All language subtitles for First Love episode 11 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 11] 4 00:01:39,100 --> 00:01:41,220 Mari, lotre keberuntungan. 5 00:01:41,220 --> 00:01:43,900 Hari baik mendapatkan keberuntungan. 6 00:01:43,900 --> 00:01:45,500 Kompetisi olahraga, akademik olahraga, 7 00:01:45,500 --> 00:01:48,690 tersedia semua yang dibutuhkan, jangan melewatkan. 8 00:01:49,940 --> 00:01:51,259 Cepat duduk, jangan bergerak. 9 00:01:53,090 --> 00:01:54,020 Kalian mau ke mana? 10 00:01:54,220 --> 00:01:56,140 Kami pergi mendaftar kompetisi profesional jurusan kedokteran. 11 00:01:56,820 --> 00:01:57,580 Kalian berdua satu tim? 12 00:01:57,979 --> 00:01:58,900 Pertama kalinya ikut. 13 00:01:59,060 --> 00:02:00,940 Dulu Lu Wanwan tidak pernah berani mendaftar. 14 00:02:00,940 --> 00:02:02,460 Tidak menyangka tahun ini berinisiatif untuk ikut, 15 00:02:02,460 --> 00:02:03,500 aku harus menemaninya. 16 00:02:05,780 --> 00:02:06,660 Sebaliknya kamu, 17 00:02:06,860 --> 00:02:08,259 kakimu belum sembuh, sudah keluar lagi. 18 00:02:08,259 --> 00:02:10,060 Qiaoqiao, ini belum sembuh, 19 00:02:10,060 --> 00:02:10,860 pelan-pelan. 20 00:02:13,690 --> 00:02:15,940 Lagi pula, aku yang membawanya ke rumah sakit. 21 00:02:15,940 --> 00:02:17,579 Harus mendengarkan apa kata dokter, 'kan? 22 00:02:19,220 --> 00:02:21,579 Aku akan mendengarkan perkataan dokter dan kamu. 23 00:02:23,460 --> 00:02:25,060 Bukankah aku terlalu bosan di asrama? 24 00:02:25,060 --> 00:02:27,380 Aku bahkan ketakutan, kebetulan Asosiasi Mahasiswa mengadakan acara, 25 00:02:27,380 --> 00:02:28,579 aku keluar dan menjaga di sini. 26 00:02:28,579 --> 00:02:30,180 Mari, kalian berdua juga ambil satu. 27 00:02:30,180 --> 00:02:31,700 Lihat keberuntungan minggu ini. 28 00:02:32,340 --> 00:02:33,620 Kebetulan melihat keberuntungan kompetisi. 29 00:02:32,579 --> 00:02:34,600 [Lotre Keberuntungan] 30 00:03:09,170 --> 00:03:09,940 Neptunus? 31 00:03:11,380 --> 00:03:12,420 Di belakangnya ada penjelasannya. 32 00:03:12,420 --> 00:03:13,540 Kamu duduk dulu. 33 00:03:27,780 --> 00:03:30,140 Murid pribadi keluarga tanpa usaha. 34 00:03:30,140 --> 00:03:31,579 Terkadang meskipun tanpa usaha, 35 00:03:31,579 --> 00:03:33,020 juga bisa mencapai hasil yang baik. 36 00:03:33,540 --> 00:03:34,579 Kapan aku tidak berusaha? 37 00:03:34,579 --> 00:03:35,500 Aku selalu berusaha. 38 00:03:35,500 --> 00:03:37,100 Jangan tidak percaya, sangat akurat. 39 00:03:45,380 --> 00:03:47,180 Kandidat terbaik dalam menyukai diam-diam. 40 00:03:47,180 --> 00:03:48,820 Kamu adalah Dewa dan hantu super. 41 00:03:49,930 --> 00:03:52,180 Sudah diam-diam menyukai selama lima tahun tapi tidak terbalas. 42 00:03:52,180 --> 00:03:53,780 Pikiranku terjepit oleh pintu 43 00:03:53,780 --> 00:03:55,780 barulah aku akan menyukai diam-diam lagi. 44 00:03:55,780 --> 00:03:57,700 Selain itu, siapa yang bisa aku sukai diam-diam? 45 00:03:57,700 --> 00:03:58,380 Renchu. 46 00:03:59,660 --> 00:04:01,660 Bukan, tidak, jangan bicara omong kosong. 47 00:04:02,820 --> 00:04:03,780 Tidak mungkin. 48 00:04:03,780 --> 00:04:05,540 Aku tidak akan diam-diam menyukai Renchu. 49 00:04:05,540 --> 00:04:06,500 Aku bahkan tidak bisa mengatasi 50 00:04:06,500 --> 00:04:08,180 siswa pintar seperti An Jiaxian dan Wang Yuyang, 51 00:04:08,180 --> 00:04:09,300 apalagi Renchu? 52 00:04:09,300 --> 00:04:10,180 Bicara omong kosong apa? 53 00:04:16,540 --> 00:04:17,459 Kenapa kamu datang? 54 00:04:18,459 --> 00:04:19,540 Aku ingin mencari Wang Xinyu. 55 00:04:19,540 --> 00:04:21,019 He Yifeng dan Zheng Yan pergi berlatih, 56 00:04:22,060 --> 00:04:23,100 kamu tidak membawa kunci kamar. 57 00:04:42,180 --> 00:04:44,020 Apakah kamu memiliki indeks lotre? 58 00:04:44,020 --> 00:04:45,340 Hanya untuk bermain, tidak akan menjadi bodoh. 59 00:04:45,340 --> 00:04:46,780 Selain itu, mereka juga sudah mengambil. 60 00:04:46,780 --> 00:04:47,340 Benar, 'kan? 61 00:04:52,180 --> 00:04:53,100 Apa yang kamu dapatkan? 62 00:04:57,740 --> 00:04:58,780 Lotre yang tidak bermakna. 63 00:05:02,820 --> 00:05:04,260 Cepat daftar, kita akan terlambat. 64 00:05:16,300 --> 00:05:17,980 Apakah ini reaksi malu? 65 00:05:26,170 --> 00:05:28,460 Ini bukan lotre keberuntungan, jelas-jelas jimat kutukan. 66 00:05:49,820 --> 00:05:51,180 Punya siapa ini? 67 00:05:54,500 --> 00:05:57,820 Tertulis kandidat terbaik dalam menyukai diam-diam. 68 00:05:58,300 --> 00:06:00,850 Kamu adalah Dewa dan hantu super. 69 00:06:03,260 --> 00:06:05,420 Apakah ini dari kelas kita? 70 00:06:05,740 --> 00:06:07,940 Benar, siapa ini? 71 00:06:11,300 --> 00:06:12,380 Bukankah jurusan kedokteran 72 00:06:12,380 --> 00:06:13,980 seharusnya percaya pada materialisme? 73 00:06:13,980 --> 00:06:15,700 Kenapa masih ada yang percaya pada lotre keberuntungan? 74 00:06:15,700 --> 00:06:17,340 Apakah sudah memilih topik pelajaran? Sudah bergosip. 75 00:06:24,660 --> 00:06:26,460 Sudah, bersiap-siap untuk kelas. 76 00:06:26,740 --> 00:06:27,780 Mari, mari. 77 00:06:31,700 --> 00:06:32,220 Semoga beruntung. 78 00:06:43,730 --> 00:06:44,420 Meng Xibai. 79 00:06:47,540 --> 00:06:49,940 Kamu memakai ini untuk ke pesta pernikahan? 80 00:06:50,700 --> 00:06:52,780 Apakah kamu pernah melihat orang membawa bunga ke pesta pernikahan? 81 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 Seperti pendamping pengantin pria. 82 00:06:55,900 --> 00:06:56,620 Pergi melamar? 83 00:06:58,300 --> 00:07:00,740 Aku mau melihat pertunjukan pacarku. 84 00:07:02,010 --> 00:07:03,890 Lupakan, kamu juga tidak mengerti. 85 00:07:04,340 --> 00:07:05,540 Kamu juga tidak punya pacar. 86 00:07:08,220 --> 00:07:09,140 Kakimu ini 87 00:07:09,140 --> 00:07:10,300 masih di gips. 88 00:07:10,940 --> 00:07:11,980 Pulang dan banyak istirahat. 89 00:07:12,660 --> 00:07:13,940 Apa yang kamu katakan? 90 00:07:14,500 --> 00:07:15,220 Lupakan, 91 00:07:16,290 --> 00:07:17,420 di sini ada dua lotre keberuntungan. 92 00:07:17,420 --> 00:07:18,580 Kita masing-masing ambil satu. 93 00:07:18,580 --> 00:07:19,860 Sudah selesai, aku pulang. 