Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,360
I've taken on a missing person case.
2
00:00:00,385 --> 00:00:03,950
Margot Bamborough missing since 1974.
3
00:00:03,975 --> 00:00:07,422
No-one proved Dennis Creed
killed Dr Margot Bamborough.
4
00:00:07,702 --> 00:00:11,353
Mum was wearing her locket
the night she vanished.
5
00:00:11,378 --> 00:00:15,034
You have to understand,
this is a very cold case.
6
00:00:15,058 --> 00:00:19,314
At this point, it's my belief that
Dr Bamborough has been abducted.
7
00:00:19,338 --> 00:00:23,458
Looks like Talbot based
an entire theory around the Zodiac.
8
00:00:23,684 --> 00:00:25,124
Is that Margot?
9
00:00:26,858 --> 00:00:29,106
- There.
- Where have you seen that ring before?
10
00:00:29,130 --> 00:00:30,146
Christmas party footage.
11
00:00:30,170 --> 00:00:32,554
I don't care if it's been
half a century or half an hour,
12
00:00:32,578 --> 00:00:35,698
that man has to pay
for what he did to her.
13
00:01:23,984 --> 00:01:25,680
That's fine. We'll stick with it.
14
00:01:25,704 --> 00:01:27,104
OK, bye.
15
00:01:28,704 --> 00:01:31,040
Oonagh doesn't remember a scarf.
16
00:01:31,064 --> 00:01:34,080
Hi, Anna.
I wanted to ask you a question.
17
00:01:34,104 --> 00:01:36,720
We're trying to find out if
your mum had any identifying marks
18
00:01:36,744 --> 00:01:38,120
on her body.
19
00:01:38,144 --> 00:01:40,560
Maybe a scar on her left side?
20
00:01:40,584 --> 00:01:41,880
Have you found something?
21
00:01:41,904 --> 00:01:43,524
We're not sure yet.
22
00:01:43,824 --> 00:01:46,200
Is there any chance
you could ask your dad?
23
00:01:46,224 --> 00:01:47,360
I don't think I could ask him
24
00:01:47,384 --> 00:01:49,840
without risking him getting very upset.
25
00:01:49,864 --> 00:01:52,204
I could maybe ask Cynthia.
26
00:01:52,864 --> 00:01:54,280
Whatever you can do.
27
00:01:54,304 --> 00:01:55,624
- Thank you.
- Bye.
28
00:01:57,224 --> 00:01:59,360
Sam, how you getting on
with Gloria Conti?
29
00:01:59,384 --> 00:02:02,120
Working my way through the list.
I've done the main registers,
30
00:02:02,144 --> 00:02:04,131
now I'm moving on to the ancestry sites.
31
00:02:04,155 --> 00:02:05,480
Saul?
32
00:02:05,504 --> 00:02:08,160
Yep. Just... getting through it, Chief.
33
00:02:08,184 --> 00:02:09,240
Wrap it up this morning.
34
00:02:09,264 --> 00:02:11,680
We need you back on surveillance
with Shifty.
35
00:02:13,784 --> 00:02:15,544
Hello? Strike's office.
36
00:02:20,184 --> 00:02:22,520
So who have we got who's still alive?
37
00:02:22,544 --> 00:02:23,830
Not many.
38
00:02:25,224 --> 00:02:27,120
Dr Brenner's dead.
39
00:02:27,144 --> 00:02:28,744
That must be his wife.
40
00:02:31,024 --> 00:02:32,584
There's Gloria Conti.
41
00:02:34,330 --> 00:02:36,170
Oonagh we've spoken to.
42
00:02:42,104 --> 00:02:44,984
What's Steve Douthwaite
doing at their Christmas party?
43
00:02:45,584 --> 00:02:47,480
Friends with one of them?
44
00:02:47,504 --> 00:02:50,040
He didn't mention that
in his police interview.
45
00:02:50,064 --> 00:02:51,964
What do we know about him?
46
00:02:52,264 --> 00:02:55,840
Carl Oakden wrote that trashy book
about Margot's case.
47
00:02:55,864 --> 00:02:58,400
His big scoop was finding
Steve Douthwaite working
48
00:02:58,424 --> 00:03:01,680
at a holiday camp called Baxton's
after Margot vanished.
49
00:03:01,704 --> 00:03:03,960
He'd changed his name to Steve Jacks.
50
00:03:03,984 --> 00:03:07,304
I've searched the internet for both
of them, but there's nothing.
51
00:03:08,843 --> 00:03:12,003
There's Janice Beattie
and Irene Hickson.
52
00:03:16,984 --> 00:03:20,040
Irene, you were a receptionist
at St Johns
53
00:03:20,064 --> 00:03:22,764
and, Janice, you were a district nurse.
54
00:03:23,264 --> 00:03:26,640
Can you tell us what you remember
about Margot?
55
00:03:26,664 --> 00:03:31,680
Well, when Margot died,
everybody and his dog had a theory,
56
00:03:31,704 --> 00:03:32,960
didn't they, Jane?
57
00:03:32,984 --> 00:03:35,384
We don't know Margot's dead.
58
00:03:36,064 --> 00:03:38,560
Well, yes, of course we do.
59
00:03:38,584 --> 00:03:41,320
Now, now, you've got to be realistic.
60
00:03:41,344 --> 00:03:43,960
What kind of theories did people have?
61
00:03:43,984 --> 00:03:47,400
Oh, well, we had one nutter...
62
00:03:47,424 --> 00:03:49,320
- He was...
- What was he called? Athorpe?
63
00:03:49,344 --> 00:03:52,080
No, I think it was Applethorpe.
64
00:03:52,104 --> 00:03:54,440
That's what it was. It was Applethorpe.
65
00:03:54,464 --> 00:03:58,304
Well, he went around saying
he killed her with magic.
66
00:03:59,944 --> 00:04:02,064
Died himself under a bridge.
67
00:04:03,144 --> 00:04:04,880
What was that one called?
68
00:04:04,904 --> 00:04:06,840
It was on the tip of me tongue.
69
00:04:06,864 --> 00:04:08,800
It was a wuh, wasn't it? A wuh?
70
00:04:08,824 --> 00:04:11,080
- Walter Street.
- Walter Street.
71
00:04:11,104 --> 00:04:12,840
Yeah. That's what.
72
00:04:12,864 --> 00:04:17,240
You had to do a home visit
to Applethorpe, didn't you?
73
00:04:17,264 --> 00:04:19,600
- Mm.
- Oh, you said it stank.
74
00:04:19,624 --> 00:04:22,480
Well, I only went once. That was plenty.
75
00:04:22,504 --> 00:04:26,280
His wife and kid had disabilities.
76
00:04:26,304 --> 00:04:28,280
Looked like an hard life.
77
00:04:28,304 --> 00:04:32,200
Thing is, like Irene said,
there were loads of people
78
00:04:32,224 --> 00:04:35,760
reckoned it was this or that,
but she was in the papers.
79
00:04:35,784 --> 00:04:38,800
Some people just want
a bit of attention, don't they?
80
00:04:39,984 --> 00:04:41,760
Excuse me. I'm so sorry.
81
00:04:41,784 --> 00:04:44,080
We had a curry last night.
82
00:04:44,104 --> 00:04:47,960
I told her it wasn't a good idea
with the state of her guts.
83
00:04:47,984 --> 00:04:51,400
It's the London water.
It's no good for IBS.
84
00:04:51,424 --> 00:04:54,760
Do either of you remember Gloria Conti?
85
00:04:54,784 --> 00:04:56,640
Yeah, I do.
86
00:04:56,664 --> 00:04:58,760
She was... She was all right.
87
00:04:58,784 --> 00:05:01,080
That girl was rough as anything.
88
00:05:01,104 --> 00:05:03,920
She told me herself
that her family were all Mafia
89
00:05:03,944 --> 00:05:05,440
and her brother sold drugs.
90
00:05:05,464 --> 00:05:06,512
Maybe she was, but...
91
00:05:06,536 --> 00:05:10,040
Well, do you remember when she put drugs
92
00:05:10,064 --> 00:05:13,920
in the doctor's tea,
just because she hated him?
93
00:05:13,944 --> 00:05:15,920
Dr Brenner could have died.
94
00:05:15,944 --> 00:05:19,680
I was washing the mugs and found
an Amytal cap in his mug.
95
00:05:19,704 --> 00:05:22,280
But to be fair to Gloria,
there's no proof.
96
00:05:22,304 --> 00:05:26,440
No. Well, Jan did tell Margot,
but she didn't do anything,
97
00:05:26,464 --> 00:05:28,200
and I can tell you why.
98
00:05:28,224 --> 00:05:30,504
Gloria was her pet project.
99
00:05:31,104 --> 00:05:32,920
What kind of project?
100
00:05:32,944 --> 00:05:34,720
Women's lib.
101
00:05:34,744 --> 00:05:38,080
Yes. Well, she was always having
a go at me about what I wore,
102
00:05:38,104 --> 00:05:41,800
but I didn't care because I liked
men looking at me.
103
00:05:41,824 --> 00:05:43,344
Most girls do.
104
00:05:45,184 --> 00:05:47,640
Can I show you both a picture?
105
00:05:47,664 --> 00:05:50,960
Do either of you recognise the two men
106
00:05:50,984 --> 00:05:53,784
that Gloria left your Christmas
party with?
107
00:05:56,824 --> 00:05:59,464
I've... I've never seen either of them.
108
00:06:00,424 --> 00:06:03,640
I think the young one was her
boyfriend. Used to meet her,
109
00:06:03,664 --> 00:06:05,664
wait for her, outside work.
110
00:06:06,704 --> 00:06:09,040
The other one could be his dad.
111
00:06:09,064 --> 00:06:11,800
They are dressed alike, aren't they?
