All language subtitles for Proud.Mary.2018.BluRay-CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,121 ♪♪ 2 00:00:13,252 --> 00:00:19,505 Original subtitles by Sud_Arun Colored and Improved by zer0_ 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,848 (PANTING) 4 00:00:37,037 --> 00:00:40,826 ♪ Papa was a rollin' stone My son ♪ 5 00:00:41,375 --> 00:00:44,663 ♪ Wherever he laid his hat Was his home ♪ 6 00:00:44,878 --> 00:00:46,744 ♪ And when he died ♪ 7 00:00:46,964 --> 00:00:50,377 ♪ All he left us was alone ♪ 8 00:00:52,469 --> 00:00:57,259 ♪ Hey, Papa was a rollin' stone Dadgummit ♪ 9 00:00:57,474 --> 00:01:00,683 ♪ Wherever he laid his hat Was his home ♪ 10 00:01:00,894 --> 00:01:02,305 ♪ And when he died ♪ 11 00:01:02,938 --> 00:01:06,147 ♪ All he left us was alone ♪ 12 00:01:39,308 --> 00:01:41,640 ♪ It was the third of September ♪ 13 00:01:43,687 --> 00:01:47,601 ♪ That day I'll always remember Yes, I will ♪ 14 00:01:48,317 --> 00:01:50,684 ♪ 'Cause that was the day ♪ 15 00:01:51,361 --> 00:01:53,568 ♪ That my daddy died ♪ 16 00:01:56,867 --> 00:01:59,859 ♪ I never got a chance to see him ♪ 17 00:02:00,871 --> 00:02:04,705 ♪ Never heard nothin' But bad things about him ♪ 18 00:02:05,125 --> 00:02:07,457 ♪ Mama, I'm depending on you ♪ 19 00:02:07,961 --> 00:02:10,202 ♪ To tell me the truth ♪ 20 00:02:10,422 --> 00:02:13,005 ♪ Mama just hung her head And said, "Son" ♪ 21 00:02:13,216 --> 00:02:16,208 ♪ Papa was a rollin' stone ♪ 22 00:02:16,428 --> 00:02:17,543 (SILENCED GUNSHOT) 23 00:02:18,138 --> 00:02:20,095 (FAINTLY OVER STEREO)Wherever he laid his hat ♪ 24 00:02:20,265 --> 00:02:22,723 ♪ Was his home And when he died ♪ 25 00:02:22,934 --> 00:02:26,177 ♪ All he left us was alone ♪ 26 00:02:29,232 --> 00:02:32,441 ♪ Papa was a rollin' stone My son ♪ 27 00:02:32,611 --> 00:02:34,272 (PHONE RINGING) 28 00:02:35,072 --> 00:02:36,858 Don't answer that. 29 00:02:39,576 --> 00:02:40,907 (VOICE SPEAKING INDISTINCTLY) 30 00:02:41,078 --> 00:02:42,284 ♪♪ 31 00:02:56,760 --> 00:02:57,966 BOY: Right. 32 00:03:03,141 --> 00:03:04,176 Yeah. 33 00:03:25,163 --> 00:03:26,699 ♪♪ 34 00:03:36,967 --> 00:03:38,378 (DOORBELL BUZZES) 35 00:03:47,185 --> 00:03:48,220 You Uncle's boy? 36 00:03:48,395 --> 00:03:50,352 - You Jerome? - Yeah. Come on in. 37 00:03:51,064 --> 00:03:52,350 Come on. Hurry up. 38 00:03:54,901 --> 00:03:56,437 Have a seat. 39 00:03:56,611 --> 00:03:58,693 Make yourself comfortable. 40 00:04:02,075 --> 00:04:04,157 So you bring it? 41 00:04:20,552 --> 00:04:21,758 We good? 42 00:04:21,928 --> 00:04:23,464 Just a sec. 43 00:04:30,479 --> 00:04:31,935 There you go, little man. 44 00:04:37,694 --> 00:04:38,855 What you doing? 45 00:04:39,321 --> 00:04:40,811 You're 500 short. 46 00:04:40,989 --> 00:04:42,605 What are you talking about? The deal was 25. 47 00:04:42,783 --> 00:04:44,740 - No, the deal was 3. - No, deal was for 25. 48 00:04:44,910 --> 00:04:47,072 - The deal was 3. - Wanna call Uncle? Have him tell you? 49 00:04:47,245 --> 00:04:49,111 No, Uncle knows the deal. You call him. 50 00:04:49,289 --> 00:04:50,575 - Hey, you little shit. - Hey. 51 00:04:53,293 --> 00:04:55,079 You better be easy with that. 52 00:04:55,587 --> 00:04:57,749 I started easy. 53 00:04:58,131 --> 00:04:59,667 Now... 54 00:04:59,841 --> 00:05:03,459 ...you owe another 5. 55 00:05:05,013 --> 00:05:06,299 Go in the refrigerator. 56 00:05:06,473 --> 00:05:09,556 There's a stack of cash in there. There's $1000. 57 00:05:09,726 --> 00:05:11,592 You can take the 5. 58 00:05:19,319 --> 00:05:20,354 ♪♪ 59 00:05:20,529 --> 00:05:22,019 No, I said you could take 5. 60 00:05:22,197 --> 00:05:24,564 - You lied. - Oh, okay. 61 00:05:24,741 --> 00:05:27,529 Okay, don't even worry about it, little man. 62 00:05:27,744 --> 00:05:30,281 ♪ Sittin' here, guess I didn't make bail ♪ 63 00:05:30,497 --> 00:05:32,738 ♪ Got time and a story to tell ♪ 64 00:05:32,958 --> 00:05:34,494 WOMAN: Thank you. 65 00:05:34,709 --> 00:05:37,076 ♪ Started when I was 9 years old ♪ 66 00:05:37,295 --> 00:05:39,036 ♪ Woke up and Daddy was gone ♪ 67 00:05:39,256 --> 00:05:41,748 ♪ I started hustlin' And they couldn't tell me nothin' ♪ 68 00:05:41,967 --> 00:05:44,880 ♪ Frontin' in the hood Trying to be somebody ♪ 69 00:05:45,095 --> 00:05:47,211 ♪ My soul was on empty ♪ 70 00:05:47,430 --> 00:05:49,467 ♪ I was searchin' for something ♪ 71 00:05:50,183 --> 00:05:51,765 ♪ Tried to be good ♪ 72 00:05:52,978 --> 00:05:55,766 ♪ Tried to keep from trouble ♪ 73 00:05:56,022 --> 00:05:57,808 ♪ Livin' too fast ♪ 74 00:05:59,192 --> 00:06:01,775 ♪ Tryin' to make good on a hustle ♪ 75 00:06:01,987 --> 00:06:05,070 ♪ Sometimes it gets lonely ♪ 76 00:06:05,282 --> 00:06:08,024 ♪ Comin' from where I'm from I'm from ♪ 77 00:06:08,201 --> 00:06:10,283 ♪ Sometimes Ain't what they seem to be ♪ 78 00:06:11,079 --> 00:06:13,741 ♪ Comin' from where I'm from I'm from ♪ 79 00:06:13,915 --> 00:06:16,452 ♪ Sometimes you get a little angry ♪ 80 00:06:16,626 --> 00:06:17,741 UNCLE: Stop talking. 81 00:06:17,919 --> 00:06:19,205 Stop talking. Shut up. 82 00:06:19,379 --> 00:06:20,835 You're making my head hurt. 83 00:06:21,006 --> 00:06:23,748 You're late. Get in here. Sit down. 84 00:06:24,301 --> 00:06:25,541 Because that is your job. 85 00:06:26,595 --> 00:06:28,427 ♪♪ 86 00:06:28,597 --> 00:06:30,213 Shut the door. 87 00:06:31,182 --> 00:06:33,093 Shut the door! 88 00:06:37,355 --> 00:06:39,687 What is this? You have crumbs on your shirt. 89 00:06:39,858 --> 00:06:41,440 I didn't give you cash for food. 90 00:06:41,610 --> 00:06:43,851 That means you take from bag. 91 00:06:44,029 --> 00:06:47,192 Look at me. 92 00:06:47,365 --> 00:06:51,279 You want I cut the tip of your finger off for stealing? Is that what you want? 93 00:06:51,953 --> 00:06:52,988 Give it to me. 94 00:07:00,503 --> 00:07:02,710 The pastry was 3. 95 00:07:05,216 --> 00:07:07,173 I used 20 and put the rest back. 96 00:07:07,344 --> 00:07:09,506 I got an extra 500 from the mark. 97 00:07:09,971 --> 00:07:11,257 You what? 98 00:07:11,431 --> 00:07:13,889 He tried to short us 5, so I handled it. 99 00:07:14,059 --> 00:07:15,891 Still doesn't mean you get to steal from me. 100 00:07:16,436 --> 00:07:19,303 Come on, Danny. We feed you here. 101 00:07:19,481 --> 00:07:21,472 You don't go starving. 102 00:07:21,650 --> 00:07:22,890 Your second time. 103 00:07:23,068 --> 00:07:25,651 It's the second time you steal from me. 104 00:07:29,908 --> 00:07:31,069 I was hungry. 105 00:07:33,828 --> 00:07:37,947 Next time you steal from me, I cut your hand off. I put it in refrigerator. 106 00:07:38,124 --> 00:07:40,456 For that, I send you back out now. Get up. 107 00:07:47,926 --> 00:07:50,167 ♪♪ 108 00:08:11,658 --> 00:08:17,370 ♪ 'Cause I'm just a soul Whose intentions are good ♪ 109 00:08:18,623 --> 00:08:22,082 ♪ Oh, Lord Please don't let me be misunderstood ♪ 110 00:08:22,293 --> 00:08:23,829 DANNY: Hey! 111 00:08:24,004 --> 00:08:25,540 Hey! Asshole! 112 00:08:29,676 --> 00:08:31,087 Hey. 113 00:08:36,391 --> 00:08:40,225 ♪ Baby, you understand me now ♪ 114 00:08:43,064 --> 00:08:46,398 ♪ Sometimes you see I'm mad ♪ 115 00:08:48,403 --> 00:08:53,193 ♪ No one can always be an angel ♪ 116 00:08:54,492 --> 00:08:58,702 ♪ Sometimes you see some bad ♪ 117 00:08:59,789 --> 00:09:05,501 ♪ Well, I'm just a soul Whose intentions are good ♪ 118 00:09:06,671 --> 00:09:11,381 ♪ Oh, Lord Please don't let me be misunderstood ♪ 119 00:09:26,191 --> 00:09:28,273 Back from the dead, huh? 120 00:09:31,279 --> 00:09:32,314 Where am I? 121 00:09:32,530 --> 00:09:33,986 ♪♪ 122 00:09:34,157 --> 00:09:35,818 You're safe. 123 00:09:36,201 --> 00:09:37,566 You're in my apartment. 124 00:09:38,244 --> 00:09:39,780 And who the hell are you? 125 00:09:40,205 --> 00:09:41,946 I'm Mary. 126 00:09:43,666 --> 00:09:46,203 You were hurt. Passed out in an alley. 127 00:09:47,378 --> 00:09:49,210 Come on. Eat. 128 00:09:49,923 --> 00:09:52,540 - Where's my bag? - You'll get it back. 129 00:09:52,717 --> 00:09:55,379 - Everything inside it too. - I need it now. 130 00:09:55,553 --> 00:09:57,043 Sit down. 131 00:09:57,472 --> 00:09:59,008 I need to get back. 132 00:10:00,350 --> 00:10:02,057 Back where? 133 00:10:02,227 --> 00:10:04,309 I'm supposed to go to Back Bay. 134 00:10:04,896 --> 00:10:06,512 I tell you what. 135 00:10:07,565 --> 00:10:10,023 You sit down, have some food... 136 00:10:10,193 --> 00:10:12,855 ...I'll take you to Back Bay myself. How's that? 137 00:10:30,922 --> 00:10:32,412 Whoa, slow down. 138 00:10:32,590 --> 00:10:34,046 When's the last time you ate? 139 00:10:39,973 --> 00:10:41,304 So, what's in Back Bay? 140 00:10:41,808 --> 00:10:42,843 Your mother. 141 00:10:46,646 --> 00:10:50,560 - What, you got family or friends there? - What's with all the questions, lady? 142 00:10:51,025 --> 00:10:52,060 You a cop? 143 00:10:52,944 --> 00:10:54,855 Not exactly. 144 00:10:55,572 --> 00:10:57,609 I'm just trying to help. That's all. 145 00:10:57,782 --> 00:11:01,025 - Yeah? I don't need your help. - Hmm. 146 00:11:01,244 --> 00:11:04,578 See, I think you do, especially knowing what's in that backpack of yours. 147 00:11:05,874 --> 00:11:08,957 Let me guess: two bricks of brown... 148 00:11:09,669 --> 00:11:13,458 ...and a semiautomatic handgun? 