Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,253 --> 00:00:13,642
On an outer-space adventure
2
00:00:14,853 --> 00:00:17,970
They got hit by cosmic rays
3
00:00:18,053 --> 00:00:21,363
And the four were changed forever
4
00:00:21,453 --> 00:00:25,002
In some most fantastic ways
5
00:00:25,093 --> 00:00:27,607
No need to fear, they're here
6
00:00:27,693 --> 00:00:30,161
Just call the Four
7
00:00:31,253 --> 00:00:32,971
Fantastic Four
8
00:00:33,053 --> 00:00:35,931
- Don't need no more!
- That's ungrammatical!
9
00:00:36,013 --> 00:00:39,050
Reed Richards is elastic
10
00:00:39,693 --> 00:00:41,843
Sue can fade from sight
11
00:00:43,093 --> 00:00:45,209
Johnny is the Human Torch
12
00:00:46,493 --> 00:00:49,053
The Thing just loves to fight
13
00:00:49,133 --> 00:00:50,885
Call the Four
14
00:00:52,213 --> 00:00:55,046
Fantastic Four
15
00:01:02,093 --> 00:01:05,324
Here's what happened in Part 1
of "The Story of the Silver Surfer
16
00:01:05,413 --> 00:01:07,051
and the Coming of Galactus".
17
00:01:08,173 --> 00:01:12,485
Our horrible landlady Miss Forbeswas trying to evict us when...
18
00:01:12,573 --> 00:01:15,645
Reed, everybody, look.
The sky's on fire.
19
00:01:22,893 --> 00:01:25,453
But things were not what they seemed.
20
00:01:27,093 --> 00:01:28,651
What was that?
21
00:01:28,733 --> 00:01:33,932
The fire was actually an illusioncreated by Uatu, the Watcher,
22
00:01:34,013 --> 00:01:36,573
a strange visitor from another world.
23
00:01:36,653 --> 00:01:40,646
I caused the flaming meteors
to appear in your sky
24
00:01:40,733 --> 00:01:43,088
with my matter mobiliser.
25
00:01:43,173 --> 00:01:46,051
- Incredible.
- I'm all choked up.
26
00:01:46,133 --> 00:01:48,727
Would you stop lecturing
and get us down?
27
00:01:51,293 --> 00:01:57,163
My sole purpose was simply
to conceal the earth from him.
28
00:01:57,253 --> 00:02:01,565
Galactus, devourer of worlds.
29
00:02:01,653 --> 00:02:05,043
With his awesome power,Galactus roams the cosmos,
30
00:02:05,133 --> 00:02:08,523
seeking planets which containan abundance of life.
31
00:02:08,613 --> 00:02:12,925
Your only hope is that his herald,the one who searches the cosmos
32
00:02:13,013 --> 00:02:17,609
for planets such as this,does not see your earth.
33
00:02:17,693 --> 00:02:22,813
The herald for Galactus was an alienbeing known as the Silver Surfer,
34
00:02:22,893 --> 00:02:26,852
and even as we spoke,he was soaring through our galaxy
35
00:02:26,933 --> 00:02:29,049
where he quickly found our world.
36
00:02:29,893 --> 00:02:33,044
Such life. Such energy.
37
00:02:33,133 --> 00:02:36,808
Galactus shall feast as never before.
38
00:02:37,773 --> 00:02:41,402
We tried to stop him from signallingGalactus, but we were too late.
39
00:02:45,373 --> 00:02:48,126
Nobody likes a squealer.
40
00:02:51,373 --> 00:02:55,651
And then we were confrontedby Galactus himself,
41
00:02:55,733 --> 00:02:57,769
devourer of worlds.
42
00:02:57,853 --> 00:03:03,291
Planet Earth had just the kind oflife energy he hungered for most.
43
00:03:03,373 --> 00:03:09,642
It is time for me to dine.
