.
107
00:04:09,068 --> 00:04:11,034
We are in Spain right now.
108
00:04:11,137 --> 00:04:12,517
Top down.
109
00:04:12,620 --> 00:04:13,793
Let's go, baby.
110
00:04:13,896 --> 00:04:15,793
We're halfway done
with the Mega Leg.
111
00:04:32,517 --> 00:04:34,000
So, we have three plates.
112
00:04:34,103 --> 00:04:36,758
Hopefully they will
satisfy the judge.
113
00:04:36,862 --> 00:04:39,137
Watching the fish cook
via this method
114
00:04:39,241 --> 00:04:41,103
is kind of like
watching paint dry.
115
00:04:41,206 --> 00:04:42,103
It's just taking forever.
116
00:04:42,206 --> 00:04:43,379
Yes.
117
00:04:43,482 --> 00:04:44,517
- Oh, my God.
- Oh, please.
118
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
- Hold on.
- Please.
119
00:04:45,724 --> 00:04:46,896
All right.
120
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Thank you.
121
00:04:49,103 --> 00:04:51,724
- Okay.
- Good luck, guys.
122
00:04:51,827 --> 00:04:54,103
This is six.
You want to get a check?
123
00:04:54,206 --> 00:04:55,862
Check, please.
124
00:04:55,965 --> 00:04:57,379
- Running sucks.
- This first car?
125
00:04:57,482 --> 00:04:58,379
Yeah.
126
00:04:58,482 --> 00:04:59,862
We got a map.
127
00:04:59,965 --> 00:05:01,517
We're starting the second half
of the Mega Leg,
128
00:05:01,620 --> 00:05:03,103
and we're just fighting
to stay in the race.
129
00:05:03,206 --> 00:05:05,758
We just got
to stop somewhere and ask.
130
00:05:05,862 --> 00:05:08,655
The brothers are competitive
and they're strong drivers,
131
00:05:08,758 --> 00:05:10,241
so we need to keep our lead.
132
00:05:10,344 --> 00:05:11,896
- Hola.
- Hola.
133
00:05:12,000 --> 00:05:14,379
Think you could
help us with directions?
134
00:05:14,482 --> 00:05:16,068
It's important for me
to continue this race
135
00:05:16,172 --> 00:05:17,517
with my injury.
136
00:05:17,620 --> 00:05:19,931
I'm a fighter.
I don't give up. If I can
137
00:05:20,034 --> 00:05:22,344
spend the next few legs
with Molly,
138
00:05:22,448 --> 00:05:24,586
it's extra time before
we have to go back to work
139
00:05:24,689 --> 00:05:26,448
and our normal lives.
140
00:05:26,551 --> 00:05:28,275
More things we can
look back on and laugh at.
141
00:05:28,379 --> 00:05:29,379
Yes.
142
00:05:31,379 --> 00:05:33,620
Either he's gonna
give him the clue or he's not.
143
00:05:33,724 --> 00:05:34,931
He's like, "No. Thumbs down."
144
00:05:35,034 --> 00:05:36,517
- There it is.
- Very good.
145
00:05:36,620 --> 00:05:38,206
- Oh.
- Gracias.
146
00:05:38,310 --> 00:05:39,551
We're still in it.
147
00:05:39,655 --> 00:05:41,310
We have to have, like,
flawless navigation
148
00:05:41,413 --> 00:05:42,413
from here on out.
149
00:05:42,517 --> 00:05:44,000
- We're still in the race.
- Yeah.
150
00:05:44,103 --> 00:05:46,275
Let's just go and get it done.
151
00:05:46,379 --> 00:05:47,793
You know what? It sucks to say.
152
00:05:47,896 --> 00:05:51,379
We know Emily's injured,
and so we can beat them on foot.
153
00:05:51,482 --> 00:05:52,931
And we'll just outrun them
to the Pit Stop.
154
00:05:53,034 --> 00:05:54,586
- Hola.
- Hola.
155
00:05:54,689 --> 00:05:55,931
I'm trying to find this place.
156
00:05:56,034 --> 00:05:57,413
Aye, Ronda.
157
00:05:57,517 --> 00:05:58,793
- Ronda?
- Nice.
158
00:05:58,896 --> 00:06:01,827
We minimize
any navigational mistakes,
159
00:06:01,931 --> 00:06:03,034
we'll be there.
160
00:06:03,137 --> 00:06:04,206
Sweet!
161
00:06:14,379 --> 00:06:16,103
So, it's this way. Ronda.
162
00:06:16,206 --> 00:06:17,482
We got to go to the center.
163
00:06:17,586 --> 00:06:19,275
- Oh, to the right. Do you see?
- To the right?
164
00:06:19,379 --> 00:06:20,241
- Parking.
Parking in the front.
- Yes.
165
00:06:20,344 --> 00:06:21,379
Oh, yes!
166
00:06:24,724 --> 00:06:27,172
Oh, my God. We made it.
167
00:06:27,275 --> 00:06:28,758
We made it,
we made it, we made it.
168
00:06:29,793 --> 00:06:31,482
- We got to find the tour guide.
- Let's go.
169
00:06:31,586 --> 00:06:33,000
I see a girl in red.
170
00:06:34,586 --> 00:06:35,862
Oh, she has a flag.
Maybe it's her.
171
00:06:35,965 --> 00:06:37,896
She, yeah, yeah,
she has a little flag.
172
00:06:41,482 --> 00:06:43,448
- Gracias.
- Gracias.
173
00:06:43,551 --> 00:06:44,862
All right, "Detour.
174
00:06:44,965 --> 00:06:47,103
Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
175
00:06:47,206 --> 00:06:49,000
A brick arch like this
176
00:06:49,103 --> 00:06:51,551
is held in place
with the force of gravity,
177
00:06:51,655 --> 00:06:54,758
each brick
pressing against each other.
178
00:06:54,862 --> 00:06:58,655
The result is an incredibly
strong building structure
179
00:06:58,758 --> 00:07:02,655
capable of holding
much higher loads
180
00:07:02,758 --> 00:07:05,034
than a horizontal beam.
181
00:07:05,137 --> 00:07:07,724
Once constructed,
they'll stand the test of time.
182
00:07:07,827 --> 00:07:11,310
These were built for an Arab
bath hundreds of years ago.
183
00:07:11,413 --> 00:07:15,206
Teams need to support
each other to build an arch.
184
00:07:15,310 --> 00:07:17,413
Easier said than done.
185
00:07:18,793 --> 00:07:22,103
Flamenco dancing is a
combination of hand-clapping...
186
00:07:23,413 --> 00:07:25,241
...castanets...
187
00:07:25,344 --> 00:07:26,517
foot-stomping...
188
00:07:28,068 --> 00:07:29,965
...movement and emotion.
189
00:07:32,241 --> 00:07:34,344
A key part of any performance
190
00:07:34,448 --> 00:07:36,724
is having
the right Flamenco dress
191
00:07:36,827 --> 00:07:39,655
and accessories.
192
00:07:41,137 --> 00:07:43,137
After studying
this performer's costume,
193
00:07:43,241 --> 00:07:46,862
teams must find
all the accessories needed
194
00:07:46,965 --> 00:07:48,448
to dress one of these dancers.
195
00:07:48,551 --> 00:07:51,689
When they have a perfect match,
they'll get a clue.
196
00:07:51,793 --> 00:07:53,172
- Dress For Success?
- Yeah, Dress For Success.
197
00:07:53,275 --> 00:07:54,586
Okay. Want to go that way?
198
00:07:54,689 --> 00:07:55,793
Whatever way you want, baby.
199
00:07:55,896 --> 00:07:57,310
That's kind of wild.
200
00:07:57,413 --> 00:07:58,896
Just one of the five of us
201
00:07:59,000 --> 00:08:00,862
- is gonna
have a million dollars, man.
- Million dollars.
202
00:08:00,965 --> 00:08:02,862
The other four won't.
203
00:08:02,965 --> 00:08:04,827
And one person's leaving today.
204
00:08:04,931 --> 00:08:06,965
Oh, it's another car.
205
00:08:07,068 --> 00:08:08,206
- What?
- Damn.
206
00:08:08,310 --> 00:08:09,448
So someone passed us.
207
00:08:09,551 --> 00:08:11,586
Is this David and Aubrey
in front of us?
208
00:08:11,689 --> 00:08:13,862
Oh, wait, I think I see, uh...
209
00:08:13,965 --> 00:08:15,965
- It's Derek and Claire.
- Okay.
210
00:08:16,068 --> 00:08:18,172
It makes me happy
seeing Derek and Claire
211
00:08:18,275 --> 00:08:21,000
because they left before us,
and they're my fave.
212
00:08:21,103 --> 00:08:22,758
At the Detour, Derek and Claire
213
00:08:22,862 --> 00:08:23,862
really saved us.
214
00:08:23,965 --> 00:08:25,344
You guys seasoned
with salt, right?
215
00:08:25,448 --> 00:08:27,896
Derek, you are so sweet.
We absolutely adore you guys.
216
00:08:28,000 --> 00:08:29,827
They really did.
Uh, we owe them.
217
00:08:29,931 --> 00:08:31,586
Go towards Ronda.
218
00:08:32,586 --> 00:08:34,758
Look for this postcard.
219
00:08:36,000 --> 00:08:38,172
I don't know if
they know where they're going.
220
00:08:38,275 --> 00:08:40,413
They're coming
on your left side.
221
00:08:40,517 --> 00:08:42,103
- Do you guys know?
- No.
222
00:08:42,206 --> 00:08:43,517
We're guessing...
You want to pull over?
I'll ask here.
223
00:08:43,620 --> 00:08:44,586
You want to stop?
Let's stop and ask.
224
00:08:44,689 --> 00:08:45,655
Okay.
225
00:08:49,689 --> 00:08:51,724
You want
to see if this is a casino?
226
00:08:51,827 --> 00:08:53,862
Casino. Right here, baby.
Right here.
227
00:08:53,965 --> 00:08:55,379
Good job, baby.
228
00:09:04,655 --> 00:09:06,517
The flamenco dance
is so beautiful.
229
00:09:06,620 --> 00:09:08,068
We had to watch this dancer.
230
00:09:08,172 --> 00:09:09,896
We had to watch
what she's wearing.
231
00:09:10,000 --> 00:09:11,517
And then she's, you know,
she's dancing.
232
00:09:11,620 --> 00:09:13,206
I'm trying to look at her clip,
but she's spinning.
233
00:09:13,310 --> 00:09:14,896
- I'm like, "Stop spinning.
Where are you going?"
- Yeah.
234
00:09:16,103 --> 00:09:17,620
Oh, my God. It was so hard.
235
00:09:17,724 --> 00:09:19,275
- We're like this the whole time.
- Yeah.