149 00:11:13,882 --> 00:11:15,247 Hmm? 150 00:11:21,306 --> 00:11:24,549 The man who gave you that bag, what's his name? 151 00:11:24,726 --> 00:11:27,263 - He'll kill me for talking to you. - He won't lay a finger on you. 152 00:11:27,437 --> 00:11:29,178 He'll kill us both. 153 00:11:30,481 --> 00:11:32,973 You know what happens... 154 00:11:33,151 --> 00:11:35,358 ...if you get busted with that bag? 155 00:11:35,570 --> 00:11:36,810 Hmm? 156 00:11:38,072 --> 00:11:41,531 - The cops will turn you into an informant. - Yeah? 157 00:11:42,410 --> 00:11:45,573 - Well, I ain't no snitch, so... - Yeah, well, that doesn't matter. 158 00:11:45,747 --> 00:11:48,990 All that matters is what people think. 159 00:11:49,167 --> 00:11:53,081 And nobody likes talking to kids who talks to cops. Right? 160 00:11:53,254 --> 00:11:55,245 Especially where we come from. 161 00:11:57,926 --> 00:12:00,668 Look, I'm on your side. 162 00:12:00,845 --> 00:12:02,927 Come on, let's clean up that cut. 163 00:12:11,147 --> 00:12:13,514 You got blood all over your shirt. 164 00:12:14,776 --> 00:12:16,687 Stay right here. 165 00:12:30,333 --> 00:12:31,368 Here you go. 166 00:12:38,258 --> 00:12:39,339 Who did that to you? 167 00:12:40,969 --> 00:12:41,959 Uncle? 168 00:12:43,304 --> 00:12:46,092 - How you know Uncle? - Don't worry about that. 169 00:12:46,933 --> 00:12:48,549 Did he do that to you? 170 00:12:51,354 --> 00:12:52,890 Where you going? 171 00:12:53,064 --> 00:12:54,975 To teach somebody some manners. 172 00:12:55,149 --> 00:12:57,481 Shit. I'm coming with you. 173 00:12:58,278 --> 00:12:59,359 (TIRES SCREECHING) 174 00:13:00,154 --> 00:13:01,315 ♪♪ 175 00:13:22,552 --> 00:13:25,761 - What are you about to do? - You just stay in the car. 176 00:13:26,639 --> 00:13:28,630 Keep the doors locked. Okay? 177 00:13:31,644 --> 00:13:33,134 Put your hood on. 178 00:13:53,041 --> 00:13:55,032 What can I do for you? 179 00:13:56,419 --> 00:13:59,127 It's all there. He didn't touch a thing. 180 00:14:01,049 --> 00:14:03,165 A bit out of the way for you, isn't it? 181 00:14:03,343 --> 00:14:05,209 I thought I'd, uh, return it. 182 00:14:05,386 --> 00:14:07,673 - We don't want hard feelings. - No hard feelings? 183 00:14:07,847 --> 00:14:10,305 - Yeah. - Oh. 184 00:14:11,851 --> 00:14:14,843 You think because you're Benny goddamn Spencer's girl... 185 00:14:15,021 --> 00:14:20,391 ...you get to walk in here and shoot your mouth off like a parrot with tits? 186 00:14:20,610 --> 00:14:22,100 (MEN CHUCKLING) 187 00:14:22,320 --> 00:14:24,982 Okay, all right. Now you're just being rude. 188 00:14:25,156 --> 00:14:26,271 Danny belongs to me. 189 00:14:26,449 --> 00:14:28,065 Danny belongs to no one. 190 00:14:29,452 --> 00:14:33,320 It's all right. You know, I like your style. 191 00:14:34,707 --> 00:14:36,118 No hard feelings. 192 00:14:39,379 --> 00:14:42,747 Why don't you go get the little thief? Bring him up here. 193 00:14:42,924 --> 00:14:44,790 And then in a few years... 194 00:14:45,927 --> 00:14:48,009 ...if I don't want him anymore... 195 00:14:48,179 --> 00:14:51,137 ...and if he's still alive, maybe I sell him to you. 196 00:14:51,307 --> 00:14:53,969 I think you mean if you're still alive. 197 00:14:57,146 --> 00:14:58,682 ♪♪ 198 00:15:08,783 --> 00:15:10,273 MAN: Uncle? 199 00:15:33,641 --> 00:15:34,722 What did you do? 200 00:15:34,892 --> 00:15:36,929 I just fucked up. 201 00:15:37,270 --> 00:15:38,385 Bad. 202 00:16:02,545 --> 00:16:06,209 You sleeping on the sofa, okay? You should be comfortable. 203 00:16:06,424 --> 00:16:07,710 (PHONE BUZZES) 204 00:16:08,593 --> 00:16:09,958 Uh... 205 00:16:10,178 --> 00:16:11,885 I gotta run out for a bit. 206 00:16:12,054 --> 00:16:14,796 - You just gonna leave me in your house? - Yeah. Why not? 207 00:16:14,974 --> 00:16:16,885 - I could rob you. - Yeah, but you're not. 208 00:16:17,059 --> 00:16:20,097 Make yourself at home. Get whatever you want out of the fridge. 209 00:16:20,271 --> 00:16:22,888 You know where the bathroom is. Takes a minute for hot water to come up. 210 00:16:23,065 --> 00:16:24,851 One rule: 211 00:16:25,026 --> 00:16:26,733 Stay out of my room. 212 00:16:28,404 --> 00:16:30,020 ♪♪ 213 00:17:51,153 --> 00:17:52,735 (CHATTERING) 214 00:18:04,125 --> 00:18:05,615 (DOOR HANDLE RATTLING) 215 00:18:11,507 --> 00:18:12,872 You can't check in? 216 00:18:13,092 --> 00:18:15,709 Heh. My phone died. 217 00:18:15,886 --> 00:18:17,797 Someone took out Uncle and his crew. 218 00:18:18,347 --> 00:18:20,213 Kozlovs think it was us. 219 00:18:20,391 --> 00:18:21,722 Where's Benny? 220 00:18:22,977 --> 00:18:25,139 - His office. - I'll be up. 221 00:18:28,482 --> 00:18:30,473 ♪♪ 222 00:18:43,289 --> 00:18:46,998 The Kozlovs think we did this to take Uncle's territory. 223 00:18:47,168 --> 00:18:49,284 - That's ridiculous. - Of course it is. 224 00:18:49,462 --> 00:18:51,078 Whoever killed that douche bag did the world a favor. 225 00:18:51,255 --> 00:18:53,041 - Who did it? WALTER: Asshole like him... 226 00:18:53,215 --> 00:18:55,252 - ...everyone's a suspect. - Okay, Walter. 227 00:18:55,426 --> 00:18:57,508 We gotta make a move before they retaliate. 228 00:18:57,678 --> 00:19:00,591 - Last thing we want is another war. - Maybe exactly what we need is a war. 229 00:19:00,765 --> 00:19:01,880 Maybe he's right, Pop. 230 00:19:04,143 --> 00:19:05,383 Mary? 231 00:19:08,648 --> 00:19:10,184 Mary. 232 00:19:10,358 --> 00:19:11,564 You've been so quiet. 233 00:19:11,859 --> 00:19:13,099 Oh... 234 00:19:13,277 --> 00:19:14,859 I was just thinking. 235 00:19:15,029 --> 00:19:16,360 You're right. 236 00:19:16,530 --> 00:19:18,066 We don't need another war. 237 00:19:18,240 --> 00:19:20,652 We need to put this to bed now. 238 00:19:21,118 --> 00:19:22,574 Torn. 239 00:19:22,745 --> 00:19:26,033 - Arrange a meeting for tomorrow. - You got it, Pop. 240 00:20:50,291 --> 00:20:52,123 You went through my things last night. 241 00:20:52,877 --> 00:20:55,118 I thought I told you to stay out of my room. 242 00:20:57,006 --> 00:20:59,498 Oh, you think that's funny? 243 00:21:01,844 --> 00:21:03,255 No. 244 00:21:04,638 --> 00:21:06,174 Why you got guns in your room? 245 00:21:06,348 --> 00:21:08,385 You didn't see any guns. Do you understand me? 246 00:21:12,605 --> 00:21:14,767 I said, do you understand me? 247 00:21:19,111 --> 00:21:20,226 Yeah, I got it. 248 00:21:20,905 --> 00:21:22,191 (SIGHS) 249 00:21:22,782 --> 00:21:26,446 The next time I tell you to do something, you better listen. 250 00:21:26,994 --> 00:21:28,405 We understand each other? 251 00:21:28,871 --> 00:21:30,361 I got it. 252 00:21:32,374 --> 00:21:35,082 Because I gotta leave, but I'll be back. 253 00:21:35,252 --> 00:21:36,959 Stay in this apartment. Lock the door. 254 00:21:37,129 --> 00:21:39,211 Do not answer it under any circumstance. 255 00:21:39,381 --> 00:21:40,746 Do you understand me? 256 00:21:40,925 --> 00:21:42,711 Yeah, whatever, man. 257 00:21:43,219 --> 00:21:44,380 Don't "whatever" me. 258 00:21:44,553 --> 00:21:46,635 What are you gonna do, huh? 259 00:21:46,806 --> 00:21:48,638 If you gonna hit me, just do it. 260 00:21:52,394 --> 00:21:54,101 Sorry. 261 00:21:55,481 --> 00:21:57,142 Sorry. 262 00:22:10,329 --> 00:22:12,320 ♪♪ 263 00:22:28,514 --> 00:22:30,926 Please spare me your sympathy. 264 00:22:33,018 --> 00:22:35,009 Take this. Here. 265 00:22:35,896 --> 00:22:40,390 Uncle was my father's youngest brother. Not his brightest and not my favorite... 266 00:22:40,860 --> 00:22:42,066 ...but he was family. 267 00:22:42,695 --> 00:22:45,187 What we want is justice. 268 00:22:45,364 --> 00:22:47,355 We're here to avoid any misunderstanding. 269 00:22:47,533 --> 00:22:51,117 Tell me, how do we know it wasn't the pervert Walter King? 270 00:22:51,287 --> 00:22:53,574 He and Uncle always had bad blood. 271 00:22:53,747 --> 00:22:56,159 Whoever killed Uncle was not sanctioned by me. 272 00:22:57,251 --> 00:23:01,836 But if they work for me, I can assure you they will be dealt with immediately. 273 00:23:02,006 --> 00:23:04,714 You've always been a smart man. 274 00:23:04,884 --> 00:23:06,716 But what you asking me to do, Benny? 275 00:23:06,886 --> 00:23:08,877 Forgive and forget? 276 00:23:09,054 --> 00:23:11,762 He's telling you, be careful where you point your fingers. 277 00:23:11,932 --> 00:23:14,890 Anyone could have done this, but if it's one of my people... 278 00:23:15,352 --> 00:23:16,638 ...you have my word. 279 00:23:16,812 --> 00:23:18,348 I appreciate that. 280 00:23:18,522 --> 00:23:21,935 And now there's something else I would like to discuss. 281 00:23:22,109 --> 00:23:23,645 - The West End. - What about it'? 282 00:23:23,819 --> 00:23:26,060 - Give it to us. - Are you out of your mind? 283 00:23:26,238 --> 00:23:29,651 - In the matter of reparation. - I didn't come to renegotiate territories. 284 00:23:30,326 --> 00:23:35,116 But I will definitely give this matter serious consideration. 285 00:23:36,248 --> 00:23:37,864 You do that, Benny. 286 00:23:42,212 --> 00:23:44,169 - I promise you, Luka. - Good. 287 00:23:44,381 --> 00:23:45,416 (CLAPPING) 288 00:23:45,591 --> 00:23:46,956 Thank you, Benny. 289 00:24:01,315 --> 00:24:02,771 (ENGINE STARTS) 290 00:24:20,042 --> 00:24:21,203 ♪♪ 291 00:24:33,263 --> 00:24:36,096 So they think they're gonna use that bullshit as leverage... 292 00:24:36,266 --> 00:24:38,507 ...to reallocate territory? No way. 293 00:24:38,936 --> 00:24:42,099 We need to find out who the hell started this mess by wasting Uncle. 294 00:24:42,481 --> 00:24:44,097 Walter. 