112
00:06:11,824 --> 00:06:14,764
Do you remember the name
of Gloria's boyfriend?
113
00:06:15,104 --> 00:06:16,480
No.
114
00:06:16,504 --> 00:06:21,200
She didn't introduce us, no,
not that I was really bothered.
115
00:06:21,224 --> 00:06:25,080
The last thing, do either of you
know if Margot had a scar
116
00:06:25,104 --> 00:06:26,240
on her abdomen?
117
00:06:26,264 --> 00:06:28,200
Not that I know of.
118
00:06:28,224 --> 00:06:32,200
Mind you, when was I going to see
her naked?
119
00:06:32,224 --> 00:06:35,880
No, I think I know what that might be.
120
00:06:35,904 --> 00:06:37,880
I mean, she did have an abortion.
121
00:06:37,904 --> 00:06:40,320
That's not leaving a scar like that.
122
00:06:40,344 --> 00:06:41,720
That's gossip.
123
00:06:41,744 --> 00:06:44,804
Well, I'm just trying to be helpful.
124
00:06:45,224 --> 00:06:47,640
It was about a month
before Margot disappeared.
125
00:06:47,664 --> 00:06:50,920
I took a call from a clinic
126
00:06:50,944 --> 00:06:53,640
confirming an appointment for Margot
127
00:06:53,664 --> 00:06:56,720
at this clinic in Bride Street.
128
00:06:56,744 --> 00:07:00,920
But, of course, back then,
the only reason people went
129
00:07:00,944 --> 00:07:03,504
to Bride Street was for...
130
00:07:05,504 --> 00:07:06,800
..private abortions.
131
00:07:06,824 --> 00:07:08,400
What we should say
132
00:07:08,924 --> 00:07:11,280
is that Margot was a good doctor.
133
00:07:11,304 --> 00:07:12,640
She knew her stuff.
134
00:07:12,664 --> 00:07:14,360
Oh, yeah, I suppose so.
135
00:07:14,384 --> 00:07:16,640
She was good for your Kev, wasn't she?
136
00:07:16,664 --> 00:07:18,480
All I'm trying to say
137
00:07:18,504 --> 00:07:21,684
is it's not fair to bad mouth her now.
138
00:07:22,624 --> 00:07:25,120
I didn't not like her.
139
00:07:25,144 --> 00:07:27,720
I just thought she was a bit of a snob.
140
00:07:27,744 --> 00:07:30,280
I mean, she wouldn't let us make
cups of tea for her
141
00:07:30,304 --> 00:07:33,704
because we made it too milky,
you know what I mean?
142
00:07:34,104 --> 00:07:38,240
But she had me going out for cakes
if she felt her blood sugar
143
00:07:38,264 --> 00:07:41,640
was lowering, or ringing her husband,
144
00:07:41,664 --> 00:07:44,000
or fetching nappies for her kid.
145
00:07:44,024 --> 00:07:46,720
That is not my job.
146
00:07:46,744 --> 00:07:49,704
So, er, how is that feminism?
147
00:08:02,184 --> 00:08:05,520
I once had to take cover in a ditch
next to a rotting sheep.
148
00:08:05,544 --> 00:08:08,264
Better or worse than those farts?
149
00:08:08,664 --> 00:08:10,880
- Very similar.
- Mm.
150
00:08:10,904 --> 00:08:12,624
Really took me back.
151
00:08:14,384 --> 00:08:17,040
Well, it's getting a bit chilly,
isn't it?
152
00:08:17,064 --> 00:08:18,724
Yeah, yeah, it is.
153
00:08:19,104 --> 00:08:21,440
- Nice to see you both, again.
- Bye.
154
00:08:21,464 --> 00:08:22,904
Dr Gupta?
155
00:08:24,104 --> 00:08:25,360
Ah, welcome!
156
00:08:25,384 --> 00:08:27,840
Thank you for the Christmas party
footage and for meeting us.
157
00:08:27,864 --> 00:08:30,600
- This is Cormoran Strike.
- Thank you., It's a pleasure.
158
00:08:30,624 --> 00:08:33,720
I might have more home movies
of Margot in them.
159
00:08:33,744 --> 00:08:35,644
- I'll look for you.
- Thank you.
160
00:08:45,744 --> 00:08:48,344
Do you recognise
either of these two men?
161
00:08:50,224 --> 00:08:51,560
No.
162
00:08:51,584 --> 00:08:53,964
And I've an excellent memory.
163
00:08:54,510 --> 00:08:56,430
They all know me here.
164
00:08:57,424 --> 00:09:00,040
So, we kept the building, as landlords.
165
00:09:00,064 --> 00:09:02,904
Makes more money than medicine ever did.
166
00:09:04,424 --> 00:09:08,040
We were hoping to find Gloria Conti.
167
00:09:08,064 --> 00:09:10,560
Oh, Margot adored Gloria.
168
00:09:10,584 --> 00:09:13,880
But I haven't seen her since she left.
169
00:09:14,044 --> 00:09:16,324
Let me show you her old office.
170
00:09:22,464 --> 00:09:23,880
That was my office.
171
00:09:23,904 --> 00:09:25,880
That was Joseph Brenner's.
172
00:09:25,904 --> 00:09:28,524
And this was Margot's.
173
00:09:33,184 --> 00:09:36,560
Were you aware that Margot
was being sent threats?
174
00:09:36,584 --> 00:09:38,840
The thing with Margot was
175
00:09:38,864 --> 00:09:42,160
if you needed an abortion,
she just said yes.
176
00:09:42,184 --> 00:09:43,760
No questions asked.
177
00:09:43,784 --> 00:09:46,160
And it became common knowledge.
178
00:09:46,184 --> 00:09:49,120
This used to be a Catholic area.
179
00:09:49,144 --> 00:09:52,040
Lots of strong views on the subject.
180
00:09:52,064 --> 00:09:55,520
Do you know if Margot had a scar
on her abdomen?
181
00:09:55,544 --> 00:09:57,000
No idea.
182
00:09:57,024 --> 00:09:59,800
Why don't you ask her husband,
Roy Phipps?
183
00:09:59,824 --> 00:10:02,040
Margot kept her name, of course,
184
00:10:02,064 --> 00:10:04,400
but Roy's still alive.
185
00:10:04,424 --> 00:10:06,364
When was the last time you saw him?
186
00:10:06,744 --> 00:10:08,104
In this room.
187
00:10:09,464 --> 00:10:13,084
He came to collect
Margot's personal possessions.
188
00:10:13,277 --> 00:10:15,613
I assume the police had been in already.
189
00:10:15,784 --> 00:10:17,064
Of course.
190
00:10:18,464 --> 00:10:21,504
We kept the room locked until Roy came.
191
00:10:23,744 --> 00:10:28,280
In terms of Dr Brenner,
we'd heard that an Amytal capsule
192
00:10:28,304 --> 00:10:29,920
had been found in his teacup.
193
00:10:29,944 --> 00:10:31,880
Who said that?
194
00:10:31,904 --> 00:10:34,400
Anything you say to us is confidential.
195
00:10:34,424 --> 00:10:39,600
Look, Joseph Brenner was a good doctor,
196
00:10:39,624 --> 00:10:42,320
but he was also an addict.
197
00:10:42,344 --> 00:10:44,784
It's more common than you'd think.
198
00:10:45,224 --> 00:10:49,440
He wrote too many prescriptions
for benzodiazepine.
199
00:10:49,464 --> 00:10:51,160
For himself?
200
00:10:51,184 --> 00:10:53,400
Well, for cooperative patients.
201
00:10:53,424 --> 00:10:57,644
Joseph stopped doing it
after one of them died.
202
00:10:58,984 --> 00:11:00,684
That man...
203
00:11:01,064 --> 00:11:05,124
..had a heart attack
under Warner Street Bridge.
204
00:11:09,184 --> 00:11:11,880
Sorry, was that Warner Street?
205
00:11:11,904 --> 00:11:13,760
Not Walter Street?
206
00:11:13,784 --> 00:11:15,560
Warner Street.
207
00:11:15,584 --> 00:11:18,320
And was the man's name Applethorpe?
208
00:11:18,344 --> 00:11:19,624
Athorn.
209
00:11:22,064 --> 00:11:24,520
Thank you for your time, Dr Gupta.
That was very helpful.
210
00:11:24,544 --> 00:11:26,320
Sorry, was that Athorn, A-T...
211
00:11:26,344 --> 00:11:29,400
H-O-R-N. Yes.
212
00:11:29,424 --> 00:11:31,160
Very best of luck.
213
00:11:31,184 --> 00:11:32,720
Thank you.
214
00:11:32,744 --> 00:11:36,120
There is an Athorn family
registered around the corner,
215
00:11:36,144 --> 00:11:37,840
on Albemarle Way.
216
00:11:37,864 --> 00:11:40,480
Janice mentioned a wife and child.
217
00:11:40,504 --> 00:11:41,664
Could be them.
218
00:11:44,664 --> 00:11:48,254
This is the route Margot should have
taken to meet Oonagh in the pub.
219
00:12:06,824 --> 00:12:09,744
That's where the witness
saw two people struggling.
220
00:12:19,504 --> 00:12:22,524
Would you be free to come
round for dinner next week?
221
00:12:22,904 --> 00:12:24,000
Yeah.
222
00:12:24,024 --> 00:12:27,600
My flatmate's been cast
as a soldier in a new TV show.
223
00:12:27,624 --> 00:12:29,800
He wants to study you.
224
00:12:29,824 --> 00:12:31,520
As long as there's beer.
225
00:12:31,544 --> 00:12:33,224
Thanks. Appreciate it.
226
00:12:35,024 --> 00:12:36,600
Afternoon.
227
00:12:36,624 --> 00:12:37,960
My name's Cormoran Strike.
228
00:12:37,984 --> 00:12:40,146
- This is my partner, Robin Ellacott.