236
00:09:19,379 --> 00:09:21,482
Look at her head.
I'm looking at everything else.
237
00:09:21,586 --> 00:09:24,172
I was looking at the top
to see what it looked like.
238
00:09:24,275 --> 00:09:26,172
Every single little clip.
239
00:09:26,275 --> 00:09:27,655
I was looking at everything,
240
00:09:27,758 --> 00:09:29,241
and I told him to pay attention
to the head stuff.
241
00:09:29,344 --> 00:09:31,310
So, like, we were
splitting up the tasks there.
242
00:09:35,724 --> 00:09:37,758
We're gonna go
get the dancer's accessories.
243
00:09:37,862 --> 00:09:39,310
The shop isn't right there.
244
00:09:39,413 --> 00:09:40,724
We have to run.
245
00:09:40,827 --> 00:09:42,586
Yeah, we'll find it.
We got this.
246
00:09:43,689 --> 00:09:46,275
- So... this way.
- Not this one.
247
00:09:46,379 --> 00:09:47,620
- This part's on the...
- It said
248
00:09:47,724 --> 00:09:49,655
on the roundabout.
249
00:09:49,758 --> 00:09:51,620
That was really confusing.
250
00:09:51,724 --> 00:09:53,413
Where did we just get off?
251
00:09:53,517 --> 00:09:54,862
My bad.
252
00:09:54,965 --> 00:09:56,172
Sorry.
253
00:09:56,275 --> 00:09:58,034
It's a little out of the way.
254
00:09:58,137 --> 00:10:01,758
It's not been
a great leg day for us.
255
00:10:01,862 --> 00:10:04,793
It also has not been a great
leg day for Marcus and Michael.
256
00:10:04,896 --> 00:10:06,310
No.
257
00:10:07,172 --> 00:10:08,896
We are currently in last place,
258
00:10:09,000 --> 00:10:10,620
but hopefully we got
some challenges
259
00:10:10,724 --> 00:10:12,620
where we can make up time.
260
00:10:12,724 --> 00:10:15,137
- Yeah, it's not over
until Phil says it's over.
- Yeah.
261
00:10:17,586 --> 00:10:18,448
In here. Look.
262
00:10:18,551 --> 00:10:19,931
Hola.
263
00:10:20,034 --> 00:10:21,620
- These right there.
- These are the earrings.
264
00:10:21,724 --> 00:10:22,931
Red clip.
265
00:10:23,034 --> 00:10:24,586
Let me make sure.
266
00:10:24,689 --> 00:10:26,379
She had a small white rose.
267
00:10:26,482 --> 00:10:28,862
- Like one of these.
- She had one of these.
268
00:10:28,965 --> 00:10:31,137
We go into the flamenco shop,
269
00:10:31,241 --> 00:10:33,862
and there's
so many similar earrings.
270
00:10:33,965 --> 00:10:36,275
The clips that she had,
there was different sizes.
271
00:10:36,379 --> 00:10:37,931
Look at all the different...
272
00:10:38,034 --> 00:10:39,379
- There's this one.
- Details.
I feel like it's like this.
273
00:10:39,482 --> 00:10:40,586
- Like this. Okay.
- Yeah.
274
00:10:40,689 --> 00:10:42,241
I think it's this one, baby.
275
00:10:42,344 --> 00:10:43,862
- Okay.
- The small flowers,
the big flowers.
276
00:10:43,965 --> 00:10:45,241
Everything was the same,
but different.
277
00:10:45,344 --> 00:10:46,620
I think it was this one.
278
00:10:46,724 --> 00:10:48,724
It had, like,
an orange thing in the middle.
279
00:10:48,827 --> 00:10:49,931
Maybe it was this one.
280
00:10:50,034 --> 00:10:51,068
Okay.
281
00:10:52,103 --> 00:10:53,862
How do you feel, baby?
I feel good about this.
282
00:10:53,965 --> 00:10:55,655
- Gracias.
- Let's go, baby. Let's go.
283
00:10:57,172 --> 00:10:59,137
Let's go, baby.
We got this, baby. We got this.
284
00:10:59,241 --> 00:11:01,551
Gracias. Perdón.
285
00:11:01,655 --> 00:11:03,758
I have never
put an earring on anybody.
286
00:11:03,862 --> 00:11:05,172
Well, it's time you do it now.
287
00:11:05,275 --> 00:11:06,724
Okay. I think...
288
00:11:06,827 --> 00:11:07,862
- Just do it, baby.
- I don't want to hurt her.
289
00:11:09,448 --> 00:11:11,551
- Here's this flower. I think
that's the right clip, baby.
- Okay.
290
00:11:11,655 --> 00:11:14,827
We have to see
where the flowers go.
291
00:11:15,827 --> 00:11:17,551
Check. Check.
292
00:11:19,241 --> 00:11:21,586
- Oh. Okay. That's fine.
- All right. All right, let's go.
293
00:11:21,689 --> 00:11:23,379
- You want to watch it again?
- Baby, we got to watch it.
294
00:11:23,482 --> 00:11:25,172
- Okay. That's okay.
- We got to watch one more time.
295
00:11:26,344 --> 00:11:27,620
Okay, baby.
296
00:11:27,724 --> 00:11:29,620
Focus on details, okay?
297
00:11:29,724 --> 00:11:31,137
The earrings are right.
298
00:11:31,241 --> 00:11:32,896
We have the right red clip.
100%.
299
00:11:33,000 --> 00:11:34,931
Maybe the flower placement.
300
00:11:35,034 --> 00:11:36,551
Are we missing a flower? No.
301
00:11:36,655 --> 00:11:38,586
- No. Placement. Placement.
- Okay. Okay.
302
00:11:38,689 --> 00:11:40,172
Okay, baby.
303
00:11:40,275 --> 00:11:42,724
So, my placement
was really bad.
304
00:11:42,827 --> 00:11:45,206
Flower was on the right side.
305
00:11:47,482 --> 00:11:50,827
The flowers were not
where they were supposed to be.
306
00:11:50,931 --> 00:11:54,172
I think we got the accessories
good, but I'm not sure.
307
00:11:54,275 --> 00:11:57,344
Okay. Okay. Okay. Check.
308
00:11:59,965 --> 00:12:01,620
All right,
let's go watch it again.
309
00:12:01,724 --> 00:12:03,241
Let's look
at the earrings, baby.
310
00:12:04,793 --> 00:12:07,758
How about the rose, baby?
The rose is it, right?
311
00:12:08,793 --> 00:12:09,896
Okay, I think this is it.
312
00:12:10,000 --> 00:12:11,137
- Hotel de Victoria.
- There you go.
313
00:12:11,241 --> 00:12:12,379
Oh, I see it.
314
00:12:12,482 --> 00:12:13,896
- Valet parking.
- Oh, yeah. Perfect.
315
00:12:14,000 --> 00:12:15,931
Let's go, baby. Let's go.
316
00:12:17,000 --> 00:12:18,724
Did not think we'd make that.
317
00:12:18,827 --> 00:12:20,206
Let'’s go. Let's go.
318
00:12:20,310 --> 00:12:23,241
"Find the tour guide here
for your next clue." Tour guide.
319
00:12:23,344 --> 00:12:25,931
- Tour guide, tour guide...
- I think it's gonna be,
like, on the bridge.
320
00:12:26,034 --> 00:12:27,448
This girl's
holding a flag right here.
321
00:12:27,551 --> 00:12:28,448
Oh! Right here,
right here, right here.
322
00:12:28,551 --> 00:12:29,586
Hola, señora.
323
00:12:29,689 --> 00:12:30,931
Hola.
324
00:12:31,034 --> 00:12:32,724
- Hola.
- Hola.
325
00:12:34,068 --> 00:12:35,620
- Yeah!
- Oh, gracias.
326
00:12:35,724 --> 00:12:37,034
Gracias.
327
00:12:37,137 --> 00:12:38,724
- Gracias. Gracias.
- Gracias.
328
00:12:39,827 --> 00:12:41,068
-"Detour."
-"Det..." Open.
329
00:12:41,172 --> 00:12:42,655
"Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
330
00:12:42,758 --> 00:12:44,137
- Dancer.
- Dancer.
331
00:12:44,241 --> 00:12:45,620
- Dancer, for sure. Hold on.
- Let's go. Let's go.
332
00:12:45,724 --> 00:12:47,172
- You guys want to do dancing?
- Yeah, let's do it.
333
00:12:47,275 --> 00:12:48,482
- I'll help you guys. Yeah.
- It doesn't seem that hard.
334
00:12:48,586 --> 00:12:49,896
It's just matching,
matching outfits.
335
00:12:50,000 --> 00:12:52,275
We chose Dress For Success
because why, David?
336
00:12:52,379 --> 00:12:54,344
Because it has to do with dance.
337
00:12:54,448 --> 00:12:55,758
And then when I read
that we were actually
338
00:12:55,862 --> 00:12:57,517
dressing a dancer, I was like,
339
00:12:57,620 --> 00:12:59,517
-"I've been in costumes
since I was three years old."
- Yeah.
340
00:12:59,620 --> 00:13:01,344
Like, when it comes to dance,
like, we're good at it.
341
00:13:01,448 --> 00:13:02,827
All right, let's go.
342
00:13:04,310 --> 00:13:06,379
Did I put the rose
on the wrong side?
343
00:13:06,482 --> 00:13:08,482
- The rose?
- I put the rose
on the wrong side.
344
00:13:08,586 --> 00:13:09,793
Rose is on the left.
345
00:13:09,896 --> 00:13:11,517
- Okay.
- Let's switch that.
346
00:13:11,620 --> 00:13:13,206
We go back downstairs,
and we realize
347
00:13:13,310 --> 00:13:15,103
we placed everything wrong.
348
00:13:15,206 --> 00:13:16,724
The clip is up and to the right.
349
00:13:16,827 --> 00:13:18,482
- Sorry, babe.
That's my bad.
- It's okay.
350
00:13:18,586 --> 00:13:19,482
Perdón.
351
00:13:19,586 --> 00:13:20,793
So we go upstairs.
352
00:13:20,896 --> 00:13:22,448
We do everything on her.
353
00:13:22,551 --> 00:13:23,586
Check.
354
00:13:25,931 --> 00:13:27,655
We couldn't figure out
what was wrong.
355
00:13:27,758 --> 00:13:29,068
Are the things right?
356
00:13:29,172 --> 00:13:30,068
Yeah.
357
00:13:30,172 --> 00:13:31,758
Is there any other things?
358
00:13:31,862 --> 00:13:34,275
Well, look at those things, and
then we'll check out the clip.
359
00:13:34,379 --> 00:13:35,793
It should be, like, here.
360
00:13:35,896 --> 00:13:37,724
It's in here, guys.
