All language subtitles for Last Resort [1986]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,514 --> 00:00:07,514 upbeat jazz music 2 00:01:14,551 --> 00:01:16,140 - Jerry. 3 00:01:16,140 --> 00:01:17,366 Jerry! 4 00:01:17,366 --> 00:01:18,420 What are you saying, 5 00:01:18,420 --> 00:01:20,520 that you're not buying our chairs anymore? 6 00:01:21,740 --> 00:01:23,840 Look Jerry, I know you're our biggest customer, 7 00:01:23,840 --> 00:01:25,913 but we still can't give the stuff to you. 8 00:01:27,159 --> 00:01:28,610 If you're buying chairs at that price 9 00:01:28,610 --> 00:01:30,380 they're dangerous chairs, Jerry! 10 00:01:30,380 --> 00:01:32,550 They'll break. 11 00:01:32,550 --> 00:01:33,440 They'll break. 12 00:01:33,440 --> 00:01:36,330 People will sit on them, and they'll break. 13 00:01:36,330 --> 00:01:40,343 Not maybe very fat people, definitely very fat people. 14 00:01:41,180 --> 00:01:42,610 Look, you're very fat. 15 00:01:42,610 --> 00:01:44,053 Would you sit on that chair? 16 00:01:45,190 --> 00:01:46,160 That's a question, Jerry. 17 00:01:46,160 --> 00:01:47,443 That's not an insult. 18 00:01:48,740 --> 00:01:49,860 Jerry, I'm not angry. 19 00:01:49,860 --> 00:01:51,130 I just asked you a question. 20 00:01:51,130 --> 00:01:52,193 You are very fat. 21 00:01:54,950 --> 00:01:56,650 Merry Christmas to you too, Jerry. 22 00:02:05,281 --> 00:02:06,320 - Merry Christmas, Mr. Lollar. 23 00:02:06,320 --> 00:02:07,363 - Merry Christmas. 24 00:02:08,340 --> 00:02:09,173 Connie. 25 00:02:10,213 --> 00:02:12,740 I just lost the Parkhurst account. 26 00:02:12,740 --> 00:02:13,623 - Stop! 27 00:02:15,980 --> 00:02:18,705 - They beat our price by buying cheap, dangerous chairs. 28 00:02:18,705 --> 00:02:20,053 - Stop! 29 00:02:23,330 --> 00:02:24,980 - I better tell Mr. Emerson. 30 00:02:24,980 --> 00:02:25,813 - Stop! 31 00:02:28,900 --> 00:02:31,000 - The sofa beds from Dayton are gonna be a month late. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,970 Should I wait 'til after the first to tell him? 33 00:02:32,970 --> 00:02:34,180 - Wait 'til Easter. 34 00:02:34,180 --> 00:02:35,840 You're strained and you're stressed. 35 00:02:35,840 --> 00:02:37,154 You don't need the yelling. 36 00:02:37,154 --> 00:02:38,556 Let it go. 37 00:02:38,556 --> 00:02:40,010 - Merry Christmas, Mr. Lollar. 38 00:02:40,010 --> 00:02:41,230 - Merry Christmas, Fred. 39 00:02:41,230 --> 00:02:42,077 - It's Ed. 40 00:02:42,077 --> 00:02:43,403 - Ed, Merry Christmas, Ed. 41 00:02:45,590 --> 00:02:47,675 - Mrs. Lollar's on the phone. 42 00:02:47,675 --> 00:02:48,508 - Yeah. 43 00:02:50,038 --> 00:02:51,670 - He'll be right there, darling. 44 00:02:51,670 --> 00:02:53,090 How are the kids? 45 00:02:53,090 --> 00:02:54,060 Good. 46 00:02:54,060 --> 00:02:55,400 Everything's beautiful. 47 00:02:55,400 --> 00:02:56,744 Bye bye, doll. 48 00:02:56,744 --> 00:02:58,900 - Connie, have you seen Mr. Lollar? 49 00:02:58,900 --> 00:03:00,350 - No. 50 00:03:00,350 --> 00:03:01,930 - Hi honey, how you doing? 51 00:03:01,930 --> 00:03:03,340 Oh, I'm sorry. 52 00:03:03,340 --> 00:03:06,310 Put some butter on it or some ice. 53 00:03:06,310 --> 00:03:07,766 Have we got any scotch at home? 54 00:03:07,766 --> 00:03:08,820 - Lollar! 55 00:03:08,820 --> 00:03:10,220 - Hold on one second, honey. 56 00:03:13,144 --> 00:03:13,977 - Lollar! 57 00:03:15,561 --> 00:03:16,394 Lollar? 58 00:03:18,487 --> 00:03:19,320 Lollar! 59 00:03:21,169 --> 00:03:22,860 - I'm fine, I'm fine, I'm fine. 60 00:03:22,860 --> 00:03:24,450 I'm on my way home. 61 00:03:24,450 --> 00:03:25,330 I've got my ear muffs. 62 00:03:25,330 --> 00:03:26,960 Honey, let me ask you something. 63 00:03:26,960 --> 00:03:29,690 If you say to somebody, "You're very fat," 64 00:03:29,690 --> 00:03:31,250 could that be a description, 65 00:03:31,250 --> 00:03:33,000 or would that have to be an insult? 66 00:03:34,150 --> 00:03:36,790 It would, oh. 67 00:03:36,790 --> 00:03:38,622 I'll explain it to you later. 68 00:03:38,622 --> 00:03:40,372 Thanks, see you soon. 69 00:04:13,710 --> 00:04:14,780 - Club Sand? 70 00:04:14,780 --> 00:04:15,787 That's a sex club. 71 00:04:15,787 --> 00:04:17,020 - No, no, no, it's not. 72 00:04:17,020 --> 00:04:19,040 Some of them are, but some are for families. 73 00:04:19,040 --> 00:04:20,269 This is for families. 74 00:04:20,269 --> 00:04:21,320 - Geroge. 75 00:04:21,320 --> 00:04:23,011 - Daddy, I've got a date with Larry on New Year's. 76 00:04:23,011 --> 00:04:24,240 I can't go! 77 00:04:24,240 --> 00:04:25,200 - Larry's a fag. 78 00:04:25,200 --> 00:04:26,467 - He is not, shut up. 79 00:04:26,467 --> 00:04:28,120 - Bobby, Jessie, you'll kill each other. 80 00:04:28,120 --> 00:04:29,472 Then you'll be so sorry. 81 00:04:29,472 --> 00:04:31,239 - Stay off of me! - Leave me alone 82 00:04:31,239 --> 00:04:35,040 for five seconds, you're driving me crazy. 83 00:04:35,040 --> 00:04:35,990 Daddy! 84 00:04:35,990 --> 00:04:36,823 - Bobby! 85 00:04:36,823 --> 00:04:37,700 - What am I supposed to do? 86 00:04:37,700 --> 00:04:39,180 Sit here and watch some geek fag 87 00:04:39,180 --> 00:04:41,825 try and use my sister to clean up his spit balls. 88 00:04:41,825 --> 00:04:44,030 - Oh, shut up you dweeb. 89 00:04:44,030 --> 00:04:44,864 - Jerk. 90 00:04:44,864 --> 00:04:45,799 - Quit it! 91 00:04:45,799 --> 00:04:49,063 Daddy, would you tell the mistake to leave me alone? 92 00:04:51,930 --> 00:04:52,763 Come here. 93 00:04:53,787 --> 00:04:56,850 - You're gonna give me a hernia! 94 00:04:56,850 --> 00:04:58,820 - Jessie honey, you'll have plenty of time to date 95 00:04:58,820 --> 00:04:59,653 when you're older. 96 00:04:59,653 --> 00:05:02,100 How often do you get a chance to go to an island? 97 00:05:04,560 --> 00:05:05,740 Oh, Jessie. 98 00:05:05,740 --> 00:05:07,070 Brad, Brad! 99 00:05:07,070 --> 00:05:07,970 Where's Brad? 100 00:05:07,970 --> 00:05:09,500 Brad, are you gonna join us? 101 00:05:09,500 --> 00:05:11,077 - Oh honey, Brad ate earlier. 102 00:05:11,077 --> 00:05:14,710 - Brad, it'd be nice to see you every so often. 103 00:05:14,710 --> 00:05:16,443 Brad, it's Christmas Eve. 104 00:05:18,670 --> 00:05:19,700 Brad? 105 00:05:19,700 --> 00:05:21,570 - He's trying to find himself. 106 00:05:21,570 --> 00:05:24,090 - He found himself in the bathroom about a year ago. 107 00:05:24,090 --> 00:05:24,923 - Bobby. 108 00:05:25,909 --> 00:05:27,493 - Hey, this place looks really great. 109 00:05:27,493 --> 00:05:28,810 There's a little mini camp for me. 110 00:05:28,810 --> 00:05:29,870 - It's gonna be fantastic. 111 00:05:29,870 --> 00:05:31,690 My whole family around me for an entire week. 112 00:05:31,690 --> 00:05:32,880 It's gonna be just great. 113 00:05:32,880 --> 00:05:34,340 - Yeah. 114 00:05:34,340 --> 00:05:35,950 - It will be, it will be, I'm telling you. 115 00:05:35,950 --> 00:05:38,083 It's gonna be the vacation of a lifetime. 116 00:06:03,910 --> 00:06:05,810 - Sorry folks, that was an air pocket. 117 00:06:08,640 --> 00:06:09,790 - It was an air pocket. 118 00:06:15,627 --> 00:06:16,850 It was an air pocket. 119 00:06:16,850 --> 00:06:17,690 - Oh yeah. 120 00:06:17,690 --> 00:06:19,743 Get those all the time on these routes. 121 00:06:21,590 --> 00:06:23,120 - I'm George Lollar. 122 00:06:23,120 --> 00:06:24,079 - Walter Ambrose. 123 00:06:24,079 --> 00:06:24,912 - How you doing? 124 00:06:24,912 --> 00:06:25,745 This is my wife, Sheila. 125 00:06:25,745 --> 00:06:26,578 - Hi! 126 00:06:26,578 --> 00:06:28,125 - Hello. 127 00:06:28,125 --> 00:06:29,320 - You been to Club Sand before? 128 00:06:29,320 --> 00:06:31,130 - Oh sure, all over the world. 129 00:06:31,130 --> 00:06:32,460 - Do you enjoy them? 130 00:06:32,460 --> 00:06:33,640 - They're the best. 131 00:06:33,640 --> 00:06:34,513 - The best. 132 00:06:37,830 --> 00:06:39,520 - You're a photographer? 133 00:06:39,520 --> 00:06:41,943 - No, I just like to videotape while I screw. 134 00:07:04,256 --> 00:07:05,675 - What's going on? 135 00:07:05,675 --> 00:07:06,670 - What's going on? 136 00:07:06,670 --> 00:07:07,503 - You're late for the bus! 137 00:07:07,503 --> 00:07:09,393 - We're late for the bus. 138 00:07:17,031 --> 00:07:19,868 Come on, come on, we're late for the bus! 139 00:07:22,276 --> 00:07:23,800 - I never saw a bus like that before. 140 00:07:23,800 --> 00:07:24,947 - You'll see lots of stuff down here 141 00:07:24,947 --> 00:07:27,194 you've never seen before. 142 00:07:27,194 --> 00:07:32,194 - Come on, little boy. 143 00:07:32,599 --> 00:07:35,349 - Why are there so many soldiers? 144 00:07:42,310 --> 00:07:43,253 What's going on? 145 00:07:46,535 --> 00:07:49,090 What language is that? 146 00:07:49,090 --> 00:07:50,275 - Spanish. 147 00:07:50,275 --> 00:07:51,413 - Well, what does that mean in English? 148 00:07:51,413 --> 00:07:52,327 I don't speak Spanish. 149 00:07:57,533 --> 00:07:58,434 What is it? 150 00:07:58,434 --> 00:07:59,714 All right, I just don't speak- 151 00:07:59,714 --> 00:08:01,360 I don't speak Spanish! 152 00:08:01,360 --> 00:08:04,527 Just say what is it you want us to do. 153 00:08:05,545 --> 00:08:06,378 All right! 154 00:08:34,083 --> 00:08:36,826 - Welcome to Club Sand! 155 00:08:40,931 --> 00:08:42,600 My name is Curt. 156 00:08:42,600 --> 00:08:44,993 I am chief of the village. 157 00:08:55,307 --> 00:08:56,140 Thank you. 158 00:08:56,140 --> 00:08:59,460 And now, if you will bring your watches and wallets 159 00:08:59,460 --> 00:09:01,748 up to the stage for safekeeping, 160 00:09:01,748 --> 00:09:04,023 you will never see them again! 161 00:09:09,631 --> 00:09:10,603 No, but seriously. 162 00:09:10,603 --> 00:09:14,200 Here at Club Sand, we watch over. 163 00:09:14,200 --> 00:09:17,149 There are no locks on the doors. 164 00:09:17,149 --> 00:09:22,149 We are a free and open society, so relax, 165 00:09:22,553 --> 00:09:27,553 enjoy yourself, have a cocktail, or six or seven cocktails. 166 00:09:32,062 --> 00:09:34,229 And now, room assignments! 167 00:09:40,867 --> 00:09:42,670 - I'm Pino, come with me. 168 00:09:42,670 --> 00:09:43,503 All right, let's see. 169 00:09:43,503 --> 00:09:44,980 Phil and Dorothy Cocoran, 170 00:09:44,980 --> 00:09:46,910 you're here in cabin number E together. 171 00:09:46,910 --> 00:09:48,513 - Ah, E for excellence. 172 00:09:49,980 --> 00:09:51,180 - Why do we have to carry our own bags? 173 00:09:51,180 --> 00:09:52,690 - We are all free here. 174 00:09:52,690 --> 00:09:53,940 This is Club Sand. 175 00:09:53,940 --> 00:09:55,920 Don't worry, my name is Pino. 176 00:09:55,920 --> 00:09:58,347 Okay, here we have Robert and... 177 00:09:58,347 --> 00:09:59,180 Wait a minute, no. 178 00:09:59,180 --> 00:10:01,280 Brad Lollar and Lester Gabriel. 179 00:10:01,280 --> 00:10:02,140 - He has a roommate? 180 00:10:02,140 --> 00:10:03,120 - Yes, he has a roommate. 181 00:10:03,120 --> 00:10:05,730 We all have roommates here at Club Sand, so don't worry. 182 00:10:05,730 --> 00:10:07,610 Follow me, my name is Pino. 183 00:10:07,610 --> 00:10:08,970 - Bye, Brad. 184 00:10:08,970 --> 00:10:11,183 - Robert and Jessica Lollar. 185 00:10:12,267 --> 00:10:13,860 - Get a good wash up, kids. 186 00:10:13,860 --> 00:10:15,220 - Yes, and after you get a good wash up 187 00:10:15,220 --> 00:10:16,640 if there's anything you need at all 188 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 you can call me and my name is Pino. 189 00:10:18,960 --> 00:10:19,890 Pino. - Pino? 190 00:10:19,890 --> 00:10:20,723 - Pino. 191 00:10:20,723 --> 00:10:23,770 George and Sheila Lollar, you're here together, 192 00:10:23,770 --> 00:10:27,010 and for you Mr. Walter Ambrose, you're here. 193 00:10:27,010 --> 00:10:28,320 - How come he gets his own room? 194 00:10:28,320 --> 00:10:29,740 - Well, he paid extra. 195 00:10:29,740 --> 00:10:31,170 - I didn't know you could pay extra. 196 00:10:31,170 --> 00:10:34,042 - You can always pay extra to Pino. 197 00:10:36,810 --> 00:10:37,860 - What's that "whoo"? 198 00:10:44,032 --> 00:10:45,699 - Honey, be careful. 199 00:10:57,410 --> 00:10:58,273 George. 200 00:11:00,508 --> 00:11:01,341 - What? 201 00:11:02,970 --> 00:11:03,803 - George. 202 00:11:04,904 --> 00:11:06,530 - It's... 203 00:11:06,530 --> 00:11:07,952 It's... 204 00:11:07,952 --> 00:11:11,103 It's a different way to think about living. 205 00:11:16,180 --> 00:11:17,130 It's primitive. 206 00:11:17,130 --> 00:11:18,630 We're gonna be living like natives. 207 00:11:18,630 --> 00:11:20,100 Look, it's a skylight. 208 00:11:20,100 --> 00:11:21,850 Oh, I thought it was... 209 00:11:21,850 --> 00:11:25,073 But look, you know, you get a... you know. 210 00:11:26,850 --> 00:11:29,820 There's no phones, no television, no... 211 00:11:29,820 --> 00:11:31,173 - There's nothing. 