- Hi.
229
00:12:40,170 --> 00:12:43,160
We were hoping to
talk to you about your dad.
230
00:12:43,184 --> 00:12:45,344
My dad's dead. He's not here.
231
00:12:51,784 --> 00:12:53,264
Go.
232
00:13:03,344 --> 00:13:04,784
Hello.
233
00:13:09,424 --> 00:13:14,440
My name's Robin. Can we talk to you
about your husband?
234
00:13:14,464 --> 00:13:15,504
Gwilherm?
235
00:13:18,304 --> 00:13:20,364
That's Dad then.
236
00:13:21,104 --> 00:13:22,480
That's him now.
237
00:13:22,504 --> 00:13:23,764
Put him down, Samhain.
238
00:13:27,904 --> 00:13:31,600
Somebody told us he used to go
around saying he used magic.
239
00:13:31,624 --> 00:13:34,360
Did he ever talk about a doctor?
240
00:13:34,384 --> 00:13:36,000
A woman called Margot?
241
00:13:36,024 --> 00:13:37,064
Yeah.
242
00:13:41,544 --> 00:13:42,944
Can you tell me what he said?
243
00:13:44,824 --> 00:13:47,120
He woke me up when he was crying
and he said
244
00:13:47,144 --> 00:13:49,080
he killed her with his magic,
245
00:13:49,104 --> 00:13:50,920
but he didn't mean to.
246
00:13:50,944 --> 00:13:52,720
I told him he was dreaming.
247
00:13:52,744 --> 00:13:56,000
He said it was a mistake,
but he did do it.
248
00:13:56,024 --> 00:13:59,644
I heard him in here doing spells
to make her come back to life.
249
00:14:00,224 --> 00:14:03,120
I'm having a hot chocolate. Are you?
250
00:14:03,144 --> 00:14:05,200
Thanks. That sounds great.
251
00:14:05,224 --> 00:14:07,264
Why don't I give you a hand?
252
00:14:12,784 --> 00:14:14,264
No hot chocolate for you.
253
00:14:18,184 --> 00:14:20,624
I think this one goes there...
254
00:14:26,584 --> 00:14:29,304
I know who really killed her.
255
00:14:30,984 --> 00:14:33,664
But people don't like it if you talk.
256
00:14:37,104 --> 00:14:38,864
Was it someone you know?
257
00:14:43,824 --> 00:14:46,704
Mm. That's really good.
258
00:14:47,744 --> 00:14:49,581
The thing is, I'm a detective
259
00:14:49,605 --> 00:14:53,144
and people have to talk to us, so...
260
00:14:54,704 --> 00:14:56,504
..it makes it OK.
261
00:15:01,864 --> 00:15:04,264
It was Nico and his boys.
262
00:15:04,584 --> 00:15:06,024
Who's Nico?
263
00:15:06,584 --> 00:15:08,080
Nico Ricci.
264
00:15:08,104 --> 00:15:10,264
He puts people in concrete.
265
00:15:11,464 --> 00:15:13,524
Can I ask who told you that?
266
00:15:14,064 --> 00:15:15,104
Beth did.
267
00:15:17,144 --> 00:15:18,680
Who's Beth?
268
00:15:18,704 --> 00:15:20,840
She's our social worker.
269
00:15:20,864 --> 00:15:22,760
She said it wasn't Dad.
270
00:15:22,784 --> 00:15:24,664
It was Nico Ricci.
271
00:15:35,344 --> 00:15:39,120
Did Gwilherm tell lots of people
that he killed Margot?
272
00:15:39,144 --> 00:15:40,424
Do another piece.
273
00:15:43,664 --> 00:15:45,680
Did Gwilherm know Dr Bamborough?
274
00:15:45,704 --> 00:15:47,400
Was he a patient of hers?
275
00:15:47,424 --> 00:15:48,600
He saw the other one.
276
00:15:48,624 --> 00:15:50,320
The old man.
277
00:15:50,344 --> 00:15:53,600
Everyone gets tummy ache,
but only Gwilherm died.
278
00:15:53,624 --> 00:15:55,064
So, that was sad.
279
00:15:57,584 --> 00:15:59,564
Do you recognise...
280
00:16:00,864 --> 00:16:02,624
..either of these two men?
281
00:16:04,504 --> 00:16:06,480
No. I don't like going out.
282
00:16:06,504 --> 00:16:08,904
Do you recognise any of those men?
283
00:16:09,384 --> 00:16:12,120
Faces aren't that easy for me.
284
00:16:12,144 --> 00:16:15,120
Sam was telling me about Nico Ricci.
285
00:16:15,144 --> 00:16:18,544
I only told him because
you have to tell a detective.
286
00:16:18,864 --> 00:16:21,024
This girl's good at jigsaws.
287
00:16:21,784 --> 00:16:23,920
Yeah, Robin's good at everything.
288
00:16:23,944 --> 00:16:27,000
Mrs Athorn, have you ever
heard of Nico Ricci?
289
00:16:27,024 --> 00:16:29,244
He puts people in concrete.
290
00:16:29,624 --> 00:16:31,520
Gwilherm said that, as well.
291
00:16:31,544 --> 00:16:34,964
He said dying in concrete is horrible.
292
00:16:36,944 --> 00:16:38,640
Can you go away now?
293
00:16:38,664 --> 00:16:40,504
- Sorry?
- Can you go?
294
00:16:41,384 --> 00:16:42,864
Of course.
295
00:16:43,584 --> 00:16:44,944
Thank you for your time.
296
00:16:52,024 --> 00:16:55,360
Oi. Are you from social services?
297
00:16:55,384 --> 00:16:56,800
- Something I can help with?
- Yeah.
298
00:16:56,824 --> 00:16:59,000
I still need paying
for what those two morons
299
00:16:59,024 --> 00:17:02,560
have cost me hoarding all that
rubbish. My ceiling's caving in.
300
00:17:02,584 --> 00:17:04,840
- Flat looked clean to me.
- Yeah, it is now,
301
00:17:04,864 --> 00:17:06,920
only after I said I'd take 'em to court.
302
00:17:06,944 --> 00:17:08,440
There's still the damage, though.
303
00:17:08,464 --> 00:17:10,360
Oh, they might come across like...
304
00:17:10,384 --> 00:17:11,600
Don't do that.
305
00:17:11,624 --> 00:17:14,440
Well, they ain't stupid though,
are they? They've mucked it out
306
00:17:14,464 --> 00:17:16,360
so it looks like
there was never a problem,
307
00:17:16,384 --> 00:17:18,680
and I'm stuck with the bill.
So, which is it?
308
00:17:18,704 --> 00:17:20,040
Arseholes or morons?
309
00:17:20,064 --> 00:17:22,404
Well, we can't all be both.
310
00:17:23,584 --> 00:17:25,224
Cheeky bastard.
311
00:17:26,304 --> 00:17:28,264
Who's your line manager?
312
00:17:30,504 --> 00:17:33,360
So, who's Nico Ricci, then?
313
00:17:33,384 --> 00:17:35,224
Sounds like a local gangster.
314
00:17:36,264 --> 00:17:38,224
Time to consult the expert.
315
00:17:42,304 --> 00:17:45,120
Oh, yes!
316
00:17:45,144 --> 00:17:48,080
Best breakfast in the world.
317
00:17:48,104 --> 00:17:50,000
Right...
318
00:17:50,024 --> 00:17:51,864
- Who's breaking?
- Me.
319
00:17:52,824 --> 00:17:54,520
Bet's a fiver.
320
00:17:54,544 --> 00:17:55,764
Done. Robin?
321
00:17:59,544 --> 00:18:02,280
All right. Early days. Don't get cocky.
322
00:18:02,304 --> 00:18:05,800
We wanted to pick your brains
about Clerkenwell, back in the day.
323
00:18:05,824 --> 00:18:07,240
Have you heard of Gloria Conti?
324
00:18:07,264 --> 00:18:08,680
She a working girl?
325
00:18:08,704 --> 00:18:10,200
Is that the only possibility?
326
00:18:10,224 --> 00:18:12,960
Oi! This is me being helpful.
327
00:18:12,984 --> 00:18:15,400
- Have a look at this photo.
- No, hang on. Hang on.
328
00:18:15,424 --> 00:18:17,224
Robin's about to miss.
329
00:18:19,304 --> 00:18:20,464
Lovely.
330
00:18:21,504 --> 00:18:23,824
Do you know who these two men are?
331
00:18:27,304 --> 00:18:29,400
- That's your foul.
- I didn't do anything!
332
00:18:29,424 --> 00:18:32,280
No, no. Fuck that. Because you two
are a team and he just put me off.
333
00:18:32,304 --> 00:18:34,600
- That's still my shot.
- I take it you recognise them?
334
00:18:34,624 --> 00:18:36,960
Yeah. What are you doing
with that picture?
335
00:18:36,984 --> 00:18:38,840
I'm asking who they are.
336
00:18:38,864 --> 00:18:40,520
And I'll be crystal clear, Bunsen,
337
00:18:40,544 --> 00:18:44,164
I ain't telling you
till I know why you're asking.
338
00:18:44,504 --> 00:18:46,160
It's a missing person inquiry.
339
00:18:46,184 --> 00:18:47,482
Yeah, I bet it is.
340
00:18:47,506 --> 00:18:49,486
Well, if you recognise them,
other people will, too.
341
00:18:49,510 --> 00:18:50,800
We'll just ask around.
342
00:18:50,824 --> 00:18:54,240
No, don't do that.
That's manipulation, Robin.
343
00:18:54,264 --> 00:18:57,344
I expect that off him, but I thought
you'd be better than that.
344
00:19:01,064 --> 00:19:02,840
The older one Nico Ricci?
345
00:19:02,864 --> 00:19:05,400
Why are you asking me
if you already know?