295 00:24:44,608 --> 00:24:47,521 Luka said Uncle and Walter had bad blood. 296 00:24:47,903 --> 00:24:49,485 Uncle called him a perv. 297 00:24:49,989 --> 00:24:52,230 He said Walter abused one of his boys. 298 00:24:52,408 --> 00:24:56,072 We need to find out who started this and take that son of a bitch out. 299 00:24:56,245 --> 00:24:58,953 No. No, we just need to throw him a bone. 300 00:24:59,123 --> 00:25:00,409 That's bullshit. 301 00:25:00,582 --> 00:25:03,540 - We need to send the right message. - Just give him Walter. 302 00:25:04,878 --> 00:25:08,166 - He targeted Uncle before. Luka said so. - That was a long time ago. 303 00:25:08,340 --> 00:25:10,707 Come on, man, grudges don't die. You know that. 304 00:25:10,884 --> 00:25:12,625 He hates him. You heard him. 305 00:25:13,012 --> 00:25:15,549 If anybody wanted Uncle dead, it would be Walter. 306 00:25:16,598 --> 00:25:18,555 She's not wrong. 307 00:25:18,726 --> 00:25:20,637 Walter would be the only one arrogant enough... 308 00:25:20,811 --> 00:25:23,303 ...to make a move without my blessing. 309 00:25:23,480 --> 00:25:26,142 Mary. And you will do this? 310 00:25:27,276 --> 00:25:29,643 TOM: He jogs every day at 3 p.m. 311 00:25:30,404 --> 00:25:32,315 Like clockwork. 312 00:25:33,449 --> 00:25:35,690 - Done. - So be it. 313 00:25:36,285 --> 00:25:37,571 I'll sell it to Luka. 314 00:25:50,632 --> 00:25:51,997 Hey. 315 00:25:52,634 --> 00:25:53,749 You okay? 316 00:25:54,720 --> 00:25:57,712 - What you mean about Uncle? - What about him? 317 00:25:58,766 --> 00:26:00,757 You said I ain't have to worry about him no more. 318 00:26:00,934 --> 00:26:02,174 You don't. 319 00:26:02,936 --> 00:26:04,142 No one does. 320 00:26:07,733 --> 00:26:08,768 Oh, shit. 321 00:26:08,942 --> 00:26:09,977 - Badass. - Hey. 322 00:26:10,152 --> 00:26:12,940 - What the hell are you? Some kind of...? - Your mouth. 323 00:26:14,615 --> 00:26:17,733 Look, I told you I wasn't gonna let anybody touch you, and I meant it. 324 00:26:21,246 --> 00:26:23,157 So you do all that for me, huh? 325 00:26:23,332 --> 00:26:25,949 Damn sure didn't do it for myself. 326 00:26:26,710 --> 00:26:27,871 Well, thanks. 327 00:26:28,045 --> 00:26:29,661 That's dope. 328 00:26:31,799 --> 00:26:35,008 But you know he got friends. They could be looking for me right now. 329 00:26:35,552 --> 00:26:36,838 Here. 330 00:26:42,643 --> 00:26:44,429 - So, lady... - Mary. 331 00:26:44,603 --> 00:26:45,968 Please. Thank you. 332 00:26:47,439 --> 00:26:49,680 Fine. Mary. 333 00:26:51,276 --> 00:26:53,734 Why do you got all them guns in your room? 334 00:26:53,904 --> 00:26:55,269 The ones I didn't see. 335 00:26:55,447 --> 00:26:58,189 - Business. - What kind of business? 336 00:26:58,367 --> 00:26:59,857 Security, okay? 337 00:27:00,035 --> 00:27:02,242 - "Security" like protection? - Yep. 338 00:27:02,412 --> 00:27:03,902 Protection for who? 339 00:27:04,081 --> 00:27:07,119 - None of your business. - Why you got that cash in your room? 340 00:27:07,292 --> 00:27:10,375 Okay, look, not your business again. Do you like hot dogs, fat mouth? 341 00:27:10,546 --> 00:27:12,378 - No shit. Who don't like hot dogs? - Watch your... 342 00:27:12,548 --> 00:27:14,380 - I'm hungry as a mother... - Uh-uh. 343 00:27:14,550 --> 00:27:17,292 I got a lot of work to do with you. 344 00:27:17,469 --> 00:27:19,005 I'm playing with you, you know that, right'? 345 00:27:19,179 --> 00:27:22,592 You need to be careful with how you play with adults because I don't play. 346 00:27:23,225 --> 00:27:25,637 - Is that right? - Yeah, that's right. 347 00:27:26,061 --> 00:27:27,847 Better be glad you like hot dogs. 348 00:27:28,021 --> 00:27:30,979 I don't trust people who don't like a good dog. 349 00:27:32,359 --> 00:27:33,599 How you like yours? 350 00:27:33,777 --> 00:27:34,938 I don't know. Ketchup? 351 00:27:35,112 --> 00:27:36,443 Ketchup? That's all? 352 00:27:36,613 --> 00:27:39,401 - I'd like mine with the works, please. - What's "the works"? 353 00:27:39,575 --> 00:27:40,906 Everything- 354 00:27:41,952 --> 00:27:43,693 - Two with the works. - Two? 355 00:27:44,997 --> 00:27:46,453 What you gonna eat? 356 00:27:48,000 --> 00:27:49,661 You better make that four. 357 00:27:50,878 --> 00:27:54,963 Yeah, I could eat these all day long. I don't even want to know what's in them. 358 00:28:04,850 --> 00:28:08,593 How about we, um, sit on that bench over there... 359 00:28:09,021 --> 00:28:10,511 ...and knock these puppies out? 360 00:28:10,731 --> 00:28:12,688 Mm... I got a better idea. 361 00:28:19,406 --> 00:28:21,397 ♪♪ 362 00:28:25,537 --> 00:28:28,996 This is where I come to escape. 363 00:28:30,876 --> 00:28:32,366 Pretty cool, huh? 364 00:28:33,253 --> 00:28:35,290 Beyond cool. 365 00:28:36,506 --> 00:28:37,837 Yeah. 366 00:28:39,468 --> 00:28:40,503 Before she left us... 367 00:28:42,095 --> 00:28:43,927 ...my mom used to take me here. 368 00:28:45,390 --> 00:28:46,801 Used to sit out on the water. 369 00:28:47,976 --> 00:28:49,967 Big sack lunches. 370 00:28:50,646 --> 00:28:51,807 Feed the seagulls. 371 00:28:57,736 --> 00:28:59,067 My father was killed. 372 00:29:02,449 --> 00:29:03,814 A year ago. 373 00:29:06,662 --> 00:29:10,826 After that, I went to go stay with my grandma till she died. 374 00:29:14,628 --> 00:29:16,460 And then what? 375 00:29:19,132 --> 00:29:21,794 They wanted to send me to some home for boys. 376 00:29:21,969 --> 00:29:23,004 Who? 377 00:29:24,012 --> 00:29:26,344 Those assholes at Child Services. 378 00:29:27,474 --> 00:29:29,135 I ran. 379 00:29:29,726 --> 00:29:32,309 Lived in the parks for some time. 380 00:29:32,896 --> 00:29:35,354 Then one of Uncle's boys found me. 381 00:29:36,441 --> 00:29:38,352 I guess you know the rest. 382 00:29:43,865 --> 00:29:45,105 (SNIFFS) 383 00:29:47,494 --> 00:29:49,656 Finish your hot dog. 384 00:30:02,884 --> 00:30:04,875 ♪♪ 385 00:30:15,439 --> 00:30:18,648 Hey. Listen up. I gotta talk to you for a second. Look. 386 00:30:19,860 --> 00:30:22,227 Listen, as long as you're here, you keep that door locked... 387 00:30:22,404 --> 00:30:24,987 ...and don't you open it. Don't go anywhere. 388 00:30:25,157 --> 00:30:27,899 You being here is our secret, right? 389 00:30:28,076 --> 00:30:29,817 - Yeah, yeah. - No, no, no, look at me. 390 00:30:29,995 --> 00:30:33,113 No "yeah, yeah." This is serious. Okay? 391 00:30:33,915 --> 00:30:35,076 I got it. 392 00:30:35,250 --> 00:30:37,412 "I got it." Let me see that ball. 393 00:30:38,211 --> 00:30:39,918 Stop bouncing it on my wall. 394 00:30:40,088 --> 00:30:41,999 (LAUGHING) 395 00:30:42,215 --> 00:30:44,001 I'll be back. 396 00:30:47,220 --> 00:30:48,676 What did I say? 397 00:30:48,847 --> 00:30:51,134 You want me to come back over there? 398 00:30:53,643 --> 00:30:54,883 ♪♪ 399 00:31:39,231 --> 00:31:40,847 (SILENCED GUNSHOTS) 400 00:32:16,643 --> 00:32:17,758 (SPEAKING INDISTINCTLY) 401 00:32:41,418 --> 00:32:43,125 TOM: Cover him. Cover! 402 00:32:57,893 --> 00:33:00,601 TOM: They got five of our best guys. 403 00:33:00,770 --> 00:33:03,603 They put a bullet in Mateo's shoulder. 404 00:33:07,777 --> 00:33:09,108 Derek's in intensive care. 405 00:33:09,988 --> 00:33:11,899 It could've been you or me, Pop. 406 00:33:12,073 --> 00:33:16,112 There's only one thing these animals understand, and that's an eye for an eye. 407 00:33:16,286 --> 00:33:18,994 I say we hit the Kozlovs back hard now. 408 00:33:19,581 --> 00:33:21,117 Slow... 409 00:33:21,958 --> 00:33:23,073 ...down. 410 00:33:23,793 --> 00:33:25,659 We're not starting a war... 411 00:33:25,837 --> 00:33:29,580 ...until we're absolutely sure it was them. 412 00:33:29,758 --> 00:33:31,123 You wouldn't have said that 20 years ago. 413 00:33:31,301 --> 00:33:33,383 - What are you trying to say'? - I'm not trying to say anything. 414 00:33:33,553 --> 00:33:35,885 If you can't handle it, I will. 415 00:33:47,484 --> 00:33:48,895 Omar, what are you thinking? 416 00:33:49,069 --> 00:33:51,481 - Kozlovs. - Me too. I need proof. 417 00:33:51,655 --> 00:33:53,237 I got it, boss. 418 00:33:54,407 --> 00:33:55,647 ♪♪ 419 00:34:13,343 --> 00:34:14,378 (DOORBELL BUZZING) 420 00:34:14,553 --> 00:34:17,136 ...Your badge? He has a gun. Shoot him! 421 00:34:21,309 --> 00:34:23,050 (BUZZING CONTINUES) 422 00:34:36,116 --> 00:34:37,231 (DOOR CLOSES) 423 00:34:38,118 --> 00:34:40,109 Who the hell are you? 424 00:34:40,287 --> 00:34:41,994 I'm Danny. 425 00:34:42,998 --> 00:34:44,329 Who are you? 426 00:34:44,499 --> 00:34:46,786 - What are you doing here? - What are you doing here? 427 00:34:46,960 --> 00:34:49,372 Looking for Mary. She's not answering her phone. 428 00:34:49,546 --> 00:34:51,412 You live around here? 429 00:34:52,215 --> 00:34:53,876 Yeah. Jamaica Plain. 430 00:34:54,050 --> 00:34:55,757 So how you know Mary? 431 00:34:59,556 --> 00:35:01,513 Let's try this again. 432 00:35:02,642 --> 00:35:03,973 How you know Mary? 433 00:35:05,395 --> 00:35:07,102 From around. 434 00:35:07,731 --> 00:35:10,268 - How you know Mary? - We work together. 435 00:35:10,442 --> 00:35:11,603 In security business? 436 00:35:11,985 --> 00:35:13,316 Security business. 437 00:35:13,486 --> 00:35:16,854 That's a good one. As soon as she gets home, you tell her to call me. 438 00:35:17,449 --> 00:35:18,689 It's very important. 439 00:35:19,159 --> 00:35:20,570 You understand that? 440 00:35:21,703 --> 00:35:22,738 Okay. 441 00:35:23,830 --> 00:35:24,991 Give her the message. 