Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,840 --> 00:00:26,910
Gracias, Fran�ois.
Hasta ma�ana, M. M�nard.
2
00:00:27,200 --> 00:00:28,315
Hasta ma�ana.
3
00:00:38,040 --> 00:00:40,634
Le llevo a la oficina ?
S�.
4
00:00:49,200 --> 00:00:50,155
S�?
5
00:00:51,680 --> 00:00:53,636
De acuerdo,... bien.
6
00:00:56,520 --> 00:00:59,910
- Mi mujer necesita el coche.
- Bien, M. M�nard.
7
00:01:00,800 --> 00:01:01,596
Regreso a pie.
8
00:01:02,320 --> 00:01:05,517
- Me encanta caminar a veces.
- Todos deber�amos...
9
00:01:05,840 --> 00:01:08,354
..caminar 1h al d�a,
nos ir�a mejor.
10
00:01:08,880 --> 00:01:10,359
S�.
11
00:01:21,280 --> 00:01:22,235
M. M�nard !
12
00:01:22,520 --> 00:01:25,353
- Hay riesgo de que llueva esta tarde.
- Muy amable.
13
00:01:25,640 --> 00:01:27,835
- No hay de qu�.
- S�, pero muy amable.
14
00:01:35,600 --> 00:01:37,318
Puede entrar su n�mero secreto,
por favor.
15
00:01:39,080 --> 00:01:39,876
Se�ora ?
16
00:01:40,920 --> 00:01:43,673
No, me llevo el otro.
No es demasiado tarde ?
17
00:01:43,960 --> 00:01:46,235
No, anulo la operaci�n.
18
00:01:47,080 --> 00:01:48,638
Oh, d�me los dos !
19
00:01:52,320 --> 00:01:55,437
Disculpe, no hab�a
aparcamiento delante.
20
00:02:00,000 --> 00:02:02,833
- P�reme en un cajero.
- Bien, se�ora.
21
00:02:07,400 --> 00:02:08,833
All� hay uno.
22
00:02:09,920 --> 00:02:12,912
No, del otro lado,
as� no tendr� que atravesar.
23
00:02:24,600 --> 00:02:27,034
10 metros de mas,... es agotador.
24
00:02:29,200 --> 00:02:29,837
S�.
25
00:02:30,360 --> 00:02:31,509
- Justine !
26
00:02:33,360 --> 00:02:34,998
- Justine !
- S� !
27
00:02:35,320 --> 00:02:38,551
- Nos ayudas a poner la mesa ?
- Ya voy.
28
00:02:58,080 --> 00:02:59,195
Que vamos a comer ?
29
00:02:59,480 --> 00:03:02,119
Una ensalada y manzanas
salteadas para tu padre.
30
00:03:03,920 --> 00:03:05,831
- Hola !
- Ah, habl�bamos de t�.
31
00:03:06,160 --> 00:03:07,309
Y de qu� hablabais ?
32
00:03:07,800 --> 00:03:10,837
- Adi�s se�or, adi�s se�ora.
- Vienes pronto ma�ana?
33
00:03:11,160 --> 00:03:13,355
- S�... Adi�s, Justine.
- Adi�s, Mel.
34
00:03:13,840 --> 00:03:14,875
Te he comprado un jersey.
35
00:03:15,240 --> 00:03:16,070
Que bien.
36
00:03:27,720 --> 00:03:28,675
Lo siento cari�o,
37
00:03:29,000 --> 00:03:29,796
..no ha habido suerte.
38
00:03:30,120 --> 00:03:32,031
Ah no, me he recogido las mangas.
39
00:03:32,360 --> 00:03:33,156
Lo puedes llevar en el campo.
40
00:03:33,560 --> 00:03:35,073
- Vamos a ir este fin de semana ?
- No !
41
00:03:36,440 --> 00:03:38,237
No aprovechamos nunca la casa.
42
00:03:38,880 --> 00:03:40,632
La tenemos, eso es lo principal.
43
00:03:43,080 --> 00:03:44,115
Puedo marcharme ?
44
00:03:44,840 --> 00:03:45,636
Vas a leer ?
45
00:03:45,960 --> 00:03:47,598
No lo s�...
46
00:03:48,080 --> 00:03:49,798
Es importante para triunfar.
47
00:03:50,280 --> 00:03:52,191
No para las mujeres.
48
00:03:52,600 --> 00:03:54,955
- Buenas noches, papa.
- Buenas noches, hija.
49
00:03:57,280 --> 00:03:58,190
Buenas noches, mam�.
50
00:03:58,520 --> 00:03:59,873
Ahora voy contigo.
51
00:04:02,520 --> 00:04:04,556
Encuentro a Justine
desconfiada, no es verdad?.
52
00:04:05,800 --> 00:04:07,313
No le gusta tener poco pecho.
53
00:04:07,800 --> 00:04:09,756
Ah ? Pero ella est� muy bien.
54
00:04:14,320 --> 00:04:16,675
- 39 !
Que es "yue" ?
55
00:04:16,960 --> 00:04:18,837
No lo s�, pero existe.
56
00:04:19,120 --> 00:04:20,553
No me crees nunca.
57
00:04:20,840 --> 00:04:22,637
Aprendes las palabras de memoria.
58
00:04:23,040 --> 00:04:25,838
Se puede utilizar una palabra,
de la que ignoramos su significado ?
59
00:04:26,160 --> 00:04:28,515
- Que mal jugador !
- En absoluto.
60
00:04:29,240 --> 00:04:31,276
- Eso es, "cantonais".
- Ya te quedaste contento !
61
00:04:32,800 --> 00:04:35,553
Terminamos ma�ana,
me voy a acostar.
62
00:04:38,480 --> 00:04:40,516
- No deber�as...
- T� crees ?
63
00:04:40,960 --> 00:04:41,836
Estoy segura.
64
00:04:47,560 --> 00:04:48,993
Pobre, est�s cansado.
65
00:04:49,320 --> 00:04:50,070
Claro que no.
66
00:04:54,680 --> 00:04:56,875
- Quieres tus pastillas ?
- Est� bien.
67
00:05:47,160 --> 00:05:48,229
Duermes ?
68
00:07:15,600 --> 00:07:17,272
He trabajado toda la noche.
69
00:07:17,760 --> 00:07:19,113
S�, ya lo s�, lo he visto.
70
00:07:21,720 --> 00:07:24,837
- Voy a hacer caf�, quieres?
- No quiero molestarte.
71
00:07:30,200 --> 00:07:31,633
Y un mimito ?
72
00:07:31,920 --> 00:07:33,831
- Oh, para !
- Bien.
73
00:07:39,840 --> 00:07:41,273
Quitas tu chisme ?
74
00:07:44,320 --> 00:07:46,709
As�,...Eres una intelectual !
75
00:07:53,560 --> 00:07:56,154
Voy a despertar a los ni�os.
76
00:08:01,400 --> 00:08:02,674
Me queda bien la corbata ?
77
00:08:04,040 --> 00:08:07,112
- S�, te la regal� yo.
- No,...est� bien hecha ?
78
00:08:07,440 --> 00:08:10,079
D�jame ver ? S�, impecable.
79
00:08:11,120 --> 00:08:13,315
Me ense�aste t� a hacer el nudo.
80
00:08:13,880 --> 00:08:15,632
Ahora lo haces mejor que yo.
81
00:08:16,240 --> 00:08:18,674
S�, pero me gustaba
cuando lo hac�as t�.
82
00:08:34,880 --> 00:08:35,949
Comemos juntos?
83
00:08:36,280 --> 00:08:37,918
He quedado con mis amigos, es jueves.
84
00:08:38,240 --> 00:08:41,835
Si estamos a jueves...
Entonces, hasta la tarde.
85
00:08:42,280 --> 00:08:43,156
Hasta la tarde.
86
00:08:53,360 --> 00:08:55,999
- Conteste.
- Gracias, M. M�nard.
87
00:08:56,280 --> 00:08:59,431
S�? No, no puedo hablarte.
Estoy trabajando.
88
00:08:59,920 --> 00:09:02,229
Venga, no escucho.
89
00:09:03,160 --> 00:09:05,230
No puedo pensar en ello
cada ma�ana.
90
00:09:05,520 --> 00:09:09,115
Mira en los bolsillos
de mi pantal�n. Hasta la tarde.
91
00:09:10,120 --> 00:09:11,348
Gracias, disculpe.
92
00:09:11,720 --> 00:09:14,518
Mi mujer quer�a
dinero para la compra.
93
00:09:14,800 --> 00:09:16,279
En fin mi "mujer"...
94
00:09:16,560 --> 00:09:17,959
No estamos casados.
95
00:09:25,880 --> 00:09:27,950
- Como de costumbre, se�or ?
- S�.
96
00:09:28,240 --> 00:09:29,593
No ! Un momento.
97
00:09:34,160 --> 00:09:37,436
El Betis ha empatado a cero..
98
00:09:37,720 --> 00:09:39,392
..contra el Real Madrid...
99
00:09:39,880 --> 00:09:41,313
Que hace aqu� ?
100
00:09:44,560 --> 00:09:47,199
- Nada, le estoy esperando.
- Richard !
101
00:09:48,240 --> 00:09:51,676
- Quiere comer conmigo?
- Bueno...s�.
102
00:09:51,960 --> 00:09:53,154
Entonces, vamos !
103
00:09:54,680 --> 00:09:57,399
- Como siempre, pero para dos.
- Muy bien.
104
00:09:57,680 --> 00:09:59,193
- Le viene bien ?
- S�.
105
00:10:01,800 --> 00:10:03,791
- Las parejas de toda la vida
comen con frecuencia...
106
00:10:04,120 --> 00:10:07,510
..uno al lado del otro.
A lo mejor para verse mas.
107
00:10:09,800 --> 00:10:12,360
Bueno, 30 a�os
con la misma abuela !
108
00:10:13,160 --> 00:10:16,038
- S�... no es nuestro caso.
- No.
109
00:10:18,880 --> 00:10:21,030
- Richard !
- S�, se�or ?
110
00:10:22,680 --> 00:10:23,829
Que piensa de la se�ora M�nard ?
111
00:10:25,240 --> 00:10:26,912
- Yo ?
- S�.
112
00:10:27,720 --> 00:10:29,836
Bueno... nada ! En fin, nada...
113
00:10:30,120 --> 00:10:32,953
- Ud tiene una opini�n !
- S�.
114
00:10:33,240 --> 00:10:35,629
Pues... ella est� muy bien,
se�or M�nard.
115
00:10:35,920 --> 00:10:37,990
- Una guapa mujer, no ?
- Muy guapa.
116
00:10:39,440 --> 00:10:42,079
Hacemos una buena pareja, no ?
117
00:10:42,480 --> 00:10:43,993
Muy buena pareja.
118
00:10:47,200 --> 00:10:48,269
Bueno, no.
119
00:10:48,600 --> 00:10:50,636
Perd�neme
esta confidencia, pero...
120
00:10:51,800 --> 00:10:52,835
Como decirlo ?
121
00:10:54,520 --> 00:10:55,748
La se�ora M�nard y yo...
122
00:11:01,640 --> 00:11:04,393
Y creo que la idea ha venido de ella...
123
00:11:05,280 --> 00:11:07,430
Dormimos mal juntos,
nos molestamos.
124
00:11:07,880 --> 00:11:09,916
Uno lee, el otro no.
125
00:11:10,560 --> 00:11:13,233
Uno se mueve, el otro no...
126
00:11:14,280 --> 00:11:16,840
As� que dormimos juntos
de vez en cuando.
127
00:11:18,480 --> 00:11:20,948
Y "de vez en cuando", se acaba
convirtiendo en "siempre".
128
00:11:22,960 --> 00:11:26,635
He pasado un a�o
muy, muy...
129
00:11:26,960 --> 00:11:28,188
...muy penoso.
130
00:11:29,360 --> 00:11:30,509
Muy, muy tranquilo.
131
00:11:31,560 --> 00:11:34,438
La... tranquilidad total.
132
00:11:36,520 --> 00:11:38,033
Despu�s, no pens� mas en ello.
133
00:11:39,160 --> 00:11:40,388
Pero ahora, vuelvo a pensar.
134
00:11:41,080 --> 00:11:45,119
Puedo decirle...
No quiero ser crudo, pero...
135
00:11:45,560 --> 00:11:48,632
Vivo en una total inexistencia sexual.