212 00:11:31,173 --> 00:11:32,950 There's nothing. 213 00:11:32,950 --> 00:11:34,121 Nothing. 214 00:11:34,121 --> 00:11:35,808 - All right, take it easy honey. 215 00:11:35,808 --> 00:11:40,106 - I was afraid it was gonna be a sex club. 216 00:11:40,106 --> 00:11:42,950 Who would have sex here? 217 00:11:42,950 --> 00:11:46,852 - Honey, people have sex anywhere, believe me. 218 00:11:46,852 --> 00:11:48,904 I'll put the beds together. 219 00:11:50,256 --> 00:11:51,089 - What was that? 220 00:11:51,089 --> 00:11:51,922 - It's okay, mom. 221 00:11:51,922 --> 00:11:53,320 We just knocked over a lamp. 222 00:11:53,320 --> 00:11:55,243 - Oh well be careful, honey. 223 00:11:56,270 --> 00:11:59,230 I'm having a conversation through a wall. 224 00:11:59,230 --> 00:12:00,520 - Dad, can we go home? 225 00:12:00,520 --> 00:12:02,215 - Wash up, Bobby. 226 00:12:02,215 --> 00:12:05,006 See, okay? 227 00:12:05,006 --> 00:12:07,883 - Well gosh, George, it's just fabulous. 228 00:12:14,376 --> 00:12:18,380 - I mean, dad makes a decent living, doesn't he? 229 00:12:18,380 --> 00:12:21,000 - Sheila, give the place a chance! 230 00:12:21,000 --> 00:12:22,530 - George, this place is a disaster. 231 00:12:22,530 --> 00:12:24,739 Let's get out of here and check into a real hotel. 232 00:12:24,739 --> 00:12:26,580 - Mom's right, dad! 233 00:12:26,580 --> 00:12:27,830 - She is not, Bobby. 234 00:12:27,830 --> 00:12:29,130 - This place is a crummy hole-in-the-wall. 235 00:12:29,130 --> 00:12:30,260 - It is not, Bobby. 236 00:12:30,260 --> 00:12:31,970 Give the place a chance. 237 00:12:31,970 --> 00:12:33,590 - We can't even have a fight. 238 00:12:33,590 --> 00:12:35,223 - Look, I think we're doing beautifully. 239 00:12:35,223 --> 00:12:37,660 You're always asking me to show spirit. 240 00:12:37,660 --> 00:12:40,973 All right, now show some Lollar family spirit god damn it. 241 00:12:44,240 --> 00:12:46,110 Look, we're just tired, we're irritable. 242 00:12:46,110 --> 00:12:47,730 Let's take a shower, relax, 243 00:12:47,730 --> 00:12:49,910 and talk about this sensibly, okay? 244 00:12:49,910 --> 00:12:50,743 Come on. 245 00:12:51,985 --> 00:12:52,818 - Okay. 246 00:12:54,200 --> 00:12:59,200 George, we're not being punished for something, are we? 247 00:13:06,939 --> 00:13:09,606 - I mean, not that I'm aware of. 248 00:13:31,200 --> 00:13:34,000 - George, the water stopped. 249 00:13:34,000 --> 00:13:35,113 There's no water. 250 00:13:36,250 --> 00:13:37,500 - Oh honey, I'm sorry. 251 00:13:37,500 --> 00:13:39,270 I'll take care of it. 252 00:13:40,720 --> 00:13:42,265 - The water's rusted. 253 00:13:42,265 --> 00:13:43,647 - What? 254 00:13:47,830 --> 00:13:50,283 - Honey, what happened? 255 00:13:54,517 --> 00:13:56,883 - Nothing, nothing. 256 00:13:58,760 --> 00:14:02,180 When everybody takes their showers at once, 257 00:14:02,180 --> 00:14:04,340 the water goes out. 258 00:14:04,340 --> 00:14:05,988 What happened to you? 259 00:14:05,988 --> 00:14:07,100 - The water's rusted, honey. 260 00:14:07,100 --> 00:14:08,050 What was the crash? 261 00:14:09,031 --> 00:14:10,210 - I'll get some help here. 262 00:14:10,210 --> 00:14:11,607 The crash was- 263 00:14:12,850 --> 00:14:13,984 - Oh, hi. 264 00:14:15,427 --> 00:14:17,810 - Get the fuck out of here! 265 00:14:17,810 --> 00:14:19,430 - Hey, we're all here to be free, right? 266 00:14:19,430 --> 00:14:22,430 - Get the fuck out or I'll kill you! 267 00:14:32,270 --> 00:14:33,876 ¶ Step by step ¶ 268 00:14:33,876 --> 00:14:35,846 ¶ We're gonna make it ¶ 269 00:14:35,846 --> 00:14:37,208 ¶ Side by side ¶ 270 00:14:37,208 --> 00:14:39,727 ¶ Come on you know we can ¶ 271 00:14:39,727 --> 00:14:43,709 ¶ Wrap your arms around yourself ¶ 272 00:14:43,709 --> 00:14:47,793 ¶ Hug a stranger too ¶ 273 00:14:47,793 --> 00:14:51,593 ¶ We're all here to fall in love ¶ 274 00:14:51,593 --> 00:14:55,250 ¶ And make our dreams come true ¶ 275 00:14:55,250 --> 00:14:57,424 ¶ Don't you hear it ¶ 276 00:14:57,424 --> 00:14:59,578 ¶ The island's calling ¶ 277 00:14:59,578 --> 00:15:01,081 ¶ Don't you love it ¶ 278 00:15:01,081 --> 00:15:03,438 ¶ We're here to stay ¶ 279 00:15:03,438 --> 00:15:07,177 ¶ Can't you see it getting closer ¶ 280 00:15:07,177 --> 00:15:11,362 ¶ Don't you feel it blown away ¶ 281 00:15:11,362 --> 00:15:13,252 ¶ Step by step ¶ 282 00:15:13,252 --> 00:15:15,304 ¶ We're gonna make it ¶ 283 00:15:15,304 --> 00:15:16,441 ¶ Side by side ¶ 284 00:15:16,441 --> 00:15:19,713 ¶ Come on you know we can ¶ 285 00:15:19,713 --> 00:15:23,796 ¶ Wrap your arms around yourself ¶ 286 00:15:25,522 --> 00:15:27,375 - Come on! 287 00:15:50,730 --> 00:15:51,953 - Step by step, like a puppy. 288 00:15:56,052 --> 00:15:57,143 - They've got a show. 289 00:16:03,533 --> 00:16:04,823 X-rated. 290 00:16:08,330 --> 00:16:09,683 Brad, how's your roommate? 291 00:16:12,780 --> 00:16:13,613 Jess? 292 00:16:13,613 --> 00:16:14,446 - What? 293 00:16:14,446 --> 00:16:15,279 - How's your room? 294 00:16:15,279 --> 00:16:17,350 - Well, there's no water. 295 00:16:17,350 --> 00:16:19,550 - Everybody takes their showers all at once. 296 00:16:20,541 --> 00:16:21,374 - Yeah. 297 00:16:21,374 --> 00:16:22,207 - Yeah. 298 00:16:22,207 --> 00:16:23,264 Bobby? 299 00:16:23,264 --> 00:16:24,097 - I love it. 300 00:16:24,097 --> 00:16:25,310 It's the best show I've ever seen. 301 00:16:30,040 --> 00:16:31,341 - Waiter? 302 00:16:34,470 --> 00:16:35,650 - Could we have a table for five please? 303 00:16:35,650 --> 00:16:36,483 - Five? 304 00:16:37,360 --> 00:16:39,360 I don't have five together. 305 00:16:39,360 --> 00:16:40,223 - What a shocker. 306 00:16:41,410 --> 00:16:42,243 - Follow me. 307 00:16:47,352 --> 00:16:48,185 Enjoy. 308 00:16:55,150 --> 00:16:55,983 - Push the tush. 309 00:16:55,983 --> 00:16:56,816 Here. 310 00:16:56,816 --> 00:16:58,622 Tush, tush, tush, tush. 311 00:16:58,622 --> 00:17:01,202 - I'm George, this is Sheila. 312 00:17:01,202 --> 00:17:03,011 - Hi, Phil and Dorothy. 313 00:17:03,011 --> 00:17:04,921 She's Phil, I'm Dorothy. 314 00:17:09,740 --> 00:17:11,780 Listen, I didn't know you were gonna be sitting here. 315 00:17:11,780 --> 00:17:13,292 I ate your food. 316 00:17:16,518 --> 00:17:17,351 I was starving. 317 00:17:19,267 --> 00:17:20,914 - Are you kidding? 318 00:17:20,914 --> 00:17:22,050 - No. 319 00:17:22,050 --> 00:17:23,323 They give you pretty small portions. 320 00:17:23,323 --> 00:17:25,280 - They really do, too small. 321 00:17:25,280 --> 00:17:27,280 - I had a real late breakfast. 322 00:17:27,280 --> 00:17:28,633 - We're fairly hungry too. 323 00:17:29,711 --> 00:17:31,011 - What can I say? 324 00:17:31,011 --> 00:17:32,129 Sue me! 325 00:17:40,943 --> 00:17:45,640 - Mademoiselle, you do not know what Club Sand's all about? 326 00:17:47,850 --> 00:17:48,683 - Well... 327 00:17:50,950 --> 00:17:53,950 - Excuse me, excuse me, we didn't get any food. 328 00:17:53,950 --> 00:17:55,150 - Yes, you did, no seconds. 329 00:17:55,150 --> 00:17:56,060 - No, no, the guy ate- 330 00:17:56,060 --> 00:17:57,133 The guy ate our food! 331 00:17:59,044 --> 00:18:01,850 - Bill coughs up half this roll, George. 332 00:18:01,850 --> 00:18:03,090 - See, that's gross. 333 00:18:03,090 --> 00:18:04,620 I really feel that's gross. 334 00:18:04,620 --> 00:18:06,613 - Oh George, this whole place is gross. 335 00:18:10,760 --> 00:18:12,270 - You got it. 336 00:18:12,270 --> 00:18:13,103 Come on, baby! 337 00:18:20,019 --> 00:18:22,460 - Just swing with things and then you'll be surprised, 338 00:18:22,460 --> 00:18:24,304 things work out and tend to work out better- 339 00:18:25,910 --> 00:18:29,099 - Okay, everybody to the disco! 340 00:18:34,992 --> 00:18:35,825 - No. 341 00:19:04,537 --> 00:19:06,098 - George and Sheila, right? 342 00:19:06,098 --> 00:19:07,358 - Phil and Dorothy! 343 00:19:12,641 --> 00:19:14,740 - Hey, who's the chief? 344 00:19:14,740 --> 00:19:16,040 Through the week, if you have any questions 345 00:19:16,040 --> 00:19:18,160 you can always find me at the bar. 346 00:19:18,160 --> 00:19:20,748 Feel free to buy me a drink whenever you like. 347 00:19:22,759 --> 00:19:24,517 - That's where you'll find me too. 348 00:19:24,517 --> 00:19:25,757 - That's my Phil! 349 00:19:27,250 --> 00:19:29,880 - Now that everyone is having so much fun, 350 00:19:29,880 --> 00:19:32,279 let's get religious here for a moment. 351 00:19:32,279 --> 00:19:33,750 You know, I'm sure that some of you 352 00:19:33,750 --> 00:19:37,080 have not yet mastered the Club Sand song. 353 00:19:37,080 --> 00:19:38,780 You know, perhaps if you felt 354 00:19:38,780 --> 00:19:41,260 the significance of these words, like we all do, 355 00:19:41,260 --> 00:19:44,270 you might appreciate it a little bit more. 356 00:19:44,270 --> 00:19:46,320 Listen to these words. 357 00:19:46,320 --> 00:19:49,840 Step by step we're going to make it. 358 00:19:49,840 --> 00:19:51,400 Hey listen, everybody. 359 00:19:51,400 --> 00:19:54,690 Wrap your arms around yourself right now. 360 00:19:54,690 --> 00:19:55,830 Now I want you to turn. 361 00:19:55,830 --> 00:19:57,530 Hug a stranger too. 362 00:19:57,530 --> 00:20:01,843 Go on, hug a stranger, and make our dreams come true! 363 00:20:03,142 --> 00:20:05,142 Everybody, get together! 364 00:20:08,055 --> 00:20:10,224 - Would you like a drink? 365 00:20:10,224 --> 00:20:12,780 - You think I'm gonna do this sober? 366 00:20:12,780 --> 00:20:14,369 - What would you like? 367 00:20:14,369 --> 00:20:15,330 - I don't know, get those red things. 368 00:20:15,330 --> 00:20:17,463 Maybe that's how people get through this. 369 00:20:20,729 --> 00:20:21,729 - All right. 370 00:20:24,487 --> 00:20:25,361 - Would you like to dance? 371 00:20:25,361 --> 00:20:26,418 - Oh, no thank you. 372 00:20:26,418 --> 00:20:27,800 - You look fantastic. 373 00:20:27,800 --> 00:20:28,633 - Thank you. 374 00:20:30,943 --> 00:20:34,031 - And, her dress would constantly pull it out. 375 00:20:34,031 --> 00:20:35,939 And, he said, "Well, how'd you get the other one?" 376 00:20:35,939 --> 00:20:38,763 She said, "I thought you wanted it there, so I put it back." 377 00:20:41,069 --> 00:20:42,270 - Excuse me, excuse me. 378 00:20:42,270 --> 00:20:43,103 - Hey, George! 379 00:20:43,103 --> 00:20:44,024 Did you get something to eat yet? 380 00:20:45,168 --> 00:20:47,371 - Alcohol, please give it to me narrow and straight, please. 381 00:20:47,371 --> 00:20:49,340 - Hey, so anyway- 382 00:20:49,340 --> 00:20:50,173 - Bobby! 383 00:20:50,173 --> 00:20:51,610 Are you crazy? 384 00:20:51,610 --> 00:20:52,637 Don't you want to grow? 385 00:20:52,637 --> 00:20:54,060 - Of course I want to grow. 386 00:20:54,060 --> 00:20:55,440 I just felt like a smoke. 387 00:20:55,440 --> 00:20:56,273 - Go to bed. 388 00:20:56,273 --> 00:20:57,430 It's way past your bedtime. 389 00:20:57,430 --> 00:20:59,560 - They don't have bedtimes at Club Sand, dad. 390 00:20:59,560 --> 00:21:00,512 - Bobby! 391 00:21:00,512 --> 00:21:02,035 - Okay. 392 00:21:02,035 --> 00:21:04,085 At least I'm not a fag. 393 00:21:04,085 --> 00:21:05,330 - Bobby, don't use that word. 394 00:21:05,330 --> 00:21:06,317 Nobody likes it. 395 00:21:06,317 --> 00:21:08,860 - Okay, at least I'm not a homosexual. 396 00:21:08,860 --> 00:21:09,790 - Congratulations. 397 00:21:09,790 --> 00:21:11,413 Anyway, we don't know what you are. 398 00:21:11,413 --> 00:21:13,163 - See you later, dad. 399 00:21:16,000 --> 00:21:18,223 - Two red fruit cocktails. 400 00:21:20,360 --> 00:21:21,193 Two- 401 00:21:22,070 --> 00:21:23,683 Two red fruit cocktails. 402 00:21:26,880 --> 00:21:27,850 I don't speak... 403 00:21:31,230 --> 00:21:32,483 Two red fruit cocktails. 404 00:21:33,503 --> 00:21:35,110 - Yeah. - Oh, two fruit cocktails. 405 00:21:35,110 --> 00:21:36,250 Red. - Right. 406 00:21:36,250 --> 00:21:37,602 - Do you have tokens? 407 00:21:37,602 --> 00:21:38,714 - What? 408 00:21:38,714 --> 00:21:40,045 - Tokens? 409 00:21:40,045 --> 00:21:41,590 - Tokens? 410 00:21:41,590 --> 00:21:43,510 - Do you speak English? 411 00:21:43,510 --> 00:21:45,438 - That's what I'm speaking, English. 412 00:21:45,438 --> 00:21:46,271 - What? 413 00:21:47,152 --> 00:21:49,277 - Can I buy them with dollars? 414 00:21:50,850 --> 00:21:52,392 - Oh, god. 415 00:21:52,392 --> 00:21:53,300 - What? 416 00:21:53,300 --> 00:21:55,100 - You Americans bore me. 417 00:21:55,100 --> 00:21:56,030 - Why? 418 00:21:56,030 --> 00:21:59,123 - Everybody in the world does not use your dollar system, 419 00:22:00,150 --> 00:22:01,700 or didn't you know that? 420 00:22:01,700 --> 00:22:02,533 - Why not? 421 00:22:03,886 --> 00:22:04,719 - What? 422 00:22:06,453 --> 00:22:07,650 - Give me... 423 00:22:07,650 --> 00:22:10,317 Give me $20 worth of tokens. 424 00:22:11,194 --> 00:22:12,602 - Tokens! 