442 00:35:32,964 --> 00:35:34,420 ♪♪ 443 00:36:01,868 --> 00:36:03,324 Danny? 444 00:36:11,294 --> 00:36:12,784 I told you not to go... 445 00:36:12,962 --> 00:36:15,294 - ...in my goddamn room. - You lied to me. 446 00:36:15,465 --> 00:36:17,376 - I lied to you? - Yeah. 447 00:36:17,550 --> 00:36:19,040 What, you think I'm stupid? 448 00:36:19,219 --> 00:36:21,381 I told you not to go through my things, Danny. 449 00:36:21,554 --> 00:36:24,262 Your friend came over. Nice guy. 450 00:36:24,432 --> 00:36:26,514 Tom? And you let him in? 451 00:36:26,685 --> 00:36:27,891 He had a key. 452 00:36:28,061 --> 00:36:29,096 (CHUCKLES) 453 00:36:29,270 --> 00:36:31,352 - Is that your boyfriend? - Not anymore. 454 00:36:31,523 --> 00:36:33,480 Yeah, but he was. 455 00:36:34,067 --> 00:36:37,526 - Look, it's complicated, kid. - Complicated how? 456 00:36:39,572 --> 00:36:42,564 Let's just say, Tom is now like a brother to me. 457 00:36:42,742 --> 00:36:44,904 - But he wasn't always. - No, Oprah, he wasn't. 458 00:36:46,830 --> 00:36:49,413 - What the hell was he doing in here? - I don't know. 459 00:36:49,582 --> 00:36:51,038 Well, what did he say'? 460 00:36:51,209 --> 00:36:53,792 He said you're not in security. That's for damn sure. 461 00:36:53,962 --> 00:36:55,828 - Yeah, well, Tom is an asshole. - Duh. 462 00:36:56,339 --> 00:36:59,081 - What else did he say? - He said he wanted you to call him. 463 00:36:59,259 --> 00:37:00,920 It was important. It was urgent. 464 00:37:01,094 --> 00:37:02,459 He was pretty pissed. 465 00:37:03,096 --> 00:37:04,131 Lady... 466 00:37:06,057 --> 00:37:08,173 ...what is it that you really do? 467 00:37:09,519 --> 00:37:11,977 I'm a nun. I'm a goddamn nun. 468 00:37:12,147 --> 00:37:14,058 What's it to you, you nosy little shit? 469 00:37:14,232 --> 00:37:16,849 Okay, you know what? You want me to leave? I'll go! 470 00:37:17,026 --> 00:37:19,188 Okay, fine. There's the door. Go. 471 00:37:21,448 --> 00:37:24,486 - Is that what you want? - Did I say that's what I want? Did I? 472 00:37:29,456 --> 00:37:31,447 ♪♪ 473 00:37:36,713 --> 00:37:37,748 Look... 474 00:37:39,966 --> 00:37:42,128 ...you don't have to worry about Tom, okay? 475 00:37:42,302 --> 00:37:45,135 This is about you and me. 476 00:37:45,305 --> 00:37:46,966 This is about us. 477 00:37:47,432 --> 00:37:48,843 You understand? 478 00:37:49,726 --> 00:37:51,012 Yeah. 479 00:37:51,186 --> 00:37:52,927 Good. 480 00:37:56,691 --> 00:37:57,897 ♪♪ 481 00:38:11,831 --> 00:38:13,117 You kept your key? 482 00:38:13,500 --> 00:38:16,037 Why can't I reach you no more? Called you, no answer. 483 00:38:16,211 --> 00:38:18,578 Texted you, no answer. Radio silence. Not a call. 484 00:38:18,755 --> 00:38:21,167 What's so goddamn important you had to barge into...? 485 00:38:21,341 --> 00:38:24,254 Kozlovs tried to hit Pop. That's what's important. 486 00:38:24,427 --> 00:38:26,543 - After we gave them Walter? - They hit him before. 487 00:38:26,721 --> 00:38:27,756 They don't care about Walter. 488 00:38:27,931 --> 00:38:30,889 They're trying to use it as an opportunity to take out Benny. 489 00:38:31,392 --> 00:38:32,723 How do you know? 490 00:38:32,894 --> 00:38:34,305 Come on. 491 00:38:35,230 --> 00:38:36,561 (SCREAMING) 492 00:38:48,993 --> 00:38:50,449 Look at me. 493 00:38:52,455 --> 00:38:53,536 No. 494 00:38:53,748 --> 00:38:55,455 (SCREAMING) 495 00:39:09,889 --> 00:39:11,971 TOM: I'm not asking you again. 496 00:39:15,311 --> 00:39:16,767 (SCREAMING) 497 00:39:26,739 --> 00:39:29,322 BENNY: Do you know how long he's been in there with Tom? 498 00:39:29,492 --> 00:39:31,108 Two hours. 499 00:39:31,995 --> 00:39:34,111 You know what he's told him? 500 00:39:35,081 --> 00:39:37,869 - Everything. - What's our next move? 501 00:39:38,042 --> 00:39:40,875 Tom's new friend volunteered that Luka will be hosting a meeting... 502 00:39:41,045 --> 00:39:43,833 ...for all the members of the family this Friday. 503 00:39:44,507 --> 00:39:48,341 I need you and Tom to deliver a message. 504 00:39:49,512 --> 00:39:50,923 I understand. 505 00:39:51,347 --> 00:39:53,930 I hear you've taken in a stray. 506 00:39:55,560 --> 00:39:58,598 Yeah, it's no big deal. I was gonna tell you. 507 00:39:58,771 --> 00:39:59,806 And yet, you didn't. 508 00:40:01,274 --> 00:40:02,810 So you're mad at me? 509 00:40:02,984 --> 00:40:04,474 Should I be? 510 00:40:04,861 --> 00:40:07,523 He was hurt. He needed help. 511 00:40:08,823 --> 00:40:11,155 He's only been with me a couple days. 512 00:40:11,326 --> 00:40:12,816 - How old? - Twelve. 513 00:40:12,994 --> 00:40:15,281 Or 13. I don't really know. 514 00:40:15,455 --> 00:40:17,662 So bring him over to the house for dinner. 515 00:40:18,416 --> 00:40:20,327 It's Mina's birthday. 516 00:40:21,127 --> 00:40:22,242 What's up? 517 00:40:22,420 --> 00:40:25,128 We was just talking about your mother's birthday party. 518 00:40:25,298 --> 00:40:27,130 With everything, we're having a party? 519 00:40:27,300 --> 00:40:30,634 You want to tell her that her 65th birthday party's been canceled? 520 00:40:31,512 --> 00:40:33,970 - TOM: No. - Okay. 521 00:40:39,979 --> 00:40:41,390 Hey. 522 00:40:42,065 --> 00:40:44,272 Let's get this done. 523 00:40:46,778 --> 00:40:50,021 Why do I need a sport coat? I can't even pronounce half of this stuff. 524 00:40:50,198 --> 00:40:52,360 Because you've been invited somewhere. 525 00:40:52,533 --> 00:40:53,898 - So? - And a proper young man... 526 00:40:54,410 --> 00:40:55,866 ...wears a proper jacket. 527 00:40:56,412 --> 00:40:58,995 Besides, we need to get you a new sweatshirt. 528 00:40:59,165 --> 00:41:01,827 - What's wrong with my hoodie? - When is the last time you washed it'? 529 00:41:02,001 --> 00:41:03,958 - "Washed"? - Exactly. Come here. 530 00:41:05,588 --> 00:41:07,329 Give it here. 531 00:41:07,507 --> 00:41:09,498 Thank you very much. 532 00:41:10,009 --> 00:41:12,171 - Here. - We'll get a new... Watch the attitude. 533 00:41:12,345 --> 00:41:15,337 - And you gonna get some new jeans too. - I like that hoodie. 534 00:41:17,558 --> 00:41:19,765 This is nice. Look at this. 535 00:41:19,936 --> 00:41:22,143 - Blue hoodie. - It's all right. 536 00:41:22,647 --> 00:41:24,058 No? 537 00:41:25,650 --> 00:41:28,642 - I think this one suits you perfectly. MARY: Oh, that is nice. 538 00:41:28,820 --> 00:41:31,357 - I hate it. MARY: Uh, excuse me. 539 00:41:31,531 --> 00:41:33,021 - What the hell is that? - Come here. 540 00:41:33,199 --> 00:41:36,112 It's called respect, all right? Put the damn jacket on. 541 00:41:36,285 --> 00:41:39,027 - I don't wanna put the damn jacket... - Watch your mouth. 542 00:41:44,210 --> 00:41:45,826 - You look very handsome. - Yes. 543 00:41:46,004 --> 00:41:48,120 - I look like a douche bag. - Ah. 544 00:41:48,297 --> 00:41:49,332 Language. 545 00:41:49,716 --> 00:41:51,627 Perhaps he'd be more comfortable at... 546 00:41:51,801 --> 00:41:54,133 - No, we're good right here. - Oh, well... 547 00:41:56,723 --> 00:41:59,886 So who's gonna be at this thing you keep telling me about? 548 00:42:00,059 --> 00:42:01,140 Family. 549 00:42:01,310 --> 00:42:04,393 Well, if it's family, isn't a nice shirt good enough? 550 00:42:04,564 --> 00:42:05,850 No, it's not. 551 00:42:06,024 --> 00:42:07,981 - Not for Benny. - Who's Benny? 552 00:42:08,151 --> 00:42:09,516 - Tom's father. - Oh. 553 00:42:09,694 --> 00:42:12,982 - You mean Tom, your boyfriend? - Oh, shut up. He's not my boyfriend. 554 00:42:13,197 --> 00:42:15,609 - Mm-hm. - Anyway, Benny's Tom's father... 555 00:42:15,783 --> 00:42:18,115 ...and he used to take care of me when I was a kid. 556 00:42:18,911 --> 00:42:21,869 Take care of you like you take care of me? 557 00:42:23,916 --> 00:42:25,372 Kind of. 558 00:42:26,419 --> 00:42:28,126 Kind of how? 559 00:42:30,882 --> 00:42:32,213 (SIGHS) 560 00:42:33,509 --> 00:42:36,752 When I was a kid, my father, he wasn't nice to me and my mom. 561 00:42:36,929 --> 00:42:39,170 So when I got old enough to run, I ran away. 562 00:42:41,017 --> 00:42:43,224 And I was living in the streets for a while. 563 00:42:45,646 --> 00:42:46,852 Like me? 564 00:42:48,775 --> 00:42:50,186 Yep, just like you. 565 00:42:53,738 --> 00:42:54,978 Here she come again. 566 00:42:55,156 --> 00:42:57,818 - How's this? - Much better. 567 00:42:57,992 --> 00:43:00,404 Try it on. Here. 568 00:43:01,412 --> 00:43:03,028 - Try it on. - I don't wanna try it on. 569 00:43:03,206 --> 00:43:05,618 - Come on, now. Move. - I want out of this bougie-ass neighbor... 570 00:43:05,792 --> 00:43:06,907 Watch your mouth. 571 00:43:08,711 --> 00:43:09,997 It's classy. 572 00:43:10,171 --> 00:43:12,412 Yes, look at you. See, you like it. 573 00:43:12,590 --> 00:43:15,048 Change is good. Come on. 574 00:43:18,096 --> 00:43:20,133 MARY: Remember what I told you about Benny, right? 575 00:43:20,306 --> 00:43:21,967 If he starts asking questions? 576 00:43:22,141 --> 00:43:25,259 Don't tell him who I worked for, and don't tell him about Uncle. 577 00:43:25,436 --> 00:43:27,052 That's right. 578 00:43:27,605 --> 00:43:29,016 Damn. 579 00:43:29,190 --> 00:43:30,680 MARY: Come here. 580 00:43:32,735 --> 00:43:33,975 What's your last name? 581 00:43:34,153 --> 00:43:36,736 - Warren. - Danny Warren from...? 582 00:43:36,906 --> 00:43:39,113 - Dorchester. - Mm-hm. What street? 