346
00:19:05,424 --> 00:19:07,480
I didn't know. I do now.
347
00:19:07,504 --> 00:19:10,080
Right. OK. Enough with the mind games.
348
00:19:10,104 --> 00:19:14,520
Yes. That old boy, and he will be
old now, that is Nico Ricci.
349
00:19:14,544 --> 00:19:18,760
"Mucky" Ricci. He come up doing
pimping in strip clubs and porn.
350
00:19:18,784 --> 00:19:22,400
Now, the younger one,
that's his boy, Luca.
351
00:19:22,424 --> 00:19:24,200
Luca does a bit of everything.
352
00:19:24,224 --> 00:19:26,280
He got sent down for sticking electrodes
353
00:19:26,304 --> 00:19:28,640
on to this man's ball sack.
And get this,
354
00:19:28,664 --> 00:19:31,200
the geezer that he did it to,
he told the jury
355
00:19:31,224 --> 00:19:34,600
that he asked Luca to do it.
You know, like it was a sex game.
356
00:19:34,624 --> 00:19:36,920
Like you'd want that! Fuckin' 'ell, no.
357
00:19:36,944 --> 00:19:40,400
Anyway, Luca's done a bit of time,
358
00:19:40,584 --> 00:19:42,204
but he's out now.
359
00:19:43,184 --> 00:19:45,480
Don't go near them.
360
00:19:45,504 --> 00:19:48,880
If Ricci's your answer,
don't ask that question.
361
00:19:48,904 --> 00:19:51,240
Luca, he'd just shoot him, bang,
bye-bye, Bunsen.
362
00:19:51,264 --> 00:19:54,840
But you do not want to be the woman
that Luca decides needs a lesson.
363
00:19:54,864 --> 00:19:56,160
We'd be careful.
364
00:19:56,184 --> 00:19:57,520
No.
365
00:19:57,764 --> 00:19:59,720
I've seen how you are
with men like that.
366
00:19:59,744 --> 00:20:03,640
And you've got balls. And nine times
out of ten, I respect that.
367
00:20:03,664 --> 00:20:05,584
But this is that one time in ten.
368
00:20:06,544 --> 00:20:08,264
Stay away.
369
00:20:16,704 --> 00:20:19,400
I ran a search on Nico's son,
Luca Ricci.
370
00:20:19,424 --> 00:20:21,360
His name comes up
on the fundraising page
371
00:20:21,384 --> 00:20:24,480
of St Peter's Catholic Nursing Home
in Clerkenwell.
372
00:20:24,504 --> 00:20:27,120
He donated £500 last summer.
373
00:20:27,144 --> 00:20:28,800
Sounds like a wonderful guy.
374
00:20:28,824 --> 00:20:33,784
The message with the donation says,
"Keep on keeping my old man happy".
375
00:20:35,264 --> 00:20:38,040
If Nico's a resident there,
I could try talking to him.
376
00:20:38,064 --> 00:20:39,600
He'd never talk.
377
00:20:39,624 --> 00:20:42,840
As soon as you go sniffing around,
it risks putting us on Luca's radar.
378
00:20:42,864 --> 00:20:44,040
But I wouldn't confront him.
379
00:20:44,064 --> 00:20:47,320
I'd just try and find out
who he used to work with.
380
00:20:47,344 --> 00:20:49,720
Get some of the names
for the men used in that film.
381
00:20:49,744 --> 00:20:52,517
Robin, Shanker knows
what he's talking about.
382
00:20:53,664 --> 00:20:55,040
We keep our distance.
383
00:20:56,224 --> 00:20:57,264
Thanks, Pat.
384
00:20:59,104 --> 00:21:02,800
I'm going to put a question mark
on the people we haven't found yet.
385
00:21:02,824 --> 00:21:04,924
What happens when you do find her?
386
00:21:05,384 --> 00:21:06,640
What do you mean?
387
00:21:06,664 --> 00:21:08,680
You'd have to scribble out
that question mark.
388
00:21:08,704 --> 00:21:11,760
If you use a sticky note,
you won't have to do that.
389
00:21:11,784 --> 00:21:14,560
Right. Well, we haven't got
any sticky notes, so...
390
00:21:14,584 --> 00:21:18,200
Yes, we have. I've got a whole block
of 'em in my drawer.
391
00:21:18,224 --> 00:21:19,264
OK.
392
00:21:20,464 --> 00:21:24,160
Er, everyone says Margot
liked Gloria Conti.
393
00:21:24,184 --> 00:21:25,600
Gloria was dating Luca.
394
00:21:25,624 --> 00:21:28,360
His dad, Nico,
was a nasty piece of work.
395
00:21:28,384 --> 00:21:32,544
So, how does Margot
fall foul of these two?
396
00:21:33,064 --> 00:21:35,480
Why do you think that Athorn's
social worker said that
397
00:21:35,504 --> 00:21:37,520
Nico killed Margo?
398
00:21:37,544 --> 00:21:39,498
I've got her number. I'll give her
a call.
399
00:21:39,522 --> 00:21:41,920
For now, let's focus on
confirming Margot's scar.
400
00:21:41,944 --> 00:21:44,320
Your sister called again.
She asked if you were in.
401
00:21:44,344 --> 00:21:45,640
Said I didn't know.
402
00:21:45,664 --> 00:21:46,704
Thanks.
403
00:21:47,904 --> 00:21:49,544
Everything OK?
404
00:21:49,824 --> 00:21:51,712
Lucy's used to getting her own way,
405
00:21:51,736 --> 00:21:54,004
and Joan's tumour
isn't having any of it.
406
00:21:54,464 --> 00:21:56,400
I might have to go down there.
407
00:21:56,424 --> 00:21:58,160
Well, I can manage things here.
408
00:21:58,184 --> 00:21:59,680
I can stay till the weekend.
409
00:21:59,704 --> 00:22:01,864
No, you do whatever you need to do.
410
00:22:03,384 --> 00:22:06,080
I might have something on
one of these family tree websites.
411
00:22:06,104 --> 00:22:08,040
There's a woman called Trudy Mattison
412
00:22:08,064 --> 00:22:10,080
who's listed a Gloria Conti as a cousin.
413
00:22:10,104 --> 00:22:12,064
- Looks the right age.
- Great.
414
00:22:15,024 --> 00:22:16,960
Hello. Are you Trudy Mattison?
415
00:22:16,984 --> 00:22:19,360
- Yes.
- My name's Venetia Hall.
416
00:22:19,384 --> 00:22:21,680
I gather you're interested
in family trees?
417
00:22:21,704 --> 00:22:24,760
- How did you know that?
- Don't worry, I'm not selling anything!
418
00:22:24,784 --> 00:22:27,400
My clients are building
a new family tree search engine
419
00:22:27,424 --> 00:22:29,240
and we're looking for people to test it.
420
00:22:29,264 --> 00:22:32,560
It will be free to you after we launch.
421
00:22:32,584 --> 00:22:33,880
Completely free?
422
00:22:33,904 --> 00:22:35,920
Yes, completely free.
423
00:22:35,944 --> 00:22:38,433
All I'd do is spend ten minutes
with you now
424
00:22:38,457 --> 00:22:41,600
getting some information about your
relatives to populate our database.
425
00:22:41,624 --> 00:22:45,344
It's just names, dates and places of
birth, current location.
426
00:22:51,264 --> 00:22:52,800
Allo, c'est Mary.
427
00:22:52,824 --> 00:22:55,444
Hello. Am I speaking to Mary Jaubert?
428
00:22:56,864 --> 00:22:58,280
Yes.
429
00:22:58,304 --> 00:23:01,600
Hello, Mary. My name is Robin Ellacott.
430
00:23:01,624 --> 00:23:03,724
I'm a private investigator.
431
00:23:04,904 --> 00:23:07,000
I've been hired
to look into the disappearance
432
00:23:07,024 --> 00:23:08,684
of Margot Bamborough.
433
00:23:10,464 --> 00:23:12,240
I think you knew Margot
434
00:23:12,264 --> 00:23:14,344
back when you were known
as Gloria Conti?
435
00:23:16,504 --> 00:23:18,760
How did you get my number?
436
00:23:18,784 --> 00:23:20,884
It's what I do for a living.
437
00:23:21,404 --> 00:23:23,200
I also know you married a Frenchman,
438
00:23:23,224 --> 00:23:26,024
you have three grown-up children
and you live in Nimes.
439
00:23:27,464 --> 00:23:29,920
We have a lot to discuss.
440
00:23:29,944 --> 00:23:32,600
I could fly over,
if you'd rather talk face-to-face.
441
00:23:32,624 --> 00:23:34,640
No, no, don't do that.
442
00:23:34,664 --> 00:23:37,440
Look, I don't want to discuss anything.
443
00:23:37,464 --> 00:23:39,320
It was a long time ago.
444
00:23:39,344 --> 00:23:42,520
I'm sorry, but please
don't contact me again.
445
00:23:42,544 --> 00:23:45,200
No. No, you listen to me.
446
00:23:45,224 --> 00:23:48,080
Everything I've heard about Margot,
she was a good person.
447
00:23:48,104 --> 00:23:50,200
She left a hole in a lot of lives.
448
00:23:50,224 --> 00:23:54,000
And I don't care how long ago
it was, Gloria,
449
00:23:54,024 --> 00:23:58,240
you cooperate now,
or I will drag you to court.
450
00:23:58,264 --> 00:24:00,720
You and Luca Ricci.
451
00:24:03,224 --> 00:24:05,464
Oh, fuck...
452
00:24:59,824 --> 00:25:02,000
How are you doing?
453
00:25:02,024 --> 00:25:03,360
How do I look?
454
00:25:03,384 --> 00:25:04,824
Gorgeous, as ever.