425 00:22:12,602 --> 00:22:13,541 Tokens. 426 00:22:13,541 --> 00:22:14,374 - Tokens! 427 00:22:19,978 --> 00:22:21,243 - Hold out your damn hand. 428 00:22:21,243 --> 00:22:23,520 - I was gonna hold out my hands. 429 00:22:23,520 --> 00:22:24,353 Take it easy. 430 00:22:24,353 --> 00:22:25,590 I can get fairly rough if I have to. 431 00:22:25,590 --> 00:22:26,423 - I'm sure. 432 00:22:28,407 --> 00:22:29,490 Five, 10, 20. 433 00:22:30,543 --> 00:22:31,677 - All right, two red fruit cocktails. 434 00:22:31,677 --> 00:22:34,183 - You'll have to wait your damn turn. 435 00:22:44,091 --> 00:22:45,480 - Would you like to dance? 436 00:22:46,313 --> 00:22:48,528 - No, thanks, but no thanks. 437 00:22:48,528 --> 00:22:51,180 - My name is Veroneeka. 438 00:22:51,180 --> 00:22:52,330 I'm a counselor here. 439 00:22:52,330 --> 00:22:54,050 - Yes, I saw you dancing. 440 00:22:54,050 --> 00:22:54,964 - Yes? 441 00:22:57,040 --> 00:22:58,336 - I'm George. 442 00:22:58,336 --> 00:22:59,669 - Hello, George. 443 00:23:00,550 --> 00:23:01,383 - Hello. 444 00:23:03,039 --> 00:23:07,860 - Would you like to smoke some dope? 445 00:23:07,860 --> 00:23:09,133 - I... I... I... 446 00:23:10,310 --> 00:23:11,460 What, pot? 447 00:23:11,460 --> 00:23:13,090 - No, hash. 448 00:23:13,090 --> 00:23:14,633 It's really great shit. 449 00:23:14,633 --> 00:23:17,124 You'll think everything is fantastic. 450 00:23:17,124 --> 00:23:17,957 - I can't. 451 00:23:17,957 --> 00:23:18,790 I'm with my wife. 452 00:23:18,790 --> 00:23:20,246 I can't really, you know... 453 00:23:20,246 --> 00:23:21,616 - Oh, where is she? 454 00:23:21,616 --> 00:23:24,670 - She's outside. 455 00:23:24,670 --> 00:23:27,277 - Oh, that's too bad. 456 00:23:29,030 --> 00:23:33,030 Well, if you change your mind later on in the week 457 00:23:34,480 --> 00:23:38,267 anytime you want you can fuck my brains out. 458 00:23:39,553 --> 00:23:40,386 Okay? 459 00:23:41,522 --> 00:23:42,355 Au revoir. 460 00:23:46,560 --> 00:23:51,143 - All right, two red, one green, and two blue. 461 00:23:52,225 --> 00:23:54,970 It doesn't include a tip. 462 00:23:54,970 --> 00:23:56,420 - Good. 463 00:23:57,690 --> 00:23:58,758 - I heard that. 464 00:24:00,010 --> 00:24:01,612 - What? 465 00:24:01,612 --> 00:24:02,445 - What? 466 00:24:03,450 --> 00:24:04,283 - Forget it. 467 00:24:08,796 --> 00:24:09,629 - Hey! 468 00:24:09,629 --> 00:24:11,212 Jessica, stop that! 469 00:24:14,780 --> 00:24:16,613 - Hey, watch it. 470 00:24:20,035 --> 00:24:21,714 - I spilled the drinks. 471 00:24:21,714 --> 00:24:23,294 - Hey, you're a real classy guy, George. 472 00:24:23,294 --> 00:24:25,193 - You really are, Georgie! 473 00:24:25,193 --> 00:24:27,447 - You see what Jessica's doing with that guy? 474 00:24:27,447 --> 00:24:29,647 - They call it dancing, George. 475 00:24:29,647 --> 00:24:31,035 - What's under there, George? 476 00:24:32,271 --> 00:24:33,104 - Let's get out of here. 477 00:24:33,104 --> 00:24:34,520 Goodnight, goodnight. 478 00:24:35,541 --> 00:24:36,500 Goodnight. 479 00:24:36,500 --> 00:24:38,957 Excuse us, excuse us, excuse us. 480 00:24:45,020 --> 00:24:45,853 Whoa. 481 00:24:49,262 --> 00:24:50,179 Just loose. 482 00:25:14,039 --> 00:25:14,872 Want to make love? 483 00:25:16,440 --> 00:25:17,273 - No. 484 00:25:19,550 --> 00:25:20,990 - Yeah, it's... 485 00:25:23,263 --> 00:25:24,096 That's okay. 486 00:25:27,214 --> 00:25:29,103 - Well, it's a vacation. 487 00:25:30,652 --> 00:25:31,802 Yeah, we really should. 488 00:25:34,160 --> 00:25:34,993 - All right. 489 00:25:40,068 --> 00:25:42,776 - Oh Walter, oh my god. 490 00:25:42,776 --> 00:25:43,693 Oh, Walter. 491 00:25:47,793 --> 00:25:49,083 Oh, yeah. 492 00:25:50,033 --> 00:25:50,866 Walter. 493 00:25:56,741 --> 00:25:57,791 - I'm a little tired. 494 00:25:59,902 --> 00:26:01,051 - I love you. 495 00:26:01,051 --> 00:26:01,884 - I love you. 496 00:26:01,884 --> 00:26:03,264 - And, I love both of you. 497 00:26:03,264 --> 00:26:05,227 - Goodnight, Bobby. - Goodnight, Bobby. 498 00:26:09,432 --> 00:26:11,849 - You're the king! 499 00:26:23,742 --> 00:26:26,180 - Wake up, it's aerobics time! 500 00:26:26,180 --> 00:26:27,300 Come on, dudes and chicks! 501 00:26:27,300 --> 00:26:28,140 Put a little boogie in it! 502 00:26:28,140 --> 00:26:30,639 - Get the hell out of here! 503 00:26:30,639 --> 00:26:31,472 - See you later! 504 00:26:34,170 --> 00:26:35,420 - What time is it? 505 00:26:35,420 --> 00:26:37,267 - It's 5:00am, dad! 506 00:26:37,267 --> 00:26:38,517 - Jesus Christ! 507 00:26:41,515 --> 00:26:42,767 We missed breakfast. 508 00:26:42,767 --> 00:26:44,877 Now we know what time breakfast is served. 509 00:26:44,877 --> 00:26:46,240 - I'm starving. 510 00:26:46,240 --> 00:26:47,777 - They'll feed you in your mini camp. 511 00:26:47,777 --> 00:26:49,420 - I don't want to go to the mini camp. 512 00:26:49,420 --> 00:26:50,540 - You liked it in the brochure. 513 00:26:50,540 --> 00:26:53,717 - That brochure, you still buy that brochure? 514 00:26:53,717 --> 00:26:55,938 I can't believe you sometimes. 515 00:26:55,938 --> 00:26:59,013 - Sometimes you have to learn to adjust to things, Bobby. 516 00:27:10,025 --> 00:27:11,840 - How can you do this to me? 517 00:27:11,840 --> 00:27:13,938 I'm your only son who talks to you. 518 00:27:13,938 --> 00:27:16,710 - They're gonna take you water skiing and horseback riding. 519 00:27:16,710 --> 00:27:17,950 - These are kids! 520 00:27:17,950 --> 00:27:19,480 - It'll do you good to spend some time 521 00:27:19,480 --> 00:27:20,910 with kids your own age. 522 00:27:20,910 --> 00:27:21,743 - Hey, there's Brad. 523 00:27:21,743 --> 00:27:23,390 Brad, where you going? 524 00:27:23,390 --> 00:27:24,683 - There's a nude beach! 525 00:27:24,683 --> 00:27:25,560 - Nude beach? 526 00:27:25,560 --> 00:27:27,190 We can't let him go to a nude beach. 527 00:27:27,190 --> 00:27:28,023 - Why not? 528 00:27:28,023 --> 00:27:30,748 - We can't let him be naked in front of a lot of strangers. 529 00:27:30,748 --> 00:27:31,581 They could be perverts. 530 00:27:31,581 --> 00:27:33,450 - Brad won't go naked. 531 00:27:33,450 --> 00:27:34,522 - I won't go naked either! 532 00:27:34,522 --> 00:27:37,530 I'd like to get a look at that nude beach or those perverts. 533 00:27:37,530 --> 00:27:38,760 - Now bobby, behave yourself! 534 00:27:38,760 --> 00:27:40,530 All I've heard are complaints since we got here. 535 00:27:40,530 --> 00:27:43,723 Let's see some of that Bobby Lollar spirit now, come on. 536 00:27:45,100 --> 00:27:45,933 - Don't do this to me! 537 00:27:45,933 --> 00:27:46,766 Don't leave me here. 538 00:27:46,766 --> 00:27:48,390 I beg you, please. 539 00:27:48,390 --> 00:27:49,640 Let me go to the nude beach! 540 00:27:49,640 --> 00:27:51,913 Please, I beg you. 541 00:27:51,913 --> 00:27:54,090 - I feel bad if he really doesn't want to be there. 542 00:27:54,090 --> 00:27:54,923 - Oh, he's all right. 543 00:27:54,923 --> 00:27:56,410 Bobby's a survivor. 544 00:27:56,410 --> 00:27:58,060 - Are we? 545 00:27:58,060 --> 00:27:58,893 Nude beach. 546 00:28:02,329 --> 00:28:03,392 - Hey, you sit down. 547 00:28:03,392 --> 00:28:06,017 When the hand goes up, the mouth goes shut. 548 00:28:06,017 --> 00:28:07,530 Come on, come on, come on, come on. 549 00:28:07,530 --> 00:28:12,282 Everyone, over there, come on, come on, come on. 550 00:28:12,282 --> 00:28:14,476 Get over there, get over there. 551 00:28:14,476 --> 00:28:16,059 Go, go, go, go, go. 552 00:28:26,490 --> 00:28:28,800 - Oh, two folks on a bummer. 553 00:28:28,800 --> 00:28:29,940 - You know what they need? 554 00:28:29,940 --> 00:28:32,302 Club Sand special blend. - Club Sand special blend. 555 00:28:34,218 --> 00:28:35,281 Hello, take some. - Madam, for you. 556 00:28:35,281 --> 00:28:37,130 Hello. - No, no, no way. 557 00:28:37,130 --> 00:28:38,308 That's marijuana, isn't it? 558 00:28:38,308 --> 00:28:39,590 No, no, no, no. - Yes, and good shit. 559 00:28:39,590 --> 00:28:41,380 - No, no, we don't smoke. 560 00:28:41,380 --> 00:28:42,213 It's illegal. 561 00:28:42,213 --> 00:28:43,183 - Illegal? 562 00:28:43,183 --> 00:28:44,419 You kill me! 563 00:28:44,419 --> 00:28:46,344 - Illegal, funny. 564 00:28:46,344 --> 00:28:49,570 - No, no, no, we don't smoke. 565 00:28:49,570 --> 00:28:50,798 We'll get rid of it. 566 00:28:50,798 --> 00:28:53,230 We'll put it out, it's illegal. 567 00:28:53,230 --> 00:28:54,063 What are you doing? 568 00:28:54,063 --> 00:28:54,896 It's 10 o'clock in the morning. 569 00:28:54,896 --> 00:28:56,040 - It's a vacation, George. 570 00:28:56,040 --> 00:28:57,570 Come on, let's go over and sit down. 571 00:28:57,570 --> 00:28:59,410 - Look, hand me that. 572 00:28:59,410 --> 00:29:01,996 Don't admit in front of everybody that we smoke dope. 573 00:29:01,996 --> 00:29:04,900 - George, nobody gives a damn what anybody does around here. 574 00:29:04,900 --> 00:29:06,162 I mean, look around you. 575 00:29:07,350 --> 00:29:08,384 - Nobody gives a damn? 576 00:29:08,384 --> 00:29:09,237 Nobody gives a damn? 577 00:29:09,237 --> 00:29:10,597 All of a sudden they're laughing, 578 00:29:10,597 --> 00:29:13,269 and then somebody comes and taps you on the shoulder 579 00:29:13,269 --> 00:29:15,415 and says, "Hey, you're under arrest." 580 00:29:15,415 --> 00:29:16,641 Nobody gives a damn. 581 00:29:16,641 --> 00:29:17,633 Give me a hit of that. 582 00:29:30,430 --> 00:29:31,483 It's good, it's good. 583 00:29:38,534 --> 00:29:40,377 We'll be all right, won't we? 584 00:29:40,377 --> 00:29:41,700 I mean, I didn't make a terrible mistake 585 00:29:41,700 --> 00:29:42,963 bringing us here, did I? 586 00:29:44,290 --> 00:29:45,830 - Let me let this grass sit a little 587 00:29:45,830 --> 00:29:47,703 before I answer that, George. 588 00:30:00,340 --> 00:30:03,963 - Because, you know, I feel terrible. 589 00:30:05,040 --> 00:30:07,377 I love you and the kids so much, you know. 590 00:30:08,417 --> 00:30:12,390 - Oh George, you're stoned already. 591 00:30:12,390 --> 00:30:13,522 - I am? 592 00:30:15,130 --> 00:30:16,789 I'm very hungry. 593 00:30:16,789 --> 00:30:20,536 - Me too. 594 00:30:20,536 --> 00:30:21,369 - Me too. 595 00:30:22,710 --> 00:30:24,190 You said me too and then I said me too. 596 00:30:24,190 --> 00:30:25,190 We both said me too. 597 00:30:35,770 --> 00:30:37,253 I feel very sexy. 598 00:30:39,660 --> 00:30:40,493 - Me too. 599 00:30:47,080 --> 00:30:49,053 - Why don't I go get us some food, 600 00:30:49,960 --> 00:30:52,060 and you go back to the room, 601 00:30:52,060 --> 00:30:57,060 and then we'll have a big, sex picnic party luncheon thing? 602 00:30:57,480 --> 00:30:58,400 - I'll come with you. 603 00:30:58,400 --> 00:30:59,707 - No, no, you go back to the room 604 00:30:59,707 --> 00:31:01,513 and do all that stuff you do. 605 00:31:03,538 --> 00:31:05,344 - What stuff do I do? 606 00:31:05,344 --> 00:31:06,261 - You know. 607 00:31:07,346 --> 00:31:08,859 - I forget. 608 00:31:08,859 --> 00:31:09,776 - You know. 609 00:31:10,766 --> 00:31:11,599 - No. 610 00:31:20,328 --> 00:31:22,745 - What were we talking about? 611 00:31:25,801 --> 00:31:27,621 We're talking about, we were just talking about something. 612 00:31:27,621 --> 00:31:28,990 - Yeah, I don't know. 613 00:31:28,990 --> 00:31:30,034 I don't know. 614 00:31:30,034 --> 00:31:31,807 I don't know, come on. 615 00:31:31,807 --> 00:31:34,390 Ah, I perfume my breasts! 616 00:31:34,390 --> 00:31:35,380 - What? 617 00:31:35,380 --> 00:31:36,213 - The thing, that's the thing I do. 618 00:31:36,213 --> 00:31:37,525 I put perfume on my breasts. 619 00:31:37,525 --> 00:31:38,510 - Oh, yeah. 620 00:31:38,510 --> 00:31:40,590 All right, put your voice down a little bit there. 621 00:31:40,590 --> 00:31:42,774 Okay, so I'll meet you back in the room in five minutes. 622 00:31:42,774 --> 00:31:44,699 I'll get the food, I'll meet you back there in five. 623 00:31:44,699 --> 00:31:46,107 - George, how're you gonna get the food? 624 00:31:46,107 --> 00:31:47,525 You know, they don't serve here in-between meals. 625 00:31:47,525 --> 00:31:50,197 - Hey, they don't call me George Lollar for nothing. 626 00:31:50,197 --> 00:31:51,540 - You're the greatest. 627 00:31:51,540 --> 00:31:52,860 - We'll be all right down here, won't we? 628 00:31:52,860 --> 00:31:55,970 - Well, I wouldn't go straight to all right, but... 629 00:31:55,970 --> 00:31:57,390 - Yeah. 630 00:31:57,390 --> 00:31:58,755 Okay, see you soon. 631 00:31:58,755 --> 00:32:00,316 - See you soon. 632 00:32:02,180 --> 00:32:03,013 - You are stoned. 633 00:32:03,013 --> 00:32:04,263 - Oh, thank god. 634 00:32:05,518 --> 00:32:06,463 - You're great. 