94 00:07:28,140 --> 00:07:31,420 Punya pacar luar biasa? Dasar. 95 00:07:42,570 --> 00:07:44,500 Kakak sepupu, kakak sepupu kandungku. 96 00:07:44,500 --> 00:07:46,659 Kamu akhirnya datang, sangat mendesak. 97 00:07:46,659 --> 00:07:48,700 Aku mohon bantuanmu. 98 00:07:48,700 --> 00:07:50,100 Auditorium kami tiba-tiba direnovasi 99 00:07:50,100 --> 00:07:51,740 dan meminjam tempat kalian untuk pertunjukan. 100 00:07:51,740 --> 00:07:52,580 Tapi, Xibai tidak tahu 101 00:07:52,580 --> 00:07:54,300 aku digantikan dari penari utama. 102 00:07:54,300 --> 00:07:55,740 Sudah dalam perjalanan ke sini. 103 00:07:55,740 --> 00:07:57,020 Kamu harus membantuku menghentikannya. 104 00:07:57,820 --> 00:07:58,940 Sekarang tahu gelisah? 105 00:07:58,940 --> 00:08:00,380 Aku akan mendengarkan nasihatmu lain kali. 106 00:08:00,380 --> 00:08:01,660 Pertunjukan kami ini adalah pekerjaan rumah, 107 00:08:01,660 --> 00:08:03,180 sangat singkat, kurang dari lima menit. 108 00:08:04,140 --> 00:08:05,540 Meskipun kamu biasanya 109 00:08:05,700 --> 00:08:07,740 tidak mencintaiku seperti adik sendiri, 110 00:08:08,660 --> 00:08:10,900 tapi kali ini kamu harus membantuku. 111 00:08:10,900 --> 00:08:12,460 Jangan membuatku malu. 112 00:08:12,460 --> 00:08:14,220 Apakah aku tipe orang yang memperburuk keadaan? 113 00:08:14,220 --> 00:08:15,180 Tentu saja tidak. 114 00:08:15,180 --> 00:08:17,060 Kamu tidak kenal takut saat bahaya. 115 00:08:17,060 --> 00:08:18,620 Kamu kurangi menggunakan peribahasa. 116 00:08:18,620 --> 00:08:20,420 Aku khawatir Meng Xibai akan mengirimmu ke SD. 117 00:08:24,170 --> 00:08:25,100 Kak, kuserahkan padamu. 118 00:08:30,050 --> 00:08:32,020 Meng Xibai, aku mencarimu ke mana-mana. 119 00:08:32,020 --> 00:08:33,380 Ada pertanyaan yang ingin aku diskusikan denganmu. 120 00:08:33,659 --> 00:08:35,090 Bahas pelan-pelan di laboratorium saja lain kali. 121 00:08:35,090 --> 00:08:37,020 Jika seseorang memotong saraf pusat, 122 00:08:37,020 --> 00:08:38,740 apakah masih bisa mengendalikan otot? 123 00:08:39,980 --> 00:08:42,250 Jika seseorang kehilangan kemampuan mengendalikan saraf, 124 00:08:43,059 --> 00:08:45,180 apakah bisa digantikan oleh saraf cerdas lainnya? 125 00:08:46,060 --> 00:08:47,140 Pertanyaanmu ini 126 00:08:48,500 --> 00:08:50,100 tidak bisa dijelaskan dalam waktu singkat. 127 00:08:50,100 --> 00:08:51,020 Aku benar-benar buru-buru. 128 00:08:51,020 --> 00:08:51,940 Pertunjukan Xinyu akan segera dimulai. 129 00:08:51,940 --> 00:08:53,580 Tidakkah kamu merasa topik pelajaran ini sangat menarik? 130 00:08:54,420 --> 00:08:55,820 Kalau begitu bersenang-senanglah sendirian untuk sementara. 131 00:08:56,140 --> 00:08:57,580 Aku benar-benar ingin melihat pertunjukan. 132 00:08:57,580 --> 00:08:58,940 Pertunjukan lebih penting dari topik pelajaran? 133 00:08:59,980 --> 00:09:01,300 Pertunjukan tidak penting, 134 00:09:01,300 --> 00:09:02,700 tapi Xinyu lebih penting dari topik pelajaran. 135 00:09:03,500 --> 00:09:04,260 Permisi. 136 00:09:04,930 --> 00:09:06,260 Bukankah hanya pekerjaan rumah? 137 00:09:06,260 --> 00:09:07,620 Kenapa berpakaian seperti ini? 138 00:09:07,620 --> 00:09:09,130 Jas, sepatu, bunga. 139 00:09:09,340 --> 00:09:10,660 Apakah perlu begitu meriah? 140 00:09:11,780 --> 00:09:12,500 Renchu, 141 00:09:14,980 --> 00:09:15,580 kamu mengatakan ini, 142 00:09:15,580 --> 00:09:16,900 aku harus berargumen denganmu. 143 00:09:18,620 --> 00:09:19,380 Melihat pertunjukan pacar 144 00:09:19,380 --> 00:09:21,660 harus meriah, cukup menghargai. 145 00:09:22,660 --> 00:09:24,580 Pria dan wanita berpacaran harus memiliki perasaan formalitas. 146 00:09:25,140 --> 00:09:26,340 Tunggu saat dia mengingat momen ini, 147 00:09:26,340 --> 00:09:27,340 akan sangat bahagia. 148 00:09:27,660 --> 00:09:29,020 Jika tidak memperhatikan detail ini, 149 00:09:29,780 --> 00:09:31,340 akan merusak banyak momen romantis. 150 00:09:32,540 --> 00:09:33,730 Aku menyarankanmu juga bisa mencoba 151 00:09:34,260 --> 00:09:35,700 berpakaian formal saat menyatakan cinta. 152 00:09:35,820 --> 00:09:37,740 Berbicara tentang ini ternyata lebih berguna dari topik pelajaran. 153 00:09:38,540 --> 00:09:39,740 Manusia. 154 00:09:40,300 --> 00:09:42,520 [Pemberitahuan Kompetisi Pidato Pengetahuan Profesi Kedokteran 2020 untuk Mahasiswa Kedokteran] 155 00:09:43,380 --> 00:09:46,900 Perwakilan tim harus berpidato di atas panggung 156 00:09:46,900 --> 00:09:48,100 selama kompetisi. 157 00:09:48,300 --> 00:09:48,940 Aku saja. 158 00:09:49,460 --> 00:09:51,370 Level bahasa mandarinku tingkat 2-A, 159 00:09:51,370 --> 00:09:52,460 ditambah pengetahuan profesional, 160 00:09:52,580 --> 00:09:53,980 dijamin memukau. 161 00:09:53,980 --> 00:09:54,730 Baik. 162 00:09:56,620 --> 00:09:58,460 Sebaiknya kontestan menyiapkan 163 00:09:58,460 --> 00:10:01,020 animasi untuk mendampingi pidato. 164 00:10:01,860 --> 00:10:04,860 Skor animasi sebagai poin tambahan. 165 00:10:06,060 --> 00:10:07,500 Termasuk dalam skor total. 166 00:10:08,860 --> 00:10:12,100 Agar aman, mari kita buat satu juga. 167 00:10:12,420 --> 00:10:14,220 Baik, aku tidak bisa, apakah kamu bisa? 168 00:10:14,220 --> 00:10:15,220 Menurutmu? 169 00:10:20,100 --> 00:10:22,420 Jangan berkecil hati, lihat tutorial online, 170 00:10:22,420 --> 00:10:23,530 mungkin sangat sederhana. 171 00:10:34,450 --> 00:10:35,260 Ada, ada. 172 00:10:36,660 --> 00:10:38,540 Mengajarimu animasi selama tiga menit. 173 00:10:38,540 --> 00:10:39,620 Akan bisa setelah menonton. 174 00:10:39,620 --> 00:10:40,740 Terdengar mudah. 175 00:10:42,750 --> 00:10:45,650 [Klik di sini, aku biasanya menggunakan tampilan kustom untuk menyederhanakan kedua ujungnya] 176 00:10:52,020 --> 00:10:53,020 Apakah pendaftarannya berjalan lancar? 177 00:10:55,780 --> 00:10:58,260 Tentu saja, kami berdua tidak terkalahkan. 178 00:10:58,260 --> 00:10:59,050 Apakah kamu ingin datang melihat 179 00:10:59,050 --> 00:11:00,580 kompetisi jurusan kedokteran kami? 180 00:11:00,580 --> 00:11:01,660 Sangat menarik. 181 00:11:04,670 --> 00:11:07,740 [Ruang Kostum] 182 00:11:29,020 --> 00:11:31,700 Xibai, aku terus mencarimu di atas panggung. 