583 00:43:41,160 --> 00:43:43,026 - Norfolk Avenue. - Mm-hm. 584 00:43:43,996 --> 00:43:45,486 What about your parents? 585 00:43:47,166 --> 00:43:48,782 I never met them. 586 00:43:49,710 --> 00:43:52,168 I was in a lot of foster homes, but they didn't work out. 587 00:43:53,422 --> 00:43:54,833 That's right. 588 00:43:56,509 --> 00:43:57,544 Look... 589 00:43:58,719 --> 00:44:00,926 ...I don't care how nice Benny is to you. 590 00:44:02,348 --> 00:44:04,430 He is not to be trusted. 591 00:44:04,600 --> 00:44:06,716 He is not your friend. 592 00:44:07,103 --> 00:44:08,138 Remember that. 593 00:44:10,565 --> 00:44:11,976 Okay. 594 00:44:12,775 --> 00:44:15,267 Now, let's go over this again. What's your last name? 595 00:44:15,444 --> 00:44:17,685 - Danny Warren. BENNY: Danny Warren, huh? 596 00:44:18,573 --> 00:44:21,065 - Where you from? - Dorchester. 597 00:44:21,534 --> 00:44:25,619 One of my best friends growing up was named Danny. 598 00:44:25,788 --> 00:44:28,280 We called him "Danny Boy." Heh. 599 00:44:28,958 --> 00:44:30,494 Anybody ever call you that? 600 00:44:31,043 --> 00:44:32,078 Some people. 601 00:44:32,253 --> 00:44:34,961 BENNY: I wanna toast my wife. 602 00:44:35,131 --> 00:44:37,668 To 45 more years of happiness. 603 00:44:37,842 --> 00:44:40,254 - Happy birthday, Mina. - Happy birthday, beautiful. 604 00:44:40,428 --> 00:44:41,793 Thank you. Thank you. 605 00:44:42,013 --> 00:44:45,677 (OVER STEREO)I do love you ♪ 606 00:44:45,850 --> 00:44:47,090 Whoo. 607 00:44:47,643 --> 00:44:51,386 - What do I hear? Shoot. Ha-ha. MINA: Oh, Jesus. Oh, my God. 608 00:44:51,564 --> 00:44:54,898 BENNY: You remember how we used to dance to this? 609 00:44:55,109 --> 00:44:56,099 MARY: Uh-oh. 610 00:44:56,319 --> 00:44:59,232 - Benny move. - Like Fred and Ginger. 611 00:44:59,405 --> 00:45:03,148 - Oh, no. Ginger's tired tonight, baby. - Oh, no. 612 00:45:03,326 --> 00:45:06,034 Well, Mary, it's me and you. 613 00:45:06,913 --> 00:45:08,824 (BENNY HUMMING) 614 00:45:09,040 --> 00:45:10,405 (BOTH LAUGHING) 615 00:45:12,501 --> 00:45:15,118 - Good luck, girl. - Yes. I'm gonna need it. 616 00:45:15,880 --> 00:45:20,090 ♪ Ooh, yes, I do, girl ♪ 617 00:45:21,761 --> 00:45:24,719 You've seemed distracted. What's on your mind? 618 00:45:26,432 --> 00:45:28,639 Well, just... 619 00:45:29,101 --> 00:45:32,560 Just something I've been thinking about the last couple of days. 620 00:45:33,147 --> 00:45:35,263 - What? - Well, I... 621 00:45:35,441 --> 00:45:39,901 I'm just thinking that it's time for me to move on, you know? 622 00:45:40,363 --> 00:45:43,822 I just wanna do something else with my life. 623 00:45:45,243 --> 00:45:47,154 Look at me, sweetheart. 624 00:45:47,328 --> 00:45:49,035 Is this about Tom? 625 00:45:49,205 --> 00:45:50,695 No, it's not about him. 626 00:45:50,873 --> 00:45:52,830 It's about me. 627 00:45:53,000 --> 00:45:55,037 Oh, okay, then. 628 00:45:55,795 --> 00:45:58,287 Well, this can wait till tomorrow. 629 00:46:00,591 --> 00:46:03,504 Because today is about Mina. 630 00:46:03,678 --> 00:46:06,295 - Of course. Mm-hm. - All right? 631 00:46:06,472 --> 00:46:08,054 Okay. 632 00:46:17,817 --> 00:46:21,731 MINA: I could never understand how people could just give up their children. 633 00:46:21,904 --> 00:46:23,815 I better get back out there to him. 634 00:46:25,241 --> 00:46:26,527 MINA: Hi, baby. 635 00:46:27,076 --> 00:46:30,410 - Mm. Red velvet. MINA: It's good. 636 00:46:30,579 --> 00:46:32,195 - Happy birthday, Mom. - Thank you. 637 00:46:32,665 --> 00:46:34,497 TOM: Yes, please. 638 00:46:34,667 --> 00:46:37,830 Would you mind taking Danny a slice, Mama? Give me a sec with Mary? 639 00:46:38,254 --> 00:46:39,619 MINA: Sure. TOM: All right, thanks. 640 00:46:40,006 --> 00:46:41,417 Thank you. 641 00:46:44,885 --> 00:46:46,796 You look real beautiful tonight. 642 00:46:46,971 --> 00:46:49,554 So, what's on your mind, Tom? 643 00:46:51,517 --> 00:46:52,803 - The kid. - What about him? 644 00:46:52,977 --> 00:46:55,184 - Cleans up real nice. - Mm-hm. 645 00:46:56,022 --> 00:46:59,390 - Danny Warren from Dorchester. - Yep. 646 00:46:59,567 --> 00:47:02,605 He told me Jamaica Plain. So I asked myself: 647 00:47:02,778 --> 00:47:06,692 "Why would a kid from Jamaica Plain say he's from Dorchester?" 648 00:47:06,866 --> 00:47:07,981 What's your point? 649 00:47:08,159 --> 00:47:10,366 Then I seemed to remember, wasn't there a hit... 650 00:47:10,536 --> 00:47:12,823 ...on a bookie last year from Jamaica Plain? 651 00:47:12,997 --> 00:47:14,408 - What was the last name? - I don't remember. 652 00:47:14,582 --> 00:47:16,072 Miller. 653 00:47:16,250 --> 00:47:19,914 Funny. I also remember a news story that mentioned a kid that survived. 654 00:47:20,087 --> 00:47:22,795 - Don't make this about us. - You said there was no kid. 655 00:47:22,965 --> 00:47:25,297 Yeah, because I don't do kids, and you know that. 656 00:47:25,468 --> 00:47:27,084 - That's not the point. - It was for me. 657 00:47:27,678 --> 00:47:28,964 - Did he see you? - No. 658 00:47:29,138 --> 00:47:30,720 - Did you see him? - No. 659 00:47:30,890 --> 00:47:34,474 Mary, is there any way that kid can connect this family to that hit? 660 00:47:34,643 --> 00:47:37,180 - No. - You better hope not. 661 00:47:38,314 --> 00:47:40,772 - Where'd you find him? - I'm not doing this tonight. 662 00:47:40,941 --> 00:47:43,729 And I'm not doing it here. Just leave the kid out of this. 663 00:47:43,903 --> 00:47:45,735 How you think the old man's gonna react when he hears this? 664 00:47:45,905 --> 00:47:49,148 Maybe we should go over there and tell him together. 665 00:47:50,534 --> 00:47:52,366 I mean, you know how he loves secrets. 666 00:47:53,746 --> 00:47:55,987 We don't need no more problems. 667 00:47:56,165 --> 00:47:58,156 This thing with the kid... 668 00:47:58,334 --> 00:48:01,076 ...it could turn out to be very dangerous, Mary. 669 00:48:01,962 --> 00:48:04,124 - People find out who... - That's not gonna happen. 670 00:48:04,298 --> 00:48:08,007 - What if the old man doesn't like it? - What if I go tell your father... 671 00:48:08,177 --> 00:48:09,759 ...you called him "the old man"? 672 00:48:10,763 --> 00:48:13,881 - Oh, Tom, what are you doing? - I'm trying to apologize. 673 00:48:14,809 --> 00:48:17,642 - I'm sorry. - Mm-hm. 674 00:48:17,853 --> 00:48:19,890 I'm not gonna say nothing about the kid... 675 00:48:20,064 --> 00:48:22,601 ...or his name to the old man. 676 00:48:23,067 --> 00:48:25,104 I just want us back the way we were. 677 00:48:26,362 --> 00:48:28,603 Tom, I can't do this with you, okay? 678 00:48:29,073 --> 00:48:31,110 Come here, come here, come here. 679 00:48:32,493 --> 00:48:35,906 Tell me you didn't love me. 680 00:48:36,664 --> 00:48:38,655 For so many years. 681 00:48:39,458 --> 00:48:42,291 And that girl never stopped loving you. 682 00:48:45,339 --> 00:48:48,627 - I'm just not that girl anymore. - What's that even mean? 683 00:48:48,801 --> 00:48:51,634 It means I should probably get Danny home. 684 00:48:51,804 --> 00:48:53,215 You need to get some rest. 685 00:48:53,848 --> 00:48:55,213 We have a big job tomorrow. 686 00:49:06,485 --> 00:49:08,146 MARY: Good morning. 687 00:49:08,320 --> 00:49:09,651 You hungry? 688 00:49:10,364 --> 00:49:11,399 Cereal. 689 00:49:25,004 --> 00:49:26,915 He said I could come over whenever I want. 690 00:49:27,131 --> 00:49:29,463 - Huh? - Benny. 691 00:49:31,552 --> 00:49:32,667 What about him? 692 00:49:32,845 --> 00:49:35,337 He said I could come over whenever I want. 693 00:49:38,476 --> 00:49:40,717 Danny, look, I, uh... 694 00:49:40,895 --> 00:49:44,638 You know that money you found in my closet? With the guns? 695 00:49:44,815 --> 00:49:46,977 If something happens... 696 00:49:47,985 --> 00:49:50,226 ...I want you to have it, okay? It's yours. 697 00:49:50,404 --> 00:49:51,986 Okay. What are you talking about? 698 00:49:52,156 --> 00:49:54,318 I just... I just want you to be prepared, okay? 699 00:49:54,492 --> 00:49:58,360 You know where we from. If you stay ready, you ain't gotta get ready, right? 700 00:49:59,079 --> 00:50:01,366 That money is your freedom. 701 00:50:02,374 --> 00:50:03,785 Okay? 702 00:50:04,001 --> 00:50:05,992 ♪♪ 703 00:50:06,837 --> 00:50:09,955 I want you to take that money, and I want you to run. 704 00:50:10,132 --> 00:50:12,920 I want you to run as fast as you can. 705 00:50:13,093 --> 00:50:16,631 I want you to buy you a real nice life. 706 00:50:17,556 --> 00:50:19,046 Okay? 707 00:50:19,517 --> 00:50:20,678 Promise me that. 708 00:50:22,269 --> 00:50:23,805 Promise me. 709 00:50:25,564 --> 00:50:27,100 I promise. 710 00:50:27,691 --> 00:50:29,181 Okay. 711 00:50:29,944 --> 00:50:31,901 Go ahead and eat. 712 00:50:39,328 --> 00:50:41,319 ♪♪ 713 00:51:03,852 --> 00:51:05,342 ♪♪ 714 00:51:43,350 --> 00:51:46,092 - Why didn't you tell me? - What? 715 00:51:46,729 --> 00:51:49,187 Pop says you're talking about getting out again. 716 00:51:50,524 --> 00:51:53,642 - Is it because of me? - No, it's not because of you. 717 00:51:53,819 --> 00:51:57,278 So why didn't you tell me? You're just gonna retire? 718 00:51:57,448 --> 00:51:58,483 And then what? 719 00:51:58,657 --> 00:52:00,739 Open up a bed-and-breakfast with the kid? 720 00:52:01,702 --> 00:52:03,989 This is not a life you just choose to leave. 