635 00:32:14,925 --> 00:32:19,504 ¶ I'm down here with my wife having the time of my life ¶ 636 00:32:19,504 --> 00:32:21,764 ¶ I don't mean to be rude ¶ 637 00:32:21,764 --> 00:32:25,021 ¶ But we'd really like some food ¶ 638 00:32:25,021 --> 00:32:28,498 ¶ Chinese Japanese French Italian ¶ 639 00:32:28,498 --> 00:32:32,952 ¶ Those are four kinds of food ¶ 640 00:32:32,952 --> 00:32:36,860 ¶ No matter how much you eat on Wednesday ¶ 641 00:32:36,860 --> 00:32:40,009 ¶ You're gonna be hungry on Thursday ¶ 642 00:32:42,812 --> 00:32:47,036 ¶ You gotta go out and get that food ¶ 643 00:32:47,036 --> 00:32:50,408 ¶ If you're hungry and you got that stomachache ¶ 644 00:32:50,408 --> 00:32:53,444 ¶ You gotta get the food ¶ 645 00:32:53,444 --> 00:32:57,551 ¶ You gotta get it to eat ¶ 646 00:32:57,551 --> 00:33:01,541 ¶ And I'd like to have sex with you ¶ 647 00:33:01,541 --> 00:33:03,188 ¶ I would like to ¶ 648 00:33:03,188 --> 00:33:04,261 Whoa! 649 00:33:04,261 --> 00:33:05,785 You scared me, you really scared me. 650 00:33:05,785 --> 00:33:06,952 Hey, wow, wow. 651 00:33:09,818 --> 00:33:11,750 You're like a really hairy guy, aren't you? 652 00:33:11,750 --> 00:33:14,176 I mean, that's good, that's good. 653 00:33:14,176 --> 00:33:16,560 Everybody should have that kind of hair. 654 00:33:16,560 --> 00:33:18,090 I'm a little stoned to tell you the truth. 655 00:33:18,090 --> 00:33:20,029 I don't mean to be offensive in anyway. 656 00:33:20,029 --> 00:33:22,634 I apologize very much, I'm sorry. 657 00:33:22,634 --> 00:33:23,900 Whoa! 658 00:33:23,900 --> 00:33:24,733 Whoa. 659 00:33:28,070 --> 00:33:28,967 Oh, I see. 660 00:33:28,967 --> 00:33:30,820 Oh, you guys, what are you guys? 661 00:33:30,820 --> 00:33:34,351 Are you guys soldiers or are you guerrillas? 662 00:33:34,351 --> 00:33:35,543 Good guerrillas. 663 00:33:37,262 --> 00:33:39,890 So, what's happening down here? 664 00:33:39,890 --> 00:33:42,030 It's like the government is... 665 00:33:42,030 --> 00:33:45,580 I should know, but I'm just another stupid American! 666 00:33:49,810 --> 00:33:51,620 I'm with you guys, really sincerely. 667 00:33:51,620 --> 00:33:55,460 I'm for you, and I hope you... 668 00:33:56,560 --> 00:33:59,730 All the best to you 'cause I'm sure. 669 00:33:59,730 --> 00:34:00,720 Excuse me, I'm really sorry. 670 00:34:00,720 --> 00:34:02,307 I didn't mean to touch you like that. 671 00:34:04,700 --> 00:34:07,380 Okay so look, I didn't even see you guys. 672 00:34:07,380 --> 00:34:08,213 You're great. 673 00:34:08,213 --> 00:34:09,890 Good luck and... 674 00:34:11,490 --> 00:34:12,530 Good luck. 675 00:34:12,530 --> 00:34:14,347 I'm just taking a walk in the woods. 676 00:34:14,347 --> 00:34:15,913 I didn't see nothing. 677 00:34:16,795 --> 00:34:18,946 Oh god, they're gonna kill me. 678 00:34:26,711 --> 00:34:27,544 Oh! 679 00:34:27,544 --> 00:34:28,377 Hi. - Hey! 680 00:34:28,377 --> 00:34:29,316 Want to play? 681 00:34:29,316 --> 00:34:30,475 - No, no, no, okay. 682 00:34:30,475 --> 00:34:31,308 No, no, thanks. 683 00:34:31,308 --> 00:34:32,785 I think it's dangerous here, honestly. 684 00:34:32,785 --> 00:34:33,830 I think there's - No, it's not dangerous. 685 00:34:33,830 --> 00:34:35,477 - a guerrilla thing around here. 686 00:34:35,477 --> 00:34:36,588 - No, there's not. 687 00:34:36,588 --> 00:34:37,940 Hi, George. - Whoa! 688 00:34:37,940 --> 00:34:39,462 - No really, no kidding, no kidding, I can't, I can't. 689 00:34:39,462 --> 00:34:41,186 Oh, hey! 690 00:34:41,186 --> 00:34:42,651 Come on, come on, are you crazy? 691 00:34:42,651 --> 00:34:44,012 No, really, really. - No, I'm not crazy. 692 00:34:44,012 --> 00:34:45,659 - No, no, seriously. 693 00:34:45,659 --> 00:34:47,153 I can't. - Want to take my suit off? 694 00:34:47,153 --> 00:34:48,340 - I can't, really. 695 00:34:48,340 --> 00:34:50,460 Look here, take this, put this on. 696 00:34:50,460 --> 00:34:51,610 Oh, I'm sorry. - Come on. 697 00:34:51,610 --> 00:34:53,161 - That was an accident, I swear. 698 00:34:53,161 --> 00:34:55,230 - It's okay, they're yours, George. 699 00:34:55,230 --> 00:34:56,940 They're yours for you to play with. 700 00:34:56,940 --> 00:34:57,773 - I can't, really. 701 00:34:57,773 --> 00:34:58,790 I'm sorry. 702 00:34:58,790 --> 00:35:00,128 No, no, no, come on. 703 00:35:00,128 --> 00:35:01,770 - Come on, George. 704 00:35:01,770 --> 00:35:02,862 I need it. - No, I can't. 705 00:35:02,862 --> 00:35:04,567 No, I can't really. - I know you want to. 706 00:35:04,567 --> 00:35:05,795 Come over here. - No, please. 707 00:35:05,795 --> 00:35:06,628 No, no, no. 708 00:35:06,628 --> 00:35:07,866 You know, you're just- 709 00:35:07,866 --> 00:35:09,035 I'm sorry, I can't. 710 00:35:09,035 --> 00:35:10,045 No, please. - George, no! 711 00:35:10,045 --> 00:35:11,755 Come here. - No, no, no. 712 00:35:11,755 --> 00:35:13,016 I cannot talk, really. - Come on. 713 00:35:13,016 --> 00:35:14,525 No, stay here. - Really, I can't. 714 00:35:14,525 --> 00:35:15,506 - Let me take your shirt. 715 00:35:15,506 --> 00:35:16,556 Come on, yes. - No, I can't really. 716 00:35:16,556 --> 00:35:17,782 Look at that, look at that it's just- 717 00:35:17,782 --> 00:35:19,803 I'm so sorry, I can't. 718 00:35:19,803 --> 00:35:22,053 Thanks a lot, thanks a lot. 719 00:35:25,274 --> 00:35:26,107 Oh, what? 720 00:35:27,744 --> 00:35:28,778 - Oh George. 721 00:35:28,778 --> 00:35:30,970 George, this is Manuelo. 722 00:35:30,970 --> 00:35:33,050 I'm just getting a massage. 723 00:35:33,050 --> 00:35:34,010 - I need to talk to you. 724 00:35:34,010 --> 00:35:35,310 - Hello, George. 725 00:35:35,310 --> 00:35:36,143 - Hello, Maneul. 726 00:35:36,143 --> 00:35:37,744 I need to- - Manuelo. 727 00:35:37,744 --> 00:35:39,104 - Manuelo? 728 00:35:39,104 --> 00:35:39,937 - Maneulo. 729 00:35:42,510 --> 00:35:43,343 - Maneulo. 730 00:35:45,830 --> 00:35:46,663 I need to talk to you. 731 00:35:46,663 --> 00:35:47,980 I need to talk to you right away. 732 00:35:47,980 --> 00:35:49,570 - Oh god, George. 733 00:35:49,570 --> 00:35:51,098 We were really just getting into this. 734 00:35:51,098 --> 00:35:52,343 - Do it another time, really. 735 00:35:52,343 --> 00:35:54,130 Manuelo, look excuse me. 736 00:35:54,130 --> 00:35:55,320 Do it later, okay? 737 00:35:55,320 --> 00:35:56,165 - Of course. 738 00:35:56,165 --> 00:35:58,293 You can call me later and we can resume. 739 00:35:59,517 --> 00:36:01,060 - Good, thanks a lot. 740 00:36:01,060 --> 00:36:02,230 Thank you. 741 00:36:02,230 --> 00:36:04,550 Sheila- - Nice to have met you, 742 00:36:04,550 --> 00:36:05,383 George. - Yeah. 743 00:36:05,383 --> 00:36:07,134 Nice to have met you, Manuelo. 744 00:36:07,134 --> 00:36:10,150 Okay good, thanks a lot, thank you. 745 00:36:11,294 --> 00:36:13,159 What the hell's going on? 746 00:36:13,159 --> 00:36:13,992 - What? 747 00:36:13,992 --> 00:36:14,825 - What the hell have you got on under there? 748 00:36:14,825 --> 00:36:15,658 - Nothing. 749 00:36:15,658 --> 00:36:16,491 - Nothing? 750 00:36:16,491 --> 00:36:17,324 - What's the problem, honey? 751 00:36:17,324 --> 00:36:18,960 I was waiting for you, I decided to get a massage. 752 00:36:18,960 --> 00:36:20,276 - What's the problem? 753 00:36:20,276 --> 00:36:22,340 The problem is that you're a married woman 754 00:36:22,340 --> 00:36:25,746 naked with nothing on with a guy named Manuelo. 755 00:36:25,746 --> 00:36:26,670 - Manuelo- 756 00:36:26,670 --> 00:36:27,503 - Don't do that! 757 00:36:27,503 --> 00:36:28,336 Stop that! 758 00:36:28,336 --> 00:36:29,452 - George, calm down honey. 759 00:36:29,452 --> 00:36:31,070 - I got lost in the woods. 760 00:36:31,070 --> 00:36:31,903 I got lost. 761 00:36:31,903 --> 00:36:33,780 I ran into a group of guerrillas in the woods! 762 00:36:33,780 --> 00:36:35,010 - What, animals? 763 00:36:35,010 --> 00:36:37,278 - Not animals, guerrillas! 764 00:36:37,278 --> 00:36:39,100 Rebels! 765 00:36:39,100 --> 00:36:40,832 - What were they doing? 766 00:36:40,832 --> 00:36:42,077 - Eating! 767 00:36:42,077 --> 00:36:43,111 - Eating what? 768 00:36:43,111 --> 00:36:44,615 - Eating... chicken! 769 00:36:44,615 --> 00:36:47,420 - Why didn't you get us some chicken, George? 770 00:36:47,420 --> 00:36:48,390 - Why didn't I get us some chicken? 771 00:36:48,390 --> 00:36:49,223 They had guns! 772 00:36:49,223 --> 00:36:50,620 What the hell's going on down here. 773 00:36:50,620 --> 00:36:52,537 I can't believe you were naked with that Manuelo. 774 00:36:54,140 --> 00:36:55,380 - You're stoned. 775 00:36:55,380 --> 00:36:56,470 You're paranoid, honey. 776 00:36:56,470 --> 00:36:57,820 Everything's threat to you. 777 00:36:57,820 --> 00:37:01,530 You're acting like Maneulo was trying to seduce me. 778 00:37:01,530 --> 00:37:02,422 - Why do you say that? 779 00:37:02,422 --> 00:37:03,460 I didn't say that. 780 00:37:03,460 --> 00:37:04,860 - Honey, do you still feel sexy? 781 00:37:04,860 --> 00:37:05,910 - Sexy? 782 00:37:05,910 --> 00:37:06,763 - Yeah, do you? 783 00:37:09,046 --> 00:37:12,029 - I always feel a little sexy. 784 00:37:12,029 --> 00:37:14,843 - Well, I'm naked. 785 00:37:18,926 --> 00:37:21,570 - They were very hairy guys, very scary, hairy guys. 786 00:37:21,570 --> 00:37:22,520 Guerrillas. 787 00:37:22,520 --> 00:37:24,170 - They were probably native soldiers. 788 00:37:24,170 --> 00:37:25,257 - Soldiers? 789 00:37:25,257 --> 00:37:26,780 - Yeah. 790 00:37:26,780 --> 00:37:27,697 - Soldiers. 791 00:37:30,840 --> 00:37:34,773 - George, why don't you come under the sheet with me? 792 00:37:37,255 --> 00:37:38,088 Come on. 793 00:37:41,650 --> 00:37:42,483 - You're right. 794 00:37:45,006 --> 00:37:46,596 Yeah, but if they were soldiers- 795 00:37:46,596 --> 00:37:48,570 I told them I was looking for some food. 796 00:37:48,570 --> 00:37:50,770 Why wouldn't they have given me food? 797 00:37:50,770 --> 00:37:51,790 Maybe they were just stingy. 798 00:37:51,790 --> 00:37:53,521 Maybe they had a certain amount of food 799 00:37:53,521 --> 00:37:55,550 and they wanted to keep it. 800 00:37:55,550 --> 00:38:00,160 They could have been just stingy, stingy soldiers. 801 00:38:00,160 --> 00:38:02,970 I can't believe that you were naked with that Manuelo. 802 00:38:04,302 --> 00:38:08,170 I mean the guy is at his sexual peak. 803 00:38:08,170 --> 00:38:10,850 - Yeah, and I'm at my sexual peak, George. 804 00:38:10,850 --> 00:38:12,010 - Yeah, okay. 805 00:38:12,010 --> 00:38:13,530 I'm getting in there. 806 00:38:13,530 --> 00:38:14,533 Maybe you're right. 807 00:38:15,928 --> 00:38:17,920 Maybe it's the grass, I don't know. 808 00:38:17,920 --> 00:38:18,770 I do feel... 809 00:38:19,680 --> 00:38:22,048 Oh god, paranoid. 810 00:38:22,048 --> 00:38:27,048 Maybe it is the grass, I don't know. 811 00:38:27,690 --> 00:38:29,110 Soldiers, they didn't... 812 00:38:29,110 --> 00:38:30,613 I don't know. 813 00:38:36,784 --> 00:38:37,913 - Oh, yeah. 814 00:38:39,150 --> 00:38:40,203 Oh, yeah. 815 00:38:40,203 --> 00:38:41,267 Oh, Walter. 816 00:38:41,267 --> 00:38:43,200 Oh god, you're the king! 817 00:38:47,015 --> 00:38:47,848 - Shut up! 818 00:38:53,010 --> 00:38:55,370 - Okay kiddies, now I'm going to listen 819 00:38:55,370 --> 00:38:57,205 to some of my favorite tunes, 820 00:38:57,205 --> 00:39:00,390 and I don't like to be disturbed. 821 00:39:00,390 --> 00:39:03,130 I want everyone silent like little mice. 822 00:39:03,130 --> 00:39:06,910 If I hear anyone talking, I really won't like it. 823 00:39:19,766 --> 00:39:21,200 - Psst. 824 00:39:21,200 --> 00:39:23,820 Have you ever seen anybody do it? 825 00:39:23,820 --> 00:39:26,550 - No, to be honest with you I haven't. 826 00:39:26,550 --> 00:39:28,761 - Well, that's what Club Sands are all about. 827 00:39:28,761 --> 00:39:30,063 - Who are you? 828 00:39:31,050 --> 00:39:32,090 - My name's Carlos. 829 00:39:32,090 --> 00:39:33,207 - Bobby. 830 00:39:33,207 --> 00:39:36,700 - I'm gonna show you some stuff that's gonna blow your mind. 831 00:39:36,700 --> 00:39:38,178 - Well, all right! 832 00:39:46,690 --> 00:39:47,570 - Frisbee, monsieur? - No. 833 00:39:47,570 --> 00:39:48,530 - Two green tokens. - Oh George, 834 00:39:48,530 --> 00:39:49,768 maybe we should play Frisbee. 835 00:39:49,768 --> 00:39:52,613 - No, no, we're just gonna sit on the beach, thanks. 836 00:39:53,983 --> 00:39:54,816 - Two for the beach! 837 00:39:54,816 --> 00:39:57,154 - What's the barbed wire and the barricades for? 838 00:39:58,370 --> 00:39:59,203 What? 839 00:40:00,360 --> 00:40:02,826 Look, I don't speak, you know. 840 00:40:02,826 --> 00:40:03,659 - What? 841 00:40:03,659 --> 00:40:04,750 - Look, you understand me. 842 00:40:04,750 --> 00:40:07,088 What's the barbed wire for, the barricade? 843 00:40:07,088 --> 00:40:07,921 - What? 844 00:40:07,921 --> 00:40:09,378 - The barbed wire, the barricade! 845 00:40:09,378 --> 00:40:10,211 - What? 846 00:40:10,211 --> 00:40:11,131 - Hello. 