361
00:13:39,344 --> 00:13:40,862
- What else, uh...?
- The rose needs to go higher up?
362
00:13:40,965 --> 00:13:42,241
You want to check it?
363
00:13:42,344 --> 00:13:43,724
We're here, guys!
364
00:13:43,827 --> 00:13:45,551
- Did you miss us?
- We made it!
365
00:13:45,655 --> 00:13:47,344
Where were you guys?
366
00:13:47,448 --> 00:13:49,172
As we're trying
to figure out what's going on,
367
00:13:49,275 --> 00:13:50,931
we see Derek and Claire...
368
00:13:51,034 --> 00:13:52,896
...and Aubrey and David.
369
00:13:53,000 --> 00:13:54,172
They're catching up to us.
370
00:13:54,275 --> 00:13:55,482
- David, let's go!
- And I was like,
371
00:13:55,586 --> 00:13:56,620
"Let's go."
372
00:13:58,965 --> 00:14:00,586
Check.
Check.
373
00:14:02,172 --> 00:14:03,068
Damn it.
374
00:14:03,172 --> 00:14:04,310
Oh, my God.
375
00:14:04,413 --> 00:14:05,931
We're so confused.
376
00:14:06,034 --> 00:14:07,310
Ugh, we were doing so good.
377
00:14:14,586 --> 00:14:16,551
- Baby, baby, look at this.
- What?
378
00:14:16,655 --> 00:14:18,724
This one has a thing here.
379
00:14:18,827 --> 00:14:19,827
We weren't sure what it is,
380
00:14:19,931 --> 00:14:21,413
but then I caught something.
381
00:14:21,517 --> 00:14:24,413
- These fringes on top
have a little thing.
- Okay.
382
00:14:24,517 --> 00:14:25,758
It was the red shawl
383
00:14:25,862 --> 00:14:27,551
that I noticed that the details
384
00:14:27,655 --> 00:14:29,137
were a little bit different.
385
00:14:29,241 --> 00:14:30,586
- Let's of watch it...
- You want to take this?
386
00:14:30,689 --> 00:14:31,931
No, let's go watch it again.
387
00:14:32,034 --> 00:14:33,689
- Find a dancer.
- Quiero...
388
00:14:33,793 --> 00:14:34,965
- Quiero...
- It doesn't matter.
Just pick someone.
389
00:14:35,068 --> 00:14:36,310
Okay. Okay.
390
00:14:36,413 --> 00:14:37,931
- Hola.
- Hola.
391
00:14:38,034 --> 00:14:39,103
Let's go, baby. Let's go.
392
00:14:39,206 --> 00:14:41,586
We got this.
393
00:14:41,689 --> 00:14:43,482
Oh, we got to run somewhere
to shop for the clothes.
394
00:14:43,586 --> 00:14:44,482
- Okay.
- So let's go down there,
395
00:14:44,586 --> 00:14:46,172
look first and then shop.
396
00:14:46,275 --> 00:14:47,724
Okay.
397
00:14:50,172 --> 00:14:51,482
Okay.
398
00:14:51,586 --> 00:14:53,896
Red flower, white flower,
red clip, earrings
399
00:14:54,000 --> 00:14:54,896
and then the scarf.
400
00:14:55,000 --> 00:14:57,241
We need, um... clappy things.
401
00:14:57,344 --> 00:15:01,068
The red earrings,
the red flannel... it's tight.
402
00:15:01,172 --> 00:15:02,068
All right.
403
00:15:02,172 --> 00:15:03,586
Is it fringes like this?
404
00:15:03,689 --> 00:15:05,172
Are... Is that the same?
405
00:15:05,275 --> 00:15:06,413
I think that's it.
406
00:15:06,517 --> 00:15:08,241
You think it's this one? Okay.
407
00:15:08,344 --> 00:15:09,344
Hispania Flamenco.
408
00:15:09,448 --> 00:15:11,034
- Come on, David.
- Yeah.
409
00:15:11,137 --> 00:15:12,827
We're first right now, baby.
410
00:15:12,931 --> 00:15:14,482
You got this. You did so good.
411
00:15:14,586 --> 00:15:16,413
Let's go!
412
00:15:16,517 --> 00:15:18,103
One, two, three!
One, two, three!
413
00:15:18,206 --> 00:15:19,379
We got this.
414
00:15:19,482 --> 00:15:20,793
Okay.
415
00:15:20,896 --> 00:15:23,034
Let's go, baby. First place.
416
00:15:23,137 --> 00:15:25,344
It's this one.
417
00:15:25,448 --> 00:15:26,931
She also had one of these.
418
00:15:27,034 --> 00:15:28,482
We're working together this leg
419
00:15:28,586 --> 00:15:30,310
with Derek and Claire.
We couldn't not help them.
420
00:15:30,413 --> 00:15:32,517
You know, they saved us
earlier in the day,
421
00:15:32,620 --> 00:15:35,034
and it was just
our way of returning the favor.
422
00:15:35,137 --> 00:15:37,206
- This one. Yes.
- Yes. Same one.
423
00:15:37,310 --> 00:15:39,379
And then there was a white rose
that she was wearing.
424
00:15:39,482 --> 00:15:40,448
Oh, the castanets.
425
00:15:40,551 --> 00:15:41,896
What color were the castanets?
426
00:15:42,000 --> 00:15:43,172
- Black. Just black.
- Okay, so...
427
00:15:43,275 --> 00:15:45,482
They're these. Okay.
428
00:15:45,586 --> 00:15:47,103
This actually isn't a bad plan
429
00:15:47,206 --> 00:15:49,482
to work with Aubrey and David,
430
00:15:49,586 --> 00:15:51,655
because this could mean we
stay ahead of Michael and Marcus
431
00:15:51,758 --> 00:15:53,206
- and the twins.
- You need a little clip
432
00:15:53,310 --> 00:15:54,413
for her scarf.
433
00:15:54,517 --> 00:15:55,655
Oh, the clip for her scarf.
434
00:15:55,758 --> 00:15:56,620
I-I don't know which one it was.
435
00:15:56,724 --> 00:15:57,655
This one.
436
00:15:57,758 --> 00:15:58,965
I think it was this one.
437
00:16:00,413 --> 00:16:01,793
How is the placement?
438
00:16:01,896 --> 00:16:03,206
Right there.
The right one is longer.
439
00:16:03,310 --> 00:16:04,620
- Her right
is a little bit longer.
- Okay.
440
00:16:04,724 --> 00:16:06,827
- Check.
- Sí.
441
00:16:06,931 --> 00:16:08,310
Yeah!
442
00:16:08,413 --> 00:16:09,620
Good job, baby.
443
00:16:11,000 --> 00:16:13,137
I don't know who the dancer is,
him or me.
444
00:16:13,241 --> 00:16:14,310
- Gracias. Muchas gracias.
- Gracias.
445
00:16:14,413 --> 00:16:15,827
- Open it.
- Okay. "Route Info.
446
00:16:15,931 --> 00:16:19,206
"Make your way
to Paseo de Kazunori Yamauchi,
447
00:16:19,310 --> 00:16:21,517
and find the wood-carver
to receive your next clue."
448
00:16:21,620 --> 00:16:23,034
- All right, let's go.
- Let's ask the same guy.
449
00:16:23,137 --> 00:16:24,310
Okay.
450
00:16:24,413 --> 00:16:25,482
Okay. Let's go. Let's just run.
451
00:16:25,586 --> 00:16:26,689
- Let's go.
- Yeah.
452
00:16:26,793 --> 00:16:29,206
- Paseo de Kazunori...
- Yamauchi.
453
00:16:31,724 --> 00:16:33,172
We got this. Let's go.
454
00:16:33,275 --> 00:16:35,344
I just saw a sign that says
455
00:16:35,448 --> 00:16:38,344
we're about
six kilometers from-from Ronda.
456
00:16:38,448 --> 00:16:40,827
I feel good about the drive
and ready to see another team.
457
00:16:40,931 --> 00:16:42,241
- Get to the, get to the...
- Yeah, get my motivation up.
458
00:16:42,344 --> 00:16:44,172
Yeah. Get to the next challenge,
see what we can do.
459
00:16:46,827 --> 00:16:48,965
Now we have to find
the tour guide.
460
00:16:49,068 --> 00:16:50,827
Are you our tour guide?
461
00:16:51,793 --> 00:16:53,724
You're not our tour guide. Okay.
462
00:16:54,758 --> 00:16:56,103
Tour guide.
463
00:16:56,206 --> 00:16:57,931
Yeah, she's got red and yellow.
464
00:16:58,034 --> 00:16:58,965
Hello.
465
00:16:59,068 --> 00:17:00,379
Do you have a clue for us?
466
00:17:01,379 --> 00:17:02,965
Thank you.
467
00:17:03,068 --> 00:17:04,310
BOTH
"Detour.
468
00:17:04,413 --> 00:17:06,000
Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
469
00:17:06,103 --> 00:17:07,862
- The dancer?
- I think that's probably
470
00:17:07,965 --> 00:17:09,965
- Okay. Dress For Success.
- the one to do.
471
00:17:11,827 --> 00:17:14,724
So right now we are
dressing our flamenco dancer.
472
00:17:14,827 --> 00:17:16,689
And we're hoping
that this is right.
473
00:17:16,793 --> 00:17:18,517
- Hey, how do you do this?
- Uh, yes.
474
00:17:18,620 --> 00:17:19,931
Just stick it down.
475
00:17:20,034 --> 00:17:21,206
This goes...
476
00:17:22,586 --> 00:17:23,965
Okay, we're gonna clip these on.
477
00:17:26,172 --> 00:17:27,103
- Uh...
- Check.
478
00:17:27,206 --> 00:17:28,931
Can you check our work, please?
479
00:17:29,034 --> 00:17:30,896
- Not good?
- Oh, wrong. Okay.
480
00:17:34,344 --> 00:17:35,482
- Yes?
- They got it.
481
00:17:35,586 --> 00:17:36,344
They got it. Yeah.
482
00:17:36,448 --> 00:17:37,482
Let's go. Yes.
483
00:17:37,586 --> 00:17:39,172
- Yes.
- Gracias.
484
00:17:39,275 --> 00:17:40,724
- Okay.
- What do
you need help with?
485
00:17:40,827 --> 00:17:42,137
- I don't know, uh...
- You didn't pin it.
486
00:17:42,241 --> 00:17:43,448
- Oh, I'm sorry.
- You guys had the same
487
00:17:43,551 --> 00:17:44,931
- items as we did, right?
- Yeah, yeah, yeah.
488
00:17:45,034 --> 00:17:46,689
- Okay, hold on.
- Let me see.
489
00:17:46,793 --> 00:17:48,586
We had bigger castanets.
490
00:17:48,689 --> 00:17:50,034
Didn't you get
the same as we did?