183 00:11:31,700 --> 00:11:33,090 Kamu ke mana saja, baru datang sekarang? 184 00:11:33,260 --> 00:11:34,340 Maaf Xinyu, 185 00:11:34,940 --> 00:11:36,140 aku bertemu Renchu di pintu. 186 00:11:36,300 --> 00:11:37,220 Tertunda sebentar. 187 00:11:38,100 --> 00:11:38,780 Saat masuk, 188 00:11:39,340 --> 00:11:40,180 kamu sudah selesai. 189 00:11:41,860 --> 00:11:42,660 Untukmu. 190 00:11:45,660 --> 00:11:47,420 Meskipun aku tidak melihat pertunjukanmu langsung, 191 00:11:47,860 --> 00:11:48,850 tapi selamat untukmu. 192 00:11:50,860 --> 00:11:52,580 Kalau begitu, kamu harus menebusnya. 193 00:11:55,180 --> 00:11:55,900 Mari, 194 00:11:56,380 --> 00:11:58,260 cium dulu. 195 00:12:04,610 --> 00:12:06,940 Di luar saja, ada begitu banyak orang. 196 00:12:08,500 --> 00:12:10,820 Lihat ya lihat saja, bukannya tidak pernah berciuman. 197 00:12:10,820 --> 00:12:12,100 Pacarku tampan, 198 00:12:12,100 --> 00:12:13,780 mereka bisa melihat, tapi tidak bisa mencium. 199 00:12:15,330 --> 00:12:16,060 Ayo. 200 00:12:18,260 --> 00:12:19,300 Sudahlah. 201 00:12:21,700 --> 00:12:23,140 Beberapa orang 202 00:12:23,140 --> 00:12:25,580 hanya sangat aktif saat berpacaran. 203 00:12:25,740 --> 00:12:26,890 Tidak seperti kami, 204 00:12:27,660 --> 00:12:29,260 hanya tahu belajar menari begitu keras. 205 00:12:30,940 --> 00:12:31,780 Perkataanmu benar. 206 00:12:32,220 --> 00:12:33,460 Adegan drama romantis seperti itu, 207 00:12:33,460 --> 00:12:34,940 tidak bisa menguntungkan mereka. 208 00:12:34,940 --> 00:12:36,330 Ayo, kita berciuman di luar. 209 00:12:36,940 --> 00:12:37,740 Ayo. 210 00:12:46,540 --> 00:12:47,540 Apakah sudah bisa? 211 00:12:49,300 --> 00:12:51,220 Bukankah kamu bilang jika melihatnya akan bisa? 212 00:12:52,300 --> 00:12:54,380 Kemampuan penglihatan kedua mataku 1.00, 213 00:12:54,380 --> 00:12:56,340 bahkan tidak bisa melihat cara apa pun. 214 00:12:56,340 --> 00:12:59,140 Baguslah jika ada Senior Xibai ada di sini. 215 00:12:59,140 --> 00:13:00,340 Masih bisa bertanya padanya, 216 00:13:00,700 --> 00:13:02,980 bagaimana dia ikut kompetisi sebelumnya. 217 00:13:03,620 --> 00:13:05,180 Kenapa kamu tidak bertanya kepada Senior Renchu? 218 00:13:05,180 --> 00:13:05,940 Dia pasti bisa. 219 00:13:05,940 --> 00:13:08,260 Jangan, aku sedang bersembunyi darinya. 220 00:13:14,060 --> 00:13:15,850 Wanwan, Gu Qiao, apakah kalian berdua ada waktu? 221 00:13:15,850 --> 00:13:17,300 Aku membantu guru membawa peralatan, 222 00:13:17,300 --> 00:13:18,620 tapi aku harus ke luar sekolah, 223 00:13:18,620 --> 00:13:20,220 tolong bantu aku membawanya kembali ke asrama. 224 00:13:20,220 --> 00:13:21,060 Tidak masalah, 225 00:13:21,060 --> 00:13:22,020 kebetulan kami juga akan kembali. 226 00:13:22,380 --> 00:13:23,610 Terima kasih, kalau begitu aku pergi dulu. 227 00:13:29,980 --> 00:13:31,340 Aku mau pergi ke kamar mandi. 228 00:13:31,340 --> 00:13:32,340 Bantu aku melihatnya. 229 00:13:46,370 --> 00:13:47,790 [Orang jahat yang pintar] 230 00:13:48,180 --> 00:13:49,580 Orang jahat yang pintar. 231 00:13:52,660 --> 00:13:55,420 Senior Renchu, ada sesuatu yang ingin kutanyakan padamu. 232 00:14:06,300 --> 00:14:07,530 Wanwan, pelan-pelan. 233 00:14:08,860 --> 00:14:10,140 Kakiku terkilir. 234 00:14:12,260 --> 00:14:14,220 Sepatumu datar masih bisa membuat kaki terkilir? 235 00:14:14,940 --> 00:14:16,620 Kakiku terkilir karena 236 00:14:16,620 --> 00:14:19,260 kekuatan tubuh bagian bawah dan kaki tidak mencukupi. 237 00:14:19,620 --> 00:14:21,180 Tidak sepenuhnya karena sepatu. 238 00:14:22,500 --> 00:14:23,290 Kalau begitu istirahat sebentar. 239 00:14:37,440 --> 00:14:39,450 [Kandidat terbaik dalam menyukai diam-diam, kamu adalah Dewa dan hantu super.] 240 00:14:41,340 --> 00:14:42,740 Sekolah ini begitu besar, 241 00:14:42,740 --> 00:14:44,180 kenapa di mana pun selalu bertemu dengannya? 242 00:14:44,380 --> 00:14:45,900 Sekolah ini begitu besar, 243 00:14:45,900 --> 00:14:47,460 hanya ada satu perpustakaan. 244 00:14:47,460 --> 00:14:48,780 Normal jika bertemu dengan siswa pintar. 245 00:14:51,420 --> 00:14:54,540 Kualitas kotak ini sangat bagus, bahkan ada tulisannya. 246 00:14:51,460 --> 00:14:52,850 [Kotak Pertolongan Pertama] 247 00:14:55,220 --> 00:14:56,060 Astaga. 248 00:15:06,020 --> 00:15:07,300 Kamu ingin aku membantumu membuat animasi? 249 00:15:08,980 --> 00:15:09,580 Benar, 250 00:15:10,140 --> 00:15:11,460 Wanwan sangat butuh bantuanmu. 251 00:15:11,460 --> 00:15:13,100 Jadi, aku membantunya mengirim pesan. 252 00:15:13,100 --> 00:15:14,300 Kapan? 253 00:15:14,300 --> 00:15:15,020 Jangan dengarkan dia. 254 00:15:15,020 --> 00:15:16,340 Aku belum pernah membuat animasi, 255 00:15:16,340 --> 00:15:17,900 tapi aku bisa membantumu membuat program kecil. 256 00:15:18,220 --> 00:15:20,340 Tidak, tidak, permintaan kompetisi ini 257 00:15:20,340 --> 00:15:21,540 adalah membuat animasi. 258 00:15:21,540 --> 00:15:22,620 Tidak perlu merepotkan senior. 259 00:15:22,620 --> 00:15:23,820 Wanwan punya strategi animasi, 260 00:15:23,820 --> 00:15:24,980 hanya membutuhkan waktu tiga menit. 261 00:15:24,980 --> 00:15:26,900 Siapa pun yang memiliki mata pasti bisa. 262 00:15:27,860 --> 00:15:30,220 Senior mana punya waktu untuk menonton strategi? 263 00:15:30,220 --> 00:15:32,220 Ayo, melihat strateginya. 264 00:15:37,340 --> 00:15:38,220 Ayo, ayo. 265 00:15:51,020 --> 00:15:52,420 Gu Qiao, kamu menjebakku. 266 00:15:54,580 --> 00:15:55,940 Bukankah aku membantumu mengembangkan 267 00:15:55,940 --> 00:15:57,450 kemungkinan cinta? 268 00:15:57,820 --> 00:16:00,140 Sekalian menyelesaikan permintaan kompetisi. 269 00:16:00,620 --> 00:16:01,940 Ini namanya menang ganda. 270 00:16:05,700 --> 00:16:07,820 Dia bahkan berinisiatif meminta bimbinganku. 271 00:16:07,820 --> 00:16:08,700 Sepertinya aku sudah menjadi 272 00:16:08,700 --> 00:16:11,060 langkah penting di dalam pertanyaan hidupnya. 273 00:16:21,460 --> 00:16:23,700 Strateginya sangat jelas, mari kita mulai. 274 00:16:24,100 --> 00:16:25,100 Baguslah. 