847 00:40:11,131 --> 00:40:12,820 May I interest you in some aerobics? 848 00:40:12,820 --> 00:40:14,349 - No, we're just gonna sit in the beach chairs. 849 00:40:14,349 --> 00:40:15,840 - What's your body like under that shirt? 850 00:40:15,840 --> 00:40:16,673 - My body's fine under that shirt. 851 00:40:16,673 --> 00:40:18,960 - Excuse me, what's this barbed wire here? 852 00:40:18,960 --> 00:40:20,039 - Oh, a nod to Gary Cooper. 853 00:40:20,039 --> 00:40:20,901 - Gary Cooper? 854 00:40:20,901 --> 00:40:22,050 - Gary Cooper. 855 00:40:22,050 --> 00:40:22,883 - What? 856 00:40:24,544 --> 00:40:26,180 - Would you like some towels, 857 00:40:26,180 --> 00:40:27,900 some oil, some lotion, something? 858 00:40:27,900 --> 00:40:29,224 - Yes. - No, no, no. 859 00:40:29,224 --> 00:40:30,240 - No, we do need towels. 860 00:40:30,240 --> 00:40:32,380 - Two red, two blue, two green, one yellow token please. 861 00:40:32,380 --> 00:40:33,870 - What's the barbed wire, the barricade for? 862 00:40:36,552 --> 00:40:38,230 - Trust me! 863 00:40:38,230 --> 00:40:39,480 - Trust you about what? 864 00:40:39,480 --> 00:40:40,460 About what? 865 00:40:40,460 --> 00:40:42,540 - I don't know. 866 00:40:42,540 --> 00:40:43,870 - It doesn't bother you that we're surrounded 867 00:40:43,870 --> 00:40:45,827 by barbed wire and soldiers? 868 00:40:45,827 --> 00:40:47,530 - Well, you know honey, nobody else seems bothered by it. 869 00:40:47,530 --> 00:40:48,777 I don't think we should let it get to us. 870 00:40:49,997 --> 00:40:51,630 - Monsieur, look at this. 871 00:40:51,630 --> 00:40:54,560 I can interest you in extremely macho French bathing suit? 872 00:40:54,560 --> 00:40:55,635 One size fits all. 873 00:40:55,635 --> 00:40:57,760 Guaranteed to make your body look like this. 874 00:40:57,760 --> 00:41:00,600 - Well, it's hard to tell under these tent of clothes, 875 00:41:00,600 --> 00:41:02,206 but my body does look exactly like that. 876 00:41:02,206 --> 00:41:03,231 - Oh, well. 877 00:41:03,231 --> 00:41:04,802 If lying makes you happy, hey. 878 00:41:04,802 --> 00:41:06,563 Oh, you're going to sit in the chairs. 879 00:41:06,563 --> 00:41:08,126 Very good, merci. 880 00:41:10,440 --> 00:41:12,520 Red for the woman and four green for the man. 881 00:41:12,520 --> 00:41:14,793 - What, it costs money to sit in the chairs? 882 00:41:15,780 --> 00:41:17,489 And, it costs more for the man than the woman? 883 00:41:19,810 --> 00:41:21,590 Why do you always answer in a foreign language 884 00:41:21,590 --> 00:41:23,206 whenever I say anything to him? 885 00:41:25,285 --> 00:41:27,310 First of all, I keep my shirt on 886 00:41:27,310 --> 00:41:28,670 because I don't want to get a burn, 887 00:41:28,670 --> 00:41:30,310 not because I'm trying to hide what's under there. 888 00:41:30,310 --> 00:41:31,380 I mean, that's what's under there. 889 00:41:31,380 --> 00:41:32,590 Big deal. - I know. 890 00:41:32,590 --> 00:41:34,001 - No, no, he talks to me like... 891 00:41:34,001 --> 00:41:36,630 I mean, they don't mean anything by it, 892 00:41:36,630 --> 00:41:38,940 but it's hard to relax when people attack your body- 893 00:41:38,940 --> 00:41:40,783 - You've got a great body. 894 00:41:40,783 --> 00:41:42,470 - Well, you should have said something then. 895 00:41:42,470 --> 00:41:44,015 - I couldn't get a- 896 00:41:44,015 --> 00:41:45,317 - It would have been helpful. 897 00:41:45,317 --> 00:41:48,770 - I couldn't get a word in edgewise. 898 00:41:48,770 --> 00:41:49,860 Just relax, honey. 899 00:41:49,860 --> 00:41:52,040 - I can relax about the barbed wire, believe me. 900 00:41:52,040 --> 00:41:53,130 I can handle the barbed wire, 901 00:41:53,130 --> 00:41:54,530 but I don't like to deal with barbed wire 902 00:41:54,530 --> 00:41:55,710 and soldiers with bayonets 903 00:41:55,710 --> 00:41:57,493 and attacks at what's under your shirt. 904 00:41:57,493 --> 00:41:58,480 - Look, look- 905 00:41:58,480 --> 00:41:59,936 - It's right here, it looks great! 906 00:41:59,936 --> 00:42:01,181 That's all, I'm all right, I'm all right. 907 00:42:01,181 --> 00:42:03,510 - Just relax, honey, really relax. 908 00:42:03,510 --> 00:42:04,610 Take a deep breath. 909 00:42:04,610 --> 00:42:06,260 Look at this, this is so beautiful. 910 00:42:06,260 --> 00:42:07,620 I mean, really. 911 00:42:07,620 --> 00:42:09,804 This is nice. 912 00:42:09,804 --> 00:42:11,750 - You can get away with stuff in the water 913 00:42:11,750 --> 00:42:13,310 you could never get away with in a restaurant, 914 00:42:13,310 --> 00:42:14,760 I'll tell you that right now. 915 00:42:16,600 --> 00:42:17,930 God, I hate my job. 916 00:42:17,930 --> 00:42:20,313 It's just stress on stress on stress. 917 00:42:22,560 --> 00:42:24,300 You can get away with stuff with suntan lotion 918 00:42:24,300 --> 00:42:26,130 you could never get away with in the water. 919 00:42:26,130 --> 00:42:27,590 There's legit suntan lotion stuff 920 00:42:27,590 --> 00:42:29,090 and there's legit water stuff. 921 00:42:30,506 --> 00:42:33,900 It's one problem after another, one problem after another. 922 00:42:33,900 --> 00:42:35,540 What does it all mean? 923 00:42:35,540 --> 00:42:38,027 - Oh honey, it means you can have a good life. 924 00:42:38,027 --> 00:42:40,600 It means you can send your kids to college, 925 00:42:40,600 --> 00:42:43,030 live in a nice house, take vacations, 926 00:42:43,030 --> 00:42:45,210 have nervous breakdowns on them. 927 00:42:45,210 --> 00:42:46,624 - Hey, that's Jessica! 928 00:42:46,624 --> 00:42:48,951 That's Jessica down there! - So? 929 00:42:48,951 --> 00:42:51,145 - So, that guys almost having sex with her! 930 00:42:51,145 --> 00:42:52,837 - But, didn't you say there was okay lotion stuff, George? 931 00:42:52,837 --> 00:42:54,392 - Not if the father sees! 932 00:42:54,392 --> 00:42:56,260 - Please don't go down there and embarrass her. 933 00:42:56,260 --> 00:42:57,290 I'm sure it's just fine. 934 00:42:57,290 --> 00:42:58,123 - It's fine? 935 00:42:58,123 --> 00:42:59,580 - Please don't go an embarrass her, George. 936 00:42:59,580 --> 00:43:00,413 I'm sure it's okay. 937 00:43:00,413 --> 00:43:01,672 - It's okay? 938 00:43:01,672 --> 00:43:02,505 - It's really okay, George. 939 00:43:02,505 --> 00:43:03,338 It's okay. 940 00:43:03,338 --> 00:43:04,846 It's fine, it's fine. - Fine? 941 00:43:04,846 --> 00:43:06,398 - Yes, it's okay. 942 00:43:06,398 --> 00:43:07,911 - Jessica! 943 00:43:08,744 --> 00:43:10,124 Oh, stop with that whistle! 944 00:43:14,166 --> 00:43:17,025 I don't want to go on a damn picnic! 945 00:43:17,025 --> 00:43:18,354 Do you? 946 00:43:18,354 --> 00:43:19,800 - I'm sure there's food there. 947 00:43:19,800 --> 00:43:20,758 Yes. - You're sure? 948 00:43:20,758 --> 00:43:21,756 You're sure? - Yes. 949 00:43:21,756 --> 00:43:23,506 George! - You're sure? 950 00:43:35,801 --> 00:43:38,024 - Anyone else for the picnic? 951 00:43:38,024 --> 00:43:39,810 - What are all the soldiers doing here? 952 00:43:39,810 --> 00:43:40,965 - What soldiers? 953 00:43:40,965 --> 00:43:41,960 - What soldiers? 954 00:43:41,960 --> 00:43:44,154 We're surrounded by soldiers with bayonets. 955 00:43:44,154 --> 00:43:45,850 - Oh, these soldiers here? 956 00:43:45,850 --> 00:43:46,712 - Yes! 957 00:43:46,712 --> 00:43:48,160 - No problem. 958 00:43:48,160 --> 00:43:50,860 - Well, if there's no problem what are hey doing here? 959 00:43:51,800 --> 00:43:53,266 - Just to make certain. 960 00:43:53,266 --> 00:43:55,095 - Make certain of what? 961 00:43:55,095 --> 00:43:57,787 - Make certain that there is no problem! 962 00:43:59,767 --> 00:44:03,495 Humor, Mr. Lollar, it will keep you young. 963 00:44:03,495 --> 00:44:04,568 Allons-y! 964 00:44:17,892 --> 00:44:20,309 - Everybody lost it, chug it! 965 00:44:24,285 --> 00:44:25,535 Here we go, all right. 966 00:44:25,535 --> 00:44:27,944 ¶ Step by step ¶ 967 00:44:27,944 --> 00:44:30,358 ¶ We're gonna make it ¶ 968 00:44:30,358 --> 00:44:31,354 ¶ Side by side ¶ 969 00:44:31,354 --> 00:44:34,084 ¶ Come on you know we can ¶ 970 00:44:34,084 --> 00:44:34,917 Okay, a bit much. 971 00:44:34,917 --> 00:44:36,287 All right, let's start from the top now. 972 00:44:36,287 --> 00:44:37,870 - Okay think... go. 973 00:44:39,032 --> 00:44:41,727 ¶ Step by step ¶ 974 00:44:41,727 --> 00:44:42,714 ¶ You're gonna ¶ 975 00:44:42,714 --> 00:44:43,547 - No! 976 00:44:43,547 --> 00:44:45,380 - We're gonna make it! 977 00:44:46,274 --> 00:44:48,520 Chug, chug, chug, chug! 978 00:44:48,520 --> 00:44:50,253 Come on now. - Very good. 979 00:44:51,789 --> 00:44:53,306 - All right, let's go. 980 00:44:53,306 --> 00:44:54,502 One more time now, okay? - One more time. 981 00:44:54,502 --> 00:44:55,510 - And, listen! - Do with us, all right? 982 00:44:55,510 --> 00:44:56,343 Ready? 983 00:44:56,343 --> 00:44:57,176 Begin! - Everyone together. 984 00:44:57,176 --> 00:44:58,854 ¶ Step by step ¶ 985 00:44:58,854 --> 00:45:01,162 ¶ We're gonna make it ¶ 986 00:45:01,162 --> 00:45:02,226 ¶ Side by side ¶ 987 00:45:02,226 --> 00:45:05,003 ¶ Come on you know we can ¶ 988 00:45:05,003 --> 00:45:06,162 - Okay! - All right, this is it. 989 00:45:06,162 --> 00:45:06,995 This is the charmer. 990 00:45:06,995 --> 00:45:07,979 - It's going to be the big one. 991 00:45:07,979 --> 00:45:08,954 I know it. - Okay, here we go. 992 00:45:08,954 --> 00:45:10,850 ¶ Step by step ¶ 993 00:45:10,850 --> 00:45:13,111 ¶ We're gonna make it ¶ 994 00:45:13,111 --> 00:45:15,791 ¶ Side by side ¶ 995 00:45:17,038 --> 00:45:20,769 Come on, come on, you know we can! 996 00:45:20,769 --> 00:45:21,852 Drink, drink. 997 00:45:23,559 --> 00:45:26,642 Step by step, we're going to make it. 998 00:45:28,592 --> 00:45:31,759 Side by side, come on you know we can. 999 00:45:35,115 --> 00:45:37,450 It's more than just a song, you know? 1000 00:45:37,450 --> 00:45:40,343 It's a reflection of a sociological phenomenon. 1001 00:45:41,408 --> 00:45:44,120 Can you imagine if people from all of the world, 1002 00:45:44,120 --> 00:45:45,410 the warring factions of the world, 1003 00:45:45,410 --> 00:45:47,043 would come and hug a stranger? 1004 00:45:48,218 --> 00:45:50,160 It could change the world. 1005 00:45:50,160 --> 00:45:51,560 It's not a song for cynics. 1006 00:45:51,560 --> 00:45:52,560 It's a song of hope. 1007 00:45:53,520 --> 00:45:56,714 Side by side, come on, you know we can. 1008 00:45:56,714 --> 00:45:58,103 You know we can make it together. 1009 00:45:59,569 --> 00:46:02,509 It's a hopeful song. 1010 00:46:02,509 --> 00:46:04,511 ¶ Side by side ¶ 1011 00:46:04,511 --> 00:46:09,511 ¶ Why don't you hold my hand ¶ 1012 00:46:10,105 --> 00:46:12,116 ¶ Love in the islands ¶ 1013 00:46:12,116 --> 00:46:14,502 ¶ Love in the islands ¶ 1014 00:46:14,502 --> 00:46:16,063 - Oh. 1015 00:46:16,063 --> 00:46:16,896 Stop. 1016 00:46:17,959 --> 00:46:19,358 - Stop what? 1017 00:46:19,358 --> 00:46:21,159 - Stop this. 1018 00:46:21,159 --> 00:46:21,992 - This? 1019 00:46:23,016 --> 00:46:25,113 You want me to stop this? 1020 00:46:27,700 --> 00:46:30,818 If you feel in your heart it's so good, 1021 00:46:30,818 --> 00:46:32,653 how can it be right to stop? 1022 00:46:32,653 --> 00:46:36,730 - No, but see I feel in my heart and soul bad. 1023 00:46:36,730 --> 00:46:39,453 It's just... my body that feels good. 1024 00:46:42,150 --> 00:46:45,262 - Let me explain it another way. 1025 00:46:45,262 --> 00:46:46,095 - Okay. 1026 00:47:00,259 --> 00:47:01,559 - Quiet, quiet! 1027 00:47:01,559 --> 00:47:02,747 A new game! 1028 00:47:02,747 --> 00:47:04,442 George, George. 1029 00:47:04,442 --> 00:47:06,157 Wanda, come here. 1030 00:47:06,157 --> 00:47:09,356 When I say go, you run into the bushes 1031 00:47:09,356 --> 00:47:12,970 and change into her clothes, and she changes into yours, 1032 00:47:12,970 --> 00:47:14,998 and the first one back here wins! 1033 00:47:44,787 --> 00:47:45,620 - I can't go to dinner. 1034 00:47:45,620 --> 00:47:49,430 I passed out naked in front of 50 Club Sand assholes. 1035 00:47:49,430 --> 00:47:51,630 - Oh, don't worry about it, Georgie. 1036 00:47:51,630 --> 00:47:52,660 - You're drunk. 1037 00:47:52,660 --> 00:47:55,132 I've never seen you drink like this before. 1038 00:47:55,132 --> 00:47:56,674 - When in Rome! 1039 00:47:56,674 --> 00:47:59,030 - They stripped me naked. 1040 00:47:59,030 --> 00:48:00,438 - Don't worry about it, dad. 1041 00:48:00,438 --> 00:48:02,213 - Stop listening, Bobby! 1042 00:48:03,915 --> 00:48:05,550 I've never been so humiliated in my life. 1043 00:48:05,550 --> 00:48:07,943 They got me drunk and stripped me naked. 1044 00:48:08,950 --> 00:48:12,270 - Oh, we're all God's creatures, George. 1045 00:48:12,270 --> 00:48:13,850 Nobody cares. 1046 00:48:13,850 --> 00:48:16,777 - I can't go in the dining room and face those people. 