491
00:17:50,137 --> 00:17:51,448
I thought I did,
but I must not have.
492
00:17:51,551 --> 00:17:52,862
- They were,
I think they were bigger.
- Okay.
493
00:17:52,965 --> 00:17:54,241
You guys just go. Just go.
494
00:17:54,344 --> 00:17:55,827
- Are you sure?
- Yeah, yeah. Just go. Just go.
495
00:17:55,931 --> 00:17:57,344
Thank you.
496
00:17:57,448 --> 00:17:59,034
Let's go, David.
497
00:17:59,137 --> 00:18:01,034
Excuse me.
Do you speak English?
498
00:18:01,137 --> 00:18:03,689
- Yes.
- Do you know where El Casino is?
499
00:18:03,793 --> 00:18:05,275
Let's go.
500
00:18:05,379 --> 00:18:06,965
- Yeah.
- Oh, there's David and Aubrey.
501
00:18:07,068 --> 00:18:08,068
Shoot. Wow. Okay.
502
00:18:09,551 --> 00:18:10,931
- This? Straight? Okay.
- Yeah.
503
00:18:11,034 --> 00:18:11,586
- Thank you so much.
- Thank you.
- Straight.
504
00:18:14,482 --> 00:18:16,965
- Oh, my God.
I think we're in first place.
- Looks like we're in first.
505
00:18:17,068 --> 00:18:18,758
Find the wood-carver.
506
00:18:18,862 --> 00:18:20,724
- We're first. We're first.
- Oh, my God.
507
00:18:20,827 --> 00:18:22,655
"Who's Been Paying Attention?"
508
00:18:22,758 --> 00:18:24,379
- That's you.
- Okay.
509
00:18:24,482 --> 00:18:27,586
After starting the second part
of their Mega Leg
510
00:18:27,689 --> 00:18:30,758
on top of the Puente Nuevo
bridge here in Ronda,
511
00:18:30,862 --> 00:18:32,965
teams will complete
their final challenge
512
00:18:33,068 --> 00:18:34,827
underneath it--
513
00:18:34,931 --> 00:18:37,413
precariously balancing 300 feet
514
00:18:37,517 --> 00:18:40,206
above the El Tajo gorge.
515
00:18:40,310 --> 00:18:42,793
They'll need to remember
the Andalusian flag
516
00:18:42,896 --> 00:18:44,793
they saw when
they first arrived in Ronda.
517
00:18:44,896 --> 00:18:46,827
If they pick the wrong flag,
518
00:18:46,931 --> 00:18:51,379
they must repeat their
high-wire act and try again.
519
00:18:52,448 --> 00:18:54,034
All right.
"Walk..." Yes.
520
00:18:55,620 --> 00:18:57,931
- I'm so happy right now.
I'm gonna cry.
- Yes!
521
00:18:58,034 --> 00:19:01,275
Again, it's one of those
thrill-seeking challenges.
522
00:19:01,379 --> 00:19:03,103
And I just laughed,
523
00:19:03,206 --> 00:19:06,172
because I was like,
"This is my challenge."
524
00:19:08,275 --> 00:19:09,551
Ah, I love heights.
525
00:19:09,655 --> 00:19:11,310
I'm so excited.
I just love heights.
526
00:19:11,413 --> 00:19:12,551
Oh, it's down there.
527
00:19:12,655 --> 00:19:13,931
Let's go, baby.
You got this, amor.
528
00:19:14,034 --> 00:19:15,310
What a day.
529
00:19:15,413 --> 00:19:16,896
What a day.
530
00:19:17,931 --> 00:19:20,655
It's a Mega Leg. I think
she's gonna get it right.
531
00:19:20,758 --> 00:19:23,344
She said she got this.
We're in first place right now.
532
00:19:25,206 --> 00:19:26,206
This is Ronda.
533
00:19:27,827 --> 00:19:29,586
All right. Valet station, right?
534
00:19:29,689 --> 00:19:30,931
We need to find the tour guide.
535
00:19:33,000 --> 00:19:34,275
We got to find the tour guide.
536
00:19:36,620 --> 00:19:38,793
- Uh, the person
with that stick over there?
- Yeah.
537
00:19:38,896 --> 00:19:40,586
Come on. Come on.
538
00:19:40,689 --> 00:19:43,137
Hello? Tour guide for a clue?
539
00:19:44,620 --> 00:19:46,172
Gracias.
540
00:19:46,275 --> 00:19:48,344
"Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
541
00:19:48,448 --> 00:19:50,172
What are your thoughts?
542
00:19:50,275 --> 00:19:51,448
I'm thinking
the Bend Over Backwards.
543
00:19:51,551 --> 00:19:53,068
So we're gonna
do Bend Over Backwards.
544
00:19:55,965 --> 00:19:57,689
Bigger ones. These are bigger.
545
00:19:57,793 --> 00:19:59,206
Bigger ones.
546
00:19:59,310 --> 00:20:01,103
- Do we make a return?
- All right, just go.
547
00:20:01,206 --> 00:20:02,482
Can I return?
548
00:20:02,586 --> 00:20:04,620
These for these.
549
00:20:04,724 --> 00:20:05,965
Muchas gracias.
550
00:20:06,068 --> 00:20:08,000
Okay, let's just go. Come on.
551
00:20:10,448 --> 00:20:12,379
He said it was
straight down this way?
552
00:20:12,482 --> 00:20:13,517
Yeah.
553
00:20:15,206 --> 00:20:16,862
- Hold on, Moll.
- Is your knee hurting?
554
00:20:16,965 --> 00:20:19,482
This is pretty
difficult for my leg.
555
00:20:19,586 --> 00:20:21,827
My knee has been inflamed,
556
00:20:21,931 --> 00:20:25,241
and kicking off a leg
like that was discouraging.
557
00:20:25,344 --> 00:20:28,344
Are we going the right way?
Is this right?
558
00:20:28,448 --> 00:20:30,758
Are we just,
like, not seeing things?
559
00:20:30,862 --> 00:20:32,241
This doesn't feel right.
560
00:20:32,344 --> 00:20:34,827
We got thrown off
by David and Aubrey.
561
00:20:34,931 --> 00:20:36,586
They both came
from this direction.
562
00:20:36,689 --> 00:20:38,586
Did you see how far it said?
563
00:20:38,689 --> 00:20:41,655
Nope.
I didn't even see his phone.
564
00:20:41,758 --> 00:20:43,931
Why is this so difficult?
Oh, God.
565
00:20:48,448 --> 00:20:50,344
- Should I ask?
- I think we need to ask.
566
00:20:50,448 --> 00:20:51,689
Okay.
567
00:20:51,793 --> 00:20:52,931
Should I ask in this hotel?
568
00:20:53,034 --> 00:20:54,517
We're looking for El Casino.
569
00:20:54,620 --> 00:20:55,517
El Casino?
570
00:20:57,931 --> 00:20:58,965
- Two streets?
- El...
571
00:21:03,896 --> 00:21:05,137
He said second right.
572
00:21:05,241 --> 00:21:06,448
Second right.
573
00:21:06,551 --> 00:21:07,517
Okay.
574
00:21:07,620 --> 00:21:08,793
It's gonna be the second right.
575
00:21:08,896 --> 00:21:10,413
We looked down here.
576
00:21:10,517 --> 00:21:12,137
Are you sure this is right?
577
00:21:12,241 --> 00:21:14,172
Oh, you got to be kidding me.
578
00:21:14,275 --> 00:21:15,620
We were just here.
579
00:21:17,551 --> 00:21:19,586
My God, this is so amazing.
580
00:21:23,034 --> 00:21:27,068
♪ This is the best thing
that's ever happened to me.♪
581
00:21:29,344 --> 00:21:31,137
That's right, baby!
582
00:21:31,241 --> 00:21:32,896
I was so happy.
It was incredible.
583
00:21:33,000 --> 00:21:35,931
It was a little hard
to appreciate the view
584
00:21:36,034 --> 00:21:38,172
'cause I had
to focus on balancing.
585
00:21:38,275 --> 00:21:39,724
And it was hard
because the thing is shaking,
586
00:21:39,827 --> 00:21:41,793
but it was
an incredible experience.
587
00:21:41,896 --> 00:21:43,068
I watched it.
588
00:21:43,172 --> 00:21:45,793
There is a memory task,
I heard her say.
589
00:21:45,896 --> 00:21:47,206
You got to memorize something.
590
00:21:47,310 --> 00:21:49,758
She's great at memory.
I think she's got this.
591
00:21:49,862 --> 00:21:51,965
I had to pick
the Andalusian flag.
592
00:21:52,068 --> 00:21:54,310
There was
five flags to choose from.
593
00:21:54,413 --> 00:21:58,172
I truthfully have no idea
where the other flags were from.
594
00:21:58,275 --> 00:21:59,724
I would say
I saw this somewhere.
595
00:21:59,827 --> 00:22:03,758
I saw this flag somewhere,
so I think it's this one.
596
00:22:03,862 --> 00:22:04,793
I got it, babe.
597
00:22:04,896 --> 00:22:06,689
Yeah, baby!
598
00:22:09,862 --> 00:22:11,896
I love you, baby!
599
00:22:12,000 --> 00:22:13,724
Thank you
for letting me do this!
600
00:22:13,827 --> 00:22:16,241
Let's get that gold!
601
00:22:16,344 --> 00:22:17,862
Yes!
602
00:22:18,931 --> 00:22:20,689
Ah.
Gracias. Gracias.
603
00:22:20,793 --> 00:22:22,586
- Ah, bonita.
- Gracias.
604
00:22:25,655 --> 00:22:26,931
Muchas gracias.
605
00:22:27,034 --> 00:22:27,965
Okay.
606
00:22:28,068 --> 00:22:29,310
Come on.
607
00:22:31,034 --> 00:22:32,862
This is so much fun.
608
00:22:32,965 --> 00:22:34,620
A little shaky, but...
609
00:22:34,724 --> 00:22:36,931
I'm having a great time.
610
00:22:40,862 --> 00:22:42,793
She's crazy. I love it.
I love it.
611
00:22:42,896 --> 00:22:44,413
You got it, baby?
612
00:22:44,517 --> 00:22:46,551
- You got it?
- I don't know.
613
00:22:46,655 --> 00:22:48,310
So what do we got to do?
614
00:22:48,413 --> 00:22:50,000
- Okay, so...
- It says "open."
615
00:22:50,103 --> 00:22:51,758
- Oh, it probably says
"try again" if you're wrong.
- Got it.
616
00:22:54,241 --> 00:22:55,551
Yes! I got it!
617
00:22:55,655 --> 00:22:57,103
Andalusian flag.
618
00:22:57,206 --> 00:22:58,793
I got it. I got it.