455
00:25:05,664 --> 00:25:08,524
You're not a very convincing liar.
456
00:25:11,464 --> 00:25:14,744
Once you start dying,
everyone lies to you.
457
00:25:16,424 --> 00:25:19,480
They say they can make you comfortable.
458
00:25:19,504 --> 00:25:20,904
That's the big one.
459
00:25:23,283 --> 00:25:24,659
Are you in pain?
460
00:25:24,684 --> 00:25:25,924
Yes.
461
00:25:28,944 --> 00:25:31,104
Is it going to get worse?
462
00:25:31,864 --> 00:25:33,264
It might.
463
00:25:36,077 --> 00:25:37,517
Thank you.
464
00:25:40,624 --> 00:25:42,264
You're a sweet boy.
465
00:25:49,064 --> 00:25:51,424
All those years wanting children...
466
00:25:52,544 --> 00:25:55,160
..and it's my ovaries that kill me.
467
00:25:55,184 --> 00:25:57,224
What kind of a joke is that?!
468
00:26:00,731 --> 00:26:03,344
I do feel like I had children.
469
00:26:06,264 --> 00:26:09,344
Lucy called me Mum
right from when she was little.
470
00:26:13,784 --> 00:26:15,424
I didn't know that.
471
00:26:16,864 --> 00:26:19,280
She didn't do it in front of you.
472
00:26:19,304 --> 00:26:21,184
She knew you didn't like it.
473
00:26:25,504 --> 00:26:26,784
It's all right.
474
00:26:28,224 --> 00:26:30,404
Oh, you loved Leda.
475
00:26:31,344 --> 00:26:34,844
I know that made nothing very easy.
476
00:26:41,744 --> 00:26:43,984
I'd better help Ted with the dinner.
477
00:26:45,024 --> 00:26:47,824
Tell him not to put salt on everything.
478
00:26:49,024 --> 00:26:50,640
Is that causing you problems?
479
00:26:50,884 --> 00:26:52,004
No...
480
00:26:55,224 --> 00:26:57,144
..I just don't like it!
481
00:27:33,984 --> 00:27:35,504
Ta.
482
00:27:44,184 --> 00:27:47,344
Joanie wants to plan the funeral.
483
00:27:48,904 --> 00:27:51,584
Lucy thinks half the battle's
in the 'ead.
484
00:27:53,424 --> 00:27:54,840
Well, you're not going to win
485
00:27:54,864 --> 00:27:57,104
if you're planning your own funeral,
are ya?
486
00:28:01,464 --> 00:28:03,584
She's sad...
487
00:28:04,750 --> 00:28:07,864
..that she's never going to meet
your kids.
488
00:28:10,904 --> 00:28:13,064
I'm not going to have kids.
489
00:28:13,784 --> 00:28:14,824
Oh.
490
00:28:16,184 --> 00:28:17,624
Well...
491
00:28:18,104 --> 00:28:19,904
..that'll cheer her up, won't it?
492
00:28:25,297 --> 00:28:27,337
I will say this, though...
493
00:28:28,384 --> 00:28:30,760
..my sister having you kids
494
00:28:30,784 --> 00:28:33,664
was the best decision she ever made.
495
00:28:36,304 --> 00:28:38,704
We were bloody glad she did that.
496
00:28:49,624 --> 00:28:52,444
- Sorry I'm late.
- Better late than never.
497
00:28:53,697 --> 00:28:56,217
Right, let's get started.
498
00:28:57,144 --> 00:28:58,440
Um...
499
00:28:58,464 --> 00:29:00,230
- Pen?
- Yeah.
500
00:29:00,254 --> 00:29:01,200
Thanks.
501
00:29:01,224 --> 00:29:03,304
OK, Sam.
502
00:29:04,264 --> 00:29:07,560
It's early days, but I'm pretty
sure my target's having an affair.
503
00:29:07,584 --> 00:29:09,080
Something about the way he keeps
504
00:29:09,104 --> 00:29:10,545
shagging this girl he's not married to.
505
00:29:10,569 --> 00:29:12,317
Keep using the same place, though.
506
00:29:12,341 --> 00:29:13,880
I could probably bug it.
507
00:29:13,904 --> 00:29:15,920
Let's try and get photos, first.
508
00:29:15,944 --> 00:29:17,072
Saul?
509
00:29:17,096 --> 00:29:20,320
Another week and I can
get his PA to wear a wire.
510
00:29:20,344 --> 00:29:23,400
- Sorry?
- I've got his PA all softened up.
511
00:29:23,424 --> 00:29:25,440
She's going to be my weapon
of mass destruction.
512
00:29:25,464 --> 00:29:27,200
I thought I said not to approach anyone.
513
00:29:27,224 --> 00:29:29,200
This is a surveillance job.
514
00:29:29,224 --> 00:29:30,600
Yeah, but if you ring Strike...
515
00:29:30,624 --> 00:29:33,144
I don't need to ring Strike.
I made that decision.
516
00:29:34,864 --> 00:29:37,040
I told Strike about the PA.
517
00:29:37,064 --> 00:29:39,524
I think he thought it was a good idea.
518
00:29:40,304 --> 00:29:42,840
- Sorry, have I upset ya?
- No, I'm not upset.
519
00:29:42,864 --> 00:29:44,880
Yeah, well, you seem a bit upset.
520
00:29:44,904 --> 00:29:47,480
Well, we've got a new job
starting in Fulham.
521
00:29:47,504 --> 00:29:49,920
I'm going to put
you on that. Pat'll brief you.
522
00:29:49,944 --> 00:29:52,144
Just give me one more week on Shifty.
523
00:29:52,864 --> 00:29:54,440
I want to see the job done properly.
524
00:29:54,464 --> 00:29:56,200
One more week sounds reasonable.
525
00:29:56,224 --> 00:30:00,000
Oi! Both of you. Robin's the boss, yeah?
526
00:30:00,024 --> 00:30:02,724
How's about we do whatever
the fuck she tells us, OK?
527
00:30:04,224 --> 00:30:06,800
Rob's, for real,
528
00:30:06,824 --> 00:30:09,504
one week, and I'll have
everything we need on Shifty.
529
00:30:10,964 --> 00:30:12,604
I've told you what's happening.
530
00:30:18,504 --> 00:30:21,400
To be honest, we're struggling
to find someone who can confirm
531
00:30:21,424 --> 00:30:23,320
if your mum had a scar.
532
00:30:23,344 --> 00:30:25,840
I mean, I hate to suggest it,
533
00:30:25,864 --> 00:30:28,485
but Paul Satchwell might...
534
00:30:28,509 --> 00:30:32,024
He's living in Greece,
not responding to our messages.
535
00:30:32,984 --> 00:30:36,544
Is there a way you could ask
your dad without it blowing up?
536
00:30:36,944 --> 00:30:38,224
I'll think about it.
537
00:30:40,144 --> 00:30:42,080
Well, could it change things?
538
00:30:42,104 --> 00:30:43,320
It's your decision.
539
00:30:43,344 --> 00:30:47,444
But, honestly, yes,
it could be important.
540
00:30:49,624 --> 00:30:51,280
I'll leave it with you.
541
00:30:51,304 --> 00:30:52,544
OK.
542
00:30:53,144 --> 00:30:54,424
Bye.
543
00:30:58,704 --> 00:31:00,360
Diddy!
544
00:31:00,384 --> 00:31:02,960
What are you doing here
and not telling your mates?!
545
00:31:02,984 --> 00:31:04,680
We could have been arseholed by now!
546
00:31:04,704 --> 00:31:07,960
Maybe because he's meant
to be spending time with Joan.
547
00:31:07,984 --> 00:31:09,800
How is she?
548
00:31:09,824 --> 00:31:11,760
As expected.
549
00:31:11,784 --> 00:31:14,760
How is she today, though?
Have you actually seen her?
550
00:31:14,784 --> 00:31:16,724
You're in trouble, now.
551
00:31:16,984 --> 00:31:18,600
Best of luck, mate.
552
00:31:18,624 --> 00:31:20,520
You got time for one, do you reckon?
553
00:31:20,544 --> 00:31:22,640
Thanks so much for the lift.
554
00:31:22,664 --> 00:31:25,524
Any time, Luce. And you...
555
00:31:26,064 --> 00:31:27,344
..call me next time, yeah?
556
00:31:28,984 --> 00:31:32,304
If you're done with your work calls,
shall we go and see Joan?
557
00:31:38,084 --> 00:31:40,480
Hi. I'm
actually just going to St Peter's,
558
00:31:40,504 --> 00:31:43,000
I'm from RG, the monitoring agency?
Have you got two mins
559
00:31:43,024 --> 00:31:44,865
- for a super-quick survey?
- OK, OK.
560
00:31:44,889 --> 00:31:46,040
Thank you so much.
561
00:31:46,064 --> 00:31:47,495
So, who have you been to see, today?
562
00:31:47,519 --> 00:31:49,021
- My wife, Enid.
- Enid.
563
00:31:49,045 --> 00:31:51,000
And do you feel she's
being looked after?
564
00:31:51,024 --> 00:31:52,960
You'd hope so, given the fees.
565
00:31:52,984 --> 00:31:55,064
Fee levels, I'll make a note.
566
00:31:57,904 --> 00:31:59,144
All right?
567
00:32:04,024 --> 00:32:08,800
I'm here to see Enid. I think my
uncle's coming in, as well, today.
568
00:32:08,824 --> 00:32:10,264
You just missed him.
569
00:32:19,824 --> 00:32:21,764
Thanks.
570
00:33:27,024 --> 00:33:28,464
Mr Ricci?
571
00:33:34,904 --> 00:33:37,944
I'd like to ask you a few
questions about Margot Bamborough.
572
00:33:41,944 --> 00:33:43,424
Do you remember her?
573
00:33:46,664 --> 00:33:48,324
Is that a yes?