721 00:52:04,413 --> 00:52:05,528 Mary, you know that. 722 00:52:06,874 --> 00:52:09,366 The old man's not gonna let you just walk out of here. 723 00:52:09,543 --> 00:52:12,376 Besides, you know too much. You'd be a liability. 724 00:52:14,340 --> 00:52:16,957 He's telling you what you wanna hear. Always has. 725 00:52:17,134 --> 00:52:19,045 What is it you're pretending not to understand? 726 00:52:23,766 --> 00:52:25,348 Wake up. 727 00:52:26,060 --> 00:52:27,175 No one leaves. 728 00:52:30,648 --> 00:52:32,104 (EXHALES) 729 00:52:34,026 --> 00:52:35,061 ♪♪ 730 00:52:35,277 --> 00:52:37,268 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 731 00:52:53,879 --> 00:52:55,244 (SILENCED GUNSHOTS) 732 00:53:30,207 --> 00:53:32,198 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 733 00:53:33,502 --> 00:53:34,833 (SILENCED GUNSHOT) 734 00:53:39,007 --> 00:53:41,169 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 735 00:53:41,760 --> 00:53:44,252 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 736 00:53:57,234 --> 00:53:58,816 (CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 737 00:53:59,027 --> 00:54:00,108 (SILENCED GUNSHOT) 738 00:54:00,279 --> 00:54:01,314 (BODY THUDS) 739 00:54:17,296 --> 00:54:18,536 (GRUNTING) 740 00:54:21,967 --> 00:54:23,082 (YELLS) 741 00:54:27,055 --> 00:54:28,386 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 742 00:54:48,702 --> 00:54:50,443 (GROANS) 743 00:55:00,464 --> 00:55:03,047 (FRANTIC CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE) 744 00:55:23,320 --> 00:55:24,355 Where's Luka? 745 00:55:25,364 --> 00:55:26,604 Wrong answer. 746 00:55:29,326 --> 00:55:30,691 (GROANS) 747 00:55:38,335 --> 00:55:40,952 MARY: I'm okay. - Slow down, Mary. 748 00:55:41,630 --> 00:55:42,665 (MARY GROANS) 749 00:55:42,840 --> 00:55:43,875 Would you just slow down? 750 00:55:44,049 --> 00:55:46,040 - Goddamn it. - Stop. 751 00:55:46,218 --> 00:55:49,301 I'm not your responsibility no more, okay? 752 00:56:00,023 --> 00:56:03,061 We got them, Pop. Message delivered. 753 00:56:03,569 --> 00:56:05,401 - Where's Mary? - She took a hit, but... 754 00:56:05,571 --> 00:56:07,187 - She took a hit? - Yeah. She's fine. 755 00:56:07,364 --> 00:56:09,275 Well, where the hell is she? 756 00:56:09,783 --> 00:56:12,275 - She didn't want help. - She didn't want your help. 757 00:56:12,452 --> 00:56:16,696 - Wasn't for me, she'd be dead right now. - If it wasn't for you, she'd be here. 758 00:56:16,874 --> 00:56:18,285 - I'm not losing her. - Think I want her to leave? 759 00:56:18,458 --> 00:56:20,540 - I don't know what you want. - Well, I don't. 760 00:56:21,879 --> 00:56:24,371 Which is why you gotta know about the kid. 761 00:56:25,299 --> 00:56:27,540 What about the kid? 762 00:56:34,558 --> 00:56:35,844 (GROANS) 763 00:56:54,036 --> 00:56:55,322 (GROANS) 764 00:57:01,710 --> 00:57:03,792 DANNY: What's going on? - Nothing. 765 00:57:06,089 --> 00:57:07,124 Just a scrape. 766 00:57:07,716 --> 00:57:09,127 It's fine, honey. 767 00:57:09,301 --> 00:57:10,917 It's just a scratch, okay? 768 00:57:11,094 --> 00:57:12,835 - You okay? - Go back to bed. It's okay. 769 00:57:13,013 --> 00:57:14,219 Go back to bed. 770 00:57:14,389 --> 00:57:17,381 I just need to lay down for a minute, okay? 771 00:57:18,310 --> 00:57:20,017 (MARY PANTING) 772 00:57:20,187 --> 00:57:22,929 Mary. What you need? Can I get you something? 773 00:57:23,148 --> 00:57:25,810 Oh, uhn... I just need to lay down and close my eyes... 774 00:57:25,984 --> 00:57:28,476 ...for a couple of minutes, baby. That's all. 775 00:57:30,072 --> 00:57:31,528 (SIGHS) 776 00:57:32,032 --> 00:57:34,444 When you're better, we'll go, right? 777 00:57:35,160 --> 00:57:36,446 We'll get out of here? 778 00:57:38,538 --> 00:57:40,745 Go somewhere far away, like you said? 779 00:57:42,584 --> 00:57:44,575 (LAUGHING) 780 00:57:46,755 --> 00:57:48,120 Tom was right. 781 00:57:49,925 --> 00:57:51,711 He ain't never gonna let me go. 782 00:57:53,261 --> 00:57:56,094 - I tried. - Well, try again. That's bullshit, Mary. 783 00:58:00,185 --> 00:58:01,220 (GROANS) 784 00:58:01,436 --> 00:58:02,847 I tried. 785 00:58:03,063 --> 00:58:05,054 ♪♪ 786 00:58:14,658 --> 00:58:15,898 (SNIFFS) 787 00:58:20,747 --> 00:58:22,329 ♪♪ 788 00:58:23,709 --> 00:58:28,670 ♪ Ain't no love In the heart of the city ♪ 789 00:58:30,465 --> 00:58:35,460 ♪ Ain't no love In the heart of town ♪ 790 00:58:37,347 --> 00:58:42,433 ♪ Ain't no love And it's sure enough a pity ♪ 791 00:58:43,895 --> 00:58:49,436 ♪ Ain't no love 'Cause you ain't around ♪ 792 00:59:19,014 --> 00:59:20,596 Danny? 793 00:59:20,807 --> 00:59:25,096 ♪ Ain't no love In the heart of the city ♪ 794 00:59:27,022 --> 00:59:31,732 ♪ Ain't no love In the heart of town ♪ 795 00:59:31,943 --> 00:59:33,525 Danny? 796 00:59:33,820 --> 00:59:38,860 ♪ Ain't no love And it's sure enough a pity ♪ 797 00:59:40,619 --> 00:59:46,160 ♪ Ain't no love 'Cause you ain't around ♪ 798 00:59:47,167 --> 00:59:48,749 ♪ Whoa ♪ 799 00:59:49,920 --> 00:59:52,002 ♪ Whoa ♪ 800 00:59:53,048 --> 00:59:54,914 ♪ Whoa ♪ 801 00:59:56,009 --> 00:59:58,171 ♪ Whoa H' 802 01:00:10,482 --> 01:00:11,722 (SPEAKING INDISTINCTLY) 803 01:00:15,320 --> 01:00:16,435 I'm here to see Benny. 804 01:00:17,447 --> 01:00:19,939 Here to see Benny? Who the hell are you? 805 01:00:20,117 --> 01:00:21,607 Danny. 806 01:00:21,785 --> 01:00:24,117 - Friend of Mary's. MAN: All right. Hold on, man. 807 01:00:27,332 --> 01:00:28,367 Yeah. 808 01:00:30,085 --> 01:00:32,622 I got this kid here to see Benny. Said he's a friend of Mary's. 809 01:00:32,796 --> 01:00:34,537 Name's Danny. 810 01:00:36,049 --> 01:00:38,086 - Yeah. - Tell him it's Danny Boy. 811 01:00:38,260 --> 01:00:40,046 Danny Boy. 812 01:00:40,512 --> 01:00:41,843 Yeah. No, he's alone. 813 01:00:42,764 --> 01:00:43,799 All right. 814 01:00:44,432 --> 01:00:45,968 Go ahead. 815 01:01:29,352 --> 01:01:30,433 Danny Boy. 816 01:01:32,272 --> 01:01:33,603 Where's Mary? 817 01:01:34,191 --> 01:01:35,272 I came alone. 818 01:01:35,692 --> 01:01:38,275 How is she? Tom says she was hurt. 819 01:01:39,988 --> 01:01:41,353 She's gonna be fine. 820 01:01:41,907 --> 01:01:43,614 That's good. 821 01:01:44,784 --> 01:01:46,149 Something on your mind? 822 01:01:51,833 --> 01:01:52,868 Danny? 823 01:01:57,005 --> 01:01:58,120 You gotta let her go. 824 01:01:59,299 --> 01:02:00,789 Hmm. 825 01:02:01,509 --> 01:02:05,002 And I know Tom said you're never gonna, but... 826 01:02:07,182 --> 01:02:08,718 ...you gotta. 827 01:02:08,892 --> 01:02:11,884 Danny, these are family matters. 828 01:02:12,562 --> 01:02:16,851 It's better you avoid getting mixed up in something... 829 01:02:17,025 --> 01:02:19,892 - ...you don't understand. - I understand fine. 830 01:02:21,154 --> 01:02:22,519 Okay? 831 01:02:22,697 --> 01:02:24,279 I mean, I'm not, like... 832 01:02:24,449 --> 01:02:26,907 ...stupid or nothing. 833 01:02:27,577 --> 01:02:31,161 Well, now that I know you're not stupid or nothing... 834 01:02:31,581 --> 01:02:33,163 ...this is what you're gonna do. 835 01:02:34,167 --> 01:02:37,080 You're gonna run back home and tell Mary... 836 01:02:37,462 --> 01:02:39,169 ...that I would like to see her. 837 01:02:40,257 --> 01:02:42,214 And that if she's hurt... 838 01:02:42,384 --> 01:02:45,502 ...we'll arrange for her to receive proper medical treatment. 839 01:02:47,973 --> 01:02:49,213 I don't think so. 840 01:02:50,684 --> 01:02:51,719 Oh, you don't? 841 01:02:54,020 --> 01:02:55,306 No. 842 01:02:56,648 --> 01:02:58,138 I don't. 843 01:02:59,442 --> 01:03:00,477 Huh. 844 01:03:00,694 --> 01:03:02,856 She doesn't work for you anymore. 845 01:03:04,281 --> 01:03:05,442 You're a brave boy. 846 01:03:07,200 --> 01:03:08,235 I see that. 847 01:03:09,869 --> 01:03:11,325 But you're making a mistake. 848 01:03:15,000 --> 01:03:16,911 I'm gonna tell you a story, Danny. 849 01:03:19,004 --> 01:03:21,837 Let's see. I guess it was about a year ago. 850 01:03:22,007 --> 01:03:25,090 I sent Mary on a contract in Jamaica Plain. 851 01:03:26,428 --> 01:03:29,420 This particular mark was a bookie... 852 01:03:29,597 --> 01:03:32,180 ...who was in debt for over $100,000. 853 01:03:33,727 --> 01:03:34,717 ♪♪ 854 01:03:35,687 --> 01:03:38,600 Marcus Miller. 855 01:03:39,816 --> 01:03:43,855 - You're lying. - Mary didn't find you, Danny Miller. 856 01:03:45,905 --> 01:03:47,020 She was following you. 857 01:03:47,198 --> 01:03:48,404 - You're lying. - Really? 858 01:03:49,117 --> 01:03:51,529 None of this sounds familiar? 859 01:03:54,289 --> 01:03:55,825 I thought so. 860 01:03:56,458 --> 01:03:59,416 You're upset. It's understandable. 861 01:04:00,879 --> 01:04:03,041 But put the gun down. 862 01:04:09,637 --> 01:04:13,221 Now, you can put it down on the floor... 863 01:04:14,351 --> 01:04:16,968 ...or I can come and take it from you. 864 01:04:20,190 --> 01:04:23,228 It's okay. I understand. 865 01:04:24,402 --> 01:04:27,019 I love Mary too. We all love Mary. 866 01:04:27,697 --> 01:04:29,859 But she's not who you think she is. 867 01:04:31,993 --> 01:04:34,655 She's only looking after you... 868 01:04:34,829 --> 01:04:36,319 ...because she feels guilty. 869 01:04:38,875 --> 01:04:40,582 And why shouldn't she? 870 01:04:41,294 --> 01:04:43,035 She made you an orphan. 