1047 00:48:16,777 --> 00:48:18,063 They saw my hiney. 1048 00:48:19,290 --> 00:48:23,100 - It was a picnic, George, nobody cares. 1049 00:48:23,100 --> 00:48:25,570 You're blowing this whole thing out of proportion. 1050 00:48:25,570 --> 00:48:27,443 Nobody's gonna say a thing. 1051 00:48:45,360 --> 00:48:46,610 - George! 1052 00:48:49,514 --> 00:48:50,755 - George! 1053 00:48:50,755 --> 00:48:52,166 - What? 1054 00:48:52,166 --> 00:48:53,770 - Hi. 1055 00:48:53,770 --> 00:48:55,214 - Hi. 1056 00:48:55,214 --> 00:48:56,047 - You okay? 1057 00:48:56,047 --> 00:48:57,120 - Yeah. 1058 00:48:57,120 --> 00:48:58,672 - Good. 1059 00:48:58,672 --> 00:48:59,993 - See? 1060 00:49:01,050 --> 00:49:03,730 - Dad, you've gotta spring me from that mini camp. 1061 00:49:03,730 --> 00:49:05,224 I had to go to the bathroom, 1062 00:49:05,224 --> 00:49:06,699 but our counselor wouldn't let me 1063 00:49:06,699 --> 00:49:07,916 'cause I couldn't speak French. 1064 00:49:07,916 --> 00:49:09,210 - Your counselor doesn't speak English? 1065 00:49:09,210 --> 00:49:12,542 - She speaks English, but they told me to speak French. 1066 00:49:12,542 --> 00:49:13,375 I can't speak French. 1067 00:49:14,290 --> 00:49:16,690 I had to hold it in for three hours today. 1068 00:49:16,690 --> 00:49:18,203 Dad, you got to get me out of there. 1069 00:49:18,203 --> 00:49:19,803 - I can't have you running around this place 1070 00:49:19,803 --> 00:49:21,040 on your own at night. 1071 00:49:21,040 --> 00:49:22,025 It's too weird. 1072 00:49:22,025 --> 00:49:23,232 - I love weird. 1073 00:49:23,232 --> 00:49:24,710 - I know. 1074 00:49:24,710 --> 00:49:26,603 - Can I go eat with Carlow and his parents? 1075 00:49:26,603 --> 00:49:27,610 - Sure. 1076 00:49:27,610 --> 00:49:28,529 - Thanks, dad. 1077 00:49:28,529 --> 00:49:30,112 See you later, dad. 1078 00:49:36,014 --> 00:49:39,410 - Hug yourself, hug yourself. 1079 00:49:39,410 --> 00:49:41,150 - That's the worst show... 1080 00:49:43,230 --> 00:49:44,530 I've ever seen in my life. 1081 00:49:50,200 --> 00:49:52,290 - I'd like to make a toast 1082 00:49:52,290 --> 00:49:54,063 to the wonderful time we're having. 1083 00:49:56,650 --> 00:49:59,599 To the wonderful club and its wonderful facilities. 1084 00:50:01,910 --> 00:50:04,210 To the wonderful counselors who are guiding us 1085 00:50:04,210 --> 00:50:05,711 through the wonderful fun. 1086 00:50:07,730 --> 00:50:10,830 And, especially to George Lollar 1087 00:50:11,831 --> 00:50:13,900 for wearing a pair of ladies panties 1088 00:50:13,900 --> 00:50:17,732 passed out in front of everyone today stinking drunk. 1089 00:50:23,682 --> 00:50:24,682 You kill me! 1090 00:50:26,549 --> 00:50:27,992 - That's it! 1091 00:50:27,992 --> 00:50:29,780 We're getting the hell out of here. 1092 00:50:29,780 --> 00:50:31,380 Hey, what time's the next plane leaving? 1093 00:50:31,380 --> 00:50:33,900 - Next week when the next group arrives. 1094 00:50:33,900 --> 00:50:35,210 - No flights until then? 1095 00:50:35,210 --> 00:50:36,043 - Nope. 1096 00:50:36,043 --> 00:50:37,160 - Any other way to get out of here? 1097 00:50:38,052 --> 00:50:41,002 - You are a strong swimmer? 1098 00:50:47,000 --> 00:50:48,157 - Hey, George! 1099 00:50:48,157 --> 00:50:50,660 Better change those Tuesday panties. 1100 00:50:50,660 --> 00:50:51,988 It's almost Wednesday! 1101 00:50:56,150 --> 00:50:57,200 - Okay, kiddies. 1102 00:50:57,200 --> 00:50:59,200 It's nap time, nap time. 1103 00:50:59,200 --> 00:51:00,350 Close your eyes. 1104 00:51:00,350 --> 00:51:03,765 Now, if I see anyone up they won't get their snack. 1105 00:51:03,765 --> 00:51:06,450 If anyone sees anyone talking, 1106 00:51:06,450 --> 00:51:08,690 turn them into me so they can be punished, 1107 00:51:08,690 --> 00:51:12,940 and remember, anyone who squeals, they'll be rewarded. 1108 00:51:12,940 --> 00:51:14,615 Okay now, go to sleep. 1109 00:51:14,615 --> 00:51:15,698 Sleep, sleep. 1110 00:51:20,218 --> 00:51:21,218 - Hey, psst. 1111 00:51:23,000 --> 00:51:24,770 Come on, let's blow this joint. 1112 00:51:24,770 --> 00:51:25,603 - I'm not moving. 1113 00:51:25,603 --> 00:51:27,814 I shouldn't even be talking to you. 1114 00:51:27,814 --> 00:51:29,481 - Okay, if you want to stay here, that's your business. 1115 00:51:29,481 --> 00:51:30,860 I'm going over the wall. 1116 00:51:30,860 --> 00:51:31,900 - She'll kill you. 1117 00:51:31,900 --> 00:51:33,360 - She'll be too busy noticing the fire 1118 00:51:33,360 --> 00:51:34,830 to notice our escape. 1119 00:51:34,830 --> 00:51:35,663 - What fire? 1120 00:51:37,785 --> 00:51:40,503 I can't believe the balls of you, really. 1121 00:51:48,791 --> 00:51:49,624 Whoa. 1122 00:51:57,471 --> 00:51:59,483 - Oh, mon dieu. 1123 00:51:59,483 --> 00:52:00,689 My god. 1124 00:52:00,689 --> 00:52:02,126 Oh my god. 1125 00:52:02,126 --> 00:52:05,278 Oh, I'm gonna kill 'em, I'm gonna kill these kids, 1126 00:52:05,278 --> 00:52:07,695 I'm going to kill these kids. 1127 00:52:08,739 --> 00:52:10,998 Oh my nylons, oh my god. 1128 00:52:10,998 --> 00:52:14,714 Oh, you get back here, you little bastards! 1129 00:52:14,714 --> 00:52:16,055 I'll kill you. 1130 00:52:16,055 --> 00:52:18,996 ¶ Gotta get me on a plane ¶ 1131 00:52:18,996 --> 00:52:21,515 ¶ Get the hell out of here ¶ 1132 00:52:21,515 --> 00:52:24,695 ¶ Some people may think this is fun ¶ 1133 00:52:24,695 --> 00:52:28,565 ¶ But I'm not one of those people ¶ 1134 00:52:28,565 --> 00:52:30,538 ¶ I'm the kind of guy ¶ 1135 00:52:30,538 --> 00:52:32,121 - Jessica! 1136 00:52:39,770 --> 00:52:41,120 - Stop. 1137 00:52:41,120 --> 00:52:42,915 - No stopping is bad. 1138 00:52:42,915 --> 00:52:44,074 - Bad for who? 1139 00:52:44,074 --> 00:52:48,163 - Bad for life, bad for love, bad for my organ. 1140 00:52:49,680 --> 00:52:50,971 - I've heard that. 1141 00:53:05,770 --> 00:53:08,220 - Hey, hey, what are you doing? 1142 00:53:08,220 --> 00:53:10,810 - Your son, he burned down the mini camp. 1143 00:53:10,810 --> 00:53:11,887 - I didn't start any fire. 1144 00:53:11,887 --> 00:53:14,563 I almost got burned to death, but I didn't start any fire. 1145 00:53:14,563 --> 00:53:16,450 - Did you get burned? 1146 00:53:16,450 --> 00:53:17,283 - No. 1147 00:53:17,283 --> 00:53:18,830 - She's nothing but a French Nazi. 1148 00:53:18,830 --> 00:53:20,940 - Yeah, she never lets us go to the bathroom. 1149 00:53:20,940 --> 00:53:22,900 - And, she always takes away our food. 1150 00:53:22,900 --> 00:53:24,569 - You take away their food? 1151 00:53:24,569 --> 00:53:27,227 Well damn it, they should burn down the camp. 1152 00:53:27,227 --> 00:53:28,984 You just leave 'em alone, keep away from them. 1153 00:53:28,984 --> 00:53:30,340 - Thanks, dad! 1154 00:53:34,767 --> 00:53:37,799 - The kids almost burned down the mini camp. 1155 00:53:40,979 --> 00:53:42,880 Of course I was watching. 1156 00:53:42,880 --> 00:53:45,165 And, who are you calling a moron you, you prick? 1157 00:53:57,790 --> 00:54:00,270 - You're an animal, people like you women. 1158 00:54:00,270 --> 00:54:01,160 What's that hissing? 1159 00:54:01,160 --> 00:54:03,850 You're like you should be put into a cage or something. 1160 00:54:03,850 --> 00:54:05,980 - You American pig, I kill you! 1161 00:54:05,980 --> 00:54:07,370 Come on, come on, come on. 1162 00:54:07,370 --> 00:54:08,610 - You're one of those animals. 1163 00:54:08,610 --> 00:54:10,226 I don't even know what they call them. 1164 00:54:10,226 --> 00:54:12,843 You're, you're, what's that hissing? 1165 00:54:13,818 --> 00:54:14,651 - Come on! 1166 00:54:16,520 --> 00:54:17,353 - Shit. 1167 00:54:28,430 --> 00:54:29,343 - Senor Lollar? 1168 00:54:30,759 --> 00:54:32,580 - Are you Bobby's father? 1169 00:54:32,580 --> 00:54:33,413 - Yes. 1170 00:54:33,413 --> 00:54:34,537 - We are Carlos' parents. 1171 00:54:34,537 --> 00:54:35,680 I am Juan. - Oh. 1172 00:54:35,680 --> 00:54:36,513 - Nice to meet you. 1173 00:54:36,513 --> 00:54:37,520 - This is my wife, Maria. 1174 00:54:37,520 --> 00:54:38,353 Beautiful. - Hello. 1175 00:54:38,353 --> 00:54:41,860 - We are so glad that Carlos met Bobby. 1176 00:54:41,860 --> 00:54:43,450 He's such a nice boy. 1177 00:54:43,450 --> 00:54:45,050 - Oh, thank you very much. 1178 00:54:45,050 --> 00:54:47,636 - It is really wonderful when the kids can come down here 1179 00:54:47,636 --> 00:54:49,226 and make new friends. 1180 00:54:49,226 --> 00:54:50,577 - It is really nice. 1181 00:54:50,577 --> 00:54:53,930 - Because if we go on a vacation and have a nice time 1182 00:54:53,930 --> 00:54:56,803 and we see that Carlos is lonely, 1183 00:54:56,803 --> 00:54:59,235 then we can no longer have nice time. 1184 00:54:59,235 --> 00:55:01,084 - That's the way it is! 1185 00:55:01,084 --> 00:55:05,605 - Because I always say, and this I learned from my father, 1186 00:55:05,605 --> 00:55:09,800 you must always look after your children first, 1187 00:55:09,800 --> 00:55:12,147 then your time is yours. 1188 00:55:12,147 --> 00:55:13,939 - Right, it's too right. 1189 00:55:13,939 --> 00:55:15,950 Hey Mr. Lollar, we should get together 1190 00:55:15,950 --> 00:55:17,099 and have a drink sometime. 1191 00:55:17,099 --> 00:55:18,431 - Oh, I would love that. 1192 00:55:18,431 --> 00:55:19,666 I would love to do that. 1193 00:55:19,666 --> 00:55:21,218 - That's great. 1194 00:55:21,218 --> 00:55:23,862 Have a nice evening, see you soon. 1195 00:55:23,862 --> 00:55:25,088 - Hasta la vista. 1196 00:55:36,738 --> 00:55:37,620 - No! 1197 00:55:37,620 --> 00:55:39,032 - But, your body feels good, no? 1198 00:55:39,032 --> 00:55:39,865 - Yes. 1199 00:55:39,865 --> 00:55:40,929 - But, listen to your body. 1200 00:55:40,929 --> 00:55:41,877 You are your body and your body is you. 1201 00:55:41,877 --> 00:55:44,118 - But, I'm more than just a body, aren't I Etienne? 1202 00:55:44,118 --> 00:55:46,274 - Of course, but we have to take care of our bodies. 1203 00:55:46,274 --> 00:55:47,317 - Am I just a body to you, Etienne? 1204 00:55:47,317 --> 00:55:49,250 - I'm going to show you what you are to me 1205 00:55:49,250 --> 00:55:51,775 by telling you a deep secret about myself. 1206 00:55:51,775 --> 00:55:53,077 Give me a moment. 1207 00:55:55,720 --> 00:55:57,856 I am with the rebels. 1208 00:55:57,856 --> 00:55:58,977 - What rebels? 1209 00:55:58,977 --> 00:56:00,590 - There is going to a revolution on this island 1210 00:56:00,590 --> 00:56:01,940 sooner than I can tell you, 1211 00:56:01,940 --> 00:56:04,082 and I am going to be a great part of it. 1212 00:56:04,082 --> 00:56:05,332 - Ooh, Etienne. 1213 00:56:06,295 --> 00:56:08,250 - I never knew who my father was. 1214 00:56:08,250 --> 00:56:10,545 - Oh Etienne, and your mother? 1215 00:56:10,545 --> 00:56:11,378 - What? 1216 00:56:11,378 --> 00:56:12,520 - Do you know who your mother was? 1217 00:56:12,520 --> 00:56:13,353 Who was she? - Oui. 1218 00:56:13,353 --> 00:56:14,356 She was my mother. 1219 00:56:14,356 --> 00:56:16,607 I had to work in a factory since I was four. 1220 00:56:16,607 --> 00:56:17,891 - Oh Etienne. 1221 00:56:17,891 --> 00:56:21,240 I've never been with a revolutionary before. 1222 00:56:23,025 --> 00:56:24,730 Oh no, now I'm so depressed 1223 00:56:24,730 --> 00:56:27,852 you had to work in that factory since you were four. 1224 00:56:27,852 --> 00:56:28,915 - It was not so bad. 1225 00:56:28,915 --> 00:56:30,295 Maybe I was six. 1226 00:56:30,295 --> 00:56:35,295 ¶ Love in the islands ¶ 1227 00:56:35,534 --> 00:56:37,824 ¶ Everybody dance and sing ¶ 1228 00:56:37,824 --> 00:56:39,931 ¶ Everybody shake your thing ¶ 1229 00:56:39,931 --> 00:56:43,973 ¶ Everybody dance and sing all night long ¶ 1230 00:56:43,973 --> 00:56:46,253 - So easy. 1231 00:56:46,253 --> 00:56:49,749 It's just like Pino and I are doing. 1232 00:56:49,749 --> 00:56:51,099 - Just doing the limbo. 1233 00:56:51,099 --> 00:56:53,801 - Now pose like a ballet dancer. 1234 00:56:53,801 --> 00:56:54,634 - Sheila. 1235 00:56:55,900 --> 00:56:57,327 Sheila. 1236 00:56:57,327 --> 00:56:59,176 - George, hi. 1237 00:56:59,176 --> 00:57:01,140 - Come here, come here, I don't want them to see me. 1238 00:57:01,140 --> 00:57:02,590 Come on, now get me in there. 1239 00:57:04,016 --> 00:57:05,259 What's going on? 1240 00:57:05,259 --> 00:57:07,130 You're acting like a crazy person. 1241 00:57:07,963 --> 00:57:08,906 - What's that? 1242 00:57:08,906 --> 00:57:09,739 - What? 1243 00:57:09,739 --> 00:57:10,572 - That, what's that? 1244 00:57:10,572 --> 00:57:11,435 - What? 1245 00:57:11,435 --> 00:57:12,728 - That, what are you doing? 1246 00:57:12,728 --> 00:57:13,561 - What's that? 1247 00:57:13,561 --> 00:57:14,394 - Are you on something? 1248 00:57:15,228 --> 00:57:16,885 - I hate mushrooms, George. 