All language subtitles for TEST - MIMK-110 I’m Being Threatened And Immersed Next Door (crying -live-action Version- Series Total Sales Of 110,000 Copies, All Three Volumes Depicting The Distorted Physical Relationship Between A Uniformed Girl And An…
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Corsican
Translate
Czech
Translate
Dutch
Translate
Esperanto
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Finnish
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Javanese
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Tajik
Translate
Tatar
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,344 --> 00:00:29,184
くっそお隣の
2
00:00:29,696 --> 00:00:35,840
親子喧嘩だか知らんが毎晩 キーキー お前のせいで
3
00:00:36,352 --> 00:00:41,984
生意気 に隠してんじゃん
4
00:01:09,888 --> 00:01:16,032
意外と若かったんだね
5
00:01:16,288 --> 00:01:17,056
ダブルスコアだけ
6
00:01:19,872 --> 00:01:21,408
32歳
7
00:01:21,664 --> 00:01:27,808
AIR JAM お隣さんが こんな変態だなんて
8
00:01:28,064 --> 00:01:31,136
ショックだなあ
9
00:01:32,160 --> 00:01:34,720
通報とかめんどくさいし
10
00:01:35,232 --> 00:01:38,816
おっさんの人生終了させるのも かわいそうだけど
11
00:01:39,072 --> 00:01:42,400
どうしよっかなー
12
00:01:58,272 --> 00:01:59,296
キャタピーの
13
00:02:10,816 --> 00:02:12,352
その日からというもの
14
00:02:13,376 --> 00:02:15,936
うちはすっかり 便利な 避難所と化してしまった
15
00:02:46,144 --> 00:02:49,984
パンダマウスの画像
16
00:02:56,896 --> 00:02:57,664
もちろん
17
00:02:57,920 --> 00:02:59,712
毎回のお小遣いはいつだ
18
00:03:00,992 --> 00:03:03,808
いつもただで悪いと思ったのか
19
00:03:04,576 --> 00:03:10,720
なぜか 数度目からは靴下を渡されるようになった
20
00:03:10,976 --> 00:03:17,120
いくら この度は迅速も貰っても
21
00:03:41,184 --> 00:03:42,208
チェリー
22
00:03:51,424 --> 00:03:52,704
また本
23
00:04:12,672 --> 00:04:13,440
痴漢
24
00:04:18,815 --> 00:04:24,191
いいじゃん 別に 隣 なんだからさ
25
00:04:31,103 --> 00:04:32,639
っていうか おっさん
26
00:04:34,175 --> 00:04:37,247
少しでも一緒に長くいたいでしょ
27
00:04:46,463 --> 00:04:47,487
パンツだけかよ
28
00:04:50,047 --> 00:04:51,839
これだから男は
29
00:05:11,551 --> 00:05:12,063
彼氏とか
30
00:05:13,599 --> 00:05:14,111
いるんですか
31
00:05:43,039 --> 00:05:44,063
上野 コーヒー
32
00:06:12,479 --> 00:06:14,527
その後なんですけど
33
00:06:16,831 --> 00:06:18,111
適当にやっておいて
34
00:06:24,255 --> 00:06:26,815
マジでごめん
35
00:06:34,751 --> 00:06:36,543
入れたいんだよ
36
00:25:16,032 --> 00:25:17,312
何でこの時間に
37
00:25:18,080 --> 00:25:20,128
母親 夜勤 じゃなかったのか
38
00:25:22,688 --> 00:25:25,248
娘がいないのは叱られたら
39
00:26:18,752 --> 00:26:19,776
LINE でママに
40
00:28:03,200 --> 00:28:04,224
可愛い絵
41
00:28:23,680 --> 00:28:25,216
長嶺
42
00:28:29,568 --> 00:28:30,848
胎内市
43
00:28:45,696 --> 00:28:51,840
可愛い
44
00:28:55,168 --> 00:29:01,312
ポジション 引っ越すの
45
00:29:01,568 --> 00:29:07,712
赤黒の溜まり場5
46
00:29:09,248 --> 00:29:10,784
ここに来たっていうことは
47
00:29:11,808 --> 00:29:13,600
あれてなかったということか
48