275 00:16:25,100 --> 00:16:26,620 Senior, kamu mau minum apa? Aku akan membelinya. 276 00:16:26,620 --> 00:16:28,020 Kamu mengobrollah dengan Wanwan. 277 00:16:28,580 --> 00:16:29,620 Kopi, terima kasih. 278 00:16:34,060 --> 00:16:35,260 Bukankah kakinya terkilir? 279 00:16:48,860 --> 00:16:50,810 Apakah Gu Qiao ingin berpacaran? 280 00:16:51,450 --> 00:16:52,900 Asal menjodohkan di sini. 281 00:16:58,700 --> 00:16:59,580 Jangan melamun. 282 00:17:19,180 --> 00:17:21,290 Ternyata begini cara membuat animasi. 283 00:17:25,619 --> 00:17:27,420 Lu Wanwan, sadarlah. 284 00:17:27,420 --> 00:17:28,260 Aku tidak boleh ditangkap lagi 285 00:17:28,260 --> 00:17:29,980 oleh pria yang membimbing pelajaranku. 286 00:17:30,500 --> 00:17:31,370 Jika terus seperti ini, 287 00:17:31,370 --> 00:17:33,100 kenapa kamu tidak memiliki hubungan guru-murid saja? 288 00:17:43,450 --> 00:17:47,100 [Rahasia Tukang Makan] 289 00:17:50,620 --> 00:17:51,330 Sudah selesai. 290 00:17:53,580 --> 00:17:54,660 Duduk dan lihatlah dulu. 291 00:17:55,750 --> 00:17:57,060 [Rahasia Tukang Makan] 292 00:18:02,810 --> 00:18:03,610 [1.5 liter] 293 00:18:09,700 --> 00:18:10,830 [Makanan yang Dikunyah] 294 00:18:12,260 --> 00:18:13,020 Ini... 295 00:18:16,970 --> 00:18:17,900 Aku atur dulu. 296 00:18:23,940 --> 00:18:26,140 Dia terlalu dekat denganku. 297 00:18:26,140 --> 00:18:28,460 Tahan, tahan, Lu Wanwan. 298 00:18:28,460 --> 00:18:30,740 Kamu sudah bertahan saat minum terlalu banyak. 299 00:18:30,740 --> 00:18:32,980 Sekarang hanya bimbingan. 300 00:18:32,980 --> 00:18:35,050 Di hatimu hanya ada belajar. 301 00:18:42,220 --> 00:18:44,180 Hanya pria tampan saja. 302 00:18:44,180 --> 00:18:46,380 Kamu sudah melihat skala yang lebih besar. 303 00:18:46,380 --> 00:18:47,860 Pindah jurusan sudah dekat, 304 00:18:47,860 --> 00:18:50,100 harus mendapat nilai bagus dan pergi dengan bangga. 305 00:18:50,100 --> 00:18:52,140 Jangan pernah menyukai diam-diam lagi, 306 00:18:52,140 --> 00:18:53,970 melukai mental dan tubuh. 307 00:18:55,620 --> 00:18:57,660 Apa yang terjadi dengan detak jantungku? 308 00:18:57,660 --> 00:18:59,740 Apakah aku menderita sinus takikardia? 309 00:19:01,820 --> 00:19:03,920 Ada apa denganmu? Apakah tidak nyaman? 310 00:19:03,930 --> 00:19:05,270 Tidak apa-apa, hanya lapar. 311 00:19:06,420 --> 00:19:08,620 Apakah aku bisa merasa nyaman jika kamu begitu dekat denganku? 312 00:19:12,440 --> 00:19:13,750 [Menggeliat] 313 00:19:15,340 --> 00:19:15,890 [Perut] 314 00:19:17,580 --> 00:19:18,500 Sudah selesai. 315 00:19:20,260 --> 00:19:22,130 Terima kasih, Senior. 316 00:19:22,500 --> 00:19:23,300 Tidak masalah. 317 00:19:23,700 --> 00:19:25,300 Ayo makan bersama jika lapar. 318 00:19:25,300 --> 00:19:27,460 Tidak perlu, aku tidak lapar lagi setelah memikirkannya. 319 00:19:29,860 --> 00:19:30,660 Senior, 320 00:19:31,020 --> 00:19:32,660 maaf, kafe-nya antre. 321 00:19:33,300 --> 00:19:33,940 Animasinya... 322 00:19:33,940 --> 00:19:35,180 Sudah selesai. 323 00:19:35,180 --> 00:19:36,700 Sudah selesai? Begitu cepat? 324 00:19:36,700 --> 00:19:37,980 Senior, kamu luar biasa. 325 00:19:37,980 --> 00:19:39,100 Kami akan mentraktirmu makan siang. 326 00:19:39,700 --> 00:19:42,090 Kenapa mengatakan hal yang tidak harus dikatakan? 327 00:19:42,090 --> 00:19:42,860 Kantin saja. 328 00:19:52,260 --> 00:19:52,980 Ayo. 329 00:20:01,780 --> 00:20:03,620 Ada apa dengan detak jantungku? 330 00:20:03,620 --> 00:20:05,660 Hal yang terjadi hari ini semuanya aneh. 331 00:20:06,250 --> 00:20:07,090 Pasti efek sebaliknya 332 00:20:07,090 --> 00:20:09,610 dari jimat keberuntungan Fan Yi yang palsu. 333 00:20:11,410 --> 00:20:12,670 [Tren makan baru, kebiasaan baik yang sehat] 334 00:20:12,670 --> 00:20:16,070 [Tidak Membuang Makanan] 335 00:20:24,900 --> 00:20:25,860 Senior Renchu, 336 00:20:26,060 --> 00:20:26,620 apakah kamu merasa 337 00:20:26,620 --> 00:20:28,530 Wanwan cukup pandai belajar? 338 00:20:29,500 --> 00:20:31,700 Tidak, sifatnya terburu-buru. 339 00:20:31,940 --> 00:20:33,570 Napsu makan juga kadang baik dan buruk. 340 00:20:36,580 --> 00:20:38,780 Lalu menurutmu, apakah Wanwan cantik? 341 00:20:42,340 --> 00:20:43,220 Apakah kamu ada kelas saat sore? 342 00:20:45,460 --> 00:20:46,340 Lumayan, 343 00:20:47,060 --> 00:20:48,460 terkadang cukup cantik. 344 00:20:52,860 --> 00:20:53,900 Terima kasih, Senior. 345 00:21:00,340 --> 00:21:00,940 Senior, 346 00:21:01,340 --> 00:21:03,260 apakah kamu tahu gadis seperti apa 347 00:21:03,260 --> 00:21:04,780 yang disukai Senior Fan Yi? 348 00:21:06,700 --> 00:21:08,300 Dia sering membaca majalah, 349 00:21:08,300 --> 00:21:09,580 suka yang ramai. 350 00:21:13,380 --> 00:21:14,580 Makan makananmu. 351 00:21:14,580 --> 00:21:16,340 Berbicara saat makan akan memengaruhi pencernaan. 352 00:21:16,340 --> 00:21:17,420 Benar. 353 00:21:17,980 --> 00:21:19,540 Tapi dia cukup berbakat, 354 00:21:19,540 --> 00:21:21,380 sering muncul dalam kegiatan klub yang berbeda. 355 00:21:21,490 --> 00:21:22,620 Hari ini juga begitu. 356 00:21:23,300 --> 00:21:24,420 Sepertinya aku juga punya satu. 357 00:21:25,180 --> 00:21:26,380 Lotre ini tidak menarik. 358 00:21:26,380 --> 00:21:27,700 Menurutku sangat menarik. 359 00:21:33,390 --> 00:21:34,690 [Buka pintu, aku akan memanah!] 360 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 Senior, kamu akan berpacaran? 361 00:21:38,020 --> 00:21:39,540 Mungkin yang duduk di sini, 362 00:21:39,540 --> 00:21:40,860 memiliki kandidat terbaik dalam menyukai diam-diam. 363 00:21:41,740 --> 00:21:42,540 Ada apa denganmu? 364 00:21:44,660 --> 00:21:46,060 Sup ini sangat enak. 365 00:21:46,940 --> 00:21:48,220 Lotre Senior Fan Yi ini 366 00:21:48,700 --> 00:21:49,660 sangat aneh. 367 00:21:50,260 --> 00:21:51,100 Apakah kamu sudah selesai makan? 368 00:21:51,980 --> 00:21:54,260 Cepat pergi jika sudah selesai, masih ada urusan. 369 00:21:56,780 --> 00:21:57,300 Kamu... 370 00:22:08,580 --> 00:22:10,140 Jika kamu berani asal menjodohkan lagi, 371 00:22:10,420 --> 00:22:11,900 aku akan memberi tahu orang tuamu 372 00:22:11,900 --> 00:22:13,580 kalau kamu berpacaran dengan Senior Fan Yi. 373 00:22:13,580 --> 00:22:14,500 Jangan bicara omong kosong. 