44
00:03:09,733 --> 00:03:13,009
Once my elemental converter
is activated,
45
00:03:13,093 --> 00:03:18,531
I shall feast upon your planet down
to the last delicious morsel.
46
00:03:20,413 --> 00:03:23,644
The Watcher may be able to help.
Uatu, can you?
47
00:03:23,733 --> 00:03:24,882
What?
48
00:03:26,413 --> 00:03:29,405
- Split city.
- What a phoney.
49
00:03:29,493 --> 00:03:31,131
All talk, no action.
50
00:03:31,213 --> 00:03:34,842
Soon I shall interlock my converter
to the cosmic fulcrum.
51
00:03:34,933 --> 00:03:37,731
When the critical temperature
has been reached,
52
00:03:37,813 --> 00:03:40,771
the hunger shall leave me.
53
00:03:48,533 --> 00:03:50,046
It's a long shot,
54
00:03:50,133 --> 00:03:54,331
but if I can analyse the structure
of Galactus's elemental converter,
55
00:03:54,413 --> 00:03:57,803
I may be able to shift it into
another dimension and thereby...
56
00:03:57,893 --> 00:04:00,043
- What the?
- Oh, my!
57
00:04:00,133 --> 00:04:01,532
Watch it, Ben!
58
00:04:01,613 --> 00:04:04,366
Out of the way, lady.
We gotta get in there.
59
00:04:04,453 --> 00:04:08,492
Not on your nelly,
you great big orange buffoon.
60
00:04:08,573 --> 00:04:13,169
You were served with this notice
but you did not vacate the premises.
61
00:04:13,253 --> 00:04:18,168
Therefore, I had Mr Sully
lock you out.
62
00:04:21,013 --> 00:04:26,087
You can pick up your belongings
after Miss Forbes inspects the unit.
63
00:04:26,173 --> 00:04:30,325
You can pick up your teeth
after I rotate your face.
64
00:04:30,413 --> 00:04:31,892
I'm out of here.
65
00:04:34,933 --> 00:04:37,208
After you.
66
00:04:38,493 --> 00:04:40,688
Bite him, Foo Foo.
67
00:04:57,293 --> 00:04:59,249
I fell.
68
00:04:59,333 --> 00:05:01,608
No, that isn't possible.
69
00:05:02,373 --> 00:05:09,768
Now I remember. The rock-skinned
creature struck me with my own board.
70
00:05:12,413 --> 00:05:14,210
Strange.
71
00:05:15,053 --> 00:05:18,045
None have ever used its power
against me before
72
00:05:18,133 --> 00:05:23,844
but then those who dwell in this
world are like no others I have seen.
73
00:05:25,333 --> 00:05:29,611
Galactus. It seems unjust
that he destroys so many lives,
74
00:05:29,693 --> 00:05:33,572
lives with such intelligence
and courage.
75
00:05:36,933 --> 00:05:39,163
Such sweet sounds.
76
00:05:54,893 --> 00:05:58,090
Yes? Who is it?
77
00:05:59,293 --> 00:06:03,206
I felt someone watching me
and now you've come in uninvited.
78
00:06:04,333 --> 00:06:06,893
But for some reason, I'm not afraid.
79
00:06:06,973 --> 00:06:10,329
Yes, I sense goodness.
80
00:06:11,413 --> 00:06:13,324
A selfless nobility.
81
00:06:14,533 --> 00:06:16,888
And a strange sadness.
82
00:06:17,493 --> 00:06:22,169
I've not felt that combination before
except in my dear Ben.
83
00:06:24,213 --> 00:06:28,650
- Do you have a name?
- Once. Long ago.
84
00:06:30,573 --> 00:06:32,848
Now they call me the Silver Surfer.
85
00:06:34,293 --> 00:06:36,682
I am not of your world.
86
00:06:36,773 --> 00:06:39,412
It is not right
that I communicate with you now.
87
00:06:39,493 --> 00:06:41,131
I must go.
88
00:06:42,333 --> 00:06:45,166
No. Please. Stay.