00:29:15,392 --> 00:29:16,672
本当に良かった
49
00:29:18,720 --> 00:29:20,000
あれから 一か月
50
00:29:20,768 --> 00:29:23,328
本人に気づいた様子がないのは良いことに
51
00:29:24,864 --> 00:29:27,168
水なんとか同じ手を使ってしまって
52
00:29:28,448 --> 00:29:29,728
2週間 ばっかり
53
00:29:30,240 --> 00:29:33,312
来なくなった時は てっきり 晴れだとばかり思っていたけど
54
00:29:35,360 --> 00:29:36,896
どれだけ安堵したことか
55
00:29:50,976 --> 00:29:57,120
ちょっと
56
00:29:57,376 --> 00:30:03,520
CPU がかえって ミトン ライオン
57
00:30:03,776 --> 00:30:09,920
糞ゲーだわ
58
00:30:16,576 --> 00:30:22,720
今日は
59
00:30:22,976 --> 00:30:29,120
また なんで家に最近忙しくて来てあげられ
60
00:30:34,240 --> 00:30:40,384
やってかね 聞いて 今日なんかそうやったんだけど 打ち上げで飲んでたらいきなり 小倉
61
00:30:40,640 --> 00:30:46,784
彼氏いるって断ったら 風紀 寒くてさ
62
00:30:47,040 --> 00:30:53,184
なんか男子って
63
00:30:53,440 --> 00:30:59,584
ちょっとおしゃべりして 連絡先交換したくらいで行けると思うかな
64
00:31:10,336 --> 00:31:12,896
アニソン スカ
65
00:31:13,152 --> 00:31:18,272
おじさん 頭が寒い
66
00:31:18,784 --> 00:31:24,928
いつまでやってんの
67
00:31:25,184 --> 00:31:31,328
髪をこれほら
68
00:31:31,584 --> 00:31:34,400
いつも それ買って
69
00:31:41,056 --> 00:31:47,200
ちょっと家まで行ってどいたどいた
70
00:31:53,856 --> 00:32:00,000
重いんですけど
71
00:32:25,600 --> 00:32:31,744
落とした なんだか知らないけど
72
00:32:32,000 --> 00:32:38,144
こって何
73
00:33:07,840 --> 00:33:13,984
こっこ チャンネル
74
00:33:22,176 --> 00:33:28,320
目指してるのにほら
75
00:33:28,576 --> 00:33:34,720
ほとんど 閉めてくるんですけど
76
00:34:05,696 --> 00:34:11,840
社長 新井ってこんな
77
00:34:21,568 --> 00:34:26,176
声かけられるまで金は
78
00:34:32,832 --> 00:34:38,976
自分と湿ってるじゃん
79
00:34:39,232 --> 00:34:45,376
シュテルン
80
00:35:11,232 --> 00:35:17,376
おかしいでしょ
81
00:35:24,032 --> 00:35:30,176
止めてくんだけど
82
00:35:41,952 --> 00:35:47,584
猫の音は
83
00:36:33,408 --> 00:36:39,552
帰っちゃったね
84
00:36:40,320 --> 00:36:41,856
ちょっと 何でこんなされ
85
00:36:42,624 --> 00:36:46,976
彼氏の 痛くて入らなかったのに
86
00:40:28,672 --> 00:40:34,816
マイトガイル 男の子
87
00:40:41,472 --> 00:40:47,616
仏の花
88
00:42:29,759 --> 00:42:35,903
里中亜矢子
89
00:50:46,911 --> 00:50:53,055
志の輔
90
00:52:38,015 --> 00:52:41,343
大人達がある
91
00:57:03,999 --> 00:57:10,143
大丈夫だ
92
00:57:50,591 --> 00:57:51,871
やられた
93
00:57:52,639 --> 00:57:53,151
まさか
94
00:57:53,663 --> 00:57:55,711
あそこまでするやつだったなんて
95
00:58:17,215 --> 00:58:22,079
6時の約束だったんだね お疲れ
96
00:58:22,335 --> 00:58:28,479
フォレストヴィラ 宿泊
97
00:58:28,735 --> 00:58:34,879
気をつければいいんだ
98
00:58:36,415 --> 00:58:42,559
なんか勘違いしてるみたいだから言っとくけど
99
00:58:42,815 --> 00:58:48,959
私今からでも全然通報できるし
100
00:58:49,215 --> 00:58:55,359
そっちが落とすならこっちも殺す
101
00:58:55,615 --> 00:59:01,759
調べたら 余裕で
102
00:59:02,015 --> 00:59:03,295
懲役 らしいよ
103
00:59:03,551 --> 00:59:09,695
父ちゃんはなんねんだろうね
104
00:59:15,071 --> 00:59:21,215
でおじさん いくら
105
00:59:24,031 --> 00:59:28,127
だからお金
106
00:59:28,639 --> 00:59:29,663
貯金
107
00:59:29,919 --> 00:59:36,063