374 00:22:14,500 --> 00:22:17,370 Aku belum berpacaran dengan Senior Fan Yi. 375 00:22:18,740 --> 00:22:19,580 Siapa yang menyuruhmu 376 00:22:19,780 --> 00:22:22,010 mencuri ponselku dan mengirim pesan ke Renchu. 377 00:22:22,210 --> 00:22:24,460 Bahkan meninggalkanku berduaan dengannya di perpustakaan? 378 00:22:24,780 --> 00:22:26,140 Bukankah aku ingin membantumu? 379 00:22:26,700 --> 00:22:27,460 Baiklah. 380 00:22:27,460 --> 00:22:28,460 Tidak akan kuulangi lagi. 381 00:22:30,460 --> 00:22:32,740 Tapi, kamu benar-benar tidak tertarik? 382 00:22:33,300 --> 00:22:35,540 Renchu pintar dan tampan. 383 00:22:35,700 --> 00:22:37,060 Dia adalah tipe idealmu. 384 00:22:38,020 --> 00:22:39,260 Kamu tidak merasa jantungmu 385 00:22:39,260 --> 00:22:41,330 berdetak lebih cepat saat di hadapannya? 386 00:22:51,660 --> 00:22:52,940 Bantu aku bawa pulang ke asrama dulu, 387 00:22:53,260 --> 00:22:54,060 aku ada urusan. 388 00:23:07,500 --> 00:23:08,260 Senior, 389 00:23:08,700 --> 00:23:10,780 aku ingin kamu bekerja sama denganku. 390 00:23:11,020 --> 00:23:12,010 Ada apa? 391 00:23:12,380 --> 00:23:13,300 Melakukan pemeriksaan fisik. 392 00:23:34,030 --> 00:23:35,120 Bisakah menggandeng tanganku? 393 00:23:41,180 --> 00:23:43,260 Aku ingin mengonfirmasi sesuatu, 394 00:23:44,300 --> 00:23:45,340 tolong bantu aku. 395 00:23:47,220 --> 00:23:48,060 Menggandeng tangan? 396 00:23:48,780 --> 00:23:49,580 Mungkinkah 397 00:23:50,420 --> 00:23:51,780 dia akan menyatakan perasaannya padaku? 398 00:23:52,620 --> 00:23:54,620 Langkah pemecahan masalahnya lebih sedikit dari yang aku bayangkan. 399 00:23:54,620 --> 00:23:55,340 Tapi, 400 00:23:55,860 --> 00:23:57,410 aku sudah siap mendengar jawabannya. 401 00:23:58,980 --> 00:23:59,660 Baik. 402 00:24:01,610 --> 00:24:04,330 Detak jantung orang dewasa normal 403 00:24:04,330 --> 00:24:06,100 adalah 75 sampai 80 detak per menit. 404 00:24:07,020 --> 00:24:08,420 Saat detak jantung orang dewasa 405 00:24:08,420 --> 00:24:10,380 mencapai 100 sampai 160 detak per menit, 406 00:24:11,060 --> 00:24:13,780 disebut sinus takikardia, 407 00:24:13,780 --> 00:24:17,260 biasanya terjadi setelah olahraga, minum alkohol atau teh kental. 408 00:24:17,860 --> 00:24:18,540 Atau 409 00:24:18,940 --> 00:24:21,340 kegembiraan tidak terkendali 410 00:24:21,340 --> 00:24:23,300 yang disebabkan oleh seseorang atau sesuatu. 411 00:24:23,860 --> 00:24:25,100 Otak bisa berbohong padaku, 412 00:24:25,100 --> 00:24:26,580 tapi stetoskop tidak bisa. 413 00:24:26,580 --> 00:24:28,700 Suka atau tidak suka, 414 00:24:29,580 --> 00:24:31,020 aku akan mendiagnosisnya sendiri. 415 00:24:31,540 --> 00:24:34,460 Tiga, dua, satu. 416 00:24:40,140 --> 00:24:41,900 Apa yang aku lakukan? 417 00:24:41,900 --> 00:24:43,980 Akan bagaimana jika aku menyukainya? 418 00:24:43,980 --> 00:24:45,660 Menyukai diam-diam selama lima tahun lagi, 419 00:24:45,660 --> 00:24:47,900 aku bahkan tidak bisa mengatasi An Jiaxian siswa pintar ini. 420 00:24:47,900 --> 00:24:50,260 Kenapa aku harus memaksa diri sendiri? 421 00:24:50,620 --> 00:24:52,420 Wanwan, kamu ini tidak takut mati. 422 00:24:58,940 --> 00:25:01,340 Aku tiba-tiba teringat ada yang salah dengan alat ini. 423 00:25:03,100 --> 00:25:04,300 Aku baik-baik saja. 424 00:25:07,460 --> 00:25:08,620 Terima kasih, Senior. 425 00:25:09,260 --> 00:25:10,530 Sampai jumpa, Senior. 426 00:25:23,340 --> 00:25:24,180 Wanwan. 427 00:25:28,340 --> 00:25:32,170 Wanwan, apa yang kamu lakukan 428 00:25:32,170 --> 00:25:33,300 dengan Senior Renchu barusan? 429 00:25:35,870 --> 00:25:38,140 Tidak apa-apa, mengatur peralatan. 430 00:25:39,980 --> 00:25:43,140 Wanwan, akhir-akhir ini aku sibuk 431 00:25:43,140 --> 00:25:44,780 bergabung dalam kompetisi debat, 432 00:25:45,300 --> 00:25:46,780 tidak pernah ada di sekolah. 433 00:25:47,140 --> 00:25:48,620 Aku tidak punya waktu untuk bermain denganmu. 434 00:25:49,300 --> 00:25:51,700 Kamu tidak akan marah padaku, 'kan? 435 00:25:52,180 --> 00:25:53,260 Bagaimana bisa? 436 00:25:54,750 --> 00:25:56,680 Aku takut kamu marah padaku. 437 00:25:58,020 --> 00:25:59,540 Kue tengkorak itu... 438 00:26:00,170 --> 00:26:01,090 Tidak akan. 439 00:26:01,380 --> 00:26:03,060 Kamu juga tidak bermaksud menakutiku. 440 00:26:03,320 --> 00:26:04,370 Dan juga, 441 00:26:04,370 --> 00:26:06,340 bukankah kita teman baik? 442 00:26:07,100 --> 00:26:10,250 Oh ya Wanwan, akhir-akhir ini aku ingin belajar cara membuat kue. 443 00:26:10,830 --> 00:26:12,770 Bisakah belajar denganmu? 444 00:26:14,150 --> 00:26:14,780 Baik. 445 00:26:15,240 --> 00:26:16,250 Baguslah. 446 00:26:16,250 --> 00:26:18,100 Kalau begitu, aku akan pergi ke Klub Kue nanti. 447 00:26:29,020 --> 00:26:31,790 Wanwan, membuat kue sangat menyenangkan. 448 00:26:31,790 --> 00:26:33,850 Kelak, kamu ajariku lebih banyak. 449 00:26:36,120 --> 00:26:37,000 Tapi, 450 00:26:37,000 --> 00:26:39,690 apakah ada banyak anggota di Klub Kue? 451 00:26:40,190 --> 00:26:42,500 Apakah kamu biasanya sibuk sekali? 452 00:26:42,840 --> 00:26:44,810 Klub Kue hanya mengandalkan aku seorang. 453 00:26:48,840 --> 00:26:51,990 Kalau begitu, apakah aku bisa menjadi anggota pertamamu? 454 00:26:54,390 --> 00:26:55,100 Tentu saja. 455 00:26:56,400 --> 00:26:59,010 Tapi, kenapa kamu mau masuk ke Klub Kue? 456 00:27:00,350 --> 00:27:01,480 Tadi pagi 457 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 aku melihat Senior Fan Yi 458 00:27:03,000 --> 00:27:04,720 sedang mengurus kegiatan lotre keberuntungan. 459 00:27:05,350 --> 00:27:06,780 Aku merasa sangat menarik. 460 00:27:06,780 --> 00:27:08,670 Aku berpikir seharusnya lebih banyak berpartisipasi 461 00:27:08,670 --> 00:27:10,470 dalam pengalaman klub yang berbeda. 462 00:27:11,480 --> 00:27:12,950 Omong-omong, apakah kamu mengambil 463 00:27:12,950 --> 00:27:13,660 lotre keberuntungan? 464 00:27:14,340 --> 00:27:17,490 Aku mendapat cupid yang mengetuk pintu. 