89
00:06:46,253 --> 00:06:50,451
There is such a weariness in your
voice. A rest will be good for you.
90
00:06:50,533 --> 00:06:54,048
You are concerned
for the comfort of a stranger?
91
00:06:54,133 --> 00:06:56,852
We are all strangers until we meet.
92
00:06:57,853 --> 00:07:02,529
- My name is Alicia.
- I neither eat nor drink.
93
00:07:06,373 --> 00:07:11,003
Another violent tremor.
If we're having an earthquake,
94
00:07:11,093 --> 00:07:15,132
I suppose there is nothing to do
but endure it.
95
00:07:15,213 --> 00:07:18,205
I will stay a little while longer.
96
00:07:32,853 --> 00:07:37,324
And so it begins.
97
00:07:45,013 --> 00:07:47,049
Cyclonic energy scavengers!
98
00:07:47,133 --> 00:07:51,809
They're preparing the way for Galactus
to drain the life force from our planet.
99
00:07:53,053 --> 00:07:55,408
It should be a physical impossibility,
100
00:07:55,493 --> 00:07:59,771
and yet my analysis proves
that Galactus's elemental converter
101
00:07:59,853 --> 00:08:03,289
creates a synchronicity betweenearthly molecular compounds
102
00:08:03,373 --> 00:08:05,045
and his metabolic process.
103
00:08:05,133 --> 00:08:08,330
Could you give us that again
in Swahili?
104
00:08:08,413 --> 00:08:10,085
You don't understand Swahili.
105
00:08:10,173 --> 00:08:13,290
I don't understand
nothing you just said neither.
106
00:08:13,373 --> 00:08:16,809
Please explain, darling.
As simply as possible.
107
00:08:16,893 --> 00:08:19,805
The elemental converter
makes earth molecules
108
00:08:19,893 --> 00:08:23,203
the same as the molecules
in Galactus's digestive system.
109
00:08:23,293 --> 00:08:27,684
The instant he starts to feed, alllife on this planet will be absorbed.
110
00:08:30,373 --> 00:08:32,489
And he's about to begin.
111
00:08:59,573 --> 00:09:03,168
The heady aroma of life!
112
00:09:03,253 --> 00:09:10,409
Soon my great hunger
shall gnaw no longer.
113
00:09:31,933 --> 00:09:34,731
He's sending his spaceship away.
Why did he do that?
114
00:09:36,733 --> 00:09:37,961
Incredible.
115
00:09:38,893 --> 00:09:41,088
To protect it from the surge
of energy
116
00:09:41,173 --> 00:09:44,165
that'll be generated
when he starts to devour the earth.
117
00:09:44,253 --> 00:09:46,721
And it will be extremely difficult
to stop him.
118
00:09:46,813 --> 00:09:48,769
Wrong, latex breath.
119
00:09:48,853 --> 00:09:52,368
Come on, let's get physical.
120
00:09:52,453 --> 00:09:56,048
As you said, it's time
to start kicking butt.
121
00:09:56,133 --> 00:09:58,567
- Now you're talking. Let's do it.
- No.
122
00:09:58,653 --> 00:10:00,803
- Uatu.
- Follow me.
123
00:10:00,893 --> 00:10:02,326
He's returned.
124
00:10:02,413 --> 00:10:07,203
You must not commence the battle
against Galactus until I tell you to.
125
00:10:07,293 --> 00:10:08,567
Quickly.
126
00:10:13,693 --> 00:10:17,129
The rock-skinned creature.
You know him?
127
00:10:17,213 --> 00:10:21,764
You've seen Ben? I suppose he does
have an unusual appearance.
128
00:10:21,853 --> 00:10:24,492
But inside, he's very beautiful.
129
00:10:24,573 --> 00:10:28,805
You are a musician and an artist.
130
00:10:29,933 --> 00:10:34,723
And though your eyes are without
sight, you see into souls.