136
00:11:49,640 --> 00:11:53,155
No se lo reprocho.
Incluso le comprendo.
137
00:11:53,920 --> 00:11:56,673
He hecho algunas tentativas.
138
00:11:57,560 --> 00:11:58,709
Pero...
139
00:12:00,160 --> 00:12:01,309
No, yo...
140
00:12:02,120 --> 00:12:05,874
Ya no s� que hacer,
ni qu� pensar.
141
00:12:09,080 --> 00:12:10,877
Escuche, se�or M�nard...
142
00:12:11,240 --> 00:12:13,834
Salvo por el respeto
que le debo a la se�ora M�nard...
143
00:12:14,320 --> 00:12:18,393
Ella es como las dem�s, la m�a, la suya,...
Todas se aprovechan de nuestra pasta.
144
00:12:20,640 --> 00:12:22,358
Nunca hab�a pensado en eso.
145
00:12:22,960 --> 00:12:26,839
No piensa en ello porque
ella le adormece.
146
00:12:27,360 --> 00:12:30,636
No hace falta que lo piense,
son astutas.
147
00:12:31,040 --> 00:12:32,917
Nunca lo hab�a visto as�.
148
00:12:35,960 --> 00:12:36,597
Richard !
149
00:12:38,560 --> 00:12:40,596
Hay una mujer que me est� mirando.
150
00:12:41,600 --> 00:12:42,874
Ah, s� ?
151
00:12:43,400 --> 00:12:45,118
- O a lo mejor a Ud ?
- Espere,...
152
00:12:45,680 --> 00:12:46,874
..vamos a ver.
153
00:12:51,800 --> 00:12:52,869
Es a Ud.
154
00:12:54,120 --> 00:12:55,030
Caramba !
155
00:12:56,600 --> 00:12:59,068
- Eso le halaga?
- Bueno, s�.
156
00:12:59,520 --> 00:13:02,273
Para una vez que me miran !
157
00:13:02,560 --> 00:13:03,709
Es una puta.
158
00:13:05,800 --> 00:13:07,279
Se ve enseguida.
159
00:13:08,440 --> 00:13:11,034
- Como ve eso?
- Eso se ve.
160
00:13:11,880 --> 00:13:14,155
- Y por qu� no le mira a Ud !
- Ha notado..
161
00:13:14,480 --> 00:13:16,436
..que yo no suelto los billetes
as� como as�.
162
00:13:17,960 --> 00:13:21,236
- Ellas sienten eso ?
- Por supuesto, lo sienten.
163
00:13:24,400 --> 00:13:26,595
As� pues, solo las putas me miran.
164
00:13:26,920 --> 00:13:28,035
No, yo no he dicho eso.
165
00:13:28,320 --> 00:13:30,117
Si, lo acaba de decir.
166
00:13:30,400 --> 00:13:32,356
Ella es una puta,
las otras no.
167
00:13:32,680 --> 00:13:35,399
Las otras ?
Las que no me miran ?
168
00:13:35,800 --> 00:13:38,394
No, solo trato de abrirle los ojos.
169
00:13:38,720 --> 00:13:41,792
Ud es demasiado bueno,
eso se ve enseguida.
170
00:13:42,240 --> 00:13:46,756
Qu� es lo que hace su mujer por Ud ?
Quien corta el bacalao?
171
00:13:47,120 --> 00:13:50,556
Qu� es lo que todas creen ?
Es bastante f�cil...
172
00:13:50,880 --> 00:13:54,236
La m�a, hace ya 5 a�os que estamos juntos,
todo marchaba bien.
173
00:13:55,560 --> 00:13:57,869
Ella no trabaja,
pero era buena.
174
00:13:58,360 --> 00:14:00,396
Yo he criado a sus hijos.
175
00:14:00,680 --> 00:14:03,752
Hace 6 meses, ha decido ponerse a escribir.
176
00:14:04,440 --> 00:14:08,228
Para hacer algo con su vida,
como ella dice.
177
00:14:08,560 --> 00:14:10,596
Pero soy yo quien la hace vivir !
178
00:14:11,120 --> 00:14:13,714
Ahora, escribe d�a y noche.
179
00:14:14,000 --> 00:14:15,991
Incluso el domingo !
Las siestecitas,
180
00:14:16,320 --> 00:14:18,436
..como Ud, se acab� !
181
00:14:19,120 --> 00:14:20,997
Y por la tarde, tambi�n escribe.
182
00:14:21,760 --> 00:14:23,273
La noche, eso la inspira.
183
00:14:23,920 --> 00:14:27,356
Y yo, como estoy hecho polvo,
me adormezco.
184
00:14:27,680 --> 00:14:29,557
Quien se levanta para currar ?
185
00:14:30,080 --> 00:14:32,469
No, ellas nos deben al menos eso.
186
00:14:32,920 --> 00:14:35,593
C�rtele el suministro a la suya, ya ver�.
187
00:14:39,000 --> 00:14:39,750
Aqu� est�, se�ores.
188
00:14:55,400 --> 00:14:56,958
- Me has asustado !
- Soy yo.
189
00:14:57,400 --> 00:14:58,549
Qu� haces?
190
00:14:59,320 --> 00:15:03,029
Com� demasiado,
no deber�amos comer tanto.
191
00:15:03,480 --> 00:15:04,799
Adelgazar te hace viejo !
192
00:15:05,480 --> 00:15:06,959
- Odile !
- Qu� ?
193
00:15:07,360 --> 00:15:10,796
No crees que... de vez en cuando,
194
00:15:11,120 --> 00:15:12,553
..podr�amos...
195
00:15:13,280 --> 00:15:14,998
- Podr�amos qu� ?
- No, nada.
196
00:15:15,320 --> 00:15:16,878
Buenas noches.
197
00:15:17,200 --> 00:15:19,156
- Quieres las pastillas ?
- No, estoy bien.
198
00:17:00,520 --> 00:17:01,509
Buenos d�as, se�or M�nard.
199
00:17:01,800 --> 00:17:02,949
Buenos d�as, Mich�le.
200
00:17:08,840 --> 00:17:09,989
Buenos d�as, Iris.
201
00:17:11,320 --> 00:17:11,991
Jacqueline !
202
00:17:12,320 --> 00:17:14,754
- Buenos d�as, se�or Menard.
- No me pase ninguna llamada.
203
00:17:15,040 --> 00:17:16,519
- De acuerdo.
- Incluso...
204
00:17:17,040 --> 00:17:18,314
- Ninguna.
- Muy bien.
205
00:17:50,160 --> 00:17:51,673
Tardar� 2 minutos.
206
00:18:02,640 --> 00:18:03,789
Buenos d�as, se�ora M�nard.
207
00:18:09,840 --> 00:18:11,319
Me han robado la tarjeta y mi chequera !
208
00:18:11,640 --> 00:18:12,595
Debiste perderlas.
209
00:18:12,920 --> 00:18:15,718
Robadas, perdidas, qu� importa.
Que voy a hacer ?
210
00:18:16,520 --> 00:18:17,635
Pon una denuncia.
211
00:18:17,920 --> 00:18:19,956
- A quien ?
- A la polic�a, cari�o.
212
00:18:20,280 --> 00:18:23,272
Como si no tuviera otra cosa que hacer !
Tienes dinero para ayudarme hoy ?
213
00:18:23,760 --> 00:18:27,275
- Date prisa, me espera el taxi.
- No llevo nada encima.
214
00:18:28,120 --> 00:18:31,032
Necesito dinero !
No tienes nada en la caja fuerte ?
215
00:18:31,440 --> 00:18:32,839
Es una cat�strofe !
216
00:18:33,160 --> 00:18:35,674
- No puedo hacer nada.
- Nadie te obliga a..
217
00:18:36,000 --> 00:18:38,355
..gastar todo el tiempo.
- Como voy a hacer ?
218
00:18:38,640 --> 00:18:40,870
Era todo lo que me faltaba !
219
00:18:41,600 --> 00:18:44,956
- Te tengo que dejar, tengo compromisos.
- Pues yo tambi�n !
220
00:18:45,240 --> 00:18:46,958
- Pues vete !
- Pero es que no puedo !
221
00:18:47,240 --> 00:18:49,515
El peluquero, la esteticien,...hay que pagar !
222
00:18:49,840 --> 00:18:51,512
Anula tus compromisos.
223
00:18:51,840 --> 00:18:54,274
Se dir�a que eso te agrada.
224
00:18:54,840 --> 00:18:56,193
No, claro que no.
225
00:18:59,560 --> 00:19:00,913
Tienes problemas de dinero ?
226
00:19:01,560 --> 00:19:02,834
Por supuesto que no !
227
00:19:03,160 --> 00:19:05,310
Me he asustado, cre�a que...
228
00:19:05,640 --> 00:19:07,119
- Que qu� ?
- No lo s�.
229
00:19:07,440 --> 00:19:08,873
Que ten�as dificultades.
230
00:19:10,400 --> 00:19:11,515
Te molestar�a ?
231
00:19:11,840 --> 00:19:12,955
S�, por t�.
232
00:19:13,280 --> 00:19:14,713
Y tambi�n por t�.
233
00:19:15,600 --> 00:19:16,271
S�...
234
00:19:17,560 --> 00:19:20,393
Hac�a por lo menos 2 a�os,
que no ven�as por aqu�.
235
00:19:22,800 --> 00:19:25,951
- No quiero molestarte.
- T� no me molestas nunca.
236
00:19:26,840 --> 00:19:28,831
Al principio,
ven�as a menudo.
237
00:19:30,160 --> 00:19:31,275
Eso te excitaba.
238
00:19:32,240 --> 00:19:35,232
- Hace mucho tiempo de eso.
- Es verdad, es una l�stima.
239
00:19:36,640 --> 00:19:38,437
No eres muy cari�osa conmigo.
240
00:19:39,080 --> 00:19:41,116
Ya no me haces caso..
241
00:19:41,440 --> 00:19:42,316
..como antes.
242
00:19:45,600 --> 00:19:46,794
No hay culo, no hay pasta.
243
00:19:48,200 --> 00:19:48,916
Qu� has dicho ?
244
00:19:51,640 --> 00:19:52,356
No hay culo,
245
00:19:52,680 --> 00:19:53,590
..no hay pasta.
246
00:19:54,280 --> 00:19:55,030
Ya est�.
247
00:20:10,960 --> 00:20:11,597
Perd�name..
248
00:20:11,920 --> 00:20:13,239
..por desearte todav�a.
249
00:20:16,800 --> 00:20:17,835
Perdone !
250
00:20:18,280 --> 00:20:19,759
- Puedo ayudarla ?
- No pasa nada.
251
00:21:05,520 --> 00:21:06,669
Un billete de primera, por favor.
252
00:21:07,400 --> 00:21:08,674
Eso se acab� hace 20 a�os.
253
00:21:09,000 --> 00:21:11,878
Ah, s� ?
Pero entonces, vamos todos juntos ?
254
00:21:50,560 --> 00:21:54,030
- Quiere algo, se�ora?
- No quiero nada.
255
00:21:55,000 --> 00:21:58,197
- Est� bien, se�ora?
- Todo va bien, Mel.
256
00:21:59,160 --> 00:22:01,151
No estoy en buena forma,
pero todo va bien.
257
00:22:02,520 --> 00:22:04,556
- Que vamos a comer ?
- Qu� se yo ?
258
00:22:06,040 --> 00:22:06,756
Hola.
259
00:22:07,040 --> 00:22:08,359
- Hola.
- Hola, cari�o.
260
00:22:08,640 --> 00:22:11,200
- Adi�s, se�or. Adi�s, se�ora.
- Hasta luego, Mel.
261
00:22:12,040 --> 00:22:14,190
- Vengo pronto ma�ana?
- Por supuesto.
262
00:22:14,480 --> 00:22:16,232
- Adi�s, Justine.
- Adi�s, Mel.
263
00:22:22,840 --> 00:22:23,511
Est�s enfadada ?
264
00:22:24,360 --> 00:22:25,998
No, por qu� ? Deber�a estarlo ?
265
00:22:26,320 --> 00:22:27,799
- No hablas.
- Hablar para qu� ?
266
00:22:28,840 --> 00:22:29,511
No s�.
267
00:22:29,840 --> 00:22:31,273
Has pasado un buen d�a ?
268
00:22:32,200 --> 00:22:33,838
- Te interesa?
- S�.