619
00:22:58,896 --> 00:23:00,655
- Dance break.
- ♪ ♪
620
00:23:00,758 --> 00:23:02,448
!¡Epa!
621
00:23:03,413 --> 00:23:04,931
España.
622
00:23:05,034 --> 00:23:06,724
- Okay, cool. Let's go.
- All right.
623
00:23:06,827 --> 00:23:09,586
"Find Phil at the entrance
between Ernest and Orson."
624
00:23:09,689 --> 00:23:13,448
Orson Welles once said that a
man is not from where he's born
625
00:23:13,551 --> 00:23:15,448
but where he chooses to die.
626
00:23:15,551 --> 00:23:17,482
Words immortalized
on this plaque.
627
00:23:17,586 --> 00:23:20,689
Orson Welles and
Ernest Hemingway are honored
628
00:23:20,793 --> 00:23:22,758
here at the entrance
of this city garden--
629
00:23:22,862 --> 00:23:24,931
the Pit Stop
for this leg of the race.
630
00:23:25,034 --> 00:23:28,551
The last team to check in
after this exhausting Mega Leg
631
00:23:28,655 --> 00:23:30,206
will be eliminated.
632
00:23:30,310 --> 00:23:32,482
- Gracias!
- Gracias. Gracias, amigos!
633
00:23:32,586 --> 00:23:34,103
Is this it?
634
00:23:34,206 --> 00:23:36,172
- Is this it?
- I don't know.
635
00:23:36,275 --> 00:23:37,827
It says "pizza restaurant."
636
00:23:37,931 --> 00:23:39,620
Oh, you got to be kidding me.
637
00:23:39,724 --> 00:23:41,310
It's supposed
to look like this.
638
00:23:45,068 --> 00:23:46,827
"Choose a waiting dancer."
639
00:23:46,931 --> 00:23:49,689
Okay, which dancer?
Doesn't matter. Okay.
640
00:23:49,793 --> 00:23:51,586
I think we go watch the dancer,
641
00:23:51,689 --> 00:23:53,689
f-figure out the accessories...
642
00:23:53,793 --> 00:23:55,241
- Okay.
- ...and bring them back.
643
00:23:55,344 --> 00:23:57,103
All right. We got
to get this on the first try.
644
00:23:57,206 --> 00:23:58,793
We have to get this in one try
645
00:23:58,896 --> 00:24:01,310
because my knee was definitely
starting to act up.
646
00:24:02,344 --> 00:24:03,827
This running is gonna kill me.
647
00:24:06,172 --> 00:24:07,965
Go, go, go!
648
00:24:08,068 --> 00:24:09,068
Oh, right there.
649
00:24:14,620 --> 00:24:17,068
"Build a Moorish arch
inside the Arab Baths.
650
00:24:17,172 --> 00:24:19,137
"If your structure
is sturdy enough to hold up,
651
00:24:19,241 --> 00:24:20,931
the archaeologist
will hand you a clue."
652
00:24:21,034 --> 00:24:22,206
- Choose a workstation.
- Yep.
653
00:24:22,310 --> 00:24:24,103
- Hola.
- Hola.
654
00:24:25,517 --> 00:24:27,827
So, they got
the demonstration going.
655
00:24:27,931 --> 00:24:29,310
All right, you want
to just choose this one?
656
00:24:29,413 --> 00:24:31,965
- Yeah.
- Let's just build this thing.
657
00:24:32,068 --> 00:24:33,448
That's the finished example.
658
00:24:34,655 --> 00:24:38,275
So before they place a brick,
they place two rocks.
659
00:24:38,379 --> 00:24:40,896
And they continue that pattern
throughout the top.
660
00:24:41,000 --> 00:24:43,241
The bricks and whatever stones
661
00:24:43,344 --> 00:24:46,103
you place in between
the bricks-- there needs to be
662
00:24:46,206 --> 00:24:48,344
enough tension on itself
663
00:24:48,448 --> 00:24:52,655
that when the wood base that
you build around is removed
664
00:24:52,758 --> 00:24:55,620
the force that they're
pushing against each other
665
00:24:55,724 --> 00:24:57,862
allows it to stay built.
666
00:24:57,965 --> 00:24:59,275
I mean, my building experience
667
00:24:59,379 --> 00:25:02,034
probably is, uh,
limited to IKEA furniture.
668
00:25:03,206 --> 00:25:05,862
So, yeah.
We'll see how this goes.
669
00:25:05,965 --> 00:25:07,172
Got to find the wood-carver.
670
00:25:07,275 --> 00:25:08,965
What did he say
it was next to, babe?
671
00:25:09,068 --> 00:25:10,551
He said it was all the way down.
672
00:25:10,655 --> 00:25:12,068
- I see 'em. I see 'em.
- Okay.
673
00:25:12,172 --> 00:25:13,896
This way, guys!
674
00:25:14,000 --> 00:25:16,758
"To get there, enter through the
gate next to the Parador Hotel."
675
00:25:16,862 --> 00:25:19,241
- Wait. Parador Hotel's
the hotel we parked at.
- Yeah.
676
00:25:19,344 --> 00:25:21,413
Guys, it's the hotel
we parked at.
677
00:25:21,517 --> 00:25:23,689
- Just go back.
- All right. Babe, come here.
678
00:25:23,793 --> 00:25:25,655
"Through the gate
next to the Parador Hotel."
679
00:25:25,758 --> 00:25:27,310
- Okay. Let's go.
- All right.
680
00:25:27,413 --> 00:25:29,137
Vamos, vamos. !¡Viva España!
681
00:25:30,965 --> 00:25:32,344
Here's the flowers.
682
00:25:32,448 --> 00:25:34,241
Oh, God.
Were the earrings like this?
683
00:25:34,344 --> 00:25:35,517
I think it was these.
684
00:25:35,620 --> 00:25:36,758
It was a little white rose.
685
00:25:36,862 --> 00:25:39,103
Big red rose and a red clip.
686
00:25:39,206 --> 00:25:40,620
This one?
687
00:25:41,724 --> 00:25:43,413
- Yes.
- How about this one?
688
00:25:43,517 --> 00:25:45,448
Em, I didn't
pay attention close enough.
689
00:25:45,551 --> 00:25:48,655
- No, this is bigger.
I think it's smaller.
- Oh.
690
00:25:48,758 --> 00:25:49,965
I think it was smaller.
691
00:25:50,068 --> 00:25:52,241
- She had
a clip on her scarf, too.
- I know.
692
00:25:52,344 --> 00:25:54,034
- Oh, you got it. Okay.
- I think it was this one.
693
00:25:54,137 --> 00:25:55,034
All right, let's try.
694
00:25:55,137 --> 00:25:56,862
- Gracias.
- Gracias.
695
00:25:56,965 --> 00:25:58,103
- Let's go.
- Okay.
696
00:25:58,206 --> 00:26:00,206
- Should be here.
- The statues.
697
00:26:00,310 --> 00:26:01,620
You see 'em?
698
00:26:01,724 --> 00:26:02,827
- Where?
- Statues are there.
699
00:26:02,931 --> 00:26:04,689
And there's an Orson.
700
00:26:04,793 --> 00:26:06,724
There's Orson.
701
00:26:06,827 --> 00:26:08,413
Let's go. We did it, baby.
702
00:26:08,517 --> 00:26:10,068
We did it, baby.
703
00:26:10,172 --> 00:26:11,068
- Oh, my God.
- We did it.
704
00:26:11,172 --> 00:26:13,241
I see you, Phil!
705
00:26:16,172 --> 00:26:17,620
- Oh, my God.
- Yes.
706
00:26:17,724 --> 00:26:18,862
Yes.
707
00:26:18,965 --> 00:26:20,758
- Welcome to Ronda in Spain.
- Yes.
708
00:26:20,862 --> 00:26:22,379
- Gracias. Gracias.
- Thank you.
709
00:26:22,482 --> 00:26:24,344
- You knew this was
gonna be a tough leg.
- Yeah.
710
00:26:24,448 --> 00:26:27,000
I'm very pleased to tell you
that you are team number one.
711
00:26:27,103 --> 00:26:28,655
Yes! Yes.
712
00:26:28,758 --> 00:26:32,379
And you are two legs away,
713
00:26:32,482 --> 00:26:34,379
- Oh, my God.
- if you can make it,
714
00:26:34,482 --> 00:26:37,000
from winning
the $1 million prize.
715
00:26:37,103 --> 00:26:39,344
As the first team to arrive,
716
00:26:39,448 --> 00:26:42,034
you have won
Expedia reward points
717
00:26:42,137 --> 00:26:45,551
good for
a five-night trip for two to...
718
00:26:46,551 --> 00:26:47,482
...Tokyo.
719
00:26:49,137 --> 00:26:51,758
Expedia experts are gonna design
720
00:26:51,862 --> 00:26:54,172
a unique local experience
721
00:26:54,275 --> 00:26:55,758
where you're gonna make sushi at
722
00:26:55,862 --> 00:26:57,241
the Toyosu Fish Market.
723
00:26:57,344 --> 00:26:59,758
You're gonna tour Mount Fuji
by helicopter,
724
00:26:59,862 --> 00:27:02,000
learn Japanese calligraphy
725
00:27:02,103 --> 00:27:04,655
- and experience
traditional acupuncture.
- Wow.
726
00:27:04,758 --> 00:27:05,827
Two more legs.
727
00:27:05,931 --> 00:27:06,965
Have you thought
about what it would mean
728
00:27:07,068 --> 00:27:08,724
if you won this whole thing?
729
00:27:08,827 --> 00:27:09,931
We're ready. We're ready.
730
00:27:10,034 --> 00:27:11,655
A million dollars
would change our future.
731
00:27:11,758 --> 00:27:15,241
- We could start a family,
and it would really help us out.
- Yeah.
732
00:27:15,344 --> 00:27:17,172
We're going into the final four.
733
00:27:17,275 --> 00:27:19,068
I'm thinking
more about the million dollars,
734
00:27:19,172 --> 00:27:21,827
getting first,
being an Amazing Race champion.
735
00:27:21,931 --> 00:27:24,275
And we are ready.
736
00:27:24,379 --> 00:27:26,034
Yeah, there it is. Right there.
737
00:27:26,137 --> 00:27:28,448
I have really no idea
where we are at,
738
00:27:28,551 --> 00:27:32,310
but most likely in last.
739
00:27:33,586 --> 00:27:35,482
It said look
for the woodworker, right?
740
00:27:35,586 --> 00:27:36,620
Yeah, I think it's this way.
741
00:27:36,724 --> 00:27:38,000
You saw the woodworker?
742
00:27:38,103 --> 00:27:39,517
- Yes.
- Derek, it's up here.
743
00:27:39,620 --> 00:27:40,689
- Go, go, go, go, go, go.