465 00:27:17,490 --> 00:27:18,700 Cukup imut. 466 00:27:18,700 --> 00:27:20,550 Tidak tahu siapa yang menggambarnya. 467 00:27:22,110 --> 00:27:23,580 Kamu juga mendapatkan itu? 468 00:27:23,950 --> 00:27:25,260 Siapa lagi yang mendapatkan ini? 469 00:27:28,240 --> 00:27:29,830 Seharusnya sangat tepat. 470 00:27:29,830 --> 00:27:31,850 Kamu sangat cantik, pasti ada banyak orang yang suka. 471 00:27:33,490 --> 00:27:36,970 Sebenarnya aku tidak berharap banyak orang menyukaiku. 472 00:27:37,730 --> 00:27:41,000 Aku hanya berharap orang yang aku sukai bisa menyukaiku. 473 00:27:41,970 --> 00:27:43,400 Sayang sekali. 474 00:27:46,550 --> 00:27:47,220 Wanwan, 475 00:27:48,310 --> 00:27:50,450 apakah aku bisa memercayaimu? 476 00:27:53,100 --> 00:27:55,580 Tentu saja, kamu adalah anggota pertamaku. 477 00:27:57,340 --> 00:27:58,640 Kalau begitu, aku memberitahumu sebuah rahasia. 478 00:27:59,780 --> 00:28:02,800 Sebenarnya aku menyukai seseorang, 479 00:28:04,270 --> 00:28:05,570 yaitu 480 00:28:06,920 --> 00:28:08,140 Senior Renchu. 481 00:28:11,870 --> 00:28:13,510 Aku hanya memberitahumu seorang, 482 00:28:13,510 --> 00:28:15,020 kamu jangan memberi tahu siapa pun. 483 00:28:18,850 --> 00:28:21,620 Bunga sekolah dan idola sekolah, sangat serasi. 484 00:28:23,510 --> 00:28:27,370 Jangan melihat dia sangat terkenal di sekolah, 485 00:28:27,370 --> 00:28:29,810 sebenarnya dia sangat rendah hati. 486 00:28:30,400 --> 00:28:33,210 Biasanya tidak suka terlalu diperhatikan oleh orang lain. 487 00:28:34,260 --> 00:28:36,570 Hal terheboh yang pernah dia lakukan 488 00:28:36,570 --> 00:28:39,170 seharusnya datang melihat kompetisiku 489 00:28:39,170 --> 00:28:40,680 dalam kompetisi debat 490 00:28:40,680 --> 00:28:42,280 yang dilihat begitu banyak orang. 491 00:28:43,540 --> 00:28:44,930 Aku cukup tersentuh. 492 00:28:59,420 --> 00:29:00,170 Wanwan, 493 00:29:00,890 --> 00:29:02,060 aku menunggumu begitu lama di asrama, 494 00:29:02,060 --> 00:29:03,150 juga tidak melihatmu kembali. 495 00:29:03,570 --> 00:29:05,340 Ternyata bersembunyi di sini untuk makan kue. 496 00:29:05,340 --> 00:29:07,060 Apakah masih ada? Berikan aku semangkuk. 497 00:29:11,050 --> 00:29:11,930 Menurutmu, 498 00:29:13,530 --> 00:29:16,850 apakah saat itu sangat sulit bagi Liang Xia? 499 00:29:20,500 --> 00:29:21,800 Satu sisi adalah teman, 500 00:29:23,570 --> 00:29:25,040 satu sisi adalah orang yang disukai. 501 00:29:26,590 --> 00:29:27,930 Tidak bisa memilih. 502 00:29:29,400 --> 00:29:31,760 Jika itu kamu, bagaimana kamu akan memilih? 503 00:29:32,890 --> 00:29:35,160 Aku pasti tidak akan merebut orang yang disukai temanku. 504 00:29:35,660 --> 00:29:36,160 Salah, 505 00:29:36,710 --> 00:29:37,680 aku sama sekali 506 00:29:37,680 --> 00:29:40,150 tidak akan tertarik dengan orang yang disukai temanku. 507 00:29:40,150 --> 00:29:41,290 Dunia begitu besar, 508 00:29:41,290 --> 00:29:42,720 kenapa harus berebut? 509 00:29:45,700 --> 00:29:46,240 Kenapa kamu tiba-tiba 510 00:29:46,240 --> 00:29:47,920 memikirkan masa lalu lagi? 511 00:29:48,390 --> 00:29:50,400 Mari kita pelajari naskahnya lagi. 512 00:29:59,010 --> 00:30:01,240 Bagaimana? Apakah sudah menangani Lu Wanwan? 513 00:30:04,010 --> 00:30:05,100 Tentu saja. 514 00:30:06,280 --> 00:30:08,630 Orang seperti Lu Wanwan yang tidak pernah berpacaran, 515 00:30:08,630 --> 00:30:10,690 orang yang tersipu saat bergandengan tangan, 516 00:30:10,690 --> 00:30:12,200 apakah dia tidak panik 517 00:30:12,490 --> 00:30:13,630 saat ada yang muncul memamerkan kekuasaan? 518 00:30:14,050 --> 00:30:14,930 Benar. 519 00:30:18,000 --> 00:30:18,920 Tidak ada cara lain. 520 00:30:19,380 --> 00:30:22,200 Pria yang hebat terlalu sedikit sekarang. 521 00:30:22,200 --> 00:30:24,130 Jika tertarik, harus mendekatinya. 522 00:30:25,930 --> 00:30:28,450 Omong-omong, bagaimana denganmu? 523 00:30:30,890 --> 00:30:33,370 Aku sudah mendapatkan 524 00:30:33,370 --> 00:30:34,290 nomor ponsel dan ID WeChat Senior Renchu. 525 00:30:34,710 --> 00:30:35,300 Aku kirimkan padamu. 526 00:30:38,570 --> 00:30:39,200 Lihatlah. 527 00:30:39,200 --> 00:30:40,930 [Renchu] 528 00:30:43,780 --> 00:30:45,420 Jika aku lebih berinisiatif dari awal 529 00:30:45,420 --> 00:30:46,810 dan tidak begitu pendiam, 530 00:30:46,810 --> 00:30:48,740 tidak akan ada masalah Lu Wanwan ini. 531 00:30:50,800 --> 00:30:53,190 Untungnya sekarang juga belum terlambat, masih sempat. 532 00:31:04,190 --> 00:31:05,200 Senior Renchu, 533 00:31:05,790 --> 00:31:08,060 aku Guan Ai dari Jurusan Sastra Mandarin. 534 00:31:12,850 --> 00:31:14,570 Lu Wanwan yang memberiku 535 00:31:15,240 --> 00:31:18,220 nomor ponselmu. 536 00:31:34,640 --> 00:31:35,940 Beberapa orang 537 00:31:36,360 --> 00:31:39,010 hanya begitu aktif saat berpacaran. 538 00:31:39,720 --> 00:31:42,830 Tidak seperti kami, hanya tahu belajar menari begitu keras. 539 00:32:10,640 --> 00:32:11,900 Mata yang tajam. 540 00:32:12,320 --> 00:32:15,050 Mata anjing titaniumku tidak sia-sia. 541 00:32:34,280 --> 00:32:35,080 Wanwan, 542 00:32:36,590 --> 00:32:38,980 pasti salah minum jus kemarin. 543 00:32:38,980 --> 00:32:40,830 Untungnya aku juga meminjam baju. 544 00:32:40,830 --> 00:32:42,600 Saat mempersiapkan pidato memiliki hasil yang luar biasa. 545 00:32:42,600 --> 00:32:43,730 Sekarang bagus sekali. 546 00:32:44,190 --> 00:32:45,540 Apakah kamu ingin minum obat? 547 00:32:46,040 --> 00:32:47,760 Tidak akan langsung sembuh dalam beberapa saat. 548 00:32:52,760 --> 00:32:55,410 Tidak bisa, aku benar-benar minta maaf padamu kali ini. 549 00:32:55,410 --> 00:32:56,920 Lotre keberuntungan ini pasti bermasalah. 550 00:32:57,090 --> 00:32:58,680 Aku benar-benar tidak berusaha. 551 00:33:05,020 --> 00:33:06,120 Pidatoku sudah selesai. 552 00:33:06,120 --> 00:33:07,170 Terima kasih semuanya. 553 00:33:07,250 --> 00:33:09,770 [Kompetisi Pidato Pengetahuan Profesional Jurusan Kedokteran] 554 00:33:17,120 --> 00:33:18,880 Lalu, tim peserta berikutnya adalah 555 00:33:19,430 --> 00:33:21,280 Lu Wanwan dan Gu Qiao. 556 00:33:25,180 --> 00:33:26,400 Lu Wanwan dan Gu Qiao, 557 00:33:26,400 --> 00:33:27,120 apakah sudah datang? 