269
00:22:34,120 --> 00:22:36,634
- Pasaste un buen d�a?
- Muy bueno, y t� ?
270
00:22:37,680 --> 00:22:39,557
- Muy bueno tambi�n.
- Tanto mejor.
271
00:22:41,800 --> 00:22:42,516
Venga !
272
00:22:42,920 --> 00:22:44,751
Ni queso, ni postre.
273
00:22:45,040 --> 00:22:47,679
Nos lavamos los dientes y nos acostamos.
274
00:22:48,520 --> 00:22:49,839
- Qu� le pasa ?
275
00:22:54,400 --> 00:22:55,753
Ya se le pasar�.
276
00:22:59,400 --> 00:23:00,879
Oh, la inspecci�n!
277
00:23:02,520 --> 00:23:03,839
No te das un ba�o ?
278
00:23:04,120 --> 00:23:07,032
- Te afeitas por la tarde, ahora?
- Es para estar suave.
279
00:23:08,160 --> 00:23:08,990
A qu� juegas ?
280
00:23:09,480 --> 00:23:11,072
A nada, no estoy jugando.
281
00:23:12,040 --> 00:23:12,870
Era en serio ?
282
00:23:13,200 --> 00:23:14,110
Muy en serio.
283
00:23:14,440 --> 00:23:17,830
- Eso se llama chantaje !
- Enseguida las grandes palabras !
284
00:23:18,160 --> 00:23:20,674
Escucha, somos una pareja, no ?
285
00:23:21,280 --> 00:23:22,759
Es normal tener relaciones.
286
00:23:25,000 --> 00:23:26,149
Fumas aqu�, ahora ?
287
00:23:39,160 --> 00:23:41,037
Tu madre necesita beber.
288
00:23:41,320 --> 00:23:43,595
Tu padre te lo explicar� cuando seas mayor.
289
00:23:48,840 --> 00:23:51,832
Ah, cari�o !
Sabes como me agrada ?
290
00:23:52,400 --> 00:23:55,198
Estoy contento.
Me preguntaba...
291
00:23:55,520 --> 00:23:59,752
..si vendr�as despu�s de lo de esta tarde.
Lo habr�a entendido.
292
00:24:00,080 --> 00:24:02,355
- No te sientas obligada.
- Basta... No cargues las tintas.
293
00:24:05,640 --> 00:24:06,311
Ven !
294
00:24:15,800 --> 00:24:17,916
- Que haces ?
- Me quito el pijama.
295
00:24:19,520 --> 00:24:20,236
No vienes ?
296
00:24:20,800 --> 00:24:24,076
- Tengo 2 minutos ?
- S�, t�mate tu tiempo.
297
00:24:39,120 --> 00:24:41,315
S�rvete,
si es lo que quieres.
298
00:24:41,880 --> 00:24:46,271
Pero cerrar� los ojos, ser� muy fuerte
y esperar� a que pase todo.
299
00:24:51,440 --> 00:24:52,998
- Has bebido ?
- S�.
300
00:24:54,200 --> 00:24:58,637
- Tienes que beber !
- Cada uno su m�todo, de acuerdo ?
301
00:24:59,560 --> 00:25:01,516
Venga, vamos, terminemos ya.
302
00:25:01,800 --> 00:25:04,553
Ah, no !
No es esto lo que yo quiero.
303
00:25:05,040 --> 00:25:07,349
Yo quiero una mujer de verdad,
que se ocupe de m�.
304
00:25:07,720 --> 00:25:11,190
Que le ponga entusiasmo,
pasi�n, placer.
305
00:25:11,520 --> 00:25:13,272
Para el placer,
tendr�s que recordar.
306
00:25:14,160 --> 00:25:17,357
Para el entusiasmo, fingir�.
307
00:25:30,960 --> 00:25:32,393
Me las pagar�s caras !
308
00:25:42,440 --> 00:25:43,111
Jean-Pierre ?
309
00:25:45,920 --> 00:25:48,559
- Has visto a tu padre ?
- Se acaba de marchar.
310
00:25:58,280 --> 00:25:58,951
Qu� es ?
311
00:25:59,280 --> 00:26:00,599
Nada,...llegar�s tarde.
312
00:26:02,160 --> 00:26:03,195
No.
313
00:26:24,440 --> 00:26:25,919
Buenos d�as, se�ora.
314
00:26:27,920 --> 00:26:31,708
- Quiere una taza de t�?
- S�, S�...
315
00:26:39,840 --> 00:26:41,876
Ella se fu� sin rechistar.
316
00:26:42,640 --> 00:26:45,359
Es normal...Que le dije ?
317
00:26:45,640 --> 00:26:48,950
- Gracias, Richard, de verdad.
- De nada, M. M�nard.
318
00:26:49,400 --> 00:26:51,709
Ah no ! No, no, no !
319
00:26:52,000 --> 00:26:54,389
Tut�ame, Richard, tut�ame !
320
00:26:54,800 --> 00:26:56,677
Como Ud quiera, M. M�nard.
321
00:26:57,120 --> 00:26:59,714
- Venga, venga !
- No es f�cil !
322
00:27:00,000 --> 00:27:03,913
- Ud es mi jefe.
- Ya lo s�, pero eso no lo impide.
323
00:27:04,200 --> 00:27:05,189
Bueno...
324
00:27:06,360 --> 00:27:07,952
Pues...
325
00:27:08,840 --> 00:27:11,798
- Todo va mejor, estar�s contento ?
- Muy contento, y t� ?
326
00:27:12,680 --> 00:27:15,990
Tienes suerte,
la m�a es mas testaruda.
327
00:27:16,520 --> 00:27:19,796
- Lo tuyo, no anda bien ?
- Es un poco mas complicado.
328
00:27:20,080 --> 00:27:22,469
La m�a,...tiene ambiciones.
329
00:27:22,960 --> 00:27:26,191
- Ah, s� ? Y eso influye ?
- S�, influye.
330
00:27:26,800 --> 00:27:30,475
En cualquier caso,
es agradable tener un amigo.
331
00:28:22,480 --> 00:28:24,198
Adi�s, se�ora. Adi�s, Justine.
332
00:28:24,480 --> 00:28:26,675
Adi�s, Mel.
Vienes temprano ma�ana?
333
00:28:26,960 --> 00:28:27,915
S�, se�ora.
334
00:28:30,640 --> 00:28:32,790
Hay una mujer que espera por Ud, se�ora.
335
00:28:33,120 --> 00:28:34,075
Por quien?
336
00:28:38,560 --> 00:28:39,390
Hola.
337
00:28:40,320 --> 00:28:42,072
- Hola.
- Caroline.
338
00:28:42,400 --> 00:28:43,992
Me he anticipado en visitarla.
339
00:28:45,040 --> 00:28:45,870
S�?
340
00:28:49,480 --> 00:28:50,674
Choucroute y cerveza !
341
00:28:54,640 --> 00:28:56,392
Donde pongo esto ?
342
00:28:57,680 --> 00:29:00,433
Donde lo pone?
343
00:29:00,760 --> 00:29:03,274
De que va esta cena ? Esta actitud ?
344
00:29:03,560 --> 00:29:06,950
Haces un drama
porque invito a un amigo ?
345
00:29:07,240 --> 00:29:10,471
No es tu amigo, es tu chofer !
Has perdido la cabeza !
346
00:29:10,760 --> 00:29:12,751
Para una vez que hacemos
una cena divertida.
347
00:29:13,240 --> 00:29:15,356
Es verdad, no ?
348
00:29:19,120 --> 00:29:21,680
Richard me habla
sin parar de Ud.
349
00:29:22,000 --> 00:29:24,912
Caroline esto, Caroline lo otro...
Pero qu� es lo que hace ?
350
00:29:25,600 --> 00:29:27,352
Si es que hace algo ?
351
00:29:29,040 --> 00:29:30,758
Yo no he trabajado realmente nunca.
352
00:29:31,440 --> 00:29:35,991
Y hace 6 meses, he decidido
hacer algo con mi vida.
353
00:29:36,320 --> 00:29:37,469
Empec� a escribir.
354
00:29:39,880 --> 00:29:40,790
Por qu� te r�es ?
355
00:29:42,120 --> 00:29:43,109
No me he re�do.
356
00:29:43,440 --> 00:29:45,590
- Si, y es de mala educaci�n.
- Es verdad,
357
00:29:45,920 --> 00:29:46,909
..se ha re�do.
358
00:29:47,360 --> 00:29:49,271
Pero...
359
00:29:49,720 --> 00:29:51,711
es que nadie lo esperaba.
360
00:29:52,240 --> 00:29:54,959
Tu nunca me animas.
Deber�a complacerte.
361
00:29:55,240 --> 00:29:56,434
Qu� me reportar� eso..
362
00:29:56,760 --> 00:29:58,637
..a m� ?
- Que yo estar� contenta.
363
00:29:59,000 --> 00:30:00,672
Y yo estar� contento.
364
00:30:01,000 --> 00:30:01,830
Yo no.
365
00:30:02,120 --> 00:30:05,078
Mi mujer tambi�n escribe,...
rellena los cheques.
366
00:30:22,960 --> 00:30:23,949
Vous travaillez ?
367
00:30:24,280 --> 00:30:25,554
No.
368
00:30:25,880 --> 00:30:27,552
Pero siempre quise ser estilista.
369
00:30:29,440 --> 00:30:33,718
Menuda profesi�n ! No dise�as vestidos,
t� los compras !
370
00:30:42,720 --> 00:30:46,269
En mi caso, siempre tuve ganas de escribir.
371
00:30:46,600 --> 00:30:47,669
Tanto mejor para t�.
372
00:30:49,640 --> 00:30:52,632
Si consigo vivir de eso,
ser�a muy feliz.
373
00:30:53,000 --> 00:30:55,150
- Tanto mejor para t�.
- Para ya de decir eso.
374
00:30:55,480 --> 00:30:56,913
Que quieres que diga ?
375
00:30:57,200 --> 00:30:59,953
T� que escribes, me quieres explicar
como debo hablar ?
376
00:31:00,280 --> 00:31:02,316
- T� no tienes ideales ?
- Ideales ?
377
00:31:02,640 --> 00:31:05,791
No lo s�, d�jame pensar.
378
00:31:06,240 --> 00:31:07,673
- No los tiene Ud ?
- Oh, s� !
379
00:31:08,000 --> 00:31:09,718
Tengo uno muy grande.
380
00:31:10,040 --> 00:31:13,077
�l hubiera querido ser campe�n de judo.
381
00:31:13,520 --> 00:31:16,592
- No se lo ha dicho ?
- Yo no hablo de m� en el trabajo.
382
00:31:16,920 --> 00:31:19,070
�l compet�a, incluso le dieron una medalla.
383
00:31:19,560 --> 00:31:21,278
Le dieron alguna medalla de oro ?
384
00:31:22,160 --> 00:31:24,913
No...Yo hac�a eso..
385
00:31:25,240 --> 00:31:26,992
..por hacerlo.
- Oh ! La competici�n,
386
00:31:27,320 --> 00:31:30,790
..es para ganar,
si no, no sirve para nada.
387
00:31:31,120 --> 00:31:33,714
Y Ud qu� hace ?
Richard no ha sabido explic�rmelo.
388
00:31:34,000 --> 00:31:36,070
- Me dedico a los negocios.
- Qu� clase de negocios ?
389
00:31:36,360 --> 00:31:37,429
Oh ! Negocios de todo tipo.
390
00:31:37,760 --> 00:31:39,671
Vende, compra...
391
00:31:39,960 --> 00:31:42,474
Nunca lo he comprendido,
pero da beneficios, eh ?
392
00:31:43,240 --> 00:31:45,595
- S�, da beneficios.
- Y Ud, Richard ?
393
00:31:46,480 --> 00:31:49,233
Le gusta ser chofer ?
Es simp�tico el jefe ?
394
00:31:49,720 --> 00:31:52,439
S�... bastante simp�tico,
no tengo queja.
395
00:31:53,560 --> 00:31:55,516
Todo el d�a en coche...
396
00:31:56,240 --> 00:31:57,514
No,... eso debe estar bien.
397
00:31:57,960 --> 00:32:01,714
- Tan bien como ir de tiendas.
- S�, es verdad... debe ser pesado.
398
00:32:02,040 --> 00:32:04,679
- Ah, eso me interesa.
- No lo sabes bien.... Richard !