- Can we get our clue?
744
00:27:40,793 --> 00:27:42,034
- Gracias.
- Read the clue.
745
00:27:43,655 --> 00:27:44,724
"Roadblock."
746
00:27:44,827 --> 00:27:46,137
"Who's Been Paying Attention?"
747
00:27:46,241 --> 00:27:47,241
- Claire, you have...
- It's memory.
748
00:27:47,344 --> 00:27:49,034
- You have a good memory.
- Okay.
749
00:27:49,137 --> 00:27:50,620
You got it? All right.
750
00:27:50,724 --> 00:27:52,103
I told Aubrey,
751
00:27:52,206 --> 00:27:53,379
"This is something that
I feel like you can do.
752
00:27:53,482 --> 00:27:54,724
"I know
it has to do with heights,
753
00:27:54,827 --> 00:27:56,689
"but you have
better balance than I do.
754
00:27:56,793 --> 00:27:58,965
As long as you don't look down,
you're gonna be fine."
755
00:27:59,068 --> 00:28:02,931
I'm about to do something
that I never thought I would do.
756
00:28:03,034 --> 00:28:04,482
I'm really scared of heights.
757
00:28:05,482 --> 00:28:06,965
I don't like heights.
758
00:28:07,068 --> 00:28:09,793
I'm a little scared
right now for her.
759
00:28:14,068 --> 00:28:15,551
Oh, oh, God, oh, God, oh, God.
760
00:28:15,655 --> 00:28:18,068
I really don't
like heights at all.
761
00:28:19,448 --> 00:28:20,827
Right now, last brick is in,
762
00:28:20,931 --> 00:28:24,758
but I'm moving bricks around,
testing sturdiness.
763
00:28:24,862 --> 00:28:27,551
If there's too much play,
then it'll collapse.
764
00:28:27,655 --> 00:28:29,551
We got some movement right here.
765
00:28:29,655 --> 00:28:32,172
This is very critical, like, we
get through this the first time.
766
00:28:34,689 --> 00:28:36,103
- I'm ready for the check.
- Yeah.
767
00:28:36,206 --> 00:28:37,965
- Let's do it.
- Can we get a check, please?
768
00:28:50,103 --> 00:28:51,413
It's no good.
769
00:28:56,275 --> 00:28:57,931
Oh, my God.
770
00:28:58,034 --> 00:29:00,620
I'm scared.
771
00:29:01,862 --> 00:29:03,413
I can do it.
772
00:29:04,448 --> 00:29:06,413
I started kind of, like,
freaking out.
773
00:29:06,517 --> 00:29:07,793
That's not how you want
to go into a Roadblock
774
00:29:07,896 --> 00:29:09,793
is, like, hysterical,
you know?
775
00:29:09,896 --> 00:29:11,310
So I was
trying to compose myself.
776
00:29:12,862 --> 00:29:15,137
I'm so proud of you, Claire.
777
00:29:15,241 --> 00:29:16,344
Claire, are we doing this?
778
00:29:16,448 --> 00:29:18,793
Yeah. Nothing else to do.
779
00:29:21,896 --> 00:29:24,000
- Do I have to come back?
- Yeah.
780
00:29:24,103 --> 00:29:25,827
You got this, Claire. Come on.
781
00:29:26,793 --> 00:29:28,758
I'm really scared.
782
00:29:30,172 --> 00:29:32,000
Just don't look down.
Just don't look down.
783
00:29:37,448 --> 00:29:39,758
You're okay, Aubrey.
You're okay.
784
00:29:39,862 --> 00:29:42,655
As I started walking,
I used my dancer skills,
785
00:29:42,758 --> 00:29:45,344
and I was turning, like,
out my feet to walk
786
00:29:45,448 --> 00:29:47,068
and, like, kind of curving them,
787
00:29:47,172 --> 00:29:48,965
like, pointing my feet
to hold on to it.
788
00:29:49,068 --> 00:29:50,689
I just told her,
"Don't look down."
789
00:29:50,793 --> 00:29:53,448
I said, "Aubrey, whatever
you do, don't look down."
790
00:29:53,551 --> 00:29:56,103
I'm really scared right now,
but I'm not even gonna look,
791
00:29:56,206 --> 00:29:58,206
because I just
need to get there.
792
00:29:59,206 --> 00:30:00,586
Claire, how you doing, mami?
793
00:30:00,689 --> 00:30:03,068
Please don't talk to me.
I'm sorry.
794
00:30:03,172 --> 00:30:04,137
Huh?
795
00:30:04,241 --> 00:30:06,172
- Don't talk to me.
- Sorry.
796
00:30:07,310 --> 00:30:10,275
Talking was actually helping me.
797
00:30:10,379 --> 00:30:12,379
This is horrible.
This was a mistake.
798
00:30:12,482 --> 00:30:14,620
Right away, I'm like,
"Derek should've done this."
799
00:30:14,724 --> 00:30:16,310
I really don't like heights.
800
00:30:16,413 --> 00:30:18,620
This has been, like, my number-
one fear since I was a child.
801
00:30:18,724 --> 00:30:19,965
Take your time, Claire!
802
00:30:20,068 --> 00:30:21,517
- Just take your time!
- Oh, my God.
803
00:30:21,620 --> 00:30:24,034
I think this is one of
the worst things I've ever done.
804
00:30:24,137 --> 00:30:25,620
She has a great memory,
805
00:30:25,724 --> 00:30:29,448
which is part of why I was
happy for her to do this one,
806
00:30:29,551 --> 00:30:31,517
but if you're scared, like,
807
00:30:31,620 --> 00:30:33,034
your brain's
not really working.
808
00:30:33,137 --> 00:30:35,275
So her memory might be a little
impeded because of that.
809
00:30:35,379 --> 00:30:38,344
I hate this. I hate this.
I hate it, I hate it, I hate it.
810
00:30:38,448 --> 00:30:39,965
"Ask her to check your work."
811
00:30:40,068 --> 00:30:41,758
- Ask her to check our work?
- Yep.
812
00:30:41,862 --> 00:30:43,379
- Okay.
- Can you check our work?
813
00:30:44,379 --> 00:30:46,172
- Not right.
- Okay.
814
00:30:46,275 --> 00:30:47,310
This one.
815
00:30:47,413 --> 00:30:48,379
I'm sorry. I'll get it.
816
00:30:48,482 --> 00:30:49,655
It's all good.
817
00:30:49,758 --> 00:30:50,965
Generally,
these things take two tries.
818
00:30:51,068 --> 00:30:53,137
It's so hard to tell.
819
00:30:53,241 --> 00:30:54,758
Oh, the-the...
820
00:30:54,862 --> 00:30:56,413
- These things.
- Oh, we didn't get those.
821
00:30:56,517 --> 00:30:58,448
We forgot those.
How did we forget those?
822
00:30:58,551 --> 00:31:00,137
I don't know.
823
00:31:01,655 --> 00:31:04,137
We got a check.
We were told it was no good.
824
00:31:04,241 --> 00:31:05,310
Um...
825
00:31:05,413 --> 00:31:08,344
We do know that when the, uh...
826
00:31:08,448 --> 00:31:11,000
the pros believe it, uh,
the arch is stable,
827
00:31:11,103 --> 00:31:12,275
they're gonna
pull this wood out.
828
00:31:13,310 --> 00:31:15,931
So, but they won't
pull that wood out until
829
00:31:16,034 --> 00:31:18,655
- They believe it's...
- they believe it'll hold.
830
00:31:21,103 --> 00:31:22,034
We looked at the example.
831
00:31:22,137 --> 00:31:23,689
The pieces that touch the wood,
832
00:31:23,793 --> 00:31:26,379
like, those pieces of brick
have to connect with each other.
833
00:31:26,482 --> 00:31:28,551
They had space here,
834
00:31:28,655 --> 00:31:31,275
so, like, they were touching
towards the wood at the base.
835
00:31:31,379 --> 00:31:33,379
And so, a couple of mine,
836
00:31:33,482 --> 00:31:35,448
they would, like, be more spread
out and be layered like that.
837
00:31:35,551 --> 00:31:37,896
They all got to be touching.
That makes sense now.
838
00:31:38,000 --> 00:31:39,862
We had a couple of, uh,
839
00:31:39,965 --> 00:31:43,413
bricks over here touching
without any rocks.
840
00:31:43,517 --> 00:31:45,551
Oh, my God. I hate this.
841
00:31:45,655 --> 00:31:47,689
Good. Okay.
842
00:31:47,793 --> 00:31:50,310
My mind's just
totally black. So, already,
843
00:31:50,413 --> 00:31:52,517
like, me being good at memory--
we blew that,
844
00:31:52,620 --> 00:31:54,310
because I'm just so petrified.
845
00:31:54,413 --> 00:31:55,551
How do I get over?
846
00:31:55,655 --> 00:31:58,896
I need you to...
No, I need to go over!
847
00:32:01,482 --> 00:32:03,068
What one did you take?
848
00:32:03,172 --> 00:32:04,068
I don't know.
849
00:32:04,172 --> 00:32:06,000
I don't know what Andalusian is.
850
00:32:06,103 --> 00:32:07,068
I don't know.
851
00:32:13,689 --> 00:32:15,137
What one did you take?
852
00:32:15,241 --> 00:32:17,034
I think it's this one.
853
00:32:17,137 --> 00:32:19,689
Claire, I think it's...
it's the green one.
854
00:32:19,793 --> 00:32:21,103
I hope so. I really hope so.
855
00:32:21,206 --> 00:32:22,206
Okay.
856
00:32:23,448 --> 00:32:24,965
I love you, Aubrey!
857
00:32:25,068 --> 00:32:26,965
- You got this!
- I love you, babe!
858
00:32:27,068 --> 00:32:28,482
Like, she's already
on her way back.
859
00:32:28,586 --> 00:32:30,724
Please be the right clue.
860
00:32:33,172 --> 00:32:34,689
You're doing so good!
861
00:32:34,793 --> 00:32:36,448
That's right, that's right.
862
00:32:36,551 --> 00:32:37,862
I don't think I can do it again,
863
00:32:37,965 --> 00:32:40,206
so please
let it be the right clue.
864
00:32:41,551 --> 00:32:43,310
Okay, here they are.
Oh, what color were they?
865
00:32:43,413 --> 00:32:44,413
They were dark.
866
00:32:44,517 --> 00:32:45,896
Were they brown or black?
867
00:32:46,000 --> 00:32:47,724
I think they were black.
868
00:32:47,827 --> 00:32:48,862
Thank you.
869
00:32:50,793 --> 00:32:52,103
Please be the right clue.
870
00:32:52,206 --> 00:32:53,896
Is it right?
871
00:32:55,206 --> 00:32:57,103
Please tell me it's right.