131
00:10:34,813 --> 00:10:39,011
Do many in this world
have your great gifts?
132
00:10:40,733 --> 00:10:42,724
I'm not very special, Surfer.
133
00:10:42,813 --> 00:10:46,567
But when I awake
and I feel the sun on my face,
134
00:10:46,653 --> 00:10:50,931
and I'm able to do my work
and be with my friends, those I love,
135
00:10:51,013 --> 00:10:53,447
I'm very glad to be alive.
136
00:10:53,533 --> 00:10:57,526
But I'm sure it's the same
for every human being on earth.
137
00:10:58,493 --> 00:11:01,132
What is it? Is something wrong?
138
00:11:04,093 --> 00:11:06,209
Are you alright?
139
00:11:06,893 --> 00:11:12,490
For the first time, I suddenly regret
that which I must do.
140
00:11:13,453 --> 00:11:19,528
I cannot bear the thought of the fate
such noble beings as you will suffer.
141
00:11:19,613 --> 00:11:24,562
Yet I am sworn to serve
my intractable master.
142
00:11:26,613 --> 00:11:30,288
His elemental converter
is nearing operational temperature.
143
00:11:30,373 --> 00:11:34,491
In all the universe, there is but one
object which can stop him.
144
00:11:34,573 --> 00:11:35,847
- What?
- Where is it?
145
00:11:35,933 --> 00:11:38,322
- Use the doohickey now.
- What is it?
146
00:11:38,413 --> 00:11:43,407
It can only be found in a place
infinitely distant from this world,
147
00:11:43,493 --> 00:11:48,362
in a region my people call
the Eye of Infinity.
148
00:11:48,453 --> 00:11:51,126
Only the Boy of Fire has the ability
149
00:11:51,213 --> 00:11:54,364
to risk the far journey
to that deadly realm.
150
00:11:54,453 --> 00:11:58,241
When we are gone, you must not allow
Galactus to begin feeding.
151
00:11:58,333 --> 00:12:02,770
The survival of your world
depends on it.
152
00:12:05,973 --> 00:12:08,885
Go after the converter.
The more damage we do to it,
153
00:12:08,973 --> 00:12:12,010
the more time we buy for the earth.
And for Johnny.
154
00:12:14,333 --> 00:12:17,245
It's clobbering time.
155
00:12:19,693 --> 00:12:21,809
What is this?
156
00:12:21,893 --> 00:12:23,804
Welcome to the fish fry, pal.
157
00:12:23,893 --> 00:12:28,762
Only, we're all out of fish,
so I'm cooking your tootsies.
158
00:12:30,253 --> 00:12:33,643
You've damaged my converter.
159
00:12:33,733 --> 00:12:39,603
I can't hear you.
Talk into the microphone.
160
00:12:43,373 --> 00:12:47,491
You dare interfere?
161
00:12:49,213 --> 00:12:52,250
Meddlesome microbes!
162
00:12:52,333 --> 00:12:58,283
You have disrupted my cosmic timetable
for the last time.
163
00:13:06,933 --> 00:13:11,882
Come, noble Terrax.Come, Firelord.
164
00:13:15,573 --> 00:13:20,693
Remove these irritants
so I may dine in peace.
165
00:13:20,773 --> 00:13:23,810
Say, Galactus wasn't bad enough.
166
00:13:23,893 --> 00:13:27,932
Now we got to worry
about Beavis and Butthead from Mars.
167
00:13:29,613 --> 00:13:31,490
I am with you, boy.
168
00:13:31,573 --> 00:13:35,361
And this is the celestial barrier
of the region of unlife.
169
00:13:35,453 --> 00:13:40,288
Do not touch the dark,
swirling clouds, or you are lost.
170
00:13:40,373 --> 00:13:43,331
Your destination lies ahead.
171
00:13:43,813 --> 00:13:47,692
Earth and your friends have
but little time left to live.
172
00:13:47,773 --> 00:13:50,082
Hurry.