399
00:32:05,640 --> 00:32:08,074
- Un poco de gas?
- No, gracias.
400
00:32:08,360 --> 00:32:11,830
Si ! Un poco de gas para
no celebrar nada !
401
00:32:12,120 --> 00:32:13,792
Mire...Yo no tengo nada que celebrar...
402
00:32:14,480 --> 00:32:16,755
Y bebo !
403
00:32:20,000 --> 00:32:22,798
Que prefieren despu�s del jarrete de cerdo,
...un poco de queso hediondo?
404
00:32:30,680 --> 00:32:31,908
Ahora vuelvo.
405
00:32:39,800 --> 00:32:40,915
Eres mucho, eh !
406
00:32:41,520 --> 00:32:43,590
Tienes ideales, yo no.
Yo soy un idiota.
407
00:32:46,160 --> 00:32:48,355
- Odile, deja la cerveza.
- Por qu� ?
408
00:32:48,640 --> 00:32:50,835
Me entono para re�rme,... para despu�s.
409
00:32:51,240 --> 00:32:54,994
Cuando tus amigos se vayan a marchar,
yo ya he terminado.
410
00:32:55,280 --> 00:32:58,317
Es aqu� mismo cuando comienza
mi verdadera vida.
411
00:32:58,600 --> 00:32:59,589
Tranquil�zate.
412
00:32:59,920 --> 00:33:01,353
- He estado haciendo cuentas.
- Cuentas de qu� ?
413
00:33:01,680 --> 00:33:02,635
De tus deudas.
414
00:33:02,960 --> 00:33:04,154
3 a�os de alojamiento.
415
00:33:04,480 --> 00:33:05,515
Vivimos juntos.
416
00:33:05,880 --> 00:33:07,711
Pero t� no pagas el alquiler.
417
00:33:08,040 --> 00:33:09,109
Hago otras cosas.
418
00:33:09,440 --> 00:33:11,032
- Qu� haces ?
- Bueno...
419
00:33:11,360 --> 00:33:12,759
La limpieza, la compra, la cena...
420
00:33:13,080 --> 00:33:14,559
La cena ! Hablemos de la cena.
421
00:33:14,840 --> 00:33:16,910
2 tomates con un trozo de queso.
422
00:33:18,280 --> 00:33:20,157
En cualquier caso, 640 euros..
423
00:33:20,480 --> 00:33:23,711
..de alquiler, divididos por 2,
multiplicados por 12 y por 3 :
424
00:33:24,000 --> 00:33:24,989
11 520 euros.
425
00:33:25,640 --> 00:33:27,790
Eso te hace gracia, a mi no.
426
00:33:28,120 --> 00:33:29,917
- 3 a�os de alquiler !
- S� !
427
00:33:30,240 --> 00:33:32,708
Cuando yo te conoc� ya viv�as aqu�,
no cambiaste por m�.
428
00:33:33,040 --> 00:33:36,237
S�, te he hecho sitio a t� y a...
429
00:33:36,560 --> 00:33:38,676
- A mis hijos.
- S�, a tus hijos.
430
00:33:40,840 --> 00:33:42,398
Te facturo las mamadas ?
431
00:33:42,720 --> 00:33:45,871
Hablemos de eso!
Porque desde que escribes...
432
00:33:47,560 --> 00:33:50,358
- Dame eso, yo...
- No me toques !
433
00:33:50,840 --> 00:33:52,831
A�n no es la hora,...obseso !
434
00:33:53,120 --> 00:33:55,634
Tranquil�zate, Odile, por favor.
435
00:33:55,960 --> 00:33:57,439
Tengo otras preocupaciones
que acostarme contigo.
436
00:33:58,600 --> 00:34:00,636
Acostarte conmigo,
es una preocupaci�n ?
437
00:34:00,920 --> 00:34:02,399
- A la fuerza, s�.
- A la fuerza qu� ?
438
00:34:02,720 --> 00:34:04,756
- De reclamar.
- Yo no reclamo,...pido.
439
00:34:05,520 --> 00:34:06,839
Eso me quita las ganas.
440
00:34:07,480 --> 00:34:09,789
6 meses que escribes,
5 relaciones sexuales.
441
00:34:10,120 --> 00:34:10,996
- Oh !... Exageras.
- No !
442
00:34:11,320 --> 00:34:13,311
Lo s�, lo tengo todo anotado.
443
00:34:13,640 --> 00:34:15,278
- Lo anotas ?
- S� !
444
00:34:15,640 --> 00:34:16,789
Tu escribes, yo anoto.
445
00:34:17,120 --> 00:34:18,951
Notas, cuentas...
446
00:34:19,280 --> 00:34:21,157
Me siento
como si fuera un surtidor de dinero.
447
00:34:23,440 --> 00:34:25,556
- Su mujer lo sabe ?
- En absoluto.
448
00:34:25,840 --> 00:34:28,673
Hay que dec�rselo,
que sepa quien eres realmente!
449
00:34:28,960 --> 00:34:32,475
- C�lmate, Odile !
- No ! Vaya cena divertida !
450
00:34:32,760 --> 00:34:34,478
Te pido que te calmes !
451
00:34:41,080 --> 00:34:42,149
Mi marido me paga...
452
00:34:42,480 --> 00:34:43,629
..con la condici�n de que hagamos el amor.
453
00:34:44,960 --> 00:34:47,190
Bueno, disculpen. Ya saben lo que es esto,
estamos aqu� por eso.
454
00:34:47,480 --> 00:34:48,276
Nos conocemos,
455
00:34:48,960 --> 00:34:51,838
..nos amamos,
nos casamos, y despu�s...
456
00:34:53,200 --> 00:34:54,269
El tiempo pasa.
457
00:34:54,560 --> 00:34:58,553
Y con algunos hombres no te apetece... eh ?
458
00:34:58,880 --> 00:35:00,359
Tu vida sexual no les interesa...
459
00:35:00,680 --> 00:35:01,669
- "Mi" vida sexual ?
- S�.
460
00:35:01,960 --> 00:35:03,393
Querr�s decir "Nuestra" vida sexual.
461
00:35:04,080 --> 00:35:05,991
Eso se hace entre dos, no ?
462
00:35:07,400 --> 00:35:08,913
Pero tiene que apetecerte.
463
00:35:09,200 --> 00:35:12,749
Contigo, cari�o, no tengo ganas
porque me aburro.
464
00:35:14,400 --> 00:35:15,992
- No siempre has dicho eso.
- Ah, no !
465
00:35:16,320 --> 00:35:19,437
Siempre he fingido,
incluso al principio.
466
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
Tienes un problema de erecci�n.
No os lo ha dicho?
467
00:35:22,640 --> 00:35:26,269
Erecci�n como un yunque...
Hac�a falta contarlo todo, para que se rieran !
468
00:35:27,160 --> 00:35:28,673
Eso le gustaba a algunas.
469
00:35:30,280 --> 00:35:32,919
- Te hace gracia ?
- Todos hemos vivido eso antes.
470
00:35:33,200 --> 00:35:34,428
S�... antes...
471
00:35:35,640 --> 00:35:38,871
Tuve un amante extraordinario...
Como se llamaba ?
472
00:35:39,200 --> 00:35:41,395
Ah s� ! Andr�.
473
00:35:41,680 --> 00:35:44,478
Yo le llamaba
Andr� el paciente.
474
00:35:44,800 --> 00:35:46,631
- Y por qu� el paciente ?
- Porque �l sab�a hacerlo.
475
00:35:47,200 --> 00:35:48,952
Se tomaba su tiempo !
476
00:35:49,240 --> 00:35:50,593
- Por eso lo de Andr� el paciente.
- Andr� el paciente...
477
00:35:51,800 --> 00:35:56,157
- Pod�as haberte casado con �l !
- Me hubiera gustado, pero...
478
00:35:56,480 --> 00:35:57,469
estaba casado.
479
00:35:57,760 --> 00:36:00,149
Fue mucho antes
de que nos conoci�ramos.
480
00:36:00,440 --> 00:36:02,032
Ya no s� lo que fu� de �l.
481
00:36:02,720 --> 00:36:03,709
Bueno, pasemos al postre.
482
00:36:05,040 --> 00:36:06,359
Necesito un hombre fuerte.
483
00:36:08,640 --> 00:36:09,550
Un hombre fuerte !...he dicho.
484
00:36:12,960 --> 00:36:14,871
Vete t�, porque yo...
485
00:36:26,680 --> 00:36:28,398
2 cervezas, y mira lo que pasa...
486
00:36:28,720 --> 00:36:31,518
Ay�deme,
el pastel est� atrancado.
487
00:36:33,960 --> 00:36:34,915
Ya est�.
488
00:36:37,640 --> 00:36:40,552
As� que, hacemos deporte ?
489
00:36:41,440 --> 00:36:42,759
S�, no me gusta abandonarme.
490
00:36:43,040 --> 00:36:46,316
S�, el judo...
eso hace hermosos torsos.
491
00:36:46,960 --> 00:36:48,313
Torsos muy duros.
492
00:36:49,480 --> 00:36:50,959
S�, oye...est� duro !
493
00:36:51,240 --> 00:36:52,992
Oh, eso debe estar bien...
494
00:36:53,920 --> 00:36:57,913
Jean-Pierre, est� muy fofo.
Es un falso, gordo y fofo.
495
00:36:58,560 --> 00:37:01,996
�l exige, exige, pero...
no tiene gran cosa que dar.
496
00:37:03,440 --> 00:37:04,475
Un besito ?
497
00:37:06,120 --> 00:37:08,953
- Me est� incomodando, se�ora M�nard.
- Vamos !
498
00:37:09,680 --> 00:37:12,240
- Solo un besito...Un besito !
499
00:37:13,680 --> 00:37:15,193
Solo uno peque�o.
500
00:37:16,000 --> 00:37:17,797
S�, pero antes un billetito.
501
00:37:20,360 --> 00:37:22,749
R�cano ! R�cano !
502
00:37:24,120 --> 00:37:26,873
- Qu� hago con esto ?
- Lo que quiera.
503
00:37:43,640 --> 00:37:45,278
Ah, estoy excitada !
504
00:37:45,560 --> 00:37:48,870
Tengo ganas, tengo ganas!
Ven, ven, ven !
505
00:37:49,160 --> 00:37:51,958
Te voy a hacer una mamada,
su�ltate el pantal�n.
506
00:37:52,240 --> 00:37:55,357
- D�jame que aparque.
- Date prisa, tengo ganas !
507
00:37:55,640 --> 00:37:57,232
Pero date prisa !
508
00:37:57,520 --> 00:38:00,034
Ser� la mejor mamada del mundo.
509
00:38:00,360 --> 00:38:01,110
Eso es.
510
00:38:06,200 --> 00:38:10,398
Me has cre�do ?
Has cre�do que te la iba a chupar ?
511
00:38:12,520 --> 00:38:13,430
Pues s�.
512
00:38:14,280 --> 00:38:15,838
Pues precisamente, no lo quiero hacer !
513
00:38:16,520 --> 00:38:19,910
No quiero fingir, ni obligarme.
514
00:38:20,280 --> 00:38:22,316
- A donde vas ?
- D�jame en paz !
515
00:38:22,840 --> 00:38:24,034
Esto no te conviene !
516
00:38:25,480 --> 00:38:28,199
Eso es, l�rgate !... L�rgate.
517
00:38:29,560 --> 00:38:31,391
Con lo que t� ganas...
518
00:38:36,400 --> 00:38:38,675
- Ven, necesito pasta.
- Pero..
519
00:38:39,000 --> 00:38:39,830
..qu� est�s haciendo ?
520
00:38:42,160 --> 00:38:45,197
Basta, est�s rid�cula,...me fatigas.
521
00:38:45,520 --> 00:38:47,829
Lo que faltaba, ven aqu�.
522
00:38:48,120 --> 00:38:48,870
Ven !
523
00:38:49,800 --> 00:38:51,791
Devu�lveme mi tarjeta,
o pongo una denuncia.
524
00:38:52,120 --> 00:38:54,759
- Adelante, querida m�a.
- Yo no soy tu querida !
525
00:38:55,080 --> 00:38:57,514
Devu�lveme mi tarjeta, Dios !
526
00:38:57,800 --> 00:38:59,438
Est�s loca, c�lmate !
527
00:39:01,080 --> 00:39:03,150
Adelante, p�game !