872
00:32:58,103 --> 00:33:00,379
Thank you so much.
I'm very sorry about my drama.
873
00:33:02,655 --> 00:33:04,448
I just want it
to be the right clue,
874
00:33:04,551 --> 00:33:06,068
-'cause I don't
want to do it again.
- Okay.
875
00:33:07,103 --> 00:33:08,448
Thank you.
876
00:33:11,965 --> 00:33:13,655
I'm so proud of you, baby.
877
00:33:13,758 --> 00:33:16,448
You're amazing. Mm.
You did it. You did it.
878
00:33:16,551 --> 00:33:19,137
As soon as my feet
really hit solid ground,
879
00:33:19,241 --> 00:33:21,896
everything
that I was holding back,
880
00:33:22,000 --> 00:33:24,103
crossing, just comes out.
881
00:33:24,206 --> 00:33:25,482
I just can't stop it.
882
00:33:25,586 --> 00:33:27,275
- Don't talk to me.
- All right.
883
00:33:29,275 --> 00:33:30,241
Are you okay?
884
00:33:31,931 --> 00:33:32,931
I'm sorry.
885
00:33:37,068 --> 00:33:38,034
We got it.
886
00:33:38,137 --> 00:33:40,275
I was so scared!
887
00:33:43,896 --> 00:33:45,172
I've really never felt anything
like that
888
00:33:45,275 --> 00:33:47,034
before in my life.
Uh, and I
889
00:33:47,137 --> 00:33:49,000
just basically, like, collapsed.
890
00:33:49,103 --> 00:33:51,172
It was so scary.
891
00:33:51,275 --> 00:33:53,655
I'm sorry. I'm sorry.
892
00:33:53,758 --> 00:33:56,655
- I love you.
- Derek, please just open it.
893
00:33:56,758 --> 00:33:58,034
"Race to your next Pit Stop.
894
00:33:58,137 --> 00:34:00,000
"Find Phil on the terrace
between Ernest and Orson.
895
00:34:00,103 --> 00:34:01,931
- Warning, the last team
to check in will be eliminated."
- I need to go.
896
00:34:02,034 --> 00:34:03,724
Let's go, guys.
897
00:34:03,827 --> 00:34:05,482
- I'm so sorry.
- Oh, my God.
898
00:34:05,586 --> 00:34:07,551
Why are you sorry? You got it.
899
00:34:07,655 --> 00:34:09,241
Think we got to just start
shoving 'em in, Marcus.
900
00:34:09,344 --> 00:34:10,344
We got seven left.
901
00:34:10,448 --> 00:34:12,965
- Five. We got eight left.
- Okay.
902
00:34:13,068 --> 00:34:14,793
So...
903
00:34:15,793 --> 00:34:16,827
Yeah.
904
00:34:19,827 --> 00:34:22,000
I just prayed
and prayed and prayed.
905
00:34:22,103 --> 00:34:24,344
My knee has definitely
slowed us down,
906
00:34:24,448 --> 00:34:28,172
so it's really important for us
to get ahead in the challenges.
907
00:34:29,655 --> 00:34:30,586
No?
908
00:34:30,689 --> 00:34:31,965
Okay.
909
00:34:32,068 --> 00:34:34,034
It's got to be...
Maybe these are brown.
910
00:34:34,137 --> 00:34:36,379
Castanets.
We'll look at the castanets.
911
00:34:36,482 --> 00:34:38,413
They're shiny.
912
00:34:38,517 --> 00:34:41,103
They're shiny.
Fringe is longer.
913
00:34:41,206 --> 00:34:42,310
- Fringe is longer.
- Longer fringe.
914
00:34:42,413 --> 00:34:44,379
Fringe and shiny black.
915
00:34:44,482 --> 00:34:46,413
- Third time's the charm.
- Okay.
916
00:34:47,724 --> 00:34:48,965
There you go.
917
00:34:49,068 --> 00:34:49,965
Coming in hot.
918
00:34:50,068 --> 00:34:51,137
You are coming in hot.
919
00:34:51,241 --> 00:34:52,965
We're coming in hot.
920
00:34:53,068 --> 00:34:54,931
I'm so proud of you, baby.
I'm so proud of you.
921
00:34:55,034 --> 00:34:56,689
So why are you crying?
922
00:34:56,793 --> 00:34:59,034
I'm crying
because I was scared.
923
00:34:59,137 --> 00:35:00,896
I'm crying because I'm happy.
924
00:35:01,000 --> 00:35:03,862
I'm crying 'cause
I'm just so grateful to be here.
925
00:35:03,965 --> 00:35:05,862
This leg was completely all her.
926
00:35:05,965 --> 00:35:07,827
She made it look easy.
I'm just so proud.
927
00:35:07,931 --> 00:35:09,482
So incredibly proud.
928
00:35:09,586 --> 00:35:12,068
Well, the good news is that
you are in the final four teams
929
00:35:12,172 --> 00:35:14,931
that will be racing
to the finish line,
930
00:35:15,034 --> 00:35:16,862
hopefully, if you make
it through the next leg.
931
00:35:18,172 --> 00:35:19,931
- Here we are. Derek and Claire.
- Our friends!
932
00:35:21,241 --> 00:35:22,931
Claire, how you feeling
right now?
933
00:35:23,034 --> 00:35:25,000
Thankful I'm on solid ground.
934
00:35:25,103 --> 00:35:28,620
Um, just, like,
huge relief that we're done.
935
00:35:28,724 --> 00:35:30,241
You know, we came on the race
to conquer our fears.
936
00:35:30,344 --> 00:35:32,931
- Yeah.
- And I-I feel like we did that.
937
00:35:33,034 --> 00:35:34,551
So, two teams behind you.
938
00:35:34,655 --> 00:35:37,241
If you could pick a team
to take out at this point...
939
00:35:37,344 --> 00:35:39,448
It's Michael and Marcus.
940
00:35:39,551 --> 00:35:42,793
I mean, they are such a strong
team, and we adore them,
941
00:35:42,896 --> 00:35:45,241
but that's the team
we want to see go.
942
00:35:52,379 --> 00:35:53,965
My leg. Aah!
943
00:35:54,068 --> 00:35:55,379
Take it easy.
944
00:35:55,482 --> 00:35:57,137
Oh, it was hidden. Right here.
945
00:35:57,241 --> 00:35:58,896
I didn't even see it.
946
00:35:59,000 --> 00:36:00,620
Shiny black big ones.
947
00:36:00,724 --> 00:36:01,896
- Okay, let's just do it.
- Yep.
948
00:36:02,896 --> 00:36:04,482
This is what I'm gonna do.
949
00:36:04,586 --> 00:36:07,137
I'm gonna
take these stones right here.
950
00:36:07,241 --> 00:36:08,724
I want you to come over here
951
00:36:08,827 --> 00:36:10,655
and see if
you got the magic touch.
952
00:36:12,551 --> 00:36:14,793
You think we got
the right scarf?
953
00:36:16,275 --> 00:36:19,000
And the right castanets?
954
00:36:19,103 --> 00:36:20,551
- Okay.
- Check.
955
00:36:21,586 --> 00:36:23,724
- Yeah!
- Beautiful!
956
00:36:23,827 --> 00:36:25,724
- Mwah, mwah, mwah.
- Thank you.
957
00:36:25,827 --> 00:36:27,068
Okay.
958
00:36:27,172 --> 00:36:29,034
My leg's killing me,
but it's okay.
959
00:36:29,137 --> 00:36:30,931
Okay...
960
00:36:37,448 --> 00:36:40,241
One, two...
961
00:36:41,379 --> 00:36:42,551
There you go.
962
00:36:46,793 --> 00:36:48,448
Yo. Marcus, we did it.
963
00:36:48,551 --> 00:36:50,586
You got to be kidding me.
964
00:36:52,793 --> 00:36:54,793
- Yeah!
- Geez.
965
00:36:54,896 --> 00:36:56,517
"Find the wood-carver
to receive your next clue."
966
00:36:56,620 --> 00:36:58,103
You think it's up here?
967
00:36:58,206 --> 00:36:59,827
- That was tricky.
- That was awful.
968
00:36:59,931 --> 00:37:01,793
Come on.
969
00:37:01,896 --> 00:37:03,896
- Wood-carver. Gracias.
- Muchas gracias.
970
00:37:04,000 --> 00:37:05,689
"Who's Been Paying Attention?"
971
00:37:05,793 --> 00:37:07,758
- You.
- I have?
972
00:37:07,862 --> 00:37:08,862
All right.
973
00:37:08,965 --> 00:37:11,068
I feel good about this.
974
00:37:11,172 --> 00:37:13,034
I'm not
really afraid of heights.
975
00:37:13,137 --> 00:37:14,862
I think just natural fear.
976
00:37:14,965 --> 00:37:17,206
I'm a little bit fearful
of heights.
977
00:37:17,310 --> 00:37:19,241
And she's also better
at paying attention
978
00:37:19,344 --> 00:37:22,379
to detail. Her knee
is hurting a little bit more,
979
00:37:22,482 --> 00:37:23,931
but she's hanging in there.
980
00:37:24,034 --> 00:37:26,448
I'm just glad that she's not
completely out of walking.
981
00:37:26,551 --> 00:37:28,275
Oh, man.
982
00:37:29,724 --> 00:37:34,068
"Choose one clue
with the Andalusian flag on it."
983
00:37:34,172 --> 00:37:36,517
Are you kidding me?
984
00:37:36,620 --> 00:37:38,551
I don't know which flag.
985
00:37:39,965 --> 00:37:41,448
I don't know which one it is.
986
00:37:41,551 --> 00:37:44,103
God, this sucks.
987
00:37:44,206 --> 00:37:46,551
Andalusian flag.
988
00:37:46,655 --> 00:37:48,448
I know that one's Spain.
989
00:37:48,551 --> 00:37:50,517
I don't know the other four.
990
00:37:51,551 --> 00:37:52,793
Unbelievable.
991
00:37:52,896 --> 00:37:55,137
How many times
am I gonna have to do this?
992
00:37:55,241 --> 00:37:56,655
Come on, Marcus.
993
00:37:56,758 --> 00:37:57,931
- This is it, right here.
- All right.
994
00:37:58,034 --> 00:37:59,137
We're still in it.
995
00:37:59,241 --> 00:38:01,793
Does Andalusian mean Spain?
996
00:38:01,896 --> 00:38:03,241
I don't...
997
00:38:05,551 --> 00:38:07,103
I learned flags,
998
00:38:07,206 --> 00:38:08,827
but I don't know
what they mean by Andalusian.
999
00:38:08,931 --> 00:38:11,172
Like, this is the Spanish...
the Spain flag.
1000
00:38:11,275 --> 00:38:13,068
So is that what I'm looking for?