558 00:33:27,830 --> 00:33:30,140 [Kompetisi Pidato Pengetahuan Profesional Jurusan Kedokteran] 559 00:33:32,150 --> 00:33:33,330 Kenapa masih belum datang? 560 00:33:33,710 --> 00:33:36,560 Jika tidak datang, maka akan dianggap menyerah. 561 00:33:40,180 --> 00:33:40,930 Guru, 562 00:33:41,690 --> 00:33:42,820 kami datang, 563 00:33:42,820 --> 00:33:43,960 tidak menyerah. 564 00:33:44,590 --> 00:33:46,140 Karena sudah datang, mari kita mulai. 565 00:33:51,050 --> 00:33:52,150 Kompetisi juga bisa terlambat. 566 00:33:52,360 --> 00:33:54,500 Lu Wanwan ini benar-benar sesuai dengan reputasinya. 567 00:33:54,670 --> 00:33:55,930 Bukankah dia menghambat orang lain? 568 00:33:56,140 --> 00:33:57,400 Kenapa dia ikut kompetisi? 569 00:33:57,400 --> 00:33:58,400 Siapa yang tahu. 570 00:34:07,060 --> 00:34:07,900 [Kompetisi Pidato Pengetahuan Profesional Jurusan Kedokteran] 571 00:34:11,300 --> 00:34:12,889 [Rahasia Tukang Makan] 572 00:34:17,889 --> 00:34:19,699 Semua orang melihat judul ini 573 00:34:20,030 --> 00:34:21,210 pasti sangat bingung. 574 00:34:22,389 --> 00:34:25,070 Apa hubungannya makan dengan ilmu kedokteran? 575 00:34:26,630 --> 00:34:27,850 Tidak disangka 576 00:34:30,360 --> 00:34:33,219 banyak penyakit disebabkan oleh makan, 577 00:34:34,270 --> 00:34:35,949 disebut homologi obat dan makanan. 578 00:34:36,159 --> 00:34:37,170 Topik dengan arah ini, 579 00:34:37,170 --> 00:34:38,760 juga digunakan untuk ikut kompetisi. 580 00:34:38,969 --> 00:34:40,190 Terlalu tidak profesional. 581 00:34:40,190 --> 00:34:41,370 Benar, benar. 582 00:34:44,850 --> 00:34:48,889 [Orang Jahat yang Pintar] 583 00:34:51,070 --> 00:34:51,830 Jangan gugup. 584 00:34:52,080 --> 00:34:53,380 Pikirkan kompetisi memanggang. 585 00:34:53,590 --> 00:34:55,190 Kamu tidak bisa mendengar suara-suara ini. 586 00:34:59,240 --> 00:35:01,380 ♫ Kamu datang dengan cahaya ♫ 587 00:35:06,690 --> 00:35:09,100 ♫ Perjumpaan pertama kedua hati ♫ 588 00:35:14,550 --> 00:35:19,110 ♫ Kamu datang dengan cahaya menghapuskan kecemasan dan tetesan hujan ♫ 589 00:35:19,360 --> 00:35:22,740 ♫ Seolah melihat langit cerah kembali terus menanti kelanjutannya ♫ 590 00:35:22,740 --> 00:35:27,470 ♫ Kilatan cahaya dalam jarak yang dekat ♫ 591 00:35:27,470 --> 00:35:31,500 ♫ Tidak tahan untuk menjelajah kisah yang lebih menarik ♫ 592 00:35:30,720 --> 00:35:32,820 Contohnya rekanku, Gu Qiao. 593 00:35:33,240 --> 00:35:35,970 Hari ini, seharusnya dia yang berpidato, 594 00:35:36,430 --> 00:35:39,330 alhasil, karena meminum jus yang kedaluwarsa, 595 00:35:39,620 --> 00:35:41,510 jadi, dia diare. 596 00:35:42,690 --> 00:35:45,670 Hanya bisa diselamatkan olehku yang menghambat orang lain ini. 597 00:35:48,020 --> 00:35:50,790 Ini adalah interaksi antara makanan dan tubuh 598 00:35:51,250 --> 00:35:53,820 dalam ilmu nutrisi. 599 00:35:54,870 --> 00:35:57,510 Nutrisi esensial meliputi vitamin, 600 00:35:57,680 --> 00:35:59,950 garam mineral, asam amino, asam lemak, 601 00:35:59,950 --> 00:36:01,630 dan karbohidrat tertentu 602 00:36:01,630 --> 00:36:03,010 sebagai sumber energi. 603 00:36:03,640 --> 00:36:05,410 Nutrisi non-esensial adalah 604 00:36:05,410 --> 00:36:07,800 nutrisi yang bisa disintesis tubuh 605 00:36:07,800 --> 00:36:08,890 dari bahan kimia lainnya. 606 00:36:08,430 --> 00:36:13,000 ♫ Kamu datang dengan cahaya menghapuskan kecemasan dan tetesan hujan ♫ 607 00:36:09,440 --> 00:36:11,330 Tentu saja juga bisa didapat dari makanan. 608 00:36:11,670 --> 00:36:13,850 Jadi, apa yang biasa kita makan 609 00:36:13,240 --> 00:36:16,620 ♫ Seolah melihat langit cerah kembali terus menanti kelanjutannya ♫ 610 00:36:13,850 --> 00:36:15,030 berkaitan erat dengan 611 00:36:15,030 --> 00:36:16,290 kesehatan tubuh kita. 612 00:36:16,620 --> 00:36:21,360 ♫ Kilatan cahaya dalam jarak yang dekat ♫ 613 00:36:17,080 --> 00:36:18,130 Kompetisi sudah berakhir. 614 00:36:18,130 --> 00:36:19,980 Hasil kompetisi akan diumumkan dalam 10 hari. 615 00:36:20,440 --> 00:36:21,410 Para siswa sangat hebat, 616 00:36:21,360 --> 00:36:25,270 ♫ Tidak tahan untuk menjelajah kisah yang lebih menarik ♫ 617 00:36:21,580 --> 00:36:22,800 semoga dalam studi ke depannya 618 00:36:22,960 --> 00:36:24,600 juga bisa memberikan yang terbaik. 619 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Terima kasih semuanya. 620 00:36:30,550 --> 00:36:32,510 ♫ Kisah yang lebih menarik ♫ 621 00:36:31,780 --> 00:36:33,380 Wanwan, kamu benar-benar hebat kali ini. 622 00:36:33,380 --> 00:36:33,970 Semangat. 623 00:36:34,680 --> 00:36:35,440 Terima kasih. 624 00:36:38,610 --> 00:36:40,540 ♫ Kisah yang lebih menarik ♫ 625 00:36:50,930 --> 00:36:51,770 Selamat untukmu. 626 00:36:52,990 --> 00:36:53,710 Terima kasih. 627 00:36:54,130 --> 00:36:56,600 Jika bukan karena pesanmu yang dikirim tepat waktu, 628 00:36:56,600 --> 00:36:59,250 penyakit lamaku sangat mungkin akan kambuh, 629 00:36:59,250 --> 00:37:00,510 menjelaskan di atas panggung. 630 00:37:00,510 --> 00:37:02,190 Kenapa memberikan nomorku ke Guan Ai? 631 00:37:03,660 --> 00:37:06,050 Lu Wanwan, memberikan nomorku 632 00:37:06,050 --> 00:37:08,740 kepada orang lain tanpa seizinku, 633 00:37:08,740 --> 00:37:10,460 ini tindakan tidak menghormatiku. 634 00:37:10,670 --> 00:37:11,930 Apa yang kamu katakan? 635 00:37:12,350 --> 00:37:13,610 Dengan hubungan kalian berdua, 636 00:37:13,820 --> 00:37:16,000 apakah aku perlu memberikan nomor ini? 637 00:37:17,770 --> 00:37:19,660 Senior Guan Ai sangat baik, 638 00:37:19,660 --> 00:37:21,720 dia cantik dan baik hati. 639 00:37:22,640 --> 00:37:24,530 Jika aku pria, aku juga akan menyukainya. 640 00:37:24,740 --> 00:37:26,170 Kamu akui saja dengan berani, 641 00:37:27,470 --> 00:37:28,730 tidak perlu malu. 642 00:37:29,150 --> 00:37:30,120 Mengakui apa? 643 00:37:30,920 --> 00:37:32,970 Apakah kamu ingin aku menyukainya? 644 00:37:33,310 --> 00:37:35,120 Siapa yang kamu sukai adalah masalah pribadimu, 645 00:37:37,220 --> 00:37:38,560 tidak ada hubungannya denganku. 