1249 00:57:16,885 --> 00:57:17,728 - What? 1250 00:57:17,728 --> 00:57:19,442 - Pierre and Mimi gave me mushrooms. 1251 00:57:20,920 --> 00:57:22,603 - What are you talking about? 1252 00:57:22,603 --> 00:57:24,850 - You know, psychedelics. 1253 00:57:24,850 --> 00:57:27,929 They make you high and happy and see things. 1254 00:57:27,929 --> 00:57:28,762 - Oh my god. 1255 00:57:28,762 --> 00:57:30,390 - It's all right. 1256 00:57:30,390 --> 00:57:32,105 I did it once in college. 1257 00:57:32,105 --> 00:57:33,379 I can handle it. 1258 00:57:33,379 --> 00:57:34,576 - Are you seeing things? 1259 00:57:38,802 --> 00:57:40,977 What? 1260 00:57:40,977 --> 00:57:42,643 - Well, your nose. 1261 00:57:42,643 --> 00:57:43,767 - What about my nose? 1262 00:57:43,767 --> 00:57:45,100 - The pores in your nose 1263 00:57:45,100 --> 00:57:47,050 are the size of dinner plates, George. 1264 00:57:47,050 --> 00:57:48,209 - Oh, shit. 1265 00:57:49,272 --> 00:57:50,105 - What? 1266 00:57:50,105 --> 00:57:50,938 - What? 1267 00:57:50,938 --> 00:57:52,893 You're acting like a horse and you're seeing things. 1268 00:57:52,893 --> 00:57:53,965 - It's all right, George. 1269 00:57:53,965 --> 00:57:55,076 I'm dancing it off. 1270 00:57:55,076 --> 00:57:56,542 Don't worry about a thing. 1271 00:57:56,542 --> 00:57:58,024 I mean, at least I'm getting through this whole thing, 1272 00:57:58,024 --> 00:57:59,024 aren't I? 1273 00:57:59,024 --> 00:57:59,857 - I've ruined our lives. 1274 00:57:59,857 --> 00:58:02,772 - Oh George, I swear to god I'm fine. 1275 00:58:02,772 --> 00:58:04,314 I'm dancing it off. 1276 00:58:04,314 --> 00:58:06,057 Don't worry about a thing. 1277 00:58:06,057 --> 00:58:06,974 I love you. 1278 00:58:11,526 --> 00:58:13,240 - You must have a lot of girlfriends 1279 00:58:13,240 --> 00:58:14,770 back at home. 1280 00:58:14,770 --> 00:58:16,216 - Not really. 1281 00:58:16,216 --> 00:58:17,049 - How come? 1282 00:58:17,049 --> 00:58:18,390 You're such a good looking boy. 1283 00:58:19,492 --> 00:58:21,420 - I can't talk to girls. 1284 00:58:21,420 --> 00:58:22,333 I get shy. 1285 00:58:23,352 --> 00:58:24,540 - Aw. 1286 00:58:24,540 --> 00:58:27,093 Have you ever kissed a girl before, Brad? 1287 00:58:27,980 --> 00:58:30,290 - Just my mom and my sister. 1288 00:58:30,290 --> 00:58:32,155 - Oh, well they don't count. 1289 00:58:33,950 --> 00:58:35,250 Would you like to kiss me? 1290 00:58:36,430 --> 00:58:37,263 - Uh-huh. 1291 00:59:07,756 --> 00:59:08,589 - Mr. Lollar? 1292 00:59:08,589 --> 00:59:09,422 - Yes? 1293 00:59:09,422 --> 00:59:10,610 - You're from Chicago, right? 1294 00:59:10,610 --> 00:59:11,570 - Yes. 1295 00:59:11,570 --> 00:59:13,264 - You're an important man in Chicago? 1296 00:59:13,264 --> 00:59:16,650 I want to meet someone in show business in Chicago. 1297 00:59:16,650 --> 00:59:17,530 - I'm in the furniture business. 1298 00:59:17,530 --> 00:59:19,290 - But, you know people, right? 1299 00:59:19,290 --> 00:59:20,123 - Well... 1300 00:59:20,123 --> 00:59:20,956 - You know people. 1301 00:59:20,956 --> 00:59:22,718 Give me just a minute of your time. 1302 00:59:22,718 --> 00:59:26,186 ¶ Life is but a silly game ¶ 1303 00:59:26,186 --> 00:59:29,241 ¶ It takes years just to learn your name ¶ 1304 00:59:29,241 --> 00:59:32,297 ¶ Then when you know who you are ¶ 1305 00:59:32,297 --> 00:59:36,140 ¶ You can become a star ¶ 1306 00:59:36,140 --> 00:59:37,260 My card. 1307 00:59:37,260 --> 00:59:39,200 I would appreciate whatever you can do for me. 1308 00:59:39,200 --> 00:59:40,033 - I'm really- 1309 00:59:40,033 --> 00:59:41,193 - You know people. 1310 00:59:42,912 --> 00:59:46,579 ¶ Life is just a silly game ¶ 1311 00:59:53,760 --> 00:59:56,060 - This really isn't your kind of scene, is it? 1312 00:59:57,280 --> 00:59:58,303 - No, not really. 1313 00:59:59,322 --> 01:00:01,770 - You don't say much, Mr. Lollar, 1314 01:00:01,770 --> 01:00:04,070 but when you do it matters to you, doesn't it? 1315 01:00:05,030 --> 01:00:05,863 - Yeah. 1316 01:00:07,060 --> 01:00:08,710 - I know you. 1317 01:00:08,710 --> 01:00:10,710 I know who you are, what kind of person. 1318 01:00:12,797 --> 01:00:15,278 You're very sensitive, aren't you? 1319 01:00:15,278 --> 01:00:16,920 - Well, I... 1320 01:00:16,920 --> 01:00:18,774 - You're very vulnerable. 1321 01:00:18,774 --> 01:00:20,860 - Yeah, I guess. 1322 01:00:20,860 --> 01:00:22,110 - You're very attractive. 1323 01:00:26,063 --> 01:00:27,563 Would you like to go dancing some night? 1324 01:00:29,230 --> 01:00:30,780 - Dancing? 1325 01:00:30,780 --> 01:00:31,613 - Dancing. 1326 01:00:32,640 --> 01:00:33,887 You are gay, aren't you? 1327 01:00:35,560 --> 01:00:36,630 - No, I'm not gay. 1328 01:00:36,630 --> 01:00:39,033 I'm down here with my wife and three kids. 1329 01:00:43,220 --> 01:00:44,053 I'm not gay. 1330 01:00:47,140 --> 01:00:49,190 - You just haven't met the right man yet. 1331 01:00:52,136 --> 01:00:53,386 Think about it. 1332 01:01:04,176 --> 01:01:05,009 - What? 1333 01:01:05,009 --> 01:01:05,973 - I didn't say anything. 1334 01:01:07,309 --> 01:01:08,142 - Oh, god. 1335 01:01:17,203 --> 01:01:20,192 - You're a very good kisser. 1336 01:01:20,192 --> 01:01:23,659 I wonder what else you're good at. 1337 01:01:43,542 --> 01:01:44,375 - Honey. 1338 01:01:47,322 --> 01:01:48,155 - Yeah? 1339 01:01:49,785 --> 01:01:51,240 - You okay? 1340 01:01:51,240 --> 01:01:52,073 - Yeah. 1341 01:01:58,778 --> 01:02:01,220 - Just try to relax, okay? 1342 01:02:01,220 --> 01:02:02,173 Just try to relax. 1343 01:02:03,177 --> 01:02:04,010 - Okay. 1344 01:02:14,506 --> 01:02:16,069 - George. 1345 01:02:16,069 --> 01:02:16,902 - What? 1346 01:02:18,180 --> 01:02:19,990 - There are a lot of butterflies up there 1347 01:02:19,990 --> 01:02:22,507 having sword fights with grasshoppers. 1348 01:02:31,539 --> 01:02:32,456 - Oh, yeah. 1349 01:02:46,864 --> 01:02:47,697 Sorry. 1350 01:02:49,508 --> 01:02:50,925 - It's all right. 1351 01:02:55,035 --> 01:03:00,035 - I love Club Sand more than anything in the world. 1352 01:03:29,316 --> 01:03:34,316 - I love Club Sand more than anything in the world. 1353 01:03:40,945 --> 01:03:41,778 - Touch, touch, clap. 1354 01:03:41,778 --> 01:03:43,069 Touch, touch, clap. 1355 01:03:43,069 --> 01:03:44,780 Touch, touch, clap. 1356 01:03:44,780 --> 01:03:46,247 Down and up. 1357 01:03:46,247 --> 01:03:47,445 Down, up. 1358 01:03:47,445 --> 01:03:48,958 Down, up. 1359 01:03:48,958 --> 01:03:49,791 Down, up. 1360 01:03:49,791 --> 01:03:50,760 Okay, do the plane. 1361 01:03:50,760 --> 01:03:51,650 Fly, fly, crash. 1362 01:03:51,650 --> 01:03:52,590 Look for survivors. 1363 01:03:52,590 --> 01:03:54,643 - Show direct from Broadway? 1364 01:03:57,410 --> 01:03:58,243 - Dad, can I talk to you? 1365 01:03:58,243 --> 01:03:59,540 - Sure, what's going on? 1366 01:03:59,540 --> 01:04:00,629 - I got laid. 1367 01:04:00,629 --> 01:04:01,462 - What? 1368 01:04:01,462 --> 01:04:02,812 - You know that French girl, Veroneeka? 1369 01:04:02,812 --> 01:04:04,805 Well, I did it with her on the beach last night 1370 01:04:04,805 --> 01:04:06,280 and then again in her room 1371 01:04:06,280 --> 01:04:07,870 and then on the grass behind her room 1372 01:04:07,870 --> 01:04:09,313 and then we went down to the beach. 1373 01:04:09,313 --> 01:04:11,210 - Why are you telling me this? 1374 01:04:11,210 --> 01:04:14,024 - You said we could talk about anything. 1375 01:04:14,024 --> 01:04:16,290 When you and mom make love does she scream a lot? 1376 01:04:16,290 --> 01:04:17,719 - What are you doing? 1377 01:04:17,719 --> 01:04:19,184 You don't ask a question like that. 1378 01:04:19,184 --> 01:04:20,832 - You said we could talk about anything. 1379 01:04:20,832 --> 01:04:22,582 - What are you, sick? 1380 01:04:23,763 --> 01:04:26,090 Oh my god, Jessica! 1381 01:04:26,090 --> 01:04:28,173 Jessica, put your top on! 1382 01:04:29,070 --> 01:04:29,903 Jessica! 1383 01:04:29,903 --> 01:04:32,404 Stop your horse, stop your horse. 1384 01:04:32,404 --> 01:04:34,004 Let me on that horse. - Hey, George! 1385 01:04:34,004 --> 01:04:34,837 - Jessica! 1386 01:04:36,686 --> 01:04:38,353 Whoa, whoa, Jessica! 1387 01:04:40,949 --> 01:04:42,100 Jessica! 1388 01:04:42,100 --> 01:04:43,832 Jessica, cover your top. 1389 01:04:43,832 --> 01:04:45,546 - Daddy, there's a nude beach here. 1390 01:04:45,546 --> 01:04:47,220 It doesn't mean anything. 1391 01:04:47,220 --> 01:04:49,100 - Don't tell me it doesn't mean anything. 1392 01:04:49,100 --> 01:04:50,652 Those are private. 1393 01:04:50,652 --> 01:04:53,220 - But monsieur, tops aren't the custom. 1394 01:04:53,220 --> 01:04:54,349 - Oh, shut up! 1395 01:04:54,349 --> 01:04:56,130 Jessica, cover your breasts. 1396 01:04:56,130 --> 01:04:57,300 You'll kill your mother. 1397 01:04:57,300 --> 01:05:00,053 - But sir, I was only trying to say that tops aren't- 1398 01:05:00,053 --> 01:05:02,567 - Fuck you and Club Sand! 1399 01:05:02,567 --> 01:05:03,975 Whoa. 1400 01:05:03,975 --> 01:05:04,880 - Monsieur! 1401 01:05:04,880 --> 01:05:06,630 - Okay, okay, okay, listen. 1402 01:05:06,630 --> 01:05:09,090 We are now going to play a very traditional game 1403 01:05:09,090 --> 01:05:10,223 here at Club Sand. 1404 01:05:10,223 --> 01:05:13,257 And, it is called show us your breasts! 1405 01:05:14,253 --> 01:05:17,050 - Okay, and how you play is very very simple. 1406 01:05:17,050 --> 01:05:18,937 The men lift up their shirts 1407 01:05:18,937 --> 01:05:20,940 and show the women their breasts, 1408 01:05:20,940 --> 01:05:23,660 and then the women lift up their blouses 1409 01:05:23,660 --> 01:05:24,962 and show the men their breasts. 1410 01:05:24,962 --> 01:05:26,370 Very simple! 1411 01:05:26,370 --> 01:05:29,119 - Oh no, I can't play this game. 1412 01:05:29,119 --> 01:05:30,996 - Okay, on the count of three. 1413 01:05:30,996 --> 01:05:32,329 One, two, three. 1414 01:05:47,019 --> 01:05:48,257 - Sheila! 1415 01:05:48,257 --> 01:05:49,800 - Hi, George! 1416 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 - Sheila, your breasts! 1417 01:05:53,291 --> 01:05:55,874 - It's a traditional Club Sand game, George! 1418 01:05:55,874 --> 01:05:58,117 Yeah, it's called show us your breasts. 1419 01:05:58,117 --> 01:06:00,588 See first the men show the women their breasts, 1420 01:06:00,588 --> 01:06:02,696 and then the women show the men their breasts. 1421 01:06:02,696 --> 01:06:05,307 - It's just a game, George! 1422 01:06:05,307 --> 01:06:07,260 - You're insane! 1423 01:06:07,260 --> 01:06:08,990 You're all insane! 1424 01:06:08,990 --> 01:06:10,793 Let's get the hell out of here. 1425 01:06:12,370 --> 01:06:14,240 Now, let me get this straight. 1426 01:06:14,240 --> 01:06:16,060 There's a traditional Club Sand game 1427 01:06:16,060 --> 01:06:17,600 called show us your breasts. 1428 01:06:17,600 --> 01:06:18,433 - Right. 1429 01:06:18,433 --> 01:06:20,780 - The men show the women their breasts, 1430 01:06:20,780 --> 01:06:22,717 the women show the men their breasts. 1431 01:06:22,717 --> 01:06:23,550 - Right. 1432 01:06:23,550 --> 01:06:24,383 - And, you did! 1433 01:06:24,383 --> 01:06:25,440 You showed them your breasts! 1434 01:06:25,440 --> 01:06:27,303 - Everybody did, George. 1435 01:06:28,230 --> 01:06:30,170 - Look, no more god damn mushrooms, 1436 01:06:30,170 --> 01:06:32,130 no more god damn breasts! 1437 01:06:32,130 --> 01:06:34,270 - Oh, that's not how you usually feel about them. 1438 01:06:34,270 --> 01:06:36,110 - When is that stuff gonna wear off? 1439 01:06:36,110 --> 01:06:37,470 - Oh, not too soon I hope. 1440 01:06:37,470 --> 01:06:39,360 - Look, I don't know if you're drunk 1441 01:06:39,360 --> 01:06:41,228 or stoned or smashed or what, 1442 01:06:41,228 --> 01:06:43,480 but you've got to swear to me on your life 1443 01:06:43,480 --> 01:06:45,880 you're not gonna take anymore mushrooms. 1444 01:06:45,880 --> 01:06:46,713 - All right. 1445 01:06:46,713 --> 01:06:48,577 If you promise you'll try to get with it a little 1446 01:06:48,577 --> 01:06:50,050 and have some fun. 1447 01:06:50,050 --> 01:06:50,951 - Yeah, with what? 1448 01:06:50,951 --> 01:06:51,784 - Whatever's happening. 1449 01:06:51,784 --> 01:06:53,824 Come on, Georgie, go with something. 1450 01:06:55,232 --> 01:06:56,171 - No more mushrooms! 1451 01:06:57,004 --> 01:06:59,025 - If you'll promise to try to get with it a little. 1452 01:06:59,025 --> 01:07:00,170 - Well, I can't wait to see 1453 01:07:00,170 --> 01:07:02,183 what I'm supposed to try to get with. 1454 01:07:04,779 --> 01:07:06,846 ¶ Step by step ¶ 1455 01:07:06,846 --> 01:07:08,934 ¶ We're gonna make it ¶ 1456 01:07:11,783 --> 01:07:13,410 - I haven't had a chance to tell you, George, 1457 01:07:13,410 --> 01:07:14,923 but Sheila's got great tits. 1458 01:07:17,578 --> 01:07:18,783 - Wait, one second! 