528
00:39:04,160 --> 00:39:06,674
- Yo no le pego a una alcoh�lica.
- Cabron !
529
00:39:07,000 --> 00:39:09,389
- Cabr�n, como puedes decir eso ?
- Para !
530
00:39:09,680 --> 00:39:11,591
- No es esto lo que yo quiero.
- Entonces que es lo que quieres ?
531
00:39:11,960 --> 00:39:13,313
Quiero que me ames.
532
00:39:13,640 --> 00:39:16,757
- Que te ame ?
Encima querr�as eso ?
533
00:39:17,040 --> 00:39:19,076
Eso hace 10 hace que lo finjo.
534
00:39:19,960 --> 00:39:22,918
No lo parec�a.
Parec�as contenta.
535
00:39:23,240 --> 00:39:26,471
Contenta ? Que quiere decir contenta ?
Sobre todo contigo !
536
00:39:26,920 --> 00:39:29,388
Y yo?. No crees que es humillante para m� ?
537
00:39:29,680 --> 00:39:32,558
Me haces chantaje a cambio de cari�o !
Llamas a eso..
538
00:39:32,880 --> 00:39:33,949
..cari�o ?
539
00:39:34,240 --> 00:39:37,073
Me muero de risa !
De risa !
540
00:39:37,440 --> 00:39:40,716
Qu� cari�o ?
Ya no te soporto !
541
00:39:41,000 --> 00:39:43,468
Haces ruido comiendo, durmiendo.
542
00:39:43,760 --> 00:39:46,593
Apestas, te echas eructos, te tiras pedos !
543
00:39:50,160 --> 00:39:51,878
Esa es la imagen que tienes de m� ?
544
00:39:52,720 --> 00:39:54,392
Tienes el m�rito de hablar claro.
545
00:39:54,680 --> 00:39:56,557
Cre�a que me quer�as un poco.
546
00:39:57,440 --> 00:39:59,829
Dale tu dinero a otra.
547
00:40:00,360 --> 00:40:01,873
Yo he terminado.
548
00:40:42,400 --> 00:40:45,198
Crees que encima puedes echarte a dormir !
No te voy a dejar dormir !
549
00:40:46,040 --> 00:40:49,476
Aparta, es mi cama.
Vamos, aparta !
550
00:40:49,840 --> 00:40:52,798
Puta, est�s en mi casa,
aparta !
551
00:40:53,200 --> 00:40:55,236
Y tambi�n es mi casa, co�o!
552
00:40:55,640 --> 00:40:56,629
tambi�n es mi casa !
553
00:40:56,920 --> 00:40:57,796
-Ah s� ?
- S�.
554
00:40:58,080 --> 00:40:58,876
- Es tu casa ?
- S�.
555
00:40:59,160 --> 00:41:01,720
Bien, mira lo que hago en tu casa !
556
00:41:02,000 --> 00:41:04,275
Anda, mira ! mira !
557
00:41:04,560 --> 00:41:05,913
Est�s loco !
558
00:41:06,200 --> 00:41:09,829
Est�s fuerte, muy fuerte !
�l tiene m�sculos, s�!
559
00:41:10,160 --> 00:41:11,559
- Sabes lo que ellos te dicen ?
- No, te escucho.
560
00:41:11,840 --> 00:41:14,354
Mu�rete o eres t� quien pasas por aqu�.
561
00:41:14,760 --> 00:41:16,079
- Desaparece.
- Si yo quiero.
562
00:41:16,360 --> 00:41:18,351
Vamos, l�rgate, deprisa!
563
00:41:20,240 --> 00:41:20,877
Cabrona !
564
00:42:00,520 --> 00:42:01,350
Qu� est� esperando ?
565
00:42:02,440 --> 00:42:04,317
Bueno, nada... al se�or M�nard.
566
00:42:04,760 --> 00:42:06,955
Le he preguntado yo algo?
Pues v�monos.
567
00:42:10,040 --> 00:42:11,837
Como quiera.
568
00:42:15,200 --> 00:42:16,155
A donde vamos ?
569
00:42:16,480 --> 00:42:20,439
Cuando yo le diga derecha, a la derecha.
Si le digo a la izquierda, izquierda. No es dif�cil.
570
00:42:21,560 --> 00:42:22,390
No.
571
00:42:27,840 --> 00:42:30,752
S� ? No puedo.
572
00:42:31,920 --> 00:42:33,239
No estoy solo.
573
00:42:34,520 --> 00:42:35,873
Con la se�ora M�nard.
574
00:42:39,440 --> 00:42:42,273
Eso va a ser dif�cil, se�or M�nard.
575
00:42:43,400 --> 00:42:45,630
De acuerdo.
576
00:42:47,160 --> 00:42:50,118
Era el se�or M�nard,
quiere que baje del coche.
577
00:42:52,840 --> 00:42:53,795
No quiere...
578
00:42:56,000 --> 00:42:57,115
Ah s�, de verdad ?
579
00:43:01,720 --> 00:43:02,709
De acuerdo.
580
00:43:14,480 --> 00:43:18,598
Se�ora M�nard, ser�a todo mas f�cil
si bajase del coche.
581
00:43:20,120 --> 00:43:21,872
Tengo que ir a trabajar.
582
00:43:22,160 --> 00:43:24,151
No me toque !
Las manos quietas!
583
00:43:35,480 --> 00:43:38,358
Se�or M�nard,
no va a ser posible.
584
00:43:39,680 --> 00:43:40,749
Bueno, de acuerdo.
585
00:44:03,280 --> 00:44:07,034
- Todo bien, amigo ?
- S�, y t� ?... Perd�n, y Usted ?
586
00:44:07,520 --> 00:44:10,751
Una fragilidad que encuentra
su velocidad de crucero.
587
00:44:13,640 --> 00:44:16,393
Eso es, vete. Vete de compras
con el bolsillo vac�o.
588
00:44:17,440 --> 00:44:21,274
- Bien, esperamos y volvemos all�.
- De acuerdo.
589
00:44:22,680 --> 00:44:26,195
- A donde ?
- Ya te lo explicar�.
590
00:44:27,520 --> 00:44:30,239
Lo siento Mel, no hay dinero.
Se acab�.
591
00:44:30,520 --> 00:44:32,556
Adi�s, adi�s !
592
00:44:32,840 --> 00:44:34,796
Mira que pronto comprende.
593
00:44:37,320 --> 00:44:38,992
He ampliado el vestidor.
594
00:44:39,280 --> 00:44:41,191
He currado mucho para ofrecerle todo esto.
595
00:44:41,480 --> 00:44:44,040
No le ha faltado nunca de nada !
596
00:44:46,240 --> 00:44:49,835
No hace mas que gastar
y me hace pasar por un gilipollas.
597
00:44:50,560 --> 00:44:53,632
Eso es !
598
00:44:54,000 --> 00:44:56,560
Toma, l�mpiale su cuarto de ba�o.
599
00:44:57,480 --> 00:44:59,994
Es all� ! ...Vamos !
600
00:45:01,200 --> 00:45:02,315
Los perfumes tambi�n ?
601
00:45:02,600 --> 00:45:03,953
Todos ! Venga !
602
00:45:04,280 --> 00:45:06,157
- No, d�jale uno.
- Cual ?
603
00:45:06,760 --> 00:45:09,320
- Escoge !
- Espera, d�jame ver !
604
00:45:09,640 --> 00:45:10,959
D�jame oler.
605
00:45:13,600 --> 00:45:14,555
No, a la basura.
606
00:45:16,280 --> 00:45:17,633
A la basura !
607
00:45:19,480 --> 00:45:20,708
Espera, �ste !
608
00:45:21,000 --> 00:45:24,709
S�, ese est� bien,
buen olor para buena burguesa.
609
00:45:25,000 --> 00:45:28,151
D�jaselo de recuerdo.
610
00:45:28,480 --> 00:45:29,833
Ya me ocupo yo de los accesorios.
611
00:45:30,160 --> 00:45:31,115
Qu� le dejo ?
612
00:45:31,440 --> 00:45:33,192
Esponja, jab�n, cepillo de dientes.
613
00:45:33,520 --> 00:45:35,397
Igual que en mi casa.
614
00:45:35,720 --> 00:45:39,190
Venga ! Ah� tambi�n !
615
00:45:40,200 --> 00:45:41,679
Ah� para siempre !
616
00:45:42,160 --> 00:45:45,152
Venga, la chaquetita !
617
00:45:48,240 --> 00:45:50,515
La chaquetita !
618
00:46:08,200 --> 00:46:09,394
Corre, corre !
619
00:46:12,400 --> 00:46:15,039
- Te llevo a la oficina ?
- No, vamos a papear.
620
00:46:15,320 --> 00:46:17,675
- Entonces te invito yo.
- Por supuesto que no.
621
00:46:54,520 --> 00:46:57,876
Eso es muy chic.
Puedes volv�rmelo a hacer ?
622
00:47:06,680 --> 00:47:07,669
Dame eso !
623
00:47:13,840 --> 00:47:14,590
Demasiado tarde.
624
00:47:14,880 --> 00:47:16,313
- Cabrona !
- Gilipollas !
625
00:47:16,680 --> 00:47:17,669
- Bacalao !
- Maric�n !
626
00:47:31,880 --> 00:47:34,155
No hay nada en mi casa que te guste.
627
00:47:38,960 --> 00:47:41,110
Ser�a mejor que te fueras.
628
00:47:44,080 --> 00:47:47,550
- Si piensas que es lo mejor...
- S�, es lo mejor.
629
00:47:50,600 --> 00:47:51,430
De acuerdo.
630
00:48:00,040 --> 00:48:01,871
Dile buenas noches a Richard.
631
00:48:05,440 --> 00:48:09,149
- Jugamos a "Qu� es lo que tienes, ladr�n" ?
- S�, encantado.
632
00:48:09,520 --> 00:48:11,715
Entonces... dime...
633
00:48:12,360 --> 00:48:14,999
Qu� es lo que tienes, ladr�n ?
634
00:48:15,320 --> 00:48:19,472
Qu� es lo que tienes, ladr�n ?
Di, que tienes ?
635
00:48:21,560 --> 00:48:25,269
Dadme un beso y r�pido a la cama !
636
00:48:26,240 --> 00:48:27,468
Adi�s, colega.
637
00:48:27,800 --> 00:48:29,552
Acu�state, que duermas bien.
638
00:48:29,880 --> 00:48:32,872
Eres un tonto !
Me ha pegado en el culo.
639
00:48:33,160 --> 00:48:34,309
- Te ha pegado !
640
00:48:53,880 --> 00:48:57,236
No tengo donde ir, ya lo sabes.
641
00:48:58,040 --> 00:48:58,995
S�...
642
00:49:01,080 --> 00:49:04,914
No sabe donde ir, se hace la lista...
Trabaja como hacemos todos.
643
00:49:06,200 --> 00:49:09,272
- Es lo que trato de hacer !
- Ah no, no.
644
00:49:10,080 --> 00:49:12,389
Tu no quieres trabajar.
Quieres hacer lo que te da la gana.
645
00:49:13,120 --> 00:49:15,156
Hago yo lo que me da la gana ?
646
00:49:16,680 --> 00:49:19,069
- Ya no me quieres.
- Yo no he dicho eso.
647
00:49:22,360 --> 00:49:23,588
Entonces por qu� tengo que irme ?
648
00:49:23,960 --> 00:49:26,838
- Porque ya no me soportas.
649
00:49:27,200 --> 00:49:29,668
No es verdad, te quiero, pero...
650
00:49:31,080 --> 00:49:33,196
Quiero realizar mi sue�o, eso es todo.
651
00:49:33,560 --> 00:49:35,915
Cre�a que tu sue�o era yo.
652
00:49:37,040 --> 00:49:38,268
S�, eres t�.
653
00:49:52,520 --> 00:49:53,919
Quien es tu sue�o ?
654
00:49:55,920 --> 00:49:56,796
Eres t�.
655
00:50:02,440 --> 00:50:06,035
Claro que quiero que te quedes, ya lo sabes.
656
00:50:14,360 --> 00:50:16,191
Cuantos polvos tengo que echar
por semana para pagar el alquiler ?
657
00:50:16,560 --> 00:50:21,156
No lo s�... 5.
658
00:50:21,560 --> 00:50:23,073
5 ! .... Es excesivo!
659
00:50:23,600 --> 00:50:25,795
Somos dos, yo pago la mitad.