871 01:04:58,144 --> 01:04:59,305 (SNIFFLES) 872 01:05:02,107 --> 01:05:03,188 Hey. 873 01:05:03,358 --> 01:05:05,941 - Everything is gonna... MARY: Let him go. 874 01:05:09,447 --> 01:05:11,029 Go get in the car. 875 01:05:12,242 --> 01:05:13,732 Go. 876 01:05:16,246 --> 01:05:17,281 (DOOR CLOSES) 877 01:05:18,498 --> 01:05:20,739 Tom says you were hurt. 878 01:05:21,501 --> 01:05:23,868 - You don't look well. - Put the gun down. 879 01:05:36,558 --> 01:05:38,344 Danny and I are getting out of here. 880 01:05:39,352 --> 01:05:40,638 So I see. 881 01:05:40,812 --> 01:05:42,644 Yeah, my debt to you is paid. 882 01:05:43,189 --> 01:05:44,771 Your debt? 883 01:05:45,775 --> 01:05:48,233 I took care of you. Gave you a family. 884 01:05:48,403 --> 01:05:51,361 - Was like a father to you. - Is that what you tell yourself? 885 01:05:51,531 --> 01:05:53,272 I taught you to survive. 886 01:05:53,450 --> 01:05:56,533 Yeah, well, it's time for me to move on now. 887 01:05:57,495 --> 01:05:58,576 (SIGHS) 888 01:05:59,289 --> 01:06:01,371 Mary, heh, baby. 889 01:06:01,958 --> 01:06:04,620 You're acting crazy. Stop it. 890 01:06:05,378 --> 01:06:07,540 You know how much I love you. 891 01:06:09,424 --> 01:06:10,835 Well, if you love me... 892 01:06:11,676 --> 01:06:13,087 ...Benny, let me go. 893 01:06:14,762 --> 01:06:16,218 Please let me go. 894 01:06:19,976 --> 01:06:21,011 No. 895 01:06:23,938 --> 01:06:25,679 You ungrateful bitch. 896 01:06:27,525 --> 01:06:29,015 Debt? 897 01:06:29,861 --> 01:06:31,226 You don't owe me a debt. 898 01:06:33,072 --> 01:06:34,904 I own you. 899 01:06:35,783 --> 01:06:37,740 And you're not going anywhere. 900 01:06:38,870 --> 01:06:41,862 You're gonna stay in the family and work for me. 901 01:06:43,041 --> 01:06:47,330 And you will train Danny to work for the family... 902 01:06:47,504 --> 01:06:49,711 ...just like I trained you. 903 01:06:50,798 --> 01:06:52,505 If you leave... 904 01:06:53,092 --> 01:06:56,210 ...we will find you and the boy. 905 01:06:56,930 --> 01:06:58,512 So you see? 906 01:06:59,224 --> 01:07:01,261 You're not going anywhere. 907 01:07:03,811 --> 01:07:05,176 Now... 908 01:07:06,105 --> 01:07:07,812 ...look at me... 909 01:07:08,399 --> 01:07:10,436 ...and tell me that you understand. 910 01:07:16,241 --> 01:07:17,777 Mary... 911 01:07:18,910 --> 01:07:21,242 ...I need you to look at me... 912 01:07:21,412 --> 01:07:23,904 ...and tell me you understand. 913 01:07:29,963 --> 01:07:31,249 I understand. 914 01:07:38,596 --> 01:07:39,711 (CRIES SOFTLY) 915 01:07:49,607 --> 01:07:51,848 (MEN GRUNT) 916 01:08:03,204 --> 01:08:04,694 (TIRES SQUEALING) 917 01:08:20,722 --> 01:08:22,304 Of course. 918 01:08:25,226 --> 01:08:26,387 (TIRES SCREECHING) 919 01:08:30,064 --> 01:08:31,520 ♪♪ 920 01:08:37,155 --> 01:08:39,021 - Where is he? MAN: Upstairs in his office. 921 01:08:39,657 --> 01:08:41,648 - Cops know yet? - No, not yet. 922 01:08:41,826 --> 01:08:44,488 Shut this place down. No calls in or out. 923 01:08:45,330 --> 01:08:47,537 - Nobody talks to nobody. - You got it, Tom. 924 01:08:47,957 --> 01:08:49,948 ♪♪ 925 01:08:55,965 --> 01:08:58,332 - Give me a second. MAN: Everybody out. 926 01:09:13,775 --> 01:09:15,357 - Tom. - Not now. 927 01:09:15,526 --> 01:09:18,689 Sorry, boss, but I think you're gonna wanna hear this. 928 01:09:18,863 --> 01:09:20,228 Jerome. 929 01:09:20,406 --> 01:09:21,896 Get in here. 930 01:09:24,994 --> 01:09:26,905 Tell him what you saw. 931 01:09:27,580 --> 01:09:29,491 - A kid. - What kid? 932 01:09:29,666 --> 01:09:30,781 JEROME: One of Uncle's boys. 933 01:09:31,334 --> 01:09:34,417 I was outside, unloading the last of the containers... 934 01:09:34,587 --> 01:09:37,420 ...and I seen this kid come into the warehouse. 935 01:09:37,590 --> 01:09:39,001 He talked to Rick and Maurice. 936 01:09:39,175 --> 01:09:41,462 Maurice made a call and let him come upstairs. 937 01:09:41,844 --> 01:09:43,255 And? 938 01:09:43,429 --> 01:09:46,421 About 10 minutes later, all of a sudden I see this kid... 939 01:09:46,599 --> 01:09:49,216 ...come running down like the place was on fire. 940 01:09:49,394 --> 01:09:50,805 You sure? 941 01:09:50,978 --> 01:09:52,093 Yeah. 942 01:09:52,271 --> 01:09:54,433 Pulled a gun on me once. 943 01:09:59,570 --> 01:10:01,026 And he was alone? 944 01:10:01,197 --> 01:10:03,484 Yeah, as far as I could tell. 945 01:10:04,075 --> 01:10:05,565 Yeah, okay. 946 01:10:53,791 --> 01:10:55,202 Hey. 947 01:11:00,965 --> 01:11:03,423 So it's true what Benny said? 948 01:11:05,052 --> 01:11:06,634 About my father. 949 01:11:06,804 --> 01:11:08,260 Danny... 950 01:11:08,723 --> 01:11:11,055 ...there's not a moment... 951 01:11:11,476 --> 01:11:15,891 ...of my life that I don't regret that hit on your father. 952 01:11:16,063 --> 01:11:19,397 Mom left that son of a bitch when I was 7. 953 01:11:21,569 --> 01:11:24,436 The only thing she forgot to take was me. 954 01:11:26,449 --> 01:11:27,814 She forgot to take me. 955 01:11:32,663 --> 01:11:34,870 But he said you're only taking care of me out of guilt. 956 01:11:35,041 --> 01:11:36,782 No, that's not true. 957 01:11:41,589 --> 01:11:44,502 All right, maybe it was at first. 958 01:11:44,675 --> 01:11:46,086 But it's not now. 959 01:11:46,719 --> 01:11:48,005 You lied to me. 960 01:11:49,305 --> 01:11:51,046 I mean, you don't care about me. 961 01:11:51,224 --> 01:11:52,510 - I do. - No, you don't. 962 01:11:52,683 --> 01:11:54,674 Danny, I do. I care about you, okay? 963 01:11:54,852 --> 01:11:56,308 That's why I found you. 964 01:11:58,022 --> 01:11:59,387 How? 965 01:12:03,110 --> 01:12:04,726 How'd you find me? 966 01:12:04,904 --> 01:12:07,896 A photo from your house... 967 01:12:08,324 --> 01:12:10,235 ...from that day. 968 01:12:14,539 --> 01:12:16,576 I saw you too. 969 01:12:18,835 --> 01:12:20,325 (SNIFFLING) 970 01:12:22,255 --> 01:12:23,541 So I asked around... 971 01:12:23,714 --> 01:12:26,502 ...and eventually, I found out you were one of Uncle's boys. 972 01:12:30,888 --> 01:12:32,879 So I started watching you. 973 01:12:34,809 --> 01:12:38,018 I didn't know how I was gonna approach you, so... 974 01:12:38,938 --> 01:12:40,975 ...that day, when I saw you in the... 975 01:12:41,148 --> 01:12:43,685 In the alley, hurt... 976 01:12:46,946 --> 01:12:49,779 I can understand if you hate me, Danny. 977 01:12:51,534 --> 01:12:53,901 I can understand if you want me dead. 978 01:12:55,788 --> 01:12:57,654 But they're gonna come after you. 979 01:12:57,874 --> 01:12:58,909 (PHONE BUZZING) 980 01:13:01,043 --> 01:13:02,954 They're gonna come after you. 981 01:13:03,838 --> 01:13:06,796 You gotta let me fix this, okay? 982 01:13:07,550 --> 01:13:09,757 We gotta go. Come on. 983 01:13:10,136 --> 01:13:11,547 ♪♪ 984 01:13:16,517 --> 01:13:17,973 All right. Stay in the car. 985 01:13:18,144 --> 01:13:20,181 If you see anyone, hit the horn three times. 986 01:13:20,354 --> 01:13:21,560 - Got it? - I got it. 987 01:13:22,148 --> 01:13:23,604 Be back. 988 01:13:44,295 --> 01:13:45,706 (PHONE BUZZING) 989 01:14:07,151 --> 01:14:09,563 (CAR ALARM BLARING) 990 01:14:09,779 --> 01:14:11,144 Shit! 991 01:14:36,597 --> 01:14:39,009 - Where you going? - Hey! Get your hands off me. 992 01:14:39,183 --> 01:14:41,390 - Calm. Calm down. - Mary! 993 01:14:42,269 --> 01:14:43,430 (PHONE BUZZES) 994 01:14:43,646 --> 01:14:44,681 MAN: I got the kid. 995 01:14:44,855 --> 01:14:46,471 Says she's expecting us. 996 01:14:46,649 --> 01:14:47,810 I'm sure she is. 997 01:14:47,984 --> 01:14:50,817 Bring him here. We got what she wants. 998 01:14:51,445 --> 01:14:53,311 Let her come get him. 999 01:15:10,798 --> 01:15:13,290 What I'm having a hard time believing... 1000 01:15:13,801 --> 01:15:16,008 ...is you walked in here... 1001 01:15:16,178 --> 01:15:17,509 ...and killed him alone. 1002 01:15:17,680 --> 01:15:18,920 ♪♪ 1003 01:15:20,057 --> 01:15:21,673 Look at me! 1004 01:15:23,394 --> 01:15:25,806 I didn't kill your old man. 1005 01:15:27,648 --> 01:15:30,561 - You asshole. - TOM: Yeah. 1006 01:15:30,735 --> 01:15:33,227 I was afraid of that. 1007 01:15:33,404 --> 01:15:35,065 Take him upstairs. 1008 01:15:35,239 --> 01:15:37,321 Make sure he stays there. 1009 01:15:38,951 --> 01:15:40,362 MAN: Let's go, kid. 1010 01:15:40,536 --> 01:15:42,868 DANNY: She's still coming for me. MAN: Come on. 1011 01:15:43,039 --> 01:15:44,996 - She's still coming for me. MAN: Move. Shut up. 1012 01:15:49,754 --> 01:15:51,495 (PHONE BUZZES) 1013 01:15:52,339 --> 01:15:53,579 Damn. 1014 01:15:53,799 --> 01:15:55,506 (TIRES SCREECHING) 1015 01:15:55,718 --> 01:15:57,709 ♪♪ 1016 01:15:58,512 --> 01:16:01,630 Tom, that bitch is acting like she done lost her goddamn mind. 1017 01:16:01,807 --> 01:16:05,266 I want every man we got at every entrance to this place. 