1001
00:38:13,172 --> 00:38:15,379
I feel stupid
for not knowing this.
1002
00:38:16,379 --> 00:38:18,275
Thought maybe I saw this.
1003
00:38:18,379 --> 00:38:21,000
So I'll give it a try.
1004
00:38:21,103 --> 00:38:22,517
- What's the matter, man?
- Nothing.
1005
00:38:22,620 --> 00:38:24,068
Let's finish with a smile.
1006
00:38:24,172 --> 00:38:25,172
We're still in the race.
1007
00:38:25,275 --> 00:38:27,275
We just, we make it happen.
1008
00:38:27,379 --> 00:38:28,275
Okay.
1009
00:38:30,448 --> 00:38:33,068
Oh, leg. Come on.
1010
00:38:33,172 --> 00:38:35,241
We have to hurry up
and get through this,
1011
00:38:35,344 --> 00:38:36,517
so we can catch them.
1012
00:38:36,620 --> 00:38:38,482
Is this the right...
Oh, it'll tell me.
1013
00:38:38,586 --> 00:38:40,620
All right.
1014
00:38:40,724 --> 00:38:42,344
"Race to your next..."
I got it right. Yes.
1015
00:38:42,448 --> 00:38:44,000
-"Find Phil."
-"Find Phil on the terrace
1016
00:38:44,103 --> 00:38:45,482
between Ernest and Orson."
1017
00:38:45,586 --> 00:38:47,241
Way to go. First try?
1018
00:38:47,344 --> 00:38:48,586
Yeah.
1019
00:38:48,689 --> 00:38:49,862
Marcus and Michael
are behind us,
1020
00:38:49,965 --> 00:38:51,379
uh, but I think we got this.
1021
00:38:53,379 --> 00:38:55,172
"Roadblock.
Who's Been Paying Attention?"
1022
00:38:55,275 --> 00:38:56,482
I'll do it.
1023
00:38:56,586 --> 00:38:57,862
Michael's been paying attention.
1024
00:38:57,965 --> 00:38:59,758
Mm, I don't know. Maybe.
1025
00:38:59,862 --> 00:39:01,862
I'm just gonna look at 'em
and-and think about
1026
00:39:01,965 --> 00:39:03,965
some of the flags
I've seen before.
1027
00:39:04,068 --> 00:39:05,448
Yo! Yo!
1028
00:39:05,551 --> 00:39:07,482
Don't fall!
1029
00:39:07,586 --> 00:39:10,413
Hey, I'm good, dawg.
1030
00:39:11,413 --> 00:39:12,448
Crap.
1031
00:39:13,586 --> 00:39:15,413
Crap, crap, crap.
1032
00:39:16,793 --> 00:39:18,068
Hopefully this is it.
1033
00:39:18,172 --> 00:39:20,000
If it's not,
I'm gonna be upset.
1034
00:39:20,965 --> 00:39:22,482
All right, Marcus.
1035
00:39:23,482 --> 00:39:25,068
Okay.
1036
00:39:25,172 --> 00:39:27,448
We just have to find it.
Do you think it's this way?
1037
00:39:27,551 --> 00:39:29,689
- Should we ask somebody?
- Yeah, we just need to ask.
1038
00:39:29,793 --> 00:39:32,517
- Right here?
Can we ask you a question?
- Yeah.
1039
00:39:32,620 --> 00:39:34,551
"Ernest and Orson."
1040
00:39:34,655 --> 00:39:36,862
That's the streets, maybe?
1041
00:39:38,172 --> 00:39:39,241
Okay, how do we walk?
1042
00:39:39,344 --> 00:39:40,413
Direcciónes.
1043
00:39:40,517 --> 00:39:41,793
Oh, do we go around?
1044
00:39:41,896 --> 00:39:43,103
- Yeah.
- We go around this hotel.
1045
00:39:43,206 --> 00:39:44,517
- That path.
- Around this hotel. Okay.
1046
00:39:44,620 --> 00:39:46,655
- Do you think it is?
- It seemed like it did.
1047
00:39:46,758 --> 00:39:48,793
Okay. Where is it?
1048
00:39:48,896 --> 00:39:51,000
Totally questioning myself.
1049
00:39:51,103 --> 00:39:52,655
Oh, my God. My knee.
1050
00:39:52,758 --> 00:39:54,000
- Do you want to walk?
- Yeah.
1051
00:39:54,103 --> 00:39:55,931
Today is not our day.
1052
00:39:56,034 --> 00:39:58,448
Not even a little bit.
1053
00:39:58,551 --> 00:39:59,862
Oh!
1054
00:39:59,965 --> 00:40:01,206
I just don't want to give up.
1055
00:40:01,310 --> 00:40:02,482
It's important
because we're not quitters.
1056
00:40:02,586 --> 00:40:04,172
Like, I'm still gonna run
to the Pit Stop.
1057
00:40:04,275 --> 00:40:06,103
Oh, here we go. All right.
1058
00:40:06,206 --> 00:40:07,655
"Race to your next Pit Stop.
Find Phil on the terrace
1059
00:40:07,758 --> 00:40:10,793
between Ernest and Orson.
Warning." Yep. Got it.
1060
00:40:10,896 --> 00:40:11,896
All right, let's go.
1061
00:40:12,000 --> 00:40:12,896
Let's go up this way.
1062
00:40:13,000 --> 00:40:14,103
Go, go, go!
1063
00:40:14,206 --> 00:40:16,000
You killed it today.
1064
00:40:16,103 --> 00:40:18,586
- Injured.
- I don't
feel like I killed it.
1065
00:40:18,689 --> 00:40:20,137
Oh, my gosh.
1066
00:40:20,241 --> 00:40:22,206
Your first big
adventure together.
1067
00:40:22,310 --> 00:40:24,931
Did you imagine that you'd be
standing here in the final four?
1068
00:40:25,034 --> 00:40:26,206
No.
1069
00:40:26,310 --> 00:40:28,482
- Did he just say "final four"?
- He did.
1070
00:40:28,586 --> 00:40:29,758
- Oh, my God.
- You are in the final four.
1071
00:40:29,862 --> 00:40:32,103
Congratulations, you guys.
1072
00:40:32,206 --> 00:40:35,689
You, today, with a bad leg,
were able to beat out
1073
00:40:35,793 --> 00:40:37,586
one of the strongest teams.
1074
00:40:37,689 --> 00:40:39,344
I don't know
how we've done this.
1075
00:40:39,448 --> 00:40:41,344
We're determined
to spend time together.
1076
00:40:41,448 --> 00:40:44,655
- We missed out on 36 years,
but we've gained so much.
- You need to be here.
1077
00:40:44,758 --> 00:40:47,344
Are you starting to think
that this is a possibility,
1078
00:40:47,448 --> 00:40:48,931
a very real possibility?
1079
00:40:49,034 --> 00:40:52,103
There is a very real possibility
that we could actually win this.
1080
00:40:52,206 --> 00:40:55,517
We have the skills,
we have the determination.
1081
00:40:55,620 --> 00:40:57,758
- When there's a will,
there's a way.
- Yeah.
1082
00:40:59,206 --> 00:41:01,482
Here we go. Here we go.
1083
00:41:02,793 --> 00:41:05,344
Marcus and Michael,
I hate to do this.
1084
00:41:05,448 --> 00:41:06,724
- It has to be done.
- Oh, no.
1085
00:41:06,827 --> 00:41:08,413
- You are
the last team to arrive.
- Yeah.
1086
00:41:08,517 --> 00:41:11,827
And unfortunately, you have
been eliminated from the race.
1087
00:41:11,931 --> 00:41:13,310
- Understood.
- Understood. Yeah.
1088
00:41:13,413 --> 00:41:15,482
This Mega Leg bit you.
1089
00:41:15,586 --> 00:41:18,206
The first Roadblock,
you got off to a rough start.
1090
00:41:18,310 --> 00:41:19,724
I don't know what to call it.
1091
00:41:19,827 --> 00:41:22,344
Not paying attention to detail,
being shortsighted.
1092
00:41:22,448 --> 00:41:23,724
Check, please.
1093
00:41:25,275 --> 00:41:27,655
I didn't do a very good job.
1094
00:41:27,758 --> 00:41:29,103
When you reflect
on your journey,
1095
00:41:29,206 --> 00:41:30,517
what will you be thinking?
1096
00:41:30,620 --> 00:41:33,689
I took $500,000
away from my brother.
1097
00:41:33,793 --> 00:41:36,344
- Do you feel like Marcus
should be so hard on himself?
- God.
1098
00:41:36,448 --> 00:41:39,206
No. Like, he gave
his-his best effort, right?
1099
00:41:39,310 --> 00:41:40,931
- Yeah.
- And that's all
I could ever ask for.
1100
00:41:41,034 --> 00:41:44,275
We had high aspirations
of winning this entire thing,
1101
00:41:44,379 --> 00:41:46,068
but I'm not upset about it.
1102
00:41:46,172 --> 00:41:48,344
The entire trip, right,
is still a team effort.
1103
00:41:48,448 --> 00:41:49,827
What has it been like
1104
00:41:49,931 --> 00:41:51,379
to be with your brother,
alongside your brother?
1105
00:41:51,482 --> 00:41:52,827
It really is awesome. Like,
1106
00:41:52,931 --> 00:41:54,448
we don't get to spend
this time with each other.
1107
00:41:54,551 --> 00:41:56,000
- So this is just...
- It's not just us.
1108
00:41:56,103 --> 00:41:57,448
- Yeah, so it's just him and I.
- Yeah.
1109
00:41:57,551 --> 00:41:59,862
We got to share
some cool moments,
1110
00:41:59,965 --> 00:42:02,379
learn more about each other.
1111
00:42:02,482 --> 00:42:03,862
It was a blessing to be here.
1112
00:42:03,965 --> 00:42:06,034
It's all a blessing
in and of itself,
1113
00:42:06,137 --> 00:42:07,206
and it's been great.
1114
00:42:07,310 --> 00:42:10,137
Captioning sponsored by CBS
1115
00:42:10,241 --> 00:42:13,172
and TOYOTA.
1116
00:42:13,275 --> 00:42:16,241
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1117
00:42:36,448 --> 00:42:37,896
Next time
on The Amazing Race...
1118
00:42:38,000 --> 00:42:39,724
This feels like
something out of a movie.
1119
00:42:39,827 --> 00:42:40,862
It's game time.
1120
00:42:42,551 --> 00:42:44,379
Oh, my gosh.
1121
00:42:44,482 --> 00:42:47,517
Wow. I feel so manly right now.
1122
00:42:47,620 --> 00:42:49,206
It's do-or-die.
1123
00:42:49,310 --> 00:42:51,000
Oh...
1124
00:42:51,103 --> 00:42:52,655
Gonna be a tight race.
77671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.