660
00:50:26,080 --> 00:50:28,469
Yo follo como mucho la mitad del tiempo.
661
00:50:28,920 --> 00:50:30,478
- Pues digamos,... 4.
- Tres.
662
00:50:31,440 --> 00:50:32,350
Vale, 3.
663
00:50:33,800 --> 00:50:35,119
No cuentas por mis hijos ?
664
00:50:35,480 --> 00:50:36,799
No,... por los ni�os no.
665
00:50:37,080 --> 00:50:38,195
- Gracias.
- De nada.
666
00:50:41,280 --> 00:50:43,953
Bueno...vamos a empezar ya.
667
00:50:44,320 --> 00:50:45,878
El lunes, as� ser� una cuenta redonda.
668
00:50:49,120 --> 00:50:50,348
Vamos, ven !
669
00:50:51,680 --> 00:50:54,069
- T�mame.
- Qu� es lo que tengo que tomar ?
670
00:50:54,440 --> 00:50:55,793
El dep�sito de garant�a.
671
00:50:56,280 --> 00:50:57,918
- Ven.
- Gilipollas,...venga ya.
672
00:50:58,880 --> 00:51:02,077
Estaba bromeando !
Vamos, ven...tengo ganas.
673
00:51:04,560 --> 00:51:07,472
Hablas en serio o no ?
Ya no lo s�.
674
00:51:07,840 --> 00:51:08,989
Eres tonto, ven.
675
00:51:26,440 --> 00:51:27,429
Te quiero.
676
00:51:30,200 --> 00:51:32,236
Te quiero, te necesito.
677
00:51:33,600 --> 00:51:35,477
Yo tambi�n te necesito.
678
00:51:38,320 --> 00:51:40,914
- De verdad ?
- Claro que es verdad.
679
00:51:53,840 --> 00:51:56,400
Me desenvuelvo bien en ingl�s.
680
00:52:02,360 --> 00:52:04,555
Puedo desempe�ar varios trabajos.
681
00:52:05,160 --> 00:52:09,233
Se me dan bien las relaciones
y se manejar un ordenador.
682
00:52:09,600 --> 00:52:11,875
Ha hecho Ud Psicolog�a y Derecho ?
683
00:52:12,240 --> 00:52:15,118
Hice un a�o de Psicolog�a
y algo de Derecho, 2 a�os.
684
00:52:18,480 --> 00:52:23,156
Trabaj� en un despacho de abogados. Hace un tiempo.
685
00:52:23,760 --> 00:52:24,670
Lo dej�,
686
00:52:25,040 --> 00:52:26,837
so�aba con hacer otra cosa y...
687
00:52:27,160 --> 00:52:29,071
Despu�s vinieron los ni�os.
688
00:52:35,280 --> 00:52:38,158
Lo ideal para m�,
ser�a trabajar media jornada.
689
00:52:38,960 --> 00:52:42,077
Cuando tenga algo la llamo.
690
00:52:42,480 --> 00:52:44,038
A mi m�vil.
691
00:53:57,600 --> 00:54:00,592
No estas ah� ? De acuerdo...
692
00:54:00,920 --> 00:54:04,117
Bien, escucha...Soy yo.
693
00:54:04,800 --> 00:54:06,836
Era para decirte que...
694
00:54:07,600 --> 00:54:09,318
Te quiero, ya est�.
695
00:54:09,800 --> 00:54:12,598
Te quiero.
696
00:54:12,920 --> 00:54:14,638
Te quiero...
697
00:54:14,920 --> 00:54:15,830
Hasta la noche.
698
00:54:25,600 --> 00:54:28,751
- Laca y crema hidratante.
- Gracias.
699
00:54:30,920 --> 00:54:32,114
Gracias, hasta pronto.
700
00:54:48,080 --> 00:54:49,229
Puedo ayudarla,.. Sra M�nard ?
701
00:54:51,600 --> 00:54:52,749
- Hola.
- Hola.
702
00:54:54,360 --> 00:54:57,477
Sra Menard...Richard no sabe
que trabajo aqu�.
703
00:54:58,960 --> 00:55:00,439
Le voy a dejar.
704
00:55:01,440 --> 00:55:03,112
�l a�n no lo sabe.
705
00:55:06,560 --> 00:55:09,757
Pronto podr� alquilar
un apartamento para m� sola.
706
00:55:14,640 --> 00:55:18,428
Ten�a que haberme apoyado,
pero no, no ha sabido.
707
00:55:19,720 --> 00:55:21,119
Me da pena de �l,
708
00:55:21,400 --> 00:55:25,473
..no es feliz,
no hace lo que le hubiera gustado.
709
00:55:25,840 --> 00:55:29,310
Por eso, no soporta que yo lo intente.
710
00:55:31,360 --> 00:55:33,590
Es mejor no tener remordimientos.
711
00:55:33,960 --> 00:55:35,279
Eso hace mucho da�o.
712
00:55:36,840 --> 00:55:38,273
Pero yo lo quer�a...
713
00:55:38,560 --> 00:55:41,552
Estaba segura
de que era el hombre de mi vida.
714
00:55:43,480 --> 00:55:44,833
Pero me equivoqu�.
715
00:55:49,240 --> 00:55:51,151
- A donde vas ?
- Te interesa ?
716
00:55:51,440 --> 00:55:54,000
- Pues... s�.
- Duermo en casa de Marie.
717
00:55:55,080 --> 00:55:57,310
Creo que eso le vendr� bien a pap�.
718
00:55:57,800 --> 00:56:00,189
- Habr�as podido dec�rmelo.
- Est� bien !
719
00:56:22,080 --> 00:56:24,594
Las posturas
del cuello de la jirafa..
720
00:56:24,880 --> 00:56:26,836
..expresan su estado de �nimo.
721
00:56:27,120 --> 00:56:29,156
- En resumen, de este primer debate...
722
00:56:42,960 --> 00:56:43,915
Es por all�.
723
00:56:59,440 --> 00:57:01,112
Te cojo el abrigo ?
724
00:57:07,080 --> 00:57:08,069
Tienes fuego ?
725
00:57:15,520 --> 00:57:18,671
Vida m�a, eres t�mido... eh ?
726
00:57:19,640 --> 00:57:22,712
S�, lo que pasa
es que no estoy acostumbrado...
727
00:57:23,880 --> 00:57:25,757
Rel�jate, eso se pasa enseguida.
728
00:57:26,120 --> 00:57:28,111
Es la primera vez,
es por eso.
729
00:57:29,960 --> 00:57:31,552
- Tienes champagne ?
- S�.
730
00:57:43,560 --> 00:57:44,470
Champagne !
731
00:57:53,200 --> 00:57:54,269
Vamos ?
732
00:57:54,600 --> 00:57:57,160
- Cuando quieras...Un segundo.
733
00:57:57,480 --> 00:57:59,277
Ya dijimos cuanto ?
734
00:58:01,080 --> 00:58:02,069
Dijimos eso.
735
00:58:03,640 --> 00:58:05,119
S�, eso es, en fin...
736
00:58:05,480 --> 00:58:09,029
Las jirafas de Kour�
no son salvajes..
737
00:58:09,320 --> 00:58:14,075
como las del �frica Austral.
Lanzan gemidos de placer...
738
00:58:17,000 --> 00:58:21,198
Para acercarse a ellas,
hay que seguir algunas reglas.
739
00:58:21,520 --> 00:58:26,275
- Ahhh... s�, perfecto !
Oh, perfecto ! Ahhh !
740
00:58:26,600 --> 00:58:29,114
Ahhh s�, s�, s� !
741
00:58:35,360 --> 00:58:37,510
Ohhh s�, s�, s� !
742
00:58:41,280 --> 00:58:43,430
Oh, perfecto ! Oh, perfecto !
743
00:58:43,760 --> 00:58:46,069
Perfecto, perfecto, perfecto !
744
00:58:46,400 --> 00:58:48,311
S�, s�, s� !
745
00:58:48,640 --> 00:58:51,473
Ah... s� ! Ah... s� !
746
00:59:01,280 --> 00:59:05,319
Oh s�, dale !
747
00:59:05,720 --> 00:59:07,756
Mas fuerte ! Mas fuerte !
748
00:59:29,680 --> 00:59:30,795
Un vodka doble.
749
00:59:32,440 --> 00:59:35,637
- Tiene un cigarrillo ?
- Esto es de no fumadores.
750
00:59:46,160 --> 00:59:48,071
- Tenga.
- Gracias.
751
00:59:52,360 --> 00:59:55,511
Le tengo man�a
a los representantes del orden.
752
01:00:21,160 --> 01:00:25,392
S�, lo s�...mi cara
le resulta vagamente familiar.
753
01:00:26,000 --> 01:00:29,231
Doy esta impresi�n dondequiera que voy.
754
01:00:35,720 --> 01:00:37,472
Debo tener una cara vulgar.
755
01:00:37,800 --> 01:00:39,153
No, tiene Ud encanto.
756
01:00:46,720 --> 01:00:47,630
Gr�goire.
757
01:00:52,200 --> 01:00:55,715
Tengo que animarme aqu�,
porque si no, yo...
758
01:01:39,240 --> 01:01:41,913
No ! No puedo, no puedo...
759
01:01:43,440 --> 01:01:45,749
Perd�n... no puedo hacerlo.
760
01:01:46,840 --> 01:01:48,034
No puedo hacerlo.
761
01:02:06,880 --> 01:02:08,074
No pasa nada.
762
01:02:09,880 --> 01:02:11,074
No pasa nada.
763
01:02:16,800 --> 01:02:19,678
- Hice una gilipollez.
- Eso es la sal de la vida.
764
01:02:20,720 --> 01:02:24,872
Mas arriba,... dijimos que era mucho
pero 3 pisos est� bien.
765
01:02:26,520 --> 01:02:30,308
Las habitaciones son peque�as
pero cada uno tendr� una.
766
01:02:30,880 --> 01:02:33,235
Ya has hecho algo...
767
01:02:33,520 --> 01:02:35,750
..que nunca debiste hacer ?
768
01:02:36,120 --> 01:02:37,189
Constantemente.
769
01:02:37,720 --> 01:02:41,235
Podemos estar bien aqu�,
porque hay mucho espacio.
770
01:02:45,760 --> 01:02:48,069
Estoy en un l�o cojonudo !
771
01:02:48,400 --> 01:02:51,676
Si lo repintamos todo,
nos baja el alquiler ?
772
01:02:53,080 --> 01:02:54,991
Se le dir� al propietario.
773
01:02:55,360 --> 01:02:56,873
Lo dec�a por decir.
774
01:02:57,200 --> 01:02:59,191
Quien abonar� la fianza ?
775
01:02:59,520 --> 01:03:01,909
Mi amigo,..es un pez gordo.
776
01:03:02,480 --> 01:03:05,119
Escuche,...voy a estudiar
el expediente y le llamo.
777
01:03:05,400 --> 01:03:07,709
Cuando ?
Es para dar una sorpresa.
778
01:03:08,000 --> 01:03:09,672
- Durante la semana.
- De acuerdo.
779
01:03:10,600 --> 01:03:12,238
Que puedo hacer ?
780
01:03:12,600 --> 01:03:15,194
P�dele perd�n y hazle un regalo.
781
01:03:15,480 --> 01:03:16,913
Eso siempre agrada.
782
01:03:17,280 --> 01:03:20,033
Hay que mimar a las personas
que amamos.
783
01:03:20,680 --> 01:03:21,476
S�...
784
01:03:27,760 --> 01:03:28,670
Hola.
785
01:03:29,960 --> 01:03:30,790
Hola.
786
01:03:31,720 --> 01:03:34,359
Te quedas dormida as� a menudo ?
787
01:03:35,480 --> 01:03:37,391
Cuando eso no funciona
788
01:03:48,000 --> 01:03:49,877
Que has debido pensar de m� !
789
01:03:50,840 --> 01:03:52,159
Algo muy malo,...tranquil�zate.
790
01:03:54,000 --> 01:03:56,309
T�, caf�... champagne ?
791
01:03:58,040 --> 01:03:58,950
T�.
792
01:04:04,960 --> 01:04:05,870
Gracias.
793
01:04:12,120 --> 01:04:13,599
No quer�a... despertarte.
794
01:04:16,400 --> 01:04:18,197
Me he dado varias duchas fr�as,
esta noche.