646 00:37:49,500 --> 00:37:50,760 Aneh. 647 00:37:51,920 --> 00:37:53,530 Datang menonton kompetisinya sendiri, 648 00:37:54,270 --> 00:37:55,950 masih berpura-pura tidak mengenalinya. 649 00:38:10,020 --> 00:38:11,700 Guan Ai, ada apa denganmu? 650 00:38:22,240 --> 00:38:25,470 Kenapa ditutup? Apakah sinyalnya buruk? 651 00:38:31,800 --> 00:38:33,700 Halo, nomor yang Anda hubungi 652 00:38:33,700 --> 00:38:36,350 sedang sibuk, silakan coba lagi nanti. 653 00:38:36,580 --> 00:38:38,950 Nomor yang Anda hubungi sedang sibuk, 654 00:38:38,950 --> 00:38:40,340 silakan coba lagi nanti. 655 00:38:40,340 --> 00:38:41,390 Jangan-jangan 656 00:38:42,690 --> 00:38:44,250 dia memblokirku? 657 00:38:46,050 --> 00:38:47,190 Jangan-jangan 658 00:38:47,980 --> 00:38:49,750 Renchu benar-benar menyukai Lu Wanwan? 659 00:38:50,800 --> 00:38:52,170 Jika mereka benar-benar bersama, 660 00:38:52,940 --> 00:38:54,120 kamu tidak sempat lagi. 661 00:39:00,460 --> 00:39:01,840 Bagaimana bisa begini? 662 00:39:02,430 --> 00:39:04,030 Dia berinisiatif mengirim pesan mengajakku kencan, 663 00:39:04,360 --> 00:39:05,960 lalu ingin bergandengan tangan denganku. 664 00:39:05,960 --> 00:39:07,180 Seharusnya sekarang sudah sampai tahap 665 00:39:07,180 --> 00:39:08,520 akan mengakui perasaannya. 666 00:39:09,700 --> 00:39:12,130 Kenapa tiba-tiba muncul variabel baru? 667 00:39:14,990 --> 00:39:15,750 Lupakan saja. 668 00:39:16,540 --> 00:39:17,930 Aku harus mencarinya dan menjelaskannya. 669 00:39:20,070 --> 00:39:23,430 Wanwan, sepertinya aku salah mengatakan sesuatu 670 00:39:23,810 --> 00:39:25,450 dan membuat senior marah. 671 00:39:27,710 --> 00:39:28,930 Apa yang harus aku lakukan? 672 00:39:29,350 --> 00:39:31,240 Apakah kamu bisa mengerti perasaanku sekarang? 673 00:39:33,130 --> 00:39:34,310 Aku bisa mengerti. 674 00:39:34,980 --> 00:39:37,790 Jika menyukai, harus berusaha mendapatkannya. 675 00:39:37,790 --> 00:39:39,810 - Lebih cepat Lebih baik. - Wanwan, 676 00:39:39,810 --> 00:39:41,110 katakan padaku yang sebenarnya. 677 00:39:42,710 --> 00:39:45,900 Apakah kamu juga menyukai Renchu? 678 00:39:47,790 --> 00:39:49,070 Kita adalah teman baik, 679 00:39:49,850 --> 00:39:53,400 tidak akan kebetulan menyukai orang yang sama, 'kan? 680 00:39:55,220 --> 00:39:56,820 Jika kamu juga menyukainya, 681 00:39:57,660 --> 00:39:59,170 aku akan menyerah. 682 00:39:59,970 --> 00:40:00,850 Aku tidak ingin 683 00:40:01,190 --> 00:40:02,570 berebut dengan teman baikku. 684 00:40:05,010 --> 00:40:07,240 Aku tidak ingin menyukai seseorang yang disukai temanku, 685 00:40:07,780 --> 00:40:09,800 juga tidak akan diam-diam menyukai siapa pun lagi 686 00:40:10,470 --> 00:40:12,740 dan membuat diri sendiri malu. 687 00:40:13,580 --> 00:40:16,310 Lebih baik membantu orang lain mewujudkan keinginan mereka. 688 00:40:17,690 --> 00:40:18,280 Tidak, 689 00:40:18,760 --> 00:40:25,300 ♫ Tanpa sadar berhenti di sini Mengikuti arah pandanganmu ♫ 690 00:40:18,910 --> 00:40:20,090 aku tidak menyukai Renchu. 691 00:40:26,560 --> 00:40:33,000 ♫ Tanpa sadar mengumpulkan senyuman kita ♫ 692 00:40:34,360 --> 00:40:40,830 ♫ Tanpa sadar menggenggam erat ujung jari yang bersentuhan ♫ 693 00:40:38,150 --> 00:40:39,240 Bibi, 694 00:40:40,460 --> 00:40:41,720 aku ingin tahu, 695 00:40:42,160 --> 00:40:48,570 ♫ Tanpa sadar mendekat padamu Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫ 696 00:40:42,180 --> 00:40:44,700 apakah Gu Qiao sudah kembali ke asrama? 697 00:40:45,920 --> 00:40:46,760 Dia sudah kembali. 698 00:40:49,990 --> 00:40:51,920 [Buka pintu, aku akan memanah!] 699 00:40:50,170 --> 00:40:57,320 ♫ Cinta membuat detak jantung menggemakan semua perasaan saat ini ♫ 700 00:40:52,130 --> 00:40:53,480 Siapa yang cemburu? 701 00:40:55,660 --> 00:40:56,500 Adik, halo. 702 00:40:57,170 --> 00:40:57,680 Halo. 703 00:40:57,680 --> 00:40:58,600 Permisi, apakah kamu merekam 704 00:40:57,830 --> 00:41:03,790 ♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk dan memudar samar-samar ♫ 705 00:40:58,600 --> 00:41:00,200 video pertunjukan Jurusan Menari? 706 00:41:00,700 --> 00:41:01,880 Aku dari klub fotografi, 707 00:41:01,880 --> 00:41:03,390 aku merekam semua pertunjukan akhir-akhir ini. 708 00:41:04,650 --> 00:41:06,310 ♫ Terlambat menyadari ♫ 709 00:41:04,770 --> 00:41:05,990 Apakah aku boleh melihatnya? 710 00:41:06,290 --> 00:41:07,760 Aku melewatkan pertunjukan pacarku, 711 00:41:06,310 --> 00:41:13,440 ♫ Memasuki duniaku membawa pergi semua sukacita ♫ 712 00:41:08,340 --> 00:41:09,230 aku ingin melihatnya. 713 00:41:09,860 --> 00:41:10,490 Baik. 714 00:41:13,800 --> 00:41:20,800 ♫ Seperti petir di bulan Mei, tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫ 715 00:41:15,650 --> 00:41:18,550 Keberuntungan seperti bintang jatuh yang berkedip, 716 00:41:19,310 --> 00:41:21,780 sangat berharga karena langka. 717 00:41:21,030 --> 00:41:28,910 ♫ Memasuki duniaku menyisakan segala hal tentangmu ♫ 718 00:41:22,620 --> 00:41:24,220 Beberapa orang lolos begitu saja, 719 00:41:24,890 --> 00:41:26,440 tapi akhirnya akan ditemukan. 720 00:41:29,100 --> 00:41:37,360 ♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya, tidak sadar betapa cocoknya ♫ 721 00:41:29,590 --> 00:41:31,230 Beberapa orang mengguncang diri mereka sendiri, 722 00:41:31,530 --> 00:41:32,740 karena masa lalu yang menyedihkan. 723 00:41:33,880 --> 00:41:35,260 Runtuh ke segala arah. 724 00:41:37,530 --> 00:41:39,760 [Buka pintu, aku akan memanah!] 725 00:41:40,430 --> 00:41:43,620 Orang-orang selalu mengatakan mereka percaya pada sains, 726 00:41:43,620 --> 00:41:47,360 kebenaran, penilaian dan logika. 727 00:41:48,120 --> 00:41:50,590 Tapi, kurang lebih 728 00:41:50,590 --> 00:41:52,530 semua orang memperoleh keberuntungan. 729 00:41:53,240 --> 00:41:55,210 Berharap dirinya menjadi orang yang beruntung. 730 00:41:54,960 --> 00:41:57,100 [Buka pintu, aku akan memanah!] 731 00:41:55,800 --> 00:41:56,640 Setiap orang, 732 00:41:57,400 --> 00:42:01,180 berharap dirinya beruntung setiap saat. 49115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.