574
00:33:53,744 --> 00:33:55,880
Don't you smile at me,
you piece of shit.
575
00:33:55,904 --> 00:33:57,384
I know what you did.
576
00:33:58,504 --> 00:34:00,764
What do you think happens now, then, eh?
577
00:34:01,224 --> 00:34:04,120
Am I going to tie a bag
over your head, too?
578
00:34:09,464 --> 00:34:12,304
- Who are you?
- Are your family?
579
00:34:12,664 --> 00:34:13,840
I'm his son.
580
00:34:13,864 --> 00:34:16,560
I'm on my way out and he's making
these moaning noises.
581
00:34:16,584 --> 00:34:19,143
There's no nurses around.
I come in, cos I thought he was dying.
582
00:34:19,167 --> 00:34:21,252
Yeah, he moans a bit,
don't mean nothing, though, do it, Dad?
583
00:34:21,276 --> 00:34:22,160
Oh!
584
00:34:22,464 --> 00:34:25,280
Well, I'll leave you to it, then.
585
00:34:27,784 --> 00:34:30,640
That's it. That's what he was doing.
Like he's choking or something.
586
00:34:30,664 --> 00:34:32,544
That's not what choking sounds like.
587
00:34:36,064 --> 00:34:38,600
What's your name? Ain't seen
you round 'ere before.
588
00:34:38,624 --> 00:34:40,280
Vanessa.
589
00:34:40,304 --> 00:34:43,400
- Vanessa? Who you 'ere to see, Vanessa?
- My great granny.
590
00:34:43,424 --> 00:34:45,680
- Oh, yeah, which one's that, then?
- Sadie.
591
00:34:45,704 --> 00:34:47,960
She's a few doors down
from your old man.
592
00:34:47,984 --> 00:34:50,280
My mum usually comes, but
she's on holiday, so I thought
593
00:34:50,304 --> 00:34:51,400
I'd bring some presents.
594
00:34:51,424 --> 00:34:53,680
Oh, that's lovely, that, innit?
595
00:34:53,704 --> 00:34:55,240
Family person!
596
00:34:55,264 --> 00:34:56,800
I dunno, it's Christmas, innit?
597
00:34:56,824 --> 00:34:59,480
Christmas. Yeah...
598
00:34:59,504 --> 00:35:01,284
You know what he'd like
599
00:35:02,144 --> 00:35:03,840
for Christmas?
600
00:35:03,864 --> 00:35:05,320
No.
601
00:35:05,344 --> 00:35:06,760
A kiss from a pretty girl!
602
00:35:10,144 --> 00:35:11,400
Go on, then.
603
00:35:11,424 --> 00:35:12,904
You're cheeky, aren't ya?!
604
00:35:15,504 --> 00:35:16,641
Go on, give him a kiss.
605
00:35:16,665 --> 00:35:18,680
Yeah, all right, mate. Enjoy your visit.
606
00:35:18,704 --> 00:35:20,744
I'm glad your old man's all right.
607
00:35:24,224 --> 00:35:26,040
Not saying bye-bye to Sadie?
608
00:35:26,064 --> 00:35:27,344
She'll be asleep, now.
609
00:35:32,104 --> 00:35:34,000
You not staying with your dad?
610
00:35:34,024 --> 00:35:35,624
Not much of a talker, my dad.
611
00:35:38,784 --> 00:35:40,464
You forgot to sign out.
612
00:35:41,864 --> 00:35:43,344
Oh, yeah.
613
00:35:52,544 --> 00:35:53,824
Thanks.
614
00:36:00,704 --> 00:36:02,744
Thought you were here to see Sylvie?
615
00:36:03,104 --> 00:36:04,440
Sadie.
616
00:36:04,464 --> 00:36:07,080
I dropped off some presents
for Enid, as well.
617
00:36:07,104 --> 00:36:08,984
What's with all the questions, mate?
618
00:36:10,277 --> 00:36:11,677
Just trying to be friendly.
619
00:36:15,544 --> 00:36:17,080
You want a lift?
620
00:36:17,104 --> 00:36:19,244
I'm all right. Thanks, though.
621
00:36:25,264 --> 00:36:26,360
I'm going.
622
00:36:26,384 --> 00:36:27,960
Oh, I'm coming down.
623
00:36:27,984 --> 00:36:29,744
No, no, no. Don't come down.
624
00:36:31,944 --> 00:36:33,844
I'll be back for Christmas.
625
00:36:34,544 --> 00:36:35,920
It will be special.
626
00:36:35,944 --> 00:36:38,144
Not special, just normal.
627
00:36:41,584 --> 00:36:43,064
That's what I meant.
628
00:36:56,723 --> 00:36:59,104
Sorry. I forgot to sign out.
629
00:37:10,264 --> 00:37:11,544
Thanks.
630
00:37:24,995 --> 00:37:27,754
_
631
00:37:42,984 --> 00:37:44,764
How was the trip?
632
00:37:45,544 --> 00:37:49,000
Anna Phipps has decided
to let us talk to her dad.
633
00:37:49,024 --> 00:37:50,796
Hopefully we'll get an answer
on that scar.
634
00:37:51,833 --> 00:37:53,160
Great.
635
00:37:53,184 --> 00:37:55,680
Well, I've been busy.
636
00:37:56,004 --> 00:37:58,600
Luca Ricci did write that note
to Margot.
637
00:37:58,624 --> 00:38:00,760
- Here's the proof.
- It's open, come up the stairs.
638
00:38:00,784 --> 00:38:03,184
It's the same handwriting. Look.
639
00:38:03,464 --> 00:38:05,520
It's the same weird mix
of upper and lower case.
640
00:38:05,544 --> 00:38:07,244
It's exactly the same.
641
00:38:08,237 --> 00:38:09,857
Where did you get that?
642
00:38:10,504 --> 00:38:12,000
Mucky Luca's nursing home?
643
00:38:12,024 --> 00:38:13,400
Yeah.
644
00:38:13,424 --> 00:38:14,560
When?
645
00:38:14,584 --> 00:38:16,004
While you were away.
646
00:38:20,104 --> 00:38:21,744
After I told you not to?
647
00:38:22,344 --> 00:38:25,920
It needed doing. This is proof
that Luca was involved.
648
00:38:25,944 --> 00:38:28,240
How long do you think it
would take Luka to find you?
649
00:38:28,264 --> 00:38:30,520
I wore a disguise. I used a fake name.
650
00:38:30,544 --> 00:38:32,600
It will not come back to us.
651
00:38:32,864 --> 00:38:34,920
Why don't you just say,
"Well done, this was good work."
652
00:38:34,944 --> 00:38:36,320
It was. That's beside the point.
653
00:38:36,344 --> 00:38:38,584
I don't want him to throw acid
in your face.
654
00:38:40,264 --> 00:38:41,920
Or mine.
655
00:38:41,944 --> 00:38:44,024
I think I'm done for the day.
656
00:38:46,384 --> 00:38:47,680
I was careful.
657
00:38:47,704 --> 00:38:49,904
You should have discussed it
with me first.
658
00:38:55,384 --> 00:38:56,744
I'm Gloria Conti.
659
00:38:58,784 --> 00:39:00,200
All right for me to go?
660
00:39:00,224 --> 00:39:01,744
Thanks, Pat.
661
00:39:02,464 --> 00:39:04,004
Come in, Miss Conti.
662
00:39:04,744 --> 00:39:07,520
It's a long time
since someone called me that.
663
00:39:07,544 --> 00:39:10,880
My children only know me
as Mary Jaubert.
664
00:39:10,904 --> 00:39:12,400
How did you find us?
665
00:39:12,424 --> 00:39:15,844
I spoke to Mrs Jaubert a few days ago.
666
00:39:16,544 --> 00:39:18,360
I wasn't expecting you to come.
667
00:39:18,384 --> 00:39:20,520
Well, neither was I, but I...
668
00:39:20,544 --> 00:39:22,320
Well, I read about you,
669
00:39:22,344 --> 00:39:24,044
and then I thought
670
00:39:24,344 --> 00:39:26,684
perhaps you're on the side
of the angels.
671
00:39:27,824 --> 00:39:30,484
And then I really did have to talk
to you because
672
00:39:31,344 --> 00:39:34,040
I think there's a good chance that
673
00:39:34,064 --> 00:39:35,564
Margot died...
674
00:39:36,884 --> 00:39:38,044
..because of me.
675
00:39:39,904 --> 00:39:41,760
Can I get you a drink?
676
00:39:41,784 --> 00:39:44,360
Yeah. Something strong, please.
677
00:39:44,664 --> 00:39:46,044
Come through.
678
00:39:46,584 --> 00:39:48,840
No, my grandfather ran a coffee shop.
679
00:39:48,864 --> 00:39:50,360
And my dad worked for London Transport.
680
00:39:50,384 --> 00:39:52,344
None of them were criminals!
681
00:39:53,144 --> 00:39:57,624
But I was shy and I hated being shy.
682
00:39:58,264 --> 00:40:00,064
I wanted to look tough.
683
00:40:00,704 --> 00:40:03,480
I had my surname, Conti,
684
00:40:03,504 --> 00:40:05,680
and The Godfather had just come out.
685
00:40:05,704 --> 00:40:08,324
So I thought,
"Oh, that's what I could become".
686
00:40:09,384 --> 00:40:11,200
I'm still so ashamed.
687
00:40:11,224 --> 00:40:12,944
We're not here to judge.
688
00:40:14,224 --> 00:40:16,504
That's what Margot would have said.
689
00:40:16,944 --> 00:40:19,360
She always saw right through me.
690
00:40:19,664 --> 00:40:21,960
She wanted me to go back to school,
691
00:40:21,984 --> 00:40:25,584
but I was set
on being Michael Corleone's wife.