795
01:04:18,560 --> 01:04:19,709
Lo siento.
796
01:04:20,080 --> 01:04:20,796
No.
797
01:04:23,400 --> 01:04:25,038
Tostadas, bizcocho...
798
01:04:25,960 --> 01:04:28,190
- Croissant ?
- No, muy amable, gracias...tengo que irme.
799
01:04:28,560 --> 01:04:33,076
Claro... A una mujer como t�
la espera alguien, por supuesto.
800
01:04:35,400 --> 01:04:37,231
A m� no me espera nadie !
801
01:04:41,280 --> 01:04:42,235
Me voy.
802
01:04:42,600 --> 01:04:46,036
Normal...Te acompa�o.
803
01:04:46,680 --> 01:04:47,476
S�.
804
01:04:58,400 --> 01:04:59,196
Gracias.
805
01:05:02,280 --> 01:05:04,589
En cualquier caso, fue muy agradable.
806
01:05:04,960 --> 01:05:06,234
Realmente muy...
807
01:05:07,240 --> 01:05:09,231
A pesar de que... en fin que...
808
01:05:11,480 --> 01:05:15,189
Ge muy agradable.
Hac�a mucho que yo...
809
01:05:16,440 --> 01:05:18,112
En fin, encantado de conocerte.
810
01:05:20,680 --> 01:05:22,910
- Adi�s.
- Adi�s.
811
01:05:25,800 --> 01:05:27,358
Tienes algo negro.
812
01:05:27,640 --> 01:05:28,675
- Donde ?
- Ah�.
813
01:05:31,920 --> 01:05:33,399
Estas muy guapa.
814
01:05:36,640 --> 01:05:37,755
Estoy muy casada.
815
01:05:38,080 --> 01:05:41,868
Todos lo estamos, mas o menos.
En fin, yo mas bien menos.
816
01:06:03,360 --> 01:06:05,032
- No es demasiado ?
- Eso depende.
817
01:06:05,320 --> 01:06:08,551
- De qu� ?
- Del grado de tu gilipollez.
818
01:06:08,960 --> 01:06:10,439
Entonces, no es demasiado.
819
01:06:22,440 --> 01:06:23,350
Mam� ?
820
01:06:27,600 --> 01:06:28,510
Mam� ?
821
01:06:31,960 --> 01:06:33,313
Mel, est�s aqu� ?
822
01:06:36,080 --> 01:06:39,072
Ah! no, quer�a darle una sorpresa a mam�.
823
01:06:40,400 --> 01:06:42,630
- Que guay !
- S�...
824
01:06:44,080 --> 01:06:44,990
Guay.
825
01:06:51,520 --> 01:06:52,589
Es raro.
826
01:06:52,960 --> 01:06:54,075
Cuando la viste...por �ltima vez ?
827
01:06:54,400 --> 01:06:56,868
No lo s�.
828
01:07:15,600 --> 01:07:17,431
- Que tal cari�o ?
Bien, y t� ?
829
01:07:17,800 --> 01:07:18,789
Muy bien.
830
01:07:22,720 --> 01:07:23,630
Hola.
831
01:07:24,160 --> 01:07:26,754
Dime coraz�n, ceno en mi cuarto,
vienes luego para discutir un poco, eh ?
832
01:07:27,120 --> 01:07:30,032
Hum...tengo un hambre !
833
01:07:41,160 --> 01:07:43,549
De verdad que servir� para algo ?
834
01:07:43,880 --> 01:07:46,758
Ella me ha dicho
que te encontraba fond�n.
835
01:07:47,080 --> 01:07:50,197
- Cuando te lo dijo ?
- No lo s�, hace tiempo.
836
01:07:50,520 --> 01:07:53,432
S� mas preciso,
es super importante !
837
01:07:53,760 --> 01:07:55,955
No, pero...
Venga, coge mi rueda.
838
01:07:56,280 --> 01:07:59,272
- P�gate a mi rueda, vamos.
- No puedo.
839
01:07:59,880 --> 01:08:03,031
- Ah� viene una cuesta.
- No, es un llano que sube.
840
01:08:08,240 --> 01:08:09,753
Donde vas ?
841
01:08:11,600 --> 01:08:14,068
No, no puedo seguir.
842
01:08:40,360 --> 01:08:43,636
Que bueno es ganar !
Quieres beber ?
843
01:08:44,000 --> 01:08:45,194
- No.
- No tienes sed ?
844
01:08:45,480 --> 01:08:46,230
No.
845
01:08:46,680 --> 01:08:47,749
Es energ�tico.
846
01:08:48,040 --> 01:08:50,349
- No tengo sed.
- No est�s..
847
01:08:50,720 --> 01:08:51,994
..muy agotado !
848
01:08:53,480 --> 01:08:54,196
Hay...
849
01:08:56,240 --> 01:08:59,710
Hay una cosa,
que me molesta pedirte...
850
01:09:00,000 --> 01:09:02,389
Pero necesito ped�rtela...
851
01:09:03,280 --> 01:09:05,919
Me podr�as avalar ?
852
01:09:06,760 --> 01:09:08,079
- S�, claro.
- De verdad ?
853
01:09:08,360 --> 01:09:09,190
S�.
854
01:09:09,560 --> 01:09:12,711
Eres muy amable.
Entonces te lo digo "M. M�nard" !
855
01:09:13,000 --> 01:09:16,151
Se podr�a pensar que eres... pero no.
856
01:09:16,880 --> 01:09:17,790
Qu�?
857
01:09:19,040 --> 01:09:21,270
Nunca terminas las frases.
858
01:09:21,640 --> 01:09:24,154
Ah s� ? No me hab�a dado cuenta.
859
01:09:25,760 --> 01:09:29,753
Puede que sea verdad,
Caroline ya me hab�a dicho eso.
860
01:09:30,080 --> 01:09:32,389
Ella siempre
me estaba haciendo reproches.
861
01:09:32,680 --> 01:09:35,513
Gracias a Dios, se ha tranquilizado mucho.
862
01:09:35,880 --> 01:09:37,279
Est� mas cari�osa.
863
01:09:37,600 --> 01:09:39,431
Mas dispuesta.
864
01:09:39,800 --> 01:09:42,792
Hemos encontrado
una especie de equilibrio.
865
01:09:43,280 --> 01:09:44,633
Cuando ella escrib�a...
866
01:09:45,000 --> 01:09:48,788
- Llegu� a pensar que ya no me quer�a.
- Tengo el culo calado !
867
01:10:01,560 --> 01:10:04,472
- Es muy feo ese traje que llevas.
- T� crees ?
868
01:10:05,000 --> 01:10:08,470
- Depende de quien lo lleve.
- Incluso para t�, es muy feo.
869
01:10:12,480 --> 01:10:14,550
Siempre es mejor la segunda vez.
870
01:10:15,680 --> 01:10:17,193
- Quieres ?
- No.
871
01:10:19,120 --> 01:10:20,872
- No tienes sed ?
- No.
872
01:10:25,400 --> 01:10:26,992
- Sabes, ayer...
- S� ?
873
01:10:27,880 --> 01:10:30,235
Olvid� devolverte tu dinero.
874
01:10:31,120 --> 01:10:32,917
Lo habr�s gastado, supongo.
875
01:10:36,160 --> 01:10:37,070
Espera.
876
01:10:40,640 --> 01:10:41,550
Toma.
877
01:10:46,200 --> 01:10:48,430
- Toma.
- Qu� haces ?
878
01:10:49,560 --> 01:10:51,949
- Estas loco de remate ?
- El qu� ?
879
01:10:52,520 --> 01:10:55,193
No quiero tu dinero !
880
01:10:58,240 --> 01:11:01,471
Fue una mala idea.
Me voy a ir.
881
01:11:08,280 --> 01:11:11,238
- Eres un putero !
- Nada de eso.
882
01:11:12,200 --> 01:11:16,079
- Erotizo m� vida, eso es todo.
- Eso es, me tomas por...
883
01:11:16,440 --> 01:11:17,919
...por una puta !
884
01:11:18,280 --> 01:11:20,748
Ya me di cuenta que eras una ocasional.
885
01:11:21,120 --> 01:11:24,590
Pero... Pero yo no soy...
No soy nada de eso !
886
01:11:24,960 --> 01:11:27,793
- Espera, haz un esfuerzo.
- Qu� clase de esfuerzo ?
887
01:11:28,080 --> 01:11:29,195
Me apetece hacerlo.
888
01:11:29,560 --> 01:11:31,278
Puedes comprenderlo ?
889
01:11:32,360 --> 01:11:35,158
Ya est� bien !
Yo ya tengo un enfermo en casa.
890
01:11:35,960 --> 01:11:37,359
Est�is todos chiflados !
891
01:11:37,640 --> 01:11:41,519
Darle placer a marujas,
esa no es mi especialidad !
892
01:11:41,800 --> 01:11:45,349
Tienes que guardarme rencor por eso ?
Venga, qu�date.
893
01:11:45,640 --> 01:11:46,595
D�jame.
894
01:11:51,040 --> 01:11:54,237
Para m�, eso no es posible de otra forma.
895
01:11:57,840 --> 01:11:58,750
Me gustas.
896
01:11:59,120 --> 01:12:00,439
Me gustas mucho.
897
01:12:05,640 --> 01:12:06,436
Vale.
898
01:12:07,400 --> 01:12:08,355
As� est� mejor ?
899
01:12:09,680 --> 01:12:10,590
Contento ?
900
01:12:12,200 --> 01:12:16,352
Mira... efecto inmediato.
Venga, ya pas�.
901
01:12:22,360 --> 01:12:23,679
Qu� pasa ?...No pasa nada !
902
01:12:24,280 --> 01:12:27,909
Disfrutas ese dinero
mientras piensas en m�,
903
01:12:28,200 --> 01:12:29,838
..eso me agrada mucho.
904
01:12:34,880 --> 01:12:36,871
Cada vez que nos veamos,
905
01:12:37,560 --> 01:12:41,075
..ser� apasionante, excitante,
fant�stico, ya lo ver�s.
906
01:12:46,160 --> 01:12:50,756
- No hay nada mas en la vida.
- Yo no conozco nada mejor.
907
01:14:21,960 --> 01:14:23,029
Hola, cari�o.
908
01:14:23,400 --> 01:14:24,116
Hola.
909
01:14:25,480 --> 01:14:27,471
Vas a venir a mi cuarto ?
910
01:14:29,800 --> 01:14:30,710
Hola !
911
01:14:40,480 --> 01:14:41,196
Pap�.
912
01:14:42,360 --> 01:14:43,793
Os vais a divorciar ?
913
01:14:52,120 --> 01:14:53,030
Ya no escribes ahora.
914
01:14:56,800 --> 01:14:58,233
S�, solo que menos.
915
01:15:00,360 --> 01:15:02,555
Me he dado cuenta que escrib�as menos.
916
01:15:03,720 --> 01:15:08,271
No, es que lo he le�do y lo encuentro muy bien.
917
01:15:15,560 --> 01:15:16,709
De verdad ?
918
01:15:17,600 --> 01:15:18,794
Te interesa ?
919
01:15:19,160 --> 01:15:19,876
Pues s�.
920
01:15:21,600 --> 01:15:23,033
Y te ha gustado ?
921
01:15:23,400 --> 01:15:24,913
Habr�as podido preguntarme.
922
01:15:26,440 --> 01:15:29,079
Deber�as seguir, vas a llegar lejos.
923
01:15:30,760 --> 01:15:31,875
Tienes talento.
924
01:15:36,760 --> 01:15:37,795
El talento..
925
01:15:38,160 --> 01:15:42,039
... de una puerca !
Cuanto hace que pasas de m�?
926
01:16:03,160 --> 01:16:05,833
No sospechaba que trabajaba.
927
01:16:07,520 --> 01:16:10,239
De todos modos, no te interesa.
928
01:16:10,560 --> 01:16:14,030
Si tu mujer trabaja, mejor que mejor,
as� gastar�s menos.
929
01:16:14,400 --> 01:16:18,313
- Pero no me hab�a dicho nada.
- Pensar�a hacerlo. Venga, arranca !
930
01:16:19,360 --> 01:16:21,112
- Tu crees ?
- Vete despacio.
931
01:16:31,120 --> 01:16:34,715
- Me pregunto donde va.
- A lo mejor va a currar.
932
01:16:39,440 --> 01:16:40,236
Vaya !