173
00:13:51,213 --> 00:13:53,283
Strike, Terrax.
174
00:13:53,373 --> 00:13:56,171
Wreak havoc, Firelord.
175
00:13:56,973 --> 00:14:01,012
These insignificant creatures
bore me.
176
00:14:01,093 --> 00:14:04,290
Meet your end, my friend.
177
00:14:05,813 --> 00:14:08,247
You're wrong, ding-dong!
178
00:14:09,293 --> 00:14:11,568
One for the money, two for the show.
179
00:14:11,653 --> 00:14:14,690
You're gonna get it,
you big, dumb schmo.
180
00:14:19,053 --> 00:14:21,009
Stay down, you cementhead.
181
00:14:22,973 --> 00:14:28,570
You cannot escape me.
Stand and meet your fate.
182
00:14:31,053 --> 00:14:34,363
There.
You have reached your destination.
183
00:14:34,453 --> 00:14:36,683
The home of Galactus.
184
00:14:36,773 --> 00:14:41,483
The object is deep within the seventh
chamber of the seventh level.
185
00:14:41,573 --> 00:14:45,532
Touch nothing else,
not a wall, not a floor,
186
00:14:45,613 --> 00:14:49,652
nor a projecting antenna,
or you will cease to exist.
187
00:14:49,733 --> 00:14:53,009
Time is fleeting. Hurry.
188
00:14:53,093 --> 00:14:57,006
Enough, Terrax. Hold, Firelord.
189
00:14:57,093 --> 00:15:01,769
You have done well.
You may return to my sphere.
190
00:15:01,853 --> 00:15:07,485
- Terrax serves.
- As you order, Galactus.
191
00:15:12,093 --> 00:15:15,449
I shall reduce you
to your molecular essence.
192
00:15:15,533 --> 00:15:20,448
The wind will carry you off like dust.
193
00:15:21,653 --> 00:15:26,966
Hold. I beseech you, spare this planet
and seek sustenance elsewhere.
194
00:15:27,053 --> 00:15:33,003
What? My herald
dares petition his master?
195
00:15:33,093 --> 00:15:36,802
Chrome dome is back and this time,
it sounds like he's on our side.
196
00:15:36,893 --> 00:15:42,013
I shall find you even more succulent
worlds than this earth to devour,
197
00:15:42,093 --> 00:15:46,928
planets on which no innocent lives
need be lost to satisfy your hunger.
198
00:15:47,013 --> 00:15:53,009
Do this for me who has served you
long and faithfully.
199
00:15:53,093 --> 00:15:56,051
- I implore you.
- I cannot.
200
00:15:56,133 --> 00:15:58,966
The great hunger is upon me.
201
00:15:59,053 --> 00:16:01,806
It must be assuaged.
202
00:16:01,893 --> 00:16:05,647
Now stand aside.
203
00:16:05,733 --> 00:16:06,722
No.
204
00:16:08,973 --> 00:16:12,363
If I must choose
between you and earth,
205
00:16:12,453 --> 00:16:15,570
the Surfer stands with earth.
206
00:16:15,653 --> 00:16:19,168
Then the Surfer must fall,
207
00:16:19,253 --> 00:16:24,247
for Galactus may not be defied.
208
00:16:33,413 --> 00:16:36,052
Jeez, what the heck
is going on up there?
209
00:16:36,133 --> 00:16:38,772
Lightning must've hit the roof
or something.
210
00:16:38,853 --> 00:16:43,051
Rubbish! It wasn't lightning.
My horrible tenants did it.
211
00:16:43,133 --> 00:16:44,930
I know it.
212
00:16:45,013 --> 00:16:48,164
- You better watch it, lady.
- No, they better watch it.
213
00:16:48,253 --> 00:16:51,563
I'll get them for this, mark my...
214
00:16:58,653 --> 00:17:01,611
He's magnificent,
but Galactus is too powerful.
215
00:17:01,693 --> 00:17:03,046
We...