別にそれほど
108
00:59:36,319 --> 00:59:42,463
慰謝料100万
109
00:59:42,719 --> 00:59:48,863
絶対服従の
110
00:59:49,119 --> 00:59:55,263
1回10万キス無し ゴム有り
111
00:59:55,775 --> 01:00:01,919
逆らったら即通報 その他もろもろ
112
01:00:02,175 --> 01:00:06,015
経験を 私ってことで
113
01:00:21,887 --> 01:00:27,263
じゃあ
114
01:00:27,519 --> 01:00:33,663
それでお願いします
115
01:02:59,583 --> 01:03:05,727
行ってもいいですか
116
01:05:20,383 --> 01:05:26,527
キスの開き 店
117
01:05:27,039 --> 01:05:33,183
ちゃんと奥までつけたの
118
01:05:33,439 --> 01:05:39,583
いいよ
119
01:09:47,391 --> 01:09:53,535
待ったんだから早く止めて
120
01:10:07,359 --> 01:10:09,919
はーい
121
01:10:10,175 --> 01:10:16,319
アイロンて何で現金 この前見た
122
01:10:16,575 --> 01:10:19,647
アプリで入れてよ
123
01:10:19,903 --> 01:10:26,047
嘘は言ってもずらっと 履歴を残すのはちょっと
124
01:10:26,303 --> 01:10:32,447
たかさんも学費をバイトで稼いだことをするなら
125
01:10:32,703 --> 01:10:38,847
お母様に出所が割れにくい
126
01:10:51,903 --> 01:10:58,047
あそうだ 笹野 蹴飛ばして
127
01:11:11,103 --> 01:11:17,247
タリ チャットって 鉄筋 も
128
01:13:11,423 --> 01:13:17,567
綺麗なま**
129
01:14:12,863 --> 01:14:19,007
メール全部消す方法
130
01:14:49,983 --> 01:14:55,103
に聞いてるって
131
01:15:57,823 --> 01:16:03,967
多古町 ダイソー
132
01:18:52,415 --> 01:18:58,303
はいじゃ お疲れさんってことで
133
01:19:03,167 --> 01:19:04,447
お願いします
134
01:19:05,215 --> 01:19:06,495
夕方 金です
135
01:19:07,263 --> 01:19:09,567
これだけじゃとても
136
01:19:10,335 --> 01:19:16,479
TWICE
137
01:32:09,344 --> 01:32:15,488
向かい合って エアコンつけて
138
01:32:23,424 --> 01:32:29,568
たっくんも好きもねえし
139
01:32:29,824 --> 01:32:35,968
キスの足つったでしょう
140
01:32:38,528 --> 01:32:44,672
高い男ってすぐ調子乗るの
141
01:32:44,928 --> 01:32:51,072
じゃあね
142
01:32:59,008 --> 01:33:00,544
やっぱり さやかさんは
143
01:33:01,312 --> 01:33:01,824
優しい
144
01:33:12,064 --> 01:33:17,696
鶏の唐揚げ
145
01:33:41,760 --> 01:33:47,904
湘南
146
01:35:05,472 --> 01:35:11,616
役所の配置とは だから
147
01:35:11,872 --> 01:35:18,016
金でセックスして 彼氏気取り だった
148
01:35:35,424 --> 01:35:40,544
中には出されてないな
149
01:35:41,824 --> 01:35:45,408
ゴマつけさせた生チ**で
150
01:39:16,352 --> 01:39:17,120
小さく 華奢な
151
01:39:17,888 --> 01:39:20,704
俺のメス
152
01:40:33,920 --> 01:40:40,064
好きなんだろう
153
01:42:00,448 --> 01:42:06,592
手術
154
01:43:42,592 --> 01:43:48,736
筋トレ 9時半
155
01:43:48,992 --> 01:43:55,136
俺のちんこがいいんだろう
156
01:43:56,928 --> 01:44:03,072
俺の妹なんだ
157
01:44:56,832 --> 01:45:01,952
火をつけろ
158
01:46:26,944 --> 01:46:33,088
ママ ちんこ
159
01:47:21,984 --> 01:47:28,128
この勲章
160
01:50:28,352 --> 01:50:34,496
井川遥
161
01:53:49,056 --> 01:53:55,200
写真撮ってもいいですか
162
01:54:19,008 --> 01:54:25,152
スイカ おろしてこい で済んだから良かったな
163
01:54:25,408 --> 01:54:31,552
この関係が続けられるなら
164
01:54:31,808 --> 01:54:37,952
人生で と言うことないな
165
01:54:38,208 --> 01:54:44,352
俺の貯金残高は
166
01:54:57,408 --> 01:55:00,480
資格 転職
167
01:55:02,528 --> 01:55:07,392
戸締りして
10618