933
01:16:41,120 --> 01:16:42,030
Qu� hacemos ?
934
01:16:57,120 --> 01:16:58,109
2 tickets, por favor.
935
01:16:59,040 --> 01:17:00,598
- Tiene suelto ?
- Tienes t� ?
936
01:17:00,880 --> 01:17:04,429
- Estoy mal aparcado.
- Me resbala ! Deprisa, monedas !
937
01:17:23,640 --> 01:17:26,393
Ser� gilipollas, no me espera !
938
01:17:29,760 --> 01:17:33,150
Le compro su peri�dico,
solo la p�gina de econom�a.
939
01:17:33,600 --> 01:17:34,316
Gracias.
940
01:18:25,320 --> 01:18:27,470
Lo siento, no me corro,
no me corro !
941
01:18:28,320 --> 01:18:30,356
Eres demasiado... sexual !
942
01:18:30,960 --> 01:18:32,632
Nunca est�is contentas.
943
01:18:32,920 --> 01:18:35,150
Pues s�,... eso es lo complicado.
944
01:18:35,520 --> 01:18:38,034
- Para esto no hac�a falta venir.
- Quer�a estar segura.
945
01:18:40,880 --> 01:18:44,156
Tu no quieres una mujer en tu casa
y yo no ir�a.
946
01:18:44,520 --> 01:18:48,433
- Fuiste t� quien me propuso la cita.
- Me sent�a mal.
947
01:18:49,200 --> 01:18:50,519
No ve�a mas all�.
948
01:18:51,640 --> 01:18:53,949
Ahora, es mucho mas caro.
949
01:18:54,560 --> 01:18:56,915
- Demasiado caro para t�.
- Espera, puedo pagarte !
950
01:18:57,200 --> 01:19:00,033
Lo s�, pero no lo tienes en el banco.
951
01:19:00,920 --> 01:19:02,911
Lo quiero todo, o nada.
952
01:19:03,280 --> 01:19:05,999
Vaya razonamientos gilipollas,
ya lo sab�a !
953
01:19:06,640 --> 01:19:09,234
Entonces a cambio de nada,... ya est�.
954
01:19:09,600 --> 01:19:13,195
- Solo por placer.
- Eso tampoco, no me interesa.
955
01:19:13,560 --> 01:19:15,312
Venga,...una �ltima vez.
956
01:19:15,680 --> 01:19:17,432
La �ltima vez ya pas�.
957
01:19:17,800 --> 01:19:19,358
Pero yo,...no lo sab�a.
958
01:19:24,440 --> 01:19:25,316
T� no lo sab�as ?
959
01:19:30,520 --> 01:19:33,353
Pero,...antes ? Despu�s ?
- Mientras.
960
01:19:35,720 --> 01:19:38,632
Me dije : Disfr�talo bien
mientras haces el amor porque...
961
01:19:39,000 --> 01:19:40,831
..es la �ltima vez.
962
01:19:44,880 --> 01:19:46,108
Hostia, las mujeres !
963
01:19:46,480 --> 01:19:48,152
As� quedar� un buen recuerdo.
964
01:19:49,360 --> 01:19:51,351
Soberbio !
965
01:19:59,280 --> 01:20:00,235
Todo bien ?
966
01:20:00,560 --> 01:20:03,518
Hice una crisis de hiperventilaci�n,...
es el stress.
967
01:20:03,800 --> 01:20:06,917
- Qu� pas� ?
- Estaba mirando a mi mujer.
968
01:20:07,520 --> 01:20:10,990
Me has asustado,
voy a llevarte despacio.
969
01:20:11,280 --> 01:20:13,271
Puedo caminar solo !
970
01:20:43,280 --> 01:20:44,315
Odile tiene a alguien.
971
01:20:45,920 --> 01:20:47,831
- Ah, s� ?
- "Ah, s� ?" Un hombre !
972
01:20:48,200 --> 01:20:51,112
- Que no se parece nada.
- No se parece a qu�?
973
01:20:51,440 --> 01:20:54,113
A nada !
Es lo contrario a m�.
974
01:20:54,480 --> 01:20:57,790
Vale, tienes que estar tranquilo.
Cuando se quedaba en..
975
01:20:58,160 --> 01:21:02,438
..en casa, ella sal�a solo
para hacer sus compras.
976
01:21:02,840 --> 01:21:05,115
Era pr�ctico,
yo estaba tranquilo.
977
01:21:05,400 --> 01:21:08,756
Es normal,
con tus consejos idiotas !
978
01:21:09,920 --> 01:21:12,275
Espera, yo no te pregunt� nada.
Fue una manera de hablar.
979
01:21:12,640 --> 01:21:14,073
Fue inmundo lo que me hiciste hacer !
980
01:21:14,440 --> 01:21:17,193
Yo no puedo hacer nada,
si tu mujer tiene un amante !
981
01:21:17,560 --> 01:21:20,074
Es Ud un retrasado mental, Richard !
982
01:21:20,360 --> 01:21:24,114
Ah,...Tu mujer tiene un amante
y tu me tratas de Ud !
983
01:21:24,400 --> 01:21:26,231
S�, y ya no somos amigos.
984
01:21:26,560 --> 01:21:29,791
Si follaras mejor a tu mujer,
esto no habr�a ocurrido !
985
01:21:30,080 --> 01:21:33,834
Y si t� ganases mas,
la tuya no tendr�a que currar !
986
01:21:34,120 --> 01:21:38,511
- Eres t� quien me paga !
- S�, exactamente y muy generosamente !
987
01:21:38,800 --> 01:21:41,792
Si quieres mas pasta,
haz otra cosa !
988
01:21:42,120 --> 01:21:44,236
Vale, toma ya, f�jate !
989
01:21:44,680 --> 01:21:45,396
Eso es !
990
01:21:45,760 --> 01:21:47,398
- Voy a hacer otra cosa !
- Qu� ?
991
01:21:47,680 --> 01:21:48,874
- Espera !
- Eso es !
992
01:21:49,160 --> 01:21:50,513
Conduce t� este cacharro !
993
01:21:50,880 --> 01:21:53,917
- Tengo otras cosas en la vida !
- Ah s�, qu� ?
994
01:21:54,280 --> 01:21:57,590
El judo ? La bicicleta ?
Pedazo de ciclista !
995
01:21:57,960 --> 01:22:00,713
M. M�nard tiene la polla peque�a !
996
01:22:01,080 --> 01:22:01,956
Y t� tambi�n !
997
01:22:02,280 --> 01:22:03,952
La polla peque�a !
998
01:22:04,320 --> 01:22:07,517
Vale, vale ! No tengo carn� de conducir.
999
01:22:07,840 --> 01:22:09,353
Tire, tire !
1000
01:22:09,640 --> 01:22:10,550
Gilipollas !
1001
01:22:43,440 --> 01:22:44,589
Puedo pasar ?
1002
01:22:49,800 --> 01:22:50,710
Gracias.
1003
01:22:57,040 --> 01:22:58,155
Te vas a mudar ?
1004
01:22:58,720 --> 01:22:59,948
No, es Caroline.
1005
01:23:01,160 --> 01:23:02,309
Se ha marchado.
1006
01:23:04,240 --> 01:23:08,472
Esa era la habitaci�n de los chicos.
Yo los quer�a mucho.
1007
01:23:10,360 --> 01:23:11,793
- Est�s bien ?
- Bien, s�.
1008
01:23:17,920 --> 01:23:20,150
Tienes que excusarme,
no tengo sal�n.
1009
01:23:23,520 --> 01:23:25,476
As� tendr�s mas sitio.
1010
01:23:27,080 --> 01:23:27,751
S�.
1011
01:23:29,920 --> 01:23:33,799
Tu casa es peque�a.
Deb�ais estar apretados.
1012
01:23:36,880 --> 01:23:38,518
S�, ya lo s�...es peque�a.
1013
01:23:40,880 --> 01:23:43,713
- Cuantas habitaciones tiene ?
- La cocina...
1014
01:23:44,080 --> 01:23:47,436
El dormitorio.
Son... 50 m� en total.
1015
01:23:49,280 --> 01:23:52,636
Mi casa es tan grande,...
Pero eso no es mejor.
1016
01:23:54,120 --> 01:23:57,954
- Estabas contando tus medallas ?
- No, las estaba ordenando.
1017
01:24:01,120 --> 01:24:02,917
Ah, ese eres t�...el del 2� puesto ?
1018
01:24:03,360 --> 01:24:05,351
S�, el del 2� puesto.
1019
01:24:07,000 --> 01:24:11,073
S�... ah� tambi�n soy yo,
tambi�n en el 2� puesto.
1020
01:24:12,080 --> 01:24:14,150
Ah, es curioso...aqu� tambi�n.
1021
01:24:16,160 --> 01:24:17,229
Es culpa de los nervios.
1022
01:24:19,320 --> 01:24:21,038
Siempre he sido nervioso.
1023
01:24:21,720 --> 01:24:25,952
En los entrenamientos era el mejor
y en la competici�n...
1024
01:24:27,080 --> 01:24:29,116
Perd�name por lo de antes.
1025
01:24:32,600 --> 01:24:33,953
Perd�name a m� tambi�n.
1026
01:24:38,160 --> 01:24:40,071
Richard...
1027
01:24:42,040 --> 01:24:43,439
Soy muy desgraciado.
1028
01:24:50,480 --> 01:24:51,469
Ya lo s�...
1029
01:25:01,160 --> 01:25:03,674
Yo tambi�n ...
soy desgraciado.
1030
01:25:07,400 --> 01:25:08,435
Somos unos gilipollas.
1031
01:25:09,160 --> 01:25:10,070
S�...
1032
01:25:12,040 --> 01:25:13,553
Unos aut�nticos gilipollas.
1033
01:25:19,560 --> 01:25:21,516
Tu pijama
es un poco grande.
1034
01:25:22,920 --> 01:25:24,512
Es que t� eres peque�o.
1035
01:25:25,840 --> 01:25:26,670
S�...
1036
01:25:29,600 --> 01:25:31,670
Te aviso que ronco.
1037
01:25:34,480 --> 01:25:36,755
No importa,
yo ronco tambi�n.
1038
01:26:07,080 --> 01:26:11,596
Me estaba preguntando si vendr�as.
Pod�as estar ocupada.
1039
01:26:15,240 --> 01:26:17,151
- Quieres un caf� ?
- No, gracias.
1040
01:26:32,960 --> 01:26:35,520
9 mujeres sobre 10
que quieren divorciarse..
1041
01:26:35,800 --> 01:26:38,314
..se arrepienten
despu�s de consultar al abogado.
1042
01:26:41,160 --> 01:26:42,070
S�...
1043
01:26:44,520 --> 01:26:48,399
El divorcio, inevitablemente,
supone un empobrecimiento.
1044
01:26:51,800 --> 01:26:54,792
As� que, como t�...
se quedan en casa,
1045
01:26:55,840 --> 01:26:58,798
para soportar a un marido
que ya no pueden ver.
1046
01:26:59,720 --> 01:27:01,631
A veces, incluso, no pueden ni respirar.
1047
01:27:04,760 --> 01:27:06,830
Esas mujeres no tienen suerte.
1048
01:27:08,720 --> 01:27:10,631
Yo quiero que t� la tengas.
1049
01:27:13,720 --> 01:27:15,900
Quiero que puedas ser feliz sin m�.
1050
01:27:18,920 --> 01:27:21,150
Que puedas perderme de vista.
1051
01:27:22,560 --> 01:27:24,676
Voy a poner el piso a tu nombre.
1052
01:27:31,000 --> 01:27:33,275
Y luego, es mejor si ...
1053
01:27:34,920 --> 01:27:36,592
Justine se queda contigo.
1054
01:27:36,960 --> 01:27:39,952
En fin, es lo mejor.
As� est�is mas cerca.
1055
01:27:56,200 --> 01:27:56,996
Ya est�.
1056
01:28:00,880 --> 01:28:02,029
La cuenta...
1057
01:28:05,440 --> 01:28:07,874
No, deje, deje...
1058
01:28:20,120 --> 01:28:21,633
Estaba a punto de ser rica !
1059
01:28:27,080 --> 01:28:28,991
Significas mucho para m�.
1060
01:28:31,480 --> 01:28:32,595
T� tambi�n.
1061
01:28:33,000 --> 01:28:33,596
Traducido por Tequila para Cine-Clasico.com
76104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.