216
00:17:04,213 --> 00:17:07,046
- Johnny, you're back.
- Are you alright, son?
217
00:17:07,893 --> 00:17:11,124
How did you?
Kid, did you get the gizmo?
218
00:17:11,213 --> 00:17:15,809
He has it, but I must instruct you
in its use, if it is to be of value.
219
00:17:15,893 --> 00:17:17,042
Quickly, Reed,
220
00:17:17,133 --> 00:17:21,411
it operates on the same principle
as your Fantasticar propulsion system,
221
00:17:21,493 --> 00:17:24,212
only far more complex.
222
00:17:26,693 --> 00:17:28,968
Enough.
223
00:17:29,733 --> 00:17:33,612
- Hold it there, Galactus.
- The ultimate nullifier?
224
00:17:33,693 --> 00:17:35,524
Give it to me, you fool,
225
00:17:35,613 --> 00:17:39,686
before you reduce the entire galaxy
to subatomic particles.
226
00:17:39,773 --> 00:17:42,412
It's not the universe
that's in trouble.
227
00:17:42,493 --> 00:17:45,724
Give up having the earth for dinner
or I'll pull the switch.
228
00:17:48,973 --> 00:17:53,444
This lowly planet is not worth
the time and effort I have expended.
229
00:17:54,573 --> 00:17:59,203
I shall pursue its life energy
no longer.
230
00:17:59,293 --> 00:18:01,602
Is he on the level or what?
231
00:18:01,693 --> 00:18:05,925
The word of Galactus is his bond.
232
00:18:06,013 --> 00:18:10,086
You may return the ultimate nullifier
to him now.
233
00:18:10,173 --> 00:18:13,927
His threat to your planet is ended.
234
00:18:14,013 --> 00:18:17,642
No, you can't trust him.
Hang on to it.
235
00:18:17,733 --> 00:18:19,849
Use it on him
in case he comes back.
236
00:18:19,933 --> 00:18:22,128
Enough.
237
00:18:31,133 --> 00:18:34,762
And you, my once and former herald,
238
00:18:34,853 --> 00:18:38,766
I hereby exile you to the planet
you have saved.
239
00:18:38,853 --> 00:18:42,323
No longer shall you soar
the endless skyways.
240
00:18:42,413 --> 00:18:49,569
For the rest of your days,
I condemn you to this minor galaxy.
241
00:18:55,333 --> 00:18:59,246
Ben? Silver Surfer?
Has the danger passed?
242
00:18:59,333 --> 00:19:05,010
Everything's jake now, kid.
How'd you know about chrome dome?
243
00:19:05,093 --> 00:19:06,765
I told her.
244
00:19:07,453 --> 00:19:12,049
It was Alicia who convinced me
your planet was worth saving.
245
00:19:13,733 --> 00:19:16,531
Though I have lost
the freedom of the stars,
246
00:19:16,613 --> 00:19:19,127
I do not regret my choice.
247
00:19:19,213 --> 00:19:23,729
And now I must see
what this galaxy has to offer.
248
00:19:23,813 --> 00:19:26,247
We shall surely meet again.
249
00:19:26,333 --> 00:19:28,210
You think he'll ever come back?
250
00:19:28,293 --> 00:19:31,490
Yes, Ben, I think so.
251
00:19:31,573 --> 00:19:35,725
I don't know why, but there's something
about him that gives me hope.
252
00:19:35,813 --> 00:19:40,967
Arrest them. They're the ones
that demolished this building. I...
253
00:19:41,053 --> 00:19:43,248
We just finished saving the earth.
254
00:19:43,333 --> 00:19:46,052
- I'm afraid everything else can wait.
- Yeah.
255
00:19:46,133 --> 00:19:49,045
We're going to Disneyland.
256
00:19:49,133 --> 00:19:51,044
Well, I never.
257
00:19:57,173 --> 00:19:59,164
Subtitles by IMS20714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.