1018 01:16:05,478 --> 01:16:07,845 ♪ I left a good job in the city ♪ 1019 01:16:08,856 --> 01:16:10,267 Let's go! Let's go! 1020 01:16:11,525 --> 01:16:13,641 ♪ And I never lost One minute of sleepin' ♪ 1021 01:16:13,861 --> 01:16:16,603 ♪ Worryin' 'bout the way Things might have been ♪ 1022 01:16:16,781 --> 01:16:19,148 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1023 01:16:19,325 --> 01:16:21,441 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1024 01:16:22,411 --> 01:16:26,951 ♪ Rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1025 01:16:27,374 --> 01:16:32,369 ♪ Said we rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1026 01:16:37,384 --> 01:16:38,840 ♪ All right ♪ 1027 01:16:48,562 --> 01:16:51,771 ♪ Oh, I cleaned A lot of plates in Memphis ♪ 1028 01:16:51,982 --> 01:16:54,144 ♪ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans ♪ 1029 01:16:54,902 --> 01:16:57,360 ♪ But I never saw The good side of the city ♪ 1030 01:16:57,571 --> 01:16:59,938 ♪ Till I hitched a ride On a riverboat queen ♪ 1031 01:17:00,366 --> 01:17:02,528 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1032 01:17:03,244 --> 01:17:05,576 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1033 01:17:05,788 --> 01:17:10,407 ♪ Rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1034 01:17:10,709 --> 01:17:16,204 ♪ I tell you, we rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1035 01:17:20,678 --> 01:17:23,215 ♪ All right Yeah ♪ 1036 01:17:31,480 --> 01:17:32,595 (GUNSHOTS) 1037 01:17:32,773 --> 01:17:35,105 ♪ If you come down to the river ♪ 1038 01:17:35,317 --> 01:17:38,651 ♪ I bet you gonna find Some people who live ♪ 1039 01:17:38,863 --> 01:17:41,230 ♪ And you don't have to worry If you got no money ♪ 1040 01:17:41,448 --> 01:17:44,065 ♪ People on the river Are happy to give ♪ 1041 01:17:44,285 --> 01:17:46,572 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1042 01:17:46,745 --> 01:17:49,362 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1043 01:17:49,582 --> 01:17:54,122 ♪ And we rollin', said we rollin' And we rollin' on the river ♪ 1044 01:17:54,336 --> 01:17:55,872 - ♪ Tell me one more time ♪ - ♪ Rollin' ♪ 1045 01:17:56,088 --> 01:17:57,999 - ♪ Yeah, all right ♪ - ♪ Rollin' ♪ 1046 01:17:58,215 --> 01:18:01,128 - ♪ Rollin' on the river ♪ - ♪ Ooh, yeah ♪ 1047 01:18:04,847 --> 01:18:07,339 ♪ Yeah, all right ♪ 1048 01:18:12,897 --> 01:18:14,137 ♪ Yeah ♪ 1049 01:18:14,315 --> 01:18:15,976 (BOTH GRUNTING) 1050 01:18:16,150 --> 01:18:18,983 ♪ Oh, I cleaned A lot of plates in Memphis ♪ 1051 01:18:19,195 --> 01:18:22,278 ♪ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans ♪ 1052 01:18:22,489 --> 01:18:25,151 ♪ But I never saw The good side of the city ♪ 1053 01:18:25,367 --> 01:18:27,654 ♪ Till I hitched a ride On a riverboat queen ♪ 1054 01:18:27,870 --> 01:18:30,077 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1055 01:18:30,539 --> 01:18:33,372 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1056 01:18:33,542 --> 01:18:38,002 ♪ And we rollin', we rollin' We rollin' on the river ♪ 1057 01:18:38,214 --> 01:18:43,630 ♪ I tell you, we rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1058 01:18:46,430 --> 01:18:47,465 (GRUNTS) 1059 01:18:48,891 --> 01:18:51,098 ♪ All right, yeah ♪ 1060 01:18:55,981 --> 01:18:57,062 - ♪ Rollin' ♪ - ♪ Yeah ♪ 1061 01:18:57,274 --> 01:19:00,392 - ♪ Rollin' on the river ♪ - ♪ All right, now ♪ 1062 01:19:00,611 --> 01:19:04,570 ♪ Rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1063 01:19:05,658 --> 01:19:06,693 (GUNSHOTS) 1064 01:19:06,867 --> 01:19:09,575 ♪ Yeah, all right I ♪ 1065 01:19:15,751 --> 01:19:17,583 (PANTING) 1066 01:19:33,185 --> 01:19:34,550 TOM: Mary. 1067 01:19:37,398 --> 01:19:38,934 You really fucked up. 1068 01:19:48,701 --> 01:19:49,816 (MUFFLED GASP) 1069 01:19:51,287 --> 01:19:52,618 ♪♪ 1070 01:20:01,422 --> 01:20:03,129 (MOUTHING) Where is he? 1071 01:20:10,556 --> 01:20:12,012 You okay? 1072 01:20:13,017 --> 01:20:14,849 TOM: You killed Uncle. 1073 01:20:15,019 --> 01:20:19,388 I asked myself, "Why would you do something so stupid?" 1074 01:20:24,194 --> 01:20:27,437 Tom, I'm leaving out of here, and I'm taking the kid. 1075 01:20:27,614 --> 01:20:28,854 TOM: I can't let that happen. 1076 01:20:31,410 --> 01:20:32,650 MARY: Come on, Tom. 1077 01:20:32,828 --> 01:20:34,284 He didn't do anything. 1078 01:20:35,039 --> 01:20:36,621 Let him go. 1079 01:20:37,207 --> 01:20:39,619 We can settle this without hurting the kid. 1080 01:20:41,879 --> 01:20:43,461 Danny. 1081 01:20:44,173 --> 01:20:46,460 I want you to get up and run out of here... 1082 01:20:46,633 --> 01:20:48,749 - Not without you. - Don't do it, kid. Stay where you are. 1083 01:20:48,927 --> 01:20:50,838 I said, get up and go. 1084 01:20:51,722 --> 01:20:53,383 - Go! - Sit down! 1085 01:20:54,141 --> 01:20:57,054 - I'll do it. I swear, I will. - No, you won't, Tom. 1086 01:20:57,227 --> 01:20:58,592 You and I both know you can't. 1087 01:21:00,814 --> 01:21:02,225 Listen to me. 1088 01:21:02,399 --> 01:21:04,515 I need you to hear me. I'm only gonna say this once. 1089 01:21:05,027 --> 01:21:07,644 I'm walking out of here, I'm gonna find Danny... 1090 01:21:07,821 --> 01:21:10,188 ...and I'm leaving. I'm never coming back. 1091 01:21:10,366 --> 01:21:13,154 So if you wanna stop me, you gonna have to kill me. 1092 01:21:13,327 --> 01:21:15,318 If it weren't for this family... 1093 01:21:15,496 --> 01:21:16,907 ...your family, Mary... 1094 01:21:17,081 --> 01:21:19,163 ...the old man taking you off the streets... 1095 01:21:19,333 --> 01:21:22,542 ...you'd be a guttersnipe servicing cabbies for smack. 1096 01:21:22,711 --> 01:21:25,373 News flash, MARY: you ain't the mothering type. 1097 01:21:27,883 --> 01:21:29,499 You're pathetic. 1098 01:21:32,304 --> 01:21:34,420 Don't turn your back on me. 1099 01:21:35,307 --> 01:21:37,298 Do not walk away from me. 1100 01:21:39,019 --> 01:21:40,635 I will drop you, Mary! 1101 01:21:43,649 --> 01:21:45,640 ♪♪ 1102 01:21:53,534 --> 01:21:54,774 News flash, asshole: 1103 01:21:55,869 --> 01:21:57,780 I am the mothering type. 1104 01:21:59,123 --> 01:22:00,363 ♪♪ 1105 01:22:17,808 --> 01:22:19,219 Danny? 1106 01:22:23,313 --> 01:22:24,803 Danny? 1107 01:22:29,653 --> 01:22:31,189 Danny! 1108 01:22:34,158 --> 01:22:35,569 Danny! 1109 01:22:36,326 --> 01:22:38,488 Danny! 1110 01:22:50,174 --> 01:22:51,630 Danny... 1111 01:23:01,977 --> 01:23:03,092 (CRYING) 1112 01:23:59,660 --> 01:24:01,651 ♪♪ 1113 01:24:02,412 --> 01:24:05,950 - What the hell happened to the door? - I did that saving your ass. 1114 01:24:06,124 --> 01:24:09,207 - Well, you took your damn sweet time. - Hey, your mouth. 1115 01:24:09,419 --> 01:24:13,128 ♪ Workin' for the man Every night and day ♪ 1116 01:24:13,340 --> 01:24:15,422 So where we going? 1117 01:24:15,592 --> 01:24:17,299 Anywhere you want to, kid. 1118 01:24:17,469 --> 01:24:19,551 How about someplace warm and nice? 1119 01:24:19,972 --> 01:24:22,088 Now, I like that. 1120 01:24:22,266 --> 01:24:23,848 Let's do it. Heh. 1121 01:24:24,184 --> 01:24:25,470 Buckle up. 1122 01:24:25,894 --> 01:24:27,225 You buckle up. 1123 01:24:27,396 --> 01:24:30,229 - You ain't even got a damn door. - Hey, your mouth. 1124 01:24:30,399 --> 01:24:32,060 I'm gonna buckle up your lips. 1125 01:24:33,402 --> 01:24:34,984 Let's get out of here. 1126 01:24:35,195 --> 01:24:37,027 ♪ And we're rollin' ♪ 1127 01:24:38,365 --> 01:24:40,026 ♪ Rollin', yeah ♪ 1128 01:24:40,867 --> 01:24:44,485 ♪ Rollin' on the river ♪ 1129 01:24:45,038 --> 01:24:47,700 ♪ The river ♪ 1130 01:24:58,927 --> 01:25:01,840 ♪ I left a good job in the city ♪ 1131 01:25:02,139 --> 01:25:04,927 ♪ Workin' for the man Every night and day ♪ 1132 01:25:05,142 --> 01:25:07,679 ♪ And I never lost One minute of sleepin' ♪ 1133 01:25:07,853 --> 01:25:10,561 ♪ Worryin' 'bout the way Things might have been ♪ 1134 01:25:10,814 --> 01:25:13,181 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1135 01:25:13,400 --> 01:25:16,017 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1136 01:25:16,236 --> 01:25:21,106 ♪ Rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1137 01:25:21,575 --> 01:25:26,570 ♪ Said we rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1138 01:25:31,460 --> 01:25:32,825 ♪ All right ♪ 1139 01:25:42,721 --> 01:25:45,554 ♪ Oh, I cleaned A lot of plates in Memphis ♪ 1140 01:25:45,766 --> 01:25:48,679 ♪ And I pumped a lot of 'tane Down in New Orleans ♪ 1141 01:25:48,894 --> 01:25:51,352 ♪ But I never saw The good side of the city ♪ 1142 01:25:51,563 --> 01:25:54,351 ♪ Till I hitched a ride On a riverboat queen ♪ 1143 01:25:54,566 --> 01:25:56,978 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1144 01:25:57,194 --> 01:25:59,526 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1145 01:25:59,738 --> 01:26:04,608 ♪ And we rollin', said we rollin' We rollin' on the river ♪ 1146 01:26:04,993 --> 01:26:10,284 ♪ I tell you we rollin', rollin' Rollin' on the river ♪ 1147 01:26:15,128 --> 01:26:17,620 ♪ All right, yeah ♪ 1148 01:26:17,964 --> 01:26:22,333 ♪ Ooh, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah ♪ 1149 01:26:26,890 --> 01:26:29,257 ♪ If you come down to the river ♪ 1150 01:26:29,476 --> 01:26:32,389 ♪ I bet you gonna find Some people who live ♪ 1151 01:26:32,604 --> 01:26:35,096 ♪ And you don't have to worry If you got no money ♪ 1152 01:26:35,315 --> 01:26:38,057 ♪ People on the river Are happy to give ♪ 1153 01:26:38,276 --> 01:26:40,734 - ♪ Big wheel, keep on turnin' ♪ - ♪ Turnin' ♪ 1154 01:26:40,946 --> 01:26:43,313 - ♪ Proud Mary, keep on burnin' ♪ - ♪ Burnin' ♪ 1155 01:26:43,532 --> 01:26:48,197 ♪ And we rollin', said we rollin' We rollin' on the river ♪ 1156 01:26:48,370 --> 01:26:49,952 - ♪ Tell me one more time ♪ - ♪ Rollin' ♪ 1157 01:26:50,163 --> 01:26:52,074 - ♪ Yeah, all right ♪ - ♪ Rollin' ♪ 1158 01:26:52,290 --> 01:26:55,282 - ♪ Rollin' on the river ♪ - ♪ Ooh, yeah ♪ 1159 01:26:55,306 --> 01:26:59,002 Original subtitles by Sud_Arun Colored and Improved by zer0_ 1160 01:26:59,005 --> 01:27:01,588 ♪ Yeah, yeah ♪ 1161 01:27:01,800 --> 01:27:04,542 ♪ All right, uh-huh ♪ 1162 01:27:10,934 --> 01:27:12,925 ♪♪ 87485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.