1459 01:07:18,783 --> 01:07:20,050 Hold your ponies. 1460 01:07:20,050 --> 01:07:21,850 Now wait, stop everybody. 1461 01:07:21,850 --> 01:07:23,009 You're great. 1462 01:07:23,009 --> 01:07:24,379 Stop, though, stop! 1463 01:07:24,379 --> 01:07:26,888 You dance like Mitzi Gaynor, you're fabulous! 1464 01:07:26,888 --> 01:07:29,030 You're fabulous! 1465 01:07:29,030 --> 01:07:32,580 But, but there is still one person 1466 01:07:32,580 --> 01:07:35,553 who has yet not been possibly able to learn the song. 1467 01:07:36,480 --> 01:07:39,620 We can teach you, Mr. Lollar. 1468 01:07:42,771 --> 01:07:45,281 Come on, we're gonna teach you the song. 1469 01:07:45,281 --> 01:07:46,220 - No, no, no, no. 1470 01:07:46,220 --> 01:07:48,624 - We're gonna teach you, come on. 1471 01:07:48,624 --> 01:07:49,677 - No. 1472 01:07:49,677 --> 01:07:50,510 No. - Yes! 1473 01:07:50,510 --> 01:07:51,956 - Yes, we're gonna teach you the song! 1474 01:07:53,134 --> 01:07:54,197 - Stop with that whistle. 1475 01:07:54,197 --> 01:07:55,174 No, no! 1476 01:07:55,174 --> 01:07:57,482 It's really not my style. 1477 01:08:00,145 --> 01:08:01,294 No, no, no, no. 1478 01:08:01,294 --> 01:08:02,127 Wait a minute, wait a minute. 1479 01:08:02,127 --> 01:08:05,100 It's just really not my type of thing, really. 1480 01:08:05,100 --> 01:08:06,180 - Oh, George. 1481 01:08:06,180 --> 01:08:07,894 You promised you'd try. 1482 01:08:11,500 --> 01:08:14,733 - We're all gonna teach Mr. Lollar the hop! 1483 01:08:15,847 --> 01:08:16,930 - No, no, no! 1484 01:08:18,030 --> 01:08:20,791 I hate this song. 1485 01:08:20,791 --> 01:08:21,854 - You hate the song? - You hate the song? 1486 01:08:21,854 --> 01:08:23,220 - Yes! 1487 01:08:23,220 --> 01:08:25,690 I feel as though I'm being brainwashed! 1488 01:08:25,690 --> 01:08:26,523 - Brainwashed? 1489 01:08:26,523 --> 01:08:27,356 - Brainwashed? 1490 01:08:27,356 --> 01:08:28,189 - Brainwashed? 1491 01:08:28,189 --> 01:08:29,022 - What? 1492 01:08:29,022 --> 01:08:31,330 - Singing, smiling, clapping, 1493 01:08:31,330 --> 01:08:33,645 it's as though you're turning us into a cult! 1494 01:08:33,645 --> 01:08:34,478 - A cult? 1495 01:08:34,478 --> 01:08:35,600 - A cult? 1496 01:08:35,600 --> 01:08:36,470 - A cult? 1497 01:08:36,470 --> 01:08:38,099 - Brainwashed? 1498 01:08:38,099 --> 01:08:39,852 - I just- I just can't take it! 1499 01:08:39,852 --> 01:08:40,960 I just gotta get out of here. 1500 01:08:40,960 --> 01:08:42,247 I can't stand this! 1501 01:08:45,597 --> 01:08:47,030 I'm sorry, I'm sorry. 1502 01:08:47,030 --> 01:08:47,863 I couldn't do it. 1503 01:08:47,863 --> 01:08:49,000 - Honey, it's okay, look, who cares? 1504 01:08:49,000 --> 01:08:50,040 So you couldn't do it. 1505 01:08:50,040 --> 01:08:51,021 - All I could think of 1506 01:08:51,021 --> 01:08:53,650 was how all those guys saw your breasts! 1507 01:08:53,650 --> 01:08:55,160 - George, I'm so sorry, honey. 1508 01:08:55,160 --> 01:08:56,410 I'm so sorry. 1509 01:08:56,410 --> 01:08:58,080 - That asshole Phil said he saw your tits. 1510 01:08:58,080 --> 01:08:58,913 He loved your tits. 1511 01:08:58,913 --> 01:08:59,881 He said you had great tits. 1512 01:08:59,881 --> 01:09:00,848 - Oh, George. 1513 01:09:00,848 --> 01:09:01,933 - I can't handle this. 1514 01:09:01,933 --> 01:09:04,037 I just can't handle it. 1515 01:09:04,037 --> 01:09:05,790 I feel like a failure. 1516 01:09:05,790 --> 01:09:06,623 It's everything, it's everything. 1517 01:09:06,623 --> 01:09:07,526 It's not just the song and your breasts. 1518 01:09:07,526 --> 01:09:09,500 I feel like I'm worthless with the kids. 1519 01:09:09,500 --> 01:09:11,329 I'm just no good with the kids. 1520 01:09:11,329 --> 01:09:12,440 - That's not true, sweetheart. 1521 01:09:12,440 --> 01:09:13,302 - It is true! 1522 01:09:13,302 --> 01:09:14,135 - It is not. 1523 01:09:14,135 --> 01:09:14,968 - I'm no good with my work. 1524 01:09:14,968 --> 01:09:15,930 I'm so preoccupied with my work, 1525 01:09:15,930 --> 01:09:17,076 I can't be with the kids, and I'm a failure at my work too. 1526 01:09:17,076 --> 01:09:17,909 - You're wonderful at work, George. 1527 01:09:17,909 --> 01:09:21,042 - And, all these guys are looking at your breasts. 1528 01:09:21,042 --> 01:09:22,364 They're looking at your nipples, 1529 01:09:22,364 --> 01:09:23,197 they're looking at your breasts. 1530 01:09:23,197 --> 01:09:24,030 - It's okay. 1531 01:09:24,030 --> 01:09:24,959 Everybody was doing it, George. 1532 01:09:24,959 --> 01:09:25,792 It didn't matter. 1533 01:09:25,792 --> 01:09:26,625 - Don't say everybody was doing it. 1534 01:09:26,625 --> 01:09:27,863 I mean, look at that. 1535 01:09:27,863 --> 01:09:29,059 I know they're not supposed to look at that. 1536 01:09:29,059 --> 01:09:30,448 - Sweetie, they're covered up now. 1537 01:09:30,448 --> 01:09:32,100 - I can't, I can't. 1538 01:09:32,100 --> 01:09:33,456 I just can't handle anything. 1539 01:09:33,456 --> 01:09:34,595 - Oh, honey. 1540 01:09:34,595 --> 01:09:35,720 George. 1541 01:09:35,720 --> 01:09:37,000 - Everybody's having a good time but me. 1542 01:09:37,000 --> 01:09:37,833 - You're having a good time! 1543 01:09:37,833 --> 01:09:39,370 - Mushrooms, mushrooms. 1544 01:09:39,370 --> 01:09:40,280 - The kids are having a good time. 1545 01:09:40,280 --> 01:09:41,920 Everybody's able to have a good time but me. 1546 01:09:41,920 --> 01:09:43,410 - You know George, it's true. 1547 01:09:43,410 --> 01:09:44,758 Everybody is having a good time, 1548 01:09:44,758 --> 01:09:46,980 and George, you brought us here. 1549 01:09:46,980 --> 01:09:49,088 You ever think of that? 1550 01:09:49,088 --> 01:09:51,740 Whatever you think of yourself, you know, 1551 01:09:51,740 --> 01:09:55,460 we all know you love us, and it helps us all so much. 1552 01:09:55,460 --> 01:09:58,083 George, we all think you're just great. 1553 01:10:14,328 --> 01:10:16,074 - Rest where you are. 1554 01:10:16,074 --> 01:10:17,578 Club Sand is about to liberated 1555 01:10:17,578 --> 01:10:20,828 by the Torpedo Island freedom fighters! 1556 01:10:25,157 --> 01:10:26,373 - Yeah, you look- 1557 01:10:26,373 --> 01:10:28,299 - If anyone moves I will shoot the girl. 1558 01:10:29,237 --> 01:10:30,310 If you'd gone all the way with me 1559 01:10:30,310 --> 01:10:31,383 this would not have happened. 1560 01:10:31,383 --> 01:10:32,465 - What? 1561 01:10:32,465 --> 01:10:34,573 Daddy, help me, help, help! 1562 01:10:34,573 --> 01:10:37,031 - Daddy cannot help you now, mademoiselle. 1563 01:10:40,542 --> 01:10:41,792 - You're fired! 1564 01:10:49,448 --> 01:10:50,281 - That was an accident, that was an accident! 1565 01:10:50,281 --> 01:10:51,698 All right, now... 1566 01:10:55,011 --> 01:10:56,546 Follow me! 1567 01:11:17,066 --> 01:11:18,625 - Oh, Monsieur Lollar. 1568 01:11:18,625 --> 01:11:19,563 Comment ca va? 1569 01:11:19,563 --> 01:11:20,435 - What's going on? 1570 01:11:20,435 --> 01:11:22,437 - Well, the rebels are attacking the club. 1571 01:11:22,437 --> 01:11:23,385 - Why? 1572 01:11:23,385 --> 01:11:24,544 - They wish to take us prisoner. 1573 01:11:24,544 --> 01:11:25,397 - Why? 1574 01:11:25,397 --> 01:11:28,100 - Well, they say we are bad. 1575 01:11:28,100 --> 01:11:29,330 We say they are bad. 1576 01:11:29,330 --> 01:11:30,780 They say they are good. 1577 01:11:30,780 --> 01:11:32,245 We say we are good. 1578 01:11:32,245 --> 01:11:33,625 - Well, who is good? 1579 01:11:33,625 --> 01:11:37,130 - We are good, Monsieur Lollar! 1580 01:11:37,130 --> 01:11:38,165 Trust me. 1581 01:11:49,780 --> 01:11:51,958 - I love a macho man! 1582 01:11:51,958 --> 01:11:56,958 - Oh... no. 1583 01:11:58,534 --> 01:12:00,397 - All right, mother fuckers. 1584 01:12:00,397 --> 01:12:01,980 Now Pino is pissed! 1585 01:12:06,273 --> 01:12:07,992 - Rambo my ass. 1586 01:12:18,989 --> 01:12:20,358 - George, what do we do? - What do we do? 1587 01:12:20,358 --> 01:12:21,517 - Get to the boats, I'll cover you! 1588 01:12:21,517 --> 01:12:24,985 Phil, when you said my wife had nice tits 1589 01:12:24,985 --> 01:12:26,680 did you mean to offend me 1590 01:12:26,680 --> 01:12:28,385 or was that supposed to be a compliment? 1591 01:12:28,385 --> 01:12:30,406 - No, I meant it as a compliment! 1592 01:12:30,406 --> 01:12:31,709 They're very special, George. 1593 01:12:31,709 --> 01:12:33,079 Why would that offend you? 1594 01:12:33,079 --> 01:12:34,851 - Ah, get to the boats. 1595 01:12:34,851 --> 01:12:36,105 - You guys are the greatest! 1596 01:12:36,105 --> 01:12:37,331 - You really are, George. 1597 01:12:39,506 --> 01:12:43,337 - Boy, it's always good to get away on a vacation. 1598 01:12:46,065 --> 01:12:47,400 Into the boats! 1599 01:12:47,400 --> 01:12:49,603 Into the boats, everybody! 1600 01:12:49,603 --> 01:12:50,436 Whoa! 1601 01:12:51,586 --> 01:12:53,272 Everybody, come on, everybody! 1602 01:12:53,272 --> 01:12:55,605 Come on, come on, everybody. 1603 01:13:00,698 --> 01:13:02,698 Go ahead, into the boat! 1604 01:13:07,010 --> 01:13:09,138 What's that boat out there? 1605 01:13:11,495 --> 01:13:12,328 - He's in charge of rescue operations. 1606 01:13:13,487 --> 01:13:14,991 You think you're the first grump 1607 01:13:14,991 --> 01:13:17,242 that tried to escape from Club Sand? 1608 01:13:17,242 --> 01:13:20,700 That's two green, one blue, and 10 million red. 1609 01:13:20,700 --> 01:13:22,175 - Oh, get in the boat and row! 1610 01:13:22,175 --> 01:13:23,544 - What? 1611 01:13:40,939 --> 01:13:42,481 ¶ It's getting better ¶ 1612 01:13:42,481 --> 01:13:45,993 ¶ Day by day we'll do it ¶ 1613 01:13:45,993 --> 01:13:48,583 - Dad, where are we going next year? 1614 01:13:48,583 --> 01:13:49,550 - Next year? 1615 01:13:49,550 --> 01:13:51,811 Next year we go to Club Hell. 1616 01:13:51,811 --> 01:13:53,340 - All right! 1617 01:13:53,340 --> 01:13:55,360 - I've seen the brochure, it looks great. 1618 01:13:55,360 --> 01:13:57,213 They've got wild animals that attack you, 1619 01:13:57,213 --> 01:14:00,090 torture chambers, hot molten lava. 1620 01:14:00,090 --> 01:14:02,319 Oh, it's way better than Club Sand. 1621 01:14:06,926 --> 01:14:08,717 ¶ Step by step ¶ 1622 01:14:08,717 --> 01:14:10,479 ¶ We're gonna make it ¶ 1623 01:14:10,479 --> 01:14:11,591 ¶ Side by side ¶ 1624 01:14:11,591 --> 01:14:14,895 ¶ Come on you know we can ¶ 1625 01:14:14,895 --> 01:14:16,533 ¶ Step by step ¶ 1626 01:14:16,533 --> 01:14:18,545 ¶ It's getting better ¶ 1627 01:14:18,545 --> 01:14:19,569 ¶ Day by day ¶ 1628 01:14:19,569 --> 01:14:22,932 ¶ We'll do it hand in hand ¶ 1629 01:14:22,932 --> 01:14:26,389 ¶ Wrap your arms around yourself ¶ 1630 01:14:26,389 --> 01:14:30,910 ¶ Hug a stranger too ¶ 1631 01:14:30,910 --> 01:14:34,043 ¶ We're all here to fall in love ¶ 1632 01:14:34,043 --> 01:14:38,295 ¶ And make our dreams come true ¶ 1633 01:14:38,295 --> 01:14:39,761 ¶ Can't you hear it ¶ 1634 01:14:39,761 --> 01:14:42,069 ¶ The island's calling ¶ 1635 01:14:42,069 --> 01:14:43,439 ¶ Don't you love it ¶ 1636 01:14:43,439 --> 01:14:46,054 ¶ We're here to stay ¶ 1637 01:14:46,054 --> 01:14:49,828 ¶ Can't you see it getting closer ¶ 1638 01:14:49,828 --> 01:14:51,495 ¶ Don't you feel it ¶ 1639 01:14:51,495 --> 01:14:53,976 ¶ We're on our way ¶ 1640 01:14:53,976 --> 01:14:55,824 ¶ Step by step ¶ 1641 01:14:55,824 --> 01:14:57,912 ¶ We're gonna make it ¶ 1642 01:14:57,912 --> 01:14:58,861 ¶ Side by side ¶ 1643 01:14:58,861 --> 01:15:02,030 ¶ We'll do it every day ¶ 1644 01:15:02,030 --> 01:15:05,805 ¶ Now everybody come together ¶ 1645 01:15:05,805 --> 01:15:10,403 ¶ You've got so much to share ¶ 1646 01:15:10,403 --> 01:15:13,918 ¶ You're never know where you'll find love ¶ 1647 01:15:13,918 --> 01:15:17,625 ¶ It can happen anywhere ¶ 1648 01:15:17,625 --> 01:15:19,263 ¶ Can't you hear it ¶ 1649 01:15:19,263 --> 01:15:21,447 ¶ The island's calling ¶ 1650 01:15:21,447 --> 01:15:23,171 ¶ Don't you love it ¶ 1651 01:15:23,171 --> 01:15:25,527 ¶ We're here to stay ¶ 1652 01:15:25,527 --> 01:15:27,031 ¶ Can't you see it ¶ 1653 01:15:27,031 --> 01:15:29,340 ¶ We're getting closer ¶ 1654 01:15:29,340 --> 01:15:30,930 ¶ Don't you feel it ¶ 1655 01:15:30,930 --> 01:15:33,362 ¶ We're on our way ¶ 1656 01:15:33,362 --> 01:15:35,336 ¶ On our way ¶ 1657 01:15:35,336 --> 01:15:37,264 ¶ Step by step ¶ 1658 01:15:37,264 --> 01:15:39,341 ¶ We're gonna make it ¶ 1659 01:15:39,341 --> 01:15:40,635 ¶ Yes we are ¶ 1660 01:15:40,635 --> 01:15:45,013 ¶ Step by step ¶ 1661 01:15:45,013 --> 01:15:46,870 ¶ It's getting better ¶ 1662 01:15:46,870 --> 01:15:47,713 ¶ We're gonna make it ¶ 1663 01:15:47,713 --> 01:15:48,997 ¶ Day by day ¶ 1664 01:15:48,997 --> 01:15:50,979 ¶ We're gonna make it ¶ 1665 01:15:50,979 --> 01:15:53,646 ¶ Side by side ¶ 111127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.