692
00:40:27,584 --> 00:40:29,424
And what I ended up with was...
693
00:40:30,384 --> 00:40:32,404
..Luca Ricci.
694
00:40:36,424 --> 00:40:37,760
Kept me waiting.
695
00:40:37,784 --> 00:40:39,224
I had to lock up.
696
00:40:40,104 --> 00:40:42,000
Said you'd be done by six.
697
00:40:42,024 --> 00:40:45,464
I said six is when we close.
I can't go to anyone else has gone.
698
00:40:47,290 --> 00:40:48,770
Do you think I'm stupid?
699
00:40:49,944 --> 00:40:52,284
Now, I've been waiting here 15 minutes.
700
00:40:52,784 --> 00:40:55,080
No patients coming out.
No sign of anyone.
701
00:40:55,104 --> 00:40:58,800
And then a Paki slips out
and you come out a minute after.
702
00:40:58,824 --> 00:41:00,600
So, what's that about?
703
00:41:00,624 --> 00:41:02,280
That's Dr Gupta.
704
00:41:02,304 --> 00:41:04,080
He's finishing his paperwork.
705
00:41:04,104 --> 00:41:05,984
He's my boss. I can't just...
706
00:41:07,264 --> 00:41:09,400
Do you think I don't know what you are?!
707
00:41:09,424 --> 00:41:10,800
You fucking whore.
708
00:41:10,824 --> 00:41:12,320
How you buying that coat?!
709
00:41:12,344 --> 00:41:14,304
I saved up!
710
00:41:15,264 --> 00:41:17,120
If that's the way you want
to make money,
711
00:41:17,144 --> 00:41:18,464
I can put you to work.
712
00:41:19,864 --> 00:41:20,800
What are you...?
713
00:41:20,824 --> 00:41:22,200
I was hoping someone
would still be here.
714
00:41:22,224 --> 00:41:24,240
- I need to get back into the building.
- Yeah, well, she's not...
715
00:41:24,264 --> 00:41:28,000
If you're still here when we're
done, I'll call the police.
716
00:41:28,024 --> 00:41:29,664
Get out now, Gloria, please.
717
00:41:36,224 --> 00:41:38,344
Go and open up.
I'll be with you in a minute.
718
00:41:41,184 --> 00:41:43,320
Start your car and drive away.
719
00:41:43,344 --> 00:41:45,360
You've got no idea
who you're talking to.
720
00:41:45,384 --> 00:41:47,760
I know what kind of man I'm talking to.
721
00:41:47,964 --> 00:41:50,000
I've treated women with men like you
in their lives,
722
00:41:50,024 --> 00:41:53,000
and I've given evidence
on their behalf in court.
723
00:41:53,024 --> 00:41:54,680
And I'll do it again.
724
00:41:54,704 --> 00:41:57,424
So, why don't you fuck off
and stay away from her?
725
00:41:59,203 --> 00:42:01,243
Tell Gloria I'll see her later.
726
00:42:15,024 --> 00:42:16,520
He's not always like that.
727
00:42:16,544 --> 00:42:18,244
I don't care about him.
728
00:42:18,824 --> 00:42:22,324
I see so much potential in you.
You're cleverer than you let on.
729
00:42:23,264 --> 00:42:26,520
Men like him, when they find that
out, they'll punish you for it.
730
00:42:26,884 --> 00:42:30,364
There's nothing they hate more
than a woman who sees who they are.
731
00:42:31,044 --> 00:42:33,320
But I let it happen.
732
00:42:33,344 --> 00:42:35,160
We aren't our mistakes.
733
00:42:35,184 --> 00:42:38,064
It's what we do about our mistakes
that shows who we are.
734
00:42:39,904 --> 00:42:41,544
Well, I didn't end it.
735
00:42:42,963 --> 00:42:44,524
I tried to, but...
736
00:42:45,884 --> 00:42:47,984
..I kept making the same mistakes.
737
00:42:49,384 --> 00:42:51,440
My ex-husband cheated on me
738
00:42:51,464 --> 00:42:54,240
three times with the same woman.
739
00:42:54,264 --> 00:42:57,004
It took me a long time to see it.
740
00:42:57,624 --> 00:42:59,320
Did you blame yourself?
741
00:42:59,344 --> 00:43:00,384
Yeah.
742
00:43:01,584 --> 00:43:03,240
Finally, I did do it.
743
00:43:03,264 --> 00:43:05,324
I told Luca it was over.
744
00:43:07,704 --> 00:43:09,040
Thanks, Gloria.
745
00:43:09,064 --> 00:43:11,384
And then he turns up
at our Christmas party
746
00:43:12,436 --> 00:43:13,916
with his dad.
747
00:43:16,784 --> 00:43:19,024
I was terrified at making a scene.
748
00:43:21,384 --> 00:43:22,824
I'll be two seconds.
749
00:43:28,184 --> 00:43:29,864
You don't have to go.
750
00:43:31,904 --> 00:43:33,384
I do, Dr Bamborough.
751
00:43:51,544 --> 00:43:53,600
You're a nice girl, Gloria.
752
00:43:53,624 --> 00:43:55,364
My son likes you.
753
00:43:55,824 --> 00:43:57,424
You don't want to upset him.
754
00:43:59,824 --> 00:44:01,584
And then I got pregnant.
755
00:44:03,757 --> 00:44:07,173
I thought that was the end.
I thought I'd have to marry him.
756
00:44:07,384 --> 00:44:09,744
Margot helped you get an abortion,
didn't she?
757
00:44:13,864 --> 00:44:15,904
She booked it under her own name.
758
00:44:17,210 --> 00:44:19,404
Yeah, and she stayed with me afterwards.
759
00:44:23,264 --> 00:44:24,744
She saved my life.
760
00:44:26,704 --> 00:44:29,600
You were there on her last day.
761
00:44:29,624 --> 00:44:31,864
Could you talk us through that?
762
00:44:33,824 --> 00:44:35,600
Well, I was there on my own.
763
00:44:35,624 --> 00:44:37,240
And then this girl comes in.
764
00:44:37,264 --> 00:44:38,271
Take a seat...
765
00:44:38,295 --> 00:44:41,664
Theo? Theodora, maybe.
766
00:44:45,083 --> 00:44:46,443
Yep?
767
00:44:48,424 --> 00:44:50,904
There's a girl just come in,
asking to be seen.
768
00:44:51,203 --> 00:44:54,064
- She has to come back tomorrow.
- She's in a lot of pain.
769
00:44:55,864 --> 00:44:58,720
OK, can you grab me my doughnut
from the fridge?
770
00:44:58,744 --> 00:45:01,640
- You all right to stay a little bit longer?
- Yeah.
771
00:45:01,664 --> 00:45:04,343
- I can open these for you, if you like.
- Er, leave those alone,
772
00:45:04,367 --> 00:45:05,880
please.
773
00:45:05,904 --> 00:45:06,944
OK.
774
00:45:09,104 --> 00:45:12,000
Well, the girl had an ectopic
pregnancy, and if Margot hadn't seen
775
00:45:12,024 --> 00:45:14,024
her then, she could have died.
776
00:45:15,304 --> 00:45:17,440
Did Margot leave before you?
777
00:45:17,464 --> 00:45:20,040
I'm going to be so late for Oonagh.
778
00:45:20,270 --> 00:45:22,204
- It's horrible out there.
- Mm.
779
00:45:30,463 --> 00:45:32,383
He'll kill you, Gloria.
780
00:45:33,424 --> 00:45:35,464
You know that, don't you?
781
00:45:35,944 --> 00:45:38,424
With men like that,
it never, ever gets better.
782
00:45:41,024 --> 00:45:42,480
Goodnight, then.
783
00:45:42,790 --> 00:45:44,550
Night, Dr Bamborough.
784
00:45:50,184 --> 00:45:54,160
I was there another ten minutes
after she left,
785
00:45:54,184 --> 00:45:57,160
just turning out lights,
things like that.
786
00:45:57,184 --> 00:46:01,264
How does any of that make you
responsible for what happened?
787
00:46:03,984 --> 00:46:06,104
I think Luca abducted her.
788
00:46:07,064 --> 00:46:09,600
Not him, personally,
because I was with him by seven,
789
00:46:09,624 --> 00:46:11,520
but maybe a cousin.
790
00:46:11,544 --> 00:46:14,404
He knew she wanted me to leave him.
791
00:46:15,144 --> 00:46:18,600
He said if I ever left him,
792
00:46:18,624 --> 00:46:20,344
he'd have her killed.
793
00:46:20,784 --> 00:46:24,880
He said his dad once killed a girl
called Kara for informing on them.
794
00:46:24,904 --> 00:46:28,200
And he showed me photos of a man
having his teeth pulled out,
795
00:46:28,224 --> 00:46:29,560
so I believed him.
796
00:46:29,584 --> 00:46:32,080
And I should have gone to the police
and told them
797
00:46:32,104 --> 00:46:33,880
as soon as she disappeared,
798
00:46:33,904 --> 00:46:36,904
but Lucas said they had detectives
on the payroll.
799
00:46:38,783 --> 00:46:40,623
When I realised Margot...
800
00:46:42,350 --> 00:46:44,550
..wasn't ever coming back...
801
00:46:47,184 --> 00:46:48,904
..I went to France.
802
00:46:49,264 --> 00:46:50,864
Been there ever since.
803
00:47:03,184 --> 00:47:05,720
It's the first time
I've been back in London.
804
00:47:05,744 --> 00:47:06,864
It's changed.
805
00:47:12,064 --> 00:47:16,520
The only other person who knows
about the abortion is my husband.
806
00:47:16,544 --> 00:47:17,920
It won't go further than us.
807
00:47:17,944 --> 00:47:19,240
No.
808
00:47:19,264 --> 00:47:21,480
What I really want to say is,
809
00:47:21,504 --> 00:47:23,200
if you find something
810
00:47:23,224 --> 00:47:27,440
that proves that Luca did it,
I will go to court.
811
00:47:27,464 --> 00:47:29,764
I'll tell them everything I've told you.
812
00:47:30,224 --> 00:47:33,160
I owe Margot that and more.
813
00:47:33,184 --> 00:47:37,024
She was the bravest,
kindest person I've ever known.
814
00:47:38,456 --> 00:47:39,856
She saved me.
815
00:47:52,664 --> 00:47:54,624
You did bloody well finding her.
816
00:47:55,504 --> 00:47:57,324
You've done bloody well with everything.
817
00:48:00,024 --> 00:48:01,704
I'm sorry I'm such a prick.
818
00:48:02,744 --> 00:48:03,944
No problem.
819
00:48:05,744 --> 00:48:08,184
I'll see you at Roy Phipps'
house tomorrow?
820
00:48:20,304 --> 00:48:25,024
Anna tells me you might
have information about Margot.
821
00:48:26,184 --> 00:48:29,920
We're hoping you might be able
to help with some questions.
822
00:48:29,944 --> 00:48:33,160
I'm sorry, did you or did you not
approach my daughter,
823
00:48:33,184 --> 00:48:35,669
promising new information?
824
00:48:35,693 --> 00:48:36,796
We did.
825
00:48:36,820 --> 00:48:41,000
What might really help us now
is to know if Margot had a scar.
826
00:48:41,024 --> 00:48:42,384
Dr Bamborough.
827
00:48:44,744 --> 00:48:48,680
If Dr Bamborough had a scar
on this part of her body.
828
00:48:48,704 --> 00:48:51,040
No, she didn't.
829
00:48:51,064 --> 00:48:52,320
A couple of moles.
830
00:48:52,344 --> 00:48:53,664
No more than that.
831
00:48:54,744 --> 00:48:56,624
Do you have any photographs?
832
00:48:57,464 --> 00:49:00,544
Of my wife naked for you to take home?
833
00:49:02,504 --> 00:49:03,920
Who is this man?
834
00:49:03,944 --> 00:49:05,960
He's just trying to help
your daughter, Roy.
835
00:49:05,984 --> 00:49:07,840
That's all this is.
836
00:49:07,864 --> 00:49:09,120
Hmm.
837
00:49:09,144 --> 00:49:10,584
Cynthia, would you?
838
00:49:15,064 --> 00:49:16,960
Holidays.
839
00:49:16,984 --> 00:49:21,640
Our last one, summer of 1974.
840
00:49:21,664 --> 00:49:23,984
France. It's towards the back.
841
00:49:38,504 --> 00:49:39,944
It's not her.
842
00:49:41,384 --> 00:49:43,720
Why didn't you tell me you had these?
843
00:49:43,744 --> 00:49:46,504
They've been sitting there
for half a century.
844
00:49:46,944 --> 00:49:49,664
I thought those were medical books.
845
00:49:51,763 --> 00:49:55,523
Why didn't you tell me
you had photos of Mum here?
846
00:49:57,248 --> 00:50:00,960
I have two photos of Mum
and me together.
847
00:50:00,984 --> 00:50:02,040
Two!
848
00:50:02,064 --> 00:50:03,944
You don't remember her.
849
00:50:04,984 --> 00:50:08,520
We chose to give you a living home
850
00:50:08,544 --> 00:50:10,444
rather than a mausoleum.
851
00:50:11,470 --> 00:50:12,726
You lied to me.
852
00:50:12,824 --> 00:50:14,424
We never meant to.
853
00:50:15,264 --> 00:50:17,960
And you wonder why I never trusted you.
854
00:50:17,984 --> 00:50:20,804
Treating her existence
like a guilty secret.
855
00:50:21,704 --> 00:50:24,640
I hired these people
to find out what happened.
856
00:50:24,664 --> 00:50:26,440
They're detectives.
857
00:50:26,464 --> 00:50:30,280
So, you lied to me.
858
00:50:30,304 --> 00:50:31,840
You're a coward.
859
00:50:31,864 --> 00:50:34,400
You thought she was seeing someone else.
860
00:50:34,424 --> 00:50:36,184
A Paul Satchwell?
861
00:50:37,264 --> 00:50:41,480
When all the time I had evidence
that she might even still be alive.
862
00:50:41,504 --> 00:50:43,704
That necklace wasn't hers.
863
00:50:44,144 --> 00:50:46,592
And everything you've done since
864
00:50:46,616 --> 00:50:50,320
confirms that I did the right
thing for you, you stupid girl.
865
00:50:50,344 --> 00:50:51,480
That's bullshit.
866
00:50:51,504 --> 00:50:55,000
I met other men
whose women had gone missing
867
00:50:55,024 --> 00:50:57,320
and it destroyed them.
868
00:50:57,344 --> 00:50:58,824
Brian Tucker,
869
00:50:59,504 --> 00:51:02,280
losing his marriage over his obsession
870
00:51:02,304 --> 00:51:04,400
with finding his daughter.
871
00:51:04,424 --> 00:51:07,840
He almost had me roped in,
sitting in a pub with him and...
872
00:51:07,864 --> 00:51:11,680
And Terry Wolfson. Oh, Terry
drinking himself to death
873
00:51:11,704 --> 00:51:13,564
over his sister, Kara.
874
00:51:15,024 --> 00:51:19,144
And Brian wanting to dig up
half of London!
875
00:51:20,024 --> 00:51:22,720
It was madness.
876
00:51:22,744 --> 00:51:24,944
There wasn't even any proof
877
00:51:25,464 --> 00:51:28,400
that Creed had killed any of our women.
878
00:51:28,424 --> 00:51:32,004
They were simply... gone.
879
00:51:32,264 --> 00:51:35,480
And that's all we had in common.
880
00:51:35,504 --> 00:51:38,720
I didn't forget
881
00:51:38,744 --> 00:51:41,120
your mother, Anna.
882
00:51:41,144 --> 00:51:44,400
I tried not to let it destroy us.
883
00:51:44,424 --> 00:51:47,840
I tried to give you happiness
884
00:51:47,864 --> 00:51:50,440
instead of what I had,
885
00:51:50,464 --> 00:51:52,059
which was pain.
886
00:51:54,944 --> 00:51:56,360
Dad?
887
00:51:56,384 --> 00:51:58,760
Oh, no, Dad.
888
00:51:58,784 --> 00:52:00,360
Dad.
889
00:52:00,384 --> 00:52:02,064
Oh, no, stop!
890
00:52:07,944 --> 00:52:09,440
If he dies...
891
00:52:09,464 --> 00:52:10,904
Don't.
892
00:52:11,063 --> 00:52:12,544
No, he's right.
893
00:52:14,184 --> 00:52:17,484
This has brought nothing but
pain. I'm sorry. I just...
894
00:52:18,264 --> 00:52:19,840
I can't go on with it any more.
895
00:52:19,864 --> 00:52:22,560
- We understand.
- But, Anna, I want to find her.
896
00:52:22,584 --> 00:52:25,280
- Robin.
- All I'm asking for is your permission
897
00:52:25,304 --> 00:52:26,560
to keep looking for Margot.
898
00:52:26,584 --> 00:52:29,240
We'll talk next week. Please
let us know how Mr Phipps does.
899
00:52:29,264 --> 00:52:30,464
Come on.
900
00:52:36,704 --> 00:52:39,320
The girl in the film is Kara Wolfson.
901
00:52:39,344 --> 00:52:41,800
She worked at The Carnival Club in Soho.
902
00:52:41,824 --> 00:52:44,640
She went missing after work less
than a year before Margot vanished.
903
00:52:44,664 --> 00:52:48,344
This is some pornographic work
Kara did. You can see the scar.
904
00:52:51,824 --> 00:52:53,880
We'll bring the film in
to Scotland Yard tomorrow.
905
00:52:53,904 --> 00:52:55,760
The Met can take it from there.
906
00:52:56,164 --> 00:52:57,746
We've got all the pieces that you need.
907
00:52:57,770 --> 00:53:00,360
We know who the woman in the film is.
We know Nico Ricci killed her.
908
00:53:00,384 --> 00:53:02,704
There's no statute of limitation
for murder.
909
00:53:09,144 --> 00:53:11,164
Is he competent to stand trial?
910
00:53:14,202 --> 00:53:15,858
He can't talk.
911
00:53:15,883 --> 00:53:17,883
But, I mean, he understands questions.
912
00:53:21,736 --> 00:53:25,176
Well, it's not just him. There are
the men he had attacking her.
913
00:53:28,196 --> 00:53:29,916
Got any names for 'em?
914
00:53:38,784 --> 00:53:41,344
He will go down for this, won't he?
915
00:53:49,864 --> 00:53:53,800
So, Nico Ricci gets chocolates
for Christmas,
916
00:53:54,104 --> 00:53:56,040
Luca Ricci drives around
in his Aston Martin
917
00:53:56,064 --> 00:53:58,360
and there's not even a grave for Kara
918
00:53:58,384 --> 00:54:00,440
and we're meant to accept that?
919
00:54:00,464 --> 00:54:03,064
I'm sorry. Just being realistic.
920
00:54:09,024 --> 00:54:10,640
Thanks, George.
921
00:54:10,664 --> 00:54:13,144
I'm going to get off.
It's been a long week.
922
00:55:47,624 --> 00:55:49,760
Oh, Mr Strike?
923
00:55:49,784 --> 00:55:51,080
Mr Strike?
924
00:55:51,104 --> 00:55:52,920
I'm Brian Tucker.
925
00:55:52,944 --> 00:55:55,704
I have proof of who killed
Margot Bamborough.
926
00:55:56,670 --> 00:55:58,390
I have a written confession.
67130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.